10.02.2013 Views

Bladet Kriminalforsorgen

Bladet Kriminalforsorgen

Bladet Kriminalforsorgen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Frustration<br />

Den indsatte er ofte meget ulykkelig, når han kommer<br />

ind i arresten. Måske er dette det første møde med fængselssystemet.<br />

Måske er der sket noget voldsomt kort tid<br />

forinden. Mange trænger til en cigaret, så hav nogle liggende.<br />

Nogle er sultne, så sørg for, at der er lidt mad, de<br />

kan få.<br />

’<br />

’ <strong>Kriminalforsorgen</strong><br />

En stor del af den ideelle indsættelse<br />

handler om at lytte og om at kunne<br />

sætte sig ind i forskellige situationer.<br />

Bagved en opskruet indsat er der ofte en<br />

blød dreng, som måske er skræmt<br />

Overvagtmester Steffen Vang Jørgensen fra Ringsted Arrest<br />

krise og selvmord<br />

Mennesker der varetægtsfængsles, er ofte i en situation,<br />

der kan udvikle sig til en krise, og en krisetilstand kan<br />

i værste fald udløse psykoser eller depressive tilstande,<br />

der kan føre til selvmord. Ideelt bør politiet informere<br />

om, om den indsatte f.eks. tidligere har været indlagt på<br />

retspsykiatrisk afdeling, så arresthuspersonalet ved, at de<br />

skal være på vagt. I virkeligheden sker det ikke altid, og<br />

så er det vigtigt, at man selv støtter sig til sin egen viden<br />

om, hvordan man møder mennesker i krise.<br />

Se på det enkelte individ. Hvad har han<br />

været udsat for, hvad har han behov for,<br />

og hvordan kan jeg som fængselsbetjent<br />

gøre noget?<br />

udlændinge<br />

Tekst Via Christensen Tekst Via Christensen<br />

Uddannelseskonsulent Bettina Strube,<br />

<strong>Kriminalforsorgen</strong>s Uddannelsescenter.<br />

Udlændinge, der ikke kender det danske retssystem, er<br />

ofte bange, fordi de kender til meget ubehagelige fængselsforhold<br />

fra deres eget land. Politiet kan stille en tolk til<br />

rådighed, men sommetider er der måske andre indsatte<br />

i arresten, der kan tolke. Hvis det er umuligt at kommunikere,<br />

kan det måske hjælpe at prøve at tegne, hvad der<br />

skal ske.<br />

Et smil og et rart toneleje sender et signal til<br />

den indsatte om, at tingene nok skal løse sig.<br />

Husk også <strong>Kriminalforsorgen</strong>s informationspjece<br />

om anholdelse og varetægtsfængsling.<br />

Den kan hentes på www.kriminalforsorgen.dk og<br />

findes på 20 forskellige sprog.<br />

med tegnsprog<br />

og tolk<br />

Når morgentoget ruller over grænsen ved Padborg, anholder<br />

politiet rejsende, som ikke har indrejsetilladelse til<br />

Danmark. Ofte har de har rejst langt – fra Balkan eller helt<br />

fra Afghanistan, og mange har hele familien med. Nogle har<br />

været længe på flugt, og nogle har måske været udsat for<br />

vold, drab eller forfølgelse.<br />

De kan ikke tale dansk, og i mange tilfælde heller ikke<br />

engelsk.<br />

Mange af dem bliver indsat i Arresthuset i Åbenrå. Her<br />

er der – ud over 18 pladser til almindelige varetægtsfanger –<br />

også en asylafdeling med plads til 10. Det stiller helt særlige<br />

krav til personalet i arresten.<br />

”Mange af de indsatte i vores asylafdeling ved fra hjemlandet,<br />

at fængsler er lig med vold og tortur,” siger fængselsbetjent<br />

John Iversen fra Åbenrå Arrest. Mange er bange,<br />

vrede eller ulykkelige, når de kommer, men falder ofte til ro,<br />

når de har talt med nogen, der har kunnet forklare dem om<br />

forholdene i arresten, og om hvad der skal ske.<br />

”Vi klarer os ret langt med tegnsprog. Og ofte er der faktisk<br />

en anden indsat i arresten, der kan tolke,” forklarer John<br />

Iversen.<br />

ikke kun i asylafdelingen<br />

Ud over udfordringerne med asylafdelingen kender Åbenrå<br />

Arrest selvfølgelig ligesom alle andre arresthuse til ”almindelige”<br />

indsatte, der ikke kan tale dansk eller engelsk.<br />

”Hvis vi slet ikke kan snakke med en indsat, må vi vente, til<br />

politiet kommer med en tolk. Somme tider har vi også ringet<br />

til den pågældendes ambassade, som så har sendt en person<br />

over, der kan forklare sammenhængen for den indsatte. Men<br />

normalt klarer vi det selv,” siger John Iversen. Udlændinge i arresten<br />

betyder også andre udfordringer end de rent sproglige.<br />

”Vi ved ikke, hvad de har med i rygsækken. De kan være<br />

eftersøgt af Interpol og potentielt farlige,” siger John Iversen,<br />

men tilføjer, at det kun er i de færreste tilfælde, at der er problemer<br />

med de indsatte – f.eks. har de udenlandske indsatte<br />

sjældent noget med bandemiljøet at gøre.<br />

”Vi er gode til at læse folk. Vi kan som regel se, hvis nogen<br />

er utryg eller psykisk ustabil. Vi kan også se på folks attitude,<br />

om de f.eks. har siddet i fængsel før og oplevet grimme<br />

ting,” siger John Iversen.<br />

har udgivet en grøn og<br />

hvid folder med titlen ”Information om anholdelse<br />

og varetægtsfængsling”. Her kan<br />

varetægtsarrestanter læse om deres rettigheder<br />

og pligter. Folderen trykkes på dansk<br />

og engelsk, og herudover findes den på en<br />

lang række fremmedsprog på <strong>Kriminalforsorgen</strong>s<br />

hjemmeside, hvorfra man kan<br />

printe den.<br />

<strong>Bladet</strong> <strong>Kriminalforsorgen</strong> Nr. 8 Juni 2011 19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!