01.03.2013 Aufrufe

Land Cruiser 120 - toyota-tech.eu

Land Cruiser 120 - toyota-tech.eu

Land Cruiser 120 - toyota-tech.eu

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>Land</strong> <strong>Cruiser</strong> <strong>120</strong><br />

Diesel particulate filter<br />

Installation instructions<br />

Model year: 2002 (EU3) + 2006 (EU4)<br />

Vehicle code : KDJ12**-G**EYW<br />

Part numbers: PZ480-J0710-00 (EU3 A/T) , PZ480-J0711-00 (EU3 M/T)<br />

Weight: 6.6 kg<br />

Installation time: 0.6 h<br />

PZ480-J0712-00 (EU4 A/T) , PZ480-J0713-00 (EU4 M/T)<br />

Manual reference number : AIM 000 647-2


TOOLING LIST<br />

Manual reference number : AIM 000 647-2 Page 2<br />

GB


DPF Exhaust Pipe Assy Front<br />

DPF Exhaust Pipe Assy Front<br />

Manual reference number : AIM 000 647-2 Page 3<br />

GB


Avant du<br />

tuyau<br />

Joint<br />

LISTE D’OUTILS<br />

ENSEMBLE DU TUYAU D’ECHAPPEMENT (1KD-FTV)<br />

Retrait & Installation et Démontage & Remontage<br />

1. DEPOSEZ LA PARTIE AVANT DE L’ENSEMBLE DU TUYAU D’ECHAPPEMENT<br />

(a) Déposez les 2 boulons et les 2 ressorts de compression.<br />

(b) Déposez les 3 écrous et la partie avant du tuyau d’échappement.<br />

2. INSTALLEZ LA PARTIE AVANT DE L’ENSEMBLE DU TUYAU<br />

D’ECHAPPEMENT DPF<br />

(a) Installez un joint n<strong>eu</strong>f et la partie avant du tuyau<br />

d’échappement sur le connect<strong>eu</strong>r d’échappement.<br />

(b) Installez la partie avant du tuyau d’échappement en la fixant<br />

avec 3 écrous n<strong>eu</strong>fs.<br />

Couple : 62 N•m (630 kgf cm)<br />

3. INSTALLEZ LA PARTIE CENTRALE DE<br />

L’ENSEMBLE DU TUYAU D’ECHAPPEMENT<br />

(a) A l’aide de pieds à coulisse, mesurez la longu<strong>eu</strong>r<br />

libre jusqu’au ressort de compression.<br />

Longu<strong>eu</strong>r minimale : 40,5 mm<br />

Si la longu<strong>eu</strong>r libre ne correspond pas à celle spécifiée,<br />

remplacez le ressort de compression.<br />

(b) Installez un joint n<strong>eu</strong>f sur la partie avant de<br />

l’ensemble du tuyau d’échappement.<br />

(c) Installez la partie centrale de l’ensemble du tuyau<br />

d’échappement en la fixant avec 2 boulons et<br />

2 écrous.<br />

Couple : 43 N•m (440 kgf cm)<br />

4. RECHERCHEZ LES FUITES DE GAZ D’ECHAPPEMENT EVENTUELLES<br />

Manual reference number : AIM 000 647-2 FR Page 4


TUYAU D’ECHAPPEMENT (1KD-FTV)<br />

COMPOSANTS<br />

3 PORTES<br />

N•m (kgf•cm, ft•lbf) : Couple spécifié<br />

♦ Pièce à usage unique<br />

5 PORTES<br />

Partie centrale de l’ensemble<br />

du tuyau d’échappement<br />

Joint<br />

90917-06090<br />

62 (630,46)<br />

Partie centrale de l’ensemble<br />

du tuyau d’échappement<br />

90917-06090<br />

Joint<br />

N•m (kgf•cm, ft•lbf) : Couple spécifié<br />

♦ Pièce à usage unique<br />

90179-10070<br />

62 (630,46)<br />

Partie avant de l’ensemble du tuyau ’échappement<br />

90179-10070<br />

Partie arrière de l’ensemble du tuyau d’échappement<br />

62 (630,46)<br />

Partie arrière de l’ensemble<br />

du tuyau d’échappement<br />

48 (490,35)<br />

48 (490,35)<br />

Ressort de<br />

compression<br />

43 (440,32)<br />

Ressort de compression<br />

Partie avant de l’ensemble du<br />

tuyau d’échappement DPF<br />

43 (440,32)<br />

Ressort de compression<br />

90501-35032<br />

48 (490,35)<br />

62 (630,46)<br />

Ressort de compression<br />

90501-35032<br />

Partie avant de l’ensemble du tuyau d’échappement<br />

Manual reference number : AIM 000 647-2 FR Page 5<br />

Joint<br />

Joint<br />

48 (490,35)<br />

17451-74051<br />

Joint<br />

43 (440,32)<br />

Partie avant de l’ensemble<br />

du tuyau d’échappement DPF<br />

17451-74051<br />

Joint<br />

43 (440,32)


