30.01.2013 Views

KALASHAFOLKET I HINDU KUSH - Moesgård Museum

KALASHAFOLKET I HINDU KUSH - Moesgård Museum

KALASHAFOLKET I HINDU KUSH - Moesgård Museum

SHOW MORE
SHOW LESS

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

_____________________________<strong>Moesgård</strong> <strong>Museum</strong> • Unesco Materialesamlingerne - Hindu Kush<br />

<strong>HINDU</strong> <strong>KUSH</strong><br />

<strong>KALASHAFOLKET</strong> I <strong>HINDU</strong> <strong>KUSH</strong><br />

Indsamlet 1995 af Mytte Fentz.<br />

Etableret 1997/98.<br />

Hent den aktuelle tekstsamling eller læs aktuelle fakta på:<br />

www.moesmus.dk/unesco<br />

Seneste opdatering: 30.11.2004<br />

Introduktionsoversigt .........................................................................................................................2<br />

Lærervejledning.................................................................................................................................3<br />

Tema A: Generelt og specifikt ...........................................................................................................5<br />

Tema B: Mandens dagligdag.............................................................................................................9<br />

Tema C: Kvindens dagligdag ..........................................................................................................11<br />

Tema D: Indvielsesriter for børn......................................................................................................12<br />

Tema E: Dragt og personligt udstyr.................................................................................................13<br />

Annoteret litteraturliste.....................................................................................................................14<br />

Genstandsliste.................................................................................................................................15<br />

Tekster til dias og fotostater ............................................................................................................24<br />

Side 1 af 29 - Indhold


_____________________________<strong>Moesgård</strong> <strong>Museum</strong> • Unesco Materialesamlingerne - Hindu Kush<br />

Introduktionsoversigt<br />

Kalasha-samlingen består af flg. materiale:<br />

107 genstandsnumre fordelt i 4 Unesco-kasser.<br />

Genstande, dias og fotostater er fordelt på følgende temagrupper:<br />

A: Kalasha-folket, generelt og specifikt: Samtlige dias og fotostater.<br />

- Historie og politik<br />

- Beboelsesform<br />

- Ejerforhold til jorden<br />

- Det religiøse<br />

- Sproget<br />

- Den sociale struktur<br />

- Pakistan, politik og minoritetsproblematik<br />

B: Mandens dagligdag: Dias nr: 20-40 samt fotostater med samme numre.<br />

- Geden og agerbrug<br />

- Gedehold og sæterdrift<br />

- Produktion af smør og ost<br />

C: Kvindens dagligdag: Dias nr: 41-62 samt fotostater med samme numre.<br />

- Boligen og familiens ernæring<br />

- Brødbagning<br />

- Møllen<br />

- Agerbrug<br />

- Overrisling<br />

D: Barnets dagligdag: Dias nr: 63-72 samt fotostater med samme numre.<br />

- Leg<br />

- Skolegang<br />

- Indvielsesriter<br />

E: Dragt og personligt udstyr: Dias og fotostater med følgende numre:<br />

3,4,8,12,15,21,22,30,40,41,44-46,51,58,59,60,64,65,72.<br />

- Kvinden<br />

- Manden<br />

- Barnet<br />

Genstandene er indsamlet af Mytte Fentz under feltarbejde i Hindu Kush i 1992 samt efterfølgende<br />

ophold i 1994 og 1995.<br />

En mindre del af de medfølgende fotos er optaget af Mytte Fentz. Størsteparten af fotomaterialet er<br />

optaget af fotograf Torben Stroyer.<br />

Copyright: Mytte Fentz & Torben Stroyer<br />

Mytte Fentz, cand.mag. Institut for Etnografi og Socialantropologi, Aarhus Universitet, <strong>Moesgård</strong>.<br />

Sommeren 1997<br />

Side 2 af 29 - Introduktionsoversigt


_____________________________<strong>Moesgård</strong> <strong>Museum</strong> • Unesco Materialesamlingerne - Hindu Kush<br />

Lærervejledning<br />

Kalasha-samlingen repræsenterer ikke een bestemt lokalitet i Hindu Kush, men forskellige<br />

landsbysamfund spredt rundt i de tre Kalasha-dale, Rombur, Bomburet og Birir. De praktiske<br />

omstændigheder omkring mine ophold i Kalasha-dalene har, naturligt nok, været afgørende for, hvor<br />

genstandene er indsamlet. Nogle genstande blev indsamlet under længerevarende ophold i 1992 og<br />

1994, men hovedparten blev dog indsamlet i 1995.<br />

Førhen blev især alle former for husholdningsudstyr fremstillet lokalt af træ eller byttehandlet med de<br />

flygtede østafghanere, som i slutningen af forrige århundrede slog sig ned i grænsebyerne Kunist og<br />

Bromuthal. Man betjente sig også af alle størrelser af lerkar, som omrejsende pottemagere fra<br />

områder nord for Chitral kom for at fremstille lokalt. Efter passende produktion af lerkar i dalene drog<br />

pottemagerne atter hjem forsynet med korn som modydelse og betaling for indsatsen.<br />

I dag købes det allermeste udstyr i Bazaren i Chitral. Eller rejsende muslimske handlende faldbyder<br />

deres varer i Kalasha-dalene. I sig selv fortæller alle disse pakistansk-, indisk- eller kinesiskfremstillede<br />

varer jo også i hvilket omfang selv uhyre afsides liggende egne har kontakt med den store<br />

ydre verden.<br />

Det er tilstræbt at samlingen indeholder såvel brugte som nye genstande, idet begge grupper rummer<br />

informationer om samfundet. Slidmærker og nænsomme reparationer samt tilføjede dekorationer er<br />

alle tegn, som øger informationen om den enkelte genstand og det samfund, der anvender den. De<br />

nyindkøbte genstande produceres af nogen et eller andet sted nært eller fjernt og giver således<br />

automatisk information om produktion, kontakter og handel.<br />

Den allerbedste kombination for børnenes mulighed for at indleve sig i og for at forstå den fremmede<br />

kultur er konfrontationen med og berøringen af de konkrete materielle genstande, det visuelle indtryk i<br />

form af et medfølgende righoldigt billedmateriale samt at lytte til det lokale sprog og den lokale musik,<br />

alt sammen suppleret med lærerens informationer.<br />

De såkaldte 'turistgenstande' der er repræsenteret i samlingen er forskellige genstande, som nok er<br />

udformet som de lokalt anvendte, men bevidst fremstillet som det rene junk som turisterne herefter<br />

lykkeligt opkøber. Kalasha-kvinderne forsøger at slå lidt mønt af de eendagsturister, der kører op og<br />

ned igennem dalene, ved især at faldbyde discount-udgaver af det farvestrålende og kauri-dekorerede<br />

hovedtøj. Men de har ikke en egentlig organiseret produktion. Den egentlige turistindtjening, baseret<br />

på den farverige og eksotiske Kalasha-kultur, udfolder sig i hovedbyen Chitral. Her i den lokale bazar<br />

handler Chitrali-muslimer med store mængder af såkaldte 'Kalasha'-kvindehovedtøjer, fremstillet af<br />

Chitrali-kvinder. Inde i dalene er den bedste turistsouvenir for de indstormende punjabi-mænd iført<br />

solbriller, læderjakker og cowboybukser, fotos af de kønne, utilslørede Kalasha-kvinder. Hyppigt er de<br />

så pågående at tumulter opstår imellem Kalasha-mænd og punjabi's.<br />

Den ledende tråd i samlingen er enkelheden, som ikke alene gælder den materielle kultur, men også<br />

omfatter den daglige livsform hos Kalasha-folket.<br />

Samlingens fem forskellige temaer er en konstrueret opdeling af Kalasha-folkets daglige virkelighed,<br />

hvor det langt mere drejer sig om overlevelse med aktiviteter, der glider ind og ud imellem hinanden.<br />

Samlingens opdeling i dagligdags temaer er ganske enkelt et pragmatisk forsøg på at belyse den<br />

kompleksitet, som Kalasha-kulturen alligevel udgør.<br />

Generelt indgår de forskellige genstande i det daglige produktionsliv, som dels udfolder sig som<br />

agerbrug i de tre dale, passet af kvinderne, dels på sæteren, hvor mange af landsbyens mænd<br />

opholder sig med deres gedeflokke fra medio juni til medio oktober.<br />

Mere specifikt ville genstande knyttet til Kalashaernes religiøse liv helt naturligt indgå i en sådan<br />

samling. Da der i de religiøse ritualer imidlertid anvendes vigtige - og flygtige - emner som geden,<br />

mælken, osten, brødet og ilden, kan disse handlinger foran helligdommen kun skildres ved hjælp af et<br />

billedmateriale.<br />

Side 3 af 29 - Lærervejledning


_____________________________<strong>Moesgård</strong> <strong>Museum</strong> • Unesco Materialesamlingerne - Hindu Kush<br />

Genstandene her i kasserne er eksempler på Kalasha-samfundets materielle kultur, idet de alle har<br />

tilknytning til den dagligdag, som Kalasha-folket lever. Men alligevel kan de på ingen måde rumme alle<br />

informationer om den mangfoldighed, som Kalasha-folkets dagligdag er.<br />

Samlingen skal forstås som et eksempel på Kalasha-samfundets materielle kultur, og repræsenterer<br />

således en mikroudgave af dette komplekse samfund. Men uanset, hvor klogt og samvittighedsfuldt vi<br />

som etnografer udfører vor indsamling, så vil resultatet altid få et personligt præg og dermed ikke<br />

nødvendigvis repræsentere den endelige sandhed om dette samfund.<br />

Side 4 af 29 - Lærervejledning


_____________________________<strong>Moesgård</strong> <strong>Museum</strong> • Unesco Materialesamlingerne - Hindu Kush<br />

Tema A: Generelt og specifikt<br />

Historie og politik<br />

Hindu Kush-bjergene, på grænsen mellem Afghanistan og Pakistan, er Himalaya-massivets<br />

sydvestlige udløber. Her i dette uvejsomme terræn, i bjergstaten Chitral, bor Kalasha-folket, de sorte<br />

Kafirer eller Kalash-Kafirerne. Navnet Kafirer er muslimernes betegnelse for vantro eller hedninge.<br />

Betegnelsen sort referer muligvis til den sorte klædedragt Kalasha-kvinderne bærer.<br />

I forrige århundrede udgjorde dette område, sammen med det østlige Afghanistan, det forjættede<br />

Kafiristan, beboet af Kafirerne, et indoeuropæisk folk, som fængslede Kipling i en sådan grad, at han<br />

lod sin roman 'The man who would be King' foregå her. Kort efter Kipling havde skrevet sin bog, i<br />

slutningen af forrige århundrede, tvang Emiren af Kabul Kafiristanerne til at antage Islam.<br />

Det antages, at Kafirernes forfædre indvandrede hertil fra områder nær Kaukasus omkring 2000 f.v.t.<br />

Det faktum, at Alexander den Store (336 - 323 f.v.t.) og hans soldater siden trængte ind i disse<br />

områder, skabte den myte, at ikke alene Kafirerne men også folk fra Pamir, Gilgit og Hunza<br />

nedstammede fra grækerne.<br />

I Vesten var viden om Kafirerne i lang tid sporadisk, men englænderen Sir George Robertson rejste i<br />

slutningen af forrige århundrede som politisk agent og læge gennem disse vanskeligt farbare områder<br />

og udforskede samtidigt Kafirernes kultur. Robertsons imponerende indsamling af viden foregik inden<br />

Kafiristans endeligt og resulterede i den enestående bog 'The Kafirs of the Hindu-Kush'.<br />

Den afghanske herskers grusomme fremfærd blev skæbnesvanger for Kafiristan og betød en delvis<br />

opløsning af traditionelle livsformer. En mindre gruppe Kafirer undslap emirens invasion og søgte<br />

tilflugt på østsiden af den såkaldte Durand-Linie - et resultat af den britisk-afghanske<br />

grænsedragningsaftale i 1893.<br />

Det oprindelige Kafiristan, der som nævnt på arabisk betyder ”De vantros Land”, blev omdøbt til<br />

Nuristan, Lysets Land. De undslupne Kafirer, som søgte tilflugt på østsiden af den afghansk-indiske<br />

grænse, slog sig ned i de to landsbyer Kunist og Brumotal.<br />

Mehtaren af Chitral herskede her på østsiden af grænsen, og Kalasha-folket i dalene sydvest for<br />

Chitral levede nu i et feudalt afhængighedsforhold til Mehtaren, til hvem de skulle svare afgift i form af<br />

arbejdsydelser, afgrøde eller geder.<br />

I 1947 blev Mehtarens fyrstedømme en del af forbundsrepublikken Pakistan. Kalasha-folket, der tæller<br />

omkring 3.500 ialt, er i dag en minoritet i forbundsrepublikken Pakistan i den del af landet, der kaldes<br />

