19.01.2013 Views

Klik her for at se PDF'en - Air Greenland

Klik her for at se PDF'en - Air Greenland

Klik her for at se PDF'en - Air Greenland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2012<br />

#04<br />

Tigoriannguaruk!<br />

Tag suluk<br />

med hjem!<br />

Your<br />

personal<br />

copY!<br />

TaX<br />

Free


Kalaallit Nuna<strong>at</strong> tamakkerlugu<br />

pingaavissunik pilersuineq<br />

Livsvigtige <strong>for</strong>syninger til hele Grønland<br />

Pilersuisoq Kalaallit Nuna<strong>at</strong>a annersaani siam-<br />

mar simasunik pisiniarfinnik 65-inik in gerla taqarpoq,<br />

akitsuusigaanngitsunik nioqqu teqar tuulluni<br />

nunalu tamakkerlugu en gros-imiit niuernermik<br />

ingerl<strong>at</strong>sineq isuma gisaraa nioqqutissanillu ulluinnarsiutinik<br />

siammaasartuulluni.<br />

Pilersuisoq er en detailkæde, som driver 65 butikker<br />

i det meste af Grønland, toldfri handel og<br />

landsdækkende distribution af dagligvarer. Endvidere<br />

udnytter Pilersuisoq sit gode og effektive<br />

logistiksystem og konkurrencedygtige pri<strong>se</strong>r til <strong>at</strong><br />

tilbyde engroshandel overalt i Grønland.<br />

Check-in<br />

Udgang<br />

Souvenir<br />

Tammajuitsut<br />

nun<strong>at</strong>sinneersut<br />

Kangerlussuup timmisartoqarfiani<br />

Pilersuisup tammajuitsoorniarfia<br />

alakkaruk.<br />

Souvenirs<br />

fra Grønland<br />

Besøg Pilersuisoq’s Souvenir-butik<br />

i lufthavnen i Kangerlussuaq.<br />

Hotel / Cafeteria


Mikkussi<br />

pisiniarniss<strong>at</strong><br />

eqqaamallugu<br />

Aallarnermi tikinnermilu Kangerlussu-<br />

armi akitsuuteqan ngitsunik pisiniarsinnaavutit.<br />

Dutyfree.gl-imi qinigassarpassuit<br />

misissu<strong>at</strong>aakkit, siumullu inniminniiguit<br />

5%-inik sipaaruteqassa<strong>at</strong>it.<br />

Husk <strong>at</strong> handle<br />

når du lander<br />

Du kan handle toldfrit i Kangerlussuaq,<br />

både når du rej<strong>se</strong>r, og når du ankommer.<br />

<strong>Klik</strong> ind på dutyfree.gl og <strong>se</strong> det<br />

store udvalg, hvor du kan spare 5%,<br />

hvis du bestiller på <strong>for</strong>hånd.<br />

Eqqaamallugu Kalaallit Nunaannut<br />

tikinnermut <strong>at</strong><strong>at</strong>illugu, akitsuu<strong>se</strong>rinermik<br />

maleruagass<strong>at</strong> ukioq 2011 januaarip<br />

aallaqqa<strong>at</strong>aanit allanngorm<strong>at</strong>a<br />

Husk <strong>at</strong> toldreglerne vedrørende<br />

indrej<strong>se</strong> til Grønland er blevet ændret<br />

fra og med den 1. januar 2011<br />

www.dutyfree.gl


nt<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> inflight magazine 2012<br />

TIMMISARTUMUT TIKILLUARITSI<br />

Ilaasuvut tamaasa angalalluarnissaannik<br />

kissaappavut!<br />

2<br />

Suluk er grønlandsk og<br />

betyder vinge vinge<br />

Suluk is the <strong>Greenland</strong>ic<br />

word word <strong>for</strong> wing<br />

VELKOMMEN OMBORD<br />

Vi ønsker alle vores passagerer en rigtig god rej<strong>se</strong>!<br />

WELCOME ON BOARD<br />

We wish you a pleasant journey with <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>!<br />

Inussiarnersumik inuulluaritsi<br />

Med venlig hil<strong>se</strong>n<br />

With kind regards<br />

AIR GREENlAND<br />

2012<br />

#04<br />

Tigoriannguaruk!<br />

Tag suluk<br />

med hjem!<br />

Your<br />

personal<br />

copY!<br />

TaX<br />

Free<br />

18/06/12 13.56


SULUK<br />

Sermitsiaq.AG-miit <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> A/S<br />

sinnerlugu saqqummersinneqarpoq.<br />

SULUK produceres af Sermitsiaq.AG<br />

<strong>for</strong> <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> A/S.<br />

SULUK is produced <strong>for</strong> <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inc.<br />

by Sermitsiaq.AG, P.O. Box 150, 3900 Nuuk.<br />

AAQQISSUISUT/REDAKTION/EDITING<br />

Poul Krarup (akisuss./red./ed.)<br />

Christian Schultz-Lorentzen<br />

(akisuss./red./ed.)<br />

AAQQISSUISUTUT ATAATSIMIITITAQ/<br />

REDAKTIONSUDVALG/EDITORIAL BOARD<br />

Jesper Kunuk Egede, Poul Krarup &<br />

Christian Schultz-Lorentzen<br />

NUTSERISUT/<br />

OVERSÆTTELSE/TRANSLATION<br />

Maria Holm, Benedikte Thorsteinsson,<br />

Nuka Jørgen<strong>se</strong>n, Gabannguaq Johan<strong>se</strong>n<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012<br />

USSASSAARUTIT/<br />

ANNONCER/ADVERTISING<br />

Salgskonsulent Martin Møller Kristen<strong>se</strong>n<br />

E-mail: annoncer@<strong>se</strong>rmitsiaq.ag<br />

P.O. Box 150, 3900 Nuuk<br />

Tlf. + 299 38 39 71 – telefax +299 32 24 99<br />

ILUSILERSORNEQARFIA/<br />

GRAFISK TILRETTELÆGNING/LAYOUT<br />

Linda Rachlitz<br />

SAQQAA/FORSIDE/COVER PICTURE<br />

Julie Berthel<strong>se</strong>n, priv<strong>at</strong><br />

NAQITERNEQARFIA/TRYK/PRINTING<br />

Rounborg Tryk<br />

ISNN 0904-7409<br />

WWW.SERMITSIAQ.AG<br />

Imai<br />

News 4<br />

Meeqq<strong>at</strong> angerlarsimaffi<strong>at</strong> filmilioq<strong>at</strong>aavoq 12<br />

Prin<strong>se</strong>s<strong>se</strong> sulinngiffeqaraang<strong>at</strong> 19<br />

Inuit pillugit nutaarsiass<strong>at</strong> na<strong>at</strong>sut 24<br />

Sermersuup nalunartuanik paasiniaaneq 28<br />

BACK TO BASICS 35<br />

Erinarsortartoq nuannarineqarluartoq<br />

aamma anaananngorlaaqt 42<br />

News 49<br />

Igasullammaap kalaallit nerisassa<strong>at</strong>ai mamareqai 60<br />

Meeqq<strong>at</strong> qupperner<strong>at</strong> 68<br />

<strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>ip nammineq silarsuaanut 72<br />

Nipilersuutit 75<br />

Isiginnaagassi<strong>at</strong> 76<br />

Ingerlaviit nunap assingani 79<br />

Timmisartumut tikilluarit 80<br />

Siunnersuutit pitsaasut ingerlaartilluni <strong>at</strong>ugass<strong>at</strong> 82<br />

Timmisartuutit 83<br />

Akitsuuteqanngitsumik pisiarisinnaas<strong>at</strong> 84<br />

Københavnip mittarfia 85<br />

Indhold<br />

News 4<br />

Et børnehjem går til filmen 14<br />

Når prin<strong>se</strong>s<strong>se</strong>n holder fridag 20<br />

Kort nyt om navne 24<br />

Jagten på i<strong>se</strong>ns gåde 30<br />

BACK TO BASICS 36<br />

Diva og nybagt mor 44<br />

News 49<br />

De vil nå toppen af Nepal 54<br />

Guld-kokken elsker grønlandsk mad 62<br />

Børnesiderne 68<br />

Fra <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>s egen verden 73<br />

Musik 75<br />

Film 76<br />

Rutekort 79<br />

Velkommen ombord 80<br />

Gode råd undervejs 82<br />

Flyflåde 83<br />

Toldregler 84<br />

Københavns lufthavn 85<br />

Contents<br />

News 4<br />

A children’s home in the movies 16<br />

The princess takes a holiday 21<br />

Brief news about names 24<br />

Solving the riddle of the ice 32<br />

BACK TO BASICS 39<br />

Diva and new mot<strong>her</strong> 46<br />

News 49<br />

They will reach the top of Nepal 55<br />

The golden chef loves <strong>Greenland</strong>ic food 64<br />

For Kids 68<br />

From <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>’s World 74<br />

Music 75<br />

Film 76<br />

Route Map 79<br />

Welcome on Board 80<br />

Good Advice When Flying 82<br />

The Fleet 83<br />

Duty regul<strong>at</strong>ions 84<br />

Copenhagen <strong>Air</strong>port 85<br />

3


NEWS<br />

puisit amii<br />

Puisit amii nun<strong>at</strong>sinneersut ukiorpassuarni<br />

kingullerni tunisaajunnaaraluttuinnarsimapput.<br />

Ukiualunnguit siorn<strong>at</strong>igut<br />

Gre<strong>at</strong> <strong>Greenland</strong> ukiumut 70 million koruunit<br />

missiliorlugit nalilinnik tunisaqartaraluarpoq.<br />

Ullumikkulli 10 millioner koruunit angunerluunniit<br />

ajorpa<strong>at</strong>.<br />

Silarsuarmi uumasunik illersuiniaq<strong>at</strong>igiif fiit<br />

canadamiut puisinniariaasiannik tun ngaveqarlutik<br />

annilaarsaaralutik suliniuteqarnerisa<br />

kingunerisaannik tunisaasartut apparaluttuinnarsimapput.<br />

Kalaallit Nunaannili<br />

nungusa<strong>at</strong>aanngitsumik piniartoqartarpoq,<br />

tamannali tusagassiuutitigut oqariartuutigineqarpiartanngilaq.<br />

Puisit amiinik EU-mut eqqussinissaq inerteqqutaalernikuugaluartoq<br />

taama<strong>at</strong>toq EU-p<br />

kalaallit puisinniariaasi<strong>at</strong> paasillugu inuit<br />

pisa<strong>at</strong> m<strong>at</strong>tussinermut ilaajunnaarsinnikuugaluarpai.<br />

Immikkoortitsinerli tamanna<br />

aamma uumasunik illersuiniaq<strong>at</strong>igiiffiit<br />

akerlerisorujussuua<strong>at</strong>. Taama<strong>at</strong>tumik kalaallit<br />

aalisartut piniartullu k<strong>at</strong>tuffi<strong>at</strong> KNAPK<br />

qallunaanik paasisitsiniaalluni Københavnimi<br />

iliuu<strong>se</strong>qarpoq – qalluna<strong>at</strong> qangaaniilli puisit<br />

amiinik pisiortorluartarlutillu kalaallit<br />

piniartut <strong>at</strong>ugaannik paasinnilluartarm<strong>at</strong>a.<br />

Ilanngullugulu aamma siunertarineqarpoq<br />

inuit pisaasa killilersugaannginner<strong>at</strong> pillugu<br />

paasisitsiniaanissaq taamalu puisit amiisa<br />

Europami nioqqutigineqarnerannik nukittorsaanissaq<br />

EU-p aningaasaliiffigissagaa.<br />

4<br />

sælskinds-demo<br />

Det grønlandske sælskindssalg er<br />

styrtdykket de <strong>se</strong>nere år. For få år<br />

siden oms<strong>at</strong>te Gre<strong>at</strong> <strong>Greenland</strong> <strong>for</strong> omkring<br />

70 millioner kroner om året. I dag er omsætningen<br />

på under 10 millioner kroner.<br />

Salgsnedgangen er sket efter, <strong>at</strong> intern<strong>at</strong>ionale<br />

dyreværnsorganis<strong>at</strong>ioner har iværks<strong>at</strong><br />

en <strong>for</strong>brugerkampagne mod salg af sælskind<br />

på grund af de canadiske fangstmetoder. I<br />

Grønland <strong>for</strong>egår jagten imidlertid bæredygtigt,<br />

men det budskab har haft svært ved <strong>at</strong><br />

nå frem i medierne.<br />

EU har dog <strong>for</strong>ståel<strong>se</strong> <strong>for</strong> den grønlandske<br />

sæljagt og har indført en særlig inuitundtagel<strong>se</strong>,<br />

der muliggør import af grønlandske<br />

sælskindsprodukter, <strong>se</strong>lv om organis<strong>at</strong>ionen<br />

i 2007 ellers indførte et generelt import<strong>for</strong>bud.<br />

Undtagel<strong>se</strong>n er imidlertid druknet i dyreværnsorganis<strong>at</strong>ionernes<br />

mediestorm. Der<strong>for</strong><br />

arrangerede den grønlandske fanger- og<br />

fiskerorganis<strong>at</strong>ion KNAPK en demonstr<strong>at</strong>ion<br />

i København <strong>for</strong> <strong>at</strong> in<strong>for</strong>mere danskerne –<br />

der traditionelt har været de største aftagere<br />

af sælskindsprodukter – om virkeligheden<br />

<strong>for</strong> de grønlandske fangere. Samtidig var<br />

det hensigten <strong>at</strong> få EU til <strong>at</strong> bekoste en oplysningskampagne<br />

om inuit-undtagel<strong>se</strong>n og<br />

dermed styrke salget af sælskind i Europa.<br />

<strong>se</strong>alskin demo<br />

kAl Kalaallit piniartut 15-it Kongens<br />

Nytorvimi Københavnimiittumi<br />

nittarsaassipput.<br />

Dk 15 grønlandske fangere<br />

demonstrerede på Kongens<br />

Nytorv i København.<br />

GB 15 <strong>Greenland</strong>ic hunters demonstr<strong>at</strong>ed<br />

<strong>at</strong> Kongens Nytorv<br />

in Copenhagen.<br />

Sales of <strong>Greenland</strong>ic <strong>se</strong>alskins have<br />

dropped drastically in recent years.<br />

A few years ago, Gre<strong>at</strong> <strong>Greenland</strong>’s turnover<br />

was around DKK 70 million a year. Today,<br />

turnover is less than DKK 10 million.<br />

The fall in sales occurred after intern<strong>at</strong>ional<br />

animal rights activists instig<strong>at</strong>ed a consumer<br />

campaign against sales of <strong>se</strong>al skins<br />

becau<strong>se</strong> of Canadian hunting methods. In<br />

<strong>Greenland</strong>, however, hunting takes place in a<br />

sustainable manner and it has been hard to<br />

get this message across to the media.<br />

Becau<strong>se</strong> the EU has an understanding of<br />

<strong>Greenland</strong>ic <strong>se</strong>al hunting, it has introduced<br />

an exception <strong>for</strong> the Inuit which enables import<br />

of <strong>Greenland</strong>ic <strong>se</strong>alskin products, even<br />

though the organis<strong>at</strong>ion in 2007 introduced<br />

general import restrictions. The exception<br />

has un<strong>for</strong>tun<strong>at</strong>ely drowned in the animal<br />

activist’s media storm. The <strong>Greenland</strong>ic<br />

hunting and fishing organis<strong>at</strong>ion KNAPK<br />

t<strong>her</strong>e<strong>for</strong>e organi<strong>se</strong>d a demonstr<strong>at</strong>ion in<br />

Copenhagen to in<strong>for</strong>m Danes – traditionally<br />

the biggest buyers of <strong>se</strong>alskin products –<br />

about the realities <strong>for</strong> <strong>Greenland</strong>ic hunters.<br />

The intention was also to get the EU to pay<br />

<strong>for</strong> an in<strong>for</strong>m<strong>at</strong>ion campaign about the Inuit<br />

exception and t<strong>her</strong>eby strengthen sales of<br />

<strong>se</strong>alskins in Europe.


internet-oscar<br />

Kalaallit Nunaanni takornariaqarnermi<br />

siunnersuisoq<strong>at</strong>igiit, Visit <strong>Greenland</strong>,<br />

nittartagartik http://greenland.com pillugu<br />

Webby Award-imik nersornaa<strong>se</strong>rneqarput.<br />

Taanna internet-ikkut nittartakk<strong>at</strong> Oscari<strong>at</strong>tut<br />

taaneqarsinnaavoq.<br />

– Nittartakkamik, alla<strong>at</strong> New Zealandikkut<br />

New Yorkillu nittartagaannik kusanarluinnaqqissaartorsuullutillutorrall<strong>at</strong>arujussuarnik<br />

ajugaaffiginnissinnaasumik pilersitsisimanerput<br />

tulluusimaarutigingaarparput,<br />

taamaalilluta tamakkulerinermi akissarsiass<strong>at</strong><br />

<strong>at</strong>aqqineqarnerpaarta<strong>at</strong> uagut pisinnaanngorsimag<strong>at</strong>sigu,<br />

Visit <strong>Greenland</strong>ip<br />

pisortaa Anders Stenbakken oqarpoq. Nittartagaq<br />

taanna aqqutigalugu Kalaallit Nuna<strong>at</strong>a<br />

takornariarfissaqqissusia silarsuarmi nittarsaassinnaasimagamikku<br />

tulluusimaarpoq.<br />

– Ullumikkut suli silarsuarmi inuppassuaqarpoq<br />

Kalaallit Nuna<strong>at</strong> pillugu ilisimasaqanngitsunik.<br />

Nittartagarli tam<strong>at</strong>uminnga<br />

allanngortit<strong>se</strong>q<strong>at</strong>aassaaq, aammami Visit<br />

<strong>Greenland</strong>ip nittartagaa torrall<strong>at</strong>aq takuinnarlugu<br />

tamanna qularineqarsinnaanngilaq,<br />

takornariartitsinermut naalakkersoq Ove<br />

Karl Berthel<strong>se</strong>n oqarpoq.<br />

internet-oscar<br />

Grønlands n<strong>at</strong>ionale turistråd, Visit<br />

<strong>Greenland</strong>, har vundet en Webby<br />

Award <strong>for</strong> sin hjemmeside greenland.com.<br />

Pri<strong>se</strong>n er internettets svar på en Oscar-pris<br />

<strong>for</strong> hjemmesider.<br />

– Vi er ærligt talt utrolig lykkelige og stolte<br />

over <strong>at</strong> have skabt et website, der ikke bare<br />

undervejs har givet store og bemærkel<strong>se</strong>sværdige<br />

hjemmesider som New Zealands og<br />

New Yorks tæt konkurrence i den <strong>her</strong> proces,<br />

men som nu i sidste ende også ender med<br />

<strong>at</strong> stå med den mest anerkendte pris, man<br />

kan få i den <strong>her</strong> branche, siger Anders<br />

Stenbakken, direktør i Visit <strong>Greenland</strong>, som<br />

glæder sig over, <strong>at</strong> hjemmesiden kan medvirke<br />

til et en øget global opmærksomhed på<br />

Grønland som turistdestin<strong>at</strong>ion.<br />

Hæderen fik hurtigt et skulderklap med på<br />

vejen af Ove Karl Berthel<strong>se</strong>n, medlem af<br />

naalakkersuisut <strong>for</strong> erhverv og råstoffer.<br />

– I dag er der stadig mange ude i verden, der<br />

ikke har en <strong>for</strong>nemmel<strong>se</strong> af, hvad Grønland<br />

er <strong>for</strong> et land. Men hjemmesiden er med til <strong>at</strong><br />

ændre dette billede, og det undrer man sig<br />

ikke over, når man <strong>se</strong>r, hvor flot og gennemarbejdet<br />

Visit <strong>Greenland</strong>s hjemmeside er,<br />

siger Ove Karl Berthel<strong>se</strong>n.<br />

internet oscar<br />

<strong>Greenland</strong>’s n<strong>at</strong>ional tourist council,<br />

Visit <strong>Greenland</strong>, has won a Webby<br />

Award <strong>for</strong> its website greenland.com. The<br />

award is the internet version of an Oscar <strong>for</strong><br />

website.<br />

– Frankly, we are extraordinarily plea<strong>se</strong>d and<br />

proud to have cre<strong>at</strong>ed a website th<strong>at</strong> has not<br />

only given gre<strong>at</strong> and notable website like<br />

tho<strong>se</strong> of New Zealand and New York clo<strong>se</strong><br />

competition, it has now also received the<br />

most prestigious award you can get in this<br />

branch, says Anders Stenbakken, director of<br />

Visit <strong>Greenland</strong>. He is plea<strong>se</strong>d th<strong>at</strong> the website<br />

can help to increa<strong>se</strong> global awareness of<br />

<strong>Greenland</strong> as a tourist destin<strong>at</strong>ion.<br />

The award quickly received a p<strong>at</strong> on the<br />

back from Ove Karl Berthel<strong>se</strong>n, Minister <strong>for</strong><br />

Industry and Mineral Resources.<br />

– Today, t<strong>her</strong>e are still many people in the<br />

world who have no idea wh<strong>at</strong> kind of country<br />

<strong>Greenland</strong> is. But this website helps to<br />

change this picture and it is no wonder,<br />

when you <strong>se</strong>e how beautiful and well worked<br />

out Visit <strong>Greenland</strong>’s website is, says Ove<br />

Karl Berthel<strong>se</strong>n.<br />

kAl Visit <strong>Greenland</strong>ip nittartaga<strong>at</strong>a<br />

nersorsaa<strong>se</strong>rneqarsimasup<br />

saqqaa.<br />

Dk Forsiden af Visit <strong>Greenland</strong>s<br />

præmierede hjemmeside.<br />

GB The first page of Visit <strong>Greenland</strong>’s<br />

award-winning website.<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012 5


NEWS<br />

iluliss<strong>at</strong> – suli ulorianarput<br />

Aprilip 14-i<strong>at</strong>a 15-i<strong>at</strong>alu akornanni<br />

unnuami Titanicip New Foundlandimiit<br />

600 kilometeritut kujasinnerusumiilluni<br />

ilaasut 2.224-iusut ila<strong>at</strong> 1.514-it nass<strong>at</strong>aralugit<br />

kivineraniit ukiut 100-ngorput. Taamanerniit<br />

pisinnaasaq tamakkerlugu imaani<br />

sikulimmi taam<strong>at</strong>ut ajunaartoqaqqinnissaa<br />

pinaveersaartinniarneqarsimavoq. Ilulissalli<br />

suli navianartorsiortitsiuarput.<br />

– Iluliss<strong>at</strong> ullumikkuttaaq suli ulorianartorsiortitsiuarput<br />

ingerlaartuartuullutillu mal -<br />

lersorsuutillugu umiarsuit radariinit takuneqarsinnaasannginnamik.<br />

Iluliss<strong>at</strong> ulorianartuupput<br />

ersinngitsut, mallit itisioruunneri -<br />

niissinnaallutilluunniit Titanicip pisimaner<strong>at</strong>ut<br />

putsumi ersinngissinnaasaramik, Den<br />

Intern<strong>at</strong>ionale Isp<strong>at</strong>ruljemi, IPP, <strong>at</strong>orfilik<br />

Michael Hicks nutaarsiassaqartitsivimmut<br />

AFP-mut oqarpoq.<br />

Iluliss<strong>at</strong> Kalaallit Nunaanni <strong>se</strong>rminit iigartartuniit<br />

imaanut aval<strong>at</strong>tartut ukiumut 15.000-it<br />

40.000-illu akornanniittarput, tamakkulu<br />

Kalaallit Nunaanniit Davisstrædekkoorlutik<br />

kujammut ingerlaqqittarput. Taakkulu ila<strong>at</strong><br />

procentit marluk missaanniittut New Foundland<br />

tikillugu kujammut ingerlasarput.<br />

Ta makku ullumikkut timmisartut, qaamm<strong>at</strong>aas<strong>at</strong><br />

umiarsuillu tamaanaqquuttut<br />

iluaqutigalugit nakkutigineqartarput.<br />

Kingullermik Hans Hedtoft januar 1959-mi<br />

95-inik issimasoqarluni Kalaallit Nuna<strong>at</strong>a<br />

kuj<strong>at</strong>innguani kivimm<strong>at</strong> inuit inuunerinik<br />

akeqartunik iluliarsuarmut aporluni ajunaartoqarpoq.<br />

Ukiumulli agguaq<strong>at</strong>igiissillugu<br />

umiarsuarnik marlunnik ilulissanut aportoqartarpoq,<br />

Canadami nakkutilliisoqarfik N<strong>at</strong>ional<br />

Re<strong>se</strong>arch Council ilisim<strong>at</strong>itsivoq.<br />

6<br />

isbjerge – stadig en trus<strong>se</strong>l<br />

N<strong>at</strong>ten mellem den 14. og 15. april<br />

var det 100 år siden, <strong>at</strong> Titanic i 1912<br />

ramte et isbjerg cirka 600 kilometer syd <strong>for</strong><br />

New Foundland og tog 1.514 af de 2.224<br />

ombordværende med i dybet. Siden har man<br />

<strong>for</strong>søgt næsten alt <strong>for</strong> <strong>at</strong> undgå lignende<br />

k<strong>at</strong>astrofer i isfyldt farvand. Men isbjerge<br />

udgør stadig en trus<strong>se</strong>l.<br />

– Isbjerge er stadig ekstremt farlige i dag,<br />

<strong>for</strong>di de konstant er i bevægel<strong>se</strong>, og <strong>for</strong>di de<br />

i blæ<strong>se</strong>nde vejr med store bølger kan <strong>for</strong>svinde<br />

fra skibenes radar. Isbjerge kan være<br />

en usynlig fare, der gemmer sig bag store<br />

bølger, i tåge eller blot i mørket – som det<br />

skete <strong>for</strong> Titanic, siger Michael Hicks fra Den<br />

Intern<strong>at</strong>ionale Isp<strong>at</strong>rulje, IPP, til nyhedsbureauet<br />

AFP.<br />

Antallet af isbjerge, der kælver fra de<br />

grønlandske gletsc<strong>her</strong>e, varierer fra år til<br />

år mellem 15.000 og 40.000 isbjerge, som<br />

fra Grønland bevæger sig ned gennem Davisstrædet<br />

og videre mod syd. Et par procent<br />

når helt ned til New Foundland.<br />

I dag <strong>for</strong>egår overvågningen af isbjerge<br />

med fly, s<strong>at</strong>ellitter og via indrapportering<br />

fra skibe i området. Sidst en kollision med<br />

et isbjerg kostede menneskeliv, var da Hans<br />

Hedtoft <strong>for</strong>liste syd <strong>for</strong> Grønland i januar<br />

1959 med 95 mennesker ombord. Men hvert<br />

år kolliderer skibe i gennemsnit to gange årligt<br />

med et isbjerg, oply<strong>se</strong>r Canadas N<strong>at</strong>ional<br />

Re<strong>se</strong>arch Counsil.<br />

kAl Ukiut 100-it siorn<strong>at</strong>igut Titanic – umiarsuaq<br />

nutaaliarsuaq kivisinnaanngitsoq<br />

– ilulissamut apornerminiit nalunaaqutt<strong>at</strong><br />

akunneri marluk qaanngiuttullu<br />

kivivoq.<br />

Dk I år er det 100 år siden <strong>at</strong> Titanic – det<br />

synkefri luksusskib – ramte et isbjerg<br />

og sank på to timer.<br />

GB It is 100 years ago this year, since the<br />

Titanic – the unsinkable luxury liner –<br />

hit an iceberg and sank in two hours.<br />

icebergs are still a thre<strong>at</strong><br />

On the night between 14th and 15th<br />

April, it was 100 years ago since<br />

the Titanic struck an iceberg in 1912 about<br />

600 kilometres south of Newfoundland,<br />

taking 1,514 of the 2,224 people on board<br />

with it into the depths. Since then, almost<br />

everything has been done to prevent similar<br />

disasters in ice-filled w<strong>at</strong>ers. But icebergs<br />

are still a thre<strong>at</strong>.<br />

– Icebergs are extremely dangerous, even<br />

today, becau<strong>se</strong> they are in constant movement<br />

and becau<strong>se</strong> in windy we<strong>at</strong><strong>her</strong> when<br />

waves are big they can disappear off a ship’s<br />

radar. Icebergs can be an invisible thre<strong>at</strong>,<br />

hidden behind big waves, in fog or just in<br />

the dark, as it happened <strong>for</strong> Titanic, says<br />

Michael Hicks from the Intern<strong>at</strong>ional Ice P<strong>at</strong>rol,<br />

IPP, to the AFP news agency.<br />

The number of icebergs th<strong>at</strong> calve from<br />

<strong>Greenland</strong>ic glaciers varies from year-to-year<br />

between 15,000 and 40,000 icebergs, From<br />

<strong>Greenland</strong>, they move down through the<br />

Davis Strait and southwards. A few per cent<br />

drift all the way to Newfoundland.<br />

Today, t<strong>her</strong>e is surveillance of icebergs from<br />

aircraft, s<strong>at</strong>ellites and reports from ships<br />

in the area. The last time a collision with an<br />

iceberg cost human lives was when the Hans<br />

Hedtoft sank south of <strong>Greenland</strong> in January<br />

1959 with 95 people on board. But each<br />

year, an average of two ships collide with<br />

icebergs, says Canada’s N<strong>at</strong>ional Re<strong>se</strong>arch<br />

Council.


pissanganartuliaq<br />

qiiaamminartoq<br />

Filmi »Skytten« Jens Okkingip eq qarum<strong>at</strong>uutut<br />

inuttaaffigisaa eqqaa maviuk?<br />

Massakkut filmi taanna ila<strong>at</strong>igut Kim<br />

Bodnia eqqarum<strong>at</strong>uutut inuttaralugu filmliareqqinneqarpoq<br />

– tam<strong>at</strong>umuuna Kalaallit Nunaanni<br />

uuliamut tunngasut pissuta<strong>at</strong>illugit.<br />

Annette K. Ole<strong>se</strong>n ilit<strong>se</strong>rsuisuuvoq, taannalu<br />

isiginnaartitsisartunik pikkorissorsuarnik<br />

inuttassarsisimavoq, Kim Bodniap sani<strong>at</strong>igut<br />

ila<strong>at</strong>igut Nikolaj Lie Kaas, Trine Dyrholm<br />

aamma Bent Mejding. Filmilu sakkortullunilu<br />

pissanganartorujussuuvoq.<br />

Danmarkimi naalakkersuisut ukiumi <strong>at</strong>aasingajammi<br />

<strong>at</strong>asimasut, mingutsitsinnginnissamillu<br />

neriorsuinertik tunngavigalugu<br />

qinigaasimasut, Danmarkimi Amerikamilu<br />

uuliamik tunisassiortartut suleq<strong>at</strong>igalugit<br />

uuliasiorlutik Tunumi qillerinialerput. Pissusiviusunut<br />

naapertuutinngivissumik, tas sami<br />

a<strong>at</strong>sitass<strong>at</strong> Kalaallit Nuna<strong>at</strong>a nammineq<br />

aki sussaaffigimmagit. Tassalu: Uuliasiulernissaq<br />

pillugu oqallinneq qaartoorfiuvoq,<br />

tusagassiortuullunilu politikikkut oqaa<strong>se</strong>qartartup<br />

Mia Moesgaardip (Trine Dyrholm)<br />

nunamut allamut ministeri akisussaasoq<br />

demokr<strong>at</strong>iimik suusupaginninnerarlugu<br />

oqa<strong>at</strong>igaa. TV-kut oqallinnermi oqarpoq,<br />

ulorianartorsiornartumik qillerinissaq unitsinniarlugu<br />

innuttaasut <strong>at</strong>aasiakka<strong>at</strong> peqqarniisaalissagaluarp<strong>at</strong>a<br />

nammineq tupigissanngikkini.<br />

Isuma taanna Rasmusip (Kim<br />

Bodnia), nunap sananeqa<strong>at</strong>aanik ilisim<strong>at</strong>uujullunilu<br />

olympiademi eqqartartuusimalluni<br />

Kalaallit Nunaanniit angerlaqqammersup,<br />

malugeqqissaarpaa. Suleq<strong>at</strong>igiinnissamik<br />

isumassarsivoq: arnaq allaa<strong>se</strong>rinnittassaaq,<br />

angut eqqartassaaq.<br />

Filmi februarimi takuteqqaarneqassaaq.<br />

Suluk #03 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012<br />

Højspændt thriller<br />

Husker du filmen ”Skytten” med Jens<br />

Okking som skydegal? Nu genindspilles<br />

spændingsfilmen med Kim Bodnia,<br />

som manden med geværet – og denne gang<br />

er omdrejningspunktet olien i Grønland.<br />

Instruktionen er lagt i hænderne på Annette<br />

K. Ole<strong>se</strong>n, som har samlet et stærkt hold af<br />

skuespillere, der <strong>for</strong>uden Kim Bodnia tæller<br />

blandt andre Nikolaj Lie Kaas, Trine Dyrholm<br />

og Bent Mejding. Handlingen er lige på og<br />

hårdt.<br />

Den knapt et år gamle danske regering, som<br />

er valgt ind på løfter om en utvetydig grøn<br />

klimapolitik, annoncerer, <strong>at</strong> den vil støtte et<br />

samarbejde mellem danske og amerikanske<br />

olieproducenter om <strong>at</strong> bore efter olie i<br />

Nordøstgrønland. Ikke just i overensstemmel<strong>se</strong><br />

med virkeligheden, da Grønland <strong>se</strong>lv<br />

har ansvaret <strong>for</strong> sine råstoffer. Men nuvel:<br />

deb<strong>at</strong>ten om det kommende olie-eventyr<br />

eksploderer, og journalist og politisk komment<strong>at</strong>or<br />

Mia Moesgaard (Trine Dyrholm)<br />

anklager den ansvarlige udenrigsminister<br />

<strong>for</strong> <strong>at</strong> lade hånt om demokr<strong>at</strong>iet. I en tv-diskussion<br />

pres<strong>se</strong>s hun til <strong>at</strong> sige, <strong>at</strong> det ikke vil<br />

undre hende, hvis enkelte borgere vil bruge<br />

vold <strong>for</strong> <strong>at</strong> stoppe de risikofyldte boringer. En<br />

holdning, som Rasmus (Kim Bodnia), som<br />

er geofysiker, gammel olympisk skytte og<br />

netop hjemvendt fra Grønland, noterer sig.<br />

Han beslutter sig <strong>for</strong> <strong>at</strong> etablere en alliance:<br />

hun skriver, han skyder.<br />

Filmen får premiere til februar.<br />

ten<strong>se</strong> thriller<br />

Do you remember the film »The<br />

Marksman« with Jens Okking as a<br />

trigger happy character? A re-make of the<br />

thriller is to be made with Kim Bodnia as the<br />

man with the rifle – and this time the focal<br />

point is oil in <strong>Greenland</strong>.<br />

The task of directing the film is placed in<br />

the hands of Annette K. Ole<strong>se</strong>n, who has<br />

brought toget<strong>her</strong> a strong group of actors.<br />

In addition to Kim Bodnia the cast includes<br />

Nikolaj Lie Kaas, Trine Dyrholm and Bent<br />

Mejding. The plot doesn’t pull any punches.<br />

The almost one-year old Danish government,<br />

which was elected on the basis of an explicit<br />

green clim<strong>at</strong>e policy, announces th<strong>at</strong> it will<br />

support collabor<strong>at</strong>ion between Danish and<br />

American oil producers in their endeavours<br />

to drill <strong>for</strong> oil in North East <strong>Greenland</strong>. Not<br />

quite in tune with reality, since <strong>Greenland</strong><br />

is responsible <strong>for</strong> its own resources. Anyway<br />

– the deb<strong>at</strong>e concerning the coming<br />

oil-adventure explodes and journalist and<br />

political comment<strong>at</strong>or Mia Moesgaard (Trine<br />

Dyrholm) accu<strong>se</strong>s the responsible <strong>for</strong>eign<br />

minister of disregarding democracy. In a<br />

TV discussion, she is pressured into saying<br />

th<strong>at</strong> she would not be surpri<strong>se</strong>d, if a few<br />

citizens could resort to violence to stop the<br />

risky drilling. An <strong>at</strong>titude noticed by Rasmus<br />

(Kim Bodnia), who is geophysicist, <strong>for</strong>mer<br />

Olympic marksman and just returned home<br />

from <strong>Greenland</strong>. He decides to establish an<br />

alliance: she writes, he shoots.<br />

The film premieres in February.<br />

Mike Kollöffel<br />

kAl Kim Bodnia »Skytten«imi<br />

inuttaavoq –<br />

m<strong>at</strong>umuuna Kalaallit<br />

Nuna<strong>at</strong> aallaavigalugu.<br />

Dk Kim Bodnia i en scene<br />

fra ”Skytten” – nu med et<br />

grønlandsk tema.<br />

GB Kim Bodnia in a scene<br />

from ”The Marksman” –<br />

now with a <strong>Greenland</strong>ic<br />

focus.<br />

7


NEWS<br />

Kangilinnguit<br />

is<strong>at</strong>erneqassapput<br />

Sakkutooqarfik Kangilinnguit kuj<strong>at</strong>aanniittoq,<br />

siorna ukiut 60-ngorlugit<br />

nalliuttorsiortoq, oqaluttuaannanngortussanngorpoq.<br />

Sakkutooqarfik ukiamut<br />

m<strong>at</strong>ulluni Nuummut nuupp<strong>at</strong> illutaasa <strong>at</strong>ortuutaasalu<br />

tamarmik is<strong>at</strong>erlugit piiarneqarnissa<strong>at</strong><br />

Naalakkersuisut kissa<strong>at</strong>iga<strong>at</strong>.<br />

Pe riarfissaasinnaasunik allanik arlalinnik<br />

eqqartuisoqartarsimagaluarpoq. Ila<strong>at</strong>igut<br />

<strong>at</strong>uartunik tammaarsimaartitsisarneq, tulluusimaarutissanik<br />

aallaaniartitsisarneq<br />

ujaqqanillu pinnersaasiassanik ujaasiartortitsilluni<br />

takornariartitsisarneq, siunnersuutigineqartulli<br />

arlaannaalluunniit imminut<br />

akilersinnaassanngilaq, tassami illuutit<br />

tamarmik ukioq kaajallallugu isumagineqartariaqassamm<strong>at</strong>a.<br />

Taama<strong>at</strong>tumik sumiiffik<br />

qang<strong>at</strong>ut isikkoqaler<strong>se</strong>qqinneqassaaq, amerikamiut<br />

umiartortut sakkutooqarfiannik pilersitsinngikkallarm<strong>at</strong>a<br />

isikkorisimasamisut<br />

isikkoqaler<strong>se</strong>qqinneqassalluni.<br />

Ukiuni tulliuttuni marlunni pingasuni pingaar<br />

tumik aasaanerani is<strong>at</strong>erisoqartassaaq.<br />

Pingaartumillu amerikamiut sorsunnersuit<br />

aappa<strong>at</strong>a nalaani orsussaasivigisimasaasa<br />

is<strong>at</strong>ernissa<strong>at</strong> av<strong>at</strong>angiisit eqqarsa<strong>at</strong>igalugit<br />

mianersuutassarujussuujumaarput.<br />

Is<strong>at</strong>erinissap 195 millioner koruunit missiliorlugit<br />

aningaasartuutaanissaa ilimagineqarpoq.<br />

Sakkutooqarfiulli Nuummut nuun -<br />

nissaa ukiumut 49 millioner koruunit missiliorlugit<br />

sipaarutaasartussaavoq.<br />

8<br />

Grønnedal rives ned<br />

Flådest<strong>at</strong>ion Grønnedal i Sydgrønland,<br />

der sidste år kunne fejre 60-års<br />

jubilæum, vil snart være et stykke flådehistorie.<br />

Naalakkersuisut ønsker en total rømning<br />

af bygninger og anlæg, når flådest<strong>at</strong>ionen til<br />

efteråret lukker og flytter til Nuuk.<br />

Der har undervejs været drøftet <strong>for</strong>skellige<br />

altern<strong>at</strong>ive muligheder. Blandt andet<br />

lejrskole, trofæjagt og smykkestensturisme,<br />

men ingen af ideerne vil bibringe med en<br />

økonomi, som kan holde bygninger og anlæg<br />

i drift året rundt. Der<strong>for</strong> skal området nu<br />

retableres og føres tilbage til det ud<strong>se</strong>ende,<br />

det havde, inden amerikanerne anlagde<br />

flådeba<strong>se</strong>n.<br />

Nedrivningen vil <strong>for</strong>egå de næste to-tre år<br />

<strong>for</strong>trinsvis om sommeren. Opgaven omf<strong>at</strong>ter<br />

også et større miljøprogram i <strong>for</strong>bindel<strong>se</strong><br />

med de gamle, amerikanske brændstoftanke<br />

fra 2. Verdenskrig.<br />

Udgifterne til nedrivningen <strong>for</strong>ventes <strong>at</strong><br />

beløbe sig til omkring 195 millioner kroner.<br />

Til gengæld vil Forsvaret opnå en årlig besparel<strong>se</strong><br />

ved en flytning til Nuuk på 49 millioner<br />

kroner om året.<br />

kAl Kangilinnguani sakkutooqarfik<br />

Grønnedal<br />

ungasinngitsukkut oqaluttuaannanngussaaq.<br />

Dk Flådest<strong>at</strong>ion Grønnedal<br />

bliver om kort tid historie.<br />

GB The Grønnedal navy ba<strong>se</strong><br />

will soon be history.<br />

Grønnedal to be demolished<br />

The Grønnedal navy ba<strong>se</strong> in South<br />

<strong>Greenland</strong>, which celebr<strong>at</strong>ed its 60th<br />

anniversary last year, will soon be a part of<br />

naval history. The government of <strong>Greenland</strong><br />

wants the buildings and facilities to be evacu<strong>at</strong>ed<br />

completely when the navy ba<strong>se</strong> clo<strong>se</strong>s<br />

in the autumn and moves to Nuuk.<br />

Various altern<strong>at</strong>ives have been discus<strong>se</strong>d<br />

along the way. Among them, summer camp,<br />

trophy hunting and gemstone tourism, but<br />

none of the ideas would provide an economy<br />

th<strong>at</strong> could maintain the buildings and facilities<br />

all year round. The area is t<strong>her</strong>e<strong>for</strong>e to<br />

be restored and brought back to the same<br />

condition as be<strong>for</strong>e the Americans built the<br />

navy ba<strong>se</strong>.<br />

Demolition will take place over the next two<br />

to three years, primarily in the summer.<br />

The job includes a extensive environmental<br />

programme regarding the old American fuel<br />

tanks from WWII.<br />

Demolition costs are expected to run to<br />

about DKK 195 million. On the ot<strong>her</strong> hand,<br />

moving to Nuuk will save the military DKK 49<br />

million each year.