Tubo<br />

anteriore<br />

ELENCO DEGLI ATTREZZI<br />

GRUPPO DEL TUBO DI SCAPPAMENTO (1 KD FTV)<br />

Rimozione e installazione e smontaggio e riassemblaggio<br />

1. RIMUOVERE LA PARTE ANTERIORE DEL GRUPPO DEL TUBO DI SCAPPAMENTO<br />

(a) Rimuovere i 2 bulloni e le 2 molle di compressione.<br />

(b) Rimuovere i 3 dadi e la parte anteriore del tubo di scappamento.<br />

2. INSTALLARE LA PARTE ANTERIORE DEL GRUPPO<br />

DEL TUBO DI SCAPPAMENTO DPF<br />

(a) Installare una nuova guarnizione e la parte anteriore del tubo<br />

di scappamento sul collettore dello scarico.<br />

(b) Installare la parte anteriore del tubo di scappamento<br />

con 3 dadi nuovi.<br />

Coppia: 62 N.m (630 kgf.cm. 1.402,08 cm lbf)<br />

Guarnizione<br />

3. INSTALLARE IL CENTRO DEL GRUPPO<br />

DEL TUBO DI SCAPPAMENTO<br />

(a) Usando un calibro verniero, misurare la lunghezza<br />

libera alla molla di compressione.<br />

Lunghezza minima: 40,5 mm (1,5945 in.)<br />

Se la lunghezza libera non è come specificato, sostituire<br />

la molla di compressione.<br />

(b) Installare una nuova guarnizione sulla parte anteriore<br />

del gruppo del tubo di scappamento.<br />

(c) Installare il centro del gruppo del tubo di scappamento<br />

2 con bulloni e 2 molle.<br />

Coppia: 43 N.m (440 kgf.cm. 32 ft lbf)<br />

4. CONTROLLARE CHE NON VI SIANO PERDITE DI GAS DI SCARICO<br />

Manual reference number : AIM 000 647-2 IT Page 6


TUBO DI SCAPPAMENTO (1KD-FTV)<br />

COMPONENTI<br />

3 PORTE<br />

N•m (kgf•cm, ft•lbf) : Coppia specificata<br />

♦ Parte non riutilizzabile<br />

5 PORTE<br />

Centro del gruppo del tubo di scappamento<br />

Guarnizione<br />

90917-06090<br />

62 (630,46)<br />

90917-06090<br />

Guarnizione<br />

62 (630,46)<br />

N•m (kgf•cm, ft•lbf) : Coppia specificata<br />

♦ Parte non riutilizzabile<br />

90179-10070<br />

62 (630,46)<br />

Centro del gruppo del tubo di scappamento<br />

Coda del gruppo del tubo di scappamento<br />

Parte anteriore del gruppo del<br />

tubo di scappamento<br />

90179-10070<br />

62 (630,46)<br />

48 (490,35)<br />

Molla di compressione<br />

48 (490,35)<br />

43 (440,32)<br />

43 (440,32)<br />

Molla di compressione<br />

48 (490,35)<br />

Guarnizione<br />

Parte anteriore del gruppo del tubo di scappamento DPF<br />

Molla di compressione<br />

90501-35032<br />

Coda del gruppo del tubo di scappamento<br />

Parte anteriore del gruppo del<br />

tubo di scappamento<br />

48 (490,35)<br />

Guarnizione<br />

Molla di compressione<br />

90501-35032<br />

17451-74051<br />

Guarnizione<br />

43 (440,32)<br />

Parte anteriore del gruppo del tubo di scappamento DPF<br />

17451-74051<br />

Guarnizione<br />

43 (440,32)<br />

Manual reference number : AIM 000 647-2 IT Page 7


WERKZEUGLISTE<br />

AUSPUFF (1KD-FTV)<br />

Aus- und Einbau/Zerlegen und Zusammenbau<br />

1. AUSBAUEN DES AUSPUFFVORDERTEILS<br />

(a) Die beiden Schrauben und die beiden Kompressionsfedern entfernen.<br />

(b) Die drei Muttern und den vorderen Teil des Auspuffs entfernen.<br />

2. EINBAU DES DPF AUSPUFFVORDERTEILS<br />

(a) Eine n<strong>eu</strong>e Dichtung und den Auspuffvorderteil<br />

am Auspuffkrümmer anbringen.<br />

(b) Den Auspuffvorderteil mit drei n<strong>eu</strong>en Muttern befestigen.<br />