North West Frontier Province.<br />

Beboelsesform<br />

De stejle og golde klippesider, som indrammer de flodgennemstrømmede dale, er området, hvor de<br />

traditionelle landsbyer er anlagt. Husene, omkring 20-30 i en landsby, er nærmest arkitektoniske<br />

mesterværker, idet de klamrer sig til bjergskråningerne, så de ikke optager den sparsomme agerjord i<br />

dalbunden. Husene ligger tæt sammenbygget eller stablet ovenpå hinanden, således at det flade tag<br />

danner terrasse for det ovenfor liggende. Også bygningskonstruktionen er veltilpasset så husene kan<br />

modstå de hyppige småjordskælv ,der forekommer i disse bjergområder. Husenes røgsværtede og<br />

solblegede flader - her og der smukt udskåret - står imod bjergskråningerne som gigantiske skulpturer<br />

af stor skønhed.<br />

Ejerforhold til jorden<br />

Siden 60'erne er Kalasha-folket blevet drastisk forarmet. Det viser dels oplysninger fra demografiske<br />

tal, dels underretninger om at for blot få generationer siden blev der ofret op til 100 geder ved<br />

prestigefester. Nok ofres der stadig geder ved de rituelle fester, men det er ikke de mængder som<br />

førhen. Det er der ganske enkelt slet ikke råd til i dag! I dag ejer en gennemsnitsfamilie, en såkaldt<br />

Side 5 af 29 - Tema A: Generelt og specifikt


_____________________________<strong>Moesgård</strong> <strong>Museum</strong> • Unesco Materialesamlingerne - Hindu Kush<br />

udvidet familie på omkring 20 medlemmer, sjældent mere end fem acres, d.v.s 2-3 hektar land samt<br />

20-30 geder.<br />

Flere faktorer kan give noget af forklaringen på disse ydmyge forhold:<br />

Kalasha-folkets arveregler, hvor alle sønner deler ligeligt, er een grund, som har skabt forarming, idet<br />

flere familier skal deles om stadig mindre jordlodder. Arvesystemet vil fortsat fragmentere tilliggendet<br />

med det resultat, at de fleste familier har 4 eller 5 marker, som sjældent er mere end 2 acres hver.<br />

En anden faktor er Hindu Kush dalenes topografi med snæver bund og stejle bjergvægge, hvilket ikke<br />

giver store muligheder for at inddrage nyt dyrkningsareal. En kraftig udbygning af eksisterende<br />

overrislingskanaler nær landsbyerne samt anlæggelse af terrassemarker, som de kendes både i<br />

nabolandet Nuristan imod vest og i det østligere liggende Hunza, ville dog skønsmæssigt, ifølge lokale<br />

kilder, kunne øge areal og produktion med op til 30%.<br />

Endnu en truende faktor er den hurtighed, hvormed muslimske handelsfolk har formået at opkøbe eller<br />

overtage den lokale jord eller blot valnøddetræer - forstået sådan, at de fortsat står på rod - som<br />

betaling for økonomisk mellemværende mellem en lokal Kalasha-mand og en tilflyttet muslim.<br />

Religion<br />

Skønt Chitrals skiftende herskere var muslimer, viste de aldrig stor interesse for at omvende Kalashafolket.<br />

I dag lever Kalash Kafirerne, de Vantro Kalash, som de omkringboende muslimer ynder at kalde<br />

denne minoritet, fortsat efter de ældgamle traditioner, som er uløseligt forbundet med deres religion.<br />

Kalasha-folket er et af de få folk i disse egne, der endnu har modstået omvendelse til Islam. Deres<br />

religion kan relateres til en hinduistisk oldform, som havde sin oprindelse i områderne mellem Indien<br />

og Centralasien.<br />

Kalasha-religionen, med flere guder og helligsteder, er tæt forbundet med dette bjergsamfunds indre<br />

struktur og dagligdag.<br />

Sæterdrift med geder, som mændene og drengene passer, anses for onjesta, religiøst rent, hvorimod<br />

agerbrug på kunstvandede marker i dalene, som kvinderne og de unge piger passer, er praghata,<br />

religiøst urent.<br />

Både naturen og boligen har usynlige - men for Kalasha-folket kendte grænser - der adskiller rituelt<br />

rene områder fra urene. Mændene må ikke nærme sig områder, der er praghata, og de har således<br />

ingen adgang til bashali'en, kvindehuset, hvor kvinder opholder sig under menstruation og<br />

børnefødsler, beskyttet af deres gudinde Dezalik.<br />

Modsat må kvinderne ikke vandre med til den øverste del af sæteren, som er onjesta. Ej hellere må de<br />

komme nær helligstederne Mahandeo dur eller Sajigor dur, som ligger udenfor og ovenover landsbyen<br />

og kun må betrædes af mænd. I slægtshelligdommen Jestakhan'en, i landsbyens centrum, kommer<br />

alle familiemedlemmer.<br />

Den isolerede livsform, som Kalasha-folket har i disse afsides liggende dale, reflekteres ganske<br />

tydeligt i deres religiøse liv. Udover at Kalasha tilbeder een overordnet gud, skaberen af alt, så har de<br />

forskellige lokale guder, som har stor betydning for deres daglige liv og som beskrives som individuelle<br />

personligheder hver med sin særlige form for styrke og svagheder, akkurat som mennesker.<br />

Disse guder tilbedes i særlige huse eller lunde, ifølge lokal forklaring i sin tid udvalgt af guderne selv.<br />

Her markerer afmærkninger med udskårne bjælker præcist, hvor guden ´opholder' sig eller kommer til<br />

stede under ofringerne. For Mahandeo'ens vedkommende er helligstedet yderligere indrammet af fire<br />

stiliserede udskårne hestehoveder. I en udskåret bjælke kan der være en udhuling beregnet til ofringer<br />

som blod fra offerdyret eller mel, vin, druer og små stumper brød.<br />

'Gudehuse' som Mahandeo'en eller Sajigor dur er religiøst bundet til det hellige og rituelt rene og er<br />

steder, hvor kvinder ikke må komme. Dagligdagen hos Kalasha er opdelt i helligt og profant. Alt der er<br />

sammenbundet med menneskets fødsel og død er urent eller pragata. Visse guder og feer er til<br />

gengæld rituelt rene og hellige eller onjesta.<br />

Således er kvinden også del af den urene sfære pragata. Når hun menstruerer eller føder sit barn,<br />

opholder hun sig i Bashali'en, kvindehuset. Ligeledes må en kvinde heller ikke nærme sig geden, som<br />

Side 6 af 29 - Tema A: Generelt og specifikt


_____________________________<strong>Moesgård</strong> <strong>Museum</strong> • Unesco Materialesamlingerne - Hindu Kush<br />

er specielt værdsat, og alle gedestalde befinder sig derfor af praktiske grunde udenfor landsbyen. En<br />

mand, der har haft seksuel kontakt, må nødvendigvis rense sig inden han går ind i gedestalden. Andre<br />

restriktioner gælder bien, som også er hellig, så derfor må kvinder ikke spise honning.<br />

En mand med seksuelle relationer, enten han er gift eller har kærester, kan ikke forrette en ofring.<br />

Hertil kræves en absolut 'jomfruelig' renhed, så derfor vil en sådan handling altid blive foretaget af en<br />

'jomfrueligt' ren dreng. Han alene må malke geden eller slagte den under ceremonien.<br />

Gudinden Jestak, som tilbedes i Jestak-Han'en, er til gengæld - frem for alt - beskytteren af familien<br />

og huset. Her kan alle komme: mænd, kvinder og børn. Sædvanligvis er det sådan, at hver klan, som<br />

tæller syv patrilineære slægter, har deres eget klanhus eller Jestak-Han. Dette klanhus ligger centralt i<br />

landsbyen og adskiller sig fra de øvrige huse ved de udskårne stolper ved indgangsdøren samt de<br />

udskårne søjler inde i huset, som støtter det flade loft, der er forsynet med en centralt placeret åbning,<br />

konstrueret over forskudte kvadrater, hvor røgen fra det åbne bål kan slippe ud. Det er de forskellige<br />

ceremonier, som vedrører klanens liv, der foregår her. De nyfødte babyer præsenteres her, giftermål<br />

fejres her, og den afdøde slægtning ligger på lit de parade her.<br />

Sprog<br />

Kalasha-folkets sprog tilhører en indoeuropæisk sprogstamme. De taler Kalashamun, et dardisk sprog,<br />

som ligger tættere på oldindisk end de indiske nutidssprog.<br />

Den sociale struktur<br />

Vor forståelsesramme bør ikke ukritisk lægges ned over Kalasha-folkets måde at forstå dagligdagen<br />

på. Og skønt Kalasha ikke har et skriftsprog, er de ikke af den grund historieløse. Man skal kunne<br />

huske sin slægts mundtligt bårne historietradition. For dem har det været en lang tradition at fortælle,<br />

som de gør.<br />

I et skriftløst samfund som Kalasha er Kasi'en, traditionsvogteren, en særdeles vigtig person. Han<br />

holder styr på de religiøse ritualer, og alle vigtige spørgsmål, der angår samfundet, som<br />

slægtskabsrelationer, giftermål, ejerforhold, sæterens arealer, prestige og fester. Han er også mester i<br />

at erindre de legender, som beretter om Kalasha-folkets historie og kulturelle arv.<br />

Samfundet har love, som skal følges, skønt de er uskrevne, og samfundet har normer, som tillader folk<br />

at have forventninger til andres adfærd. Imødekommes disse uskrevne love og normer ikke, afgøres<br />

stridighederne af et råd af ældre mænd. Også fra andre 4-Verdens samfund kendes denne<br />

gerontokratiske styreform.<br />

Ku-shun'en, en patri-lokal, patrilineær udvidet familie, er den mindste enhed af Kalasha klan<br />

strukturen.<br />

Samfundsstrukturen fordrer at ku-shun'en producerer mere end den i sig selv subsistentielt behøver.<br />

Dette behov for ekstra overskud af føde hænger sammen med de rituelle fester, der holdes i årets løb.<br />

Andre familier indenfor den samme klan forventes at dele udgifter til disse rituelle ceremonier, og en<br />

familie eller klan, som holder igen med udgifter til disse ceremonier, vil miste prestige i det øvrige<br />

samfunds øjne.<br />

Giftermål er strengt exogame og må ikke indgåes nærmere end 7 slægtsled i forhold til den<br />

pågældende familie. Så kvinden giftes hyppigt ud af landsbyen, medens manden, som er patrilokal,<br />

hyppigt henter sin kommende hustru fra en anden landsby.<br />

De islamiske regler er ganske anderledes lempelige: for mandens vedkommende foretrækkes farssøsters-datter.<br />

For en Kalasha ville dette valg være at gifte sig ind i sin egen fædrende lineage og<br />

automatisk medføre ekskommunikation af samfundet og et fald på rangstigen til den laveste status:<br />

bai-ra.<br />

Pakistans politiske situation<br />

Pakistan er en relativ ny statsdannelse. Landet opstod i 1947, da Indien fik sin uafhængighed af<br />

Storbritannien. Dette udløste at de muhammedansk dominerede områder i det vestlige og østlige<br />

Side 7 af 29 - Tema A: Generelt og specifikt


_____________________________<strong>Moesgård</strong> <strong>Museum</strong> • Unesco Materialesamlingerne - Hindu Kush<br />

Indien valgte at frigøre sig fra det hinduistiske hovedland. Det skete dog ikke uden voldsomme<br />

stridigheder, en stridighed der for den nordlige provins Kashmirs vedkommende endnu ikke har fundet<br />

sin løsning. I 1971 rev så den østlige del af Pakistan sig løs under navnet Bangladesh.<br />

Pakistans selvstændige historie har frembragt utrolig megen vold. Statens fader Ali Jinnah døde<br />

allerede 1948, og hans efterfølger blev myrdet. I 1956 fik landet endelig en forfatning, men i 1958 tog<br />

militæret magten under Ayub Khan, som imidlertid måtte vige pladsen for Yahya Khan, da hans<br />

demokratiske tanker ikke huede officerskorpset. En organiseret opposition vandt et valg i 1970 under<br />

Zulfikar Ali Bhutto, som indførte en moderat socialisme.<br />

Imidlertid angreb en islamisk fundamentalisme hans europæiske prægede samfundssyn, men trods<br />

dette vandt han en formidabel valgsejr i 1977. Naturligvis påstod oppositionen, at det skyldtes<br />

valgsvindel, og der opstod udbredte optøjer, hvorefter hæren igen greb ind under Zia ul-Haq.<br />

Zia ul-Haq fik Bhutto henrettet for påstået meddelagtighed i et politisk mord og tilgodeså<br />

fundamentalisterne ved at indføre den islamiske sharia-lov. I 1988 omkom Zia ul-Haq ved et -<br />

formentlig reelt flystyrt - og ved det efterfølgende valg vandt Bhuttos datter Benazir Bhutto's parti PPP<br />

