MINISTERE DE LA SANTE - Ministère de la Santé
MINISTERE DE LA SANTE - Ministère de la Santé
MINISTERE DE LA SANTE - Ministère de la Santé
Verwandeln Sie Ihre PDFs in ePaper und steigern Sie Ihre Umsätze!
Nutzen Sie SEO-optimierte ePaper, starke Backlinks und multimediale Inhalte, um Ihre Produkte professionell zu präsentieren und Ihre Reichweite signifikant zu maximieren.
<strong>Ministère</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Santé</strong> – Vil<strong>la</strong> Louvigny – Allée Marconi – L-2120 Luxembourg<br />
E-mail : Ministere-sante@ms.etat.lu Tél. : (+352) 247 - 85525 / - 85559 / - 85647<br />
November 2012<br />
ANTRAG ZUR AUSÜBUNG EINES GESUNDHEITSBERUFES<br />
GEZIELTE GESUNDHEITSBERUFE<br />
ai<strong>de</strong>-soignant, assistant d’hygiène sociale, assistant social, assistant technique médical <strong>de</strong> chirurgie, assistant<br />
technique médical <strong>de</strong> <strong>la</strong>boratoire, assistant technique médical <strong>de</strong> radiologie, diététicien, ergothérapeute,<br />
infirmier, infirmier en anesthésie et réanimation, infirmier en pédiatrie, infirmier gradué, infirmier<br />
psychiatrique, <strong>la</strong>borantin, masseur, masseur-kinésithérapeute, orthophoniste, orthoptiste, pédagogue<br />
curatif, podologue, rééducateur en psychomotricité et sage-femme.<br />
PROZEDUR<br />
Die Prozedur <strong>de</strong>r Antragstellung unterschei<strong>de</strong>t sich je nach<strong>de</strong>m, ob das Diplom in Luxemburg o<strong>de</strong>r im Aus<strong>la</strong>nd<br />
ausgestellt wur<strong>de</strong>.<br />
In Luxemburg ausgestelltes Diplom<br />
Der Antrag ist an direkt an das Ministerium für<br />
Gesundheit zu stellen:<br />
<strong>Ministère</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Santé</strong><br />
Professions <strong>de</strong> <strong>Santé</strong><br />
L-2935 LUXEMBOURG<br />
Dabei wird dieses Antragformu<strong>la</strong>r verwen<strong>de</strong>t<br />
ordnungsgemäß ausgefüllt, unterzeichnet und<br />
zusammen mit <strong>de</strong>n angefor<strong>de</strong>rten Belegen übermittelt.<br />
Im Aus<strong>la</strong>nd ausgestelltes Diplom<br />
Eine Anerkennung <strong>de</strong>s Diploms ist, im Voraus an das Ministerium für<br />
Erziehung und Berufsbildung zu stellen:<br />
<strong>Ministère</strong> <strong>de</strong> l’Education nationale et <strong>de</strong> <strong>la</strong> Formation<br />
professionnelle<br />
Bureau : Professions <strong>de</strong> <strong>Santé</strong><br />
29, rue Aldringen, L-2926 Luxembourg<br />
www.menfp.lu<br />
Die Antragstellung erfolgt mittels eines Antragsformu<strong>la</strong>rs das<br />
auf <strong>de</strong>r Seite www.MENFP.lu zu fin<strong>de</strong>n ist.<br />
Erst nach Erhalt <strong>de</strong>r Anerkennung <strong>de</strong>s Diploms erfolgt die<br />
Antragstellung zur Berufsausübung an das Ministerium für<br />
Gesundheit.<br />
<strong>Ministère</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Santé</strong><br />
Professions <strong>de</strong> <strong>Santé</strong><br />
L-2935 Luxembourg<br />
Dabei wird dieses Antragformu<strong>la</strong>r verwen<strong>de</strong>t ordnungsgemäß<br />
ausgefüllt, unterzeichnet und zusammen mit <strong>de</strong>n angefor<strong>de</strong>rten<br />
Belegen übermittelt.<br />
ACHTUNG:<br />
Falls die Muttersprache nicht Deutsch, Französisch o<strong>de</strong>r Luxemburgisch ist, ist ein Beweis <strong>de</strong>r<br />
berufsspezifischen Sprachkenntnisse in Deutsch und Französisch erfor<strong>de</strong>rlich. (Siehe Punkt 5)
