Bladet Kriminalforsorgen
Bladet Kriminalforsorgen
Bladet Kriminalforsorgen
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Frustration<br />
Den indsatte er ofte meget ulykkelig, når han kommer<br />
ind i arresten. Måske er dette det første møde med fængselssystemet.<br />
Måske er der sket noget voldsomt kort tid<br />
forinden. Mange trænger til en cigaret, så hav nogle liggende.<br />
Nogle er sultne, så sørg for, at der er lidt mad, de<br />
kan få.<br />
’<br />
’ <strong>Kriminalforsorgen</strong><br />
En stor del af den ideelle indsættelse<br />
handler om at lytte og om at kunne<br />
sætte sig ind i forskellige situationer.<br />
Bagved en opskruet indsat er der ofte en<br />
blød dreng, som måske er skræmt<br />
Overvagtmester Steffen Vang Jørgensen fra Ringsted Arrest<br />
krise og selvmord<br />
Mennesker der varetægtsfængsles, er ofte i en situation,<br />
der kan udvikle sig til en krise, og en krisetilstand kan<br />
i værste fald udløse psykoser eller depressive tilstande,<br />
der kan føre til selvmord. Ideelt bør politiet informere<br />
om, om den indsatte f.eks. tidligere har været indlagt på<br />
retspsykiatrisk afdeling, så arresthuspersonalet ved, at de<br />
skal være på vagt. I virkeligheden sker det ikke altid, og<br />
så er det vigtigt, at man selv støtter sig til sin egen viden<br />
om, hvordan man møder mennesker i krise.<br />
Se på det enkelte individ. Hvad har han<br />
været udsat for, hvad har han behov for,<br />
og hvordan kan jeg som fængselsbetjent<br />
gøre noget?<br />
udlændinge<br />
Tekst Via Christensen Tekst Via Christensen<br />
Uddannelseskonsulent Bettina Strube,<br />
<strong>Kriminalforsorgen</strong>s Uddannelsescenter.<br />
Udlændinge, der ikke kender det danske retssystem, er<br />
ofte bange, fordi de kender til meget ubehagelige fængselsforhold<br />
fra deres eget land. Politiet kan stille en tolk til<br />
rådighed, men sommetider er der måske andre indsatte<br />
i arresten, der kan tolke. Hvis det er umuligt at kommunikere,<br />
kan det måske hjælpe at prøve at tegne, hvad der<br />
skal ske.<br />
Et smil og et rart toneleje sender et signal til<br />
den indsatte om, at tingene nok skal løse sig.<br />
Husk også <strong>Kriminalforsorgen</strong>s informationspjece<br />
om anholdelse og varetægtsfængsling.<br />
Den kan hentes på www.kriminalforsorgen.dk og<br />
findes på 20 forskellige sprog.<br />
med tegnsprog<br />
og tolk<br />
Når morgentoget ruller over grænsen ved Padborg, anholder<br />
politiet rejsende, som ikke har indrejsetilladelse til<br />
Danmark. Ofte har de har rejst langt – fra Balkan eller helt<br />
fra Afghanistan, og mange har hele familien med. Nogle har<br />
været længe på flugt, og nogle har måske været udsat for<br />
vold, drab eller forfølgelse.<br />
De kan ikke tale dansk, og i mange tilfælde heller ikke<br />
engelsk.<br />
Mange af dem bliver indsat i Arresthuset i Åbenrå. Her<br />
er der – ud over 18 pladser til almindelige varetægtsfanger –<br />
også en asylafdeling med plads til 10. Det stiller helt særlige<br />
krav til personalet i arresten.<br />
”Mange af de indsatte i vores asylafdeling ved fra hjemlandet,<br />
at fængsler er lig med vold og tortur,” siger fængselsbetjent<br />
John Iversen fra Åbenrå Arrest. Mange er bange,<br />
vrede eller ulykkelige, når de kommer, men falder ofte til ro,<br />
når de har talt med nogen, der har kunnet forklare dem om<br />
forholdene i arresten, og om hvad der skal ske.<br />
”Vi klarer os ret langt med tegnsprog. Og ofte er der faktisk<br />
en anden indsat i arresten, der kan tolke,” forklarer John<br />
Iversen.<br />
ikke kun i asylafdelingen<br />
Ud over udfordringerne med asylafdelingen kender Åbenrå<br />
Arrest selvfølgelig ligesom alle andre arresthuse til ”almindelige”<br />
indsatte, der ikke kan tale dansk eller engelsk.<br />
”Hvis vi slet ikke kan snakke med en indsat, må vi vente, til<br />
politiet kommer med en tolk. Somme tider har vi også ringet<br />
til den pågældendes ambassade, som så har sendt en person<br />
over, der kan forklare sammenhængen for den indsatte. Men<br />
normalt klarer vi det selv,” siger John Iversen. Udlændinge i arresten<br />
betyder også andre udfordringer end de rent sproglige.<br />
”Vi ved ikke, hvad de har med i rygsækken. De kan være<br />
eftersøgt af Interpol og potentielt farlige,” siger John Iversen,<br />
men tilføjer, at det kun er i de færreste tilfælde, at der er problemer<br />
med de indsatte – f.eks. har de udenlandske indsatte<br />
sjældent noget med bandemiljøet at gøre.<br />
”Vi er gode til at læse folk. Vi kan som regel se, hvis nogen<br />
er utryg eller psykisk ustabil. Vi kan også se på folks attitude,<br />
om de f.eks. har siddet i fængsel før og oplevet grimme<br />
ting,” siger John Iversen.<br />
har udgivet en grøn og<br />
hvid folder med titlen ”Information om anholdelse<br />
og varetægtsfængsling”. Her kan<br />
varetægtsarrestanter læse om deres rettigheder<br />
og pligter. Folderen trykkes på dansk<br />
og engelsk, og herudover findes den på en<br />
lang række fremmedsprog på <strong>Kriminalforsorgen</strong>s<br />
hjemmeside, hvorfra man kan<br />
printe den.<br />
<strong>Bladet</strong> <strong>Kriminalforsorgen</strong> Nr. 8 Juni 2011 19