Anzugsmoment: 62 Nm<br />

Flammrohr<br />

Dichtung<br />

3. EINBAU DES AUSPUFFTOPFS<br />

(a) Ermitteln Sie mit einem Messschieber<br />

die freie Länge der Kompressionsfeder.<br />

Mindestlänge: 40,5 mm<br />

Entspricht die freie Länge nicht dem vorgeschriebenen<br />

Wert, ersetzen Sie die Kompressionsfeder.<br />

(b) Bringen Sie eine n<strong>eu</strong>e Dichtung am<br />

Auspuffvorderteil an.<br />

(c) Montieren Sie den Auspufftopf mit<br />

2 Schrauben und 2 Federn.<br />

Anzugsmoment: 43 Nm<br />

4. ÜBERPRÜFUNG AUF UNDICHTIGKEITEN IN DER AUSPUFFANLAGE<br />

Manual reference number : AIM 000 647-2 DE Page 8


AUSPUFF (1KD-FTV)<br />

Komponenten<br />

Dreitürer<br />

Nm (kgf•cm, ft•lbf) : Vorgeschriebenes Anzugsmoment<br />

♦ Nicht wieder verwendbares Teil<br />

Fünftürer<br />

Auspufftopf<br />

Dichtung<br />

90917-06090<br />

62 (630,46)<br />

90917-06090<br />

Dichtung<br />

Auspufftopf<br />

62 (630,46)<br />

90179-10070<br />

62 (630,46)<br />

90179-10070<br />

62 (630,46)<br />

Nm (kgf•cm, ft•lbf) : Vorgeschriebenes Anzugsmoment<br />

♦ Nicht wieder verwendbares Teil<br />

48 (490,35)<br />

DPF Auspuffvorderteil<br />

48 (490,35)<br />

DPF Auspuffvorderteil<br />

Auspuffbaugruppe Endrohr<br />

Kompressionsfeder<br />

43 (440,32)<br />

Auspuffbaugruppe Endrohr<br />

43 (440,32)<br />

Kompressionsfeder<br />

48 (490,35)<br />

Dichtung<br />

Kompressionsfeder<br />

90501-35032<br />

48 (490,35)<br />

Dichtung<br />

Kompressionsfeder<br />

90501-35032<br />

DPF Auspuffvorderteil<br />

17451-74051<br />

Dichtung<br />

43 (440,32)<br />

DPF Auspuffvorderteil<br />

17451-74051<br />

Dichtung<br />

43 (440,32)<br />

Manual reference number : AIM 000 647-2 DE Page 9


Voorste<br />

uitlaatpijp<br />

Pakking<br />

GEREEDSCHAPSLIJST<br />

Monteren uItlAAtPIjP (1KD-FtV)<br />

Verwijderen & installeren en demonteren & monteren<br />

1. VERwIJDER HET VooRSTE monTAGEDEEL VAn DE uITLAATPIJP<br />

(a) Verwijder de 2 bouten en de 2 compressieveren.<br />

(b) Verwijder de 3 moeren en de voorste uitlaatpijp.<br />

2. InSTALLEER HET VooRSTE monTAGEDEEL VAn<br />

DE DPF-uITLAATPIJP<br />

(a) Installeer een ni<strong>eu</strong>we pakking en het voorste deel van<br />

de uitlaatpijp aan het uitlaatverdeelstuk.<br />

(b) Installeer het voorste deel van de uitlaatpijp met<br />

drie ni<strong>eu</strong>we moeren.<br />

Draaimoment: 62 n.m (630 kgm.cm)<br />

4. ConTRoLEER DE uITLAATPIJP oP GASLEkkEn<br />

3. InSTALLEER HET mIDDELSTE monTAGE-<br />

DEEL VAn DE uITLAATPIJP<br />

(a) Gebruik een schuifmaat met schaalverdeling en<br />

meet de vrije lengte tot de compressieveer.<br />

minimale lengte: 40,5 mm<br />

Als de vrije lengte niet is als vereist, de compressieveer<br />