BUDGET ROOMS · STANDARD ROOMS · POLAR CLASS · JUNIOR SUITES · SUITES<br />

The Sarfalik Restaurant offers an innov<strong>at</strong>ive dining experience<br />

including the best of the <strong>Greenland</strong>ic and the global kitchens.<br />

Hotel Hans Egede | Phone: +299 32 42 22 | booking@HHE.gl | Online booking: www.HHE.gl<br />

Suluk #01 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012 9<br />

A Here<strong>for</strong>d Beefstouw | Restaurant Sarfalik | Skyline Bar<br />

HOTEL HANS EGEDE IS AN<br />

UP-TO-DATE 4-STAR HOTEL LOCATED<br />

IN THE HEART OF NUUK<br />

• 140 refurbished hotel rooms<br />

• Large fl<strong>at</strong> screens with free access to 14 TV-channels<br />

• High-speed wireless internet<br />

• Large breakfast buffet<br />

• 15 well-equipped hotel apartments<br />

• Modern and flexible conference rooms<br />

The Polar Class and Suites include 3 hours of free<br />

wireless internet per day.<br />

LUXURIOUS HOTEL APARTMENT<br />

180 sq. m. hotel apartment beautifully<br />

loc<strong>at</strong>ed near the old Colonial Harbour<br />

with a panoramic view over<br />

Godthaab Fjord


Ineriartorneq, ilisimasaqarneq, piumassu<strong>se</strong>qarneq<br />

Qeqq<strong>at</strong>a Kommuniani timmisartumik angalanerit malinnaavigiuk<br />

10<br />

� Hydropower Plant<br />

� UNESCO Project<br />

�<br />

Aluminum Smelter Project<br />

Arctic Circle Trail<br />

Potential Road<br />

Arctic Circle<br />

Heliskiing area<br />

Apussuit Adventure Camp<br />

Fiskeribranding_ann_final_Layout 1 13/04/12 15.20 Side 1<br />

�<br />

�<br />

Kangia Camp<br />

�<br />

Diamonds<br />

� Olivenite<br />

�<br />

Ramsar area<br />

�UNESCO<br />

Project<br />

Rare Earth Elements<br />

Road to the Icecap<br />

Intern<strong>at</strong>ional airport<br />

Hydropower Project <strong>for</strong> Aluminum Smelter<br />

Hydropower Project<br />

<strong>for</strong> Aluminum Smelter<br />

”Kalaallit Nunaanni nungusa<strong>at</strong>aanngitsumik aalisarnermik pilersitsinissaq<br />

u<strong>at</strong>sinnut pingaaruteqarpoq” - Tanja Ander<strong>se</strong>n aamma Magnus Peter<strong>se</strong>n<br />

Kalaallit Nunaanni Aalisarnermi Nakkutilliisoqarfimmi sulisuupput.<br />

Knowhow, growth and dynamics<br />

Follow your flight in Qeqq<strong>at</strong>a<br />

Kommunia<br />

Ineriartorneq, ilisimasaqarneq,<br />

piumassu<strong>se</strong>qarneq<br />

Qeqq<strong>at</strong>a Kommuniani<br />

timmisartumik angalanerit<br />

malinnaavigiuk<br />

www.qeqq<strong>at</strong>a.gl<br />

Namminersorlutik Oqartussani <strong>at</strong>orfiit pissanganartut assigiinngitsorpassuit pissarsiarisinnaav<strong>at</strong>it ugguuna www.nanoq.gl/ATORFIIT<br />

INFO DESIGN · 3-2012


Contact www.emj-<strong>at</strong>con.gl<br />

South <strong>Greenland</strong><br />

Nicolaj Søren<strong>se</strong>n<br />

CEO<br />

(+299) 53 74 44<br />

nicolaj@<strong>at</strong>con.gl<br />

Suluk #03 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2011<br />

North <strong>Greenland</strong><br />

Bo Erik<strong>se</strong>n<br />

Branch Manager<br />

(+299) 53 47 37<br />

bo@emj.gl<br />

Your <strong>Greenland</strong>ic Contractor<br />

www.emj-<strong>at</strong>con.gl<br />

We have the<br />

knowhow<br />

We undertake tasks assignments in the<br />

unpredictable Arctic and have been doing so <strong>for</strong><br />

more than twenty years. We effectively solve your<br />

projects regardless of size and loc<strong>at</strong>ion.<br />

· Mining Supplies<br />

· Demolition Work<br />

· Port Construction<br />

· Blasting<br />

· Infrastructure<br />

· Landscaping<br />

· Quarry Oper<strong>at</strong>ions<br />

· Residential Building<br />

· Transport with own Tug and Barge<br />

· Diving Oper<strong>at</strong>ions<br />

· Surveying<br />

· Heavy Duty Concrete Constructions<br />

11


Meeqq<strong>at</strong> angerlarsimaffi<strong>at</strong><br />

filmilioq<strong>at</strong>aavoq<br />

Filmi aliikkutassiaq Inuk – piffissami m<strong>at</strong>umani<br />

pisimasuutitaq inuit iluisigut aamma Kalaallit Nuna<strong>at</strong><br />

aqqusaarlugu ingerlaartutut ittoq – nun<strong>at</strong> tamala<strong>at</strong><br />

filmfestivalertitsisarneranni nersorna<strong>at</strong>inik 20’nik<br />

pissar<strong>se</strong>reerpoq. Maanna Oscarinnanniuttuss<strong>at</strong><br />

akornannut pisinniarneqalerpoq<br />

Christian Schultz-Lorentzen<br />

Uummannami meeqq<strong>at</strong> angerlarsimaffianni ukiorpassuarni<br />

qimus<strong>se</strong>rnermik kulturi perorsaanermut sakkutut<br />

pitsassuartut <strong>at</strong>orneqarneranik filmit piviusulersaarutit marluk<br />

naammagineqanngill<strong>at</strong>. Taama misigisimapput piviusulersaarutinik<br />

marlunnik filmiliortut, amerikamiu filmiliornermi<br />

ilit<strong>se</strong>rsuisoq Mike Magidson aamma franski antropologi Jean-<br />

Michel Huctin. Sakkut all<strong>at</strong> sunniuteqarluarnerusinnaasullu<br />

<strong>at</strong>orlugit oqaluttuaq er<strong>se</strong>rsikkumaniarneqarpoq.<br />

Taamaalilluni meeqq<strong>at</strong> angerlarsimaffiani qimussit <strong>at</strong>orlugit<br />

perorsaaria<strong>at</strong>simik filmiliassamik Inuk-mik isuma pinngorpoq.<br />

Filmi kingorna nunarsuarmi assorsuaq alutorineqartoq.<br />

– Filmini piviusulersaarutini sulinitsinni misigisimanngilagut<br />

anersaaq tama<strong>at</strong> ilanngullutigu meeqq<strong>at</strong> angerlarsimaffianni<br />

perorsaaria<strong>at</strong> immikkoorluinnaq ittumik eqqartuinitsinni. Amiga<strong>at</strong>eqar<strong>at</strong>ta.<br />

Annerusumik oqaluttuarerusussimavarput naak<br />

inuuneq aallartinnerlukkaluartoq inuuneq pitsaanerulersinneqarsinnaasoq<br />

pinngortitamut <strong>at</strong>taveqarneq aamma nammineq<br />

kalaallisut kultureqarnermut <strong>at</strong>taveqartilluni, Jean-Michel<br />

Huctin oqaluttuarpoq piffissani assigiinngitsuni k<strong>at</strong>illugit ukiut<br />

sisam<strong>at</strong> Uummannami meeqq<strong>at</strong> angerlarsimaffianni suleq<strong>at</strong>aasimasoq,<br />

taamalu ajornartorsiutit tunngaviinnut assigiinngitsunut<br />

paasinnilluarsinnaasoq.<br />

– Pitsaanerpaamik er<strong>se</strong>rsitsiumalluta filminit piviusulersaarutinit<br />

misigissutsit saqqummiunneqartut ila<strong>at</strong> aliikkutassiaanerusumi<br />

<strong>at</strong>orsinnaasagut ikkippagut. Filmimi oqaluttuarineqartoq<br />

silaannarmit tigusaanngilaq, oqaluttuanilli ilumoortunit<br />

meeqq<strong>at</strong> angerlarsimaffianiittunit aamma Uummannap eqqaani<br />

piniartunit tusakkavut ilanngullutigit.<br />

– Ukiuni arlalinni filmiliassap imaanik suliaqareerluni filmiliornermillu<br />

ingerl<strong>at</strong>sivinnut arlalinnut pilersaarutini pillugu<br />

aningaasanik taperneqarnissamut saaffiginnissuteqartaraluarluni<br />

ilu<strong>at</strong>sitsinngitsoorluinnangajappoq. Nagg<strong>at</strong>a<strong>at</strong>igut ilu<strong>at</strong>sitsipput<br />

franskit filmiliornermik ingerl<strong>at</strong>sisartut arfineq-marluk<br />

k<strong>at</strong>ersorpa<strong>at</strong> upernaakkut 2008 Uummanniartut immiussass<strong>at</strong><br />

12<br />

siulliit isumagiartorlugit. Pilersaarusiap ilu<strong>at</strong>sinnissaa nalunartoq<br />

aallartippoq, naak akiss<strong>at</strong> amigaraluaqisut.<br />

piFFissaQ piKKunartoQ<br />

– Suut tamarmik pa<strong>at</strong>siveqanngitsutut innerisa nalaanni ukiuunera<br />

naajartortoq isiginnaartitsisartut ilinniarsimanngitsut,<br />

amerlanerit Uummannami meeqq<strong>at</strong> angerlarsimaffianni najugallit<br />

inuusuttut aamma Qaarsormiut inuusutta<strong>at</strong> <strong>at</strong>orlugit<br />

filmip imassa<strong>at</strong>a ilai immiunneqarput, Ole Jørgen Hammeken,<br />

filmimi pingaarnertut inuttaasoq oqaluttuarpoq nangillunilu:<br />

– Minus 30’nik issittoq sikumi filmiliorneq filmiliortunut<br />

imaannaanngilaq. Atugarliornertik nangillugit qimussini tupertalinni<br />

sinittarput filmiliornermik ingerl<strong>at</strong>sisartut all<strong>at</strong><br />

taamaaliorusussanngikkaluaqisut, Hammeken oqaluttuarpoq<br />

taanna nammineq Uummannami meeqq<strong>at</strong> angerlarsimaffianni<br />

suliffeqarpoq, ningiu<strong>at</strong>a Ann Andrea<strong>se</strong>nip filmip piviusunngortinneqarnissaanik<br />

ikiuulluarsimaqisoq.<br />

Filmi aningaas<strong>at</strong> ikittuarannguit <strong>at</strong>orlugit piviusunngortinneqartoq<br />

inunnit Uummannarmiunit annertuumik suliniaq<strong>at</strong>aaffigineqarsimanngitsuupp<strong>at</strong>piviusunngorsinnaasimanavianngikkaluarpoq,<br />

aamma meeqq<strong>at</strong> taamak ajornanngitsigisumik<br />

assiliiviup saavani suleq<strong>at</strong>aasinnaasimanngitsuupp<strong>at</strong>a. Sapa<strong>at</strong>it<br />

akunnerni arfineq-pingasut immiussinerit ingerlapput. Tamanna<br />

ingerlanneqarpoq ila<strong>at</strong>igut piniartut qimus<strong>se</strong>rtartut 16’it<br />

300’nik amerlanernik qimmillit suleq<strong>at</strong>igalugit minnerunngitsumillu<br />

meeqq<strong>at</strong> angerlarsimaffiannit sulisunit pitsaanerpaamik<br />

ikiorneqarnikkut. Pingaarnerpaallunili: Kalaallit isiginnaartit<strong>se</strong>q<strong>at</strong>aasut<br />

nalinginnaasumik pissusilersorsinnaagamik,<br />

pikkunarsaarsinnaagamik aamma piffissa<strong>at</strong>illugu inuunermik<br />

<strong>at</strong>uinerminnik takutitsisinnaagamik, Jean-Michel Huctin<br />

oqaluttuarpoq, Inuk immiunneqarnerani filmiliornermi immikkut<br />

ittunik pisoqarnera pillugu er<strong>se</strong>rsitsiniaalluni, tamakkumi<br />

oqaluttuarinissa<strong>at</strong> arlalitsigut immikkut pingaaruteqarm<strong>at</strong>a.<br />

– Inuk filmit sikumi suliarineqartut siullersara<strong>at</strong>. Piffissami ma-


kAl Inuk nunarsu<strong>at</strong>sinni angallanneqarluareerpoq. Reunion<br />

Islandimi Det Indiske Oceanimi filmifestivaleqarnerani<br />

takutinneqarluni.<br />

tumani pisimasuutitaq inuit iluisigut aamma Kalaallit Nuna<strong>at</strong><br />

aqqusaarlugu ingerlaartutut ippoq. Aamma filmili<strong>at</strong> siullersara<strong>at</strong><br />

kalaaliinnaavinnik isiginnaartitsisartunik inuttalik namminneq<br />

oqa<strong>at</strong>sitik <strong>at</strong>orlugit oqaluttunik.<br />

– Inuk-mi sammineqarpoq inuusuttuaqqap ajornartorsiutiminik<br />

qaangiiartuaarnera pitsaanerusumillu inuuneqalerneranik<br />

nuan nersumik oqaluttuaq. Inuusuttuaqqanut kikkunnulluunniit<br />

neriuutissalimmik oqariartuuteqarpoq. Filmip er<strong>se</strong>rsippaa kalaallit<br />

qamuuna imaannaanngitsumik nukissaqartut namminneq<br />

ajornartorsiutiminnik qaangiinissamut. Nukissaq kulturimi<br />

tupinnaannartumi, pinngortitap inuillu <strong>at</strong>a<strong>at</strong>simooq<strong>at</strong>igiinnerannit<br />

pissarsiassaq.<br />

– Tam<strong>at</strong>uma sani<strong>at</strong>igut kalaallit kulturi<strong>at</strong> nunarsuarmi sumi tamalaani<br />

filmip takutinneqarfiani takutinniarneqarpoq. Nalunngilara<br />

filmi Alaskami, Tropical Reunion Islandimi, Islandimi,<br />

USAmi aamma Frankrigimi isiginnaartut arlallit qullilisut<br />

oqaluttuamik kikkunnit tamanit ilisarineqarsinnaasumik <strong>at</strong>tortinnertik<br />

pissutigalugu.<br />

– Aamma nun<strong>at</strong> inoqqaavi nuannaajalla<strong>at</strong>issaqarner<strong>at</strong> ersarippoq<br />

Kalaallit Nunaannit oqaluttuaq neriuutissalik pillugu.<br />

Tamakkumi kalaallit pineqarsimanerinik arlalinnik ilisarinnissinnaagamik<br />

Jean-Michel Huctin oqaluttuarpoq.<br />

– Filmiliorneq aallartereersoq Monacop Fyrsti<strong>at</strong>a Albert,<br />

aningaasanik tapersiivoq taanna nammineq qimus<strong>se</strong>rnermik<br />

aallussinissamik nuannarisaqarluarpoq. Taassuma aningaasanik<br />

tapersiiner<strong>at</strong>igut filmip naammassinissaa piviusunngortinneqarsinnaasimavoq.<br />

Filmip qiortarneqarnera siulleq allamik<br />

taar<strong>se</strong>rneqarpoq soorlu nipilersuut <strong>at</strong>orneqartoq aamma allamik<br />

taar<strong>se</strong>rneqartoq. Taamaaliortoqarpoq Universal Picturesip<br />

siorn<strong>at</strong>igut pisortaaner<strong>at</strong>a Thom Mountip innersuusiner<strong>at</strong>a<br />

kingorna. Maanna Inuk Nuummi upernarnerani takuteqqaarneqareersup<br />

anguniagass<strong>at</strong>ut tullissaa sulissutigineqaleruttorpoq.<br />

Nunarsuarmi filmiliarineqartartunut nersornaasiuttakkap<br />

pingaarnersaannut ilanngunneqarnissaa anguniarneqarpoq:<br />

amerikamiut Oscarimik nersornaasiuttaga<strong>at</strong>.<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012<br />

Dk Inuk er allerede kommet vidt omkring i verden. Den<br />

er blandt andet blevet vist på en kæmpeskærm på en<br />

filmfestival på Reunion Island i Det Indiske Ocean.<br />

GB Inuk has already been around the world. It has been<br />

shown in such places as Reunion Island in the Indian<br />

Ocean, <strong>at</strong> a film festival on a giant screen.<br />

– Inuk nun<strong>at</strong> tamala<strong>at</strong> akornanni blokbusterisut ingerlalersinnaanersoq<br />

piffissap takutikkumaarpaa. Maannamut filmi takujumaneqaqaaq.<br />

Allannerma nalaani filmi filmeriartarfinni<br />

takuneqarsinnaasunngorlugu tunineqarpoq nunani ukunani<br />

Tyskland, Schweiz, Østrig aamma Korea, taakkua sani<strong>at</strong>igut<br />

USAmik isumaq<strong>at</strong>iginninniartoqarpoq. Kalaallit Nunaanni filmeriartartut<br />

uuttuutitut <strong>at</strong>orneqarsinnaasuupp<strong>at</strong>a filmeriartuss<strong>at</strong><br />

qilanaarutissaqarput. Femtusindenit amerlanerit filmi takoreerpa<strong>at</strong><br />

upernaaq manna filmi Nuummi, Sisimiuni, Ilulissani,<br />

Aasianni aamma Uummannami takutinneqarm<strong>at</strong>.<br />

– Sivisoorujussuarmi taama<strong>at</strong>tumik takusimanngilanga. Filmi<br />

inuit nalinginnaasumik K<strong>at</strong>uamut filmeriarneq ajortut aggersippai.<br />

Nalinginnaasumik a<strong>at</strong>sa<strong>at</strong> filmimik perngaamik takutitsisoqartillugu<br />

ersa<strong>at</strong>ta<strong>at</strong>toqartarpoq. Kisianni Inuk takutinneqareerneri<br />

tamaasa inuit ersa<strong>at</strong>ta<strong>at</strong>tarput. Na<strong>at</strong>sorsuutigisimanngikkaluarpara<br />

inuit filmimit taamak <strong>at</strong>tortitsiginissa<strong>at</strong>.<br />

Filmimi pisut<br />

Nuummi oqartussaasut 16-inik ukiulik Inuk (Gaaba<br />

Peter<strong>se</strong>n) biilimi sinittoq takugamikku aalajangerpa<strong>at</strong><br />

arnaanit imerajuttumit <strong>at</strong>a<strong>at</strong>assiaanillu nakuu<strong>se</strong>rtartumit<br />

arsaarinnissutiginiarlugu avannaanilu Uummannami<br />

meeqq<strong>at</strong> angerlarsimaffianut nasisullugu. Tassani<br />

nannunniaq tunuarsimaartoq Ikuma (Ole Jørgen Hammeken)<br />

naapippaa inuunermi ilaani ajornartorsiuteqarsimasoq.<br />

Meeqq<strong>at</strong> angerlarsimaffiani arnap <strong>for</strong>standiusup inussiarnersup<br />

taakku marluk piniariartippai. Tamanna eqqummiilluinnartunik<br />

pisoqarfiuvoq. Kalaallit filmiliaanni<br />

angalanilersaarutaasumi inuit immikkuullarissut<br />

taakku marluk uummaarissumik ilisaritinneqarput, kiga<strong>at</strong>sumimmi<br />

imminnut qanilliartorput inuunerlu qanoq<br />

ittuunersoq ilisimanerulerlugu.<br />

13


Et børnehjem går til filmen<br />

Spillefilmen Inuk – et samtidsdrama om en indre og<br />

ydre rej<strong>se</strong> gennem Grønland – har vundet 20 intern<strong>at</strong>ionale<br />

filmfestivalpri<strong>se</strong>r. Nu s<strong>at</strong><strong>se</strong>s der på en Oscar-nominering<br />

Af Christian Schultz-Lorentzen<br />

Det var ikke nok med to dokumentarfilm om Uummannaq<br />

Børnehjems mangeårige erfaringer med <strong>at</strong> bruge<br />

hundeslædekulturen som et virkningsfuldt og pædagogisk<br />

værktøj. Det følte den amerikanske filminstruktør Mike Magidson<br />

og den franske antropolog Jean-Michel Huctin, som stod<br />

bag tv-dokumentarfilmene. Der skulle andre og stærkere midler<br />

til <strong>for</strong> <strong>at</strong> nå den mest fuldkomne <strong>for</strong>tælling.<br />

Dermed blev idéen om <strong>at</strong> lave spillefilmen Inuk om børnehjemmets<br />

slædeprojekter født. En film, som siden har taget verden<br />

med storm.<br />

– Vi følte ikke, <strong>at</strong> vi i dokumentarfilmene havde fået hele sjælen<br />

med, når det gjaldt beretningen om børnehjemmets enestående<br />

pædagogik. Der manglede noget. Vi ville gerne med endnu<br />

større indlevel<strong>se</strong> <strong>for</strong>tælle historien om, hvordan man på trods af<br />

en hård start på tilværel<strong>se</strong>n kan ændre sit liv til det bedre ved<br />

<strong>at</strong> komme i kontakt med n<strong>at</strong>uren og sin egen grønlandske kultur,<br />

<strong>for</strong>tæller Jean-Michel Huctin, der i <strong>for</strong>skellige perioder har<br />

arbejdet sammenlagt fire år på børnehjemmet i Uummannaq,<br />

og dermed havde en særlig <strong>for</strong>ståel<strong>se</strong> <strong>for</strong> de mange konflikters<br />

dybere kulturelle rod.<br />

– For <strong>at</strong> nå det bedste udtryk kombinerede vi det autentiske fra<br />

dokumentarfilmene med de følel<strong>se</strong>r, man kan lægge ind i en<br />

spillefilm. Manuskriptet, som vi skrev sammen, var ikke grebet<br />

ud af luften, men inspireret af de mange sande historier, vi<br />

kendte til fra børnehjemmet og blandt fangerne i Uummannaq,<br />

<strong>for</strong>tæller Jean-Michel Huctin.<br />

Efter flere års arbejde på manuskriptet og en række <strong>for</strong>gæves<br />

henvendel<strong>se</strong>r til produktions<strong>se</strong>lskaber om finansiel støtte var<br />

projektet ved <strong>at</strong> kuld<strong>se</strong>jle. Men til sidst lykkedes det filmparret<br />

<strong>at</strong> samle et hold på syv franske filmfolk, der i <strong>for</strong>året 2008 drog<br />

til Uummannaq <strong>for</strong> <strong>at</strong> få de første optagel<strong>se</strong>r i hus. Et surrealistisk<br />

<strong>for</strong>ehavende tog sin begyndel<strong>se</strong>, <strong>se</strong>lv om der dårligt var<br />

penge til salt til ægget.<br />

en Hård tid<br />

– Under kaotiske <strong>for</strong>hold fik filmholdet i <strong>se</strong>nvinteren skudt<br />

scener med am<strong>at</strong>ørskuespillere, hvor det fleste var helt unge<br />

teenagere fra børnehjemmet i Uummannaq by og bygden Qaarsut,<br />

<strong>for</strong>tæller Ole Jørgen Hammeken, der spiller den mandlige<br />

hovedrolle i filmen og <strong>for</strong>tsætter:<br />

– Især filmarbejdet ”on loc<strong>at</strong>ion” på havi<strong>se</strong>n med temper<strong>at</strong>urer<br />

ned til minus 30 grader var en ud<strong>for</strong>dring <strong>for</strong> filmholdet. De<br />

måtte udstå strabad<strong>se</strong>r med overn<strong>at</strong>ninger i slædetelte, som ingen<br />

andre filmkolleger <strong>for</strong>mentlig ville have tolereret, <strong>for</strong>tæller<br />

Hammeken, der <strong>se</strong>lv er medarbejder ved Uummannaq Børnehjem,<br />

hvis <strong>for</strong>stander, Ann Andrea<strong>se</strong>n, har bistået til reali<strong>se</strong>ringen<br />

af filmen.<br />

– Filmen, der blev til på et ekstremt lille budget, var aldrig


levet til virkelighed, hvis det ikke havde været <strong>for</strong> den store<br />

velvilje fra folk i Uummannaq, og <strong>at</strong> børnene så let kunne agere<br />

<strong>for</strong>an et filmkamera. Det tog otte uger <strong>at</strong> få optagel<strong>se</strong>rne i hus.<br />

Det skete blandt andet i samarbejde med 16 fangere med hundeslæde<br />

og mere end 300 hunde samt ikke mindst uvurderlig<br />

hjælp fra børnehjemmet og de ans<strong>at</strong>te <strong>her</strong>. Men allervigtigst: de<br />

grønlandske skuespillere <strong>for</strong>måede <strong>at</strong> være n<strong>at</strong>urlige, dram<strong>at</strong>iske<br />

og fulde af liv, når det var påkrævet, <strong>for</strong>tæller Jean-Michel<br />

Huctin, som fremhæver særlige filmiske milepæle ved Inuk,<br />

hvis historie samtidig har betydning på flere planer.<br />

– Inuk er den første ”road movie” på is. Et stærkt samtidsdrama<br />

om en indre og ydre rej<strong>se</strong> gennem Grønland. Og den første film<br />

udelukkende med grønlandske skuespillere, som taler på sit<br />

eget sprog.<br />

– Inuk <strong>for</strong>tæller en positiv historie om en teenager, der med succes<br />

overvinder sine problemer og <strong>for</strong>etager et skift til noget bedre i sit<br />

liv. Det er et fantastisk budskab om håb til alle unge mennesker.<br />

Filmen vi<strong>se</strong>r, <strong>at</strong> grønlændere har en fantastisk indre styrke til<br />

<strong>at</strong> overkomme sine egne problemer. En styrke, der ligger i den<br />

fantastiske kultur, som bringer n<strong>at</strong>ur og mennesker sammen.<br />

– For det andet bliver den grønlandske kultur kendt vidt og<br />

bredt over hele verden, hvor filmen vi<strong>se</strong>s. Jeg har ved <strong>for</strong>evisninger<br />

af filmen <strong>se</strong>t mænd og kvinder græde i blandt andet<br />

Alaska, Tropical Reunion Island, Island, USA og Frankrig, <strong>for</strong>di<br />

de blev rørt af historiens simple og univer<strong>se</strong>lle autenticitet.<br />

– Endelig har mange oprindelige folk udtrykt glæde over en<br />

positiv historie fra Grønland. De <strong>for</strong>står i særlig grad filmens<br />

budskab, da de på mange måder er i den tilsvarende situ<strong>at</strong>ion<br />

som grønlænderne, siger Jean-Michel Huctin.<br />

store ForVentninGer<br />

Undervejs har filmen modtaget økonomisk støtte fra <strong>se</strong>lveste<br />

Fyrst Albert af Monaco, der <strong>se</strong>lv er en ivrig hundeslædekører.<br />

Don<strong>at</strong>ionen gjorde det muligt <strong>at</strong> redigere filmen færdig. Efter<br />

den første filmversion blev en ny klippet, ligesom Inuk fik tilført<br />

en anden musik. Det skete efter anvisninger fra den tidligere<br />

direktør <strong>for</strong> Universal Pictures, Thom Mount. Næste mål <strong>for</strong> den<br />

endelige udgave af Inuk, der havde verdenspremiere i Nuuk i<br />

<strong>for</strong>året, arbejdes der lige nu hårdt på. En nominering til verdens<br />

mest prestigefyldte filmhæder: den amerikanske Oscarpris.<br />

Om Inuk vil blive en intern<strong>at</strong>ional blokbuster på sine egne<br />

usædvanlige præmis<strong>se</strong>r kan kun tiden vi<strong>se</strong>. Foreløbig har der<br />

været rift om filmen. Den er i skrivende stund allerede solgt til<br />

biografdistribution i Tyskland, Schweiz, Østrig og Korea, mens<br />

der <strong>for</strong>handles med USA. Og hvis biografpublikummet i Grønland<br />

kan bruges som en måler, så har biografgængerne noget<br />

<strong>at</strong> <strong>se</strong> frem til. Mere end fem tusinde så filmen, da den i <strong>for</strong>året<br />

gik sin <strong>se</strong>jrsgang med <strong>for</strong>evisninger i Nuuk, Sisimiut, Iluliss<strong>at</strong>,<br />

Aasia<strong>at</strong> og Uummannaq.<br />

– Jeg har ikke <strong>se</strong>t noget lignende i lang tid. Filmen tiltrak folk,<br />

der normalt ikke kommer til K<strong>at</strong>uaq <strong>for</strong> <strong>at</strong> <strong>se</strong> film. Som regel er<br />

der kun bifald ved premieren. Men med Inuk var der bifald ved<br />

slutningen af alle film<strong>for</strong>evisninger. Jeg havde ikke <strong>for</strong>ventet,<br />

<strong>at</strong> folk ville blive så berørt af filmen, siger Bill Bering, leder af<br />

biografen i K<strong>at</strong>uaq i Nuuk.<br />

HandlinG<br />

Da myndighederne i Nuuk finder den 16-årige Inuk<br />

(Gaaba Peter<strong>se</strong>n) sovende i en bil, beslutter de <strong>at</strong> fjerne<br />

ham fra hans alkoholi<strong>se</strong>rede mor og voldelige stedfar<br />

og <strong>se</strong>nde ham til et børnehjem i Uummannaq i Nordgrønland.<br />

Der møder han den re<strong>se</strong>rverede isbjørnejæger<br />

Ikuma (Ole Jørgen Hammeken), der også har en problem<strong>at</strong>isk<br />

<strong>for</strong>tid.<br />

Børnehjemmets venlige <strong>for</strong>standerinde <strong>se</strong>nder de to på<br />

en fangstrej<strong>se</strong>. Den udvikler sig til en usædvanlig odyssé.<br />

Som et grønlandsk svar på en road movie giver filmen et<br />

indlevende portræt af de to enere, der gradvis nærmer<br />

sig hinanden og bliver klogere på sig <strong>se</strong>lv og livet.<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012 15


kAl Filmimi pingaarnertut inutt<strong>at</strong> marluk Ikuma (Ole Jørgen<br />

Hammeken) aamma Inuk (Gaaba Peter<strong>se</strong>n) Uummannap<br />

eqqaani sikumi.<br />

A children’s home in the movies<br />

The fe<strong>at</strong>ure film Inuk – a contemporary drama about an inner<br />

and outer journey through <strong>Greenland</strong> – has won 20 intern<strong>at</strong>ional<br />

film festival awards. Focus is now on an Oscar nomin<strong>at</strong>ion<br />

By Christian Schultz-Lorentzen<br />

Two documentaries about Uummannaq Children’s<br />

Home’s many years of experience using the dog sledding<br />

culture as an effective, pedagogic tool were not enough. This<br />

was the <strong>se</strong>ntiment of the American film director Mike Magidson<br />

and the French anthropologist Jean-Michel Huctin, who were<br />

behind the TV documentaries. Ot<strong>her</strong>, stronger means were required<br />

in order to give the most perfect account.<br />

Thus the idea of making Inuk, a fe<strong>at</strong>ure film about the sledding<br />

projects <strong>at</strong> the children’s home, was born. A film th<strong>at</strong> has since<br />

taken the world by storm.<br />

– We did not feel th<strong>at</strong> the documentaries had fully revealed the<br />

whole es<strong>se</strong>nce in their account of the children’s home’s unique<br />

pedagogy. Something was missing. We wanted to tell the story<br />

about how you can change your life <strong>for</strong> the better, despite a difficult<br />

start, by coming into contact with n<strong>at</strong>ure and your own<br />

<strong>Greenland</strong>ic culture, says Jean-Michel Huctin. He has worked<br />

a total of 4 years, split over <strong>se</strong>veral periods, <strong>at</strong> the children’s<br />

home in Uummannaq, so he has a special understanding of the<br />

deep, cultural roots behind the many conflicts.<br />

– To <strong>at</strong>tain the best expression, we combined the authenticity<br />

from the documentaries with the emotions you can put into<br />

a fe<strong>at</strong>ure film. The script, which we wrote toget<strong>her</strong>, was not<br />

pulled out of thin air, but inspired by the many true stories we<br />

knew from the children’s home and from among the hunters of<br />

Uummannaq, tells Jean-Michel Huctin.<br />

After <strong>se</strong>veral years of work on the script and a <strong>se</strong>ries of fruitless<br />

approaches to production companies <strong>for</strong> financial support, the<br />

project was floundering. In the end, the film couple succeeded<br />

16<br />

Dk Filmens to hovedpersoner Ikuma (Ole Jørgen<br />

Hammeken, t.h.) og Inuk (Gaaba Peter<strong>se</strong>n) i en scene på<br />

i<strong>se</strong>n ud <strong>for</strong> Uummannaq.<br />

GB The film’s two main characters, Ikuma (Ole Jørgen<br />

Hammeken, right) and Inuk (Gaaba Peter<strong>se</strong>n) are <strong>se</strong>en<br />

<strong>her</strong>e in a scene on the ice near Uummannaq.<br />

in bringing toget<strong>her</strong> a team of <strong>se</strong>ven film people who, in the<br />

spring of 2008, left <strong>for</strong> Uummannaq to start filming. A surrealistic<br />

enterpri<strong>se</strong> started, although t<strong>her</strong>e were hardly two coins to<br />

rub toget<strong>her</strong>.<br />

Hard times<br />

– In l<strong>at</strong>e winter, under chaotic conditions the film team shot<br />

scenes with am<strong>at</strong>eur actors, most of them quite young teenagers<br />

from the children’s home in the town of Uummannaq and<br />

the village of Qaarsut, tells Ole Jørgen Hammeken, who plays<br />

the lead male role in the film and continues:<br />

– Particularly the film work on loc<strong>at</strong>ion on the <strong>se</strong>a ice, with<br />

temper<strong>at</strong>ures of down to minus 30 degrees, was a challenge <strong>for</strong><br />

the film team. They spent nights in sled tents, suffering hardships<br />

which none of their colleagues would probably have put<br />

up with, says Hammeken. He works <strong>at</strong> the Uummannaq Children’s<br />

Home, who<strong>se</strong> principal, Ann Andrea<strong>se</strong>n, has helped to<br />

make the film happen.<br />

– The film, which was made on an extremely small budget,<br />

would never have become a reality without the gre<strong>at</strong> goodwill<br />

of the people of Uummannaq or the ability of the children to<br />

act so easily in front of the cameras. Filming took eight weeks,<br />

during which time we worked toget<strong>her</strong> with 16 hunters with<br />

dogsleds and more than 300 dogs. We received invaluable assistance<br />

from the children’s home and the staff t<strong>her</strong>e. But most<br />

important of all: the <strong>Greenland</strong>ic actors managed to be n<strong>at</strong>ural,<br />

dram<strong>at</strong>ic and full of life, when it was necessary, tells Jean-<br />

Michel Huctin, who emphasizes special cinem<strong>at</strong>ographic mile


stones in Inuk, which tells a story on <strong>se</strong>veral levels.<br />

Inuk is the first ”road movie” on ice. It is a strong, contemporary<br />

drama about an internal and an external journey through<br />

<strong>Greenland</strong>. And it is the first film with exclusively <strong>Greenland</strong>ic<br />

actors speaking their own language.<br />

– Inuk tells a positive story about a teenager who successfully<br />

solves his problems and makes a positive change in his life.<br />

It is a fantastic message about hope <strong>for</strong> all young people. The<br />

film shows th<strong>at</strong> <strong>Greenland</strong>ers have a wonderful inner strength,<br />

enabling them to overcome their own problems. This strength<br />

comes from their fantastic culture, which brings n<strong>at</strong>ure and<br />

man toget<strong>her</strong>.<br />

– Furt<strong>her</strong>more, the <strong>Greenland</strong>ic culture will become known<br />

all around the world, w<strong>her</strong>ever the film is shown. I have <strong>se</strong>en<br />

showings of the film w<strong>her</strong>e men and women cried, <strong>for</strong> example<br />

in Alaska, Tropical Reunion Island, Iceland, USA and France,<br />

becau<strong>se</strong> they were touched by the simple, universal authenticity<br />

of the story.<br />

– Finally, many indigenous people have expres<strong>se</strong>d pleasure in<br />

<strong>se</strong>eing a positive story from <strong>Greenland</strong>. They in particular understand<br />

the film’s message, becau<strong>se</strong> in many ways they are in<br />

a similar situ<strong>at</strong>ion as <strong>Greenland</strong>ers, says Jean-Michel Huctin.<br />

On its way, the film has received financial support from Prince<br />

Albert of Monaco, who is a fervent dog sled driver. This don<strong>at</strong>ion<br />

made it possible to complete the editing of the film. After<br />

the first cut of the film, a new version was cut and different<br />

music was added to Inuk. This was done after instructions<br />

from the <strong>for</strong>mer president <strong>for</strong> Universal Pictures, Thom Mount.<br />

At pre<strong>se</strong>nt, a lot of work is going into the next goal <strong>for</strong> the final<br />

version of Inuk, which had its world premier in Nuuk this<br />

spring: A nomin<strong>at</strong>ion <strong>for</strong> the world’s most prestigious film<br />

award, the American Oscar.<br />

kAl Frankrigimi Paris Polar Filmfestivalimit Inuup<br />

peq<strong>at</strong>aaffigisaani. Saamimmiit filmimi ilit<strong>se</strong>rsuisoq Mike<br />

Magidson, festivalimi pisortaq Jean-Luc Albouy, filmimi<br />

pingaarnertut inuttaasut marluk Gaba Peter<strong>se</strong>n aamma<br />

Ole-Jørgen Hammeken kiisalu produceri allaq<strong>at</strong>aasorlu<br />

Jean-Michel Huctin.<br />

Dk Fra den franske Paris Polar Filmfestival, hvor Inuk<br />

deltog. Fra venstre filmens instruktør Mike Magidson,<br />

festivaldirektør Jean-Luc Albouy, filmens to<br />

hovedrolleindehavere Gaba Peter<strong>se</strong>n and Ole-Jørgen<br />

Hammeken samt producer og med<strong>for</strong>f<strong>at</strong>ter Jean-Michel<br />

Huctin.<br />

Whet<strong>her</strong> Inuk will become an intern<strong>at</strong>ional blockbuster on its<br />

own, unusual terms, only time will tell. So far, the film has<br />

been in gre<strong>at</strong> demand. At the moment of writing, it has already<br />

been sold <strong>for</strong> distribution in cinemas in Germany, Switzerland,<br />

Austria and Korea, while negoti<strong>at</strong>ions are ongoing with the<br />

USA. And if audiences in <strong>Greenland</strong> are anything to judge by,<br />

cinema goers have something to look <strong>for</strong>ward to. More than<br />

five thousand saw the film this spring, as it was shown on its<br />

triumphant tour of screenings in Nuuk, Sisimiut, Iluliss<strong>at</strong>, Aasia<strong>at</strong><br />

and Uummannaq.<br />

– I have not <strong>se</strong>en anything like this <strong>for</strong> a long time. The film<br />

drew in people who would not normally go to the cinema in<br />

K<strong>at</strong>uaq. Usually, t<strong>her</strong>e is only applau<strong>se</strong> <strong>at</strong> a premier. But with<br />

Inuk, t<strong>her</strong>e was applau<strong>se</strong> <strong>at</strong> the end of every screening. I did<br />

not expect people to be so touched by the film, says Bill Bering,<br />

manager of the cinema in K<strong>at</strong>uaq, Nuuk.<br />

tHe plot<br />

When the authorities in Nuuk find 16-year old Inuk<br />

(Gaaba Peter<strong>se</strong>n) sleeping in a car, they decide to remove<br />

him from his alcoholic mot<strong>her</strong> and violent stepf<strong>at</strong><strong>her</strong> and<br />

<strong>se</strong>nd him to a children’s home in Uummannaq in North<br />

<strong>Greenland</strong>. Here, he meets the re<strong>se</strong>rved polar bear hunter<br />

Ikuma (Ole Jørgen Hammeken), who has also had a<br />

problem<strong>at</strong>ic past.<br />

The children’s home’s friendly headmistress <strong>se</strong>nds the<br />

two of them on a hunting trip. It turns into an unusual<br />

odys<strong>se</strong>y. This <strong>Greenland</strong>ic equivalent of a road movie<br />

pre<strong>se</strong>nts a portrait of the two loners, who gradually become<br />

clo<strong>se</strong>r and learn more about them<strong>se</strong>lves and about<br />

life.<br />

GB From the French Paris Polar Film Festival, in which<br />

Inuk took part. From the left, the film’s director Mike<br />

Magidson, festival director Jean-Luc Albouy, the film’s<br />

two leading actors Gaba Peter<strong>se</strong>n and Ole-Jørgen<br />

Hammeken with producer and co-writer, Jean-Michel<br />

Huctin.<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012 17


<strong>Greenland</strong> Mining Services A/S (GMS) is a <strong>Greenland</strong>ic Contracting Company with offices in Nuuk,<br />

the capital of <strong>Greenland</strong> and Qaqortoq in South <strong>Greenland</strong>.<br />

The Company is specialized in the minerals industry and offers a wide range of professional <strong>se</strong>rvices<br />

to domestic and <strong>for</strong>eign companies working in <strong>Greenland</strong>. The Company provides turn-key solutions<br />

as well as specific <strong>se</strong>rvices within traditional contracting, construction, diamond drilling, rock<br />

blasting, marine oper<strong>at</strong>ions, diving, camp solutions, c<strong>at</strong>ering, consulting, logistics and various ot<strong>her</strong><br />

tasks. The Company´s staff and work<strong>for</strong>ce count almost 100 people, all with heavy experience in<br />

arctic oper<strong>at</strong>ions and our specialty is to find solutions to difficult projects <strong>at</strong> isol<strong>at</strong>ed places with<br />

difficult logistics.<br />

Our fleet of major equipment includes a diving / tug bo<strong>at</strong>, 3 landing crafts and 5 barges with up to<br />

800 tons capacity, 50 pcs of contracting equipment including excav<strong>at</strong>ors, wheel loaders, drill rigs,<br />

trucks, dumpers etc. and we will always be able to make the right piece of equipment available to<br />

meet our customer’s requirement.<br />

For furt<strong>her</strong> in<strong>for</strong>m<strong>at</strong>ion on our <strong>se</strong>rvices plea<strong>se</strong> contact Mr. Arent Heilmann <strong>at</strong>:<br />

<strong>Greenland</strong> Mining Services A/S<br />

P.O. Box 821, 3900 Nuuk, <strong>Greenland</strong><br />

18 E-mail: info@gms.gl, Telephone: +299 327913, Facsimile: +299 327914, www.gms.gl<br />

Your g<strong>at</strong>eway to explor<strong>at</strong>ion-<br />

and mining <strong>se</strong>rvices in <strong>Greenland</strong>


Prin<strong>se</strong>s<strong>se</strong><br />

sulinngiffeqaraang<strong>at</strong><br />

All<strong>at</strong>toq: Niels Ole Qvist<br />

Mary Donaldsonip 2000-imi kunngissaq Frederik naapimmagu<br />

arnamut Australiamiumut tassunga allanngorneq<br />

tupinnartoq aallartippoq. Nalinginnaasumik inuuneqarnermiit<br />

tusagassiortunit sammiuarneqalerneq sungiunniartariaqar<br />

simavaa.<br />

Taamaappoq aamma aasaq manna sinerissap aliana<strong>at</strong>suanut<br />

Ilulissanut tikeraarami ”Kammagiitta”-mik suliniutini – Kalaallit<br />

Nunaanni Naalakkersuisut suleq<strong>at</strong>igalugit Kalaallit Nunaanni<br />

tamarmi <strong>at</strong>uarfinni ulluuneranilu paaqqinnittarfinni <strong>at</strong>uutilersinneqartoq<br />

– nittarsaakkiartorlugu.<br />

Kronprin<strong>se</strong>s<strong>se</strong>li (pisort<strong>at</strong>igoortumik pisuss<strong>at</strong>) sani<strong>at</strong>igut inuttut<br />

eqqissisimaarnissamut aamma periarfissinneqarpoq – assiliisartunit<br />

alaperna<strong>at</strong>sunit ala<strong>at</strong>sinaanneqarnani.<br />

Kimmikka<strong>at</strong> sikaavimmut toqqorlugit kamippannik pisuutinik<br />

taar<strong>se</strong>rneqarput. Kjolit siilikiusut qarlinnik nungullarsimasunik<br />

n<strong>at</strong>samillu nuersakkamik taar<strong>se</strong>rneqarput.<br />

– Akunnittarfipput tusaamasanut toqqorfissaqqissuuvoq, Maryllu<br />

akunnittarfimmi najugaqarnermini immikkut pisinna<strong>at</strong>itaaffik<br />

tamanna pingaartittorujussuuaa, akunnittersiup pisortaa<br />

Erik Bjerregaard Ilulissani Hotel Arcticimeersoq oqaluttuarpoq.<br />

Kunngikkormiunik tikeraartoqarnermi ulloq siulleq inuttut<br />

nammineerluni suliassanuinnaq immikkoortinneqarsimavoq.<br />

Mary ila<strong>at</strong>igut Kangia sinerlugu pisuttuarpoq ualillu ilaani<br />

saqisuni Caroline Heering <strong>se</strong>qinnarissuup <strong>at</strong>aani akunnittarfiup<br />

aneerasaartarfianeeq<strong>at</strong>igalugu. Tam<strong>at</strong>umani mailisinik allannissaq<br />

iluliarsuarnillu alutornartunik sarsuajuartunik assileeq<strong>at</strong>taarnissaq<br />

aamma piffissaqarfigineqarput.<br />

Aqaguani pisort<strong>at</strong>igoortumik pisuss<strong>at</strong> (nunaqarfimmi Saqqami<br />

<strong>at</strong>uarfimmut meeqqerivimmullu pulaarneq) naammas<strong>se</strong>reerm<strong>at</strong>a<br />

– kingumut tusagasiortunit ala<strong>at</strong>sinaanneqarani – Sermeq<br />

Kujallermut nunarsuup affaani avannarlermi <strong>se</strong>rmit iigartartut<br />

annersaannut timmisartuunneqarpoq.<br />

<strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>ip qulimiguulianik Bell 212-imik angalaarnermi<br />

<strong>se</strong>rmersuaq tikinneqarpoq, tassanilu Mary ilaqutariit assiutaannut<br />

ilannguttussanik assiliisaq<strong>at</strong>taarpoq.<br />

pisiniarFilerisoQ<br />

Maryp Kalaallit Nunaannut tikeraarnerani ullut pingajuanni<br />

Ilulissani arn<strong>at</strong> qimarnguiannut pulaarnissaq pilersaarutaasoq<br />

taama<strong>at</strong>iinnarneqarpoq. Tam<strong>at</strong>umunnga taarsiullugu piffissaq<br />

pisiniarnermut – The Glacier Shopimi – <strong>at</strong>orneqarpoq, aalisariarlunilu<br />

angalaarnermut ilu<strong>at</strong>sitsilluni saarullinnik marlunnik<br />

pisaqarfigisaanut.<br />

Ualikkut qiiakujulluni anusinngorsimananili akunnittarfimmut<br />

uterpoq pisanilu iggavimmut tunniullugit. Saarulliit unnuk<br />

taanna pisort<strong>at</strong>igoortumik nerersuarnermut sassaalliutissanullu<br />

umimmaap neqaanik qalunermut uutamik uillunillu imaqartumut<br />

qilanaartaartutit <strong>at</strong>orneqarlutik.<br />

Maryp piffissap ilaa tamaginnit malinnaavigineqarsinnaanani<br />

Hotel Arcticip qimuttuutaanut <strong>at</strong>orpaa.<br />

kAl Mary meeqqanit sunnerneqa<strong>at</strong>igilluakkaminik nuannarineqartorujussuuvoq.<br />

Dk Mary var populær blandt børnene, som hun gik direkte i hjertet på.<br />

GB Mary was popular with the children and immedi<strong>at</strong>ely won their hearts.<br />

Qimmiaraq sapa<strong>at</strong>ip-akunnerinik aqqanililik immikkut ittumik<br />

nuannarisorujussuanngorpaa, tamannalu qimmiaqqap akunnittarfiup<br />

pisortaanit Erik Bjerregaardimit tunissutigineqarneranik<br />

kinguneqarpoq.<br />

– Akunnittarfiup kronprin<strong>se</strong>s<strong>se</strong>mut tunissutissaraa, taannalu<br />

soorunami Marymik <strong>at</strong>eqassaaq. Uternissa<strong>at</strong>a tungaanut parilluarniarlugu<br />

neriorsuivugut, Erik Bjerregaard oqarpoq.<br />

Akunnittarfimmi malunnaarsaarneq Maryp aamma iluarusuutigaa.<br />

Ullaakkut all<strong>at</strong> tamaasa assigalugit <strong>at</strong>a<strong>at</strong>simut ullaakkorsiutinik<br />

ullaakkorsioq<strong>at</strong>aasarpoq, nunanillu allanit tikera<strong>at</strong><br />

ilarpassuinit arnamik tusaamasanik tusagassiortartut assiliortorneqarnerpaartaasa<br />

ilaannik akunerminniittoqarnerani paasineqanngisaannarpoq.<br />

meeQQ<strong>at</strong> ilaassapput<br />

Suluup tusagassiortua kronprin<strong>se</strong>s<strong>se</strong>p ilassilluarneqarneq pillugu<br />

oqaloq<strong>at</strong>iginissaanut periarfissarsivoq. Pingaartumillu<br />

<strong>at</strong>uarfinni meeqqerivinnilu meeqqanit ilassiorneqarnini maluginiarsimavaa.<br />

– Meeqq<strong>at</strong>ta soorunami Kalaallit Nuna<strong>at</strong> erniinnaq takusariaqara<strong>at</strong><br />

Frederik oqarfigaara, tamannalu qilanaarisorujussuuara,<br />

Mary oqarpoq, inuiaallu kalaallit asanninner<strong>at</strong> akillugu Frederik<br />

peq<strong>at</strong>igalugu marlulia<strong>at</strong>itik, Vincent aamma Jo<strong>se</strong>phine,<br />

kalaallisut aamma <strong>at</strong><strong>se</strong>rsimallugit Minimmik Ivalomillu.<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012 19<br />

NIELS OLE QVIST


Når prin<strong>se</strong>s<strong>se</strong>n<br />

holder fridag<br />

Af Niels Ole Qvist<br />

Da Mary Donaldson i 2000 mødte kronprins Frederik,<br />

begyndte en utrolig <strong>for</strong>vandling <strong>for</strong> den australske kvinde.<br />

Fra <strong>at</strong> leve et almindeligt liv har hun måttet vænne sig til konstant<br />

<strong>at</strong> være i pres<strong>se</strong>ns søgelys.<br />

Det var også tilfældet, da hun denne sommer besøgte kystens<br />

perle, Iluliss<strong>at</strong>, <strong>for</strong> <strong>at</strong> markedsføre sit Fri <strong>for</strong> Mobberi-projekt<br />

”Kammagiitta”, som – i et samarbejde med naalakkersuisut<br />

(Grønlands regering) – er blevet implementeret i skoler og daginstitutioner<br />

over alt i Grønland.<br />

Men kronprin<strong>se</strong>s<strong>se</strong>n fik heldigvis også (uden<strong>for</strong> det officielle<br />

program) lejlighed til <strong>at</strong> nyde priv<strong>at</strong>livets fred – uden <strong>at</strong> være<br />

fanget ind af nysgerrige kameralin<strong>se</strong>r.<br />

Stiletterne røg ind i skabet og blev udskiftet med vandrestøvler.<br />

De kongelige silkekjoler blev afløst af slidte jeans og en strikket<br />

tophue.<br />

– Vores hotel er lidt af et hide-away-sted <strong>for</strong> kendte, og det privilegium<br />

s<strong>at</strong>te Mary stor pris på under sit ophold på hotellet,<br />

<strong>for</strong>tæller direktør Erik Bjerregaard fra Hotel Arctic i Iluliss<strong>at</strong>.<br />

Den første dag af det royale besøg var afs<strong>at</strong> udelukkende til<br />

priv<strong>at</strong>e gøremål. Mary var blandt andet på en gåtur langs Isfjorden,<br />

og en del af eftermiddagen tilbragte hun sammen med hofdamen<br />

Caroline Heering på hotellets terrass<strong>se</strong> i det strålende<br />

solskin. I liggestolen blev der også tid til <strong>at</strong> <strong>se</strong>nde mails og tage<br />

fotos af de spektakulære isbjerge, som i en evig strøm flød <strong>for</strong>bi<br />

på fjorden.<br />

Da det officielle program var overstået næste dag (med besøg<br />

på en skole og en børnehave i bygden Saqqaq), blev hun – igen<br />

uden <strong>for</strong> pres<strong>se</strong>ns søgelys – fløjet hen over Sermeq Kujalleq<br />

(Jakobshavn Isbræ), som er den nordlige halvkugles mest aktive<br />

gletsjer.<br />

Turen i <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>s Bell 212-helikopter <strong>for</strong>ts<strong>at</strong>te ind til Indlandsi<strong>se</strong>n,<br />

hvor Mary tog fotos til familiealbummet.<br />

på sHoppinG<br />

På Marys tredje dag i Grønland blev et planlagt besøg i et kri<strong>se</strong>-<br />

20<br />

hjem <strong>for</strong> kvinder i Iluliss<strong>at</strong> aflyst. Tiden blev i stedet brugt på <strong>at</strong><br />

shoppe – i The Glacier Shop – og på <strong>at</strong> tage på fisketur på Isfjorden,<br />

hvor hun var så heldig <strong>at</strong> fange to torsk.<br />

Lettere <strong>for</strong>fros<strong>se</strong>n, men ved godt mod, vendte hun ud på eftermiddagen<br />

tilbage til hotellet og afleverede fangsten i køkkenet.<br />

Torskene kom samme aften til <strong>at</strong> indgå i den officielle festmiddag<br />

som en appetitvækker til menuen, som i øvrigt bestod af<br />

blandt andet friteret moskusfilet og blåmuslinger.<br />

Skjult <strong>for</strong> offentlighedens øjne tilbragte Mary også en del tid<br />

sammen med Hotel Arctics slædehunde.<br />

Særligt <strong>for</strong>elsket blev hun i en lille, 11 uger gammel hvalp,<br />

som det endte med, <strong>at</strong> hoteldirektør Erik Bjerregaard <strong>for</strong>ærede<br />

hende.<br />

– Det er hotellets gave til kronprin<strong>se</strong>s<strong>se</strong>n, og den skal <strong>se</strong>lvfølgelig<br />

hedde Mary. Vi har lovet <strong>at</strong> pas<strong>se</strong> godt på den, til hun kommer<br />

tilbage, siger Erik Bjerregaard.<br />

Diskretion fik Mary også lov til <strong>at</strong> nyde på hotellet. Om morgenen<br />

valgte hun <strong>at</strong> indtage sin morgenmad ved samme buffet<br />

som alle andre, og mange af de udenlandske gæster opdagede<br />

aldrig, <strong>at</strong> der blandt dem befandt sig en af kendis-pres<strong>se</strong>ns mest<br />

fotograferede kvinder.<br />

Børnene sKal med<br />

Suluks medarbejder fik lejlighed til <strong>at</strong> tale med kronprin<strong>se</strong>s<strong>se</strong>n<br />

på tomands-hånd om den overvældende modtagel<strong>se</strong>. Især hæftede<br />

hun sig ved den måde, hvorpå hun var blevet modtaget af<br />

børnene på skoler og i børnehaver.<br />

– Jeg har talt med Frederik om, <strong>at</strong> vores børn <strong>se</strong>lvfølgelig også<br />

snart skal <strong>se</strong> Grønland, og det glæder jeg mig meget til, lød det<br />

fra Mary, som sammen med Frederik har gengældt det grønlandske<br />

folks kærlighed ved <strong>at</strong> give deres tvillinger, Vincent og<br />

Jo<strong>se</strong>phine, de grønlandske mellemnavne Minik og Ivalo.