ANTRAG FÜR DIE AUSÜBUNG EINES GESUNDHEITSBERUFES<br />
I<strong>DE</strong>NTITÄT <strong>DE</strong>S ANTRAGSTELLERS<br />
Name :<br />
Vorname :<br />
Geburtsort :<br />
Geburtstag :<br />
Nationalität :<br />
Adresse : Nº :<br />
Postleitzahl :<br />
Ortschaft :<br />
Land :<br />
Tel.: GSM - Handy :<br />
E-mail :<br />
BERUF<br />
ai<strong>de</strong>-soignant infirmier en psychiatrie<br />
assistant d’hygiène sociale<br />
assistant social<br />
assistant technique médical <strong>de</strong> chirurgie<br />
assistant technique médical <strong>de</strong> <strong>la</strong>boratoire<br />
assistant technique médical <strong>de</strong> radiologie<br />
diététicien<br />
ergothérapeute<br />
infirmier<br />
infirmier en anesthésie et réanimation<br />
infirmier gradué<br />
<strong>la</strong>borantin<br />
masseur<br />
masseur-kinésithérapeute<br />
orthophoniste<br />
orthoptiste<br />
pédagogue curatif<br />
podologue<br />
infirmier en pédiatrie sage-femme<br />
rééducateur en psychomotricité<br />
<strong>Ministère</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Santé</strong> – Vil<strong>la</strong> Louvigny – Allée Marconi – L-2120 Luxembourg<br />
Ministere-sante@ms.etat.lu Tél. : 247-85525, 247-85559, 247-85647
1 - STUDIEN<br />
Name <strong>de</strong>r Schule<br />
2 - WEITERBILDUNG<br />
3 - BERUFSERFAHRUNG<br />
Dauer <strong>de</strong>r Studien<br />
von bis<br />
Geben Sie <strong>de</strong>taillierte Angaben über Ihre vorherige Berufstätigkeit.<br />
4 - ZUSÄTZLICHE BEMERKUNGEN<br />
<strong>Ministère</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Santé</strong> – Vil<strong>la</strong> Louvigny – Allée Marconi – L-2120 Luxembourg<br />
Ministere-sante@ms.etat.lu Tél. : 247-85525, 247-85559, 247-85647<br />
Abschlussdiplom o<strong>de</strong>r<br />
Abschlusszertifikat
5 - SPRACHKENNTNISSE<br />
Bewerten Sie Ihre Sprachkenntnisse nach <strong>de</strong>m Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen<br />
(siehe Erläuterungen in <strong>de</strong>r An<strong>la</strong>ge)<br />
Sprache<br />
Luxemburgisch<br />
Französisch<br />
Deutsch<br />
An<strong>de</strong>re<br />
Muttersprache : *<br />
Sprechen Schreiben Lesen Verstehen<br />
*Falls die Muttersprache nicht Deutsch, Französisch o<strong>de</strong>r Luxemburgisch ist, müssen berufsspezifische<br />
Sprachkenntnisse im Deutschen o<strong>de</strong>r Französischen nachgewiesen wer<strong>de</strong>n.<br />
Dieser Beweis kann unter an<strong>de</strong>rem durch folgen<strong>de</strong> Dokumente erbracht wer<strong>de</strong>n: Kopie <strong>de</strong>r Ausbildungsnachweise<br />
in einer dieser Sprachen, Kopie <strong>de</strong>s Diploms einer Sprachschule/Universität/An<strong>de</strong>re welches die Kenntnisse in<br />
Deutsch o<strong>de</strong>r Französisch bescheinigt, Arbeitsnachweis aus einem <strong>de</strong>utsch- o<strong>de</strong>r französischsprachigen Land. Im<br />
Zweifelsfall können weitere Nachweise erfor<strong>de</strong>rlich sein.<br />
Hiermit bescheinige ich, dass die Angaben ehrlich, richtig und vollständig sind, und ich mich verpflichte Kenntnis<br />
von <strong>de</strong>r Deontologie und <strong>de</strong>r luxemburgischen Gesetzgebung bezüglich <strong>de</strong>r Ausübung meines Berufes in<br />
Luxemburg zu nehmen und sie einzuhalten.<br />
__________________________,<br />
<strong>de</strong>n _______________<br />
( Ort) (Datum) (Unterschrift)<br />