vervangen.<br />

(b) Installeer een ni<strong>eu</strong>we pakking op het voorste<br />

montagedeel van de uitlaatpijp.<br />

(c) Installeer het middelste montagedeel van de uitlaatpijp<br />

met 2 bouten en 2 veren.<br />

Draaimoment: 43 n.m (440 kgf.cm)<br />

Manual reference number : AIM 000 647-2 NL Page 10


uITLAATPIJP (1kD-FTV)<br />

onDERDELEn<br />

3-d<strong>eu</strong>rs<br />

n•m (kgf•cm, ft•lbf) : Specifiek draaimoment<br />

♦ onderdeel niet herbruikbaar<br />

5-d<strong>eu</strong>rs<br />

Middelste montagedeel uitlaatpijp<br />

Pakking<br />

90917-06090<br />

62 (630,46)<br />

Middelste montagedeel uitlaatpijp<br />

90917-06090<br />

Pakking<br />

62 (630,46)<br />

n•m (kgf•cm, ft•lbf) : Specifiek draaimoment<br />

♦ onderdeel niet herbruikbaar<br />

90179-10070<br />

Achterste montagedeel uitlaatpijp<br />

62 (630,46)<br />

Voorste montage deel uitlaatpijp<br />

90179-10070<br />

62 (630,46)<br />

48 (490,35)<br />

48 (490,35)<br />

Compressieveer<br />

Voorste montage deel uitlaatpijp<br />

Pakking<br />

43 (440,32)<br />

Achterste montagedeel uitlaatpijp<br />

43 (440,32)<br />

Compressieveer<br />

48 (490,35)<br />

DFP voorste montagedeel uitlaatpijp<br />

Compressieveer<br />

90501-35032<br />

48 (490,35)<br />

Pakking<br />

Compressieveer<br />

90501-35032<br />

17451-74051<br />

Pakking<br />

43 (440,32)<br />

DFP voorste montagedeel uitlaatpijp<br />

17451-74051<br />

Pakking<br />

43 (440,32)<br />

Manual reference number : AIM 000 647-2 NL Page 11


KRAFTFAHRT-BUNDESAMT<br />

- Federal Motor Transport Authority -<br />

D-24932 Flensburg • Tel. +49-461/316-0 • Fax +49-461/3161741 • Telex 22872<br />

Typgenehmigungsbehörde<br />

nach den<br />

Richtlinien der Europäischen Gemeinschaften (EG)<br />

Regelungen der Economic Commission for Europe (ECE) der UN<br />

und der<br />

Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung (StVZO)<br />

TYPGENEHMIGUNG<br />

Type-Approval<br />

ABE: KBA 17056, Nachtrag 00<br />

KBA 17056, Nachtrag 01<br />

KBA 17056, Nachtrag 02<br />

Typ: PMFC type TA


Kraftfahrt-Bundesamt<br />

DE-24932 Flensburg<br />

ALLGEMEINE BETRIEBSERLAUBNIS (ABE)<br />

nach § 22 in Verbindung mit § 20 Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung (StVZO)<br />

in der Fassung vom 28.09.1988 (BGBl I S. 1793)<br />

Nummer der ABE:<br />

Gerät:<br />

Typ:<br />

Inhaber der ABE<br />

und Hersteller:<br />

17056<br />

Nachrüstabgasreinigungssystem<br />

(Partikelminderungssystem)<br />

PMFC type TA<br />

Twin-Tec<br />

Entwicklungsgesellschaft mbH<br />

DE-53639 Königswinter<br />

Für die obenbezeichneten reihenweise zu fertigenden oder gefertigten Geräte wird diese<br />