Pakistan People's Party. Allerede i 1990 blev hun dog afsat af præsidenten på korruptionsanklager.<br />

Dernæst vandt den islamisk-demokratiske alliance under Nawaz Sharif, men også han blev afsat på<br />

grund af korruption allerede i 1993. Et nyt valg gav atter magten til Benazir Bhutto, mindretals-uro<br />

blussede op i Sindh og Punjab-provinserne, hendes bror bliver myrdet - og i 1996 måtte hun for anden<br />

gang se sig afsat af præsidenten på grund af korruptionsanklager mod bl.a. hendes mand, som<br />

samtidig er under anklage for at have myrdet svogeren! Ved det seneste valg vandt PML Pakistans<br />

muslimske Liga under Nawaz Sharif igen.<br />

I følge Pakistans forfatning er Kalasha-folket beskyttet som minoritet, hvilket blandt andet indebærer<br />

respekt for og beskyttelse af minoritetens religion. Men i praksis ignorerer staten de fleste af sine<br />

menneskerettigheds-forpligtigelser i denne retning. “Pakistan has been found guilty of gross neglect of<br />

its duty to safeguard the rights of minorities and of being instrumental in ghettoising minority<br />

communities and herding them into a siege mentality” (Herals Election 1990).<br />

Konkluderende styres Pakistans politiske liv af alt for mange inkompatible kræfter: Islamisk<br />

fundamentalisme kontra en mere verdslig, vestlig påvirket og præget indstilling. Endog konflikt mellem<br />

sunnitiske og shiitiske fundamentalister. Regionale modsætninger - som for eksempel urdu-talende<br />

indiske muslimers kamp for lokalt selvstyre omkring hovedbyen Karachi, eller mellem<br />

centralregeringen og de traditionelt selvrådende stammer i Baluchistan og Pathanerne i North West<br />

Frontier Province. Dertil kommer manglen på demokratiske traditioner samt den allesteds florerende<br />

korruption og nepotisme.<br />

Side 8 af 29 - Tema A: Generelt og specifikt


_____________________________<strong>Moesgård</strong> <strong>Museum</strong> • Unesco Materialesamlingerne - Hindu Kush<br />

Tema B: Mandens dagligdag<br />

Agerjord og gedehold<br />

Hvert forår gøder mændene de stenfyldte og magre agre med den staldgødning, der har hobet sig op i<br />

gedestaldene i løbet af vinteren. Den hakkes løs og fyldes i store pileflettede kurve og bæres<br />

møjsommeligt ud på marklodderne, hvor hver kurvfuld efterlades i en lille bunke indtil disse bunker<br />

håndspredes ud over arealerne. Dernæst pløjes markerne med stude forspændt en såkaldt ard, en<br />

plovtype, som vi her i Danmark anvendte i tidlig middelalder. ”Harvning” af marken foregår med en stor<br />

gren skåret af stenegen, som en mand slæber efter sig over marken for at udglatte de store<br />

jordknolde. Tilsidst tilsås marken enten med hvede, byg, majs eller bønner. Inden kvinderne overtager<br />

pasningen af den fremspirende afgrøde, har mændene også uddybet det netværk af<br />

overrislingskanaler, som altid trækkes henover marklodderne, og som tages i brug, ved tilkobling fra<br />

større vandingkanaler i løbet af juni måned, når solen truer med at udtørre alt.<br />

Medens kvinderne passer markerne og overrislingen, så er det mændene, der tager vare på<br />

gedeflokkene. I den kolde periode fra november til slutningen af maj holdes gederne enten på stalde,<br />

som ligger oven over landsbybebyggelsen, eller gederne græsser på landsbyens overdrevsarealer,<br />

som ejes af alle fra landsbyen. I slutningen af maj vandrer mænd og drenge til sæters med deres<br />

gedeflokke for at søge friske græsningsarealer i de højereliggende Hindu Kush bjerge. En familie kan<br />

eje fra 10 til 200 geder, som ledes sammen med geder fra andre familier til kæmpeflokke på 3-400 dyr.<br />

Det er græsningsarealer i omkring 3.600 m.o.h. der opsøges tidligt i sæsonen for senere, når disse<br />

arealer er afgnavet, at opsøge arealer i op til 4.500 m.o.h. ganske tæt på den afghanske grænse.<br />

Fremstilling af smør<br />

Smør fremstilles både på sæteren - medens geder og mænd opholder sig dér i de mange sommer- og<br />

efterårsmåneder, samt i mindre grad nede i dalen. Det er et hårdt arbejde at kærne smør, så det er<br />

husfaderen eller en af de ældre sønner, der tager sig af det. Udstyret til denne proces er ganske enkelt<br />

et tæt gedeskind. Når det slagtede gedekid afpelses, bliver skindet vrangvendt. Det fyldes natten over<br />

med en blanding af vand og aske. Næste dag retvendes skindet, og hårene kan så fjernes med<br />

hånden. Skindet blæses op, tørrer og er derefter klar til brug.<br />

Den nymalkede gedemælk tilsættes tykmælk for at gøre den sur til den følgende morgen. Den<br />

klumpede og sure gedemælk fyldes så på skindet - og måske tilsættes lidt vand - ved hjælp af en tragt.<br />

Til sidst pustes skindet op og surres derefter tæt sammen. Herefter starter en langsommelig og hård<br />

proces: En siddende person vipper nu den oppustede og fyldte gedebælg rytmisk over knæene, indtil<br />

smørret dannes. Når kærnemælken, lassi'en, har udskilt sig fra smørret, hældes den fra til<br />

osteproduktion.<br />

Ostefremstilling på sæteren<br />

Det er især under de mange måneders ophold på sæteren, at mændene fremstiller store mængder ost<br />

af den gedemælk, de dagligt malker fra gederne.<br />

Kærnemælken som dannes ved smørkærningen, hældes over i en beholder af aluminium som sættes<br />

over ilden. Opvarmningen får nu kaseinen eller proteinen til at udskille sig fra vallen. Med store øser<br />

bringes ostemassen nu over i en si, som er foret med enebærkviste, der holder urenheder tilbage, men<br />

også har rituel eller magisk indvirkning på osteproduktionen.<br />

Ostemassen hældes i forme og tørrer i solen, idet fugtighedsprocenten igennem dagen falder helt ned<br />

på mindre end 10%. Ostene hærdes enten i en form tildannet af skiferstykker eller i beholdere, der<br />

førhen var smukt udskåret af træ. Hvor alle husholdningsbeholdere førhen var fremstillet af træ og<br />

hyppigt smukt udskåret med forskellige symboler, så er de i dag af aluminium og købt i bazaren i<br />

Chitral. Hertil fragtes de enten sydfra fra Peshawar over Lowari Passet eller fra Afghanistan i vest.<br />

Ostene saltes ikke, da bjergsalt opfattes som urent. Salt brydes ikke i Kalasha-samfundet, men hentes<br />

udefra, idet det importeres til Chitral fra Badakhstan. I forhold til Kalasha-kosmologi opfattes ”ikke<br />

Side 9 af 29 - Tema B: Mandens dagligdag


_____________________________<strong>Moesgård</strong> <strong>Museum</strong> • Unesco Materialesamlingerne - Hindu Kush<br />

Kalasha-emner” konsekvent som urene, så derfor bringes saltet ganske enkelt ikke op på sæteren,<br />

som ikke alene er mere rituelt ren end dalene, men også er det område, hvor ”feerne” ifølge myterne<br />

holder til.<br />

Side 10 af 29 - Tema B: Mandens dagligdag


_____________________________<strong>Moesgård</strong> <strong>Museum</strong> • Unesco Materialesamlingerne - Hindu Kush<br />

Tema C: Kvindens dagligdag<br />

Det er kvinderne, der passer de små jordlodder i dalbunden, hvor der dyrkes hvede, byg og majs samt<br />

bønner og rodfrugter, ligesom ernæringen også er afhængig af frugter, bær og valnødder. Alt tørres i<br />

solen efter modningen og stuves derefter i forråd til vinteren enten i husets kælder eller i pasti'et, det<br />

fritstående forrådshus. Et net af større og mindre vandingskanaler gennemskærer landskabet. De<br />

forsynes alle fra den altid vandrige flod, - ikke direkte, men fra stikkanaler placeret mange kilometer<br />

derfra, oppe i bjergene mod nordvest. Dette veludbyggede overrislingssystem fungerer gennem den<br />

lange og tørre sommer og sikrer dermed afgrøden.<br />

Kvinden er evigt igang med sine mange gøremål. Hun står op med solen, fejer jordgulvet med<br />

riskosten og tænder op i det åbne ildsted for at tilberede morgenmaden til resten af familien. Der skal<br />

koges vand til te og æltes dej til brød til bagning. Efter morgenmaden vil nogle kvinder gå i marken for<br />

at luge ukrudt i den kornkultur som mændene har udsået. Det velvoksne ukrudt samles bagefter<br />

sammen i kvindekurven og transporteres hen til kreaturstalden. Andre kvinder vil passe overrislingen<br />

af marken, som er så nødvendig, da det næsten ikke regner fra midten af maj måned frem til oktober.<br />

Mølleaktivitet og brødbagning<br />

Brød bagt af bygmel, hvedemel eller majsmel er hovedernæringskilden for Kalasha. Da en familie<br />

oftest tæller omkring 15 til 20 medlemmer, skal der daglig bruges store mængder mel til at bage<br />

forskellige typer brød. Og det er familiens kvinder, som tager sig af denne aktivitet. Kvinderne henter<br />

kornet frem fra kælderen eller forrådshuset, renser det for rester af avner, småsten og måske mider og<br />

hælder så kornet i en gedeskindssæk eller en flettet kurv og vandrer ned til møllen. I bunden af hver af<br />

de tre Kalashadale løber en stor vandrig flod, og det er ved sidegrene fra denne flod at vandmøllerne<br />

er bygget, idet møllen jo bygges dér, hvor vandet befinder sig. De fleste vandmøller ligger derfor<br />

hyppigt lavere end landsbyen.<br />

Med den store søgning til og aktivitet omkring vandmøllen bliver den helt naturligt et socialt<br />

samlingssted, ikke blot for de kvinder, der skal male mel, men også for deres mindre og større børn.<br />

Undertiden slår nogle mænd sig også ned for at deltage i den livlige lokale sladder, der dyrkes her.<br />

Møllekanalen er samtidigt et yndet sted for tøjvask, eller ventetiden går med at justere perlebroderier<br />

eller reparere huller i familiens tøj.<br />

Møllens justering af det mekaniske skal være i orden, og det er ejeren af møllen, som skal sikre, at det<br />

vandrette møllehjul er i balance, og at de to møllesten er velholdte. Dette er en nødvendighed for at<br />

det mel, der males, opnår den rette finhedsgrad. Jævnligt må mølleejeren bilde møllestenene, dvs<br />

genskabe den ru overflade, når de er nedslidte. Men kvinderne kan selv justere den indbyrdes afstand<br />

imellem de to møllesten alt efter, om det er majs, byg eller hvede, de vil male i møllen den<br />

pågældende dag. Kornet bør drysse rytmisk ud af den store pæreformede tragt og ned i den øverst<br />

liggende møllestens centrale hul, en aktivitet kvinderne også kan regulere. Hele den sindrige mekanik<br />

styres overordnet af den vandmængde, som gennem en lang, skråtstillet kanal, hugget ud af een lang<br />

træstamme, ledes ind til og forbi, det vandretliggende møllehjul. Møllehjulets rotation driver den<br />

øverste mobile møllesten, medens den nederste er fastliggende.<br />

Enhver, der maler mel i en mølle, skal betale for brugen af møllen, hvilket sker i form af mel, hvis<br />

kvantum udregnes efter den mængde mel, der males. Der vil altid stå en beholder, som brugeren<br />

fylder med noget af det malede mel, som dels går til ”mølleguden” dels til mølleejeren.<br />

I et stort fad af aluminium blander kvinden mel og vand, og når den rette konsistens er opnået, fylder<br />

hun hånden med dej, som fordeles på en konveks bageplade af jern, der hviler på et par ildbukke eller<br />

et treben i det åbne ildsted. Der tilsættes hverken gær eller salt til brøddejen. Med en palet løsner hun<br />

brødene, vender dem, bager dem på den anden side, og så er de klar. De ligner eller er snarere en<br />

slags pitabrød og er enten bagt af hvede-, byg- eller majsmel. De flade runde brød kaldes chapatti.<br />

Undertiden fyldes hvedebrødene med en mos af knuste valnødder og ghee, som er opvarmet og<br />

dernæst stivnet smør, og de lægges derefter til efterbagning i den varme aske. Dette utroligt<br />

velsmagende og nærende brød hedder jau-o.<br />

Side 11 af 29 - Tema C: Kvindens dagligdag


_____________________________<strong>Moesgård</strong> <strong>Museum</strong> • Unesco Materialesamlingerne - Hindu Kush<br />