The princess takes a holiday<br />

By Niels Ole Qvist<br />

When Mary Donaldson met Crown Prince Frederik in<br />

2000, the Australian woman underwent an incredible<br />

trans<strong>for</strong>m<strong>at</strong>ion. In order to live a normal life, she has had to get<br />

u<strong>se</strong>d to constantly being in the public eye.<br />

This was also the ca<strong>se</strong>, when she visited the gem of the coast,<br />

Iluliss<strong>at</strong>, this summer to promote <strong>her</strong> No Bullying Project ”Kammagiitta”,<br />

which has been implemented in schools and day care<br />

facilities all over <strong>Greenland</strong> in cooper<strong>at</strong>ion with the Government<br />

of <strong>Greenland</strong>.<br />

But the Crown Princess <strong>for</strong>tun<strong>at</strong>ely found the time (outside<br />

the official programme) to enjoy some privacy - without being<br />

caught by nosy camera len<strong>se</strong>s.<br />

Her stiletto heels were put away and she changed into hiking<br />

boots. The royal silk dres<strong>se</strong>s were replaced by worn jeans and a<br />

woolly h<strong>at</strong>.<br />

– Our hotel is something of a hide-away <strong>for</strong> celebrities and<br />

Mary appreci<strong>at</strong>ed this privilege during <strong>her</strong> stay <strong>at</strong> the hotel,<br />

tells director Erik Bjerregaard from Hotel Arctic in Iluliss<strong>at</strong>.<br />

The first day of the royal visit was dedic<strong>at</strong>ed to priv<strong>at</strong>e activities.<br />

Mary went <strong>for</strong> a walk along the Ice Fjord and she spent a<br />

part of the afternoon on the hotel’s terrace in bright sunshine<br />

in the company of lady-in-waiting Caroline Heering. From the<br />

lounge chair t<strong>her</strong>e was time to <strong>se</strong>nd e-mails and take photos of<br />

the spectacular icebergs th<strong>at</strong> constantly drift by on the fjord.<br />

Next day, after the official programme (a visit to a school and a<br />

day care centre in the village of Saqqaq), she was – again out of<br />

the public eye – flown over Sermeq Kujalleq (Jakobshavn Glacier),<br />

which is the nort<strong>her</strong>n hemisp<strong>her</strong>e’s most active glacier.<br />

The trip in <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>’s Bell 212 helicopter continued on to<br />

the inland ice, w<strong>her</strong>e Mary took photos <strong>for</strong> the family album.<br />

sHoppinG<br />

On Mary’s third day in <strong>Greenland</strong>, the scheduled visit to a cri-<br />

kAl Maryp meeqq<strong>at</strong> ittoortut ilassiorai.<br />

Dk Mary hil<strong>se</strong>r på et par betuttede børn.<br />

GB Mary greets a couple of star struck children.<br />

sis centre <strong>for</strong> women in Iluliss<strong>at</strong> was cancelled. The time was<br />

spent shopping instead – in The Glacier Shop – and on a fishing<br />

trip to the Ice Fjord w<strong>her</strong>e the Crown Princess was <strong>for</strong>tun<strong>at</strong>e<br />

enough to c<strong>at</strong>ch two cod.<br />

Slightly frozen, but in good spirits, she returned to the hotel in<br />

the afternoon and handed <strong>her</strong> c<strong>at</strong>ch over to the kitchen. The<br />

cod was l<strong>at</strong>er part of the official dinner w<strong>her</strong>e it was <strong>se</strong>rved as<br />

an appetizer to the menu which included deep-fried fillet of<br />

musk ox and common mus<strong>se</strong>ls.<br />

Out of the public eye, Mary also spent some time with Hotel<br />

Arctic’s sled dogs. She fell in love with a small, 11 week old<br />

puppy and hotel director Erik Bjerregaard ended up by giving<br />

it to <strong>her</strong>.<br />

– It is the hotel’s gift to the Crown Princess and of cour<strong>se</strong> it will<br />

be named Mary. We have promi<strong>se</strong>d to take good care of it, until<br />

she returns, says Erik Bjerregaard.<br />

Mary was also able to enjoy some discretion <strong>at</strong> the hotel. In the<br />

morning, she cho<strong>se</strong> to take breakfast <strong>at</strong> the same buffet as all<br />

the ot<strong>her</strong>s and many of the <strong>for</strong>eign guests never noticed th<strong>at</strong><br />

among them was one of the tabloid pres<strong>se</strong>s’ most photographed<br />

women.<br />

WitH tHe CHildren<br />

Suluk’s reporter had the opportunity to speak with the Crown<br />

Princess alone about the overwhelming reception. She particularly<br />

noticed the way she was received by the children in<br />

schools and day care centres.<br />

– I have said to Frederik th<strong>at</strong> of cour<strong>se</strong> our children should<br />

<strong>se</strong>e <strong>Greenland</strong> soon and I am really looking <strong>for</strong>ward to it, said<br />

Mary. She and Frederik have reciproc<strong>at</strong>ed the love of the <strong>Greenland</strong>ic<br />

people by giving their twins, Vincent and Jo<strong>se</strong>phine, the<br />

<strong>Greenland</strong>ic names Minik and Ivalo as middle names.<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012 21


headhou<strong>se</strong><br />

22<br />

Hotel Qaqortoq<br />

4-star hotel with authentic <strong>Greenland</strong>ic flair<br />

and modern conference facilities<br />

in South <strong>Greenland</strong>’s friendliest and most colorful town<br />

Hotel Qaqortoq<br />

P. O. Box 509 3920 Qaqortoq<br />

Tel. + 299-64 22 82 Fax: + 299-64 12 34<br />

www.hotel-qaqortoq.gl mail@hotel-qaqortoq.gl<br />

All kinds of business<br />

All sorts of people<br />

All types of ca<strong>se</strong>s<br />

All areas of work<br />

All aspects of law<br />

One law firm<br />

Nuna Advok<strong>at</strong>er A/S<br />

Qulliler�k 2, 6.<br />

Postboks 59<br />

3900 Nuuk<br />

Tel: (299) 32 13 70<br />

email: email@nuna-law.gl<br />

www.nuna-law.gl<br />

PRIVATHOSPITALET KOLLUND<br />

Højt in<strong>for</strong>m<strong>at</strong>ionsniveau, omsorg, ro, tryghed<br />

- et personligt tilpas<strong>se</strong>t behandlings<strong>for</strong>løb<br />

Højt speciali<strong>se</strong>ret kirurgi og avanceret teknik med fokus<br />

lagt på p<strong>at</strong>ientsikkerhed og hurtig restituering.<br />

Specialområder:<br />

Ortopædkirurgi<br />

kunstigt hofte- og knæled<br />

Idrætsskader<br />

Artroskopi - kikkertoper<strong>at</strong>ion af led<br />

Rygkirurgi<br />

Neurokirurgi<br />

Organkirurgi<br />

Laparoskopi - kikkertoper<strong>at</strong>ion af maven<br />

Endoskopi - kikkertundersøgel<strong>se</strong> af mave og tarm<br />

Urologi - kikkertundersøgel<strong>se</strong> af blære og prost<strong>at</strong>a<br />

Plastikkirurgi / kosmetisk kirurgi<br />

Åreknude- og karkirurgi<br />

Øre-næ<strong>se</strong>-Hals<br />

Ultralydsundersøgel<strong>se</strong>r<br />

MR-scanning - inkl. artrografi / ledundersøgel<strong>se</strong><br />

Anæstesiologi<br />

Hjertemedicin<br />

Arbejds-EKG<br />

Ekkokardiografi - ultralydsundersøgel<strong>se</strong> af hjertet<br />

Helbredsundersøgel<strong>se</strong>r<br />

Gynækologi - inkontinens<br />

Telefon: 74 30 11 30<br />

www.priv<strong>at</strong>hospitaletkollund.dk<br />

NIELS OLE QVIST


Royal Arctic Logistics provide the following<br />

<strong>se</strong>rvices in all <strong>Greenland</strong>ic ports:<br />

· Port agency<br />

· Stevedoring<br />

· Crew change<br />

· Visa applic<strong>at</strong>ions<br />

· Accommod<strong>at</strong>ion<br />

· Provision and C<strong>at</strong>ering<br />

· Service and supplies<br />

· Cargo transport by air and <strong>se</strong>a<br />

· Customs document<strong>at</strong>ion<br />

– your agent in all of <strong>Greenland</strong><br />

Royal Arctic Logistics are<br />

loc<strong>at</strong>ed in the 13 largest<br />

ports in <strong>Greenland</strong>, and<br />

our main office is in Nuuk<br />

Royal Arctic Suluk Logistics #03 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> A/S – Inflight P.O. Magazine Box 8100 2012 9220 Aalborg Ø Tel. +45 99 30 32 34 – P.O. Box 1629 3900 Nuuk Tel. +299 34 92 90 – 23 www.ralog.dk


inuit pilluGit nutaarsiass<strong>at</strong> na<strong>at</strong>sut | Kort nYt om naVne | BrieF neWs aBout names<br />

Leiff Jo<strong>se</strong>f<strong>se</strong>n<br />

24<br />

René Dif, Aquami erinarsortartoq,<br />

Nuummi nipilersoq<strong>at</strong>igiit tusaamas<strong>at</strong><br />

peq<strong>at</strong>igalugit tusarnaartitsigami tammajuitsortaarpoq.<br />

Tikeraarnermini assaqqumi<br />

ilu<strong>at</strong>unga<strong>at</strong>igut nannumik kakiortippoq.<br />

Nipilersoq<strong>at</strong>igiit nuannarineqaqisut Kalaallit<br />

Nuna<strong>at</strong> alutoreqa<strong>at</strong>. Erinarsortu<strong>at</strong>a Lene<br />

Nystrømip pilersaarutigaa uini Søren Rasted<br />

meeqq<strong>at</strong>illu peq<strong>at</strong>igalugit nun<strong>at</strong>sinnut takornariarnissartik.<br />

René Dif, sanger i Aqua, sikrede sig et<br />

varigt minde, da han med det kendte<br />

band gav koncert i Nuuk. Under besøget fik<br />

han t<strong>at</strong>overet en isbjørn på sin venstre over-<br />

Aaja Chemnitz allaffissornermik ilinilinniagartooq 34-nik ukiulik nun<strong>at</strong>sinni<br />

Jørgen Chemnitz<br />

Jørgen Chemnitz tusagassiortoq<br />

assiliisartorlu nunanit allanit ala<strong>at</strong>sinaanneqarpoq.<br />

Ukioq manna siusinnerusukkut<br />

Ilulissani Knud Rasmus<strong>se</strong>nip illuani<br />

saqqummersitai Budapestimi etnografisk<br />

Mu<strong>se</strong>umimi takutinneqarput nun<strong>at</strong>sinni<br />

silaannaap allanngoriartornera qulequtarineqarluni.<br />

Chemnitzip saqqummersippai inunnit<br />

assilis<strong>at</strong> arlaqartut kiisalu Ilulissani innuttaasunit<br />

video <strong>at</strong>orlugu apersuinerit 23-t.<br />

Jørgen Chemnitz, journalist og fotograf,<br />

har udlandets opmærksomhed.<br />

Tidligere på året blev hans faste udstilling<br />

i Knuds Rasmus<strong>se</strong>ns Hus i Iluliss<strong>at</strong> vist på<br />

det etnografiske Mu<strong>se</strong>um i Budapest i <strong>for</strong>-<br />

arm. Succesbandet var vilde med Grønland.<br />

Ifølge <strong>for</strong>sangeren, Lene Nystrøm, er det<br />

planen – sammen med ægtemanden Søren<br />

Rasted og deres børn – <strong>at</strong> besøge Grønland<br />

som turister.<br />

René Dif, singer with Aqua, acquired<br />

a lasting memento when he gave a<br />

concert in Nuuk with the famous band. During<br />

the visit he got a polar bear t<strong>at</strong>too on his<br />

left upper arm. The successful band adored<br />

<strong>Greenland</strong>. According to Lene Nystrøm who<br />

is the lead singer, she and <strong>her</strong> husband<br />

Søren Rasted intend to re-visit <strong>Greenland</strong> as<br />

tourists toget<strong>her</strong> with their children.<br />

aaja Chemnitz<br />

rené dif<br />

siullersaallu meeqq<strong>at</strong> illersuisu<strong>at</strong>tut ukiuni<br />

pingasuni <strong>at</strong>orfinitsinneqarpoq. Meeqq<strong>at</strong> illersuisu<strong>at</strong>a<br />

meeqq<strong>at</strong> <strong>at</strong>ugarliortut immikkut<br />

pisariaqartitsisut <strong>at</strong>uga<strong>at</strong> sammisussaavai.<br />

Taassuma sani<strong>at</strong>igut meeqq<strong>at</strong> illersuisu<strong>at</strong><br />

nammineerluni meeqq<strong>at</strong> <strong>at</strong>uga<strong>at</strong> pillugit<br />

suliniuteqartassaaq, soorlu aamma nun<strong>at</strong>sinni<br />

FN-ip meeqq<strong>at</strong> pillugit isumaq<strong>at</strong>igiissumik<br />

naammassinninnersugut nakkutigissallugu.<br />

Aaja Chemnitz, 34-årige cand. scient.<br />

adm., er blevet ans<strong>at</strong> som landets<br />

første børnetalsmand <strong>for</strong> en tre-årig periode.<br />

Børnetalsmanden skal have fokus på vilkårene<br />

<strong>for</strong> uds<strong>at</strong>te børn med særlige behov.<br />

bindel<strong>se</strong> med et tema om klima<strong>for</strong>andringer<br />

i Grønland. Chemnitz´ udstilling består af en<br />

række portrætfotos samt 23 videointerviews<br />

med lokale borgere i Iluliss<strong>at</strong>.<br />

Jørgen Chemnitz, journalist and photograp<strong>her</strong>,<br />

has <strong>at</strong>tracted interest from<br />

abroad. Earlier this year, his permanent exhibition<br />

in Knud Rasmus<strong>se</strong>n’s Hou<strong>se</strong> in Iluliss<strong>at</strong><br />

was shown <strong>at</strong> the Ethnographic Mu<strong>se</strong>um<br />

in Budapest in connection with a theme concerning<br />

clim<strong>at</strong>e changes in <strong>Greenland</strong>. The<br />

Chemnitz exhibition consists of a <strong>se</strong>ries of<br />

portrait photos and 23 video interviews with<br />

locals from Iluliss<strong>at</strong>.<br />

Leiff Jo<strong>se</strong>f<strong>se</strong>n<br />

Derudover kan børnetalsmanden på eget initi<strong>at</strong>iv<br />

tage sager op om børns vilkår, ligesom<br />

det skal overvåges om Grønland lever op til<br />

FN’s Børnekonvention.<br />

Aaja Chemnitz, 34-year old MSc. in<br />

administr<strong>at</strong>ion, has been appointed<br />

the country’s first spokesperson <strong>for</strong> children<br />

<strong>for</strong> a three year period. The children’s<br />

spokesperson is to focus on conditions <strong>for</strong><br />

marginalized children with special needs.<br />

Furt<strong>her</strong>more, the children’s spokesperson<br />

will ensure th<strong>at</strong> <strong>Greenland</strong> lives up to UN’s<br />

convention <strong>for</strong> children and she will also look<br />

into ca<strong>se</strong>s concerning children’s conditions<br />

on <strong>her</strong> own initi<strong>at</strong>ive.


inuit pilluGit nutaarsiass<strong>at</strong> na<strong>at</strong>sut | Kort nYt om naVne | BrieF neWs aBout names<br />

Christian Schultz-Lorentzen<br />

Inuuteq Holm Ol<strong>se</strong>nip ukiut arfineq<br />

marluk sinnerlugit nunanut allanut<br />

allaffimmi pisortaasimasup <strong>at</strong>orfini, ukiumut<br />

akissarsi<strong>at</strong> 700.000 koruuninit sinneqartut<br />

angalasarnerujussuarlu tunuppai. Atorfini<br />

sulisussarsiuunneqarm<strong>at</strong> qinnuteqaqqinngilaq.<br />

Imaanngilaq suliara nuannarinnginnakku.<br />

Allanik takusaqarusuppunga allanillu<br />

misiliillunga, Inuuteq Holm Ol<strong>se</strong>n oqarpoq.<br />

Inuuteq Holm Ol<strong>se</strong>n, gennem mere<br />

end syv år direktør <strong>for</strong> Udenrigskontoret,<br />

har sagt farvel til chefkontoret, en<br />

årsløn på over 700.000 kroner og et hektisk<br />

rej<strong>se</strong>liv. Han genansøgte ikke sin stilling,<br />

da den blev slået op. Jeg er ikke utilfreds<br />

Minik Rosing ujarassiornermi ilisim<strong>at</strong>ooq<br />

ilisim<strong>at</strong>uussutsikkullu sulinermini<br />

nunani tamalaani ilisimaneqartoq<br />

Anne Sofie Hardenberg nun<strong>at</strong>ta<br />

pissaritaanik immikkut ilisimasalik<br />

iganermullu ilit<strong>se</strong>rsuusianik <strong>at</strong>uakkiortoq<br />

nun<strong>at</strong>sinni naasunik akuutissanik k<strong>at</strong>ersinermi<br />

ilisimasanik siammarterivoq, ingammik<br />

kuanninik. Hardenbergip igasoq Henri Lee<br />

kulturi pillugu <strong>at</strong>uagaq iganissamullu ilit<strong>se</strong>rsuusiaq<br />

»Mamaq« nun<strong>at</strong>sinni naasunik iganissamut<br />

ilit<strong>se</strong>rsuusianik 500-nit sinneqartunik<br />

imaqartoq suliarimmagu ikiorpaa.<br />

Anne Sofie Hardenberg, ekspert i<br />

grønlandske råvarer og kogebogs<strong>for</strong>f<strong>at</strong>ter,<br />

slår nu et slag <strong>for</strong> <strong>at</strong> udbrede kendskabet<br />

til håndplukkede vilde krydderurter<br />

fra Grønland – især kvan. Hardenberg har<br />

med arbejdet. Jeg ønsker blot <strong>at</strong> skifte udsyn<br />

– prøve kræfter med noget andet, siger<br />

Inuuteq Holm Ol<strong>se</strong>n.<br />

Inuuteq Holm Ol<strong>se</strong>n, director <strong>for</strong> the<br />

<strong>for</strong>eign office <strong>for</strong> <strong>se</strong>ven years, has<br />

said goodbye to the management office, an<br />

annual wage of more than DKK 700,000 and<br />

a busy travel schedule. He did not re-apply<br />

<strong>for</strong> his position when it was adverti<strong>se</strong>d. “I<br />

am not diss<strong>at</strong>isfied with the work. I just want<br />

to change perspective – to try my hand <strong>at</strong><br />

something different,” says Inuuteq Holm<br />

Ol<strong>se</strong>n.<br />

minik rosing<br />

inuuteq Holm ol<strong>se</strong>n<br />

nunarput pillugu suliniuteqartuartarpoq.<br />

Maannakkut nutaamik <strong>at</strong>uuffeqalerpoq. Ilisim<strong>at</strong>usarfiup<br />

siulersuisuini nutaani ilaasortanngorpoq.<br />

Rosing nunarsuarmi tamarmi<br />

ilisim<strong>at</strong>usarfinnit oqalugiaqqutittuartarpoq,<br />

nun<strong>at</strong>sinnilu ilisim<strong>at</strong>uussutsikkut suliaqarluarnerpa<strong>at</strong><br />

ilagalugu.<br />

Minik Rosing, professor i geologi og<br />

intern<strong>at</strong>ionalt kendt <strong>for</strong> sin <strong>for</strong>skning,<br />

er altid mand <strong>for</strong> <strong>at</strong> stille op <strong>for</strong> Grønland. Nu<br />

har han påtaget sig endnu et hverv. Nemlig<br />

som medlem af den nye bestyrel<strong>se</strong> <strong>for</strong> Grønlands<br />

universitet – Ilisim<strong>at</strong>usarfik. Rosing er<br />

en efterspurgt <strong>for</strong>edragsholder på alverdens<br />

anne sofie Hardenberg<br />

bistået fusionskokken Henri Lee med kultur-<br />

og kogebogen ”Mamaq” med mere end 50<br />

opskrifter med grønlandske urter.<br />

Anne Sofie Hardenberg, expert in<br />

<strong>Greenland</strong>ic food and writer of cook<br />

books is now promoting knowledge of<br />

handpicked wild <strong>her</strong>bs from <strong>Greenland</strong> – especially<br />

angelica. Hardenberg has assisted<br />

fusion-chef Henri Lee with “Mamaq”, a<br />

culture cook-book with more than 50 recipes<br />

using <strong>Greenland</strong>ic <strong>her</strong>bs.<br />

universiteter og en af rigets største <strong>for</strong>skerkapaciteter.<br />

Minik Rosing, professor of geology<br />

and intern<strong>at</strong>ionally famous <strong>for</strong> his<br />

re<strong>se</strong>arch, is always ready to stand <strong>for</strong> <strong>Greenland</strong>.<br />

He has now taken on anot<strong>her</strong> task. He<br />

has become a member of the new board<br />

<strong>for</strong> <strong>Greenland</strong>’s university – Ilisim<strong>at</strong>usarfik.<br />

Rosing is a popular speaker <strong>at</strong> universities<br />

all over the world and one of the gre<strong>at</strong>est<br />

re<strong>se</strong>arch capacities in the realm.<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012 25<br />

Leiff Jo<strong>se</strong>f<strong>se</strong>n


26<br />

Tel.: +299 70 1234<br />

www.banken.gl<br />

Dalede<br />

Nyrer<br />

Rest<br />

Kan du gætte hvad vi er ?<br />

Kampplads<br />

Midt i<br />

MARTS<br />

Træværk<br />

3 Unger<br />

1 ✎<br />

Fartøj<br />

Med det<br />

samme<br />

Grine<br />

Til tiden<br />

Forbund Ens<br />

Tyveri<br />

GREENLAND SURVEY<br />

www.asiaq.gl<br />

+<br />

4<br />

2<br />

5<br />

-s<br />

6<br />

Svar:<br />

Vi er<br />

Hele Grønlands<br />

T Æ<br />

1 2 3 3 4 5 7 6<br />

BANK<br />

– og vi glæder os til<br />

<strong>at</strong> høre fra dig.<br />

Tlf.: +299 70 1234<br />

Mail: banken@banken.gl<br />

WE OFFER SERVICE ON:<br />

· CLIMATE, HYDROLOGY<br />

· MAPPING, GIS<br />

· GEOTECHNIQUE, SURVEY


THULE AIR BASE<br />

– en intern<strong>at</strong>ional arbejdsplads i Grønland<br />

I det nordvestlige hjørne af menneskenes land, Kalaallit Nuna<strong>at</strong>, etablerede Knud Rasmus<strong>se</strong>n og<br />

Peter Freuchen i 1910 handelsst<strong>at</strong>ionen Thule i bygden ved foden af det karakteristiske Dundas<br />

fjeld.<br />

På den mods<strong>at</strong>te side af bugten North Star Bay ligger i dag den amerikanske luftba<strong>se</strong>, Thule <strong>Air</strong><br />

Ba<strong>se</strong>. Etableringen af ba<strong>se</strong>n i 1951 var et result<strong>at</strong> af den kolde krigs udbrud; i dag er grundlaget <strong>for</strong><br />

ba<strong>se</strong>ns tilstedeværel<strong>se</strong> og mission væ<strong>se</strong>ntligt mere fredelig.<br />

Siden 1971 har <strong>Greenland</strong> Contractors arbejdet som drifts- og <strong>se</strong>rvice entreprenør <strong>for</strong> US <strong>Air</strong> Force<br />

på ba<strong>se</strong>n, og i dag varetager vi alle <strong>se</strong>rviceopgaver, logistik, drift m.v. som sikrer, <strong>at</strong> det lille samfund<br />

kan eksistere ved egen hjælp.<br />

<strong>Greenland</strong> Contractors er et interes<strong>se</strong>ntskab bestående af det danske entreprenør<strong>se</strong>lskab MT Højgaard<br />

a/s og det <strong>se</strong>lvstyre ejede firma Inuit Service Company A/S.<br />

Virksomhedens mange kompetente medarbejdere står bl.a. <strong>for</strong> <strong>for</strong>syning af vand, kraft og varme,<br />

gør rent og laver mad til ba<strong>se</strong>ns beboere, reparerer køretøjer, driver skibshavn og lufthavn, vedligeholder<br />

vejnet, bygninger og tekniske install<strong>at</strong>ioner, IT og kommunik<strong>at</strong>ions systemer, hospital,<br />

brandvæ<strong>se</strong>n, fritidstilbud m.m.m.<br />

Det arbejde, vi udfører <strong>for</strong> US <strong>Air</strong> Force, sker efter de kvalitets-, miljø og arbejdsmiljø standarder,<br />

der ligger i ISO 9001, ISO 14001 og OHSAS 18001, som <strong>Greenland</strong> Contractors er certificeret i.<br />

Dette medfører, <strong>at</strong> der er konstant fokus på kvalitet i arbejdet, på medarbejdernes sikkerhed, på <strong>at</strong><br />

miljøet belastes minimalt af aktiviteterne, og på <strong>at</strong> der værnes om de historiske og n<strong>at</strong>ur værdier<br />

i området.<br />

<strong>Greenland</strong> Contractors deltager i uddannel<strong>se</strong>n af unge grønlændere og tilbyder adskillige praktikplad<strong>se</strong>r<br />

på ba<strong>se</strong>n inden <strong>for</strong> et rigt udbud af fagområder.<br />

Læs mere om vores spændende arbejdsplads på www.gc.gl, hvor der er mange flere oplysninger<br />

om <strong>Greenland</strong> Contractors og livet på Thule <strong>Air</strong> Ba<strong>se</strong>.<br />

Indiavej 1, 2100 København Ø, tlf.: 3634 8000. www.gc.gl<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012 27


Sermersuup nalunartuanik<br />

paasiniaaneq<br />

Sermeq qanoq sukk<strong>at</strong>igisumik aakkiartorpa?<br />

Apeqqut taanna NASAp Kalaallit Nunaanni akissutissarsiorpaa.<br />

Ilisim<strong>at</strong>uut nunap ilaanut <strong>at</strong>torneqanngitsumut<br />

ilisimasassarsiorlutik timmisartorneranni Suluk<br />

siullersaalluni peq<strong>at</strong>aavoq<br />

All<strong>at</strong>toq: Niels Ole Qvist<br />

Kiga<strong>at</strong>sumik sukkassu<strong>se</strong>qarluta nunamut nalunartumut,<br />

allaanngitsumut Tolkienimit pilersinneqartumut,<br />

aarsaarpugut. Ata<strong>at</strong>sikkut qaqutigoortumut, kusanartumut<br />

annilaajummer nartumullu.<br />

Timmisartumut Lockheed P-3 Orionimut sisamanik motoorilimmut<br />

ilaavugut. Elektronikkimi <strong>at</strong>ortorissaaruterpassuaqarpoq<br />

ilisim<strong>at</strong>uunillu Amerikamiut av<strong>at</strong>aarsualiarnermik ingerl<strong>at</strong>siviannit<br />

NASAmeersunik ilaasoqarluni.<br />

Appasissukkut timmilluta Tunup sineriaa <strong>at</strong>uarlugu Sermersuaq<br />

qulaallugu akunnerit arlallit avannamut ingerlaarpugut.<br />

Kuj<strong>at</strong>aani Tasiilamiit Kalaallit Nunaanni qaqq<strong>at</strong> portunersa<strong>at</strong><br />

Gunnbjørn Fjeld (3693 meterinik portussisilik) qulaallugu Ittoqqortoormiit<br />

tungaanut.<br />

Tamaani inuit <strong>at</strong>ugartuussu<strong>se</strong>qarnerannut tunngasunik takussaasoqanngilaq.<br />

Naluneqanngitsutut inunnik Qaammammiittoqarsimavoq,<br />

takorlooruminaapporli Tunumi qaqqarsuit <strong>se</strong>rmersuullu<br />

inuilaarsuup akornanni inunnik tutisoqarsimassasoq.<br />

Qaqqarsuit putsumik poorsimasut qilaap nunallu akornanniittut<br />

illernarpasissumik alianaassu<strong>se</strong>qarput.<br />

nunarsuarmi annerpaaQ<br />

NASAmili ilisim<strong>at</strong>uut teknikerillu pinnissu<strong>se</strong>q samminngila<strong>at</strong>.<br />

Allannerit paasissutissallu kalluppall<strong>at</strong>tartut skærmikkut takkussortut<br />

alartaa<strong>se</strong>rlugit malinnaaffiga<strong>at</strong>. La<strong>se</strong>rinik, radarinik<br />

gps-inillu paasissutiss<strong>at</strong> nunamit, imermit <strong>se</strong>rmersuarujussuarmillu,<br />

3,5 kilometerit angullugit issussu<strong>se</strong>qarsinnaasumit, pissarsiarisarpa<strong>at</strong>.<br />

NASAp suliniut taavaa Ice-Bridgemik. Suliniut ukiunik arfinilinnik<br />

sivisussusilik. Nunarsuup issittorta<strong>at</strong>a <strong>se</strong>rmianik<br />

28<br />

silaannakkoorluni misissuisarnerit annersa<strong>at</strong>, ilisim<strong>at</strong>uullu<br />

na<strong>at</strong>sorsuutiga<strong>at</strong> paasissutissanik k<strong>at</strong>ersuineq, silap pissusa<strong>at</strong>a<br />

allanngoriartorner<strong>at</strong>a kingunerisaanik issittumi allannguutinik,<br />

nalissaqanngitsumik tredimensionalimik takussutissiissasoq.<br />

Immikkut soqutigina<strong>at</strong>eqarput <strong>se</strong>rmit ingerlaarner<strong>at</strong>,<br />

<strong>se</strong>rmersuup aakkiartornera <strong>se</strong>rmersuullu naqitsiner<strong>at</strong>a\ annikilliner<strong>at</strong>a<br />

kingunerisaanik Kalaallit Nuna<strong>at</strong>a qaffakkiartornera.<br />

– Atortutsinnik <strong>se</strong>rmeq kilometerinik arlalinnik issussusilik<br />

pitarsinnaavarput immikkuullarissorujussuarnillu paasisaqarfigalugu.<br />

Atortutta ila<strong>at</strong> radiop tillerneranik aallaka<strong>at</strong>itsisarpoq,<br />

silaannakkut <strong>se</strong>rmerlu pitarlugu <strong>se</strong>rmersuup naqqa tikeriarlugu<br />

qinngornernik paasissutissanik timmisartumut utertitsisarluni,<br />

suliniutip pisortaa Michael Studinger nassuiaavoq.<br />

Taanna alutorinnilluni timmisartumi, ilua allaanngitsumi<br />

James Bondimit filmiliameersumi, takornariartitsivoq. Antennenit<br />

15-init, timmisartup suluusa<strong>at</strong>a <strong>at</strong>aani timmisartullu<br />

naavani inissinneqarsimasunit, paasissutiss<strong>at</strong> takkussortuarput.<br />

– Sorpassuit uuttortartarpavut. Aamma aperlaap annertussusaa.<br />

Pingaaruteqarpoq apisarnerup annertussusaa ilisimassallugu,<br />

aalajangerumallugu <strong>se</strong>rmeq aakkiartornersoq qanorlu<br />

sukk<strong>at</strong>igisumik tamanna pinersoq, Michael Studinger nassuiaavoq.<br />

paasissutiss<strong>at</strong> aKeQannGitsut<br />

Tusagassiortumulli nutaarsiassanik nalunaarutigisassanik nutaaqarpallaanngilaq.<br />

– Centimeterialunnguanilluunniit allanngornerit soqutiginarsinnaagaluarput.<br />

Paasisalli nassuiarnissa<strong>at</strong> uagut suliassarinngilarput.<br />

Paasissutissanik k<strong>at</strong>ersuivugut isumagisarlugulu<br />

qulakkeernissa<strong>at</strong>, ba<strong>se</strong>mut uteraang<strong>at</strong>ta back-upimut nuuttarlugit.<br />

Tam<strong>at</strong>uma kingorna qaamm<strong>at</strong>it sisamaniit arfinilinnut<br />

paasissutissa<strong>at</strong>ivut misissoqqinneqartarput, Michael Studinger<br />

nassuiaavoq.


kAl Amerikamiu ilisim<strong>at</strong>ooq Michael Studinger Amerikamiut<br />

av<strong>at</strong>aarsualiarnermik ingerl<strong>at</strong>siviannit NASAmit ilisim<strong>at</strong>uut<br />

pisortara<strong>at</strong>. Suliniut taaguuteqarpoq Ice-Bridge,<br />

nunarsuarmilu taam<strong>at</strong>ut ingerl<strong>at</strong>ani annersaalluni.<br />

Uuttortaanermi paasis<strong>at</strong> N<strong>at</strong>ional Snow and Ice D<strong>at</strong>a Centerip<br />

nittartagaanut ilineqartarput, ingerl<strong>at</strong>sivik Boulderimi University<br />

of Coloradomiittumi, tassanilu nunarsuarmi sumiluunniit<br />

ilisim<strong>at</strong>uut paasissutissanik aallersinnaapput.<br />

top Gun<br />

Inuinnarmut timmisartup iluani taaguuterpassuit sammisamut<br />

tunngasut tusaallugit pa<strong>at</strong>siveerussa<strong>at</strong>aaginnavipput. Timmisartup<br />

aquttarfia kajungernarneruvoq, tassani igalaakkut ammalortukkut<br />

qaqqanut uiguleriiaartorpassuarnut nalissaqanngitsumik<br />

isikkiveqarluni.<br />

Takussaapput qaqq<strong>at</strong> nuui inngigissut, qaarajuttut, qaqq<strong>at</strong> uiguleriia<strong>at</strong><br />

qullunneqarsimasutut isikkullit, Egyptenimi pyramidinut<br />

eqqaanartut. Qaqq<strong>at</strong> qaarajuttut tulleriiaaginnavipput.<br />

Timmisartortartut Amerikamiut aamma alutorsaqa<strong>at</strong>. Assiliivik<br />

saqqummerneqartarpoq timmisartullu aquttua assileeq<strong>at</strong>taaleraraaq.<br />

Aqajannguummernartarpoq timmisartoq 35 meterinik takissusilik<br />

qaqq<strong>at</strong> akornisigooraang<strong>at</strong>, allaanngilaq qunnikkut timmisartorluni.<br />

Suluup aallartitaanut aalajangeruminaappoq timmisartortartut<br />

timmisartullaqqissu<strong>se</strong>rtik takutinniarlugu qooqqukkut itisuukkoortarnersut,<br />

imaluunniit tamanna pisariaqarnersoq nunap<br />

<strong>at</strong>aanit paasissutissanik pissarsiniarluni. Tom Crui<strong>se</strong>rpalaarnerannilli<br />

ilimasunneq annertusivoq timmisartortartut ikasarpasillutik<br />

imminnut qungujumm<strong>at</strong>a.<br />

apeQQuteruJussuaQ<br />

K<strong>at</strong>illugit akunnerni arfineq-pingasuni timmisartorpugut. Aallaavitsinnut,<br />

Kangerlussuup mittarfianut, uterluta appasissuk-<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012<br />

Dk Den amerikanske videnskabsmand Michael Studinger<br />

leder et team af <strong>for</strong>skere fra den amerikanske rumfartsorganis<strong>at</strong>ion<br />

NASA. Ice-Bridge kaldes projektet, der er det<br />

største af sin art i verdenshistorien.<br />

GB American scientist, Michael Studinger, leads a team of<br />

scientists from NASA, the American space agency. The<br />

project is called Ice Bridge and it is the biggest of its<br />

kind in world history.<br />

kut <strong>se</strong>rmersuaq, Kalaallit Nuna<strong>at</strong>a 80 procentianik qalliisimasoq,<br />

qulaallugu timmivugut. K<strong>at</strong>illugu 1,7 millioner kvadr<strong>at</strong>kilometeri<br />

– imaluunniit Europap affa<strong>at</strong>a missaa.<br />

Ilisim<strong>at</strong>uut na<strong>at</strong>sorsorsimava<strong>at</strong> <strong>se</strong>rmersuaq tamavimmi a<strong>at</strong>tuupp<strong>at</strong><br />

nunarsuarmi imavissuit 7,2 meterinik qaffariassasut.<br />

Ullorli taanna issilluni isikkivigissoq timmisartumik 40.000<br />

kiilunik oqimaassusilimmik ba<strong>se</strong>mut uternitsinni <strong>se</strong>rmersuaq<br />

allanngujuitsutut isikkoqarpoq.<br />

Ilisim<strong>at</strong>uut qasoqqaqisut hangarimit Kangerlussuarmi najugaqarfimminnut<br />

Science Support Facilitymut, Kiss-imut ingerlapput.<br />

Ullup sinnera paasissutissiisoqarpoq, paasissutiss<strong>at</strong> qulakkeerlugit,<br />

misigisanik oqaluttuaq<strong>at</strong>igiilluni nalinginnaasumillu<br />

oqalualulluni.<br />

2012-p ingerlanerani ilisim<strong>at</strong>uut ullut 75-it <strong>at</strong>ussava<strong>at</strong> <strong>se</strong>rminit,<br />

immap sikuanit Sermersuarmillu paasissutissanik k<strong>at</strong>ersuillutik.<br />

Kangerlussuup sani<strong>at</strong>igut aamma Thule <strong>Air</strong>ba<strong>se</strong> Canadamilu<br />

Fairbanks aallaavigisassava<strong>at</strong>. Ingerl<strong>at</strong>sinerit taama<strong>at</strong>tut<br />

Sikuiuitsumi Kujallermi ingerlanneqassapput, Chilemi Punta<br />

Arenas aallaavigalugu.<br />

Suliniutip pisorta<strong>at</strong>a Michael Studingerip nassuerutigaa akunnerpassuarni<br />

timmisartumi nipilioqisumi ilaaneq timimut tarnimullu<br />

a<strong>se</strong>rorsa<strong>at</strong>aasoq. Aamm<strong>at</strong>taarli timmisartornissamut<br />

ullut tamaasa suleq<strong>at</strong>inilu qilanaartarlutik.<br />

– Suliamik soqutiginarnerusumik takorluugaqarsinnaanngilanga.<br />

Apeqquterujussuit aalajangiisuusut<br />

akissutissarsiorpavut, ilisim<strong>at</strong>uutut piumassu<strong>se</strong>qarluarpasilluni<br />

oqarpoq.<br />

29


kAl Timmisartortartut Amerikamiut qooqquni itisuuni<br />

qaqqarsuillu portusuut qulaallugit timmisartorneq pisariusoq<br />

malunnavissumik nuannara<strong>at</strong>.<br />

Jagten på i<strong>se</strong>ns gåde<br />

Hvor hurtigt smelter i<strong>se</strong>n? Det spørgsmål<br />

søger NASA svaret på i Grønland. Suluk fik<br />

det første reporter-team med på overvågningsflyet,<br />

der fløj ind i tidernes morgen<br />

Af Niels Ole Qvist<br />

Det er som <strong>at</strong> svæve ind i et magisk landskab skabt af Tolkien.<br />

På én gang sælsomt, smukt og skræmmende.<br />

Vi er ombord på et fire-motors Lockheed P-3 Orion-fly. Proppet<br />

med elektronisk udstyr og <strong>for</strong>skere fra den amerikanske rumfartsorganis<strong>at</strong>ion<br />

NASA.<br />

I lav højde flyver vi time efter time ind over Indlandsi<strong>se</strong>n og<br />

nord på langs den østgrønlandske kyst.<br />

Fra Tasiilaq i syd, hen over Grønlands højeste bjerg, Gunnbjørn<br />

Fjeld (3693 meter) og op mod Ittoqqortoormiit (Scorebysund).<br />

På dis<strong>se</strong> kanter er der intet spor af civilis<strong>at</strong>ion. Mennesket har<br />

som bekendt vandret rundt på Månen, men mellem Østgrønlands<br />

alpetoppe og blændende hvide intethed er det svært <strong>at</strong><br />

<strong>for</strong>estille sig, <strong>at</strong> homo sapiens nogensinde har s<strong>at</strong> sin fod.<br />

En aura af noget helligt strømmer fra de skyomkran<strong>se</strong>de og<br />

urokkelige bjerge, der <strong>for</strong>binder himmel og jord.<br />

Verdens største<br />

NASAs videnskabsfolk og teknikere har imidlertid ikke blikket<br />

rettet mod skønheden. De følger med på grønne grafer og de<br />

bippende signaler, der tikker ind på computerskærmene. Via sofistikerede<br />

la<strong>se</strong>r-, radar-, og gps-systemer modtager de d<strong>at</strong>a fra<br />

30<br />

Dk De amerikanske piloter nød tydeligvis den ud<strong>for</strong>drende<br />

flyvetur ned i dybe dale og hen over høje bjerge.<br />

GB The American pilots clearly enjoyed the challenging<br />

flight, down through deep gorges and high above the<br />

mountains.<br />

jorden, vandet og den mægtige indlandsis, der kan være op til<br />

tre en halv kilometer dyb fra top til bund.<br />

NASA kalder deres oper<strong>at</strong>ion <strong>for</strong> Ice-Bridge. En <strong>se</strong>ks år lang<br />

mission. Det er den største luftbårne undersøgel<strong>se</strong> af Moder<br />

Jords polare is-systemer, der nogensinde er gennemført, og<br />

<strong>for</strong>skerne <strong>for</strong>venter, <strong>at</strong> d<strong>at</strong>a-indsamlingen vil give et enestående<br />

tre-dimensionelt indblik i de ændringer, der finder sted i de arktiske<br />

egne som følge af klima<strong>for</strong>andringer.<br />

Særlig interessant er gletsjernes bevægel<strong>se</strong>r, Indlandsi<strong>se</strong>ns<br />

afsmeltning og Grønlands hævning i takt med, <strong>at</strong> ”pres<strong>se</strong>t” fra<br />

ismas<strong>se</strong>rne bliver mindre.<br />

– Med vores instrumenter kan vi penetrere flere kilometer is<br />

med en ekstrem stor detaljeringsgrad. Et af vores systemer ud<strong>se</strong>nder<br />

en radiopuls, som rej<strong>se</strong>r gennem luften og i<strong>se</strong>n, trænger<br />

helt ned til bunden og reflekteres tilbage til flyet med de opsamlede<br />

d<strong>at</strong>a, <strong>for</strong>klarer projektets leder, Michael Studinger.<br />

Med begejstring vi<strong>se</strong>r han rundt i flyet, der indefra ligner noget<br />

fra en James Bond-film. Fra 15 antenner, placeret på undersiden<br />

af flyets vinger og mave, strømmer oplysningerne hele<br />

tiden ind.<br />

– Vi måler mange ting. Også nysne. Det er essientielt <strong>at</strong> kende


nedbørsmængden <strong>for</strong> <strong>at</strong> kunne afgøre, om der finder en afsmeltning<br />

sted, og hvor hurtigt det går, <strong>for</strong>klarer Michael Studinger.<br />

Gr<strong>at</strong>is d<strong>at</strong>a<br />

For en journalist er der dog ikke meget breaking news <strong>at</strong> rapportere<br />

hjem om <strong>her</strong> og nu.<br />

– Ganske vist kan ændringer på <strong>se</strong>lv få centimeter være interessante.<br />

Men det er ikke vores opgave <strong>at</strong> <strong>for</strong>tolke result<strong>at</strong>erne. Vi<br />

opsamler d<strong>at</strong>a og sørger <strong>for</strong>, <strong>at</strong> de bliver sikret, når vi kommer<br />

tilbage til ba<strong>se</strong>n med back-up-kopier. Herefter går der fire til<br />

<strong>se</strong>ks måneder, hvor vores d<strong>at</strong>a yderligere bliver bearbejdet, <strong>for</strong>klarer<br />

Michael Studinger.<br />

Målingsresult<strong>at</strong>erne lægges ud på N<strong>at</strong>ional Snow and Ice D<strong>at</strong>a<br />

Centers website, en institution, der har til hu<strong>se</strong> på University of<br />

Colorado i Boulder, og hvor alverdens <strong>for</strong>skere gr<strong>at</strong>is kan tappe<br />

d<strong>at</strong>a.<br />

top Gun<br />

For en lægmand er det en udvidet <strong>for</strong>m <strong>for</strong> volapyk med de<br />

mange fagudtryk, der svirrer i luften i kabinen. Mere dragende<br />

er cockpittet, hvor man gennem et koøje med optisk glas kan få<br />

et utilsløret og unikt view ned over bjergkæderne.<br />

Her er spid<strong>se</strong> tinder, afrundede rygge, foldeagtige fjeld-<strong>for</strong>m<strong>at</strong>ioner<br />

og områder, der bringer tankerne ned til Egyptens pyramider.<br />

Det ene kuppel<strong>for</strong>mede bjerg efter det andet toner frem.<br />

De amerikanske piloter fascineres også af synet. Kameraet findes<br />

flere gange frem, og luftkaptajnen knip<strong>se</strong>r løs.<br />

Det giver et sug i maven, når den 35 meter lange maskine<br />

stryger ind mellem fjeldene og nærmest laver en <strong>for</strong>m <strong>for</strong> slugtflyvning.<br />

For Suluks ud<strong>se</strong>ndte er det umuligt <strong>at</strong> afgøre, om det er piloternes<br />

virile flyve-lyst, der får dem til <strong>at</strong> snige sig dybt ned i dalene,<br />

eller om det er en nødvendighed <strong>for</strong> <strong>at</strong> kunne opsuge d<strong>at</strong>a<br />

fra undergrunden. Mistanken om, <strong>at</strong> der går lidt Tom Crui<strong>se</strong> i<br />

den, bestyrkes dog af de gavtyveagtige smil, piloterne <strong>se</strong>nder<br />

hinanden.<br />

det store spørGsmål<br />

I alt er vi af sted otte timer. På vej tilbage til udgangspunktet,<br />

lufthavnen i Kangerlussuaq, svæver vi lavt henover Indlandsi<strong>se</strong>ns<br />

hvide ørken, der dækker 80 procent af Grønlands areal.<br />

Samlet 1,7 millioner kvadr<strong>at</strong>kilometer – eller cirka halvdelen af<br />

Europas udstrækning.<br />

Eksperter har beregnet, <strong>at</strong> hvis den store isklump gennemgår en<br />

total nedsmeltning, vil det medføre en stigning af vandstanden<br />

i verdenshavene på 7,2 meter.<br />

Ret u<strong>for</strong>anderlig <strong>se</strong>r i<strong>se</strong>n nu ud på denne frostklare dag, mens<br />

motorerne sindigt bringer det 40.000 kilo tunge fly tilbage til<br />

ba<strong>se</strong>n.<br />

Godt udm<strong>at</strong>tede slentrer <strong>for</strong>skerne fra hangaren over til Science<br />

Support Facility, Kiss, indkvarteringsstedet i Kangerlussuaq. Resten<br />

af dagen går med briefing, med sikring af d<strong>at</strong>a, udveksling<br />

af oplevel<strong>se</strong>r og almindelig summen.<br />

I løbet af 2012 vil <strong>for</strong>skerne bruge i alt 75 dage på <strong>at</strong> indsamle<br />

d<strong>at</strong>a fra gletsjerne, havi<strong>se</strong>n og Indlandsi<strong>se</strong>n. Foruden ba<strong>se</strong>n i<br />

Kangerlussuaq vil de også slå lejr på Thule <strong>Air</strong>ba<strong>se</strong> og i Fairbanks<br />

i Canada. Tilsvarende missioner gennemføres over<br />

Antarktis med udgangspunkt i Punta Arenas i Chile.<br />

Projektleder Michael Studinger erkender, <strong>at</strong> de mange timer i<br />

det larmende fly slider på krop og sjæl. Men <strong>at</strong> han også glæder<br />

sig til hver dag, hvor mandskabet kan komme på vingerne.<br />

- Jeg har svært ved <strong>at</strong> <strong>for</strong>estille mig et mere interessant arbejde.<br />

Det er de store, afgørende spørgsmål, vi leder efter svaret på,<br />

siger han med ægte <strong>for</strong>sker-entusiasme.<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012 31


kAl Uuttortaanermi <strong>at</strong>ortorissaarutit nutaaliaasorujussuit<br />

– radari, la<strong>se</strong>ri gps-ilu – <strong>at</strong>orlugit NASAp timmisartua<br />

nunap <strong>at</strong>aanit <strong>se</strong>rmit ingerlaarnerannik, <strong>se</strong>rmersuup<br />

naqitsineranik <strong>se</strong>rmersuullu aakkiartorneranik paasissutissanik<br />

k<strong>at</strong>ersivoq.<br />

Solving the riddle of the ice<br />

How fast is the ice melting? NASA is <strong>se</strong>eking the answer to this<br />

question in <strong>Greenland</strong>. Suluk had the first team of reporters<br />

»embedded« on the surveillance aircraft th<strong>at</strong> flew back to the past<br />

By Niels Ole Qvist<br />

It is like flying into a magical landscape out of Tolkien. At<br />

the same time weird, beautiful and frightening.<br />

We are on board a four-engine Lockheed P-3 Orion aircraft. It<br />

is tightly packed with electronic equipment and scientists from<br />

NASA, the American space agency.<br />

We fly <strong>for</strong> hours <strong>at</strong> low altitude over the inland ice and northwards<br />

along the coast of East <strong>Greenland</strong>.<br />

From Tasiilaq in the south over <strong>Greenland</strong>’s highest mountain,<br />

Mount Gunnbjørn (3693 metres) and up towards Illoqqortoormiut<br />

(Scorebysund).<br />

T<strong>her</strong>e is no sign of civilis<strong>at</strong>ion in the<strong>se</strong> parts. People can walk<br />

on the moon, but it is hard to believe th<strong>at</strong> homo sapiens have<br />

ever <strong>se</strong>t foot <strong>her</strong>e, between the alpine peaks of East <strong>Greenland</strong><br />

and the glaring white nothingness.<br />

An aura of something sacred flows from the cloud-circled, unyielding<br />

mountains th<strong>at</strong> link the earth to the sky.<br />

WOrLD’s BIGGesT<br />

However, NASA’s scientists and technicians have no regard <strong>for</strong><br />

32<br />

Dk Med ekstremt avanceret måleudstyr – radar, la<strong>se</strong>r og gps<br />

– opsamler NASA-flyet d<strong>at</strong>a fra undergrunden, der kan<br />

<strong>for</strong>tælle om gletsjernes bevægel<strong>se</strong>r, iskappens sænkning<br />

og Indlandsi<strong>se</strong>ns afsmeltning.<br />

GB With extremely sophistic<strong>at</strong>ed measuring instruments –<br />

radar, la<strong>se</strong>r and GPS – the NASA aircraft acquires d<strong>at</strong>a<br />

from the underground th<strong>at</strong> can tell us about the movements<br />

of the glaciers, the sinking of the icecap and the<br />

melting of the inland ice.<br />

this beauty. They are following the green graphs and the beeping<br />

signals th<strong>at</strong> blink on the computer screens. Using sophistic<strong>at</strong>ed<br />

la<strong>se</strong>r, radar and GPS systems, they receive d<strong>at</strong>a from the<br />

earth, the w<strong>at</strong>er and the mighty inland ice which can be three<br />

and a half kilometres thick, from top to bottom.<br />

NASA calls this Oper<strong>at</strong>ion Ice-Bridge. It is a six year mission. It<br />

is the biggest airborne study of Mot<strong>her</strong> Earth’s polar ice systems<br />

th<strong>at</strong> has ever been carried out and scientists expect th<strong>at</strong> collection<br />

of this d<strong>at</strong>a will provide a unique, three dimensional insight<br />

into the changes th<strong>at</strong> are taking place in the arctic regions<br />

as a con<strong>se</strong>quence of clim<strong>at</strong>e change.<br />

Particularly interesting are the movements of the glaciers, the<br />

melting of the inland ice and the post-glacial rebound of <strong>Greenland</strong><br />

as the pressure of the ice mas<strong>se</strong>s decrea<strong>se</strong>s.<br />

– With our instruments we can penetr<strong>at</strong>e <strong>se</strong>veral kilometres of<br />

ice with a high degree of detail. One of our systems <strong>se</strong>nds a radio<br />

pul<strong>se</strong> which travels through air and ice, penetr<strong>at</strong>ing all the<br />

way down be<strong>for</strong>e being reflected back to the aircraft with d<strong>at</strong>a,<br />

explains Michael Studinger, the leader of the project.