___________________________<br />
<strong>Ministère</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Santé</strong> – Vil<strong>la</strong> Louvigny – Allée Marconi – L-2120 Luxembourg<br />
Ministere-sante@ms.etat.lu Tél. : 247-85525, 247-85559, 247-85647
ZUSÄTZLICHE UNTER<strong>LA</strong>GEN UM DIE AUSÜBUNG EINER <strong>DE</strong>R GESUNDHEITSBERUFE<br />
ZU BEANTRAGEN<br />
Kopie <strong>de</strong>s luxemburgischen Diploms o<strong>de</strong>r<br />
Kopie <strong>de</strong>r luxemburgischen Anerkennung <strong>de</strong>s ausländischen Diploms<br />
Ärztliches Attest über physische und psychische Gesundheit (Original - darf nicht älter als 6 Monate sein)<br />
Polizeiliches Führungszeugnis <strong>de</strong>s Resi<strong>de</strong>nzstaates (Original – darf nicht älter als 6 Monate sein)<br />
Der Antragsteller, <strong>de</strong>r weniger als ein Jahr in <strong>de</strong>m betreffen<strong>de</strong>n Land wohnhaft ist von welchem obengenanntes<br />
Führungszeugnis ausgestellt wur<strong>de</strong>, muss gegebenenfalls eine gleichwertige Bescheinigung <strong>de</strong>r Behör<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<br />
Lan<strong>de</strong>s erbringen, in <strong>de</strong>m er vorher seinen Beruf ausgeübt hat.<br />
Falls die Muttersprache nicht Deutsch, Französisch o<strong>de</strong>r Luxemburgisch ist: Beweis <strong>de</strong>r berufsspezifischen<br />
Sprachkenntnisse im Deutschen o<strong>de</strong>r Französischen<br />
Dieser Beweis kann unter an<strong>de</strong>rem durch folgen<strong>de</strong> Dokumente erbracht wer<strong>de</strong>n: Kopie <strong>de</strong>r<br />
Ausbildungsnachweise in einer dieser Sprachen, Kopie <strong>de</strong>s Diploms einer Sprachschule/Universität/An<strong>de</strong>re<br />
welches die Kenntnisse in Deutsch o<strong>de</strong>r Französisch bescheinigt, Arbeitsnachweis aus einem <strong>de</strong>utsch- o<strong>de</strong>r<br />
französischsprachigen Land. Im Zweifelsfall können weitere Nachweise erfor<strong>de</strong>rlich sein.<br />
Falls <strong>de</strong>r Antragsteller nicht Staatsangehöriger <strong>de</strong>r Europäischen Union ist : Aufenthaltsgenehmigung für das<br />
Großherzogtum Luxemburg<br />
Falls eines <strong>de</strong>r obengenannten Dokumente in einer an<strong>de</strong>ren als <strong>de</strong>r französischen, luxemburgischen o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>utschen<br />
Sprache verfasst ist, ist zusätzlich eine entsprechen<strong>de</strong> Übersetzung erfor<strong>de</strong>rt. Die Richtigkeit <strong>de</strong>r Übersetzung muss<br />
von einem hierfür in Luxemburg o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>m Herkunfts<strong>la</strong>nd staatlich anerkannten Übersetzer bescheinigt sein.<br />
<strong>Ministère</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Santé</strong> – Vil<strong>la</strong> Louvigny – Allée Marconi – L-2120 Luxembourg<br />
Ministere-sante@ms.etat.lu Tél. : 247-85525, 247-85559, 247-85647
AN<strong>LA</strong>GE: ERLÄUTERUNGEN SPRACHKENNTNISSE<br />
Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen<br />
Kompetente Sprachverwendung<br />
Selbstständige<br />
Sprach-verwendung<br />
Elementare<br />
Sprach-verwendung<br />
C2<br />
C1<br />
B2<br />
B1<br />
A2<br />
A1<br />
Kann praktisch alles, was er/sie liest o<strong>de</strong>r hört, mühelos verstehen.<br />
Kann Informationen aus verschie<strong>de</strong>nen schriftlichen und mündlichen Quellen<br />
zusammenfassen und dabei Begründungen und Erklärungen in einer zusammenhängen<strong>de</strong>n<br />