Tema D: Indvielsesriter for børn<br />

Kalasha-børn fungerer som små kopier af de voksne. Så snart det kan lade sig gøre, deltager<br />

drengene i mændenes og pigerne i kvindernes daglige arbejdsaktiviteter.<br />

Der er en høj dødelighed blandt de yngste Kalasha-børn. En kendsgerning som er indbygget i de<br />

lokale begravelsesritualer. Dør et barn inden det er blevet '”ndviet til samfundet” begraves det i hast<br />

den selvsamme dag. Indvielsen til samfundet betyder derimod, at barnet nu er en del af dette, og<br />

herefter vil en begravelse betyde indkaldelse af nære og fjerne slægtninge.<br />

Piger og drenge indvies under forskellige ceremonier til det voksne samfund. Dragten samt vævede<br />

bånd, de såkaldet chumans, perler, blomster og frugter er de symbolske elementer ,som indgår i<br />

indvielsesceremonien, og som skal bringe barnet frugtbarhed og lykke i den voksnealder.<br />

Nogle af de mange perlekæder Kalasha-kvinden bærer om halsen, har hun modtaget som led i den<br />

indvielsesceremoni, hun gennemgik omkring 5-års alderen. Nogle er arv fra afdøde kvindelige<br />

slægtninge, andre gaver fra hendes mor. Men også kvindens tilbeder eller mand begaver hende med<br />

perler. ”Kvindens perlepragt gør hende smuk, giver hende frugtbarhed og åndelig styrke og fylder mig<br />

med stolthed”, fortæller en ægtemand.<br />

Til hver enkelt perle kvinden bærer knyttes et ønske om frugtbarhed, så alle små børn bærer perler.<br />

Når de små piger indvies til samfundet, modtager de deres første perlekæder. På Ønskernes Dag i<br />

forbindelse med Chaumos, vintersolhvervsfesten, vil kvinderne forære de små piger nogle af deres<br />

egne talrige kæder, og i sang hylder alle kvindens frugtbarhed.<br />

Gulparik tje-lik er navnet på en bestemt type børnejakke i traditionelt snit, vævet med smalle striber i<br />

uldens mange fine nuancer og gedehornsbroderier på ryggen. Jakkerne blev førhen brugt både af<br />

drenge og piger og specielt fremstillet til anvendelse, når mor og barn 3 måneder efter fødslen<br />

gennemgik den obligate rituelle renselses-ceremoni i familietemplet. På Gulparik-dagen, ”den dag man<br />

går op i dalen”, vil faderen slagte et gedekid til guden Sajigors ære. Tidligere ville moderen bringe sit<br />

barn til Sajigor Ton, en lund i nærheden af Sajigor alteret, hvor barnets familie ville byde slægtninge på<br />

et måltid af valnødder og tørrede frugter. I dag finder denne ceremoni oftest sted i landsbyen i<br />

forældrenes hus. Ligesom ceremonien i dag finder sted i mere dagligdags omgivelser, således vil<br />

barnets dragt i dag heller ikke adskille sig fra dagligdagens påklædning.<br />

Skolegang<br />

I de tre Kalasha-dale var der i 1997 ialt 3 Kalasha-skoler. De to er placeret i Bomburate, den tredie i<br />

Birir. Derudover har mullah'erne, de islamiske præster, i forbindelse med de etablerede moskeer i<br />

dalene, oprettet muslimske skoler. Disse Koranskoler underviser dels på underskoleklasseniveau -<br />

ligesom de tre Kalasha-skoler - dels på et højere niveau.<br />

Kalasha-forældre er generelt imod at sende deres børn, og især pigerne, til de muslimske skoler, da<br />

de med rette er bekymrede for, at de muslimske skolelærere skal omvende deres børn til Islam. Lokalt<br />

fortælles endog at en mullah honoreres med et særdeles stort pengebeløb for hver ”omvendt”<br />

Kalasha-dreng, han kan præstere!<br />

Det er klart at den lokale Kalasha-skole, hvis undervisningsmateriale alene er baseret på muslimske<br />

kilder, kun kan dække den allermest basale viden. Men det virkelig positive er jo netop, at det er<br />

indfødte Kalasha-skolelærere, der forestår dette forløb. Og skønt kravet er, at eleverne skal lære urdu,<br />

det mest talte sprog i Pakistan, og engelsk, så taler skolelæreren børnenes eget modersmål.<br />

I modsætning til Kalasha-skolen giver den muslimske skole adgang til videre skolegang i Chitral, og<br />

gælder det siden universitetet, ligger dette i storbyen Peshawar på Indussletten syd for Lowaripasset.<br />

Side 12 af 29 - Tema D: Indvielsesriter for børn


_____________________________<strong>Moesgård</strong> <strong>Museum</strong> • Unesco Materialesamlingerne - Hindu Kush<br />

Tema E: Dragt og personligt udstyr<br />

Det gælder hos Kalasha-folket, som hos andre stammesamfund i den 4. Verden, at den personlige<br />

udsmykning af enhver art fortsat har en fundamental social og etnisk betydning. Udover trangen til<br />

skønhed knytter der sig også afgørende kommunikations- og prestigesignaler til udsmykningen.<br />

Kvindens og pigens dragt<br />

En Kalasha-kvinde identificerer sig med en bestemt klædedragt: en lang sort kjole, en piran, enten<br />

vævet af mørk uld, eller syet af sort bomuldsstof og udsmykket med broderier i halsudskæring, langs<br />

ærmeåbninger samt ved kjolens nederste kant. Hertil et hovedbånd, en shushut, samt et hovedtøj, den<br />

tunge kupas, tæt besat af kauriskaller, - en snegl, som fiskes i Det Indiske Ocean. Kvinden bærer altid<br />

sine perler og særligt overdådigt i forbindelse med en af de mange rituelle festligheder som Kalashaåret<br />

rummer.<br />

Med en så pompøs dragt er det i langt højere grad Kalasha-kvinden end manden, der står som symbol<br />

på etnisk identitet og synliggørelse af den traditionelle Kalasha-kultur.<br />

Mandens og drengens dragt<br />

Det er Kalasha-manden, og ikke kvinden, der hyppigst er i kontakt med den ydre muslimske verden,<br />

og som påvirkning fra denne kontakt da også har overtaget den muslimske mandsdragt shalwar og<br />

kames, vide bukser og skjorte af bomuld eller kunststof, hvor begge dele oprindeligt var vævet af<br />

fåreuld, som det eksemplar der findes i samlingen.<br />

Selv den karakteristiske hue, kashung, som stort set anvendes af alle mænd i Hindu Kush området,<br />

har Kalasha-manden også fælles med muslimerne. Ønsker Kalasha-manden at markere, at han er<br />

Kalasha, vil han tilføje en såkaldt tshish, som sættes foran i huen, og som er en kombination af flettede<br />

hvedestrå, vildfasanfjer samt nogle røde perler. Nok er denne tshish tilsyneladende en slags hattepynt,<br />

men samtidig er det denne lille ting, der adskiller Kalasha manden fra alle andre mænd, der også<br />

bærer Chitrali huen. På denne måde signalerer manden, at han er Kalasha. Han bærer tshish'en i<br />

forbindelse med forskellige fester, eller når han er udenfor samfundet for at understrege sit etniske<br />

tilhørsforhold.<br />

Side 13 af 29 - Tema E: Dragt og personligt udstyr


_____________________________<strong>Moesgård</strong> <strong>Museum</strong> • Unesco Materialesamlingerne - Hindu Kush<br />

Annoteret litteraturliste<br />

Historie<br />

Edelberg, L. & Jones S., 1979: Nuristan. Graz.<br />

Robertson, Georg Scott, 1896/1975: The Kafirs of the Hindu-Kush. London.<br />

Religion<br />

Højgaard, F., 1987: Islam and Pakistan. I: Contributions to Islamic Studies: Iran, Afghanistan and<br />

Pakistan. Århus.<br />

Kalasha-folket<br />

Fentz, M., 1995: Teksthæfte: Bjergfolk i Hindu Kush.<br />

Fentz, M., 1995: Kalasha Kvindens Røde Perler. I: Jordens Folk.<br />

Fentz, M., 1996: Natural Resources and Cosmology in Changing Kalasha Society. NIAS.<br />

Loude, J.Y. & Lièvre, V., 1987: Kalash Solstice. Islamabad.<br />

Siiger, Halfdan, 1951: Statuer af Træ hos Kalash-Kafirerne i Chitral. I: Nationalmuseets Arbejdsmark.<br />

P.29-38. Særtryk.<br />

Siiger, Castenfeldt & Fentz, 1991: Small Functional Items and Regeneration of Society. Dough<br />

Figurines from the Kalash People of Chitral, Northern Pakistan. I: Folk, vol. 33, 1991.<br />

Dragt<br />

Sperber, B.G., 1990: Kalash Dresses, Body Decorations, Textile Techniques.<br />

Politik<br />

Danida 1990: Pakistan. En situations- og perspektivanalyse.<br />

Side 14 af 29 - Annoteret litteraturliste


_____________________________<strong>Moesgård</strong> <strong>Museum</strong> • Unesco Materialesamlingerne - Hindu Kush<br />

Genstandsliste<br />

HK 1:<br />

Pigebælte<br />

Pati, af vævet hvidt uld, nu meget tilsmudset, med soumakdekoration ved bæltets afslutninger. Til at<br />

holde piran'nen (den sorte kjole) tæt til kroppen med.<br />

HK 2:<br />

Ungpigekjole<br />

Piran. Den fodside kjole er sort. I dag fremstilles den af pakistansk bomuld og de farverige<br />

dekorationer langs halskant, ved ærmer og langs kjolens nederste vidde syes med stor færdighed på<br />

symaskine. De samme mønstre, som dekorerede de vævede uldne kjoler, er fortsat fremherskende,<br />

nemlig zig-zag, som symboliserer gedehorn samt skaktern, der ligeledes genskabes ved hjælp af<br />

symaskinen.<br />

HK 3-4:<br />

To barnejakker<br />

Barnet klædes i denne jakke i forbindelse med indvielsesfesten Gulparik tje-lik. Børnejakker i<br />

traditionelt snit: Små jakker vævet med smalle striber i uldens mange fine nuancer og med<br />

gedehornsbroderier på ryggen. Disse jakker blev brugt både af drenge og piger og specielt fremstillet<br />

til anvendelse, når mor og barn 3 måneder efter fødselen gennemgik den obligate rituelle<br />

renselsesceremoni i familietemplet. Andre ceremonier følger, og på Gulparik-dagen, den dag man går<br />

op i dalen, vil faderen slagte et gedekid til guden Sajigors ære. Tidligere ville moderen bringe sit barn<br />

til Sajigor Ton, en lund i nærheden af Sajigor alteret, hvor barnets familie ville byde slægtninge på et<br />

måltid af valnødder og tørrede frugter. I dag vil denne ceremoni oftest finde sted i landsbyen i<br />

forældrenes hus. Ligesom ceremonien i dag finder sted i mere dagligdags omgivelser, således vil<br />

barnets dragt i dag heller ikke adskille sig fra dagligdagen. Dragten er vævet i tynde striber i grålig hvid<br />

og mørkebrun uld. På ryggen broderet et gedehornsmotiv samt fire små geder.<br />

HK 5:<br />

Uldne hvide mandsbukser<br />

Håndspundet og -vævet af hvid fåreuld. Disse uldne bukser anvendes af drenge i forbindelse med<br />

initiation/indvielse til manddom, og af ældre mænd i forbindelse med ceremonier, men ganske mange<br />

mænd, både unge og ældre, finder disse tykke bukser frem, når det er særligt koldt. Bukserne er så<br />

vide, at de kun kan bæres med et bælte knyttet i taljen. Bukserne er meget høje i taljestykket, og de<br />

bæres med det dekorerede og overskydende stykke med frynser vendt nedad.<br />

HK 6 a-b:<br />

Muslimsk drengedragt<br />

Bukser og skjorte, Shalwar og kames, Kalasha-drengens daglige påklædning. Fremstillet af kunststof<br />

op kan købes i bazaren i Chitral.<br />

HK 6 c & 12 c:<br />

To hvide maskinfremstillede bånd med dunter<br />

De bindes rundt om livet eller stikkes i løbegangen på mandens bukser for at holde bukserne oppe.<br />

HK 7 a-b:<br />

Pigesko<br />

Støbte, sorte pigesko af plastik<br />

HK 8 a-b:<br />

Grå lukkede snøresko<br />

Til lille dreng. I dag anvendes støbte plastik- eller gummisko. Et pakistansk produkt. Lukkede sko<br />

anvendes for det meste kun ved særlige lejligheder og dermed af prestigegrunde. Men generelt er det<br />

for kostbart for Kalasha´rne at købe sko. Hyppigt bruger de åbne plastiksandaler, som også er<br />

praktiske, da floden og de mange vandløb hyppigt skal passeres.<br />

Side 15 af 29 - Genstandsliste


_____________________________<strong>Moesgård</strong> <strong>Museum</strong> • Unesco Materialesamlingerne - Hindu Kush<br />