He is enthusiastic as he shows us round the aircraft th<strong>at</strong> re<strong>se</strong>mbles<br />

something from a James Bond film. In<strong>for</strong>m<strong>at</strong>ion streams<br />

in to the 15 antenna situ<strong>at</strong>ed on the underside of the aircraft’s<br />

wings and body.<br />

– We take measurements of many things, including the new<br />

snow. It is es<strong>se</strong>ntial to know the amount of precipit<strong>at</strong>ion so we<br />

can determine whet<strong>her</strong> t<strong>her</strong>e is any melting and how quickly it<br />

takes place, explains Michael Studinger.<br />

Free DATA<br />

However, <strong>for</strong> a journalist, t<strong>her</strong>e is not much breaking news to<br />

report home <strong>her</strong>e and now.<br />

– Nevertheless, changes of just a few centimetres can be interesting.<br />

But it is not our job to interpret the results. We acquire<br />

d<strong>at</strong>a and make back-up copies when we get back to ba<strong>se</strong>. Then<br />

it takes four to six months to process our d<strong>at</strong>a, explains Michael<br />

Studinger.<br />

The results of the measurements are put onto the N<strong>at</strong>ional<br />

Snow and Ice D<strong>at</strong>a Centre website, an institution th<strong>at</strong> is loc<strong>at</strong>ed<br />

<strong>at</strong> University of Colorado in Boulder and from <strong>her</strong>e scientists<br />

from all over the world can draw d<strong>at</strong>a.<br />

TOp GUn<br />

For a layman, the technical terms th<strong>at</strong> fly through the cabin<br />

are an advanced <strong>for</strong>m of gibberish. More enticing is the cockpit,<br />

w<strong>her</strong>e it is possible to obtain a unique and clear view of<br />

the mountain chains through a porthole of optical glass. Here,<br />

t<strong>her</strong>e are sharp peaks, rounded ridges, <strong>for</strong>m<strong>at</strong>ions of folded<br />

rock and areas th<strong>at</strong> bring the pyramids of Egypt to mind. One<br />

dome-shaped mountain after anot<strong>her</strong> appears.<br />

The American pilots are also fascin<strong>at</strong>ed by the sight. A camera<br />

is taken out and the captain snaps plenty of pictures.<br />

Our stomachs lurch when the 35-metre long aircraft swoops between<br />

the mountains and carries out a <strong>for</strong>m of gorge flying.<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012<br />

kAl NASAp timmisartua teknikkikkut<br />

<strong>at</strong>ortunik ulikkaavippoq,<br />

allaanngillallu agent<br />

007-imik filmiliameersut.<br />

Ilisim<strong>at</strong>uut akunnerpassuarni<br />

qarasaasi<strong>at</strong>ik <strong>at</strong>iminni<br />

samanngarsuarmit uuttortaanermi<br />

paasissutissanik<br />

pilersuiuartut sammiva<strong>at</strong>.<br />

Dk NASAs fly er proppet med<br />

teknisk udstyr og ligner indeni<br />

noget fra en agent 007film.<br />

Time efter time sidder<br />

<strong>for</strong>skerne bøjet over deres<br />

computere, hvor måleresult<strong>at</strong>er<br />

konstant tikker ind fra det<br />

gådefulde dyb under dem.<br />

GB NASA’s aircraft is packed<br />

with technical equipment and<br />

re<strong>se</strong>mbles something from a<br />

007 film. Hour after hour, the<br />

scientists sit bent over their<br />

computers w<strong>her</strong>e the results<br />

tick in from the mysterious<br />

depths bene<strong>at</strong>h them.<br />

For Suluk’s correspondent, it is impossible to determine whet<strong>her</strong><br />

it is the pilots’ virile lust <strong>for</strong> flying th<strong>at</strong> makes them sneak<br />

deep into the gorges or if it is necessary in order to acquire the<br />

d<strong>at</strong>a from the underground. The suspicion th<strong>at</strong> t<strong>her</strong>e may be a<br />

little too much Tom Crui<strong>se</strong> in the mix is confirmed by the impish<br />

grins th<strong>at</strong> the pilots <strong>se</strong>nd each ot<strong>her</strong>..<br />

THe BIG QUesTIOn<br />

In all, we are away <strong>for</strong> eight hours. On the way back to our<br />

starting point, the airport <strong>at</strong> Kangerlussuaq, we fly low over the<br />

white wastelands of the inland ice which covers 80 per cent of<br />

<strong>Greenland</strong>: a total of 1.7 million square kilometres - or about<br />

half the size of Europe.<br />

Experts have calcul<strong>at</strong>ed th<strong>at</strong> if this huge lump of ice undergoes<br />

a total melt, it will mean an increa<strong>se</strong> in <strong>se</strong>a levels of 7.1 metres.<br />

On this bright, frosty day the ice <strong>se</strong>ems unchanging as the engines<br />

bring the 40,000 kilo aircraft <strong>se</strong>d<strong>at</strong>ely back to the ba<strong>se</strong>.<br />

Worn out, the scientists stroll from the hangar over to the Science<br />

Support Facility, KISS, their quarters in Kangerlussuaq.<br />

The rest of the day is spent on briefing, <strong>se</strong>curing the d<strong>at</strong>a, exchanging<br />

experiences and summing up in general.<br />

During 2012, scientists will spend a total of 75 days collecting<br />

d<strong>at</strong>a from the glaciers, the <strong>se</strong>a ice and the inland ice. In addition<br />

to the ba<strong>se</strong> in Kangerlussuaq, they will also make camp<br />

<strong>at</strong> Thule <strong>Air</strong>ba<strong>se</strong> and in Fairbanks in Canada. Similar missions<br />

will be carried out in the Antarctic, starting out from Punta<br />

Arenas in Chile.<br />

Project leader Michael Studinger admits th<strong>at</strong> the many hours<br />

spent in a noisy aircraft are wearing on body and soul. But also<br />

th<strong>at</strong> he looks <strong>for</strong>ward to each day when the team can take to<br />

the sky.<br />

– I find it difficult to imagine a more interesting job. It is the big<br />

question, we are trying to find an answer to, he says with genuine,<br />

scientist-enthusiasm.<br />

33


Rejs med<br />

Grønlands Rej<strong>se</strong>bureau<br />

Som den største specialist i rej<strong>se</strong>r til, fra og<br />

i Grønland kan vi tilbyde dig mere end 25 års<br />

erfaring med kvalitetsrej<strong>se</strong>r.<br />

Er du <strong>for</strong>retningsrej<strong>se</strong>nde med behov <strong>for</strong> effektiv<br />

og smidig håndtering af din rej<strong>se</strong>, så står vi til<br />

rådighed døgnet rundt med afdelinger i Grønland<br />

og København.<br />

Skal du holde ferie, så lad os hjælpe dig. Vi har et<br />

varieret udbud af kvalitetsrej<strong>se</strong>r i Grønland. Som<br />

IATA certificeret rej<strong>se</strong>bureau kan vi også skræddersy<br />

din rej<strong>se</strong>, så den pas<strong>se</strong>r til netop dit behov.<br />

34<br />

www.greenland-travel.dk<br />

Grønlands Rej<strong>se</strong>bureau <strong>at</strong>orlugu<br />

angalagit<br />

Kalaallit Nunaannut /-niit aamma -/ta iluani ukiut<br />

25-t sinnerlugit angalanissanik pitsaanerpaanik<br />

aaqqissuisarneq immikkut ilisimasaqarfigaarput,<br />

tulluussimaarutigalugulu.<br />

Niuertutut angalasuuguit angalanissallu eqa<strong>at</strong>sumik<br />

aaqqissuutissapp<strong>at</strong> ulloq unnuarlu pissarsiarisinnaav<strong>at</strong>sigut,<br />

Kalaallit Nunaannilu illoqarfinni<br />

annerni Københavnimi allaffeqarpugut.<br />

Feeriassaguit ikiorl<strong>at</strong>sigit. Angal<strong>at</strong>itsiviuvugut<br />

IATA-mit akueris<strong>at</strong>, angalanissallu illit kissa<strong>at</strong>igis<strong>at</strong><br />

maleqqissaarlugu aaqqissuutissavarput.<br />

Nuuk +299 348585 / Iluliss<strong>at</strong> +299 947540 / Sisimiut +299 867530 / København +45 33 13 10 11<br />

Rejs med Grønlands Rej<strong>se</strong>bureau


BACK TO<br />

BASICS<br />

Christian Schultz-Lorentzen<br />

Isak<strong>se</strong>n Design-ip ukiut qulit<br />

ingerlaneranni qalipa<strong>at</strong>it<br />

pingasut ilisarna<strong>at</strong>itut <strong>at</strong>orsimavai:<br />

qenertoq, aappalaartoq qaqortorlu.<br />

Qalipa<strong>at</strong>it pingasut kalaallit anersaalerineranni<br />

<strong>at</strong>orneqartartut, ila<strong>at</strong>igullu<br />

ilusilersuisartut Rita aamma<br />

Nickie Isak<strong>se</strong>nikkut <strong>at</strong>isaliaanni<br />

nutaajunerpaani <strong>at</strong>orneqartut. All<strong>at</strong>ut<br />

oqa<strong>at</strong>igalugu: ilisarna<strong>at</strong>aasoq<br />

tassaavoq back to basics.<br />

Isak<strong>se</strong>nikkut, marluullutik Kalaallit<br />

Nunaannit kingoqqisut, nunagisamik<br />

pinngortitaa, uumasui <strong>at</strong>is<strong>at</strong>oqqallu<br />

oqaluttuassarta<strong>at</strong> – tam<strong>at</strong>igut<br />

isumassarsiorfigisarpa<strong>at</strong>.<br />

Aningaasarsiornikkut ajornartorsiorneqmalugineqanngitsuunngilaq.<br />

Ajornerusumilli ingerlasimassagaluarput<br />

ilis<strong>se</strong>rineq qalipa<strong>at</strong>illu<br />

nalinginnaanerusimasuupp<strong>at</strong>a.<br />

– Allaanerusunik, alutornartunik,<br />

<strong>at</strong>isaliortarnerput qularnanngitsumik<br />

uagutsinnut iluaqutaasimavoq.<br />

Atisa<strong>at</strong>itta meqqia alutornartuuvoq<br />

allaanerullunilu. Naleqassu<strong>se</strong>q<br />

tamanna namminermini piumaneqartuuvoq,<br />

Nickie aamma Rita<br />

Isak<strong>se</strong>n oqarput. Nunani tamalaani<br />

<strong>at</strong>isanik takutitsisarnerni siuariartorput,<br />

ukiarulu Kinami nutaanik<br />

tuniniaanermik siuarsaanissartik<br />

qilanaara<strong>at</strong>.<br />

Isak<strong>se</strong>n Design ullumikkut nunani<br />

arlalinni tuniniarneqarpoq ila<strong>at</strong>igut<br />

Kalaallit Nunaanni, Danmarkimi,<br />

Norgemi, Sverigemi, Canadami Islandimilu.<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012 35


36<br />

BACK TO<br />

BASICS<br />

Christian Schultz-Lorentzen<br />

Isak<strong>se</strong>n Design har igennem<br />

10 år arbejdet med tre<br />

symbolfarver: sort, rød og hvid.<br />

Tre farver der ofte anvendes i den<br />

grønlandske åndeverden, og som er<br />

blandt de dominerende træk i den<br />

nyeste kollektion fra designerparret<br />

Rita og Nickie Isak<strong>se</strong>n. Med andre<br />

ord: kodeordet er back to basics.<br />

De to gange Isak<strong>se</strong>n, begge med<br />

rødder i Grønland, har alle dage<br />

hentet inspir<strong>at</strong>ion i hjemlandets<br />

n<strong>at</strong>ur, dyreriget og fra den traditionelle<br />

klædedragts historie.<br />

Finanskri<strong>se</strong>n er ikke gået upåagtet<br />

hen. Men det kunne være gået<br />

værre, hvis der havde været mere<br />

mainstream over snit og farver.<br />

– Der er ingen tvivl om, <strong>at</strong> det har<br />

været en <strong>for</strong>del <strong>for</strong> os <strong>at</strong> være et nichebrand,<br />

som skiller sig ud. Vores<br />

tøjmærke er eksotisk og anderledes.<br />

Det er i sig <strong>se</strong>lv en eftertragtet<br />

værdi, siger Nickie og Rita Isak<strong>se</strong>n,<br />

som oplever fremgang på de intern<strong>at</strong>ionale<br />

modemes<strong>se</strong>r, og <strong>se</strong>r frem<br />

til et nyt salgsfremstød i Kina til<br />

efteråret.<br />

Isak<strong>se</strong>n Design er i dag repræ<strong>se</strong>nteret<br />

i flere lande, blandt andre Grønland,<br />

Danmark, Norge, Sverige,<br />

Canada og Island.


www.royalgreenland.com<br />

Royal <strong>Greenland</strong> er en virksomhed<br />

med dybe rødder i den grønlandske<br />

kultur og er verdens største<br />

leverandør af koldtvandsrejer. Vi har<br />

2000 ans<strong>at</strong>te inden<strong>for</strong> fiskeri, produktion<br />

og salg af høj-kvalitets <strong>se</strong>afood<br />

produkter ba<strong>se</strong>ret på vores unikke<br />

grønlandske råvarer.<br />

Royal <strong>Greenland</strong><br />

- Committed to Seafood...<br />

Royal <strong>Greenland</strong> is a company with<br />

deep roots in the <strong>Greenland</strong>ic culture<br />

and is the world’s largest supplier of<br />

cold w<strong>at</strong>er prawns. We have 2000<br />

employees within fishing, production<br />

and sales of high quality <strong>se</strong>afood<br />

products ba<strong>se</strong>d on our unique <strong>Greenland</strong>ic<br />

raw m<strong>at</strong>erials.


Hurtig, nem og sikker handel i hele Grønland<br />

Vind en iPad2<br />

Scan koden og deltag i konkurrencen,<br />

som løber frem til d. 16. <strong>se</strong>ptember 2012.<br />

Vinderne får direkte besked.<br />

Din lokale leverandør<br />

Nunaqq<strong>at</strong>erni pisiniarfi gisartakk<strong>at</strong><br />

38<br />

Arctic Import Engros<br />

Iluliss<strong>at</strong><br />

Arctic Import Kontorhu<strong>se</strong>t<br />

Sisimiut<br />

Arctic Import Engros<br />

Arctic Import Kontorhu<strong>se</strong>t<br />

Nuuk<br />

Arctic Import Kontorhu<strong>se</strong>t<br />

Qaqortoq<br />

Arctic Import<br />

Industrivej 14<br />

3900 Nuuk<br />

Tlf.36 36 70<br />

Fax 32 23 73<br />

www.arcticimport.gl<br />

info@arcticimport.gl<br />

Arctic Import<br />

Langerak 17<br />

9220 Aalborg Øst<br />

Tlf. 96 32 19 00<br />

Fax 96 32 19 10<br />

www.arcticimport.dk<br />

info@arcticimport.dk


BACK TO<br />

BASICS<br />

Christian Schultz-Lorentzen<br />

For ten years, Isak<strong>se</strong>n Design<br />

has worked with three symbol<br />

colours: black, red and white.<br />

The<strong>se</strong> three colours are often u<strong>se</strong>d<br />

in the <strong>Greenland</strong>ic spirit world and<br />

they are some of the dominant characteristics<br />

in the most recent collection<br />

from designer pair Rita and<br />

Nickie Isak<strong>se</strong>n. In ot<strong>her</strong> words, the<br />

code phra<strong>se</strong> is: back to basics.<br />

The two Isak<strong>se</strong>ns, both with roots<br />

in <strong>Greenland</strong>, have always found<br />

inspir<strong>at</strong>ion <strong>for</strong> their styles and colours<br />

in the n<strong>at</strong>ure and wildlife of<br />

their homeland as well as from the<br />

traditional history of the n<strong>at</strong>ional<br />

costume.<br />

The financial crisis has not pas<strong>se</strong>d<br />

by unnoticed. But it could have<br />

been wor<strong>se</strong>, if they had been more<br />

mainstream in their style and colour.<br />

– T<strong>her</strong>e is no doubt th<strong>at</strong> being a<br />

niche label th<strong>at</strong> stands out has worked<br />

to our advantage. Our clothing<br />

label is exotic and different. This<br />

is desirable in it<strong>se</strong>lf, say Nickie and<br />

Rita Isak<strong>se</strong>n, who are experiencing<br />

success <strong>at</strong> the intern<strong>at</strong>ional fashion<br />

fairs and are looking <strong>for</strong>ward to a<br />

sales drive in China this autumn.<br />

Isak<strong>se</strong>n Design is repre<strong>se</strong>nted in <strong>se</strong>veral<br />

countries today, among them<br />

<strong>Greenland</strong>, Denmark, Norway, Sweden,<br />

Canada and Iceland.<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012 39


Silarsuaq<br />

ilisimasassarpassuarnik<br />

En verden af viden... imalik...<br />

40<br />

Ilinniaqqinnerit Aqutsisoq Den Grundlæggende Lederuddannel<strong>se</strong><br />

pikkorissarnerillu<br />

Kalaallit Nuna<strong>at</strong><br />

tamakkarlugu<br />

Ingerl<strong>at</strong>sisoq Basislederuddannel<strong>se</strong><br />

Projektstyring<br />

neqeroorutigai Kommunik<strong>at</strong>ion og konflikthåndtering<br />

Efteruddannel<strong>se</strong>r<br />

og kur<strong>se</strong>r<br />

IT kur<strong>se</strong>r<br />

AU-fag inden<strong>for</strong> økonomi, st<strong>at</strong>istik og jura<br />

i hele Grønland Og meget mere!<br />

Suliffeqarfiup pisariaqartitai aallaavi galugit<br />

pik korissarnerit immikkut ittut ineriartor -<br />

tittar pagut – tamanna pillugu <strong>at</strong>tavigitigut.<br />

Nittartagarput alakkaruk,<br />

tassanilu quppersagaq<br />

”Pikkorissarniss<strong>at</strong> Ukiaq 2012” aallugu.<br />

Hvis din virksomhed ønsker et<br />

skræddersyet kursus, så kontakt<br />

os <strong>for</strong> et u<strong>for</strong>pligtende tilbud.<br />

Besøg vores hjemmeside<br />

og download kursusk<strong>at</strong>aloget<br />

<strong>for</strong> efteråret 2012.<br />

PISORTATUT ILISIMATUSARFIK<br />

LEDELSESAKADEMIET & KURSUSAFDELIngEn<br />

Postboks 1038 • 3900 Nuuk • Tlf.: +299 342582 • kursus@ninuuk.gl • www.kursus.gl


Arctic Ba<strong>se</strong> Supply A/S is a joint venture between Danbor Service AS & Royal Arctic Line A/S<br />

Your strongest partner in<br />

support and logistics <strong>for</strong><br />

oil and gas explor<strong>at</strong>ion<br />

in <strong>Greenland</strong><br />

A full-range supply of<br />

support and <strong>se</strong>rvice <strong>for</strong><br />

intern<strong>at</strong>ional companies dealing<br />

with the explor<strong>at</strong>ion and<br />

exploit<strong>at</strong>ion of oil and gas<br />

in <strong>Greenland</strong>:<br />

· All types of transport and logistics solutions<br />

· Transport and oper<strong>at</strong>ion in Arctic conditions<br />

· Special tonnage<br />

· Bulk supplies<br />

· Forwarding<br />

· Ship agency<br />

· Stevedoring<br />

· Camp solutions<br />

· Ice pilots<br />

· <strong>Air</strong> cargo<br />

· Office facilities<br />

· Supply of CCU’s<br />

· Waste handling<br />

· Consolid<strong>at</strong>ion of goods and storage hotel<br />

· Repair and maintenance of equipment<br />

· Housing and accommod<strong>at</strong>ion<br />

· Miscellaneous<br />

· All types of supplies and procurement<br />

· Change of personnel and crew<br />

· Administr<strong>at</strong>ive tasks and bookkeeping<br />

· Safety and regul<strong>at</strong>ion compliance<br />

· Contact with authorities<br />

· Communic<strong>at</strong>ion<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012 41<br />

Arctic Ba<strong>se</strong> Supply A/S Aqqusinersuaq 52 P.O. Box 1580 3900 Nuuk <strong>Greenland</strong> Phone +299 34 92 00 www.arcticba<strong>se</strong>supply.com


Erinarsortartoq<br />

nuannarineqarluartoq aamma<br />

anaananngorlaaq<br />

Julie Berthel<strong>se</strong>nip aliikku<strong>se</strong>rsuinerup silarsuaani ukiunik<br />

qulinngortorsiornini naalungiarsuutitaarnermik nalliussivaa.<br />

Inuunermik allanngortit<strong>se</strong>rujussuarpoq. Kisianni aamma tunissutit<br />

annersara<strong>at</strong>, erinarsortartoq tusaamasaq 33-nik ukiulik oqarpoq<br />

Hanne Broberg<br />

– Anaananngorneq tupinnaannartumik eqqarsa<strong>at</strong>igisartakkamit<br />

pilluarnarneroqaaq. Arlaleriarlunga misigisarpara<br />

issiallunga eqqarsarlunga allamik anginerusoqanngitsoq.<br />

Ikinngutikka arnallu all<strong>at</strong> anaananngorneq pillugu misigisimasa<strong>at</strong><br />

tusartarsimavakka. Taamani suna pinera<strong>at</strong> naluara<br />

a<strong>at</strong>saallu paasiartulerpara. Anaananngorneq allanut aamma<br />

oqaluttuarerusussinnaavara. Kisianni sumut iluaqqutaassava.<br />

Arn<strong>at</strong> suli anaananngorsimanngitsut paasinavianngila<strong>at</strong>, aammami<br />

ajunngilaq uanga nammineq taamaappunga.<br />

Julie Berthel<strong>se</strong>nip, anaananngorlaap, erinarsortartup, nuannarineqarluartup<br />

fjernsynimi takusartakk<strong>at</strong>ta, Kalaallit Nu naanni<br />

ilaquttani unga<strong>se</strong>qalugit anaananngornermini misigisani oqaluttuarai.<br />

– Isumaqarsimanngisaannarpunga asanninneq taama sakkortutigisinnaasoq.<br />

Taama oqariarlunga aamma oqa<strong>at</strong>igissavara,<br />

taamaamm<strong>at</strong> inuuneq allanngorpoq. Qularutigineqassanngilaq<br />

sakkortumm<strong>at</strong>. Ilumoorpoq, sakkortuvoq. Kisianni aamma<br />

naartulernermiit erninissamut pissutsit arnamiit arnamut assigiinngimm<strong>at</strong>a.<br />

Erneralu aallartinnerlukkaluarluta – erninera<br />

ajunngikkaluarpoq – sapa<strong>at</strong>it akunneri marluk sioqqutsilluni<br />

inunngorami sungarpallallunilu timaa pissusissamisut aallartikkumajunnaarpoq,<br />

taamaakkaluartoq nukappiara<strong>at</strong>itaarpunga<br />

tupinnaanartumik nukittuumik nuannaartumillu.<br />

– Uangaana ”anaanaanissannut” sungiussiinnartariaqartunga<br />

imminut tamakkiisumik kingulliuttussanngorlunga, ullukka<br />

tamarmik naalungiarsummit aqunneqalerm<strong>at</strong>a. Qimannissaa<br />

annilaagangilereerpara isumaalunnerit allallu. Qujanartumik<br />

a<strong>at</strong>sa<strong>at</strong> ukiup affaa qaangiupp<strong>at</strong> meeraaqqerivimmiittalissaaq.<br />

Takorloorsinnaanngilara suli allanut paaritinnissaa.<br />

Julie taassumalu peeraa Minik Dahl Høegh, assammik arsartartuusoq<br />

Oden<strong>se</strong>p eqqannguani najugaqarput, Julielu oqaluttuarpoq<br />

Fynimiikkallassallutik.<br />

– Marluulluta eqqissiffeqanngitsumik inooriaa<strong>se</strong>qarpugut amerlanerit<br />

suliffiinit allaanerusunik suliffeqarluta. Nalunngilarput<br />

42<br />

ukiuni tullerni Fynimi najugaqaannassalluta, Minik assammik<br />

arsartarnissi GOG’lu isumaq<strong>at</strong>igiissuteqarfiga<strong>at</strong>, taassuma suliffianut<br />

Oden<strong>se</strong> najugaqarfigissallugu naleqqunneruvoq.<br />

erInArsOrTArTOQ AAMMA AssAMMIK ArsArTArTOQ<br />

Julie tupaall<strong>at</strong>sitsilluni oqaluttuarpoq assammik arsarneq<br />

soqutigisarerpiarsimanngisaannarlugu assammik arsartartumik<br />

asanninnini aqqutigalugu timersuut taanna pillugu nutaanik<br />

ilikkagaqartuaannalersimalluni.<br />

Soorlu a<strong>at</strong>sa<strong>at</strong> arsaria<strong>at</strong> taanna silassaqartilerlugu – inuuninni<br />

asanniffigisara pissutigalugu. Kiisa illersuillaqqinnerpa<strong>at</strong> ilagilerpaannga,<br />

arsartoqartillugu isiginnaari<strong>at</strong> akornanni taper<strong>se</strong>rsorluartarpara.<br />

Immitsinnut taper<strong>se</strong>rsullaqqissorujussuuvugut.<br />

Taassuma aamma uanga tusarnaartitsigaangama taper<strong>se</strong>rsortarpaanga.<br />

Immitsinnut pitsaanerpaamik taper<strong>se</strong>rsoq<strong>at</strong>igiippugut.<br />

Aappariit nalinginnaanngitsut, ullaakkut arfineq-pingasunit<br />

sisam<strong>at</strong> tungaannut sulineq ajorput. Kiffaanngissu<strong>se</strong>qarnaqaaq,<br />

Julie Berthel<strong>se</strong>nip tamanna iluarisimaartorujussuuaa.<br />

– Atugarissaartorujussuuvunga. Ullut tamaasa tamanna eqqarsa<strong>at</strong>igisarpara<br />

aamma qujamasuutigisarlugu. Taama<strong>at</strong>tussaannartut<br />

isigilissanngilara pissutigerpiarlugu uagut inooria<strong>at</strong>sitta<br />

allaanerulluinnarnera. Uanga ukiup affaanut tullermut<br />

nalusarpara suliassaqassanerlunga suliassaqassannginnerlungaluunniit.<br />

Aamma timersornerup silarsuaa toqqissisimananngitsorujussuuvoq<br />

timersoq<strong>at</strong>igiiffiit aningaasarlioramik<br />

– timersoq<strong>at</strong>igiiffippassuit akiliisinnaajunnaartarput. Uannullu<br />

tunng<strong>at</strong>illugu – nipilersornerup silarsuaani – siorn<strong>at</strong>igumut<br />

naleqqiullugu suliassakinneruvoq aningaasakinnerulluni, Julie<br />

Berthel<strong>se</strong>n oqarpoq, tusaamas<strong>at</strong> all<strong>at</strong> assigalugit ullui assigiiaamik<br />

ingerlan<strong>at</strong>ik.<br />

– Tusaamaneqarluaraluarlunga suleruluttariaqarpunga. Aningaas<strong>at</strong><br />

namminneq takkunneq ajorput. Kisianni suliara nuannarisorujussuuvara.<br />

Erninissara ullunik arfineq-pingasunik<br />

sioqqullugu a<strong>at</strong>sa<strong>at</strong> suliunnaarpunga. Sipaarnikuuvunga eqqis-


siivillunga qaamm<strong>at</strong>it arfineq-marluk meerartaareernerma<br />

kingorna sulinngiffeqarsinnaaniassagama. Aningaas<strong>at</strong> sumit<br />

takkunnissa<strong>at</strong> sulinngiffeqarnerma nalaani uits<strong>at</strong>iginnginniassagakkit.<br />

Taama<strong>at</strong>tumik ernera ilagalugu <strong>se</strong>kundit tamaasa<br />

nuannaarutigaakka. Piffissaq manna uteqqinngisaannartussaavoq<br />

aamma pisorpassuaqarami. Neqeroorfigitikkaluarluni<br />

naag gaar sinnaaneq immini nuannersuuvoq. Qaamm<strong>at</strong>it tamaasa<br />

aningaasarsiorniarluni sulisariaqarneq sungiutiinnagaagami.<br />

Septembarip aallaqqa<strong>at</strong>aani Julie Berthel<strong>se</strong>nip kingumut erinarsortartutut<br />

inuunini nangeqqissavaa. Pisarnertut tamanngu<strong>at</strong>,<br />

nammineq oqarner<strong>at</strong>ut.<br />

UKIUT QULIT ALIIKKU<strong>se</strong>rsUIneQ<br />

Amerlaners<strong>at</strong>ta eqqaamagunarpa<strong>at</strong> Julie – TV’ikkut erinarsornermik<br />

unammisitsinermi Popstars’imi – tam<strong>at</strong>ta uumm<strong>at</strong>aarluta<br />

Every part of me <strong>at</strong>ormagu. Ukiut qulit m<strong>at</strong>uma siorna.<br />

Suli pisinnaarsuuvoq.<br />

2002’mi suna tamarmi aallartippoq. Maannakkut ukiut qulissa<strong>at</strong>,<br />

Danmarkimilu eqqumiitsuliortut silarsuaanni inuussutigisinnaallugu,<br />

tamanna immikkut pisinna<strong>at</strong>itaaffiuvoq quja -<br />

nartorujussuaq. Aap, tusarnaartitsarpunga aamma fjernsynimiittarpunga<br />

oqalugiartarlungalu imalu ilu<strong>at</strong>sitsilluartigaanga<br />

assigiinngitsunik piginnaaneqarlunga. Kisianni nipilersorneq<br />

pingaarnerpaavoq. Tassani ”inuuneq” misigisimanerusarpara.<br />

Juliep suliani nuannarisorujussuuaa. Erinarsortartorli anaananngorla<strong>at</strong>ut<br />

allanik unammilligassaqalersimavoq – peeraalu<br />

suli assammik arsartartut pimanerit akornanniilluni. Taava<br />

qanoq iliussavisi?<br />

– Uanga maani Danmarkimi ilaqutaqanngilanga ilaanni paarsisinnaasunik.<br />

Danmarkimi kisimiilaartorujussuuvugut. Pikkunarpoq,<br />

ernerami aanaalia<strong>at</strong>iinnarsinnaanngilara. Aammami<br />

ulloqartarpunga eqqarsarlunga: Ai, annermik ikiorneqarnissaq<br />

pisariaqartikkaluarparput, ajungitsumik iliornerpugut allarpassuillu.<br />

Kisianni anaananngorla<strong>at</strong> naapeq<strong>at</strong>igiiffianni aallartippunga,<br />

all<strong>at</strong>ullli anaananngorlaasut tikilluaqquneqarneq<br />

misigisimallugu. Nangaagaluarama, sungiusimagakku inuit<br />

kinaanera pillugu mar<strong>se</strong>rniartaraannga. Kisianni anaananngorla<strong>at</strong><br />

naapeq<strong>at</strong>igiittarfianni naapittakkakka all<strong>at</strong>, qujanartumik<br />

Julie’nera <strong>at</strong>aqqiva<strong>at</strong> tamanna nuannaarutigisorujussuuara.<br />

– Nuannaruutigisorujussuuara immisulli anaananngorla<strong>at</strong>ut isigimmannga.<br />

Pingaarnertummi anaanaavunga, naak inuit all<strong>at</strong><br />

erinarsortartutut isigigaluaraannga. Kisianni tusaamas<strong>at</strong> akornanni<br />

anaanaaneq isiginiarneqarpallaarneq ajorpoq. Tamanna<br />

kikkulluunniit pisuussutiginngila<strong>at</strong>. Naammagittaalliutissaqanngilanga<br />

kisianni tassa taamaappoq. Inuuninnut ilaavoq.<br />

– Uanga uangaavunga, inuit ornigullutik autografimik piumagaang<strong>at</strong>a<br />

taava autografimik tunisarpakka. Nammineq inuttut<br />

pisassaqarlunga ingerlagaangama sapinngisara naapertorlugu<br />

malugitinniartarpara ”namminiorusunnera”, kisianni inuit<br />

barnevognertunga takugaangamikku orniguttarput nuunuutiga<br />

takorusullugu, ajorinngilara uannut nuannaartit<strong>se</strong>rusunnertik<br />

takutittarmassuk. Inuit pitsaasorujussuupput pilluaqqu<strong>se</strong>rusuttarlutik<br />

all<strong>at</strong>ullu. Allaaqaaq kisiannimi inuuninni aamma allarluinnarmiikkama<br />

ajunngilaq. Aammami ukiuni qulini tusaamasaagama<br />

alapernaanneqarnera sungiusimavara.<br />

Ukiunik qulinngortorsiornera meerartaarnermik nalliuttorsiutigaara<br />

– allamik annerusoqanngilaq.<br />

kAl Ullutsinni nalinginnaasorujussuuvoq meeqq<strong>at</strong> namminneq kuisissanerlutik<br />

kuisissannginnerlutilluunniit aalajangissaga<strong>at</strong>. Uagut ernitta kuisinnissaa<br />

aalajangiupparput, Minillu marluulluta upperisarput malillugu peroriartorniassamm<strong>at</strong>,<br />

kingusinnerusukkut nammineq aalajangerumaarpaa ingerl<strong>at</strong>iinnassanerlugu, Julie<br />

Berthel<strong>se</strong>n oqarpoq. Ernera <strong>at</strong><strong>se</strong>rneqarpoq Casper Nanoq Dahl Høegh.<br />

Dk – I dag er det så almindeligt <strong>at</strong> lade sine børn <strong>se</strong>lv vælge, om de vil døbes eller ej. Men vi<br />

har valgt <strong>at</strong> lade vores søn døbe, <strong>for</strong>di både Minik og jeg begge er kristne, og vi vil gerne<br />

have <strong>at</strong> vores søn også vok<strong>se</strong>r op i den kristne tro, siger Julie Berthel<strong>se</strong>n. Hendes søn har<br />

fået navnet Casper Nanoq Dahl Høegh.<br />

GB – Today, it is common to let the children decide whet<strong>her</strong> they want to be bapti<strong>se</strong>d. But we<br />

have cho<strong>se</strong>n to have our son baptized becau<strong>se</strong> both Minik and I are both Christians and<br />

we want our son to grow up in the same faith as us, says Julie Berthel<strong>se</strong>n. Her son has<br />

been bapti<strong>se</strong>d Casper Nanoq Dahl Høegh.<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012 43


Diva og<br />

nybagt mor<br />

Julie Berthel<strong>se</strong>n fejrede sit<br />

10 års jubilæum i<br />

underholdningsbranchen med<br />

<strong>at</strong> få en baby. En gevaldig<br />

omvæltning i tilværel<strong>se</strong>n.<br />

Men også den største gave<br />

man kan få, lyder det fra<br />

den 33-årige sangstjerne<br />

Af Hanne Broberg<br />

–Det er stærkt undervurderet <strong>at</strong> blive mor, <strong>for</strong> det er jo<br />

helt fantastisk. Jeg har flere gange haft sådan nogle oplevel<strong>se</strong>r,<br />

hvor jeg sidder og tænker, <strong>at</strong> der findes ikke noget, der er<br />

større. Man hører jo sine veninder og andre kvinder <strong>for</strong>tælle om<br />

oplevel<strong>se</strong>n af <strong>at</strong> være mor. Jeg anede ikke, hvad det var de talte<br />

om, før nu. Jeg vil også gerne kunne <strong>for</strong>tælle andre, hvordan<br />

det er. Men egentlig nytter det ikke. For kvinder, der ikke har<br />

prøvet det før, <strong>for</strong>står det ikke alligevel, og det er i orden, sådan<br />

var jeg også <strong>se</strong>lv.<br />

Julie Berthel<strong>se</strong>n, nybagt mor, sangfugl, diva, hende fra tv <strong>for</strong>tæller,<br />

hvordan det er, <strong>at</strong> stå i rollen som mor, langt væk fra sin<br />

familie i Grønland.<br />

– Jeg troede virkelig ikke, <strong>at</strong> der kunne findes så stor <strong>for</strong>m <strong>for</strong><br />

kærlighed. Når det er sagt, er det godt nok også en livsomvæltning.<br />

Der er ikke nogen tvivl om, <strong>at</strong> det er hårdt. Det er det<br />

altså. Og igen, alt lige fra graviditet til fød<strong>se</strong>l er <strong>for</strong>skellig fra<br />

kvinde til kvinde. Og på trods af, <strong>at</strong> vi (sønnike og Julie, red.)<br />

havde en skæv start – altså fødslen gik fint – men han kom to<br />

uger <strong>for</strong> tidligt til verden og fik gulsot og noget bøvl med <strong>at</strong><br />

få alting i gang, så har jeg altså bare fået en vidunderlig lille<br />

dreng, der er stærk og glad.<br />

– Så det er bare mig, der skal ”vænne” til rollen, hvor man skal<br />

tilsidesætte sig <strong>se</strong>lv 100 procent, <strong>for</strong>di en lille baby fylder hele<br />

dagen ud. Jeg har allerede <strong>se</strong>par<strong>at</strong>ionsangst og alt muligt. Heldigvis<br />

har jeg et halvt år til han skal starte i noget pleje. Men<br />

jeg kan slet ikke <strong>for</strong>estille mig, <strong>at</strong> jeg skal give ham fra mig på<br />

noget som helst tidspunkt. Julie og hendes kæreste Minik Dahl<br />

Høegh, der er håndboldspiller, bor lidt uden <strong>for</strong> Oden<strong>se</strong> og Julie<br />

44<br />

kAl Julie Berthel<strong>se</strong>nip inuunermini asasani assammik<br />

arsartartoq Minik Dahl Høegh inooq<strong>at</strong>igaa, taanna<br />

ukiaanerani unammiuaarfik 2012 aallartipp<strong>at</strong> GOG’mi<br />

aallartissaaq.<br />

Dk Julie Berthel<strong>se</strong>n danner par med ”manden i sit liv”,<br />

håndboldspilleren Minik Dahl Høegh, der fra sæsonen<br />

2012 spiller i GOG.<br />

GB Julie Berthel<strong>se</strong>n lives with the ”man in <strong>her</strong> life”,<br />

handball player Minik Dahl Høegh, who has played<br />

<strong>for</strong> GOG since the 2012 <strong>se</strong>ason.<br />

<strong>for</strong>tæller, <strong>at</strong> de bliver på Fyn lidt endnu.<br />

– Vi lever begge et lidt flygtigt liv med et anderledes arbejde<br />

end de fleste. Dét, vi ved, er, <strong>at</strong> vi bliver på Fyn et par år endnu.<br />

Minik har skrevet kontrakt med håndboldklubben GOG, så<br />

Oden<strong>se</strong> er meget centralt i <strong>for</strong>hold til hans job.<br />

sAnGFUGL OG HånDBOLDsILD<br />

Julie overrasker og <strong>for</strong>tæller, <strong>at</strong> håndbold egentlig aldrig rigtig<br />

har sagt hende noget, men qua sin kærlighed til en håndboldboldspiller,<br />

lærer hun hele tiden nyt omkring sporten.<br />

– Det er vel først nu, jeg er ved <strong>at</strong> få øjnene op <strong>for</strong> spillet – <strong>for</strong>di<br />

han jo er manden i mit liv. Jeg er efterhånden en rigtig supporter,<br />

der er med på tilskuerplad<strong>se</strong>rne, når der spilles. Og jeg er<br />

god til <strong>at</strong> støtte ham. Vi er faktisk rigtig gode til <strong>at</strong> støtte hinanden.<br />

Vi er hinandens bedste støtter.<br />

De er et usædvanligt par med jobs, der langt fra ligger inden<br />

<strong>for</strong> otte til fire. Det giver en mas<strong>se</strong> frihed, som Julie Berthel<strong>se</strong>n<br />

sætter stor pris på.<br />

– Jeg er hamrende privilegeret. Jeg tænker hver dag på det og<br />

er lidt taknemmelig. Det sidste jeg vil gøre, er <strong>at</strong> tage noget<br />

som helst <strong>for</strong> givet, netop <strong>for</strong>di vores liv er så anderledes. Jeg<br />

aner ikke, hvad jeg har af jobs fra det ene halve år til det andet,<br />

og sportsverdenen er også hamrende usikker med klubbernes<br />

kri<strong>se</strong>tider – mange klubber går konkurs. Og <strong>for</strong> mit eget vedkommende<br />

– i musikverdenen – er der også mindre <strong>at</strong> lave, der<br />

er færre penge i det, siger Julie Berthel<strong>se</strong>n, der som kendis ikke<br />

kan tillade sig <strong>at</strong> støtte sig til en autom<strong>at</strong>ik.