Darstellung wie<strong>de</strong>rgeben.<br />
Kann sich spontan, sehr flüssig und genau ausdrücken und auch bei komplexeren<br />
Sachverhalten feinere Be<strong>de</strong>utungsnuancen <strong>de</strong>utlich machen.<br />
Kann ein breites Spektrum anspruchsvoller, längerer Texte verstehen und auch implizite<br />
Be<strong>de</strong>utungen erfassen.<br />
Kann sich spontan und fließend ausdrücken, ohne öfter <strong>de</strong>utlich erkennbar nach Worten<br />
suchen zu müssen.<br />
Kann die Sprache im gesellschaftlichen und beruflichen Leben o<strong>de</strong>r in Ausbildung und<br />
Studium wirksam und flexibel gebrauchen.<br />
Kann sich k<strong>la</strong>r, strukturiert und ausführlich zu komplexen Sachverhalten äußern und dabei<br />
verschie<strong>de</strong>ne Mittel zur Textverknüpfung angemessen verwen<strong>de</strong>n.<br />
Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen;<br />
versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen.<br />
Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit<br />
Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf bei<strong>de</strong>n Seiten gut möglich ist.<br />
Kann sich zu einem breiten Themenspektrum k<strong>la</strong>r und <strong>de</strong>tailliert ausdrücken, einen<br />
Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschie<strong>de</strong>ner<br />
Möglichkeiten angeben.<br />
Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn k<strong>la</strong>re Standardsprache verwen<strong>de</strong>t wird und wenn<br />
es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht.<br />
Kann die meisten Situationen bewältigen, <strong>de</strong>nen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet.<br />
Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche<br />
Interessengebiete äußern.<br />
Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele<br />
beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen o<strong>de</strong>r Erklärungen geben.<br />
Kann Sätze und häufig gebrauchte Ausdrücke verstehen, die mit Bereichen von ganz<br />
unmittelbarer Be<strong>de</strong>utung zusammenhängen (z. B. Informationen zur Person und zur<br />
Familie, Einkaufen, Arbeit, nähere Umgebung).<br />
Kann sich in einfachen, routinemäßigen Situationen verständigen, in <strong>de</strong>nen es um einen<br />
einfachen und direkten Austausch von Informationen über vertraute und geläufige Dinge<br />
geht.<br />
Kann mit einfachen Mitteln die eigene Herkunft und Ausbildung, die direkte Umgebung und<br />
Dinge im Zusammenhang mit unmittelbaren Bedürfnissen beschreiben.<br />
Kann vertraute, alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze verstehen und verwen<strong>de</strong>n,<br />
die auf die Befriedigung konkreter Bedürfnisse zielen.<br />
Kann sich und an<strong>de</strong>re vorstellen und an<strong>de</strong>ren Leuten Fragen zu ihrer Person stellen (z. B. wo<br />
sie wohnen, was für Leute sie kennen o<strong>de</strong>r was für Dinge sie haben) und kann auf Fragen<br />
dieser Art Antwort geben.<br />
Kann sich auf einfache Art verständigen, wenn die Gesprächspartnerinnen o<strong>de</strong>r<br />
Gesprächspartner <strong>la</strong>ngsam und <strong>de</strong>utlich sprechen und bereit sind zu helfen.<br />
<strong>Ministère</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Santé</strong> – Vil<strong>la</strong> Louvigny – Allée Marconi – L-2120 Luxembourg<br />
Ministere-sante@ms.etat.lu Tél. : 247-85525, 247-85559, 247-85647