HK 9 a-b:<br />

Grønne plastiksandaler<br />

Til lille pige. I dag anvendes støbte plastik- eller gummisko. Et pakistansk produkt.<br />

HK 10:<br />

En muslimsk skolekasket<br />

Del af skoleuniform. I dag er der knyttet muslimske skoler til de fleste moskeer, som tilflyttede Chitralifolk<br />

har bygget i dalene. Skoledrengene skal bære den grå pakistanske skoleuniform i skolen ligesom<br />

skoledrengene i det øvrige Pakistan. Og hertil hører den sorte kasket dekoreret med en rød halvmåne.<br />

HK 11:<br />

En skoletaske<br />

Fremstillet af battlefield-dekoreret bomuldsstof med lukkesnor foroven.<br />

HK 12 a-b:<br />

Muslimsk mandsdragt<br />

Shalwar og kames (som består af bukser og skjorte) og er nu ligeledes blevet Kalasha-mandens<br />

daglige påklædning. Dragten er fremstillet af kunststof og kan købes i Bazaren i Chitral.<br />

HK 13- 17:<br />

Chitrali huer<br />

En samling på 5 Chitrali huer, kashung's: En gråbrun, en grå, en hvid, en brunlig samt en<br />

puddersukkerfarvet. Det er en hovedbeklædning med fjerne historiske rødder (ifølge kilderne), og<br />

anvendes fortsat i den østlige del af Afghanistan samt hele Hindu Kush området. Sædvanligvis væves<br />

huen i ren uld, men nu også i kunstfibergarner, i en kibervævning. I bazaren i Chitral sidder<br />

skræddere, der tilskærer, syr og presser de sindrige huer, der under den cirkulære pul ender i en<br />

oprullet vulst.<br />

HK 18 a-b:<br />

Mandesko<br />

Oprindeligt gummistøvler, nu afklippede ved anklen, slidte og hullede. Denne standart, udslidt og<br />

hullede, repræsenterer for det meste Kalasha skoenes tilstand.<br />

HK 19:<br />

Mandevest<br />

Af gedeskin med hårene bevaret. I den kolde vinterperiode eller på sæteren anvendes denne type<br />

gedeskinds vinterjakke, syet af to skind, et hvidt og gråt, af Kalasha-mænd. Normalt garver og syer<br />

brugeren af jakken den selv. Generelt er disse gedejakker ikke længere i brug. Det er ikke længere<br />

”the trend”. I stedet skutter mændene sig i derangerede europæiske eller amerikanske<br />

genbrugsjakker, som købes i bazaren i Chitral.<br />

HK 20:<br />

Symbol og pynt.<br />

Huepynt, en tshish til Kalasha-mandens Chitrali hue, som kaldes en kashung på det det lokale sprog,<br />

Kalashamun. Det er ikke blot pynt, men det, som adskiller Kalasha manden fra alle andre mænd, der<br />

også bærer Chitrali huen. Denne tshish bæres især i forbindelse med de forskellige fester, eller<br />

Kalasha-manden vil sætte den i huen, når han er udenfor samfundet for at understrege sit etniske<br />

tilhørsforhold. Den er fremstillet af flettede strå, som afsluttes med fjer fra vildfasan. Ved roden små<br />

knapper, perler og klokker.<br />

HK 21:<br />

Kvindesjal<br />

Hvidt vævet stof med soumak-dekoration og frynser. Eksempel på den lokale Kalasha-vævedygtighed.<br />

Stoffet sammensyet af to vævebaner, der hver måler 45 cm. En bred afsluttende soumak-kant med<br />

alle tænkelige oprindelige eller naturlige farver. Enten har en kvinde anvendt det som sjal, eller det kan<br />

være begyndelsen til et par uldne mandebukser.<br />

HK 22:<br />

Kvindebælte<br />

Auberginefarvet kvindebælte pati vævet af uld. Det måler omkring 15 cm i bredde, men har en længde<br />

på omkring 360 cm. Bæltet vindes flere gange rundt om kvindens liv. Bæltet afsluttes i begge ender<br />

med indvævede mønstre i kelimteknik eller soumak. Yderst afsluttes bæltet med duske. Bæltet holder<br />

den vide sorte kvindekjole tæt til kroppen, og da kjolen er vældig lang, kan den trækkes op over<br />

Side 16 af 29 - Genstandsliste


_____________________________<strong>Moesgård</strong> <strong>Museum</strong> • Unesco Materialesamlingerne - Hindu Kush<br />

bæltet. Derved dannes der en dyb fold eller kæmpelomme, hvor kvinden kan gemme forskellige<br />

personlige ting som snustobaksdåsen til naswarin, snus. Måske lidt frugt eller valnødder, penge, sygrej<br />

o.s.v. Bæltets ender har farvestrålende borter, som ender med lange duske. Oprindeligt var bæltet<br />

altid vævet i uld og borterne farvet med naturlige farveemner. I dag væves bæltet ofte i bomuld, og<br />

borterne er anilinfarvede garner - alt købt i bazaren i Chitral.<br />

HK 23:<br />

Kvindekjole i uld<br />

Førhen var den Kalasha-kvindens daglige beklædning, nu kun båret af de ældre kvinder. Denne tunge<br />

kjole, fremstillet af håndspundet og vævet lokalt fåreuld, er et helt kunstværk, som koster en utrolig<br />

arbejdsindsats. Det tager op til 3 måneder at væve de enkelte stofstykker til denne kjole og forinden<br />

skal ulden teses og spindes. Men kjolen er så slidstærk, at den kan bæres igennem 2 år, selv når hun<br />

arbejder i marken. Kjolens snit er enkelt og tilpasset de vævede længder, der fremstilles på væven.<br />

Kjolen kan have soumak-dekoration på skulder og langs frontsømmens nederste stykke.<br />

DENNE KJOLE MÅ KUN HÆNGE PÅ BØJLE! DEN ER ALT FOR SART TIL AT BLIVE BRUGT. SE<br />

MEDFØLGENDE KJOLEMØNSTER.<br />

HK 24:<br />

Kvindekjole<br />

En sort bomulds kvindekjole: Piran. Den fodside kvindekjole er altid sort. I dag fremstilles den af<br />

pakistansk bomuld og de farverige dekorationer langs halskant, ved ærmer og langs kjolens nederste<br />

vidde, syes med stor færdighed på symaskine. De samme mønstrer som dekorerede de vævede uldne<br />

kjoler er fortsat fremherskende, nemlig zig-zag, som symboliserer gedehorn, samt skaktern, der<br />

ligeledes genskabes ved hjælp af symaskinen og anilinfarvede bomuldsgarner indkøbt i Bazaren i<br />

Chitral.<br />

HK 25:<br />

Kvindebælte<br />

Orangefarvet kvindebælte vævet af bomuld. Iøvrigt som forrige nr.<br />

HK 26:<br />

Hovedtøj<br />

Kupas, hovedtøj til Kalasha-kvinde. Denne kupas er tydeligvis en såkaldt ´turistkupas´. Den er alt for<br />

ussel til at en lokal kalasha-kvinde ville anvende den. Sammensyet af to vævede bredder af hver 14<br />

cm. Dekoreret med kauriskaller, huse af snegle som fiskes i det Indiske Ocean, samt små klokker,<br />

røde glasperler, knapper samt et stykke skjoldformet metalblik.<br />

HK 27-28:<br />

Hovedbånd<br />

To hovedbånd eller Shushut'er, Kalasha-kvindens hovedpryd. Shushuten er dels et hårbånd, dels en<br />

nedhængende dusk, som er en fortsættelse af selve hårbåndet. Alt er prydet med kauriskaller, som er<br />

sneglehuse fra Det Indiske Ocean, samt glasperler, især røde, små klokker, knapper samt forskellige<br />

blikmetal skiver af form som skjold eller ganske enkelt store knapper.<br />

HK 29 a-b:<br />

Gedeskindsstøvler.<br />

Rødfarvede håndsyede gedeskindsstøvler. Den såkaldte Nuristani-støvle, fremstillet af de<br />

'Nuristanere', som bebor byerne Kunist og Brumotal ved grænsen til Afghanistan. Støvlerne er<br />

fremstillet af garvet og farvet gedeskind. Kalasha'erne, og især kvinderne, gik førhen ofte barfodet<br />

sommer og undertiden også om vinteren. De foretrækker fortsat at være barfodet når de arbejder i<br />

marken. Gedeskindsstøvlerne anvendes I dag især i forbindelse med rituelle fester, eller hvis kvinden<br />

skal gå langt. Når den døde gravlægges iklædes han/hun også disse smukt forarbejdede skindstøvler.<br />

Billige støbte plastiksko, som købes i bazaren i Chitral, har I dag stort set erstattet<br />

gedeskindsstøvlerne.<br />

HK 30:<br />

Kvinde-halsring<br />

Denne kostbare kvinde-halsring er af stor tyngde og dobbeltsnoet af messinglegering, ofte med<br />

indlægninger af flussten, har den samme værdi som en ko og udgør (eller snarere udgjorde) den gifte<br />

kvindes mest betydningsfulde bryllupssmykke fra ægtemanden. I dag ses de kun sjældent i Kalashadalene.<br />

Desværre er disse halsringe efterhånden solgt for rupees til turister. Før nedarvedes disse<br />

kostbarheder fra generation til generation.<br />

Side 17 af 29 - Genstandsliste


_____________________________<strong>Moesgård</strong> <strong>Museum</strong> • Unesco Materialesamlingerne - Hindu Kush<br />

HK 31:<br />

Perlekæder<br />

Perlekæde domineret af ældre, sorte, støbte og dobbeltkoniske større og mindre glasperler, brudt af<br />

ældre og yngre røde glasperler samt gennemsigtige glasperler. Kæden er tillige smykket med små<br />

klokker og foldede sølvblade. Kalasha-kvinden bærer altid mangfoldige perlekæder: Ældre og nyere<br />

perlekæder, som Kalasha-kvinderne smykker sig med. Det nyfødte barn får sine første perler og når<br />

den lille pige i en alder af omkring tre år indvies, begaves hun med perlekæder af sine nærmeste<br />

kvindelige slægtninge. Når en kvinde dør, medgives hun nogle af sine perlekæder i kisten. De øvrige<br />

arves af hendes nærmeste kvindelige slægtninge. Og således findes der til stadighed - skønt<br />

efterhånden færre og færre af de meget gamle perler i samfundet, perler af en så høj alder, at de kan<br />

fortælle historie om forgangne handelsruter.<br />

HK 32:<br />

Perlekæder<br />

Bundt af elleve glasperlerækker. Det er de karakteristiske bønneformede røde indiske glasperler sotki,<br />

som kan købes i bazaren.<br />

HK 33:<br />

Perlekæder<br />

Ældre, små røde og hvide indiske perler samt nye bønneformede, røde indiske glasperler. Ældre tyske<br />

og engelske militærknapper er tilføjet. Nostra es Deus spes: Gud er vort håb.<br />

HK 34:<br />

Halssmykke<br />

Halssmykke af 7 perlekæder afbrudt af 3 perlespredere fremstillet af gedeknogler fra mellemfoden, og<br />

dekoreret med skråskravering. Det er mændene, som dekorerer gedeknoglestykkerne til deres kvinde.<br />

Især kvinder i Bomburet og Birir bærer disse tætsiddende perlekæder.<br />

HK 35-36:<br />

Tallerkener<br />

To flade tallerkener af aluminium.<br />

HK 37:<br />

Fad<br />

Et brugt fad af aluminium.<br />

HK 38:<br />

Skål<br />

En skål af aluminium.<br />

HK 39:<br />

Vaskefad<br />

Vaskefad af aluminium som udmærket også kan fungere som serveringsfad til ris eller kogt kød.<br />

HK 40 a-b:<br />

Tepotte<br />

En nyindkøbt tepotte af aluminium. Den varme, søde, stærke - men ikke bitre te - er højt værdsat af<br />

Kalasha'rne. Og den nydes mange gange døgnet rundt. Når vandet koger kastes et par små håndfulde<br />

fine teblade i vandet. Dernæst tilføjes sukker og mælk. Resultatet er en stærk og velsmagende drik.<br />

Fremstilles i Peshawar-området og fragtes nordpå med store lastbiler.<br />

HK 41:<br />

Aluminiumsbeholder<br />

Aluminiumsbeholder med tud som anvendes til at drikke vand af. Mænd drikker vandstrålen fra tuden,<br />

kvinder fylder derimod vand fra tuden i den hulede hånd, hvorfra de så drikker vandet. Dette skal<br />

overholdes og hviler på principperne pragata/onghesta, rituelt urent og rent, knyttet henholdsvis til<br />

kvinden og manden.<br />

HK 42:<br />

Bagespatel<br />

Bagespatel af jern. Kvinden anvender spatlen, når hun skal vende sit brød på bagepladen under<br />

bageprocessen. Spatlen er fremstillet af en muslimsk omrejsende smed.<br />

Side 18 af 29 - Genstandsliste


_____________________________<strong>Moesgård</strong> <strong>Museum</strong> • Unesco Materialesamlingerne - Hindu Kush<br />