– På trods af, <strong>at</strong> jeg har et godt renommé, skal jeg stadig arbejde<br />

hårdt <strong>for</strong> det. Pengene kommer bare ikke af sig <strong>se</strong>lv. Men<br />

jeg elsker jo mit arbejde. Jeg arbejdede til otte dage før fødslen.<br />

Jeg har sparet op, så jeg i ro og mag kan tage mig syv måneders<br />

bar<strong>se</strong>l. Jeg behøver ikke <strong>at</strong> få stress over, hvor pengene skal<br />

komme fra, mens jeg er ude af branchen. Og jeg nyder hvert <strong>se</strong>kund<br />

med min søn. Den tid kommer aldrig igen, og der sker så<br />

mange ting. Men det er et privilegium, <strong>at</strong> jeg kan sige nej til de<br />

tilbud, der kommer. Man er så vant til, <strong>at</strong> man skal ud <strong>at</strong> tjene<br />

penge hver måned.<br />

Først fra 1. <strong>se</strong>ptember er Julie Berthel<strong>se</strong>n tilbage i rollen som<br />

sanger. Der kører hun igen <strong>for</strong> fuld skrue, som hun udtrykker<br />

det.<br />

10 år på scenen<br />

De fleste af os kan vel huske Julie, da hun sang sig ind i alles<br />

hjerter i programmet Popstars, hvor hun slog igennem med sangen<br />

Every Little Part of Me. Det er 10 år siden, og hun er still<br />

going strong.<br />

– Det var i 2002, det hele gik løs. Og på 10. år <strong>at</strong> kunne leve af<br />

det <strong>her</strong> er altså i dagens artistiske Danmark et kæmpe privilegium.<br />

Og ja, jeg gør det med koncerter, og ja, jeg gør det på tv<br />

og holder <strong>for</strong>edrag, og jeg er så heldig, <strong>at</strong> jeg kan lidt flere ting.<br />

Men nerven i det hele er musikken. Det er der, jeg lever.<br />

Julie elsker sit job. Men sangerinden møder også helt nye ud<strong>for</strong>dringer,<br />

nu hvor hun er mor – og hvor kæresten stadig spiller<br />

håndbold på topplan. Hvordan får man det til <strong>at</strong> hænge sammen?<br />

– Jeg har ikke noget familie <strong>her</strong> i Danmark, der ligesom kan<br />

træde til i pasningsrollen. Vi er jo egentlig lidt alene i Danmark.<br />

Det er benhårdt, <strong>for</strong> vi kan ikke lige tage hen til mormor med<br />

sønnen. Og der er da dage, hvor jeg tænker: Aj, jeg har brug <strong>for</strong><br />

mere hjælp, gør jeg det rigtigt og så videre. Men jeg er kommet<br />

i en rigtig god mødre-gruppe, hvor man byder mig velkommen<br />

som ”en af dem”. Jeg var lidt skeptisk, <strong>for</strong> jeg er vant til, <strong>at</strong> man<br />

kigger efter mig, <strong>for</strong>di folk kender mig. Men de andre i mødregruppen<br />

er søde, og ”lod mig være Julie”. Det er jeg mægtig<br />

glad <strong>for</strong>.<br />

– Jeg er så glad <strong>for</strong>, <strong>at</strong> de giver mig lov til <strong>at</strong> være på samme niveau<br />

som dem som førstegangsmor. Jeg er jo først og fremmest<br />

mor, <strong>se</strong>lv om folk måske mener, jeg er sanger. Men det er ikke<br />

altid, man får lov til det, som kendt i underholdningsbranchen.<br />

Det er ikke nogens skyld overhovedet. Og jeg skal heller ikke<br />

beklage mig, men sådan er det bare. Det hører med til mit liv.<br />

– Jeg er jo bare mig, men kommer folk og ber’ mig om en autograf,<br />

så får de <strong>se</strong>lvfølgelig en autograf. Jeg prøver, når jeg er af<br />

sted priv<strong>at</strong>, <strong>at</strong> <strong>se</strong>nde så mange ”priv<strong>at</strong>e signaler” som muligt,<br />

men kommer folk til mig, når jeg er ude <strong>at</strong> trille med barnevognen<br />

og vil <strong>se</strong> den lille, så tager jeg det som et kompliment.<br />

For det er sødt, <strong>at</strong> folk gerne vil sige tillykke og sådan. Men det<br />

er da specielt, men jeg har også et specielt liv. Men med 10 år i<br />

branchen – så er jeg vant til opmærksomheden.<br />

– Jeg har fejret mit 10 års jubilæum med <strong>at</strong> få en baby, og det er<br />

bare det største, der kan ske.<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012 45


Diva and new mot<strong>her</strong><br />

Julie Berthel<strong>se</strong>n celebr<strong>at</strong>ed <strong>her</strong> 10th anniversary in the<br />

entertainment business by having a baby. It was an enormous<br />

upheaval in <strong>her</strong> life. But it is the gre<strong>at</strong>est gift you could have,<br />

says the 33-year old singing star<br />

By Hanne Broberg<br />

– Being a mot<strong>her</strong> is highly underestim<strong>at</strong>ed. It is actually<br />

absolutely marvellous. I have often had experiences<br />

w<strong>her</strong>e I sit and think, t<strong>her</strong>e is nothing gre<strong>at</strong>er than this. You<br />

hear your friends and ot<strong>her</strong> women talk about being a mot<strong>her</strong>. I<br />

had no idea wh<strong>at</strong> they were talking about, be<strong>for</strong>e now. I would<br />

like to tell ot<strong>her</strong>s how it is. But t<strong>her</strong>e is really no point. The<br />

women who have not experienced it yet would not understand<br />

anyway and th<strong>at</strong> is OK, I was like this my<strong>se</strong>lf.<br />

Julie Berthel<strong>se</strong>n, new mot<strong>her</strong>, singer, diva and TV personality<br />

tells wh<strong>at</strong> it is like, to have the role of mot<strong>her</strong>, far away from<br />

<strong>her</strong> family in <strong>Greenland</strong>.<br />

– I really did not think th<strong>at</strong> such gre<strong>at</strong> love existed. But saying<br />

this, it is also completely life-changing. T<strong>her</strong>e is no doubt th<strong>at</strong><br />

it is hard. It is. And again, everything from pregnancy to birth<br />

is different from woman to woman. And despite the fact th<strong>at</strong><br />

we (son and Julie, ed.) had an awkward start – the actual birth<br />

was fine – but he arrived two weeks early and got jaundice and<br />

it was a bot<strong>her</strong> getting everything to work, I have a wonderful<br />

little boy, who is strong and happy.<br />

46<br />

JULIe – nAATsUMIK OQALUTTUArALUGU<br />

Julie 1979-imi Århusimi inunngorpoq<br />

kinguninngualu Nuummut nuulluni,<br />

tassanilu najugaqarpoq 19-inik ukioqalernissami<br />

tungaanut.<br />

Julie mikisunnguullunili erinarsortarsimavoq.<br />

15-inik ukioqarluni scenemeeqqaarpoq,<br />

angummi nipilersortartuini<br />

SUME-kunni erinarsortutut/<br />

tulleertutut.<br />

2002-mi piginnaanillit tv-kut unammineranni<br />

Popstars-imi peq<strong>at</strong>aavoq normu<br />

2-ngorluni. Tamanna pissutigalugu<br />

nuusiornissamik isumaq<strong>at</strong>igiissuteqarpoq,<br />

nipilersornerlu tamakkiisumik<br />

aallutarilerpaa, nakorsanngorniarnini<br />

unitsillugu.<br />

Julie maanna isiginnaartitsisartutut tvmilu<br />

aallaka<strong>at</strong>itsinermi ingerl<strong>at</strong>sisutut<br />

sulivoq nuutinillu tallimanik saqqummersitsinikuulluni:<br />

2003 Home – 2004 Julie – 2007<br />

Asasara – 2009 Lige Nu – 2010 Clo<strong>se</strong>r<br />

JULIe – KOrT FOrTALT<br />

Julie blev født i Århus i 1979 og flyttede<br />

kort tid efter tilbage til Nuuk, hvor<br />

hun har boet frem til hun var 19 år.<br />

Julie har sunget siden hun var helt lille.<br />

Som 15-årig stod hun på scenen første<br />

gang som korsangerinde/backingvokalist<br />

<strong>for</strong> sin fars band SUME.<br />

I 2002 deltager hun i tv-talentkonkurrencen<br />

Popstars og vinder en andenplads.<br />

Dette giver hende en pladekontrakt<br />

og hun vælger <strong>at</strong> koncentrere sig<br />

100 procent om musikken, og lader<br />

medicinstudiet ligge.<br />

Julie arbejder nu både som skuespillerinde<br />

og tv-værtinde og har udgivet<br />

fem album:<br />

2003 Home – 2004 Julie – 2007 Asasara<br />

– 2009 Lige Nu – 2010 Clo<strong>se</strong>r<br />

– It is just me. I have to get u<strong>se</strong>d to the role w<strong>her</strong>e I have to <strong>se</strong>t<br />

my<strong>se</strong>lf aside 100 per cent becau<strong>se</strong> a small baby takes up the<br />

whole day. I already have <strong>se</strong>par<strong>at</strong>ion anxiety and everything.<br />

Fortun<strong>at</strong>ely I have anot<strong>her</strong> six months be<strong>for</strong>e he starts in day<br />

care. But I cannot imagine ever giving him up <strong>at</strong> all.<br />

Julie and <strong>her</strong> partner Minik Dahl Høegh, who is a handball<br />

player, live just outside Oden<strong>se</strong> and, Julie explains, they will<br />

stay t<strong>her</strong>e on Fynen <strong>for</strong> a while yet.<br />

– We both live an err<strong>at</strong>ic life with work th<strong>at</strong> is not quite like<br />

everybody el<strong>se</strong>’s. Wh<strong>at</strong> we do know, is th<strong>at</strong> we will stay on<br />

Fynen <strong>for</strong> a few more years. Minik has just signed a contract<br />

with the GOG handball club, so Oden<strong>se</strong> is central with regard<br />

to his work.<br />

sInGer AnD HAnDBALL pLAYer<br />

It is surprising, when Julie explains th<strong>at</strong> handball has never really<br />

been <strong>her</strong> thing, but qua <strong>her</strong> love <strong>for</strong> a handball player, she<br />

is constantly learning new things about the sport.<br />

JULIe – A FeW FAcTs<br />

Julie was born in Aarhus, Denmark in<br />

1979. Shortly afterwards she moved to<br />

Nuuk, w<strong>her</strong>e she lived until she was 19<br />

years old.<br />

Julie started singing when she was very<br />

young. She was only 15 when she stood<br />

on a stage <strong>for</strong> the first time as backing<br />

singer with <strong>her</strong> f<strong>at</strong><strong>her</strong>’s band, SUME.<br />

In 2002 she took part in the TV talent<br />

competition Popstars w<strong>her</strong>e she won<br />

<strong>se</strong>cond place. This resulted in a recording<br />

contract and she has cho<strong>se</strong>n to<br />

leave <strong>her</strong> medical studies and concentr<strong>at</strong>e<br />

100 per cent on the music.<br />

Julie now works both as an actress and<br />

TV compere and she has made five<br />

albums:<br />

2003 Home – 2004 Julie – 2007 Asasara<br />

– 2009 Lige Nu – 2010 Clo<strong>se</strong>r


– It is only now th<strong>at</strong> I appreci<strong>at</strong>e the game – becau<strong>se</strong> he is the<br />

man in my life. I have become a real supporter, I am among the<br />

spect<strong>at</strong>ors <strong>at</strong> games and I am good <strong>at</strong> supporting him. We are<br />

actually really good <strong>at</strong> supporting each ot<strong>her</strong>. We are each ot<strong>her</strong>’s<br />

best supporters. They are an unusual couple, with jobs th<strong>at</strong><br />

are a long way from being nine to five. This gives them plenty<br />

of freedom which Julie Berthel<strong>se</strong>n prizes highly.<br />

– I am very privileged. I think about this every day and I am<br />

gr<strong>at</strong>eful. The last thing I want to do is take anything <strong>for</strong> granted,<br />

preci<strong>se</strong>ly becau<strong>se</strong> our life is so different. I have no idea wh<strong>at</strong><br />

work I will have from one half-year to the next and the sports<br />

world is just as hugely in<strong>se</strong>cure, wh<strong>at</strong> with club cri<strong>se</strong>s – t<strong>her</strong>e<br />

are lots of bankruptcies among the clubs. And with regard to<br />

me – in the music world – t<strong>her</strong>e is less work and less money in<br />

it, says Julie Berthel<strong>se</strong>n. As a celebrity she cannot rely on anything<br />

being autom<strong>at</strong>ic.<br />

– In spite of my good name, I still have to work hard. The money<br />

does not come in by it<strong>se</strong>lf. But I love my work. I worked until<br />

eight days be<strong>for</strong>e the birth. I have saved up, so I can take it easy<br />

and have <strong>se</strong>ven months m<strong>at</strong>ernity leave. I don’t have to worry<br />

about w<strong>her</strong>e the money is going to come from, while I am away<br />

from the business. And I am enjoying every <strong>se</strong>cond with my<br />

son. This time will never come round again and so much is going<br />

on. But it is a privilege, being able to say no to the offers<br />

th<strong>at</strong> come along. You get u<strong>se</strong>d to having to earn money every<br />

month.<br />

On September 1st, Julie Berthel<strong>se</strong>n will be back in the role of<br />

singer. From then on, she will be running once again <strong>at</strong> full<br />

speed, as she puts it.<br />

10 YeArs On THe scene<br />

Most of us remember Julie when she sang <strong>her</strong> way into the<br />

hearts of everyone on the TV programme Popstars, w<strong>her</strong>e she<br />

had a breakthrough with the song ”Every Little Part of Me”.<br />

Th<strong>at</strong> was 10 years ago and she is still going strong.<br />

– It all happened in 2002. And this is the tenth year of making<br />

a living <strong>at</strong> this, which in pre<strong>se</strong>nt-day Arctic Denmark is an enormous<br />

privilege. And yes, I do concerts and I do TV and I hold<br />

lectures and I am lucky th<strong>at</strong> I can do different things. But the<br />

lifeblood in it all is the music. This is w<strong>her</strong>e I live.<br />

Julie loves <strong>her</strong> work. But the singer is meeting entirely new<br />

challenges, now th<strong>at</strong> she is a mot<strong>her</strong> – and <strong>her</strong> partner is still<br />

playing handball <strong>at</strong> high level. How do you make it all function?<br />

– I do not have any family <strong>her</strong>e in Denmark to help me take<br />

care of the baby. We are really a little alone <strong>her</strong>e in Denmark.<br />

It is very hard, becau<strong>se</strong> we can’t just pop over to grandma with<br />

the baby. And t<strong>her</strong>e are days when I think: Aw, I need more<br />

help, am I doing this right and so on. But I have a really good<br />

mot<strong>her</strong>’s group, w<strong>her</strong>e I am welcomed as ”one of them”. I was<br />

a little bit sceptical becau<strong>se</strong> I am u<strong>se</strong>d to people looking <strong>at</strong> me,<br />

becau<strong>se</strong> they recogni<strong>se</strong> me. But the ot<strong>her</strong>s in the mot<strong>her</strong>’s group<br />

are nice and ”let me be Julie”. I really like th<strong>at</strong>.<br />

– I am so plea<strong>se</strong>d th<strong>at</strong> they let me be the same as them – a firsttime<br />

mot<strong>her</strong>. I am first and <strong>for</strong>emost a mot<strong>her</strong>, even if people<br />

may think I am a singer. You don’t always get to be wh<strong>at</strong> you<br />

want to be in show business. It is not anyone’s fault. And I<br />

shouldn’t really complain, but th<strong>at</strong> is just how it is. It is a part of<br />

my life.<br />

– I am just my<strong>se</strong>lf, but when people come and ask <strong>for</strong> an autograph,<br />

of cour<strong>se</strong> I give them an autograph. I try, when I go out<br />

”priv<strong>at</strong>ely”, to <strong>se</strong>nd as many ”priv<strong>at</strong>e signals” as possible, but if<br />

people come up to me when I am out with the pram and want<br />

to <strong>se</strong>e the baby, I take it as a compliment. It is sweet th<strong>at</strong> people<br />

want to congr<strong>at</strong>ul<strong>at</strong>e me. It is a little unusual, but I live an unusual<br />

life. But after 10 years in the business I have become u<strong>se</strong>d<br />

to the <strong>at</strong>tention.<br />

– I have celebr<strong>at</strong>ed my tenth anniversary by having a baby and<br />

th<strong>at</strong> was the best thing th<strong>at</strong> could happen.<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012 47


Doing business<br />

in <strong>Greenland</strong>?<br />

From our office in <strong>Greenland</strong>, KPMG offers you locally-ba<strong>se</strong>d<br />

advisory <strong>se</strong>rvices and access to our extensive intern<strong>at</strong>ional<br />

network. We can provide you with a broad perspective in a<br />

complex world of changing legisl<strong>at</strong>ion, and help you identify the<br />

prime challenges and key opportunities <strong>for</strong> your business.<br />

Our advisory <strong>se</strong>rvices in <strong>Greenland</strong> include:<br />

• Auditing, accounting and bookkeeping<br />

• Tax advice with specialist knowledge of the oil, gas and<br />

mining industries<br />

• Advisory <strong>se</strong>rvices regarding management consulting,<br />

corpor<strong>at</strong>e finance, <strong>se</strong>condment, reloc<strong>at</strong>ion of<br />

employees, etc.<br />

For more in<strong>for</strong>m<strong>at</strong>ion, plea<strong>se</strong> visit us <strong>at</strong> kpmg.gl<br />

48<br />

11126


Norden NORDEN Rundt RUNDT<br />

NAPA 25 års jubilæum<br />

Containerudstilling:<br />

Norden Rundt - Kunst fra Iskantens Rand<br />

i K<strong>at</strong>uaq 1. og 2. <strong>se</strong>ptember 2012:<br />

1. <strong>se</strong>ptember åbning af Norden Rundt<br />

– Kunst fra Iskantens rand<br />

2. <strong>se</strong>ptember kre<strong>at</strong>iv workshop<br />

<strong>for</strong> byens børn og unge i K<strong>at</strong>uaq<br />

NAPA<br />

NAPA – Nordens Institut i Grønland er en<br />

kulturinstitution under Nordisk Ministerråd.<br />

NAPA er Nordens bro ind i Grønland og landets<br />

rige kulturliv. NAPA er også de grønlandske<br />

kulturaktørers bro ud til Norden og hele det store<br />

netværk, der ligger <strong>her</strong>.<br />

Vores opgave er <strong>at</strong> udvikle, støtte og stimulere<br />

det grønlandske kulturliv, med vægt på børneog<br />

unges kultur.<br />

Læs mere på napa.gl<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2011<br />

KOMMUNEQARFIK SERMERSOOQ<br />

NAPA’s 25 th anniversary<br />

Opening of the container exhibition:<br />

Norden Rundt – Kunst fra iskantens rand<br />

in K<strong>at</strong>uaq 1 st and 2 nd of September 2012:<br />

1st September opening of Norden Rundt<br />

– Kunst fra iskantens rand<br />

2nd September cre<strong>at</strong>ive workshop<br />

<strong>for</strong> Nuuk’s kids and youngsters<br />

NAPA<br />

NAPA is a culture institution under the Nordic<br />

Council of Ministers.<br />

NAPA is the Nordic bridge into <strong>Greenland</strong> and the<br />

country’s affl uent cultural life. Likewi<strong>se</strong> NAPA offers<br />

the <strong>Greenland</strong>ic artists a bridge to the network and<br />

opportunities in the Nordic countries.<br />

The task <strong>for</strong> NAPA is to support, develop and<br />

stimul<strong>at</strong>e <strong>Greenland</strong>ic culture life with focus<br />

on culture <strong>for</strong> youth and children.<br />

More in<strong>for</strong>m<strong>at</strong>ion napa.gl<br />

49


NEWS<br />

Kuulteeqq<strong>at</strong><br />

Foreningen Grønlandske Børn Nun<strong>at</strong>ta<br />

kuul tianik akoqanngilluinnartumik<br />

kuultimik pinnersa<strong>at</strong>eeraliorsimavoq, pigis<strong>at</strong>sinnut<br />

ajunnginnerpaanut asanninnermik<br />

takutitsisumik: Qitornavut – kuulteera<strong>at</strong>ivut.<br />

Kuulteeqqap tuninerani aki<strong>at</strong>a 50 procenterpia<strong>at</strong>a<br />

missaaniittoq peq<strong>at</strong>igiiffiup suliniutaanut<br />

tunniunneqassaaq. Kuulteeraq nannumik,<br />

nun<strong>at</strong>ta kuultianut ilisarna<strong>at</strong>a<strong>at</strong>itut<br />

<strong>at</strong>orneqartartumik, naqissu<strong>se</strong>rneqarsimavoq.<br />

Pinnersa<strong>at</strong> <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>ip timmisartuani<br />

tuniniarneqassaaq.<br />

»Kuulteeqqamit« kuulti Kuj<strong>at</strong>aani kuultisiorfimmit<br />

Nalunameersuuvoq. Pinnersa<strong>at</strong><br />

kuultinik saffiortumuyt Nicolai Appeimit<br />

ilusilersorneqasimavoq, ineriartortinneqarsimallunilu<br />

FGB-mi quiasaarinermi ambassadørip<br />

Mette Frobeniusip isumassarsiaa<br />

malillugu. Kingullermik Nicolai Appelip<br />

Kalaallit Nuna<strong>at</strong>a pisort<strong>at</strong>igoortumik Dronning<br />

Margrethep kunngiunerminik ukiunik<br />

40-unngortorsiorluni nalliuttorsiornerani<br />

tunissutaa ilusilersorlugulu sanasimavaa:<br />

Niaqorutaasaq kusanartoq kuultimik Nalunameersumik<br />

kalaallit naasuinik sanaaq.<br />

Nun<strong>at</strong>ta kuultia immikkut ittuuvoq, tassa<br />

piiaaffimmiit pinnersa<strong>at</strong>inngorneranut malinnaaffigineqarsinnaamm<strong>at</strong>.<br />

50<br />

Guldklumper<br />

Foreningen Grønlandske Børn har<br />

lanceret et lille guldsmykke af det<br />

pureste grønlandske guld, som repræ<strong>se</strong>nterer<br />

kærligheden til det fineste vi har:<br />

Vores børn – vores guldklumper. Knap 50<br />

procent af udsalgspri<strong>se</strong>n fra Guldklumpen<br />

går til <strong>for</strong>eningens arbejde. Guldklumpen er<br />

stemplet med en isbjørn, som anvendes som<br />

symbol <strong>for</strong> grønlandsk guld. Smykket sælges<br />

om bord på <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>s fly.<br />

Guldet til ”Guldklumpen” kommer fra Nalunaq<br />

guldminen i Sydgrønland. Smykket er<br />

designet af guldsmed Nicolai Appel og udviklet<br />

efter idé af ambassadør i FGB stand-up<br />

komiker Mette Frobenius. Senest har Nicolai<br />

Appel designet og udført Grønlands officielle<br />

gave til Dronning Margrethe i anledning af<br />

hendes 40 års regentjubilæum: Et smukt<br />

designet diadem bestående af grønlandske<br />

blomster af guld fra Nalunaq minen. Grønlandsk<br />

guld er specielt, <strong>for</strong>di det kan følges<br />

hele vejen fra mineskakt til smykke.<br />

Gold nuggets<br />

The Associ<strong>at</strong>ion <strong>for</strong> <strong>Greenland</strong>ic<br />

Children has launched a small piece<br />

of jewellery made of the purest <strong>Greenland</strong>ic<br />

gold. It repre<strong>se</strong>nts the best we have – our<br />

children – our ”Gold Nuggets”. Almost 50<br />

per cent of the sales price of the Gold Nugget<br />

goes to the associ<strong>at</strong>ion’s work. The Gold<br />

Nugget is stamped with a polar bear, which<br />

is the symbol <strong>for</strong> <strong>Greenland</strong>ic gold. It is sold<br />

on board <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>’s aircraft.<br />

The gold <strong>for</strong> the ”Gold Nugget” comes from<br />

the Nalunaq goldmine in South <strong>Greenland</strong>.<br />

This item of jewellery was designed by<br />

goldsmith Nicolai Appel after an idea from<br />

FGB ambassador, stand-up comedian Mette<br />

Frobenius. Most recently, Nicolai Appel has<br />

designed and produced <strong>Greenland</strong>’s official<br />

gift to Queen Margrethe on the occasion of<br />

<strong>her</strong> 40th anniversary on the throne. It was<br />

a beautifully designed diadem consisting of<br />

<strong>Greenland</strong>ic flowers made of gold from the<br />

Nalunaq Mine. <strong>Greenland</strong>ic gold is special,<br />

becau<strong>se</strong> its origin can be traced all the way<br />

from mine shaft to jewellery.


Massakkorpiaq pisut<br />

tiguartinnassusi<strong>at</strong><br />

Iluliss<strong>at</strong> Kangi<strong>at</strong>a allaffia, Google<br />

aamma Panoramio upernaaq siullermeerlutik<br />

Iluliss<strong>at</strong> oqaluttuassarta<strong>at</strong> pillugu<br />

Kangiani assilisanik unammisitsipput. Ilu<strong>at</strong>sit<strong>se</strong>rujussuarlutik.<br />

Ilu<strong>at</strong>sitsisut 30-t, unamminermi peqaa taasuss<strong>at</strong>,<br />

siullermik illoqarfimmi Icy Cafémi<br />

nereq<strong>at</strong>igiinnertalimmik naapeq<strong>at</strong>igiipput.<br />

Naja Habermann, Iluliss<strong>at</strong> Kangi<strong>at</strong>a allaffianeersoq<br />

aamma Jonas Voss, Googlemeersoq<br />

assilisanik unammisitsinerup suuneranik<br />

kingornalu assiliisanik unammisitsinissami<br />

piumasaqa<strong>at</strong>inik paasissutissiipput.<br />

Peq<strong>at</strong>aasuss<strong>at</strong> nereq<strong>at</strong>igeereeramik silamut<br />

<strong>se</strong>qinnarissorsuarmut aniapput Iluliss<strong>at</strong><br />

Kangia ualikkut nuannisaarfigisassartik siunnerfigalugu,<br />

tassanilu assilii<strong>se</strong>q<strong>at</strong>taarlutik.<br />

Peqa<strong>at</strong>aasut assilis<strong>at</strong>ik kusanarnerit assinik<br />

saqqummiisarfimmut panoramio.com-imut<br />

http://panoramio.com-imut ikkussorpa<strong>at</strong><br />

arfineq pingasunut immikkoortiterlugit: Inuit<br />

Kagnianiittut, Uanga Kangera, Aalasut, Iluliss<strong>at</strong><br />

nalinginnaanngitsut, Issi, Qaamaneq,<br />

Aput aamma Qalipa<strong>at</strong>it.<br />

Johan H. Han<strong>se</strong>n Aalasuni peq<strong>at</strong>aasut akissarsiass<strong>at</strong><br />

pingaarnersaannik 5.000 koruuninnappoq.<br />

kAl David Droobip<br />

torrall<strong>at</strong>ani<br />

una sani<strong>at</strong>igut<br />

eqqugassamik<br />

pissar sissu tigaa.<br />

Dk David<br />

Droob fik en<br />

bonuspræmie <strong>for</strong><br />

”skønmaleriet”<br />

<strong>her</strong>.<br />

GB David Droob<br />

won a bonus<br />

prize <strong>for</strong> this<br />

“idealiz<strong>at</strong>ion”.<br />

Magien i øjeblikket<br />

Iluliss<strong>at</strong> Isfjordskontor, Google og<br />

Panoramio afholdt tidligere på året<br />

<strong>for</strong> første gang i Iluliss<strong>at</strong>s historie en Isfjords<br />

photowalk/ fotokonkurrence. En succes ud<br />

over de sædvanlige.<br />

De heldige 30 deltagere, der havde fået plads<br />

i konkurrencen, mødtes først til frokost på<br />

den lokale Icy Café. Naja Habermann fra<br />

Iluliss<strong>at</strong> Isfjordskontor og Jonas Voss fra<br />

Google introducerede deltagerne til photowalken<br />

og betingel<strong>se</strong>rne til den efterfølgende<br />

fotokonkurrence. Efter frokosten gik alle<br />

deltagerne ud i det dejlige solskinsvejr<br />

med kurs mod Iluliss<strong>at</strong> Isfjord til en skøn<br />

eftermiddag, hvor der blev knip<strong>se</strong>t løs med<br />

kameraerne.<br />

Deltagerne har uploadet deres bedste billeder<br />

på fotositet panoramio.com i otte k<strong>at</strong>egorier:<br />

Mennesker ved Isfjorden, Min Isfjord,<br />

Action/bevægel<strong>se</strong>, Utraditionelle isbjerge,<br />

Kulde, Lys, Sne og Farver.<br />

Førstepræmien på 5.000 kroner gik til Johan<br />

H. Han<strong>se</strong>n, som deltog i k<strong>at</strong>egorien Action/<br />

bevægel<strong>se</strong>.<br />

kAl Johan H. Han<strong>se</strong>nip<br />

ajugaassutaa –<br />

aqajannguumminartoq.<br />

Dk Johan H. Han<strong>se</strong>ns<br />

vinderfoto – et<br />

mavesugende<br />

actionbillede.<br />

GB Johan H. Han<strong>se</strong>n’s<br />

winning photo – a bre<strong>at</strong>h<br />

taking action shot.<br />

The magic of the moment<br />

Earlier this year, Iluliss<strong>at</strong> Ice Fjord Office,<br />

Google and Panoramio held, <strong>for</strong><br />

the first time in the history of Iluliss<strong>at</strong>, an Ice<br />

Fjord photo walk/photo competition. It was<br />

an extraordinary success.<br />

The lucky 30 participants who got a place<br />

in the competition met <strong>for</strong> lunch first in the<br />

local Icy Café. Naja Habermann from Iluliss<strong>at</strong><br />

Ice Fjord Office and Jonas Voss from Google<br />

introduced the participants to the photo walk<br />

and to the terms and conditions of the photo<br />

competition th<strong>at</strong> followed. After lunch, all<br />

the competitors went out into the bright sunshine<br />

and headed <strong>for</strong> Iluliss<strong>at</strong> Ice Fjord and<br />

a wonderful afternoon, w<strong>her</strong>e shutters were<br />

on overtime.<br />

Competitors up-loaded their best photos on<br />

the panoramio.com photo site under eight<br />

c<strong>at</strong>egories: People of the Ice Fjord, My Ice<br />

Fjord, Action/Movement, Untraditional Icebergs,<br />

Cold, Light, Snow and Colour.<br />

The first prize of DKK 5,000 went to Johan<br />

H. Han<strong>se</strong>n, who particip<strong>at</strong>ed in the c<strong>at</strong>egory<br />

Action/Movement.<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012 51


Stay connected<br />

Get easy access to the internet with Mobile Broadband in all major cities.<br />

For all your opportunities visit the local TELE-POST Centre.<br />

52<br />

Mobile<br />

Broadband


Najaaraq Seth<strong>se</strong>n Amma Knud<strong>se</strong>nilu soqutigisartik<br />

aqqutigalugu imminnut nassaaripput; qaqqani pisulluni<br />

angalaarneq. Angalanissarsuarminnut aningaasaliisussarsiorlutik<br />

qinnuteqaq<strong>at</strong>taaleqqammerput. Annapurna IV-ip qaavani<br />

issialluni Nepalimi qaqqarsuit qaavinik aputitalinnik alutorsa<strong>at</strong>iginninnissaq<br />

takorluugara<strong>at</strong>.<br />

Nepal nunaavoq immamit av<strong>at</strong>angerneqarsimanngitsoq. Nuna<br />

taanna Himalayami qaqqarsuit qeqqaniippoq nunarsuarmi nun<strong>at</strong><br />

inuttunerpaartaasa marluusut – Indiap Kinallu – akornanniilluni.<br />

Qaqqanili pisummik angalaneq innarsiorluni qaqqasiornermit<br />

navianannginnerugaluarluni pisariunnginnerunngilaq.<br />

Naamer luinnaq. Qaqqarsuup 7.000 meterinik portussusillip<br />

qaava angusinnaassagaanni qasuja<strong>at</strong>suunissaq pisariaqarpoq.<br />

181-erIArLUnI QAQIGAA<br />

Najaaraq Seth<strong>se</strong>n Nuummi najugaqarpoq Ukkusissamillu amerlanerpaariarlutik<br />

qaqisisimasut ikittuinnaasut akornanniilluni,<br />

tassami 2008-miilli Ukkusissaq 181-eriarluni qaqisimavaa.<br />

– Pisummik angalaneq nuannarisorujussuuara, inuuninnut<br />

ilaalluinnarpoq, Najaaraq Seth<strong>se</strong>n oqarpoq.<br />

Sungiusarnerminut <strong>at</strong><strong>at</strong>illugu Sisimiuniit Kangerlussuarmut pisummik<br />

angalaqqammerpoq. Pisummik angallavik taanna nalinginnaasumik<br />

ullut 10-15-it missaanni naammassineqartartoq<br />

nuannarineqarluartuuvoq.<br />

– Apuunniss<strong>at</strong>sinnut ullut tallim<strong>at</strong> <strong>at</strong>orpavut. Ullormi siullermi<br />

<strong>at</strong>asuinnarmik nalunaaquttap akunnerini aqqaneq-marlunni<br />

pisuppugut tam<strong>at</strong>ta immikkut qamutinik kalitalerluta, Najaaraq<br />

Seth<strong>se</strong>n oqaluttuarpoq.<br />

Q<strong>at</strong>sissumi silaannakitsumiinneq a<strong>at</strong>sa<strong>at</strong> misilissanngilaa.<br />

Siorna Indiami qaqqarsuarni pisummik angalavoq.<br />

– Qaqqarsuaq 6.154 meterinik portussusilik Stok-Kangri nun<strong>at</strong>sinnit<br />

kisiartaallunga qaqivara. Immaqa aamma a<strong>at</strong>saavissuaq<br />

kalaallimit qaqineqarpoq. Maanna nunarsuarmi qaqq<strong>at</strong> portunersa<strong>at</strong>a<br />

qaqinissaanut taamaalla<strong>at</strong> 2.694 meterit amiga<strong>at</strong>igilerpakka,<br />

Najaaraq Seth<strong>se</strong>n oqarpoq.<br />

Nepalip qaava<br />

qaqerusukka<strong>at</strong><br />

Nepal pisuinnarmik takornariartartut<br />

ornigannaara<strong>at</strong>. Tamaani q<strong>at</strong>sissup<br />

orpippassui, qunnersuit itisoorsuit,<br />

kuussuit ittuttorsuit minnerunngitsumillu<br />

Himalayap qaqqarsui tamaaniipput.<br />

Qaqqarsuit ila<strong>at</strong>, Annapurna IV,<br />

7.525 meterinik portussu<strong>se</strong>qarpoq,<br />

qaavanilu kalaallit erfalasu<strong>at</strong><br />

napparneqassaaq<br />

Loui<strong>se</strong> M. Kleemann<br />

MOUnT eVeresTIMIK TAKOrLUUGAQ<br />

Annapurnamimi qaqqasiorneq inuunermi takorluugaanut aalajangiisumik<br />

pingaaruteqassaaq: Mount Everestip qaqinissaanik.<br />

– Mount Everest eqqarsa<strong>at</strong>igiuaannarpara, inuuninni takorluugaraara.<br />

Pilersaarutit malillugit ingerlagutta Annapurnamilu<br />

qaqqasiornerput ilu<strong>at</strong>sipp<strong>at</strong> taava inuuninni angalanissama<br />

pingaarnersa<strong>at</strong> pilersaarusiulissavara, Najaaraq Seth<strong>se</strong>n oqarpoq.<br />

Arfineq-pingasunik qulingilluanilluunniit ukioqarluni naammassisaminik<br />

qaqqasioqqaarpiarsimavoq.<br />

Taamani aanakkui Iluliss<strong>at</strong> eqqaanni nunaqarfeeqqami najugaqarput.<br />

Iluanniillu qaqqamut isikkiveqarluni.<br />

– Qaqqaq taanna akiorumina<strong>at</strong>sitannik uannut kajungernassu<strong>se</strong>qarluartumik<br />

sunniuteqarpoq. Ullut ilaanni aalajangeriasaarpunga<br />

qaqqasiulerlungalu. Pissanganeq qaqigakkulu<br />

nuannaarnerujussuaq nunaqarfiullu qulaaniit isikkivimmik<br />

alutorsa<strong>at</strong>iginninneq eqqaamalluarpakka, Najaaraq Seth<strong>se</strong>n<br />

oqarpoq.<br />

TUpInnAAnnArTUnIK AnGUsAQArsIMAsOQ<br />

Angalaq<strong>at</strong>issaa Amma Knud<strong>se</strong>n aamma alutornavissunik angusaqarsimavoq,<br />

amerlanerit sapigaannik. Arctic Circle Racemi<br />

aamma Siku Extreme Arctic Challengemi peq<strong>at</strong>aasimavoq, <strong>se</strong>rmersuarmik<br />

itiviisimalluni kiisalu nun<strong>at</strong>sinni nunanilu allani<br />

mar<strong>at</strong>honimut arlaleriaqaluni arp<strong>at</strong>tarsimalluni. Tam<strong>at</strong>uma sani<strong>at</strong>igut<br />

qaqq<strong>at</strong> Igalikup Qaqortullu eqqaanniittut qaqissallugit<br />

nuannarisarilluinnarpaa.<br />

Aningaasaliisussanik ilu<strong>at</strong>sitsissagunik angalanissaminnut marluullutik<br />

qilanaarput.<br />

– Sooq taamaaliorusuttugut? All<strong>at</strong> anguniagaqarnissaannut<br />

isumassarsisikkusuppavut, tassami piumassu<strong>se</strong>qarlunilu kajumissu<strong>se</strong>qaraanni<br />

sunaluunniit piviusunngortinneqarsinnaavoq,<br />

Najaaraq Seth<strong>se</strong>n oqarpoq.<br />

Ulloq aalajangersimasoq, <strong>se</strong>ptembarip 20-a, angisuumik nalunaaqut<strong>se</strong>rsimava<strong>at</strong>.<br />

Ullormi tassani Annapurna IV-p qaqinissaa<br />

na<strong>at</strong>sorsuutiga<strong>at</strong>.<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012 53


De vil nå toppen af Nepal<br />

Nepal er trekkingturisternes paradis med tætte højlandsskove,<br />

svimlende slugter, bru<strong>se</strong>nde floder og ikke mindst Himalayas massive<br />

bjerge. Et af bjergene, Annapurna IV, er 7.525 meter højt, og på<br />

toppen skal der plantes et grønlandsk flag<br />

Loui<strong>se</strong> M. Kleemann<br />

Najaaraq Seth<strong>se</strong>n og Amma Knud<strong>se</strong>n fandt hinanden via<br />

én stor fælles passion; bjergvandring. De er netop i fuld<br />

gang med <strong>at</strong> søge sponsor<strong>at</strong>er til deres store rej<strong>se</strong>. Drømmen er<br />

<strong>at</strong> sidde på toppen af Annapurna IV og nyde udsigten over de<br />

sneklædte bjergtinder i Nepal.<br />

Nepal er et land uden adgang til havet. Selve landet ligger midt<br />

i Himalayabjergene mellem verdens to folkerigeste n<strong>at</strong>ioner –<br />

Indien og Kina.<br />

Men <strong>se</strong>lv om bjergvandring er mindre farlig end bjergkl<strong>at</strong>ring<br />

er den ikke mindre krævende. Tværtimod. Det kræver en god<br />

kondition <strong>at</strong> nå toppen af det 7.000 meter høje bjerg.<br />

181 GAnGe<br />

Najaaraq Seth<strong>se</strong>n bor til daglig i Nuuk og er et af de mennesker<br />

i byen, der har besteget Store Malene flest gange, nemlig 181<br />

gange siden 2008.<br />

– Jeg elsker <strong>at</strong> vandre, det er en del af mit liv, siger Najaaraq<br />

Seth<strong>se</strong>n.<br />

Hun har netop fuldført en vandretur fra Sisimiut til Kangerlussuaq<br />

som en del af træningen. Det er en populær vandretur,<br />

som normalt tager omkring 10-15 dage <strong>at</strong> gennemføre.<br />

– Vi var fem dage om <strong>at</strong> nå frem. Den første dag vandrede vi 12<br />

timer i træk og med en slæde hver på slæb, <strong>for</strong>tæller Najaaraq<br />

Seth<strong>se</strong>n.<br />

Det bliver heller ikke første gang, <strong>at</strong> hun skal prøve <strong>at</strong> opholde<br />

sig i de tyndere luftlag. Sidste år gennemførte hun en bjergvandring<br />

i Indien.<br />

– Jeg var den eneste fra Grønland, der besteg Stok-Kangri, et<br />

6.154 meter højt bjerg. Og det var nok første gang nogensinde,<br />

<strong>at</strong> det blev besteget af en grønlænder. Nu mangler jeg blot yderligere<br />

2.694 meter <strong>for</strong> <strong>at</strong> nå toppen af verdens højeste bjerg,<br />

siger Najaaraq Seth<strong>se</strong>n.<br />

54<br />

DrØMMen OM MOUnT eVeresT<br />

Bjergvandringen på Annapurna får nemlig en afgørende betydning<br />

<strong>for</strong> hendes livsdrøm. At nå toppen af Mount Everest.<br />

– Mine tanker er altid i Mount Everest, det er min livsdrøm.<br />

Hvis alt går efter planen, og vi gennemfører vandringen på<br />

Annapurna, vil jeg begynde <strong>at</strong> planlægge mit livs rej<strong>se</strong>, siger<br />

Najaaraq Seth<strong>se</strong>n.<br />

Hun var omkring otte-ni år, da hun første gang gennemførte en<br />

bjergkl<strong>at</strong>ring.<br />

Hendes bedste<strong>for</strong>ældre boede dengang i en lille bygd ved Iluliss<strong>at</strong>.<br />

Og fra deres hus var der udsigt til et bjerg.<br />

– Det havde en dragende effekt på mig. En effekt, jeg i den grad<br />

havde svært ved <strong>at</strong> modstå. En dag tog jeg en hurtig beslutning<br />

og begyndte <strong>at</strong> kl<strong>at</strong>re. Jeg husker spændingen og den store<br />

glæde ved <strong>at</strong> nå toppen og nyde den pragtfulde udsigt over bygden.<br />

Det var en u<strong>for</strong>glemmelig oplevel<strong>se</strong>. Siden har jeg elsket <strong>at</strong><br />

vandre og kl<strong>at</strong>re i bjerge, <strong>for</strong>tæller Najaaraq Seth<strong>se</strong>n.<br />

UTrOLIGT cV<br />

Hendes følgesvend, Amma Knud<strong>se</strong>n, har også et imponerende<br />

cv, der kan tage pusten fra de fleste. Hun har deltaget i Arctic<br />

Circle Race og Siku Extreme Arctic Challenge, hun har kryd<strong>se</strong>t<br />

indlandsi<strong>se</strong>n og har gennemført flere mar<strong>at</strong>onløb, både <strong>her</strong>hjemme<br />

og i udlandet. Derudover elsker hun <strong>at</strong> bestige fjeldene<br />

i områderne omkring Igaliko og Qaqortoq.<br />

De glæder sig begge til <strong>at</strong> gennemføre turen, <strong>for</strong>uds<strong>at</strong> det lykkes<br />

<strong>at</strong> finde sponsorer.<br />

– Hvor<strong>for</strong> vi vil gøre det? Vi ønsker <strong>at</strong> inspirere andre til <strong>at</strong> nå<br />

deres mål, <strong>for</strong> med vilje og lyst kan man reali<strong>se</strong>re alt, siger Najaaraq<br />

Seth<strong>se</strong>n.<br />

De har s<strong>at</strong> et stort kryds ud <strong>for</strong> en bestemt d<strong>at</strong>o, den 20. <strong>se</strong>ptember.<br />

Den dag regner de med <strong>at</strong> have nået toppen af Annapurna<br />

IV.


They will reach<br />

the top of Nepal<br />

Nepal is paradi<strong>se</strong> <strong>for</strong> trekking<br />

tourists. T<strong>her</strong>e are den<strong>se</strong> highland<br />

<strong>for</strong>ests, dizzying canyons, rushing<br />

rivers and not least, the massive<br />

mountains of the Himalayas.<br />

One of the mountains, Annapurna<br />

IV, is 7,525 metres high. A<br />

<strong>Greenland</strong>ic flag is to be planted<br />

<strong>her</strong>e, on top of this mountain<br />

Loui<strong>se</strong> M. Kleemann<br />

Najaaraq Seth<strong>se</strong>n and Amma Knud<strong>se</strong>n found each ot<strong>her</strong><br />

through a shared passion; mountain hiking. At pre<strong>se</strong>nt<br />

they are busy finding sponsors <strong>for</strong> their gre<strong>at</strong> journey. Their<br />

dream is to sit on top of Annapurna IV and enjoy the view of<br />

the snow-clad mountain peaks of Nepal.<br />

Nepal is a country th<strong>at</strong> has no access to the ocean. The country<br />

it<strong>se</strong>lf lies in the middle of the Himalayas between the world’s<br />

two most highly popul<strong>at</strong>ed n<strong>at</strong>ions – India and China.<br />

Although mountain hiking is less dangerous than mountain<br />

climbing, it is no less demanding. Quite the opposite. A high<br />

level of fitness is required to reach the top of the 7,000 metre<br />

high mountain.<br />

181 TIMes<br />

Najaaraq Seth<strong>se</strong>n usually lives in Nuuk and is one of the few<br />

people in town who has climbed Store Malene the most – 181<br />

times since 2008.<br />

– I love hiking, it is a part of my life, says Najaaraq Seth<strong>se</strong>n.<br />

She has just finished hiking from Sisimiut to Kangerlussuaq, as<br />

part of the training. It is a popular walk th<strong>at</strong> takes about 10-15<br />

days to complete.<br />

– It took us five days to get t<strong>her</strong>e. On the first day, we walked<br />

<strong>for</strong> 12 hours and we each had a sled to pull, says Najaaraq Seth<strong>se</strong>n.<br />

It will not be the first time she spends time in thinner air. Last<br />

year she went mountain hiking in India.<br />

– I was the only person from <strong>Greenland</strong> to climb Stok-Kangri, a<br />

6,154 metre high mountain. And it was probably the first time<br />

ever, th<strong>at</strong> it was climbed by a <strong>Greenland</strong>er. Now, I only need<br />

anot<strong>her</strong> 2,694 metres in order to reach the top of the highest<br />

mountain in the world, says Najaaraq Seth<strong>se</strong>n.<br />

DreAMInG OF MOUnT eVeresT<br />

Mountain hiking on Annapurna will have gre<strong>at</strong> significance <strong>for</strong><br />

<strong>her</strong> gre<strong>at</strong>est dream: to reach the top of Mount Everest.<br />

– I am always thinking of Mount Everest, it is my lifetime<br />

dream. If it all goes according to plan and we complete the hike<br />

on Annapurna, I am going to start planning the tour of my life,<br />

says Najaaraq Seth<strong>se</strong>n.<br />

She was about eight or nine when she climbed <strong>her</strong> first mountain.<br />

In tho<strong>se</strong> days, <strong>her</strong> grandparents lived in a small village near<br />

Iluliss<strong>at</strong> and from their hou<strong>se</strong> t<strong>her</strong>e was a view of a mountain.<br />

– It had a compelling effect on me. An effect th<strong>at</strong> I found hard<br />

to resist. One day, I made a quick decision and I started to<br />

climb. I remember the excitement and the gre<strong>at</strong> joy of reaching<br />

the top and enjoying the view of the village. It was un<strong>for</strong>gettable.<br />

Since then, I have loved hiking and climbing in the mountains,<br />

tells Najaaraq Seth<strong>se</strong>n.<br />

IncreDIBLe cV<br />

Her companion, Amma Knud<strong>se</strong>n, also has an impressive CV,<br />

which would take the bre<strong>at</strong>h away from most people. She has<br />

taken part in the Arctic Circle Race and the Siku Extreme Arctic<br />

Challenge, she has cros<strong>se</strong>d the inland ice and she has run<br />

<strong>se</strong>veral mar<strong>at</strong>hons, both <strong>at</strong> home and abroad. In addition, she<br />

loves to climb the mountains in the regions around Igaliko and<br />

Qaqortoq.<br />

They are both looking <strong>for</strong>ward to carrying out the trip, provided<br />

they succeed in finding sponsors.<br />

– Why do you want to do it?<br />

– We want to inspire ot<strong>her</strong>s to achieve their goals, becau<strong>se</strong> with<br />

will and with desire, anything is possible, says Najaaraq Seth<strong>se</strong>n.<br />

They have put a big cross in the calendar on a certain d<strong>at</strong>e:<br />

September 20th This is the d<strong>at</strong>e when they think they will have<br />

reached the top of Annapurna IV.<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012 55


Fiskeribranding_ann_final_Layout 1 13/04/12 15.20 Side 2<br />

56<br />

INA:NUNA<br />

Advok<strong>at</strong> ApS<br />

Advok<strong>at</strong>it allaanerusut eqa<strong>at</strong>sumik, toqqaannartumik<br />

inuppalaartumillu suleriaasillit.<br />

Et anderledes advok<strong>at</strong>firma med en ligefrem og<br />

personlig kundehåndtering.<br />

Sullitanut paasinartumik, <strong>at</strong>orluarsinnaasu mik<br />

angusaqarfiusumillu siunnersuisarpugut.<br />

Vi leverer <strong>for</strong>ståelig, brugbar og værdiskabende<br />

rådgivning i øjenhøjde.<br />

Advok<strong>at</strong><br />

Anders Meilvang<br />

Advok<strong>at</strong><strong>se</strong>kretær<br />

Tina L. Niel<strong>se</strong>n<br />

Advok<strong>at</strong><br />

Lissi Ol<strong>se</strong>n<br />

Controller<br />

Stig Lage<br />

Advok<strong>at</strong>fm.<br />

Miki R. Lynge<br />

Advok<strong>at</strong><strong>se</strong>kretær<br />

Ritta S. Lynge<br />

Solbakken 6 · 3900 Nuuk · Tlf. 32 51 50 · advok<strong>at</strong>.gl<br />

”Det er vigtigt <strong>for</strong> os, <strong>at</strong> der bliver skabt et bæredygtigt fiskeri i Grønland”<br />

- Tanja Ander<strong>se</strong>n og Magnus Peter<strong>se</strong>n, ans<strong>at</strong> i Grønlands Fiskerilicenskontrol.<br />

Sermitsiaq.AG JOB<br />

nassaarisinnaav<strong>at</strong> aviisini Sermitsiami,<br />

AG – Atuagadliutit-ni aamma<br />

Nuuk Ugeavisimi, aamma onlinemi<br />

nun<strong>at</strong>sinni internetimi quppernerit<br />

<strong>at</strong>orneqarnerpaaffigisartagaanni<br />

www.Sermitsiaq.AG- mi.<br />

Du kan finde mange <strong>for</strong>skellige spændende stillinger i Grønlands Selvstyre på www.nanoq.gl/JOB<br />

Sermitsiaq.AG JOB finder du i<br />

avi<strong>se</strong>rne hos Sermitsiaq,<br />

AG – Atuagagdliutit,<br />

Nuuk Ugeavis og online på<br />

landets mest besøgte<br />

hjemmeside<br />

www.Sermitsiaq.AG<br />

INFO DESIGN · 3-2012


Nerisass<strong>at</strong> Grøn Balance-meersut tamarmik økologiskiupput qallunaallu<br />

ilisarnaassiuttaga<strong>at</strong> Ø-meqqimik ilisarna<strong>at</strong>eqarlutik imaluunniit europamiut<br />

meqqi<strong>at</strong> qorsuk ilisarna<strong>at</strong>igalugu. Ilisarna<strong>at</strong>it taakku nerisassap<br />

økologiskiuneranik ilinnut qularnaveeqqutaapput. Grøn Balance-miit<br />

nioqqutissa<strong>at</strong>ivut , av<strong>at</strong>angiisinnut eqqarsaa<strong>se</strong>rsortaruit suullu nerisarnerlugit<br />

isumaliutigisarukku, misilikkit.<br />

Errorsinermuttaaq eqqiaanermullu <strong>at</strong>ortorpassuit aamma Grøn Balancemik<br />

nalunaaqutsigaapput. Taakku Danmarkimi Astma – Allergi suleq<strong>at</strong>igalugu<br />

suliaapput, taamaalla<strong>at</strong> kingunerut pinnagu, Svanemærke-mik<br />

nalunaaquteqarpoq. Qanittukkut suli allanik qinigassanik peqalissaagut.<br />

DEKLARERET I SAMARBEJDE MED<br />

Astma-Allergi Danmark<br />

Eqqarsaqqaarlutit pisisarit<br />

Køb med omtanke<br />

Grøn Balance<br />

isumaqarpoq:<br />

• Imminut ajunngitsumik<br />

pivutit<br />

• Pingaartit<strong>at</strong>it<br />

paarilluarp<strong>at</strong>it<br />

• Av<strong>at</strong>angiisit<br />

eqqarsa<strong>at</strong>igiv<strong>at</strong>it<br />

Grøn Balance<br />

betyder:<br />

• Er god ved dig <strong>se</strong>lv<br />

• Pas<strong>se</strong>r på dem,<br />

du holder af<br />

• Tænker på miljøet<br />

Alle Grøn Balance fødevareprodukter er økologiske og bærer enten det<br />

danske Ø-mærke eller det grønne europæiske mærke. Begge mærker er<br />

din garanti <strong>for</strong> økologi. Prøv fødevareprodukterne i Grøn Balance <strong>se</strong>rien,<br />

hvis du har en holdning til miljøet og til det, du putter i munden.<br />

Der findes også en lang række Grøn Balance vaske- og rengøringsprodukter.<br />

De er deklarerede i samarbejde med Astma-Allergi Danmark og<br />

bærer alle, pånær skyllemiddel, Svanemærket. I nær fremtid får du<br />

endnu flere muligheder <strong>for</strong> <strong>at</strong> få en grøn dag.<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012 57<br />