Genehmigung mit folgender Maßgabe erteilt:<br />

Die genehmigte Einrichtung erhält das Typzeichen<br />

KBA 17056<br />

Dieses von Amts wegen zugeteilte Zeichen ist auf jedem Stück der laufenden Fertigung in<br />

der vorstehenden Anordnung dauerhaft und jederzeit von außen gut lesbar anzubringen.<br />

Zeichen, die zu Verwechslungen mit einem amtlichen Typzeichen Anlass geben können,<br />

dürfen nicht angebracht werden.<br />

Mit dem zugeteilten Typzeichen dürfen Fahrz<strong>eu</strong>gteile nur gekennzeichnet werden, wenn sie<br />

den Erlaubnisunterlagen in jeder Hinsicht entsprechen. Änderungen der Erz<strong>eu</strong>gnisse sind<br />

nur mit ausdrücklicher Zustimmung des Kraftfahrt-Bundesamtes gestattet. Verstöße gegen<br />

diese Bestimmungen führen zum Widerruf der Erlaubnis und werden überdies strafrechtlich<br />

verfolgt.


Nummer der ABE: 17056<br />

Kraftfahrt-Bundesamt<br />

DE-24932 Flensburg<br />

2<br />

Die Einzelerz<strong>eu</strong>gnisse der reihenweisen Fertigung müssen die in den beiliegenden Prüfunterlagen<br />

aufgeführten Maße aufweisen und dürfen nur aus den dort festgelegten Werkstoffen<br />

gefertigt werden.<br />

Die Partikelminderungssysteme, Typ PMFC type TA, in den Ausführungen PMFC type TA/A,<br />

PMFC type TA/B, PMFC type TA/C, PMFC type TA/D, PMFC type TA/E, dürfen nur unter<br />

den im Verwendungsbereich (Anlage A, 2 Blatt) des beiliegenden Technischen Berichts<br />

genannten Bedingungen und an den dort genannten Kraftfahrz<strong>eu</strong>gen verwendet werden.<br />

Die dort genannten Kraftfahrz<strong>eu</strong>ge erfüllen nach dem Einbau des Partikelminderungssystem,<br />

Typ PMFC type TA, die Anforderungen der Anlage XXVI zu §47 Abs. 3a.<br />

Die für die Fahrz<strong>eu</strong>ge erreichten Minderungsstufen sind ebenfalls der Anlage A zu<br />

entnehmen.<br />

Die Nachrüstsysteme, Typ PMFC type TA, dürfen wahlweise in die<br />

Auspuffschalldämpferanlagen der in dem Verwendungsbereich genannten Kraftfahrz<strong>eu</strong>ge<br />

eingebaut werden, sofern die Auspuffschalldämpferanlagen aus Serienschalldämpfern oder<br />

aus Schalldämpfern bestehen, für die eine besondere Betriebserlaubnis für die im<br />

Verwendungsbereich genannten Kraftfahrz<strong>eu</strong>ge erteilt worden ist.<br />

Der Einbau der Systeme hat nach einer mitzuliefernden Einbauanweisung zu erfolgen.<br />

Vor dem Einbau des Partikelminderungssystemes sind die Bedingungen der Anlage<br />

Abnahmebescheinigung nach Anhang V der Anlage XXVI einzuhalten.<br />

Der ordnungsgemäße Einbau ist von einer für Abgasuntersuchung anerkannten Kfz-<br />

Werkstatt in dieser Bescheinigung zur Vorlage bei der Zulassungsbehörde zu bestätigen.<br />

Hat eine andere Stelle die Nachrüstung durchgeführt, müssen der ordnungsgemäße Einbau<br />

und die einwandfreie Funktion der Nachrüstsysteme durch einen amtlich anerkannten<br />

Sachverständigen oder Prüfer oder durch einen Kfz-Sachverständigen oder Angestellten<br />

nach Abschnitt 3 der Anlage VIIIb StVZO bestätigt werden.<br />

An jedem Nachrüstsystem muss an einer gegen Beschädigung geschützten, auch nach dem<br />

Einbau sichtbaren Stelle gut lesbar und dauerhaft ein Fabrikschild angebracht sein, das<br />

folgende Angaben enthält:<br />

Hersteller<br />

Typ bzw.<br />

Ausführung<br />

Typzeichen<br />

Statt der Kennzeichnung der Geräte mit dem Fabrikschild können die geforderten Angaben<br />

auch eingeprägt sein.