HK 43- 47:<br />

Bånd<br />

Fem bånd eller Shuman's. Trefarvede bånd som både har en praktisk funktionel betydning i deres<br />

anvendelse til klædedragten, og en social betydning, idet en sådan Shuman vil blive kastet til den<br />

besøgende i gæstevenskabets ånd. Før blev disse Shumans fremstillet af smukke plantefarvede<br />

garner i douce nuancer. I dag er de oftest vævet af anilinfarvet bomuldsgarner i krasse farver købt i<br />

bazaren i Chitral. Shumans er rundvævede og fingervævede bånd: De kan være enkelt udført med en<br />

afsluttende bort i hver ende eller prydet af et væld af mønstre i mange farver. Shumanns og shaddar,<br />

som er noget bredere og længere, anvendes til uendeligt mange formål: De surres rundt om<br />

svøbelsesbarnet, bruges som buksebælte af både drenge og mænd, drenge som gennemgår deres<br />

indvielsesfest bærer disse dekorative bånd i kryds hen over brystet, eller rundt om halsen på en<br />

person som specielt skal æres, eller kvinden kan kaste en shuman i favnen på en værdsat og elsket<br />

ven eller gæst. Eller båndet kan indgå i praktiske sammenhænge, som skulderstropper i den<br />

koniskformede kvindekurve, etc. Der anvendes ikke en egentlig væv, men kvinden bruger sin fod eller<br />

sit knæ under væveprocessen til at stramme vævningen ud.<br />

HK 48 a-b:<br />

Bomuldsgarn<br />

To bundter forskelligfarvede bomuldsgarn: 1 orange og 1 gult. De anvendes som broderigarn på<br />

Kalasha-kvindens sorte kjole, piran'en. Disse grelt farvede garner er fremstillet i Pakistan og har afløst<br />

det før lokalt fremstillede garn af fåreuld, farvet med naturlige farveemner som planter og forskellige<br />

mineraler.<br />

HK 49:<br />

Pistil<br />

Pistil eller støder udskåret i træ. Pistilen er snittett af en meget kompakt træsort med stor vægtfylde,<br />

antagelig den langsomtvoksende ceder. Derimod er morteren ret primitiv og er næppe fremstillet af<br />

cedertræ, måske fyrretræ.<br />

HK 50a-b<br />

Morter og pistil<br />

Morter og pistil udskåret i træ. I morterens dybe og konkave bund lægges de emner som for eksempel<br />

delvis kogte grøntsager, som skal bearbejdes med pistilen inden de atter koges. Eller emner som<br />

bjergsalt eller afskallede valnødder. I visse tilfælde bearbejdes majs og korn i morteren til meget groft<br />

mel. Pistilen eller støderen er snittett af en meget kompakt træsort med stor vægtfylde, antagelig den<br />

langsomtvoksende ceder. Derimod er morteren ret primitiv og er næppe fremstillet af cedertræ, måske<br />

fyrretræ.<br />

HK 51-52:<br />

Drengelegetøj<br />

En slangebøsse og skyts i form af opsamlede sten. Den er uundværlig, når der skal skydes småfugle<br />

og valnødder ned fra træerne. Enhver ordentlig dreng fremstiller sin egen slangebøsse af flere stykker<br />

sammensyet gummi, lidt stofrester, en læderstump og en tvegrenet gren. Opsamlede sten er<br />

skydeskyts. Dagen lang afprøves sigteevnen til småfugle eller valnødder på de gigantiske<br />

valnøddetræer. Det sidste er lidt af en udfordring, da det er forbudt at plukke en eneste valnød, før<br />

dagen er vedtaget af det lokale landsbyråd.<br />

HK 53:<br />

Skoletavle<br />

Skoletavle udskåret af valnøddetræ og uden sod.<br />

HK 54-55:<br />

Skoletavler<br />

2 stk. Fremstillet af valnøddetræ og derefter sodsværtet med sod fra det åbne ildsted. I soden ridses<br />

med en griffel. De sodsværtede tavler anvendes både af skolebørn i den lille Kalasha skole og i den<br />

muslimske skole.<br />

HK 56-57:<br />

Skoletavler af metal<br />

To skoletavler af metal. Metalskoletavlen er den moderne udgave af den sodsværtede skoletavle.<br />

Side 19 af 29 - Genstandsliste


_____________________________<strong>Moesgård</strong> <strong>Museum</strong> • Unesco Materialesamlingerne - Hindu Kush<br />

HK 58:<br />

Tørrede bønne-bælge<br />

Kvinderne er konstant i gang med aktiviteter, som har at gøre med produktion af føde til at dække det<br />

daglige behov, og herunder også at afbælge bønner som forberedelse til aftensmaden.<br />

HK 59 a-f:<br />

Grafikgrifler og fedtsten.<br />

Æske med grafikgrifler og fedtsten. Til skolebrug til at skrive på tavlen med.<br />

HK 60-61:<br />

Aluminiumskåle<br />

Bruges når der spises linsesuppe.<br />

HK 62 a-c:<br />

Plastik-kamme<br />

Tre plastik-kamme, pakistansk fremstillet. Forskellige farver med særdeles tætsiddende tænder, som<br />

Kalasha-kvinderne anvender i forbindelse med hårvask.<br />

HK 63:<br />

Sæbe<br />

Pakistansk sæbestykke fremstillet i en støbeform og påtrykt et arabisk symbol og arabisk tekst. Enhver<br />

Kalasha-kvinde, der har råd, har brug for et sådant stykke sæbe, som gnides henover det snavsede<br />

vasketøj, som derefter skylles i møllekanalens vand.<br />

HK 64 a-b:<br />

Glasarmbånd<br />

Farvede tynde glasarmbånd: 15 stk ialt, som kvinderne smykker sig med. Pakistansk produkt, som<br />

muslimske kvinder anvender i store mængder. Denne mode har bredt sig til Kalasha-dalene, hvor<br />

muslimske handelsmænd rejser rundt for at faldbyde deres varer.<br />

HK 65:<br />

Snusdåse<br />

Lille blikdåse med låg til at gemme snus i. Mænd som kvinder nyder dagligt den lokalt fremstillede<br />

snus, naswarin, af det lokale hellige træ juniper, ene. Enhver kvinde gemmer således en lille dåse i<br />

kjolens folder. Den ene bærer præget: Azam & Bros, A&B, Lahore, som er fremstillingsstedet. Den<br />

anden bærer i låget præget: Rafiuddin & Sons, Stainless steel, Karachi, som er fremstillingsstedet.<br />

Dåsens bund er forsynet med et spejl til stor glæde for kvinderne.<br />

HK 66 a-b:<br />

Poser m. snus<br />

To poser snus, Naswarin, fremstillet af brændt, forkullet juniper, barken af enebærtræet såvel som de<br />

stedsegrønne blade. Et højt elsket lokalt rusmiddel.<br />

HK 67 a-b:<br />

Spejl<br />

Et kinesisk importeret spejl med støttefod og blomsterdekoration på bagsiden. Mænd anvender især<br />

spejlet, når de justerer deres skæg.<br />

HK 68-71:<br />

Porcelænskopper<br />

Fire kinesiske, blomsterdekorerede porcelænskopper til tedrikning.<br />

HK 72-74:<br />

Drikkekrus<br />

Tre høje, pakistansk-fremstillede drikkekrus af aluminium. Til vand eller vin.<br />

HK 75-76:<br />

Drikkebægre<br />

Lave drikkebægre af aluminium til vand eller te.<br />

HK 77 a-b:<br />

Æske m. låg<br />

Æske med låg af aluminium som især anvendes til barnets madrester.<br />

Side 20 af 29 - Genstandsliste


_____________________________<strong>Moesgård</strong> <strong>Museum</strong> • Unesco Materialesamlingerne - Hindu Kush<br />

HK 78:<br />

Fyrretræ spåner<br />

Omkring 18 stk. grovspåner som er afhug fra Doadar-træet. Anvendes som fakkeltræ eller lyseprås.<br />

Disse grovspåner fra Himalaya-fyrretræet er velegnede som lyseprås eller som fakkel. De anvendes<br />

både på sæteren og i dalen, hvis man ikke har råd til en flagermuslygte eller den petroleum, den<br />

bruger eller måske ikke lige har lygten ved hånden. På grund af fyrretræsspånernes store indhold af<br />

harpiks er en tændstik nok til at få spånerne til at brænde.<br />

HK 79-82:<br />

Tændstikæsker<br />

Pakistansk fremstillet. Før anvendtes ildstål, men i dag er det moderne tændstikker, der anvendes, når<br />

der skal tændes op på ildstedet.<br />

HK 83:<br />

Jernsegl<br />

Et halvmåneformet jernsegl med tænder som skær til høstning af korn og majs på roden. Dette<br />

markredskab er ikke fremstillet af Kalasha'rne selv, men af muslimske smede. Det kan være muslimer,<br />

som bor længere oppe i dalen nærmere den afghanske grænse, eller seglet kan være købt i bazaren i<br />

Chitral. Bladet på seglet er nittet vandret på træskaftet, så derfor kan seglen kun betjenes med højre<br />

hånd.<br />

HK 84:<br />

Jernhakke<br />

Dette markredskab er, på trods af sit velbrugte og noget enkle udseende, et effektivt redskab til at<br />

hakke for at renholde afgrøderne i den stenede jord med. Fremstillet af muslimsk smed. Måske bor<br />

han i Chitral eller i én af de to grænsebyer tæt ved den afghanske grænse Shekanandeh eller<br />

Bromuthal. Herfra drager han ned for i et par dage at påtage sig udbedring eller fremstilling af<br />

jernhåndværktøj.<br />

HK 85:<br />

En klump bjergsalt<br />

I knust tilstand indgår saltet i Kalasha'rnes føde. Bjersaltet knuses i morteren inden anvendelsen i<br />

maden. Bjergsaltet indeholder ikke den tilstrækkelige jodmængde, hvilket betyder, at Kalasha'rne ofte<br />

udvikler struma. Handelsmænd bringer bjergsaltet over passet fra Badakhstan og ned til bazaren i<br />

Chitral.<br />

HK 86:<br />

Måleøse af træ<br />

En langskaftet måleøse af træ, som gedehyrderne anvender, når de fremstiller gedeost under deres<br />

ophold på sæteren.<br />

HK 87:<br />

Skarøkse<br />

En god håndsmedet skarøkse med stor tyngde og en god vinkling i forhold til skæftehullet. Kalashamanden<br />

anvender skarøksen til fint eller mere præcist huggearbejde. Det er en brugsøkse til alle<br />

former for træarbejde, som fældning og tildannelse af træ. Skarøksen er et højt skattet håndværktøj.<br />

Den kendes også fra tidlig europæisk historisk tid: Er gengivet på Bayeux-tapetet fra 1000-årene.<br />

HK 88:<br />

Trefod<br />

Trefoden stilles i ildstedet og skaber afstand imellem kogekarret og ilden. Det er naturligvis kogekar-<br />

rets størrelse, der afgør hvilken trefod der vælges.<br />

HK 89:<br />

Trefod<br />

En mindre trefoden stilles i ildstedet og skaber afstand imellem kogekarret og ilden. Det er naturligvis<br />

kogekarrets størrelse, der afgør, hvilken trefod der vælges.<br />

HK 90:<br />

Aluminiums fad<br />

Stort åbent, cirkulært, ikke særlig dybt og fladbundet aluminiums fad med let vigende vægge.<br />

Kvinderne anvender det til at ælte dej til brød eller til at vaske tøj i. Generelt kan det siges, at alle<br />

Side 21 af 29 - Genstandsliste


_____________________________<strong>Moesgård</strong> <strong>Museum</strong> • Unesco Materialesamlingerne - Hindu Kush<br />

beholdere af aluminium, som i dag er i brug hos Kalasha-folket, har afløst ældre typer, som enten blev<br />

fremstillet som lertøj eller blev snittet ud i cedertræ. Som dejfad er et sådant uundværligt i enhver<br />

Kalasha-famile, idet der i enhver familie bages brød op til tre gange i døgnet.<br />

HK 91:<br />

Træfad<br />

Drejet fad af træ som anvendes som kombineret brød- og ostefad. Brødet, en slags chapatti, lægges<br />

hele vejen rundt, og osten fyldes i midten af skålen.<br />

HK 92:<br />

Jernbageplade<br />

En stor, tung, konveks og cirkulær jernbageplade med fastnittet jernbændel, som fastholder et<br />

cirkulært jernstøbt håndtag eller ophæng. Alle de brødformer, der fremstilles hos Kalasha, bages over<br />

den åbne ild på en sådan jernplade. De gode og solide bagejernplader importeres til Chitral fra<br />