Iluliss<strong>at</strong> · Aasia<strong>at</strong> · Sisimiut · Maniitsoq · Nuuk · Qaqortoq<br />

Lynge Ol<strong>se</strong>n reklame & kommunik<strong>at</strong>ion A/S


Umiaq DeLuxe<br />

room<br />

58<br />

★ ★ ★ ★ ★<br />

4-star hotel / 5-star conference<br />

Tel: +299 944153 · E-mail: booking@hotel-arctic.gl<br />

www.hotelarctic.com<br />

Den perfekte<br />

hoteloplevel<strong>se</strong><br />

Hotel Arctic, Iluliss<strong>at</strong>s 4-stjernede hotel, byder<br />

<strong>for</strong>uden et 5-stjernet konferencecenter, på 2 specielle<br />

spi<strong>se</strong>steder. Både spi<strong>se</strong>steder og alle værel<strong>se</strong>r har<br />

direkte udsigt til Iluliss<strong>at</strong> Isfjord... UNESCO verdensarv.<br />

Hotel Arctic er blevet hædret ved diplomet<br />

“Ny Nordisk Mad”.<br />

Café & Bar “Ferdinand” byder på veltillavede<br />

tallerkenretter i en afslappet café-<strong>at</strong>mosfære.<br />

Gourmetrestaurant “Ulo”, ud<strong>for</strong>drer alle dine san<strong>se</strong>r<br />

med spændende grønlandske og intern<strong>at</strong>ionale<br />

specialiteter.<br />

Arctics sommer<br />

Mandage i sæsonen byder Restaurant Ulo på en<br />

speciel gourmetoplevel<strong>se</strong>, nemlig den store<br />

“alt-godt-fra-Grønland aftenbuffet” med havets<br />

specialiteter og carvery-menu med kokkens<br />

udvalgte delik<strong>at</strong>es<strong>se</strong>r.<br />

Lørdage i sæsonen, (fra første lørdag i juni)<br />

afholdes den store barbecue på hotellets terras<strong>se</strong> ...<br />

hvor kokkene <strong>se</strong>rverer alt hvad hjertet ...<br />

- og maven begærer.<br />

På grund af hotellets fokus<br />

på energibesparel<strong>se</strong>r samt<br />

det sarte miljø, er vi blevet<br />

tildelt Grønlands Miljø-<br />

og N<strong>at</strong>urpris 2011.<br />

www.jgc-arctic.dk


Supplying remote and harsh areas<br />

Royal Arctic Line <strong>Greenland</strong>’s n<strong>at</strong>ional shipping line<br />

From one end of the world to the ot<strong>her</strong> – Royal Arctic Line has ships and equipment designed <strong>for</strong> difficult and ice filled conditions.<br />

We also offer: · Own facilities, loc<strong>at</strong>ions and personnel in 13 <strong>Greenland</strong>ic harbours<br />

· Many years of experience with navig<strong>at</strong>ing and oper<strong>at</strong>ing in Arctic w<strong>at</strong>ers<br />

· Experience, knowledge and equipment when supplying areas without infrastructure<br />

Thai og grill hou<strong>se</strong><br />

man - fre 10 - 22<br />

lør - søn 10 - 23<br />

tlf. 842222<br />

ANI Butikken<br />

søn - tor 10 - 22<br />

fre - lør 10 - 23<br />

tlf. 842121<br />

Aqis<strong>se</strong>q Bar<br />

søn - tor 20 - 24<br />

fre - lør 21 - 03<br />

tlf. 842323<br />

Pizzaria<br />

tlf. 842424<br />

man - fre 11 - 20<br />

lør - søn 16 - 20<br />

Kanguld<br />

Salg af moskusgarn<br />

og moskusuld<br />

Kontakt: mica.t@greennet.gl<br />

Tlf: 52 72 02<br />

Kangerlussuaq<br />

Kuponer der bliver ud leveret af<br />

<strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> i <strong>for</strong>bindel<strong>se</strong> med tvungen<br />

overn<strong>at</strong>ning kan bruges i pizzaria,<br />

Grill hou<strong>se</strong> og ANI Butikken.<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012 59


Igasullammaap kalaallit<br />

nerisassa<strong>at</strong>ai mamareqai<br />

Ukioq manna Daniel Greve Rasmus<strong>se</strong>n igasut<br />

unammersuarneranni ajugaavoq. Aasap naajartornerani<br />

ukialeqqaarneranilu nalliuttorsiornerit ilaanni Sulummik<br />

<strong>at</strong>uartartunut nerisassanik mamarluinnartunik<br />

suliaqarsimavoq<br />

Niels Ole Qvist<br />

Ukioq manna Kalaallit Nununaanni igasut pissartanngorniunneranni<br />

ajugaasup nerisassiaasa malussa<strong>at</strong>init tallimaasunit<br />

sisam<strong>at</strong> sunnerpai. Sukkaqiasumillu qar<strong>at</strong>samut<br />

oqariariartupallapput:<br />

Mamarunaq!<br />

Ajugaasup 27­nik ukiullip Daniel Greve Rasmus<strong>se</strong>nip tulluussimaaqaluni<br />

igaani takutippai. Kukkunaveersaaqqissaartuugunarpoq.<br />

Nalunaaqqutaaqqanik iluarsaassisartutut imaluunniit<br />

qar<strong>at</strong>sanik pilaasartutut peqqissaartigaluni nerisassiani ilusilersoqqissaartarpai.<br />

Qalipa<strong>at</strong>ai ilusaalu imminnut tulluarsaqqissagaapput.<br />

– Taam<strong>at</strong>ut! Kusanarnerulersinnaagunanngill<strong>at</strong>, qungujoruloorluni<br />

oqarpoq pingaarnertut sassaalliutiss<strong>at</strong> naammassigamigit.<br />

Tassaappullu suluppaagaq si<strong>at</strong>aq amia sik<strong>at</strong>toq, porrinik tar<strong>at</strong><strong>se</strong>rlugit<br />

unnuisitanik, na<strong>at</strong>siianillu illulerlugu, qunguleq aalamik<br />

qal<strong>at</strong>aq ooqanngitsorlu kiisalu iipilit pærillu silaannaakk<strong>at</strong>,<br />

avocado <strong>se</strong>qutsigaq assagiarsulerlugu aal<strong>at</strong>igaq, hollandai<strong>se</strong><br />

kajortitaq.<br />

ajugaaniunneq naligiiffioqisoq<br />

Ukioq manna ukiut aqqaneq aappassaa malittuinnarmik Kalaallit<br />

Nunaanni igasut pissartanngorniupput.<br />

Pisarnertut tamanna Narsami Inuussutissalerinermik Ilinniarfimmi<br />

Inuilimi ingerlanneqarpoq, tassani naliliisartuullutik<br />

ilaa tigut Gl. Skagenimi Ruths Hotelimi igaffimmi pisortaq Michael<br />

Michaud nerisassiornerup silarsuaani nuimanerpa<strong>at</strong> ila<strong>at</strong>.<br />

Ukiuni kingullerni ajugaasumit Jeppe Ejvind Niel<strong>se</strong>nimit Ilulissani<br />

Hotel Arcticimeersumit siuarsimanerulaarluni Daniel Greve<br />

Rasmus<strong>se</strong>n ajogaaqqarpoq. Taamaalla<strong>at</strong> pointinik marlunnik<br />

qaffasinnerulluni.<br />

pisoorsuami igasoq<br />

Unamminermiit sapa<strong>at</strong>it akunneri marlussuit qaangiumm<strong>at</strong>a<br />

SULUMMIIT Daniel Greve Rasmus<strong>se</strong>n ulluinnarni av<strong>at</strong>angiisaanut<br />

pulaarparput, tassalu Nuummi Hotel Hans Egedemi Sarfalimmi,<br />

tassani igasut naalaga<strong>at</strong>a tulli<strong>at</strong>ut sulisuusoq.<br />

60<br />

Kalaallit Nunaalianngikkallarami naalagaaffeq<strong>at</strong>igiit iluanni<br />

ilaqutariit pisoorsuunerpa<strong>at</strong> ilaanni Danfossikkunni 15 milliarder<br />

koruunit nalinginik pigisaqarsorineqartuni igasuuvoq.<br />

Danmarkimi illussaarsuarmi akimasuumi 20­t missaannik<br />

ineqartuni sulisimanini pillugu oqaa<strong>se</strong>qartorsuuneq ajorpoq.<br />

Kisianni Kalaallit Nunaanni nerisassiass<strong>at</strong> anersaanissimaarluni<br />

unnersiutigisarpai.<br />

– Nunarsuup ilaani maani sulineq nuannerluinnarpoq. Sil<strong>at</strong>innguanni<br />

nerisassiassaqarpoq tupinnaannartumik pitsaassusilinnik.<br />

Nammineq puisi igassallugu nuannareqaara. Kisianni<br />

tikaa gullik nerisinnaanngingajappara, illarluni oqarpoq.<br />

aqissit appaliarsuillu<br />

Inuunermini siusinnerusukkut <strong>at</strong>aasiaannarluni iganermut<br />

unamminermi peq<strong>at</strong>aasimavoq. Tassani Danmarkimi Aalborg<br />

Tekniske Skolemi igasunngorni<strong>at</strong> sinnerlugit peq<strong>at</strong>aagami sisama<strong>at</strong>tut<br />

inissippoq.<br />

– Kalaallit Nunaanni unammineq sioqqullugu igaassama iganissa<strong>at</strong><br />

sungiusarsimanngingajappara. Nalunngilara all<strong>at</strong> su ­<br />

ngiusarluarsimasut. Unamminermili suut tamarmik ilu<strong>at</strong>sipput.<br />

Isumaqarpunga kaneli sik<strong>at</strong>toq pærillu qiluakk<strong>at</strong> immikkuullarissunngortikkaannga,<br />

nerisassi<strong>at</strong> ajugaassutini pillugit<br />

oqarpoq.<br />

Aqis<strong>se</strong>q si<strong>at</strong>aq sik<strong>at</strong>tumik qaalik Kalaallit Nunaasunnitsoq igasimavaa.<br />

Aammali igaavisa ilaga<strong>at</strong> appaliarsuk rødbedit is<strong>se</strong>ranik<br />

sukkulimmik tanitaq, kanelit sik<strong>at</strong>tut, pæri qiluagaq, pupiit shitahke<br />

<strong>se</strong>ernartullit, rødbedit <strong>se</strong>ernartut, qaqqortariss<strong>at</strong> a<strong>se</strong>rortikk<strong>at</strong>,<br />

aqissip qaju<strong>at</strong>a is<strong>se</strong>ra.<br />

Aappaagu ajugaaniarluni peq<strong>at</strong>aaqqissaaq. Siunissamut neriuutit<br />

pillugit aperineqarani kulluni qummut sa<strong>at</strong>ippaa.<br />

– Ajugaasutut soorunami pisussaaffigaara aappaagu peq<strong>at</strong>aaqqinnissara.<br />

Ajugaaneruvoq nersorinnissutaallunilu uannut<br />

pingaarutilik. Ulluinnarni inuuninni ulapaarfioqisumi nukissamik<br />

pissarsiffigisarpara tigummiinnarniarnissaanullu piareersimavunga.


kAl Kukkujumanngitsoq.<br />

Daniel Greve<br />

Rasmus<strong>se</strong>nip<br />

sunnguaq tama<strong>at</strong><br />

tappiffigaa suliani<br />

naammassisutut<br />

nalilersitsinnagit.<br />

Dk Perfektionist. Daniel<br />

Greve Rasmus<strong>se</strong>n,<br />

<strong>her</strong> optaget af den<br />

mindste, mikroskopiske<br />

detalje, inden<br />

han præ<strong>se</strong>nterer<br />

result<strong>at</strong>et <strong>for</strong> dommerne.<br />

GB Perfectionist. Daniel<br />

Greve Rasmus<strong>se</strong>n is<br />

<strong>se</strong>en <strong>her</strong>e, <strong>at</strong>tending<br />

to the tiniest,<br />

microscopic details<br />

be<strong>for</strong>e he pre<strong>se</strong>nts<br />

the result to the<br />

judges.<br />

Danielip piukkutaa<br />

Daniel Greve Rasmus<strong>se</strong>n Sulummik <strong>at</strong>uartartunut iluasaarluni<br />

iganermut ilit<strong>se</strong>rsuusiorpoq aasap naalerneranut ukialeqqaarneranullu<br />

tulluartumik, tuttunniaruttulernerup nalaani.<br />

Neriorsuutigaa alla<strong>at</strong> iganermik sianigisaqartorsuunngitsut<br />

igasinnaassaga<strong>at</strong>. Inissaaleqinerput peqqutigalugu igasorsuup<br />

pingaarnertut nerisassiaasa ilit<strong>se</strong>rsuutitai taamaalla<strong>at</strong> ilanngutissavagut.<br />

Taamaakkaluartoq aamma siuleqqiusiornermi<br />

kinguleqqiusiornermilu isumassarsiorfigineqarsinnaapput.<br />

Mamarsarluarisi.<br />

tuttup neqqarinnera tungusunnitsuummik qalligaq<br />

Tuttup neqqarinnera 720 gram (imal. tuttuusaq)<br />

Tungusunnitsuut alussa<strong>at</strong>it marluk<br />

Punneq alussa<strong>at</strong>it marluk<br />

Tar<strong>at</strong>sut<br />

Qasilitsut<br />

Tuttup neqqarinnera sisamanut aggorneqassaaq, akunn<strong>at</strong>tumik<br />

kissassusilimmi punnermut kajortinneqassalluni tungusunnitsuummillu<br />

qillersitillugu.<br />

na<strong>at</strong>sii<strong>at</strong> qajaasanik akuukk<strong>at</strong><br />

Na<strong>at</strong>sii<strong>at</strong> mikisut qalipallit 720 gram<br />

Punneq alussa<strong>at</strong>it marluk<br />

Qalipak/fløde 2,5 dl<br />

Qajaas<strong>at</strong> a<strong>se</strong>rortikk<strong>at</strong> 5 gram<br />

Na<strong>at</strong>sia<strong>at</strong> qalalluarneqassapput, aalaarneqarlutik <strong>se</strong>qutsilaarneqarlutillu<br />

qalipammik, punnermik qajaasanillu akuneqarlutik.<br />

kimmern<strong>at</strong> ooqanngitsut<br />

Sioraas<strong>at</strong> kajortut 10 gram<br />

Kimmern<strong>at</strong> 50 gram<br />

Kimmern<strong>at</strong> sioraasallu k<strong>at</strong>tunneqassapput, ittujaarneqarlutillu<br />

kuannit <strong>se</strong>ernartulikk<strong>at</strong><br />

Kuannit avalequta<strong>at</strong> aqitsut marluk<br />

Iipilit <strong>se</strong>ernartua alussa<strong>at</strong>it marluk<br />

Tungusunnitsuut alussa<strong>at</strong>it marluk<br />

Kuannit avalequta<strong>at</strong> 6 centimeterinut aggorneqassapput kit<strong>se</strong>rummillu<br />

sa<strong>at</strong>tuaqqanik kilinneqassallutik, minutsini pingasuni<br />

qalapallanneqassallutik, iipilinik <strong>se</strong>ernartumut tungusunnitsuummik<br />

akusamut akunnerni pingasuni uninng<strong>at</strong>inneqassallutik.<br />

guleroDinit chipsili<strong>at</strong><br />

Gulerodit marluk (ajornanngipp<strong>at</strong> assigiinngitsunik<br />

qalipa<strong>at</strong>illit)<br />

1 liter rapsolie<br />

Gulerodit kit<strong>se</strong>rivimmi tukimut sa<strong>at</strong>tuaqqanik aggorneqassapput,<br />

uuliami 145 gradenik kissassusilimmi sianneqassallutik<br />

sik<strong>at</strong>tunngortillugit.<br />

Sassaalliineq: Na<strong>at</strong>sii<strong>at</strong> a<strong>se</strong>rortikk<strong>at</strong> puuguttap qeqqanut ilineqassapput<br />

tuttullu neqqarinnera qaavannut ilineqarluni.<br />

Kuannit <strong>se</strong>ern<strong>at</strong>ulikk<strong>at</strong> neqip qaanut nakkalaarneqassapput.<br />

Gulerodinit chipsit qalliussapput. Kimmern<strong>at</strong> sukkullit is<strong>se</strong>rallu<br />

nerisassanut sinaakkusiunneqassapput.<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012 61


Guld­kokken elsker<br />

grønlandsk mad<br />

Daniel Greve Rasmus<strong>se</strong>n vandt årets mesterskab <strong>for</strong> kokke.<br />

For Suluks læ<strong>se</strong>re har han sammens<strong>at</strong> en <strong>her</strong>lig menu til<br />

<strong>se</strong>nsommeren og de tidlige efterårsfester<br />

Af Niels Ole Qvist<br />

Synet af årets vindermenu til grønlandsmesterskaberne i<br />

kokkekunst aktiverer fire ud af fem san<strong>se</strong>organer.<br />

Og de <strong>se</strong>nder det samme galopperende signal til hjernen:<br />

Mums!<br />

Vinderen, 27­årige Daniel Greve Rasmus<strong>se</strong>n, vi<strong>se</strong>r stolt sit værk<br />

frem. Han er tydeligvis perfektionist. Med en præcision som en<br />

urmager eller en hjernekirurg modellerer han retterne som en<br />

skulptur.<br />

Farver og <strong>for</strong>mer er smukt afstemte.<br />

– Sådan! Kan det blive bedre, udbryder han med et bredt smil,<br />

da han er færdig med hovedretten.<br />

Den består af stegt rødfisk med sprød skind og svær, confiteret<br />

porre, en symfoni af kål, vakumeret æble og pære med cremet<br />

avocado og krabbe, indrammet af luftig, brunet hollandai<strong>se</strong>.<br />

tæt slutspurt<br />

I år blev Grønlandsmesterskaberne <strong>for</strong> professionelle kokke<br />

gennemført <strong>for</strong> 12. år i træk.<br />

Vanen tro fandt det sted på levnedsmiddelskolen Inuili i Narsaq,<br />

hvor dommerpanelet blandt andre bestod af køkkenchefen på<br />

Ruths Hotel i Gl. Skagen, Michel Michaud, der tilhører den absolutte<br />

elite inden<strong>for</strong> gastronomi.<br />

Med en knivspids salt vandt Daniel Greve Rasmus<strong>se</strong>n <strong>for</strong>an de<br />

<strong>se</strong>neste års vinder, Jeppe Ejvind Niel<strong>se</strong>n, fra Hotel Arctic i Iluliss<strong>at</strong>.<br />

Kun to point adskilte de to.<br />

kok hos rigmanD<br />

Et par uger efter konkurrencen møder Suluk Daniel Greve Rasmus<strong>se</strong>n<br />

i hans daglige omgivel<strong>se</strong>r, restaurant Sarfalik på Hotel<br />

Hans Egede i Nuuk, hvor han virker som køkken­souschef.<br />

Før han kom til Grønland arbejdede han blandt andet som pri­<br />

62<br />

v<strong>at</strong>kok <strong>for</strong> en af kongerigets rigeste familier, Danfoss­klanen,<br />

der menes <strong>at</strong> være god <strong>for</strong> op mod 15 milliarder kroner.<br />

Han er diskret omkring opholdet i det prægtige, danske palæ<br />

med de næsten 20 værel<strong>se</strong>r. Til gengæld <strong>for</strong>tæller han gerne om<br />

sin begejstring <strong>for</strong> de unikke grønlandske råvarer.<br />

– Det er det fantastiske ved <strong>at</strong> arbejde på dis<strong>se</strong> kanter. At vi har<br />

alle dis<strong>se</strong> utrolige råvarer lige uden <strong>for</strong> døren. Personligt er jeg<br />

ret vild med sæl. Til gengæld har jeg svært ved <strong>at</strong> få sildepisker<br />

ned, siger han med et grin.<br />

rype og søkonge<br />

Han har kun stillet op i en konkurrence én gang tidligere i sit<br />

liv. Her blev han nummer fire ved DM <strong>for</strong> kokkeelever på Aalborg<br />

Tekniske Skole.<br />

– Jeg havde faktisk ikke øvet mig ret meget på retterne inden<br />

Grønlands­konkurrencen. Det ved jeg til gengæld, <strong>at</strong> mange<br />

af de andre havde. Men alt gik op i en højere enhed til <strong>se</strong>lve<br />

stævnet. Jeg tror, det især var brugen af sprød kanel og brændt<br />

pære, som fik min ret til <strong>at</strong> skille sig ud fra de andre, siger han<br />

om vinder­<strong>for</strong>retten.<br />

Den var sammens<strong>at</strong> af rype i textur, der var kna<strong>se</strong>nde sprød og<br />

med smag og duft af Grønland. Desuden bestod den af rødbedegla<strong>se</strong>ret<br />

søkonge, sprød kanel, brændt pære, marinerede shitake<br />

svampe, syltede rødbeder, cremet has<strong>se</strong>lnød og egen sky.<br />

Til næste år er han klar til <strong>at</strong> <strong>for</strong>svare titlen. Tommelfingeren<br />

ryger i vejret, når han får et spørgsmål om sine <strong>for</strong>håbninger.<br />

– Som <strong>for</strong>svarende mester er der <strong>se</strong>lvfølgelig en <strong>for</strong>pligtel<strong>se</strong><br />

til <strong>at</strong> møde op næste gang. Det er en titel og en anerkendel<strong>se</strong>,<br />

som betyder rigtigt meget <strong>for</strong> mig. Det giver ny energi i en travl<br />

hverdag, og jeg går helt klart efter <strong>at</strong> beholde trofæet, bemærker<br />

han.


kAl Igasullammak Daniel<br />

Greve Rasmus<strong>se</strong>n<br />

ulluinnarni Nuummi<br />

mamarsakkanik neriniartarfimmi<br />

Sarfalimmi<br />

sulisarpoq. Nammineq<br />

isumaqarpoq naliliisartut<br />

ingammik kanelit<br />

sik<strong>at</strong> tut pærilu qiluagaq<br />

soqutigilluara<strong>at</strong>.<br />

Dk Årets kok, Daniel Greve<br />

Rasmus<strong>se</strong>n, arbejder til<br />

dagligt på gourmetrestauranten<br />

Sarfalik i<br />

Nuuk. Han mener <strong>se</strong>lv,<br />

<strong>at</strong> dommerne især blev<br />

betaget af hans brug af<br />

sprød kanel og brændt<br />

pære i <strong>for</strong>retten.<br />

GB Cook of the year, Daniel<br />

Greve Rasmus<strong>se</strong>n, works<br />

<strong>at</strong> Sarfalik, a gourmet<br />

restaurant in Nuuk. He<br />

believes th<strong>at</strong> the judges<br />

were particularly taken<br />

with his u<strong>se</strong> of crispy<br />

cinnamon and burned<br />

pear in the first cour<strong>se</strong>.<br />

Daniel anbefaler<br />

Daniel Greve Rasmus<strong>se</strong>n har som en særlig gestus til<br />

Suluks læ<strong>se</strong>re en opskrift, der pas<strong>se</strong>r til <strong>se</strong>nsommeren<br />

og det tidlige efterår – <strong>her</strong> hvor mange hanker<br />

op i riflen og går på rensdyrjagt.<br />

Han <strong>for</strong>sikrer, <strong>at</strong> man med <strong>se</strong>lv begræn<strong>se</strong>t kokkekunnen<br />

burde kunne lave den. På grund af plad<strong>se</strong>n<br />

kan vi kun bringe opskriften på mesterkokkens hovedret.<br />

Men den kan sikkert også inspirere til både<br />

<strong>for</strong>ret og des<strong>se</strong>rt. Bon appetit.<br />

honninggla<strong>se</strong>ret rensDyrfilet<br />

720 g rensdyrfilet (ell. rådyr)<br />

2 spsk. honning<br />

2 spsk. smør<br />

salt<br />

peber<br />

Rensdyrfileten skæres i 4 portioner, steges gylden<br />

i smørret ved middel varme og gla<strong>se</strong>res med honningen.<br />

grov kartoffel smagt til meD grønlanDsk post<br />

720 g. små kartofler med skræl<br />

2 spsk. smør<br />

2,5 dl. fløde<br />

5 g. hakket grønlandsk post<br />

Kartoflerne koges møre i vand, dampes og mo<strong>se</strong>s<br />

til en grov puré med fløden, smørret og grønlandsk<br />

post.<br />

rå tyttebær<br />

10 g. rørsukker<br />

50 g. tyttebær<br />

Tyttebær og rørsukker vendes og stilles hen.<br />

syltet kvan<br />

2 bløde kvangrene<br />

2 dl. æbleeddike<br />

2 spsk. honning<br />

Kvan­grenene skæres i stykker på 6 cm og rives på<br />

mandolin­jern i tynde skiver på langs, blanc<strong>her</strong>es<br />

kort i 3 min, lægges i æbleeddike og honning­lagen.<br />

Trækker i 3 timer.<br />

guleroDschips<br />

2 stk. gulerødder (gerne i <strong>for</strong>skellige nuancer)<br />

1 l. rapsolie<br />

Gulerødderne rives i tynde skiver på langs på mandolin­jernet,<br />

og bages ved 145 grader i olie, til sprød<br />

konsistens.<br />

Anretning: Kartoffelpureen anrettes i midten af tallerknen,<br />

ovenpå ligges rensdyrfileten. De syltede<br />

kvangrene drys<strong>se</strong>s på kødet. Retten toppes med gulerodschip<strong>se</strong>ne.<br />

De marinerede tyttebær, samt lage<br />

anrettes rundt om retten.<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012 63


The golden chef loves<br />

<strong>Greenland</strong>ic food<br />

Daniel Greve Rasmus<strong>se</strong>n won this year’s<br />

championship <strong>for</strong> chefs. He has cre<strong>at</strong>ed a<br />

wonderful l<strong>at</strong>e summer/early autumn<br />

party menu <strong>for</strong> Suluk’s readers<br />

By Niels Ole Qvist<br />

Just the sight of this year’s winning menu in the <strong>Greenland</strong>ic<br />

cooking championships activ<strong>at</strong>es four out of the<br />

five <strong>se</strong>n<strong>se</strong>s.<br />

And they all <strong>se</strong>nd the same signal galloping to the brain:<br />

Yummy!<br />

The winner, 27­year old Daniel Greve Rasmus<strong>se</strong>n, proudly<br />

shows off his work. He is clearly a perfectionist. With the precision<br />

of a w<strong>at</strong>chmaker or brain surgeon he as<strong>se</strong>mbles his cour<strong>se</strong>s<br />

like sculptures.<br />

The colours and shapes are beautifully m<strong>at</strong>ched.<br />

– T<strong>her</strong>e! Can it get any better? He exclaims with a wide smile<br />

as he finishes the main cour<strong>se</strong>.<br />

It consists of fried redfish with crispy skin, leek confit, cabbage<br />

symphony, vacuumed apple and pear with creamed avocado<br />

and crab, framed with an airy, browned hollandai<strong>se</strong>.<br />

clo<strong>se</strong> finish<br />

The <strong>Greenland</strong>ic championships <strong>for</strong> professional chefs took<br />

place <strong>for</strong> the 12th time this year.<br />

True to tradition, the venue was the c<strong>at</strong>ering school Inuili in<br />

Narsaq, w<strong>her</strong>e the judging panel included Michel Michaud, chef<br />

from Ruths Hotel in Skagen, who is among the absolute elite<br />

within gastronomy. With a tiny margin Daniel Greve Rasmus<strong>se</strong>n<br />

won over last year’s winner, Jeppe Ejvind Niel<strong>se</strong>n, from Hotel<br />

Arctic in Iluliss<strong>at</strong>. Only two points <strong>se</strong>par<strong>at</strong>ed the end results.<br />

chef <strong>for</strong> a rich man<br />

A few weeks after the competition, Suluk met Daniel Greve Rasmus<strong>se</strong>n<br />

in his usual surroundings <strong>at</strong> the Sarfalik Restaurant <strong>at</strong><br />

Hotel Hans Egede in Nuuk, w<strong>her</strong>e he is sous chef.<br />

Be<strong>for</strong>e he came to <strong>Greenland</strong>, one of his jobs was as a priv<strong>at</strong>e<br />

64<br />

kAl Siuleqqiut ajugaassutaasoq ila<strong>at</strong>igut<br />

aqissimik, appaliarsummik<br />

rødbedit is<strong>se</strong>rannik qallikkamik,<br />

kanelimik sik<strong>at</strong>tumik, pæremik<br />

qiluakkamik, pupinnik <strong>se</strong>ernartulikkanik,<br />

rødbedenik <strong>se</strong>ernartunik<br />

qaqqortarissanillu <strong>se</strong>qutsikkanik<br />

akoqartoq.<br />

Dk Årets vinder­<strong>for</strong>ret, som blandt<br />

andet bestod af rype i textur,<br />

rødbedegla<strong>se</strong>ret søkonge, sprød<br />

kanel og brændt pære, marinerede<br />

shitahke svampe, syltede rødbeder<br />

og cremet has<strong>se</strong>lnød.<br />

GB This year’s winning first cour<strong>se</strong>,<br />

which consisted of ptarmigan<br />

in texture, beetroot­glazed little<br />

auk, crispy cinnamon and burned<br />

pear, marin<strong>at</strong>ed shiitake, pickled<br />

beetroot and creamed hazelnuts.<br />

chef <strong>for</strong> one of the richest families in Denmark, the Danfoss<br />

Klan which is thought to be worth more than DKK 15 billion.<br />

He is discrete about the time he spent in the splendid Danish<br />

mansion with almost 20 rooms. On the ot<strong>her</strong> hand, he likes to<br />

talk about his enthusiasm <strong>for</strong> the unique, <strong>Greenland</strong>ic ingredients.<br />

– Th<strong>at</strong>’s the gre<strong>at</strong> thing about working <strong>her</strong>e. We have all the<strong>se</strong><br />

incredible resources just outside. Personally, I love <strong>se</strong>al. On<br />

the ot<strong>her</strong> hand, I find it hard to stomach minke whale, he announces<br />

with a smile.<br />

ptarmigan anD auks<br />

He has only particip<strong>at</strong>ed in a competition once be<strong>for</strong>e in his life.<br />

Here, he was fourth <strong>at</strong> the Danish Championship <strong>for</strong> Apprentice<br />

Chefs <strong>at</strong> Aalborg Technical College.<br />

– I had actually not practiced preparing the dishes much ahead<br />

of the competition in <strong>Greenland</strong>. I know a lot of the ot<strong>her</strong>s had.<br />

But it all came toget<strong>her</strong> <strong>at</strong> the competition. I think it was especially<br />

the u<strong>se</strong> of crispy cinnamon and burned pear th<strong>at</strong> made<br />

my dish stand out from the ot<strong>her</strong>s, he says, about the winning<br />

starter. It was compri<strong>se</strong>d of ptarmigan in texture, crunchy with<br />

a flavour and scent of <strong>Greenland</strong>. In addition, it consisted of<br />

beetroot­glazed auk, crispy cinnamon, burned pear, marin<strong>at</strong>ed<br />

shitake, pickled beetroot, creamed hazelnuts and gravy.<br />

He is ready to defend the title next year. He gives a thumbs up,<br />

when asked about his expect<strong>at</strong>ions.<br />

– As the defending champion t<strong>her</strong>e is an oblig<strong>at</strong>ion to compete<br />

next time. It is a title and recognition th<strong>at</strong> mean a lot to me. It<br />

gives me new energy in a busy life and I will definitely try to<br />

hold on to the trophy, he st<strong>at</strong>es.


Daniel recommenDs<br />

As a special gesture to Suluk’s readers, Daniel Greve Rasmus<strong>se</strong>n<br />

gives us a recipe to suit l<strong>at</strong>e summer and early autumn – w<strong>her</strong>e<br />

many people take their rifles and go hunting <strong>for</strong> reindeer.<br />

He promi<strong>se</strong>s th<strong>at</strong> prepar<strong>at</strong>ion requires only limited cooking<br />

skills. Due to space restrictions, we can only bring the master<br />

chef’s main cour<strong>se</strong>, but it can probably provide inspir<strong>at</strong>ion <strong>for</strong><br />

both first cour<strong>se</strong> and des<strong>se</strong>rt. Bon appétit.<br />

honey-glaZeD reinDeer fillet<br />

720 g fillet of reindeer (or venison)<br />

2 tbsp. honey<br />

2 tbsp. butter<br />

Salt<br />

Pepper<br />

Cut the reindeer fillet into four portions, fry each portion golden<br />

in butter over moder<strong>at</strong>e he<strong>at</strong> and glaze with the honey.<br />

rough pot<strong>at</strong>oes flavoureD With labraDor tea<br />

720 g small pot<strong>at</strong>oes with skin<br />

2 tbsp. butter<br />

250 ml cream<br />

5 g chopped Labrador tea<br />

Boil the pot<strong>at</strong>oes in w<strong>at</strong>er until tender, drain and mash to a<br />

coar<strong>se</strong> purée with the butter, cream and Labrador tea.<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012<br />

raW lingonberries<br />

10 g cane sugar<br />

50 g lingonberries<br />

Shake the berries and sugar toget<strong>her</strong> and <strong>se</strong>t aside.<br />

angelica pre<strong>se</strong>rve<br />

2 soft angelica stalks<br />

200 ml apple cider<br />

2 tbsp honey<br />

Cut the angelica stalks into 6 cm pieces and cut lengthwi<strong>se</strong> into<br />

thin slices on a mandolin, blanche <strong>for</strong> three minutes and steep<br />

in a mixture of apple cider and honey <strong>for</strong> three hours.<br />

carrot chips<br />

2 carrots (try different colours )<br />

1 litre rape oil<br />

Slice the carrots thinly lengthwi<strong>se</strong> on the mandolin and cook <strong>at</strong><br />

145 degrees C in oil until crispy.<br />

Serving: Arrange a portion of pot<strong>at</strong>o puree in the middle of<br />

a pl<strong>at</strong>e. Place a reindeer fillet on top. Sprinkle the me<strong>at</strong> with<br />

angelica and top with carrot chips. Arrange the lingonberries<br />

around the pl<strong>at</strong>e.<br />

65


ettorvet.gl<br />

ettorvet.gl nettorvet.gl nettorvet.gl<br />

66<br />

nettorvet.gl<br />

eqqaamaguk aamma inniminniisinnaagavit husk nu kan du også bestille et stort<br />

soorlu ukuninngainnaallagiartortut, meeqq<strong>at</strong><br />

<strong>at</strong>is<strong>at</strong> viinnillu toqqaannartumik uani<br />

nettorvet.gl nettorvet.gl<br />

nettorvet.gl<br />

nettorvet.gl<br />

udvalg af f.eks. elektronik, børnetøj<br />

og vin direkte på nettorvet.gl nettorvet.gl<br />

suluk<br />

– et magasin man glæder sig til<br />

SISIMIUT<br />

nettorv<br />

MANIITSOQ<br />

NUUK<br />

nettorvet.gl<br />

nettorvet.gl<br />

PAAMIUT<br />

Spændende artikler. Fantastiske billeder.<br />

Tusindvis af begejstrede læ<strong>se</strong>re.<br />

Tegn en annonce i <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>s in­flight magasin<br />

Suluk og bliv en velkommen del af Grønlands slagkraftige<br />

annoncemedie.<br />

Nok er Suluk flyvende. Men med fem udgivel<strong>se</strong>r om året og<br />

et samlet oplag på 60.000 er Suluk synligt i alle højder.<br />

Kvalitetsmagasinet må nemlig tages med hjem af passagererne.<br />

Suluk er både <strong>her</strong> og der. Nøjagtig som <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>.<br />

Snyd ikke dig <strong>se</strong>lv <strong>for</strong> <strong>at</strong> få dit budskab effektivt igennem.<br />

Flyv til økonomipris på annoncemarkedets business klas<strong>se</strong>.<br />

Salgskonsulent Martin Møller Kristen<strong>se</strong>n – E­mail: annoncer@Sermitsiaq.AG<br />

P.O. Box 150, 3900 Nuuk – Tlf. + 299 38 39 71 – telefax 32 24 99<br />

NARSAQ<br />

QAQORTOQ<br />

NANORTALIK


We Cre<strong>at</strong>e SolutionS<br />

Established in 1988, BluE WAtEr GrEEnlAnd is <strong>Greenland</strong>’s<br />

largest freight <strong>for</strong>warding company.<br />

Own offices are loc<strong>at</strong>ed in Nuuk,<br />

Sisimiut and I lu liss<strong>at</strong>. In addition,<br />

a network of agents all over<br />

<strong>Greenland</strong> assist in providing any<br />

transport solution by <strong>se</strong>a, air or<br />

road as well as a range of value<br />

added <strong>se</strong>rvices.<br />

We prOvIde special experti<strong>se</strong><br />

in oil & energy, project cargo,<br />

crui<strong>se</strong> logistics, trophy transport,<br />

customs clearance and all types<br />

of port <strong>se</strong>rvices including ves<strong>se</strong>l<br />

supply and crew change.<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012 67<br />

Blue W<strong>at</strong>er <strong>Greenland</strong> A/S is repre<strong>se</strong>nted by own offices in Nuuk, Sisimiut and Iluliss<strong>at</strong>.<br />

For furt<strong>her</strong> in<strong>for</strong>m<strong>at</strong>ion and details, visit our website www.bws.dk


Timmiaaraq<br />

ASTRID VEBÆK<br />

Sibirisk shaman<br />

Angakkunik upperisaqarneq<br />

Issittup nun<strong>at</strong>arujussuani inuit oqaluttuarisaanikkutassigiissuterpassuaqarput.<br />

Tuttunniartarnerup sani<strong>at</strong>igut<br />

inuia<strong>at</strong> tamarmik anersaarsiornermik<br />

– angakkuussutsimik – ileqqoqarsimapput.<br />

Tam<strong>at</strong>umunnga qila<strong>at</strong>, tuttup<br />

amianik qallerneqarsimasoq, pingaaruteqarluinnartutut<br />

ilaasimavoq. Tuttup amia<br />

aamma <strong>at</strong>isanut nassuilu sakkuutinut<br />

assigiinngitsorpassuarnut <strong>at</strong>orneqartarsimapput.<br />

Tu� u · Rensdyr · Reindeer<br />

Kalaallit Nunaanni ukiuni tuusintilikkuutaani tuttoqarsimavoq. Qangaanerusoq<br />

inuit pisis<strong>se</strong>q qarsorlu <strong>at</strong>orlugit piniartarsimapput. Ullumikkut soorunami aallaasit<br />

<strong>at</strong>orneqarput.<br />

Der har levet rensdyr i Grønland i tusinder af år. Tidligere jagede inuitterne<br />

dyrene med bue og pil. Nu bruges der <strong>se</strong>lvfølgelig rifl er.<br />

T<strong>her</strong>e have been reindeer in <strong>Greenland</strong> <strong>for</strong> thousands of years. Earlier, the Inuit<br />

hunted the animals with bows and arrows. Nowadays of cour<strong>se</strong> they u<strong>se</strong> rifl es.<br />

Samit · Samerne · The Sámi people<br />

Norgemi, Sverigemi Finlandimilu samit tuttunniartanngill<strong>at</strong>,<br />

nujuitsunilli tuttuuteqartarlutik.<br />

Samerne i Norge, Sverige og Finland jager ikke rensdyr,<br />

men holder dyrene som tamrener i store fl okke.<br />

The Sami in Norway, Sweden and Finland don’t hunt reindeer,<br />

but instead keep large <strong>her</strong>ds of tame reindeer.<br />

Ukiut 15.000-t m<strong>at</strong>uma siorna ujaraannarnik sakkoqarluni piniartuunerup<br />

kinguninngua aamma Danmarkimi tuttoqarsimavoq.<br />

For 15.000 år siden, i jægerstenalderen lige efter istiden,<br />

levede der også rensdyr i Danmark.<br />

About 15,000 years ago, in the stone age just after the end of<br />

the ice age, reindeer also lived in Denmark.<br />

Shamanisme<br />

Inuit i det enorme arktiske område<br />

har mange historiske fællestræk.<br />

Foruden jagt på rener har alle<br />

folkeslag haft tradition <strong>for</strong> blandt<br />

andet shamanisme – åndemanere.<br />

Her indgår trommen, der er betrukket<br />

med rensdyrskind, som et<br />

vigtigt element. Rensdyrskindet blev<br />

også brugt til beklædning og geviret<br />

til en række redskaber.<br />

Meeqq<strong>at</strong> qupperner<strong>at</strong> · Børnesider · Children’s pages<br />

Shamanism<br />

Inuit in the huge Arctic regions<br />

historically have a lot in common. In<br />

addition to reindeer hunting, all the<br />

n<strong>at</strong>ionalities have a shamanic tradition<br />

– witchdoctors. This holds the drum,<br />

which is covered with reindeer skin, as<br />

an important element. Reindeer skins<br />

were also u<strong>se</strong>d <strong>for</strong> clothing and the<br />

antlers were u<strong>se</strong>d <strong>for</strong> a <strong>se</strong>ries of tools.


Kalaallit Nunaanni 140.000t<br />

missaanni tuttoqarpoq,<br />

tassalu agguaq<strong>at</strong>igiissillugu<br />

inummut <strong>at</strong>a<strong>at</strong>simmut tuttut<br />

2,5<br />

Kalaallit Nuna<strong>at</strong>a<br />

kangiani Norgep<br />

qeqertaanni Svalbardimiit<br />

tuttut<br />

Der er omkring 140.000<br />

rensdyr i Grønland.<br />

Ca. 2,5 pr. indbygger<br />

Tuttut assigiinngitsut arlallit nassaassaapput.<br />

Tamarmillu assigiissutigisa<strong>at</strong> tassaavoq<br />

orsuaasanik, naasunik pupinnillu<br />

nerisaqarnertik. Tuttu 170 kiilutangullugit<br />

oqimaassu<strong>se</strong>qalersinnaavoq ukiullu qulit<br />

angullugit uumasinnaalluni.Piaqqinermi<br />

<strong>at</strong>a<strong>at</strong>simi <strong>at</strong>a<strong>at</strong>simik piarartaartarput.<br />

Rensdyr fra Svalbard,<br />

den norske<br />

øgruppe ud <strong>for</strong><br />

Grønlands østkyst<br />

Reindeer from<br />

Svalbard, the<br />

Norwegian islands<br />

off the east coast<br />

of <strong>Greenland</strong>.<br />

T<strong>her</strong>e are about 140,000<br />

reindeer in <strong>Greenland</strong>,<br />

about 2.5 per inhabitant.<br />

Der fi ndes fl ere <strong>for</strong>skellige arter<br />

af rensdyr. Fælles <strong>for</strong> dem er, <strong>at</strong><br />

de alle lever af lav, blade, urter og<br />

svampe. Rensdyr kan nå en vægt<br />

på 170 kilo og en levetid på op til<br />

10 år. De får en unge pr. kuld.<br />

Meeqq<strong>at</strong> qupperner<strong>at</strong> · Børnesider · Children’s pages<br />

Kalaallit Nunaanni tuttut<br />

Rensdyr fra Grønland,<br />

Reindeer from <strong>Greenland</strong><br />

T<strong>her</strong>e are <strong>se</strong>veral different subspeciesof<br />

reindeer. Common to all<br />

of them is th<strong>at</strong> they live on lichens,<br />

berries, <strong>se</strong>dges and fungi. Reindeer<br />

can weigh up to 170 kilos and live<br />

<strong>for</strong> about 10 years.They give birth<br />

to one calf <strong>at</strong> a time.<br />

Tuttuaraq arnaminukarniartoq ikiorsinnaaviuk? Tuttuaraq suli nassoqalersimanngilaq,<br />

taama<strong>at</strong>torli arnani assigisorujussuullugu.<br />

Kan du hjælpe lille Tuttu med <strong>at</strong> fi nde hans mor? Tuttu har ikke noget<br />

gevir endnu, men ellers ligner han sin mor på en prik.<br />

Can you help little Tuttu to fi nd his mot<strong>her</strong>? Tuttu doesn’t have antlers<br />

yet, but ot<strong>her</strong>wi<strong>se</strong> he looks just like his mot<strong>her</strong>.<br />

© ASTRID VEBÆK


Quiz<br />

1<br />

A Tuttup nassui ukiut tamaasa nutaanik<br />

taar<strong>se</strong>rneqartarput<br />

A<br />

B Tuttup nassui ukioq <strong>at</strong>aa<strong>se</strong>q allortarlugu<br />

nutaanik taar<strong>se</strong>rneqartarput<br />

B<br />

C Tuttup nassui tuttup uumanerani marloriarluni<br />

nutaanik taar<strong>se</strong>rneqartarput<br />

C<br />

A<br />

B<br />

C<br />

Geviret udskiftes hvert år<br />

Geviret udskiftes hvert andet år<br />

Geviret udskiftes 2 gange i livet<br />

A The antlers are shed each year<br />

A<br />

B The antlers are shed every ot<strong>her</strong> year<br />

B<br />

C The antlers are shed twice during a lifetime<br />

C<br />

Tuttunik<br />

takusaqarsinnaavit?<br />

Kan du <strong>se</strong> nogen<br />

rensdyr?<br />

Can you <strong>se</strong>e any<br />

reindeer?<br />

Meeqq<strong>at</strong> qupperner<strong>at</strong> · Børnesider · Children’s pages<br />

2<br />

Naamik,<br />

<strong>at</strong>aasinnguamilluunniit<br />

naamik, kisianni ujaqqap<br />

tunuani orpikkap avalequtai<br />

nassuusartallit kusanartut<br />

takukkit!<br />

Nej ikke et eneste, men <strong>se</strong><br />

engang de fl otte takkede<br />

grene på den busk bag stenen!<br />

No, I can’t <strong>se</strong>e any <strong>at</strong> all, but<br />

just look <strong>at</strong> the beautiful<br />

branches on th<strong>at</strong> bush<br />

behind the stone!<br />

Nalorsitsaarutit akissuta<strong>at</strong> · Quiz-svar · Quiz answers: 1A, 2A, 3D<br />

A<br />

B<br />

C<br />

Tuttu angutiviaq inersimasoq, panneq, 120 – 200 kg-nik<br />

oqimaassu<strong>se</strong>qalersarpoq<br />

Tuttu angutiviaq inersimasoq, panneq, 15 – 20 kg 20 kg-nik<br />

oqimaassu<strong>se</strong>qalersarpoq<br />

Tuttu angutiviaq inersimasoq, panneq, 300 – 350 kg-nik<br />

oqimaassu<strong>se</strong>qalersarpoq<br />

En vok<strong>se</strong>n rentyr vejer 120 – 200 kg<br />

En vok<strong>se</strong>n rentyr vejer 15 – 20 kg<br />

En vok<strong>se</strong>n rentyr vejer 300 – 350 kg<br />

An adult reindeer bull weighs 120 – 200 kg<br />

An adult reindeer bull weighs 15 – 20 kg<br />

An adult reindeer bull weighs 300 – 350 kg<br />

3<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

Tuttut sunik nerisarp<strong>at</strong>?<br />

Hvad spi<strong>se</strong>r rensdyr?<br />

Wh<strong>at</strong> do reindeer e<strong>at</strong>?<br />

Sullinerit terissallu<br />

In<strong>se</strong>kter og mus<br />

In<strong>se</strong>cts and mice<br />

Aalisakk<strong>at</strong> · Fisk · Fish<br />

Timmiss<strong>at</strong> manniillu<br />

Fugle og æg<br />

Birds and eggs<br />

Paarn<strong>at</strong>, pilut<strong>at</strong><br />

orsuaasallu<br />

Bær, blade og lav<br />

Berries, <strong>se</strong>dges and<br />

lichens


Kukkunerit tallim<strong>at</strong> nassaarikkit! • Find fem fejl! • Spot the 5 mistakes!<br />

Kalaallit Nunaanni aallaaniarsinnaanermut allagartartaassagaanni<br />

aqqaneqmarlunnik ukioqalereersimasariaqarpoq.<br />

Danmarkimi 16-inik ukioqalereersimasariaqarpoq.<br />

I Grønland skal man være 12 år <strong>for</strong> <strong>at</strong> få jagttegn. I Danmark<br />

skal man være 16 år.<br />

In <strong>Greenland</strong> you must be 12 years of age to get a hunting<br />

licence. In Denmark you must be 16 years of age.<br />

Meeqq<strong>at</strong> qupperner<strong>at</strong> · Børnesider · Children’s pages<br />

© ASTRID VEBÆK


ukioq 2011 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>imut aningaas<strong>at</strong>igut naammaginarpoq.<br />

Kaaviiaartitsinerup 1,2 milliard koruunit qaangerpaa,<br />

akileraareernerup kingorna 51,3 million koruuninik<br />

sinneqartoorfiulluni, tassalu ukiup siulianut naleqqiullugu<br />

10,2 million koruuninik qaffariarneq. Aningaas<strong>at</strong>igut angus<strong>at</strong><br />

piginnittunut k<strong>at</strong>illugit 30 million koruuninik iluanaarutinik<br />

agguaassinermik malunnartinneqarpoq. Tassalu ukiorpassuarni<br />

siullermeertumik agguaassineq.<br />

Namminersorlutik oqartuss<strong>at</strong> 37,5 procentimik piginneq<strong>at</strong>aanerminni<br />

11,25 million koruuninik iluanaarutinik pissarsipput,<br />

timmisartuutileq<strong>at</strong>igiillu piginnittaasa all<strong>at</strong> marluk sAs-ip<br />

(37,5 procent) Naalagaaffiullu (25 procent) sinneri agguarlugit.<br />

Taam<strong>at</strong>ut aningaas<strong>at</strong>igut angusaqarneq annermik peqquteqarpoq<br />

suliffeqarfiup <strong>at</strong>tartortitsinermut immikkoortuani suliassaqarluarsimanermik.<br />

siorna a<strong>at</strong>sa<strong>at</strong> taama akunnerni amerl<strong>at</strong>igisuni<br />

DAsH-7 qulimiguullillu mikisut As 350-t timmipput.<br />

suliass<strong>at</strong> tassaanerusimapput uuliasiornerup a<strong>at</strong>sitassarsiornerullu<br />

iluani suliass<strong>at</strong> annertusiartortut, suliassaqarfillu taanna<br />

<strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>ip annertuumik isumalluarfigaa, kiisalu sanaartornikkut<br />

suliass<strong>at</strong> all<strong>at</strong>.<br />

sinneqartoorneq manna pivoq angalaarfinni ilaasoqarnikkut<br />

ikileriartoqalaarsimagaluartoq, unammilleq<strong>at</strong>igiinneq annertunerulluni,<br />

ikumm<strong>at</strong>issap akia qaffakkiartupiloorluni akitsuutillu<br />

qaffassimagaluartut. Taamaakkaluartoq <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>imi<br />

kaaviiaartitsineq annertusineqarsinnaasimavoq ukiup siuliani<br />

sulisut amerlassusi<strong>at</strong> allanngunngikkaluartoq, tassanilu suliffeqarfimmi<br />

aningaasartuutitigut peqqissaartumik ingerl<strong>at</strong>sisinnaaneq<br />

takutinneqarluni.<br />

– <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>ip maannakkut inissisimanera qanoq nalilersinnaaviuk<br />

siunissamilu suut suliass<strong>at</strong>ut takorloorpigit?<br />

– suliffeqarfiup aningaasartuutit i<strong>se</strong>rtitallu ajunngitsumik oqimaaq<strong>at</strong>igiississinnaasimavai,<br />

<strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>imi siulersuisuni<br />

siulittaasoq Jens Wittrup Willum<strong>se</strong>n oqarpoq nangillunilu:<br />

– Niuerfissanik nutaanik ineriartortitsiniss<strong>at</strong>sinnut aningaas<strong>at</strong>igut<br />

nukissaqalersimavugut. soorlu av<strong>at</strong>aani uulisiortoqarner<strong>at</strong>igut.<br />

Aamma takornariaqarneq isiginiarneqarsinnaavoq.<br />

Kigaappallaarporli, pisariaqarsorinarpoq arla<strong>at</strong>igut takornari<strong>at</strong><br />

tikittarneranni suliaqartut, misigisass<strong>at</strong> nunarsuullu sinneranut<br />

tuniniaaneq annertusineqarsinnaasut.<br />

– suliffeqarfiup niuernikkut ineriartornissa<strong>at</strong>a qulakkeernissaa<br />

suliassaavoq annertooq, taamaalilluni qulimiguullit taar<strong>se</strong>rnissaannut<br />

aningaasaliinissaq illersorneqarsinnaalluni. Eqa<strong>at</strong>-<br />

72<br />

air greenl andiP naMMineQ sil arsua anit<br />

Piginnittunut iluanaarutit<br />

<strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>imi ukiumoortumik na<strong>at</strong>sorsuutit naammaginarm<strong>at</strong>a<br />

piginnittut pingasut aningaasanik iluanaaruteqarput<br />

Christian Schultz-Lorentzen<br />

sumik aaqqiinikkut qulakkeerneqassaaq <strong>at</strong>ortut akisuut <strong>Air</strong><br />

<strong>Greenland</strong>imi <strong>at</strong>orneqanngikkaang<strong>at</strong>a allanit aamma <strong>at</strong>orneqarsinnaanissa<strong>at</strong>,<br />

Jens Wittrup Willum<strong>se</strong>n oqarpoq, maluginiarlugulu<br />

Kalaallit Nunaanni aningaasaqarneq eqqarsa<strong>at</strong>igalugu<br />

ajornarsiartuinnartoq maannakkut nunaqarfippassuarni kiffartuussinerup<br />

qaffassarnissaanut akissaqarnissaq.<br />

– Tamanna Namminersorlutik Oqartuss<strong>at</strong> <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>illu<br />

iliuu<strong>se</strong>qarfigisariaqarpa<strong>at</strong>. us<strong>se</strong>rnartorsiornarsinnaavoq sipaalaarnissaq<br />

siunertaralugu suliffeqarfinnik <strong>at</strong>aasiakkaanik<br />

kiffartuussinissamut isumaq<strong>at</strong>igiissuteqarnissaq. Tassanili <strong>Air</strong><br />

<strong>Greenland</strong>imit angallas<strong>se</strong>riaa<strong>se</strong>q imminut <strong>at</strong>asoq Kalaallit<br />

Nunaannut neqeroorutigineqartoq innarlerneqariaannaavoq,<br />

angallassinerlu nalinginnaasoq ajor<strong>se</strong>riarfiulluni.<br />

– Takorloorneqarsinnaava <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>ip sAs-ip immaqalu<br />

Naalagaaffiup piginneq<strong>at</strong>aassutai pisiarigai?<br />

– Tamanna piginnittunut apeqqutissaavoq. suliffeqarfimmiilli<br />

isigalugu maannakkut piginnittut k<strong>at</strong>igigaaner<strong>at</strong> naleqarnerulernermik<br />

pilersitsivoq, taakkuuppummi <strong>at</strong>ugassarititaasunik<br />

aalajangersaasartut pingaarnerit ila<strong>at</strong> suliassaminnullu pikkorilluartut,<br />

Jens Wittrup Willum<strong>se</strong>n oqarpoq.<br />

kAl <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>ip<br />

siulersuisuini<br />

siulittaasoq, Jens<br />

Wittrup Willum<strong>se</strong>n:<br />

– Niuerfissanik nutaanik<br />

ineriartor titsiniss<strong>at</strong>sin<br />

nut ani ngaasa tigut<br />

nukis saqa lersimavugut.<br />

Dk Bestyrel<strong>se</strong>s<strong>for</strong>mand<br />

i <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>, Jens<br />

Wittrup Willum<strong>se</strong>n:<br />

– Vi har nu finansiel<br />

muskel til <strong>at</strong> investere<br />

i <strong>at</strong> udvikle nye<br />

<strong>for</strong>retningsområder.<br />

GB Chairman of the board<br />

of <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>, Jens<br />

Wittrup Willum<strong>se</strong>n:<br />

– We now have the<br />

financial muscle<br />

to invest in the<br />

development of new<br />

areas of business.


fra air greenl ands egen verden<br />

kAl Aningaasaqarnikkut cand.merc. Jens Wittrup Willum<strong>se</strong>n<br />

siorna apriilimi <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>ip siulersuisuini<br />

siulittaasunngorpoq. Siusinnerusukkut SAS-imi <strong>at</strong>orfinni<br />

qaffasissuni arlalinni <strong>at</strong>orfeqartarsimavoq.<br />

udbytte til ejerne<br />

Et tilfredsstillende årsregnskab i <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> kom i år<br />

<strong>se</strong>lskabets tre ejere til gode i <strong>for</strong>m af et økonomisk udbytte<br />

Af Christian Schultz-Lorentzen<br />

2011 blev et økonomisk tilfredsstillende år <strong>for</strong> <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>.<br />

Omsætningen rundede de 1,2 milliarder kroner<br />

med et overskud på 51,3 millioner kroner efter sk<strong>at</strong>, en stigning<br />

på 10,2 millioner kroner i <strong>for</strong>hold til året før. Et økonomisk result<strong>at</strong>,<br />

der blev markeret med et udbytte til aktionærerne på i<br />

alt 30 millioner kroner. Det første udbytte i mange år.<br />

<strong>se</strong>lvstyret modtog med sin ejerandel på 37,5 procent 11,25 millioner<br />

kroner i udbytte, mens fly<strong>se</strong>lskabets to øvrige ejere, sAs<br />

(37.5 procent) og st<strong>at</strong>en (25 procent), delte resten.<br />

Det økonomiske result<strong>at</strong> er først og fremmest result<strong>at</strong>et af et<br />

meget højt aktivitetsniveau i <strong>se</strong>lskabets charterafdeling. Her<br />

blev der sidste år fløjet rekord-mange timer med såvel DAsH-7<br />

som med de små As 350-helikoptere. Det drejede sig primært<br />

om opgaver inden <strong>for</strong> den vok<strong>se</strong>nde olie- og mineralefter<strong>for</strong>skning<br />

– et vækstområde, <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> har store <strong>for</strong>ventninger<br />

til – samt en række bygge- og anlægsopgaver.<br />

Det <strong>se</strong>neste overskud skal samtidig <strong>se</strong>s i ly<strong>se</strong>t af en mindre nedgang<br />

i passagertallet på rutenettet, en skærpet konkurrence,<br />

kraftigt stigende brændstofpri<strong>se</strong>r og øgede afgifter. Alligevel<br />

lykkedes det <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> <strong>at</strong> øge omsætningen med det samme<br />

antal medarbejdere som året før, hvilket demonstrerer koncernens<br />

evne til <strong>at</strong> bevare et konstant fokus på omkostningerne.<br />

– Hvordan vil du karakteri<strong>se</strong>re <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>s nuværende situ<strong>at</strong>ion,<br />

og hvori består fremtidens ud<strong>for</strong>dringer?<br />

– <strong>se</strong>lskabet er begunstiget af <strong>at</strong> have evnet <strong>at</strong> balancere omkostninger<br />

og indtægter <strong>for</strong>nuftigt, siger Jens Wittrup Willum<strong>se</strong>n,<br />

bestyrel<strong>se</strong>s<strong>for</strong>mand i <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> og <strong>for</strong>tsætter:<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012<br />

Dk Cand.merc. i økonomi Jens Wittrup Willum<strong>se</strong>n tiltrådte<br />

som bestyrel<strong>se</strong>s<strong>for</strong>mand i <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> i april sidste<br />

år. Tidligere har han blandt andet varetaget en række<br />

ledende stillinger i SAS.<br />

GB MSc(Econ.) Jens Wittrup Willum<strong>se</strong>n became chairman<br />

of the board <strong>at</strong> <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> in April last year.<br />

Previously he had a <strong>se</strong>ries of leading positions with<br />

SAS.<br />

– Vi har nu finansiel muskel til <strong>at</strong> investere i <strong>at</strong> udvikle nye <strong>for</strong>retningsområder.<br />

i første omgang off-shore <strong>se</strong>ktoren. Derudover<br />

kan det komme på tale <strong>at</strong> foku<strong>se</strong>re på turismeindustrien. Det<br />

går <strong>for</strong> langsomt, og der er måske behov <strong>for</strong>, <strong>at</strong> nogle større aktører<br />

løfter niveauet på modtagersystemet, oplevel<strong>se</strong>rne i Grønland<br />

og den intern<strong>at</strong>ionale markedsføring.<br />

– Det er en ud<strong>for</strong>dring <strong>at</strong> sikre fleksibilitet i <strong>se</strong>lskabets <strong>for</strong>retningsmodeller,<br />

så man kan <strong>for</strong>svare investeringer i udskiftning<br />

af helikopterflåden. Fleksibilitet vil sikre, <strong>at</strong> når dyrt m<strong>at</strong>eriel<br />

ikke anvendes i <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>, så kan det anvendes andre steder,<br />

siger Jens Wittrup Willum<strong>se</strong>n, som hæfter sig ved, <strong>at</strong> den<br />

grønlandske økonomi får sværere og sværere ved <strong>at</strong> finansiere<br />

det nuværende niveau af <strong>se</strong>rvice til landets mange bygder.<br />

– Det stiller både krav til <strong>se</strong>lvstyret og til <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>. Det<br />

kan være fristende <strong>at</strong> indgå <strong>se</strong>rvicekontrakter med andre enkeltstående<br />

oper<strong>at</strong>ører <strong>for</strong> <strong>at</strong> spare en mindre del. Men risikoen<br />

er, <strong>at</strong> det sammenhængende trafiksystem, som <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> i<br />

dag tilbyder Grønland, falder fra hinanden med øget rej<strong>se</strong>ineffektivitet<br />

til følge.<br />

– Kunne man <strong>for</strong>estille sig, <strong>at</strong> <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> købte sAs’ og<br />

eventuelt st<strong>at</strong>ens aktier i fly<strong>se</strong>lskabet?<br />

– Det er et spørgsmål til ejerne. Men fra <strong>se</strong>lskabets perspektiv<br />

er det værdiskabende med den nuværende sammensætning af<br />

ejere, som repræ<strong>se</strong>nterer de væ<strong>se</strong>ntligste præmisgivere og professionelle<br />

kompetence, siger Jens Wittrup Willum<strong>se</strong>n.<br />

73


2011 was a financially s<strong>at</strong>isfactory year <strong>for</strong> <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>.<br />

Turnover rounded DKK 1.2 billion with profits of<br />

DKK 51.3 million after tax, an increa<strong>se</strong> of 10.2 million compared<br />

to the previous year. This financial result was marked by<br />

payment of dividend to the shareholders of a total of DKK 30<br />

million. This is the first dividend payment <strong>for</strong> many years.<br />

With its shareholding of 37.5 per cent, the Government of<br />

<strong>Greenland</strong> received a dividend payment of DKK 11.25 million,<br />

while the airline’s ot<strong>her</strong> two owners, sAs (37.5 per cent) and<br />

the Danish st<strong>at</strong>e (25 per cent), shared the rest.<br />

The financial result is first and <strong>for</strong>emost the result of a very<br />

high level of activity in the company’s charter department. Last<br />

year, a record number of hours were flown with both the DAsH-<br />

7 and with the small As- 350 helicopters. The<strong>se</strong> consisted<br />

primarily of jobs <strong>for</strong> the growing oil and mineral explor<strong>at</strong>ion<br />

<strong>se</strong>ctor – an area of growth th<strong>at</strong> <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> has high expect<strong>at</strong>ions<br />

<strong>for</strong> – as well as a <strong>se</strong>ries of building and construction jobs.<br />

The recent profits should be <strong>se</strong>en in the light of a small fall in<br />

numbers of pas<strong>se</strong>ngers on scheduled flights, heavier competition,<br />

much hig<strong>her</strong> fuel prices and increa<strong>se</strong>d taxes. Nevertheless,<br />

<strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> succeeded in increasing turnover with the<br />

same number of employees as the year be<strong>for</strong>e, which shows the<br />

group’s ability to maintain a constant focus on costs.<br />

– How would you describe <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>’s pre<strong>se</strong>nt situ<strong>at</strong>ion<br />

and wh<strong>at</strong> challenges is the company facing?<br />

– The company is lucky to have managed to balance costs and<br />

income in a <strong>se</strong>nsible manner, says Jens Wittrup Willum<strong>se</strong>n,<br />

chairman of the board <strong>at</strong> <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> and he continues:<br />

74<br />

froM air greenl and’s world<br />

kAl <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>imi<br />

suliassaasinnaasut<br />

pissanganartut<br />

eqqarsa<strong>at</strong>igalugit, 52-nik<br />

ukiullip Jens Wittrup<br />

Willum<strong>se</strong>nip ingammik<br />

av<strong>at</strong>aani uuliasiornermi<br />

<strong>at</strong>tartugassanut ani ngaa -<br />

saliinissaq periarfis saalluartutut<br />

isigaa.<br />

Dk 52-årige Jens Wittrup<br />

Willum<strong>se</strong>n <strong>se</strong>r især muligheder<br />

i investeringer i<br />

off-shore <strong>se</strong>ktoren, når det<br />

gælder ud<strong>for</strong>dringerne <strong>for</strong><br />

<strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>.<br />

GB 52-year old Jens Wittrup<br />

Willum<strong>se</strong>n <strong>se</strong>es potential in<br />

especially in the off-shore<br />

<strong>se</strong>ctor when it comes to<br />

challenges <strong>for</strong><br />

<strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>.<br />

Dividend <strong>for</strong> the shareholders<br />

A s<strong>at</strong>isfactory annual report <strong>for</strong> <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> gave<br />

financial benefits to the three owners in the <strong>for</strong>m of dividends<br />

By Christian Schultz-Lorentzen<br />

– We now have the financial muscle to invest in development of<br />

new areas of business. We will start with the off-shore <strong>se</strong>ctor. in<br />

addition, focus on the tourist industry could also be interesting.<br />

Things are moving too slowly and perhaps it is necessary with<br />

some bigger oper<strong>at</strong>ors, who can rai<strong>se</strong> the level of the incoming<br />

<strong>se</strong>rvices, available experiences in <strong>Greenland</strong> and intern<strong>at</strong>ional<br />

marketing.<br />

– it is a challenge to ensure flexibility in the company’s business<br />

models so we can justify investments in replacing the helicopter<br />

fleet. Flexibility will ensure th<strong>at</strong> when expensive m<strong>at</strong>erial cannot<br />

be u<strong>se</strong>d by <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>, it can be u<strong>se</strong>d in ot<strong>her</strong> places,<br />

says Jens Wittrup Willum<strong>se</strong>n. He notes th<strong>at</strong> the <strong>Greenland</strong>ic<br />

economy is finding it more and more difficult to finance the<br />

pre<strong>se</strong>nt level of <strong>se</strong>rvice in the country’s many villages.<br />

– This places demands both on the Government of <strong>Greenland</strong><br />

and on <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong>. it could be tempting to enter into <strong>se</strong>rvice<br />

contracts with ot<strong>her</strong>, isol<strong>at</strong>ed oper<strong>at</strong>ors to achieve small savings.<br />

But the risk is, th<strong>at</strong> the cohesive traffic system th<strong>at</strong> <strong>Air</strong><br />

<strong>Greenland</strong> provides in <strong>Greenland</strong> today falls apart, resulting in<br />

travel-inefficiency.<br />

– is it possible th<strong>at</strong> <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> buys sAs’s or even the Danish<br />

st<strong>at</strong>e’s shares in the airline?<br />

– Th<strong>at</strong> is a question <strong>for</strong> the owners. But from the company’s<br />

perspective, it is productive with the pre<strong>se</strong>nt combin<strong>at</strong>ions of<br />

owners, who repre<strong>se</strong>nt professional competence and the most<br />

significant <strong>se</strong>tters of terms says Jens Wittrup Willum<strong>se</strong>n.


Music Music<br />

channel 1<br />

eqqissisimaarnartut · roligt · relax<br />

Alex de Grassi Sleeping Lady, John<br />

Barry A Childhood Memory, Enya<br />

Caribbean Blue, Medwyn Goodall Gold<br />

in the Sand, Bernward koch Walk<br />

in a Meadow, Omar Whispers in the<br />

Moonlight, Relaxing Songs Music<br />

Aubrey Was Her Name, Deva Premal<br />

Om Namah Shivaya, 2002 Stella Maris,<br />

Candy Dulfer Ambiente, Yanni The<br />

Rain Must Fall, Deval Premal Shima<br />

Shima.<br />

channel 2<br />

salla<strong>at</strong>sut · blød rock · soft<br />

Agnes Obel Riverside, Spandau Ballet<br />

True, Christina Perri A Thousand Years,<br />

Birdy Skinny Love, John legend<br />

Ordinary People, Whitney Houston<br />

W<strong>her</strong>e Do Broken Hearts Go, James<br />

Morrison In My Dreams, Bob Marley<br />

& The Wailers Three Little Birds, Beyoncé<br />

1+1, Elou Elan Summer Leaves,<br />

Ed Sheeran The A Team, lionel Richie<br />

Say You, Say Me, Tim Christen<strong>se</strong>n<br />

Right Next to the Right One,<br />

Norah Jones Tho<strong>se</strong> Sweet Words, Will<br />

Young Evergreen.<br />

channel 5<br />

Qang<strong>at</strong>uut · klassisk · classic<br />

Philharmonia Orchestra, Michael<br />

Tilson Thomas Tchaikovsky - The Nutcracker:<br />

Overture, Chicago Symphony<br />

Orchestra, Daniel Barenboim Johann<br />

Strauss - Annen Polka, Chicago Symphony<br />

Orchestra, Claudio Abbado<br />

Berlioz - Symphonie Fantastique: Un<br />

bal, Takako Nishizaki (violin), Jenö<br />

Jandó (piano) Beethoven - Violin<br />

son<strong>at</strong>a no.5 in F ’Spring’: 1. Allegro,<br />

Czech Philharmonic Orchestra, Sir<br />

Charles Mackerras Dvorák - Slavonic<br />

Dance op.46: no.2 in E minor Allegro<br />

sc<strong>her</strong>zando, Sabine Meyer (clarinet),<br />

Orchester der Oper Zürich, Franz<br />

Wel<strong>se</strong>r-Möst Mozart - Die Zauberflöte:<br />

Dies Bildnis ist bezaubernd<br />

schön, Symphonieorchester des<br />

Beyerischen Rundfunks, Jeffrey<br />

T<strong>at</strong>e Humperdinck - Hän<strong>se</strong>l und Gretel:<br />

Overture, Xue-Wei (violin), Philharmonia<br />

Orchestra, Salv<strong>at</strong>ore Accardo<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012<br />

Tchaikovsky - Val<strong>se</strong>-Sc<strong>her</strong>zo, ursula<br />

Holliger (harp), English Concert, Trevor<br />

Pinnock Handel - Harp Concerto<br />

op.4 no.6: 1. Andante allegro, ursula<br />

Holliger (harp), English Concert, Trevor<br />

Pinnock Handel - Harp Concerto<br />

op.4 no.6: 2. Larghetto, ursula Holliger<br />

(harp), English Concert, Trevor<br />

Pinnock Handel - Harp Concerto op.4<br />

no.6: 3. Allegro moder<strong>at</strong>o, Itzhak Perlman,<br />

André Previn Scott Joplin - The<br />

Easy Winners, Orchestre de l’Opéra<br />

de lyon, kent Nagano Delibes - Coppélia:<br />

Prélude & Mazurka, Orchestre<br />

de l’Opéra de lyon, kent Nagano<br />

Delibes - Coppélia: Val<strong>se</strong>, Magdalena<br />

kozená (mezzo), Orchestra of the<br />

Age of Enlightenment, Sir Simon<br />

R<strong>at</strong>tle Mozart - Le nozze di Figaro: Voi<br />

che sapete che cosa e amor, Estonian<br />

N<strong>at</strong>ional Symphony Orchestra,<br />

Paavo Järvi Grieg - Peer Gynt: Anitra’s<br />

Dance, Boston Symphony Orchestra,<br />

Tanglewood Festival Chorus, Seiji<br />

Ozawa Fauré - Pavane, Earl Wild<br />

(piano) Churchill (trans. Wild) - Reminiscences<br />

of Snow White, Wiener Philharmoniker,<br />

Claudio Abbado Brahms<br />

- Hungarian Dance no.7 in F.<br />

channel 6<br />

Pop-imi nuannarineqarnerpa<strong>at</strong><br />

Pop hits<br />

Chris Brown Turn Up the Music, kelly<br />

Clarkson Stronger (Wh<strong>at</strong> Doesn’t Kill<br />

You), One Direction Wh<strong>at</strong> Makes You<br />

Beautiful, Christina Perri A Thousand<br />

Years, Gotye ft kimbra Somebody<br />

Th<strong>at</strong> I U<strong>se</strong>d to Know, Flo Rida ft Sia<br />

Wild Ones, Cover Drive Twilight,<br />

Beyoncé End of Time, David Guetta<br />

ft Nicki Minaj Turn Me On, Jason<br />

Derulo Bre<strong>at</strong>hing, The Wanted Glad<br />

You Came, Madonna ft Nicki Minaj &<br />

M.I.A. Give Me All Your Luvin’, Jason<br />

Mraz I Won’t Give Up, Emeli Sandé<br />

Next to Me, David Guetta ft Sia Titanium,<br />

labrinth Last Time, k<strong>at</strong>y Perry<br />

Part of Me, JlS Proud, Sean Paul She<br />

Doesn’t Mind, Michel Teló Ai <strong>se</strong> eu<br />

te pego!, Alexandra Burke ft Erick<br />

Morillo Elephant, lloyd ft Andre 3000<br />

& lil Wayne Dedic<strong>at</strong>ion to My Ex (Miss<br />

Th<strong>at</strong>), Rihanna You da One, Olly Murs<br />

on flights between greenland and denMark<br />

Dance with Me Tonight, lana Del Rey<br />

Blue Jeans, Avicii Levels.<br />

channel 7<br />

rock<br />

Red Hot Chili Peppers Look Around,<br />

WhoMadeWho The Sun, Coldplay<br />

Charlie Brown, Florence + The Machine<br />

No Light, No Light, Nickelback<br />

Lullaby, The killers Somebody Told<br />

Me, Choir of Young Belivers Nye<br />

nummer et, Evanescence Bring Me to<br />

Life, The Black keys Gold on the Ceiling,<br />

Noel Gallag<strong>her</strong> If I Had a Gun...,<br />

Snow P<strong>at</strong>rol I’ll Never Let Go, Bon<br />

Jovi Livin’ on a Prayer, kelly Clarkson<br />

I Forgive You, lukas Graham Ordinary<br />

Things, Foo Fighters The<strong>se</strong> Days,<br />

Young The Giant Cough Syrup.<br />

channel 8<br />

danmarkimi nuannarineqarnerpa<strong>at</strong><br />

danske favoritter<br />

danish favourites<br />

Rasmus Seebach ft Ankerstjerne<br />

Millionær, Clara Sofie Brænd mig<br />

helst, Sanne Salomon<strong>se</strong>n Emily,<br />

Magtens korridorer Kom og mærk,<br />

Rasmus Nøhr Det glade pizzabud, Nik<br />

& Jay Mit hjerte, Svenstrup & Vendelboe<br />

ft Nadia Malm Dybt vand, ulige<br />

Numre Navn i sne, Niklas Veninder,<br />

Puls Hvis du går, Annette Heick<br />

Ingen græn<strong>se</strong>r, laura Mo Europavej,<br />

P<strong>at</strong>o Siebenhaar Gå <strong>for</strong> det, Nikolaj<br />

Nørlund ft Christian Hjelm Man blir<br />

<strong>for</strong>sinket så let, li<strong>se</strong> Westzynthius<br />

Tæt på en kold favn, Noah Alt er <strong>for</strong>bi,<br />

Rum 37 Sabotør, Barbara Moleko Gå<br />

en tur, Dig og Mig Skyggerne.<br />

channel 9<br />

60-70-80<br />

Nena 99 Red Balloons, Chuck Berry<br />

Let It Rock, Michael Jackson Billie<br />

Jean, Boney M. Rivers of Babylon,<br />

TV-2 Jeg vil ha dig, Roy Orbison Only<br />

the Lonely, Cyndi lauper True Colors,<br />

Anita Ward Ring My Bell, Elvis Presley<br />

It’s Now or Never, Cheap Trick<br />

Surrender, kim lar<strong>se</strong>n Dagen før, The<br />

Nolans I’m in the Mood <strong>for</strong> Dancing,<br />

Eric Clapton Wonderful Tonight, Bee<br />

Gees You Win Again, Tø<strong>se</strong>drengene Vi<br />

var engang så tæt, The Drifters Save<br />

the Last Dance <strong>for</strong> Me, The Shirelles<br />

Dedic<strong>at</strong>ed to the One I Love, uB40 Red<br />

Red Wine.<br />

channel 10<br />

Meeqqanut<br />

børnekanalen · children<br />

The Allstars De hotteste kærester,<br />

Medina For altid, Joey Moe Du er en<br />

ener, Astrid Et kvarter, Theis Det slut<br />

nu, Energy Jeg bli’r ved, Burhan G<br />

Tættere på himlen, MGP Allstars Nul<br />

komma snart, MC Vernes Bedre tider<br />

på vej, Wafande ft kaka Gi’ mig et<br />

smil, De To Amigos Mig og min amigo,<br />

Sukkerchok De 1000 drømmes n<strong>at</strong>,<br />

Nik & Jay Mod solnedgangen, Sofie<br />

En lille del af dig, Jon Nørgaard Dine<br />

øjne, Jo<strong>se</strong>phine Kærestebrev, Xander<br />

Det burde ikke være sådan <strong>her</strong>, Hej<br />

M<strong>at</strong>em<strong>at</strong>ik K<strong>at</strong>o på maskinerne,<br />

Ankerstjerne & Burhan G Tag hvad<br />

du vil.<br />

channel 11<br />

kanali salla<strong>at</strong>soq<br />

den bløde kanal<br />

the soft channel<br />

Arctic Spirits Takussaasut, Inneruul<strong>at</strong><br />

Aasarissumi, Mariina<br />

Taqqamani, Qarsoq Asanningaarputit,<br />

Per & Birthe Asaneqarneq, Nanook<br />

Nuiuarput, Rikka Neriunneqarpoq,<br />

Rasmus lyberth Kuussuup Sinaani,<br />

Qaamm<strong>at</strong>aas<strong>at</strong> Kisivit, Qulleq Qulleq,<br />

uumm<strong>at</strong> Tusaannga.<br />

channel 12<br />

kanali eqeersimaartoq<br />

den friske kanal<br />

the lively channel<br />

kalak Unitsippagut, unnuaq Band<br />

Uumasut Nuna<strong>at</strong>, Nanook Ingerlaliinnaleqaagut,<br />

Rikka Takkukkuit,<br />

Naneruaq Kalaallip Nunaa, Arctic<br />

Spirits Assiliss<strong>at</strong>, Qaaq Taamalluni<br />

Nuanneqaaq, Suss<strong>at</strong>! Kunila<strong>at</strong>siannga<br />

Apala<strong>at</strong>sianngami, uillut Tunivai Nukinik,<br />

Viila Sandgreen Perulerama, Ole<br />

kristian<strong>se</strong>n Qasapi, Juaaka Asasannut,<br />

uumm<strong>at</strong> Kalaallit Nuna<strong>at</strong>.<br />

75


FiLM<br />

august<br />

Mirror Mirror<br />

Mirror Mirror ilaqutariinnut tamanut oqaluttualiaavoq quianartuliaq pisoqalinngisaannartoq,<br />

pissanganartunik, quianartunik, asanninnermik, quiasaarnermik,<br />

sangiannermik inuillu sanngiifferujussuinik ulikkaartoq… Kunngitoqaq paasiumina<strong>at</strong>sumik<br />

periarfeerutereersorlu dronningi ajortoq uukapa<strong>at</strong>itsilluni kunngip erneranik<br />

inuusuttumik pinnersumik kunngeqarfiullu affaanik piginnilerpoq. Tamanna sioqqullugu<br />

prin<strong>se</strong>s<strong>se</strong>p inuusuttup, Snehvidep, aallarunneqarluni orpippassuarni taartuni qimanneqarnissaa,<br />

tassanilu uumasunit nujuartanit toqutaanissaa, isumagisimavaa. Snehvideli<br />

inuarullikkanit arfineq-marlunnit annaanneqarpoq taakkualu ikiortigalugit alliartorpoq<br />

utersinnaanngornissami dronningillu ajugaaffiginissa<strong>at</strong>a pigisassamilu tigunissa<strong>at</strong>a<br />

tungaanut.<br />

Mirror Mirror er en tidløs eventyrkomedie <strong>for</strong> hele familien, fyldt med spænding,<br />

sjov, romantik, humor, jalousi og store menneskelige svagheder... Efter den<br />

gamle konge <strong>for</strong>svinder på mystisk vis, snyder og svindler den onde dronning sig både<br />

til den smukke unge prins og hele kongeriget. Inden da har hun sørget <strong>for</strong>, <strong>at</strong> den unge<br />

prin<strong>se</strong>s<strong>se</strong>, Snehvide, bortføres og efterlades ude i den mørke skov, hvor de vilde dyr<br />

<strong>for</strong>modes <strong>at</strong> gøre det af med hende. Men Snehvide reddes af en bande bestående af syv<br />

små dværge og med deres hjælp vok<strong>se</strong>r hun op, mens hun venter på den dag, hvor hun<br />

kan vende tilbage, be<strong>se</strong>jre dronningen og tage alt det tilbage, der retmæssigt er hendes.<br />

Mirror Mirror is a timeless adventure comedy <strong>for</strong> the whole family, filled with<br />

excitement, fun, romance, humour, jealousy and gre<strong>at</strong> human weaknes<strong>se</strong>s...<br />

After the old king disappears mysteriously, the evil queen che<strong>at</strong>s and swindles <strong>her</strong> way<br />

to both the handsome young prince and the whole kingdom. But first she has ensured<br />

th<strong>at</strong> the young princess, Snow White, is abducted and left outside in the dark <strong>for</strong>est<br />

w<strong>her</strong>e the wildlife is suppo<strong>se</strong>d to get rid of <strong>her</strong>. But Snow White is saved by a gang of <strong>se</strong>ven<br />

dwarfs, and with their help she grows up while she waits <strong>for</strong> the day when she can<br />

return, defe<strong>at</strong> the Queen and take everything back wh<strong>at</strong> is rightfully <strong>her</strong>s.<br />

76<br />

a little bit of heaven<br />

Marley Corbett, arnaq aliasuiuitsoq isumalluarnartumik suliffilik, pitsaasunik<br />

ikinngutilik quiasaarum<strong>at</strong>oorlu kræfteqalersimanerminik paasisaqarpoq. Dr.<br />

Julian Goldsteinimit nakorsamit ingerlalluartumit sakkortuumik pissusilimmit napparsimalersimanini<br />

paasivaa. Marleyip quiasaarpasilluni naleqassu<strong>se</strong>qarlunilu napparsimalersimanerminik<br />

tusarlerneqarnerminik akuersinera taassuma tupaalla<strong>at</strong>igisorujussuullugulu<br />

sunnertissutigaa. Marley Julianilu imminnut asannilersoorfigipput, piffissamilu<br />

sinneruttumi sapinngisamik nuannisarnerpaajumallutik aalajangerlutik.<br />

Marley Corbett, en sorgløs kvinde med en lovende karriere, gode venner og vittig<br />

humor, erfarer, <strong>at</strong> hun har uhelbredelig cancer. Hun får diagno<strong>se</strong>n af Dr. Julian<br />

Goldstein, en succesfuld læge med et hårdt ydre. Han er dybt imponeret og påvirket<br />

af det faktum, <strong>at</strong> Marley accepterer nyheden om sin skæbne med humor og værdighed.<br />

Efterfølgende <strong>for</strong>elsker Marley og Julian sig, og de besluttter sig <strong>for</strong> <strong>at</strong> gøre deres bedste<br />

<strong>for</strong> <strong>at</strong> få mest muligt ud af den tid, de har tilbage.<br />

Marley Corbett, a carefree woman with a promising career, gre<strong>at</strong> friends, and<br />

witty <strong>se</strong>n<strong>se</strong> of humour, learns th<strong>at</strong> she has terminal cancer. She is told the news<br />

by Dr. Goldstein, a successful doctor with a hardened exterior, who is deeply impres<strong>se</strong>d<br />

and affected by the way Marley accepts the news of <strong>her</strong> f<strong>at</strong>e with humour and dignity.<br />

From t<strong>her</strong>e, Marley and Julian find them<strong>se</strong>lves falling in love, and doing their best to<br />

make the most of the time they have left.


the ides of March<br />

Stephen Meyers tusagassiisartuuvoq inuusuttoq isiginnitta<strong>at</strong>siminik pingaartitsisoq<br />

piukkunnartussarsiorlunilu qinersisoqarnerani præsidentinngorniami<br />

Guvernør Mike Morrisimi sulisuusoq. Guvernøri Stephenillu pisortaa, Paul Zara, isumaqarput<br />

Stephen siunissarissaartoq. Qineqqusaarnermili aqutsisoq unammillertaasoq<br />

Tom Duffy, illu<strong>at</strong>ungiliuttunik sullissisoq, peqqu<strong>se</strong>rluuteqarnissamut tunuarsimaanngilaq,<br />

politikkikkullu akerleriinnermik pilersitsilluni – killuussineq, sunniiniarneq<br />

anguniakkallu i<strong>se</strong>rtortut, taakkulu Meyersip pingaartitsineranik qinigassanngortittumillu<br />

upperinninneranik suujunnaarsitsiartuaalerput.<br />

Stephen Meyers er en ung, idealistisk pres<strong>se</strong>medarbejder, der arbejder <strong>for</strong> præsidentkandid<strong>at</strong>en<br />

Guvernør Mike Morris under primærvalget. Både guvernøren<br />

og Stephens chef, kampagneleder Paul Zara, mener <strong>at</strong> Stephen har en stor fremtid <strong>for</strong><br />

sig.<br />

Den rivali<strong>se</strong>rende kampagneleder Tom Duffy, der arbejder <strong>for</strong> oppositionen, er dog ikke<br />

bleg <strong>for</strong> <strong>at</strong> bruge beskidte kneb, og han sætter et heftigt politisk spil i gang - et spil med<br />

<strong>for</strong>ræderi, manipul<strong>at</strong>ion og skjulte dagsordener, der langsomt knu<strong>se</strong>r Meyers’ idealisme<br />

og tro på sin kandid<strong>at</strong>.<br />

Stephen Meyers is a young, idealistic press officer working <strong>for</strong> presidential<br />

candid<strong>at</strong>e Governor Mike Morris during the primary election. Stephen is considered<br />

to be the new hope in campaign politics by both the governor as well as Mike’s<br />

boss, campaign Manager Paul Zara. But the rival campaign manager Tom Duffy, working<br />

<strong>for</strong> the opponent, is not afraid to u<strong>se</strong> dirty tricks and he starts a hefty political game, a<br />

game of betrayal, manipul<strong>at</strong>ion and hidden agendas th<strong>at</strong> slowly crushes Meyers’ idealism<br />

and faith in his candid<strong>at</strong>e.<br />

w.e.<br />

<strong>se</strong>PteMber<br />

W.E. arn<strong>at</strong> qajannartut aalajangernikkaajusulli marluk – Wally Winthropip aamma<br />

Wallis Simpsonip – ukiunik qulikkuutaanik arfinilinnik nikingassuteqartut<br />

oqaluttuassartaannik oqaluttuarpoq. 1998-imi New Yorkimi najugalik Winthrop ki<strong>se</strong>rliortoq<br />

asaq<strong>at</strong>igiinnermik oqaluttu<strong>at</strong> sakkortunersaannik soqutiginnilluinnalersimavoq:<br />

Kong Edward VIII-<strong>at</strong>a arnaq asasani, Amerikamiu avinneq Wallis Simpson, pillugu Tuluit<br />

Nunaanni kunngiunerminit tunuarnera. Winthropilli paasiniaanermigut ila<strong>at</strong>igut Windsorikkormiut<br />

pigisaannik Sothebymi akitsorterussinernut arlalinnut najuuttarnermigut<br />

aappariit ilimagisimasaraluamisut asaq<strong>at</strong>igiilluinnarsimannginner<strong>at</strong> paasilerpaa. Filmimi<br />

Wallyp New Yorkimi paasisassarsiorluni angalanera Wallisip Edwardillu asaq<strong>at</strong>igiinnerannik<br />

oqaluttuamik pilimarpasissumik aallartittumik ukiunilu qulikkuutaani tulliuttuni<br />

nakkaakkiartuaartumik akoorneqarpoq.<br />

W.E. <strong>for</strong>tæller historien om to skrøbelige, men beslutsomme kvinder - Wally<br />

Winthrop og Wallis Simpson – adskilt af mere end <strong>se</strong>ks årtier. I 1998 er den<br />

ensomme New Yorker Winthrop bes<strong>at</strong> af det, hun opf<strong>at</strong>ter som den ultim<strong>at</strong>ive kærlighedshistorie:<br />

Kong Edward VIII’s abdik<strong>at</strong>ion fra den britiske trone <strong>for</strong> den kvinde, han<br />

elskede, den amerikanske fraskilte Wallis Simpson. Men Winthrops <strong>for</strong>skning, <strong>her</strong>under<br />

flere besøg på Sotheby-auktionen af Windsor-boet, afslører, <strong>at</strong> parrets liv ikke var så<br />

perfekt, som hun troede. Filmen sammenfletter Wallys opdagel<strong>se</strong>srej<strong>se</strong> i New York med<br />

historien om Wallis og Edward, der starter med de glamourø<strong>se</strong> tidlige dage af deres<br />

romance til den langsomme deroute i deres liv i de følgende årtier.<br />

W.E. tells the story of two fragile but determined women – Wally Winthrop and<br />

Wallis Simpson – <strong>se</strong>par<strong>at</strong>ed by more than six decades. In 1998, lonely New<br />

Yorker Winthrop is ob<strong>se</strong>s<strong>se</strong>d with wh<strong>at</strong> she perceives to be the ultim<strong>at</strong>e love story: King<br />

Edward VIII’s abdic<strong>at</strong>ion of the British throne <strong>for</strong> the woman he loved, American divorcée<br />

Wallis Simpson. But Winthrop’s re<strong>se</strong>arch, including <strong>se</strong>veral visits to the Sotheby’s<br />

auction of the Windsor Est<strong>at</strong>e, reveals th<strong>at</strong> the couple’s life toget<strong>her</strong> was not as perfect<br />

as she thought. Weaving back and <strong>for</strong>th in time, the film intertwines Wally’s journey of<br />

discovery in New York with the story of Wallis and Edward, from the glamorous early<br />

days of their romance to the slow unraveling of their lives in the decades th<strong>at</strong> followed.<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012 77


FiLM<br />

a taste of greenl and<br />

78<br />

a taste of greenland<br />

Igasoq Chris Coubrough Kalallit Nunaanni sumiif finnut assi giinngitsunut<br />

angalavoq pinngortitaq sammillugu nerisassiassallu tikiffimminiittut.<br />

Qaqqami alutornarluinnartunik nerisassiorpoq<br />

”A Taste of <strong>Greenland</strong>imik” taallugu.<br />

Kokken Chris Coubrough rej<strong>se</strong>r rundt til <strong>for</strong>skellige steder i Grønland og sætter<br />

fokus på n<strong>at</strong>uren og de råvarer, der er til rådighed. Han kreerer fantastiske<br />

måltider ude i fjeldet i ”A Taste of <strong>Greenland</strong>”.<br />

Chef Chris Coubrough is travelling around to different places in <strong>Greenland</strong><br />

and cre<strong>at</strong>ing fantastic menus of the ingredients available in “A Taste of<br />

<strong>Greenland</strong>.”