Peshawar.<br />

HK 93 a-b:<br />

Spand med låg<br />

Spand med låg af aluminium. Anvendes hyppigt på sæteren som malkespand.<br />

HK 94:<br />

Beholder<br />

Beholder af aluminium, stærkt ramponeret, som anvendes til alle flydende emner: vand, mælk etc.<br />

Også til brug bl.a. når gederne malkes. Førhen anvendtes lertøj i husholdningen. I dag er lertøjet afløst<br />

af aluminium, som ikke produceres i Chitralområdet, men importeres sydfra fra byen Peshawar.<br />

HK 95:<br />

Beholder<br />

Beholder af aluminium formet som en krukke. Købt i Bazaren i Chitral. Kvinden bærer denne store og<br />

rummelige 'krukke' af aluminium på den ene skulder, når hun henter vand ved møllekanalen eller ved<br />

kilden, måske ved vandhanetappen i landsbyen - hvis den fungerer. Fremstilles af muslimske smede i<br />

Peshawarområdet og fragtes over Lowari-passet på store lastbiler i den snefri periode. Sådanne kar af<br />

aluminium afløser kar af lertøj, som ikke længere produceres.<br />

HK 96:<br />

Beholder<br />

Genbrugsbeholder, kvadratisk, som oprindeligt indeholdt ghee, smeltet og dernæst stivnet smør. I<br />

forbindelse med større fester eller ceremonier i samfundet kan det blive nødvendigt at indkøbe<br />

industrielt fremstillet ghee, smeltet størknet smør, i bazaren i Chitral. Og genbruget i dette fattige<br />

samfund er i høj kurs.<br />

HK 97:<br />

Målekurv<br />

En målekurv som anvendes til at udmåle mængden af korn. Kurven kan rumme omkring 3,5 kg. Disse<br />

kurve, som anvendes til at udmåle en bestemt mængde hvede- eller majskorn eller mel. Det er<br />

mændene, som fremstiller denne type kurv under opholdet på sæteren. Den er opbygget af pilevidjer<br />

omvundet med barkstrimler.<br />

HK 98:<br />

Fejekost<br />

Fejekost bundet af pilevidjer. Til at feje jordgulvet inde i huset samt jordgulvet på den overdækkede<br />

veranda foran huset med det åbne ildsted. Fra landsbyen Guru i Birir.<br />

HK 99:<br />

Trækar<br />

Trækar til osteproduktion. Cedertræ, håndsnittet. Disse pragtkar er i dag alle erstattet af<br />

aluminiumsbeholdere købt i bazaren.<br />

HK 100:<br />

Mandskurv<br />

Mandskurv af kraftige pilevidjer. Kurven anvendes til transport af overhovedet alt tænkeligt.<br />

Kalasha'erne bor bjergrigt, og de har ikke råd til jeeps, så alt må nødvendigvis bæres rundt på<br />

Side 22 af 29 - Genstandsliste


_____________________________<strong>Moesgård</strong> <strong>Museum</strong> • Unesco Materialesamlingerne - Hindu Kush<br />

menneskekroppen. Manden fletter selv sin kurv af pilevidjer. Kurven bæres på ryggen ophængt i en<br />

raduik, et reb af gedehår.<br />

HK 101:<br />

Sengetæppe<br />

Et vævet sengetæppe af gedehår. På sæteren har gedehyrderne stor gavn af denne slags vandtætte<br />

og varme tæpper. Enhver charpoy eller seng er udstyret med sådant tæppe. De forskellige brunlige<br />

nuancer samt grønt og hvidt er indlagt med kelimteknik.<br />

HK 102:<br />

Kvindekurv<br />

Kvindekurv, en Kawa, af konisk form opbygget over en tredelt gaffelgren omtvundet med netværk af<br />

tvunden gedehårssnor, flettet over den tredelte gren på en sådan måde, at farvenuancer i brune og<br />

grålige toner danner mønster. Monteret med to shumans, fingerflettede bånd, som ophæng, er den et<br />

helt lille kunstværk, som kvinden bærer på ryggen fyldt med brænde, græs, grøntsager eller måske<br />

den yngste i børneflokken.<br />

HK 103:<br />

Gedeskindsbeholder<br />

Garvet gedeskindshud sammensyet med lædersnøre. Den bæres over skulderen. Til at transportere<br />

mel fra dalen op til sæteren.<br />

HK 104:<br />

Gedeskindsbeholder<br />

En gedeskindsbeholder til at transportere korn eller mel i - til og fra møllen.<br />

HK 105:<br />

Smørkerner<br />

Dyrebælg uden hår fra ged. Anvendes under fremstilling af gedesmør.<br />

HK 106:<br />

Taburet.<br />

HK 107:<br />

Taburet.<br />

HK 108:<br />

Kurv<br />

En åben fladbundet bær- eller brødkurv. Kurven er flettet af mørkere og lysere pilevidjer i<br />

mønstereffekt. Fyldt med nyplukkede bær stilles kurven på det flade hustag, så solen tørrer og på den<br />

måde præservere frugten.<br />

Side 23 af 29 - Genstandsliste


_____________________________<strong>Moesgård</strong> <strong>Museum</strong> • Unesco Materialesamlingerne - Hindu Kush<br />

Tekster til dias og fotostater<br />

1.<br />

Times Atlas: Nuristan og Kalasha-området med den del af Indus-dalen, hvor Peshawar ligger. Øst<br />

herfor ses Islamabad, - Pakistans regeringshovedstad.<br />

2.<br />

Skematisk kort over Chitral-området med tilgrænsende lande.<br />

3.<br />

Kalasha-mændenes karakteristiske hovedbeklædning er chitrali-huen eller kashung, som den hedder<br />

lokalt. Den væves og sys i Chitral. Lammeulden kan være hvid, forskellige grå nuancer samt rødbrun.<br />

4.<br />

Kalasha-folket er et indoeuropæisk folk. De er den sidste rest af Kafirerne, som indtil slutningen af<br />

forrige århundrede også beboede områder i Østafghanistan. Kvinderne klæder sig i fodlange sorte<br />

kjoler med farvestrålende broderier og smykker sig med kilo-tunge perlekæder. Et hårbånd omslutter<br />

hovedet og ovenpå bæres kupas´sen. Der tales Kalashamun, et dardisk sprog som ligger tæt på<br />

oldindisk.<br />

5.<br />

Landsbyen Guru i Birir-dalen er et enestående eksempel på den ældste Kalasha-byggestil.<br />

Landsbyens placering er fortifikatorisk, som det førhen var nødvendigt. Husenes konstruktion er<br />

jordskælvssikret og beboelsesarealet forstyrrer ikke den dyrkbare agerjord i dalbunden. Det er på de<br />

nederste stejle og golde klippesider de ældste landsbyer er bygget.<br />

6.<br />

Husene er stablet ovenpå hinanden, således at det underste hustag fungerer som veranda og gulv for<br />

det ovenover liggende hus. Huskonstruktionen er desuden tilpasset dette områdes hyppige<br />

jordrystelser.<br />

7.<br />

Pasti´et, det lukkede og fritstående forrådshus, er hér placeret oven på hustagene.<br />

8.<br />

Det indre af et Kalasha-hus får kun lys igennem lyren, den åbning der findes i husets loft, hvorigennem<br />

røgen fra det åbne ildsted slipper ud. Sengene, de såkaldte charpoys, står langs væggene, den til<br />

venstre dækket af et gedehårdstæppe af samme slags som findes i Unesco-kassen.<br />

9.<br />

Et kig ned i Bomburate-dalen. I forgrunden erosionsbjerge, længere østpå eller ind i billedet har<br />

bjergskråningerne kun spredt bevoksning, et resultat af grovhugst igennem flere decenier foretaget af<br />

håndlangere fra muslimske pengemænd uden for dalene. Hyppige jordskred med utrolige<br />

ødelæggelser af marker og huse er en uoverskuelig følge af denne exkalasha pengepolitik.<br />

10.<br />

Kalasha-dalene ligger i det vildsomme Hindu Kush, hvor overlevelse er betinget af en kombination af<br />

halvnomadisk sæterdrift samt agerbrug i dalbunden. Agerbrugsarealer er gennemtrukket af et netværk<br />

af større og mindre vandingskanaler, hvorfra markerne overrisles i de tørreste sommermåneder. I<br />

dalene vokser forskellige frugtbærende træer som abrikos, æble, pære og fersken samt kæmpestore<br />

valnøddetræer, som fungerer som værtstræ for meget gamle vildtvoksende vinstokke. De tre Kalashadale<br />

har hver sin flodgren, som skærer sig dybt ind i de sparsomme agerbrugsarealer.<br />

11.<br />

Helligdommen Mahandeo-dur, som udgøres af en gigantisk stor natursten, hvis front krones af fire<br />

udskårne hestehoveder. Hestehovederne skulle, ifølge lokal tradition, referere til guden Mahandeo<br />

som ved Chaumos, vintersolhversfesten, kommer ridende for at deltage i denne.<br />

Side 24 af 29 - Dias og fotostater


_____________________________<strong>Moesgård</strong> <strong>Museum</strong> • Unesco Materialesamlingerne - Hindu Kush<br />

12.<br />

Som en del af offerhandlingen malkes geden, så gedemælken kan gennemvæde den hellige<br />

enebærgren.<br />

13-14.<br />

De 'rituelt' rene unge mænd med oprakte, renvaskede hænder og arme, er samlet foran Mahandeo<br />

alteret i forbindelse med Jôhsi-festen. Bønner til Guden og røgen fra junipergrene skaber kontakt<br />

imellem mennesket og Guden.<br />

15.<br />

Efter ofring af et gedekid samt ofring af mælk, hvede og majs til helligdommen Mahandeo-dur, festes<br />

der med et større måltid på kogt gedekød samt brød og ost.<br />

16.<br />

Det er traditionen at kvinderne følger deres mænd og slægtninge på sæteren for derefter den følgende<br />

dag atter at vandre ned igen. Herefter foretager mændene en rituel renselse af det nære sæter-<br />

område, selve lejren hvor de og dyrerne opholder sig. Det foregår med ofring af mælk og korn, som<br />

kastes på ilden, hvor juniper, enebær, antændes, idet røgen er det fysiske middel, hvormed<br />

renselsesprocessen udføres. Med den rygende enebærgren i hånden løber en ung mand rundt om<br />

lejren. Dette scenarium følges af bønner til Guden om frugtbare måneder på sæteren.<br />

17.<br />

Indgangen til Gestakhan'nen, familiehelligdommen, ligger midt i landsbyen og indgangen indrammes<br />

af udskårne stolper og planker. På fladerne ses sodmalede geder, og over indgangen er indstukket<br />

mimoser.<br />

18.<br />

Kasi'en i Balanguru, landsbyens traditionsvogter. Han er en særdeles vigtig person i et skriftløst<br />

samfund. Han skal holde styr på ritualer og alle vigtige spørgsmål, som angår samfundet så som<br />

slægtskabsrelationer, giftermål, ejerforhold og fester. Han afgør stridigheder sammen med et råd af<br />

ældste, såkaldt gerontokrati.<br />

19.<br />

I Grom, en nærliggende landsby, råder en anden Kasi. I et skriftløst samfund er traditionsvogteren en<br />

særdeles vigtig person. Kasi'en kan godt være en yngre mand. Det afgørende er personens<br />

omdømme og prestige i samfundet. De ældste, som kunne kaldes gerontokraterne, styrer samfundet.<br />

20.<br />

Kalasha-drengen er ifærd med at knuse en valnød med en skarøkse, et redskab som er uundværligt<br />

for Kalasha-manden i det daglige.<br />

21.<br />

Smør fremstilles også i dalen. Her er husets gifte søn i færd med at vippe gedeskindssækken fra ben<br />

til ben. Gedemælken er blandet med vand. Hele processen tager omkring en time, og derefter kan<br />

vallen, som kaldes lassi, hældes fra.<br />

22.<br />

Den store mandekurv flettet af pilevidjer anvendes den ene dag til brød, som her på billedet i<br />

forbindelse med en stor fællesspisning. I den samme type vidjekurv bringes næste dag gedelort fra<br />

stalden og ud på forårsmarken for at gødske den.<br />

23.<br />

Små bunker af gedelort spredes med håndkraft over det store markareal.<br />

24.<br />

I det tidlige forår skal jorden bearbejdes, gødskes og tilsås. Herefter overtager kvinden pasningen af<br />

markerne. Her er Kalasha-manden igang med at pløje marken med en studetrukken ard, en primitiv<br />

plov af en type, som vi i Danmark anvendte i tidlig middelalder.<br />

Side 25 af 29 - Dias og fotostater


_____________________________<strong>Moesgård</strong> <strong>Museum</strong> • Unesco Materialesamlingerne - Hindu Kush<br />