DAVIS STRAIT<br />

Siorapaluk<br />

Kitsissut (Carey Islands)<br />

Moriusaq<br />

Pituf�k<br />

(Thule <strong>Air</strong> Ba<strong>se</strong>)<br />

B AFFIN BAY<br />

Savissivik<br />

Kangaamiut<br />

Itilleq<br />

Napasoq<br />

Atammik<br />

QAANAAQ<br />

UPERNAVIK<br />

Upernavik Kujalleq<br />

Niaqorn<strong>at</strong><br />

Ukkusiss<strong>at</strong><br />

Qaarsut<br />

UUMMANNAQ<br />

Sa<strong>at</strong>ut<br />

Ikerasak<br />

QEQERTARSUAQ (Disko Island)<br />

Qeqert<strong>at</strong><br />

Saqqaq<br />

QEQERTARSUAQ Oqa<strong>at</strong>sut (Rodebay)<br />

(Godhavn)<br />

ILULISSAT (Jakobshavn)<br />

Kitsissuarsuit Akunnaaq<br />

Ilimanaq<br />

AASIAAT (Egedesminde)<br />

QASIGIANNGUIT (Christianshåb)<br />

KANGAATSIAQ Ikamiut<br />

Niaqornaarsuk<br />

Ikerasaarsuk<br />

Iginniar�k<br />

Attu<br />

Iqaluit (Frobis<strong>her</strong> Bay)<br />

ingerlaviit rutekort route MaP<br />

Ullersuaq<br />

(Cape Alexander)<br />

Cape York<br />

SISIMIUT<br />

(Holsteinsborg)<br />

MANIITSOQ<br />

(Sukkertoppen)<br />

NUUK<br />

(Godthåb)<br />

Ingle�eld Land<br />

Qimus<strong>se</strong>riarsuaq<br />

(Melville Bay)<br />

Innarsuit<br />

Sigguup Nunaa<br />

(Svartenhuk)<br />

Nordre Strømfjord<br />

Søndre Strømfjord<br />

Evighedsfjord<br />

Buk<strong>se</strong>fjord<br />

KANGERLUARSORUSEQ<br />

(Færingehavn)<br />

Qeqertarsu<strong>at</strong>sia<strong>at</strong><br />

(Fiskenæs<strong>se</strong>t)<br />

PAAMIUT<br />

(Frederikshåb)<br />

LAUGE KOCH COAST<br />

Illorsuit<br />

Sarfannguit<br />

Apussuit<br />

Kullorsuaq<br />

Nuussuaq<br />

Tasiusaq<br />

Aappil<strong>at</strong>toq<br />

Kangersu<strong>at</strong>siaq<br />

Nuussuaq<br />

Kapisillit<br />

Godthåbfjord<br />

Frederikshåb<br />

Isblink<br />

Tartupaluk<br />

(Hans Island)<br />

Sermersuaq<br />

(Humbolt Glacier)<br />

Nuuga<strong>at</strong>siaq<br />

Narsalik<br />

Kangilinnguit (Grønnedal)<br />

Arsuk Ivittuut<br />

Qassiarsuk<br />

NARSAQ<br />

Qassimiut<br />

QAQORTOQ (Julianehåb)<br />

Kangerlussuaq<br />

(Søndre Strømfjord)<br />

NANORTALIK<br />

Washington Land<br />

Daugaard-Jen<strong>se</strong>n Land<br />

KNUD RASMUSSENS LAND<br />

AVANERSUAQ<br />

Thule<br />

KITAA<br />

West <strong>Greenland</strong><br />

AVANNAA<br />

North <strong>Greenland</strong><br />

Narsarsuaq<br />

Cape Morris Jesup<br />

Nan<strong>se</strong>n Land<br />

Qaasuitsup Killeqar�a Avannarleq<br />

( Polar Circle )<br />

KUJATAA<br />

South <strong>Greenland</strong><br />

Freuchen<br />

Land<br />

Oodaap Qeqertaa<br />

(Oodaaq Island)<br />

Summit<br />

(3.238 m)<br />

Mount Forel<br />

(3.360m)<br />

Igaliku<br />

Eqalugaarsuit<br />

Saarloq<br />

Ammassavik<br />

Alluitsup Paa Tasiusaq<br />

Aappil<strong>at</strong>toq<br />

Narsarmiit IKERASASSUAQ (Prince Christian Sound)<br />

(Narsaq Kujalleq)<br />

Nunap Isua<br />

(Cape Farewell)<br />

PEARY LAND<br />

Kuummiut<br />

Tiniteqilaaq<br />

Sermiligaaq<br />

Kulusuk<br />

Isortoq TASIILAQ (Ammassalik)<br />

Margrethe II<br />

Land<br />

Stauning<br />

Alps<br />

Gunnbjørn Fjeld<br />

The Prince of (3.693 m)<br />

Wales Mountains<br />

W<strong>at</strong>kins Mountains<br />

Crown Prince<br />

Frederik Mountains<br />

IRMINGER SEA<br />

Copenhagen<br />

Independence Fiord<br />

Mylius-Erich<strong>se</strong>n<br />

Land<br />

TUNU<br />

STATION NORD<br />

East <strong>Greenland</strong><br />

CROWN PRINCE CHRISTIAN LAND<br />

Nioghalvfjerdsfjorden<br />

QEQERTARSUAQ (Disko Island)<br />

Saqqaq<br />

Frederikshåb Isblink<br />

QEQERTARSUAQ<br />

(Godhavn)<br />

Qeqertarsuup Tunua (Disko Bay)<br />

Kitsissuarsuit<br />

AASIAAT(Egedesminde)<br />

KANGAATSIAQ<br />

PAAMIUT<br />

(Frederikshåb)<br />

Ikerasaarsuk<br />

Attu<br />

ZACKENBERG<br />

Clavering Island<br />

Ymer Island<br />

MESTERSVIG<br />

Kapisillit<br />

Traill Island<br />

Jameson<br />

Land<br />

Nerlerit Ina<strong>at</strong><br />

(Constable Point)<br />

Kangertittivaq<br />

Blos<strong>se</strong>ville Coast<br />

DANMARKSHAVN<br />

DENMARK STRAIT<br />

DANEBORG<br />

ITTOQQORTOORMIIT<br />

(Scoresbysund)<br />

Copenhagen<br />

Ke�avik (Reykjavik Intern<strong>at</strong>ional <strong>Air</strong>port)<br />

Ivittuut<br />

Qassiarsuk<br />

NARSAQ<br />

Nuussuaq<br />

Akunnaaq<br />

Ikamiut<br />

Niaqornaarsuk<br />

Iginniar�k<br />

NANORTALIK<br />

Ukioq kaajallallugu / Year-round<br />

Ukiup ilaannaa / Seasonal<br />

Ukioq kaajallallugu / Year-round<br />

Ukiup ilaannaa / Seasonal<br />

Qeqert<strong>at</strong><br />

ILULISSAT<br />

Ilimanaq<br />

(Jakobshavn)<br />

Kangia (Iluliss<strong>at</strong> Ice Fiord)<br />

QASIGIANNGUIT<br />

Narsarsuaq<br />

Qassimiut<br />

Igaliku<br />

QAQORTOQ (Julianehåb) Eqalugaarsuit<br />

Saarloq Ammassavik<br />

Alluitsup Paa<br />

Tasiusaq<br />

Aappil<strong>at</strong>toq<br />

Narsarmiit<br />

(Narsaq Kujalleq)<br />

(Christianshåb)


Timmisartumut tikilluarit<br />

Velkommen ombord<br />

Welcome on Board<br />

Timmisartup aaqqissuunnerani pingaartilluarsimavarput<br />

ilaasutta ilorrisimaarnissa<strong>at</strong>,<br />

taamasilluni timmisartorneq sapinngisamik<br />

pitsaasumik qasukkarsimanartumillu misigineqassalluni:<br />

• Ilorrisimaarnissannut timmisartutsinni tippeqarlunilu<br />

akisaasaqarpoq – timmisartumi saqisut<br />

aperikkit.<br />

Nanoq Classimi ilaasut makkuninnga pisinnaapput:<br />

• Kigutigissa<strong>at</strong>it & kigutit qaqorsa<strong>at</strong>a<strong>at</strong><br />

• Alersit, skuunut qillersa<strong>at</strong><br />

• Tarnut, læbepomade<br />

• Aviisit <strong>at</strong>uagassiallu<br />

ilit<strong>se</strong>rsuutit Makku<br />

airbus 330-200-Mut <strong>at</strong>uuPPut<br />

Ikitsissut issiaviup ikusiffianiippoq. Ikitsissut nipilersukkanut<br />

kanalinut quliusunut imaluunniit videokanalimut<br />

nuutsissutigisinnaav<strong>at</strong>, nipittorta<strong>at</strong>itut<br />

<strong>at</strong>orlugu, <strong>at</strong>uarnermi qulleeqqamut ikitsissutigalugu<br />

aammalu saqisunik aggeqqusissutigalugu. Ikitsissut<br />

<strong>at</strong>t<strong>at</strong>aasaq sisamanik teqeqqulik qorsuk ajallugu<br />

peerneqartarpoq, <strong>at</strong>t<strong>at</strong>aasarlu ammalortoq<br />

qorsuk tuujutigalugu inis<strong>se</strong>qqinneqartarluni.<br />

80<br />

3<br />

5<br />

Ved indretningen af flyet har vi lagt stor<br />

When we outfitted our aircraft, we put a<br />

vægt på kom<strong>for</strong>ten <strong>for</strong> vores passagerer,<br />

gre<strong>at</strong> deal of emphasis on the com<strong>for</strong>t of<br />

så flyvningen bliver så god og afslappende en our pas<strong>se</strong>ngers so their flight would be as com<strong>for</strong>-<br />

oplevel<strong>se</strong> som muligt:<br />

table and relaxing as possible.<br />

• For din kom<strong>for</strong>t findes tæpper og puder på vore • Dental kit<br />

fly – spørg kabinepersonalet.<br />

• Socks, shoeshine<br />

• Eye shade<br />

Til vore Nanoq Class passagerer er der mulighed • Cream<br />

<strong>for</strong> <strong>at</strong> få:<br />

• Newspapers and magazines<br />

• Tandbørste & tandpasta<br />

• Sokker, skopud<strong>se</strong>r<br />

• Sove maske<br />

• Creme<br />

• Avi<strong>se</strong>r og magasiner<br />

følgende vejledninger er<br />

gældende <strong>for</strong> vor airbus 330-200<br />

Fjernbetjeningen findes på siden af armlænet. Med<br />

fjernbetjeningen kan du: skifte mellem lyd på musik-<br />

og videokanal, vælge mellem 10 musikkanaler,<br />

regulere lydstyrke, tænde <strong>for</strong> læ<strong>se</strong>lys samt tilkalde<br />

betjening. Fjernbetjeningen frigøres ved <strong>at</strong> trykke<br />

på den firkantede grønne knap. Den sættes tilbage<br />

ved <strong>at</strong> trykke på den runde og den grønne knap på<br />

samme tid.<br />

tiMMisartuMi inissani nalinginnarni issiaviit<br />

Issiaviup ikusiffi<strong>at</strong>a sinaani <strong>at</strong>t<strong>at</strong>aas<strong>at</strong> ammalortut marluk <strong>at</strong>orlugit issiaviup inissisimanera<br />

allanngortissinnaav<strong>at</strong>.<br />

sæder På økonoMiklas<strong>se</strong><br />

Du kan regulere indstillingen på dit sæde ved hjælp af de to runde knapper på siden af dit armlæn.<br />

<strong>se</strong><strong>at</strong>ing in econoMy class<br />

You can adjust your <strong>se</strong><strong>at</strong> with the two round buttons on the side of your armrest.<br />

1<br />

4<br />

2<br />

the following in<strong>for</strong>M<strong>at</strong>ion<br />

– aPPlies to our airbus 330-200<br />

The remote control is stowed in the side of the armrest.<br />

The remote control is u<strong>se</strong>d to <strong>se</strong>lect the music<br />

and video channels, to choo<strong>se</strong> between 10 music<br />

channels, to adjust the volume, to turn the reading<br />

light on and to call <strong>for</strong> <strong>se</strong>rvice. The remote control<br />

is relea<strong>se</strong>d by pushing the square, green button and<br />

it is stowed by simultaneously pressing the round,<br />

green button.<br />

1 Mode: video-mut (vid) nipilersukanullu (aud) nuutsissut/Mode: Skift mellem lyd på video<br />

(vid) og musikkanal (aud)/Mode: Select video (vid) or music channels (aud)<br />

2 Atuarnermi qulliup ikitta<strong>at</strong>aa-qamitta<strong>at</strong>aa/Tænd-sluk <strong>for</strong> læ<strong>se</strong>lys/On-off <strong>for</strong> reading light<br />

3 Nipilersukkanut nuutta<strong>at</strong>/Skift mellem musikkanalerne/Selecting audio channels<br />

4 Nipaanut aaqqissuut/Justering af volumen/Adjusting volume<br />

5 Saqisumik aggeqqusissut/Tilkald kabinepersonale/Calling <strong>for</strong> <strong>se</strong>rvice


nanoQ classiMi isiginnaarut<br />

Isiginnaarut issiaviup ikusittarfianiippoq: ikusiffiup<br />

qula<strong>at</strong>ungaa sanimut kiviguk, <strong>at</strong>t<strong>at</strong>aasarlu<br />

aappaluttoq toorlugu isi ginnaarut kivillugu<br />

saq qummersillugu. Isiginnaarut sammivinnut<br />

marlunnut nikisinneqarsin naavoq, tassa siumut<br />

utimullu aammalu sanimut, taamaasilluni qulliit<br />

tarra<strong>at</strong> ajoqutiginagit isiginnaar to qarsinnaavoq.<br />

Nipaalu isiginnaarum mi <strong>at</strong>t<strong>at</strong>aas<strong>at</strong> marluk +<br />

-mik aamma – -mik nalunaaqutallit <strong>at</strong>orlugit<br />

aaq qissorneqassaaq.<br />

skærM På nanoQ class<br />

Videoskærmen findes i armlænet: Løft armlæn<br />

ets overdel til siden og tryk på den røde knap<br />

<strong>for</strong> <strong>at</strong> få skærmen frigjort. Derefter kan den<br />

trækkes op. Skærmen kan justeres i to retninger,<br />

frem/tilbage og til siden <strong>for</strong> <strong>at</strong> undgå generende<br />

refleksioner. Lyden justeres på skærmen<br />

nanoQ classiMi nerrivik<br />

Nerrivik ikusiffiup iluaniippoq: Iku siffiup qulaa<br />

tungaa kiviguk, nerrivillu qaqillugu. Nerrivik<br />

p<strong>at</strong>itinneqarsin naavoq assigiingitsunik marlunnik<br />

angissu<strong>se</strong>qalerluni. Issialluarniss<strong>at</strong> eqqarsa<strong>at</strong>igalugu<br />

nerrivik siumut tunummulluunniit<br />

nikisinneqarsin naavoq issiavinniillu nikuissaguit<br />

sanimut illuartinneqarsinnaalluni.<br />

nanoQ classiMi issiaviit<br />

Issiaviup ikusiffianiippoq issiaviup<br />

inissisimaneranut aaqqiissut. Tas sa ni nissunut<br />

ikorfap allanngortittarfia, pukusummut tunummullu<br />

iigarfiup aammalu issiaviup iigarfi<strong>at</strong>a<br />

iluarsi sa<strong>at</strong>ai aaqqissinnaav<strong>at</strong>it.<br />

sæder På nanoQ class<br />

På siden af armlænet finder du panel et, hvorfra<br />

du kan ændre dit sædes indstil ling. Du kan <strong>her</strong><br />

justere ben støtte, nakkestøtte og rygstøtte samt<br />

ændre ryglænets position.<br />

nanoQ classiMi<br />

tusarnaarutit<br />

Tusarnaarutit nipip pitsaassusaapitsaanerulersinniarlugu<br />

nipiliorpalummut<br />

nipikillisa<strong>at</strong>i taqarput. Tusarnaarutit<br />

minnissaq sioqqullugu<br />

k<strong>at</strong>ersorneqartarput.<br />

ved de to knapper angivet med + og – eller fra<br />

fjernbetjeningen.<br />

screen in nanoQ class<br />

The video screen is found in the armrest: Lift<br />

the top of the armrest to the side and press the<br />

red button to relea<strong>se</strong> the screen. It may then be<br />

pulled up. The screen can be adjusted in two directions,<br />

back/<strong>for</strong>ward and to the side, to avoid<br />

reflections. The volume can be adjusted on the<br />

screen with the two + and – buttons or from the<br />

remote control.<br />

bord På nanoQ class<br />

Bordet findes i armlænet: Løft armlænets<br />

overdel til siden og træk bord et op. Bordet kan<br />

foldes, så det har to størrel<strong>se</strong>r. Af hensyn til din<br />

kom<strong>for</strong>t kan bordet trækkes frem og tilbage<br />

samt drejes, så du nemt kan <strong>for</strong>lade dit sæde.<br />

1 2 3 4 5<br />

<strong>se</strong><strong>at</strong>ing in nanoQ class<br />

The panel w<strong>her</strong>e you can adjust your <strong>se</strong><strong>at</strong> is<br />

on the side of the armrest. You can adjust the<br />

leg-rest, headrest and backrest as well as the<br />

inclina tion of the backrest.<br />

hovedtelefoner<br />

På nanoQ class<br />

Hovedtelefonerne er med<br />

indbygget støjdæmpning <strong>for</strong> <strong>at</strong><br />

<strong>for</strong>bedre lydkvaliteten. Hovedtelefonerne<br />

bliver indsamlet<br />

inden landing.<br />

head<strong>se</strong>t<br />

in nanoQ class<br />

The head<strong>se</strong>ts are with noi<strong>se</strong><br />

reduction to give better sound<br />

quality. The head<strong>se</strong>ts will be<br />

collected be<strong>for</strong>e land ing.<br />

table in nanoQ class<br />

The table is found in the armrest: Lift the top<br />

of the armrest to the side and pull the table up.<br />

The table can be folded, so it has two sizes. For<br />

your com<strong>for</strong>t, the table can be pulled back and<br />

<strong>for</strong>ward and also turned, so it is easier <strong>for</strong> you<br />

to leave your <strong>se</strong><strong>at</strong>.<br />

1 Nissunut ikorfap siumut kingumullu nikisitta<strong>at</strong>aa/<br />

Benstøtte frem og tilbage/ Leg-rest back and <strong>for</strong>ward<br />

2 Nissunut ikorfap qummut ammullu nikisitta<strong>at</strong>aa/Benstøtte<br />

op og ned/Leg-rest up and down<br />

3 Pukusummut iigarfiup siumut tunummullu nikisitta<strong>at</strong>aa/<br />

Nakkestøtte frem og tilbage/ Headrest back and <strong>for</strong>ward<br />

4 Tunumut iigarfiup pull<strong>at</strong>takkap aallartitta<strong>at</strong>aa/Aktivering af<br />

oppustelig rygstøtte/ Activ<strong>at</strong>ion of infl<strong>at</strong>able backrest<br />

5 Issiaviup iigarfi<strong>at</strong>a qummut ammullu nikisitta<strong>at</strong>aa/Justering<br />

af rygstøtte op og ned/Adjustment up and down of backrest<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012 81


siunnersuutit pitsaasut<br />

ingerlaartilluni <strong>at</strong>ugass<strong>at</strong><br />

Gode råd undervejs<br />

Good Advice When Flying<br />

iMerluarniss<strong>at</strong> eQQaaMajuk<br />

Pisariaqarluinnarpoq ingerlaarnermi sapinngisamik<br />

imerluarniss<strong>at</strong>. (Uku quinartut pinnagit:<br />

imigassaq aala koornartulik, kaffi tiilu). Ingerlaar<br />

ner mi arlaleriarluta imermik juice-mil luunniit<br />

piumasunut neqeroortarpugut – periarfissarlu<br />

tamanna <strong>at</strong>orluaq quarput timivit imermik<br />

amigaa te qalinnginnissaa qulakkeerniarlugu.<br />

husk <strong>at</strong> drikke væske<br />

Det er vigtigt, <strong>at</strong> du indtager en rigelig mængde<br />

væske undervejs (alkohol, kaffe og te tæller ikke<br />

med, da dis<strong>se</strong> er vanddrivende). Vi tilbyder vand<br />

og juice flere gange undervejs – tag endelig<br />

imod vores tilbud, som vil være med til <strong>at</strong> holde<br />

din væske balance i orden.<br />

reMeMber to drink<br />

Plenty of fluids<br />

It is important to drink plenty of fluids when<br />

flying (alcohol, coffee and tea don’t count, as<br />

the<strong>se</strong> are diuretic.) Plea<strong>se</strong> take advantage of the<br />

repe<strong>at</strong>ed offers of w<strong>at</strong>er and juice during the<br />

flight, as this will help prevent dehydr<strong>at</strong>ion.<br />

Isumannaallisaanermik pissuteqar tumik sulisugut<br />

pisinna<strong>at</strong>itaapput pisariaqartillugu<br />

imigassallernerminni inummut <strong>at</strong>a<strong>at</strong>simut<br />

marluinnarnik sassaalliisarnissamut. Imigass<strong>at</strong><br />

aalakoornartullit nammineq nass<strong>at</strong><strong>at</strong> timmisartuutitsinni<br />

imeq qusaanngill<strong>at</strong>.<br />

SigaritSit elektroniSkiuSut<br />

Timmisartornerup nalaani <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> sigaritsinik<br />

elektroniskiusunik <strong>at</strong>ueqqusinngilaq.<br />

Sigaritsilli elektroniskiusut peqqissutsimut akornutaanngill<strong>at</strong>,<br />

piviusorpaluttuuppulli aalarlutik<br />

sigaritsivinnullu paarla<strong>at</strong>toorneqarsinnaallutik,<br />

isumaqartoqalerluni timmisartumi pujortartoqarsinnaasoq.<br />

82<br />

aalalaarniss<strong>at</strong> eQQaaMajuk<br />

Ingerlaarnermi timip nukiisa sukaq<strong>at</strong>taarnissa<strong>at</strong>,<br />

nissut taliillu peqeq<strong>at</strong> taar nissa<strong>at</strong> tasitsaalaartarnissarlu<br />

pisaria qarpoq – soorlu<br />

akunnermut <strong>at</strong>aasiar luni minutsini tallimani.<br />

Ajor nan ngip p<strong>at</strong> nikuilaarlutit issiaviit akor ni sigut<br />

uteq<strong>at</strong>taalaarsinnaavutit. Ilaa sulli all<strong>at</strong> sulisullu<br />

ajoqu<strong>se</strong>rsor naveer saarlugit.<br />

husk <strong>at</strong> røre dig<br />

Det er en god idé <strong>at</strong> lave små spænde-, bøje-<br />

og strækøvel<strong>se</strong>r med arme og ben undervejs –<br />

gerne i 5 minutter hver time. Hvis det er muligt,<br />

så rejs dig og gå evt. lidt frem og tilbage i mellemgangen.<br />

Men vis venligst hensyn til de øvrige<br />

passagerer og personalet.<br />

reMeMber to Move and stretch<br />

It is a good idea to spend five minutes bending<br />

and stretching your arms and legs, and increa<strong>se</strong><br />

circul<strong>at</strong>ion in your feet by moving your toes up<br />

and down. If possible, get up and walk up and<br />

down the aisle. But plea<strong>se</strong> show consider<strong>at</strong>ion<br />

to your fellow pas<strong>se</strong>ngers and the cabin<br />

<strong>at</strong>tendants.<br />

Af sikkerhedsmæssige årsager er vort personale<br />

autori<strong>se</strong>ret til i vis<strong>se</strong> tilfælde <strong>at</strong> begræn<strong>se</strong><br />

<strong>se</strong>rvering af alkoholiske drikke til to pr. person.<br />

Det er endvidere ikke tilladt <strong>at</strong> drikke medbragte<br />

alkoholiske drikke ombord på vores fly.<br />

elektroniSke cigaretter<br />

<strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> tillader ikke brug af elektroniske<br />

cigaretter ombord.<br />

Elektroniske cigaretter er ikke sundhedsfarlige,<br />

men <strong>se</strong>r realistiske ud og afgiver dampe, som<br />

nemt kan <strong>for</strong>veksles med cigaret røg og der<strong>for</strong><br />

tolkes, som <strong>at</strong> rygning ombord er tilladt.<br />

iluaalliorPit?<br />

Ingerlaarnermi iluaalliulissagaluaruit ingerlaannaq<br />

timmisartumi sulisut saaffigissav<strong>at</strong>it,<br />

taakkumi sapinngisartik tama<strong>at</strong> <strong>at</strong>orlugu ilaasutta<br />

qasuer simallutik peqqillutillu ornitaminnut<br />

apuunnissa<strong>at</strong> isumagisus saava<strong>at</strong>.<br />

utilPas?<br />

Hvis du føler dig det mindste utilpas undervejs,<br />

så kontakt venligst vores kabinepersonale med<br />

det samme – de vil gøre alt <strong>for</strong>, <strong>at</strong> alle vores<br />

pas sagerer ankommer friske og vel oplagte til<br />

deres bestemmel<strong>se</strong>ssted.<br />

not feeling well?<br />

If you feel unwell in any way, plea<strong>se</strong> contact<br />

our cabin personnel <strong>at</strong> once. Our cabin<br />

<strong>at</strong>tendants will do their best to ensure th<strong>at</strong><br />

all our pas<strong>se</strong>ngers arrive <strong>at</strong> their destin<strong>at</strong>ion in<br />

good shape.<br />

Plea<strong>se</strong> note th<strong>at</strong> crew members are<br />

authori<strong>se</strong>d to limit alcoholic drinks to<br />

two per person due to safety on board. It is<br />

prohibited to consume your own duty free<br />

alcoholic beverages on board our flights.<br />

electronic cigaretteS<br />

<strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> does not permit the u<strong>se</strong> of<br />

electronic cigarettes onboard.<br />

Electronic cigarettes are realistic looking<br />

substitute cigarettes th<strong>at</strong> gener<strong>at</strong>e vapour, which<br />

looks like smoke. They are not a safety hazard,<br />

but their u<strong>se</strong> on board is not allowed, as they<br />

may give anyone, who is not familiar with them,<br />

the perception th<strong>at</strong> smoking is permitted.


Nammineq timmisartuutit<br />

egen flyflåde fleet<br />

airbus 330-200<br />

Number: 1<br />

Max. no of <strong>se</strong><strong>at</strong>s: 245<br />

Average speed km/t: 870<br />

Max. altitude m: 13,666<br />

dhc-7 (dash-7)<br />

Number: 5<br />

Max. no of <strong>se</strong><strong>at</strong>s: 50<br />

Average speed km/t: 450<br />

Max. altitude m: 6,200<br />

dash 8-200<br />

Number: 5<br />

Max no. of <strong>se</strong><strong>at</strong>s: 37<br />

Avarage speed km/t: 537<br />

Max altitude meter: 7.620<br />

beech suPer king air 200<br />

Number: 1<br />

Max. no of <strong>se</strong><strong>at</strong>s: 9<br />

Average speed km/t: 480<br />

Max. altitude m: 10,670<br />

sikorsky s-61n<br />

Number: 2<br />

Max. no of <strong>se</strong><strong>at</strong>s: 25<br />

Average speed km/t: 220<br />

Max. altitude m: 3,650<br />

bell 212<br />

Number: 8<br />

Max. no of <strong>se</strong><strong>at</strong>s: 13<br />

Average speed km/t: 185<br />

Max. altitude m: 3,000<br />

eurocoPter as-350b2 & b3<br />

Number: 12<br />

Max. no of <strong>se</strong><strong>at</strong>s: 5<br />

Average speed km/h: 234<br />

Max. altitude m: 7.000<br />

Max. take-off weight kg: 230,000<br />

Max. range km: 10,500<br />

Length m: 58.37<br />

Wingspan m: 60.3 Engines: 2 pcs. Pr<strong>at</strong>t & Whitney<br />

Max. take-off weight kg: 20,000<br />

Max. range km: 2,300<br />

Length m: 24.58<br />

Wingspan m: 28.35<br />

Max take off weight: 16.470 kg<br />

Max range km: 1.713<br />

Length m: 22.25<br />

Wingspan m: 25.89<br />

Max. take-off weight kg: 5,700<br />

Max. range km: 2,400<br />

Length m: 13.4<br />

Wingspan m: 16.6<br />

Max. take-off weight kg: 9,300<br />

Max. range km: 600<br />

Length m. (excl. rotor): 18.00<br />

Rotor diameter m: 18.9<br />

Max. take-off weight kg: 5,080<br />

Max. range km: 370<br />

Length m. (incl. rotor): 17.42<br />

Rotor diameter m: 14.63<br />

Max. take-off weight kg: 2.250<br />

Max. range km: 670<br />

Lenght m (incl. rotor) m: 12,94<br />

Rotordiameter m: 10,69<br />

Engines: 4 pcs. Pr<strong>at</strong>t & Whitney<br />

PT6A-50, Turbo Props<br />

Total engine power HP: 4,480<br />

Engines: Pr<strong>at</strong>t & Whitney type,<br />

PW123D.<br />

Total engine hor<strong>se</strong> power, 2 x 2150<br />

hp. 4.300 hp.<br />

Engines: 2 pcs. Pr<strong>at</strong>t & Whitney<br />

PT6A-41<br />

Total engine power HP: 1,700<br />

Engines: 2 pcs. General Electric<br />

CT58-140-2<br />

Total engine power HP: 3,000<br />

Engines: 2 pcs. Pr<strong>at</strong>t & Whitney<br />

PT6T-3B<br />

Total engine power HP: 1,800<br />

Engine: 1 pc. Turbomeca Arriel<br />

1D1/2B/2B1<br />

Total engine power HP: 732/847<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012 83


akitsuuteQanngitsuMik Pisiarisinnaas<strong>at</strong><br />

ISlANDIMuT TIkINNERMI<br />

Sikaritsit 200-t imaluunniit tup<strong>at</strong> all<strong>at</strong> 250 gram<br />

Imigassaq kimittooq 1 liiteri aamma viinni 1 liiteri, imaluunniit<br />

Imigassaq kimittooq 1,5 liiteri aamma immiaaqq<strong>at</strong> 6, imaluunniit<br />

Viinni 1 liiteri immiaaqq<strong>at</strong> 6 imaluunniit viinni 2,25 liiteri<br />

Nerisass<strong>at</strong> 3 kg, ISK 18.500-nik sinnernagit nalillit<br />

Inunnut Islandimi najugaqavissuunngitsunut <strong>at</strong>uuttoq: Atis<strong>at</strong><br />

angalanermullu <strong>at</strong>ortut nammineq <strong>at</strong>ugass<strong>at</strong> piffissamilu Islandimiinnerup<br />

sivisussusaanut nalinginnaasumik <strong>at</strong>ugass<strong>at</strong>ut<br />

tunissutitulluunniit naleqquttut. Tunissut <strong>at</strong>aa<strong>se</strong>q ISK 10.000<br />

naling<strong>at</strong> sinnerlugu akeqassanngilaq.<br />

Islandimi najugaqavissut: Pisi<strong>at</strong> nunani allani sana<strong>at</strong> imaluunniit<br />

Islandimi akileraaruteqanngitsumik pisiniarfimmi pisi<strong>at</strong><br />

ISK 65.000-nik nalillit. Pisiap <strong>at</strong>a<strong>at</strong>sip naling<strong>at</strong>a ISK 32.500<br />

sinnersimassanngilaa.<br />

Pisisuss<strong>at</strong> ima ukioqalersimassapput:<br />

Tupanik 18-inik<br />

Imigassanik viinninillu 20-inik<br />

toldregler<br />

VED INDREJSE TIl ISlAND<br />

200 cigaretter eller 250 gram andre tobaksvarer<br />

1 liter spiritus og 1 liter vin eller<br />

1,5 liter spiritus og 6 liter øl eller<br />

1 liter vin og 6 liter øl eller 2,25 liter vin<br />

3 kg af fødevarer, der ikke overstiger værdien af ISK 18.500<br />

For borgere uden<strong>for</strong> Island: Elementer såsom tøj og rej<strong>se</strong>gear,<br />

der er til personligt brug og fundet egnet og normalt til <strong>for</strong>målet<br />

med besøget, længden af opholdet og generelle <strong>for</strong>hold og<br />

gaver. Hver gave må ikke overstige ISK 10.000.<br />

For beboerne i Island: Varer fremstillet i udlandet eller solgt i<br />

den toldfri butik i Island til værdien af ISK 65.000. En enkelt<br />

vares værdi må ikke overstige ISK 32.500.<br />

Alderskrav<br />

Tobak 18 år<br />

Spiritus og vin 20 år<br />

duty regul<strong>at</strong>ions<br />

ENTERING ICElAND<br />

200 cigarettes or 250 grams of ot<strong>her</strong> tobacco products<br />

1 litre of spirits and 1 litre of wine or<br />

1.5 litres of spirits and 6 litres of beer or<br />

1 litre of wine and 6 litres of beer or 2.25 litres of wine<br />

3 kg of food, not exceeding the value of ISK 18,500<br />

For residents outside Iceland: Items such as clothing and travel<br />

gear th<strong>at</strong> are <strong>for</strong> personal u<strong>se</strong> and considered suitable and<br />

normal <strong>for</strong> the purpo<strong>se</strong> of the visit, length of stay and general<br />

circumstances and gifts, however. Each gift may not exceed<br />

ISK 10,000.<br />

For residents of Iceland: Articles obtained abroad or in the duty<br />

free shop in Iceland to the value of ISK 65,000. A single item<br />

may not exceed ISK 32,500.<br />

Age limits:<br />

Tobacco 18 years<br />

Spirits and wine 20 years<br />

84<br />

kAlAAllIT NuNAANNuT TIkINNERMI<br />

Sikaritsit 40-t imaluunniit sika<strong>at</strong> 5-t imaluunniit cigarillossit<br />

10-t imaluunniit tup<strong>at</strong> 50 g<br />

Sikaritsinut imusiviss<strong>at</strong> imaluunniit pappiarartass<strong>at</strong> immertariaanna<strong>at</strong><br />

100-t<br />

Imeruersa<strong>at</strong>it kulsyretallit 2 literi<br />

Sukkula<strong>at</strong>init mamakujuttunillu nioqqutissi<strong>at</strong> 4 kg<br />

Kaffit imaluunniit tiit 4 kg<br />

Neqi, neqinit nioqqutissi<strong>at</strong> imaluunniit timmiss<strong>at</strong> 5 kg.<br />

Tipigissoq 50 g<br />

Tipigissa<strong>at</strong>it sakkukinnerit 250 ml.<br />

Qulaani pisi<strong>at</strong> sani<strong>at</strong>igut akitsuuteqanngitsumik pisisoorqarsinnaavoq<br />

k<strong>at</strong>illugit 1.000 kr-it sinnernagit nalilinnik.<br />

Pisisuss<strong>at</strong> ima ukioqalersimassapput:<br />

Tupanik 18-inik<br />

VED INDREJSE TIl GRØNlAND<br />

40 cigaretter eller 5 cigarer eller 10 cigarillos eller 50 g<br />

røgtobak<br />

100 stk. cigaretpapir eller cigarethylstre<br />

2 liter kulsyreholdige læskedrikke<br />

4 kg i alt af chokolade- og slikvarer<br />

4 kg kaffe eller the<br />

5 kg i alt af kød, kødvarer eller fjerkræ.<br />

Parfume 50 gr.<br />

Eau de toilette 250 ml.<br />

Herudover kosmetik og andre toiletmidler til en samlet maksimal<br />

værdi af kr. 1.000,-<br />

Alderskrav:<br />

Tobak 18 år<br />

ENTERING GREENlAND<br />

40 cigarettes or 5 cigars or 10 cigarillos or 50 g tobacco<br />

100 sheets of cigarette paper or cigarette tubes<br />

2 litres carbon<strong>at</strong>ed soft drinks<br />

4 kilos in total of chocol<strong>at</strong>e or confectionary<br />

4 kilos of coffee or tea<br />

5 kilos in total of me<strong>at</strong>, me<strong>at</strong> products or poultry<br />

Perfume 50 grams<br />

Eau de toilette 250 ml<br />

In addition, cosmetics and ot<strong>her</strong> toiletries up to a maximum<br />

value of DKK 1,000.<br />

Age limits:<br />

Tobacco 18 years<br />

danMarkiMut tikinnerMi<br />

Sikaritsit 200-t Imaluunniit sikaavaqq<strong>at</strong> (max 3 gr. stk.) 100-t<br />

Imaluunniit sika<strong>at</strong> 50-t tup<strong>at</strong> 250 gr.<br />

Imigassaq kimittooq 22%-init kimittunerusoq 1 literi<br />

Imaluunniit imigassaq 22%-init kimikinnerusoq 2 literi<br />

Viinni 4 literi<br />

Immiaaqq<strong>at</strong> 16 literi<br />

Tipigissa<strong>at</strong>it 50 gr.<br />

Tipigissa<strong>at</strong>it sakkukinnerit 250 ml.<br />

Qulaani pisi<strong>at</strong> sani<strong>at</strong>igut akitsuuteqanngitsumik pisisoqarsinnaavoq<br />

k<strong>at</strong>illugit 1.300 kr-it sinnernagit nalilinnik.<br />

Pisisuss<strong>at</strong> ima ukioqalersimassapput:<br />

Tupanik 17-inik<br />

Imigassanik viinninillu 17-inik<br />

ved indrej<strong>se</strong> til danMark<br />

Cigaretter 200 stk. eller cigarillos (max. 3 gr. stk.) 100 stk.<br />

eller cigarer 50 stk. eller røgtobak 250 gr.<br />

Spiritus over 22% 1 liter eller hedvin under 22% 2 liter<br />

Bordvin 4 liter<br />

Øl 16 liter<br />

Parfume 50 gr.<br />

Eau de toilette 250 ml.<br />

Værdi af toldfri varer udover ovennævnte må ikke overstige<br />

DKK 1.300.<br />

Alderskrav:<br />

Tobak 17 år<br />

Spiritus og vin 17 år<br />

entering denMark<br />

Cigarettes 200 pcs. or cigarillos (max. 3 g. a piece) 100 pcs.<br />

or cigars 50 pcs. rolling tobacco 250 gram<br />

Spirits above 22% 1 litre or des<strong>se</strong>rt wine below 22% 2 litres or<br />

table wine 4 litres beer 16 litres<br />

Perfume 50 grams<br />

Eau de toilette 250 ml.<br />

In addition, ot<strong>her</strong> duty-free goods not exceeding DKK 1,300<br />

total value.<br />

Age limits:<br />

Tobacco 17 years<br />

Spirits and wine 17 years


D<br />

T<br />

G<strong>at</strong>es D101-D103<br />

A<br />

G<strong>at</strong>es A18-A23<br />

Terminal 3<br />

@<br />

Terminal 2<br />

G<strong>at</strong>es B2-B19<br />

G<strong>at</strong>es A2-A17<br />

@<br />

københavniP Mittarfia B københavns lufthavn coPenhagen C airPort<br />

G<strong>at</strong>es C15-C40<br />

Mittarfimmiittut<br />

1 Ilaqutariinnut na<strong>at</strong>sorsuussaq (1)<br />

25 Told VAT<br />

26 Noviap tikittunut sullissivia (B)<br />

27 SAS-ip tikittunut sullissivia (B)<br />

28 SAS-ip bilit<strong>se</strong>erniarfia<br />

29 Naapittarfik<br />

30 Nass<strong>at</strong>anut angisuunut tunniussivik<br />

T Akunnittut aqqusaartaga<strong>at</strong><br />

17 Europcar Pitzner<br />

9 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> kontor<br />

10 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Check-in<br />

18 Hertz<br />

19 Biilinut inissiisarfik<br />

2 Issiaartarfik<br />

11 Issiaartarfik<br />

3 Naapittarfik<br />

20 Avis<br />

21 Nordea<br />

22 Issiaartarfik<br />

12 Atisaasivik<br />

13 Danske Bank<br />

14 Nordea<br />

4 Novia<br />

5 Servisair Billetkontor<br />

6 Meeraaqqanik nangilersuivik<br />

23 Global Refund<br />

24 Servisair Ankomst Service (B)<br />

15 Sixt<br />

16 Budget<br />

7 Qasuersaartarfik (1)<br />

8 Danske Bank<br />

Metrost<strong>at</strong>ion<br />

Togst<strong>at</strong>ion<br />

(1) = 1. sal (2) = 2. sal<br />

(B) = Bagageområde<br />

30<br />

29<br />

9<br />

5<br />

4<br />

28<br />

Ankomster<br />

25<br />

23 24 26<br />

27<br />

@<br />

@<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012 85<br />

Security<br />

13<br />

12<br />

3<br />

2<br />

15 16 17 18 19 20 21<br />

Til bagage<br />

T<br />

14<br />

8<br />

10<br />

Politi<br />

Til bagage<br />

Til bagage<br />

11 22<br />

@<br />

1<br />

D<br />

7<br />

6<br />

G<strong>at</strong>es D1-D6<br />

G<strong>at</strong>es C2-C9<br />

G<strong>at</strong>es C10<br />

T<br />

G<strong>at</strong>es D101-D103<br />

A<br />

G<strong>at</strong>es A18-A23<br />

Terminal 3<br />

@<br />

Terminal 2<br />

G<strong>at</strong>es B2-B19<br />

G<strong>at</strong>es A2-A17<br />

@<br />

G<strong>at</strong>es C15-C40<br />

B C<br />

17 Europcar Pitzner<br />

9 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> kontor<br />

Faciliteter<br />

1 Familieområde (1)<br />

25 Told VAT<br />

26 Novia Ankomst Service (B)<br />

27 SAS Ankomst Service (B)<br />

18 Hertz<br />

19 Lufthavnsparkeringen<br />

10 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Check-in<br />

2 Siddeområde<br />

11 Siddeområde<br />

3 Mødested<br />

4


86<br />

Salg og repar<strong>at</strong>ion<br />

Snescootere - ATV - Knallerter - Cykler<br />

ARCTIC STAR ApS<br />

Ittukasiup aqq. 7 • P.O. Box 251<br />

DK 3911 Sisimiut • <strong>Greenland</strong><br />

Phone: (+299) 865257 • Fax: (+299) 865752<br />

e-mail: arcticc<strong>at</strong>@greennet.gl<br />

ARCTIC<br />

HOTELLEJLIGHEDER i rolige omgivel<strong>se</strong>r<br />

• egen indgang<br />

• eget toilet / bad<br />

• eget køkken<br />

• møntvaskeri<br />

Pri<strong>se</strong>r fra kr. 850,-<br />

STAR aps<br />

• fjernsyn<br />

• 23 tv kanaler<br />

• stereoanlæg<br />

• fuldt møbleret<br />

2 min. gang til nærbutik • Tæt ved centrum<br />

Postboks 1470 • Vandsøvej 13 • 3900 Nuuk<br />

Telefon 32 66 44 • Telefax 32 66 00<br />

E-mail: nordbo@greennet.gl • www.hotelnordbo.gl<br />

AUL_ann_Suluk_Marts2011:Suluk annonce 10/03/11 14:33<br />

Angalanerit akikitsut<br />

- misigis<strong>at</strong> annertuut<br />

Billige rej<strong>se</strong>r - store oplevel<strong>se</strong>r<br />

Visit our<br />

ARCTIC UMIAQ LINE<br />

www.aul.gl<br />

GREENLAND<br />

website <strong>at</strong>:<br />

http://<strong>se</strong>rmitsiaq.ag/oil-and-minerals<br />

INFO DESIGN 3/2011<br />

Niels Nygaard ApS | Tuapannguit 40 | Boks 240 | 3900 Nuuk<br />

TANDLÆGE Tlf. 31 30 01 | Fax 31 30 02 | mail@kigutit.gl | www.kigutit.gl<br />

VI KAN TILBYDE:<br />

• Faste regelmæssige undersøgel<strong>se</strong>r<br />

• Fyldninger • Kroner<br />

• Broer<br />

• Implant<strong>at</strong>er: Hurtig erst<strong>at</strong>ning af en eller flere tænder<br />

• Behandling af tandkødsbetændel<strong>se</strong> og parodonto<strong>se</strong><br />

• Prote<strong>se</strong>r<br />

• Kirurgi<br />

• Bideskinner<br />

• Blegning<br />

www.<strong>se</strong>rmitsiaq.AG


<strong>Greenland</strong>ic art,<br />

handicraft and fur<br />

Tupilak<br />

Imaneq 18, P.O. 2291,<br />

3900 Nuuk, <strong>Greenland</strong><br />

Tlf.nr. 31 32 18,<br />

tupilaktravel@greennet.gl<br />

Holder åbent alle<br />

Anori Art_2004_suluk 22/04/04 ugens 8:55 7 dage. Side 1<br />

GREENLANDIC ART, HANDICRAFT AND FUR<br />

Indaleeqqap Aqqutaa 14 · P.O.Box 890 · 3900 Nuuk · <strong>Greenland</strong><br />

Tlf./Fax: 32 78 74 · anori@greennet.gl<br />

O P E N 7 D AY S A W E E K<br />

Permagreen<br />

www.permagreen.gl<br />

building on experience and <strong>for</strong> the future<br />

Your greenlandic<br />

Construction<br />

partner<br />

Permagreen Grønland A/S is among the leading<br />

companies in <strong>Greenland</strong> within the construction<br />

industry with approx. 60 years of experience.<br />

We are firmly anchored with branches in five cities along<br />

the west coast, ba<strong>se</strong>d in Nuuk and employs<br />

250 well educ<strong>at</strong>ed and experienced staff.<br />

Our core competencies are major buildings, from<br />

apartment buildings to all types of commercial<br />

buildings and associ<strong>at</strong>ed works.<br />

We range widely and build anyw<strong>her</strong>e in <strong>Greenland</strong>!<br />

ID_ann_Suluk_2011:Suluk annonce 07/10/10 11:12 Side 1<br />

Naqitass<strong>at</strong> suulluunniit<br />

Ilusilersorneri<br />

Tulleriiaarilluarluni<br />

QuietCom<strong>for</strong>t ® 15 Acoustic Noi<strong>se</strong> Cancelling ® hovedtelefoner<br />

Sullissilluarlunilu<br />

www.irt.gl<br />

Alle slags tryksager<br />

Funktionel grafisk design<br />

R<strong>at</strong>ionel produktion<br />

God <strong>se</strong>rvice<br />

LARS EZEKIASSEN · KNUD RASK · NÛNO BAADH HANSEN<br />

Info Design aps · Boks 889 · Noorlernut 33 · 3900 Nuuk<br />

Tel: +299 32 25 41 · Fax: +299 32 27 41 · Mail: infodesign@greennet.gl<br />

Lokaltelefonbogi imaluunniit Grøn lands Medie Central <strong>at</strong>assuteqarfigerusukkukku,<br />

saaffigiinnartigut · Vi kan også kontaktes, så fremt De skal have f<strong>at</strong> i Lokal te le fon -<br />

bogen eller Grønlands Medie Central<br />

www.greenlandice.gl<br />

Sorbet på indlandsis.<br />

Lacto<strong>se</strong>fri is<br />

Lakrids<br />

Pistacé<br />

Jordbær<br />

Ruttebil<br />

Rolige omgivel<strong>se</strong>r<br />

hurtigt internet<br />

intern<strong>at</strong>ional tlf.<br />

tæt på havet.<br />

tæt på byen.<br />

Luksus<br />

hotellejligheder<br />

www.nuuklejlighed.gl<br />

tlf.: +299 48 77 27<br />

Find os på nettet og på<br />

Facebook<br />

Suluk #04 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> Inflight Magazine 2012 87


kNordik<br />

er dig et<br />

idt fundament<br />

r en solid nordisk bank med filialer<br />

rønland og på Færøerne. Vi har den<br />

yrke til <strong>at</strong> gøre en <strong>for</strong>skel.<br />

de priv<strong>at</strong>- og erhvervskunder et<br />

samarbejde ba<strong>se</strong>ret på kompetence,<br />

og proaktivitet.<br />

n i BankNordik<br />

nknordik.gl<br />

88<br />

SIPISAQ AVANNARLEQ 2B<br />

POSTBOKS 1000 • 3900 NUUK<br />

www.cafemik.gl<br />

CAFÉ SANDWICH-BAR<br />

Suluk #02 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> inflight magazine 2012<br />

MANDAG-FREDAG 08.00-17.00<br />

LØRDAG 10.00-18.00<br />

SØNDAG OG HELLIGDAGE LUKKET<br />

LEVERING AF MAD UD AF HUSET<br />

Frokoster, Receptioner, Rej<strong>se</strong>gilder<br />

Buffet’er m/koldt og lunt<br />

Sejlerpakker og meget andet.<br />

Se vores menu<strong>for</strong>slag på www.cafemik.gl<br />

BankNordik<br />

giver dig et<br />

solidt fundament<br />

BankNordik er en solid nordisk bank med filialer<br />

i Danmark, Grønland og på Færøerne. Vi har den<br />

finansielle styrke til <strong>at</strong> gøre en <strong>for</strong>skel.<br />

Vi tilbyder både priv<strong>at</strong>- og erhvervskunder et<br />

fremadrettet samarbejde ba<strong>se</strong>ret på kompetence,<br />

engagement og proaktivitet.<br />

Velkommen i BankNordik<br />

www.banknordik.gl<br />

TLF. 32 15 06<br />

FAX. 32 35 06<br />

cafemik@greennet.gl<br />

2012<br />

#02<br />

Tigoriannguaruk!<br />

Tag suluk<br />

med hjem!<br />

Your<br />

personal<br />

copY!<br />

TaX<br />

Free<br />

In-fl ight magasinet<br />

Suluk #01 <strong>Air</strong> <strong>Greenland</strong> inflight magazine 2012<br />

Sipisaq avannerleq 10 · Box 39 · 3900 Nuuk<br />

Tlf. +299 383940 ·<br />

E-mail: annoncer@Sermitsiaq.AG<br />

www.Sermitsiaq.AG<br />

2012<br />

#01<br />

Tigoriannguaruk!<br />

Tag suluk<br />

med hjem!<br />

Your<br />

personal<br />

copY!<br />

TaX<br />

Free<br />

TEL.: 32 45 35 - Iggianut 10 - 3900 Nuuk<br />

E-mail: madsd@mogm.gl - www.mogm.gl<br />

Autori<strong>se</strong>ret <strong>for</strong>handler af:<br />

Vi udfører<br />

også klargøring<br />

& Service af både<br />

Umi<strong>at</strong>sianik<br />

suliaqarlutalu<br />

piareersaasinnaavugut<br />

Kom sikkert ud og hjem<br />

Annoncepri<strong>se</strong>r inkl. farver<br />

Dobbeltside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kr. 29.886,-<br />

1/1 side. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kr. 18.523,-<br />

1/2 side høj<strong>for</strong>m<strong>at</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kr. 11.532,-<br />

1/2 side tvær<strong>for</strong>m<strong>at</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kr. 11.532,-<br />

1/4 side høj<strong>for</strong>m<strong>at</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kr. 7.957,-<br />

1/4 side tvær<strong>for</strong>m<strong>at</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kr. 7.957,-<br />

Særplacering, side 2, 3 og indersiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 30 %<br />

Særplacering, side 4, 5 og indersiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 30 %<br />

Særplacering, bagside. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 40 %<br />

Oversættel<strong>se</strong> / Tolkning (Grønlandsk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kr. 413,-<br />

Form<strong>at</strong>, bredde x højde<br />

Dobbeltside + skæremærker og 5 mm beskæring . . . . . . . . . . . . 420 mm. x 280 mm.<br />

1/1 side til kant + skæremærker og 5 mm beskæring . . . 210 mm. x 280 mm.<br />

1/2 side tvær<strong>for</strong>m<strong>at</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 mm. x 121 mm.<br />

1/2 side høj<strong>for</strong>m<strong>at</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 mm. x 245 mm.<br />

1/4 side tvær<strong>for</strong>m<strong>at</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 mm. x 59 mm.<br />

1/4 side høj<strong>for</strong>m<strong>at</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 mm. x 121 mm.<br />

Rubrikannoncer<br />

1/4 side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kr. 3.936,-<br />

1/8 side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kr. 2.184,-<br />

Form<strong>at</strong>, bredde x højde<br />

1/4 side tvær<strong>for</strong>m<strong>at</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 mm. x 59 mm.<br />

1/4 side høj<strong>for</strong>m<strong>at</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 mm. x 121 mm.<br />

1/8 side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 mm. x 59 mm.<br />

Grafi sk opsætning af annoncer<br />

Dobbeltside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kr. 3.142,-<br />

1/1 side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kr. 1.571,-<br />

1/2 side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kr. 1.050,-<br />

1/4 side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kr. 593,-<br />

1/8 side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kr. 320,-


Sullissivik.gl ukiakkut<br />

eqquiniaaneq<br />

Sullissivik.gl-ip eqquiniaanissannik<br />

kaamm<strong>at</strong>torpa<strong>at</strong>it. Kinguliini apeqqutit<br />

allassimasut akikkit, angalanerillu<br />

siunissami aggersumi sulerinissannut<br />

piareersarfittut <strong>at</strong>orlugu.<br />

Tuttunniarniaruit aalla<strong>at</strong> sorleq sakkukinnerpaaq <strong>at</strong>orsinnaaviuk?<br />

Alloriarfiss<strong>at</strong> pingasut suut meeqq<strong>at</strong> <strong>at</strong>uarfianniipp<strong>at</strong>?<br />

Inaarummik na<strong>at</strong>sorsuut sunaana aamma piffissap<br />

qanoq ilinerani tigussaviuk?<br />

Nuunnerit qanoq nalunaarutigissaviuk?<br />

Ukiuunerani umi<strong>at</strong>siaaqqavit inissiffissaa qanoq qinnuteqa<strong>at</strong>igissaviuk?<br />

Pis<strong>at</strong>it piffissap qanoq ilinerani qanorlu nalunaarutigisussaavigit?<br />

Sullissivik.gl-imi akissutit eqqortut nassaarisinnaav<strong>at</strong>it.<br />

Sullissivik.gl<br />

efterårsquiz<br />

Sullissivik.gl ud<strong>for</strong>drer dig til quiz.<br />

Svar på nedenstående spørgsmål og<br />

brug rej<strong>se</strong>tiden på <strong>at</strong> <strong>for</strong>berede dig<br />

<strong>se</strong>lv til den kommende tids gøremål.<br />

Hvilken kaliber er den mindste du må jage rensdyr med?<br />

Hvilke 3 trin er der i folkeskolen?<br />

Hvad er en slutopgørel<strong>se</strong> og hvornår modtager du den?<br />

Hvordan melder du flytning?<br />

Hvordan søger du om en bådplads <strong>for</strong> vinteren?<br />

Hvornår og hvordan skal du indberette din fangst?<br />

På sullissivik.gl kan du finde de korrekte svar.


BankNordik<br />

giver dig et<br />

solidt fundament<br />

BankNordik er en solid nordisk bank med filialer<br />

i Danmark, Grønland og på Færøerne. Vi har den<br />

finansielle styrke til <strong>at</strong> gøre en <strong>for</strong>skel.<br />

Vi tilbyder både priv<strong>at</strong>- og erhvervskunder et<br />

fremadrettet samarbejde ba<strong>se</strong>ret på kompetence,<br />

engagement og proaktivitet.<br />

Velkommen i BankNordik<br />

www.banknordik.gl

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!