25.<br />

Kalasha-mand pløjer med en ard, primitiv plov, efterspændt to stude. Billedet giver et klart indtryk af de<br />

ganske små jordlodder. Overalt stikker klippegrunden frem, eller området er spækket med store sten,<br />

som sidste istid efterlod her.<br />

26.<br />

De tunge og stive majsstokke anvendes til kreaturfoder. Både mænd og kvinder transporterer alt på<br />

ryggen, men mændene tager det største slæb.<br />

27.<br />

Vinteren igennem og hele det kolde forår holdes gederne på stald, og er vejret til det, så afgræsses<br />

gederne på fællesejede arealer, den såkaldte fælled, samt de nære bjergskråninger bevokset af den<br />

stedsegrønne eg og forskelligt krat. Her på billedet er gedehyrden på vej op på den daglige klatretur<br />

med gedeflokken. Først otte timer senere vender han hjem til stalden eller fælleden.<br />

28.<br />

Når vejret bliver varmere vil geder og kid overnatte på fælleden. Den unge gedehyrde bærer her på<br />

billedet et kid til det særlige lukke, som skal sikre kiddene imod ulve og lodser.<br />

29.<br />

Også i denne periode, inden hele gedeflokken drager afsted til sæteren, skal der malkes og<br />

produceres oste. Både vædder og hungeder, som her på billedet, har horn.<br />

30.<br />

Viden og indvielse i produktionsprocesser lærer børnene fra den ældre generation. Den ene søn<br />

holder faklen eller træspånerne, som uden besvær brænder på grund af det høje indhold af harpiks.<br />

31.<br />

Gedeflokken vokser i størrelse under den lange vandring på omkring 10 timer fra dalbunden og op til<br />

sæteren. Undervejs slutter andre hyrder med deres gedeflokke sig til og efterhånden tæller flokken<br />

mange hundrede geder.<br />

32.<br />

Billedet viser naturen på sæteren omkring 3.600 m.o.h., her hvor Kalasha-hyrderne fra landsbyen<br />

Krakal skal opholde sig det næste halve år for at afgræsse gederne og producere ost. I det fjerne ses<br />

Afghanistans sneklædte bjergkæder. Forgrunden med de stenede bjergsider og dalbunden med floden<br />

byder kun på sparsom græsvækst.<br />

33.<br />

Så snart solen står op, går gedehyrderne i gang med at malke gederne. Der skal produceres ost,<br />

mange oste til familiernes vinterforråd. Det er gedehyrdernes vigtigste aktivitet på sæteren gennem<br />

mange, mange måneder.<br />

34.<br />

En ung gedehyrde sørger for at et kid bliver anbragt sikkert bag gedeaflukket, så sæterens huserende<br />

ulve ikke får fangst.<br />

35.<br />

På sæteren, med en gletcher som nabo, har gedehyrderne af skifferflager og vindfældet træ bygget en<br />

'bolig', der skærmer imod den stride blæst.<br />

36.<br />

Gedehyrderne på sæteren ved deres selvbyggede 'hus', hvor de producerer store mængder af<br />

gedeost. Efter morgenmalkning er mændene dagligt igang med denne livsnødvendighed.<br />

37.<br />

Det helt utroligt enkle 'osteri' består kun af et ildsted opbygget af sten samt en samling beholdere af<br />

aluminium. Osten er usaltet, idet bjergsalt anses for at være urent, da den ikke brydes i Kalashaområdet,<br />

men må købes i bazaren i Chitral.<br />

Side 26 af 29 - Dias og fotostater


_____________________________<strong>Moesgård</strong> <strong>Museum</strong> • Unesco Materialesamlingerne - Hindu Kush<br />

38.<br />

Det mandshøje 'indelukke' til geder, kid og kvæg er ligeledes bygget af skifferflager og vindfældet træ.<br />

Det er nødvendigt at beskytte dyrene om natten imod angreb fra ulve.<br />

39.<br />

Gedehyrdernes stenbyggede tilholdssted på sæteren. Flere forskellige beholdere af aluminium samt<br />

den store vidjekurv kan ses på billedet.<br />

40.<br />

To gedehyrder med de tomme gedeskindssække over skulderen på vej ned fra sæteren for at hente<br />

ny forsyning af hvede-, byg- og majsmel.<br />

41.<br />

Al mad koges over det åbne ildsted, og det er lokalt brænde, der anvendes. Evigt er alle igang med at<br />

samle mindre grene ind til optænding. Den ældre kvinde hér på billedet har samlet grene i sin<br />

gedehårsflettede kurv, opbygget på et skelet af en kløftet gren.<br />

42.<br />

Kvinden henter vand til husholdningen i en stor krukkeformet beholder af aluminium. Enten går hun<br />

efter kanalvand eller flodvand eller måske er vandtappen fortsat i funktion centralt i landsbyen, hvor<br />

hun så kan tappe rent vand. Maveinfektioner af forskellig art er hyppige lidelser, som det forurenede<br />

vand påfører befolkningen.<br />

43.<br />

Der tændes op under tekedlen. I dag anvendes der tændstikker, som muslimske småhandlende<br />

sælger fra boder i dalene.<br />

44.<br />

Kalasha-kvinden på vej til markarbejde. På hovedet bærer hun sit sjal, hvori hun gemmer det brød,<br />

hun medbringer. I hånden har hun en vand- eller tebeholder af aluminium.<br />

45.<br />

En markant del af Kalasha-karakteren er at hjælpe hinanden. Kvinderne mødes og hjælper hinanden<br />

med at luge og kravler afsted på hug med hver sin hakke i hånden. Her på billedet gælder det de unge<br />

majsplanter, som befris for ukrudt, som kreaturerne bagefter fodres med.<br />

46.<br />

Når kornet hentes op fra kælderdepotet under huset, skal det først renses for forskellige urenheder, og<br />

først herefter vandrer kvinden til vandmøllen for at male kornet til mel.<br />

47.<br />

Det kan være en lang vandring til den nærmeste vandmølle, som kvinden her er på vej til med en kurv<br />

fyldt med byg. Den er flettet af barkstrimler fra vækster, som kun gror på sæteren.<br />

48.<br />

De mange små vandmøller i dalene er kvindernes tilholdssted. Dels kommer de der for at male deres<br />

korn, dels er stedet deres sociale mødested. Her er vi inde i en mølle. Over møllestenen ses den<br />

tragtformede beholder, hvori kornet hældes. Hemmeligheden ved en velfungerende mølle er dels at de<br />

to møllesten ikke er nedslidt, dels at kornmængden afgives til kværnstenen i den rette rytme. Alt dette<br />

skal mølleejeren sørge for er i orden.<br />

49.<br />

I hånden bærer kvinden en gedeskindssæk fyldt med mel, som hun netop har malet ved møllen, som<br />

ligger dybt nede i dalen tæt ved den store flod.<br />

50.<br />

Kvinden kan godt amme sin yngste, imens hun bager brød til familien.<br />

51.<br />

Brød med dekorationer bages i forbindelse med Jôhsi, forårsfesten.<br />

Side 27 af 29 - Dias og fotostater


_____________________________<strong>Moesgård</strong> <strong>Museum</strong> • Unesco Materialesamlingerne - Hindu Kush<br />

52.<br />

Hver dag anvender Kalasha-kvinden en masse tid på at bage brød. For det meste op til tre gange hver<br />

dag. Kvinden sidder på husets veranda foran det stenbyggede ildsted. På jordgulvet står en taburet af<br />

træ med et sæde af flettet gedeskind. I den åbne vidjekurv ligger små, runde majsbrød, ved siden af<br />

står et stort fad af aluminium, som fortsat indeholder dej. Over den åbne ild hviler den konvekse<br />

bageplade på et treben af jern. Kvinden er ifærd med at vende et brød med en spatel.<br />

53.<br />

Under bageprocessen fylder Kalasha-kvinden sin hule hånd med den flydende dej, tipper dernæst<br />

hånden, som her på billedet, hvorved dejen flyder ud på jernpladen og kvinden glatter efter med<br />

håndryggen.<br />

54.<br />

Pitabrødet, som er fyldt med bønne- og valnøddemos, skal bage kortere tid på jernpladen og stilles så<br />

til efterbagning i asken.<br />

55.<br />

Denne flade åbne vidjekurv anvendes ofte til at tørre nysamlede frugter, i inden de deponeres i<br />

forrådshuset. Her har Kalasha-pigen fyldt sin kurv med store majsbrød.<br />

56.<br />

Morteren og pistillen er hyppigt i brug. For at spare på kogningen bearbejdes grøntsager som bønner<br />

og spinat i morteren efter en kort kogning, for så derefter at koge færdige. Her på billedet er kvinden i<br />

færd med at knuse bjergsalt fra den klump, som ligger ved siden af morteren.<br />

57.<br />

Kvinden spinder tråd af gedeuld. Den anvendes dels til vævning af særdeles grove og nærmest<br />

vandtætte jakker dels til sengetæpper til charpoy'en, sengen. Gedehårstæpperne bringes også med på<br />

sæteren.<br />

58.<br />

Viden og indvielse i produktionsprocesser lærer børnene fra den ældre generation. Her væver den<br />

ældre kvinde vicklers eller bensvøb til sin mand, som han vikler om underbenet, når vinteren sætter<br />

ind.<br />

59.<br />

Inden Jôhsi, forårsfesten, hvor solens genkomst fejres, opstår en vældig foretagsomhed inde som ude.<br />

Her er kvinden i færd med at påsy de sidste kaurisnegle, som pryder store dele af kupas'en, Kalashakvindens<br />

traditionelle hovedtøj.<br />

60.<br />

Kvinder ifærd med at sy nye sorte kjoler. Ved hjælp af symaskinen dekoreres piran'nen, kjolen med<br />

uldbånd i skrappe anilinfarver. Alt sammen er indkøbt i bazaren i Chitral. Førhen brugte kvinden flere<br />

måneder på først at spinde garn af fåreuld og dernæst at væve den store tunge brune uldkjole, hvis<br />

dekorerede felter var uldgarn indfarvet med naturens produkter såsom krap, der farver rød eller<br />

valnød, der farver brun o.s.v.<br />

61.<br />

Kalasha-kvinde iført sin shushut, det kauri-dekorerede hårbånd, ifærd med at høste byg med et segl<br />

med hvilken hun afskærer kornet ved roden.<br />

62.<br />

En næroptagelse af kvindens hænder under høsteprocessen: Venstre hånd griber om stråene, højre<br />

hånd med seglet afskærer dem ved roden.<br />

63.<br />

Et indoeuropæisk træk er Kalasha-folkets ret lyse hud. Også blåøjede og rødhårede Kalasha'er<br />

træffes.<br />

64.<br />

Viden og indvielse i produktionsprocesser lærer børnene fra den ældre generation. Den lille pige lærer<br />

af de voksne kvinder. Kædedans i forbindelse med Jôhsi, forårsfesten til ære for solens genkomst.<br />

Side 28 af 29 - Dias og fotostater


_____________________________<strong>Moesgård</strong> <strong>Museum</strong> • Unesco Materialesamlingerne - Hindu Kush<br />

65.<br />

Indvielsesriter af drenge og piger foregår i 5-6 års alderen. For drengenes vedkommende sker denne<br />

indvielse til samfundet under Chaumos, vintersolhversfesten. Pigernes indvielse falder derimod<br />

sammen med Phoo, som er bundet til vinhøstfesten. Symboler, som skal sikre pigerne frugtbarhed og<br />

lykke, er tophatte flettet af blomster og frugter samt perler og nye dragter.<br />

66.<br />

Der er stor tilslutning af både piger og drenge til de lokale Kalashaskoler. Børnene undervises i<br />

engelsk, urdu og matematik.<br />

67.<br />

De ialt 3 Kalasha-skoler har uheldigvis ikke en undervisningsstandard, som gør børnene egnede til en<br />

efterfølgende højere muslimsk skolegang.<br />

68.<br />

Skolepiger og deres lærer samlet omkring 'Daily life among the Kalasha', en billedbog på 140 fotos,<br />

som i temaer fortæller om livet i dalene. Fecit: Fentz/Stroyer 1995.<br />

69.<br />

Skoleuniform, tavle, grifler samt skoletaske er drengenes udstyr, når de følger undervisningen i den<br />

lokale muslimske skole.<br />

70.<br />

Kalasha-piger ses aldrig i de muslimske skoler. Forældrene beskytter deres døtre imod faren for at<br />

mullah'erne skal omvende dem til islam.<br />

71.<br />

Den muslimske skole giver eleverne adgang til højere skoleundervisning enten i Chitral eller sydpå i<br />

Peshawar.<br />

72.<br />

Kalasha-mændenes påklædning er langtfra farverig, bemærkelsesværdig eller prangende. Shalwar et<br />

kames, vide bukser og derover en skjorte fremstillet af bomuld, er inspireret af den muslimske<br />

mandsdragt. Det er så afgjort kvinden med hendes farverige og prangende fremtræden, der<br />

symboliserer Kalasha-folkets etnicitet.<br />

Side 29 af 29 - Dias og fotostater

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!