Nummer der ABE: 17056<br />

Kraftfahrt-Bundesamt<br />

DE-24932 Flensburg<br />

3<br />

Wenn die Nachrüstung im Austausch mit dem serienmäßigen Mittelschalldämpfer erfolgt, ist<br />

die zusätzliche Kennzeichnung des hier genehmigten Bauteils mit dem Genehmigungszeichen<br />

der erteilten Genehmigung ECE R59-000017 vom 13.04.2006, wahlweise ECE R59-<br />

000018 vom 13.04.2006, wahlweise ECE R59-000019 vom 13.04.2006, wahlweise ECE<br />

R59-000020 vom 13.04.2006 erforderlich.<br />

Erfolgt die Nachrüstung im Austausch mit dem serienmäßigen Katalysator, ist die zusätzliche<br />

Kennzeichnung des hier genehmigten Bauteils mit dem Genehmigungszeichen der erteilten<br />

Genehmigung ECE R103-000305 vom 24.04.2006, wahlweise ECE R103-000306 vom<br />

24.04.2006, wahlweise ECE R103-000307 vom 24.04.2006 erforderlich.<br />

Im übrigen gelten die im beiliegenden Gutachten nebst Anlagen der Technischen Prüfstelle<br />

für den Kraftfahrz<strong>eu</strong>gverkehr des TÜV Technische Überwachung, Hessen GmbH,<br />

Darmstadt, vom 21.04.2006 festgehaltenen Angaben.<br />

Das geprüfte Muster ist so aufzubewahren, dass es noch fünf Jahre nach Erlöschen der ABE<br />

in zweifelsfreiem Zustand vorgewiesen werden kann.<br />

Flensburg, den 24.04.2006<br />

Im Auftrag<br />

Anlagen<br />

- Nebenbestimmungen und Rechtsbehelfsbelehrung<br />

- 1 Gutachten


Kraftfahrt-Bundesamt<br />

DE-24932 Flensburg<br />

ALLGEMEINE BETRIEBSERLAUBNIS (ABE)<br />

nach § 22 in Verbindung mit § 20 Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung (StVZO)<br />

in der Fassung vom 28.09.1988 (BGBl I S. 1793)<br />

Nummer der ABE:<br />

Gerät:<br />

Typ:<br />

Inhaber der ABE<br />

und Hersteller:<br />

17056*01<br />

Nachrüstabgasreinigungssystem<br />

(Partikelminderungssystem)<br />

PMFC type TA<br />

Twin-Tec<br />

Entwicklungsgesellschaft mbH<br />

DE-53639 Königswinter<br />

Für die obenbezeichneten reihenweise zu fertigenden oder gefertigten Geräte wird dieser<br />

Nachtrag mit folgender Maßgabe erteilt:<br />

Die sich aus der Allgemeinen Betriebserlaubnis ergebenden Pflichten gelten sinngemäß<br />

auch für diesen Nachtrag. In den bisherigen Erlaubnisunterlagen treten die aus diesem<br />

Nachtrag ersichtlichen Änderungen bzw. Ergänzungen ein.<br />

Diese ergeben sich aus dem beigefügten Gutachten.


Nummer der ABE: 17056*01<br />

Flensburg, den 21.12.2006<br />

Im Auftrag<br />

Anlagen:<br />

Kraftfahrt-Bundesamt<br />

DE-24932 Flensburg<br />

Nebenbestimmungen und Rechtsbehelfsbelehrung<br />

1 Gutachten vom 29.11.2006<br />

des TÜV Technische Überwachung Hessen GmbH,<br />

DE-64285 Darmstadt<br />

2


Kraftfahrt-Bundesamt<br />

DE-24932 Flensburg<br />

ALLGEMEINE BETRIEBSERLAUBNIS (ABE)<br />

nach § 22 in Verbindung mit § 20 Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung (StVZO)<br />

in der Fassung vom 28.09.1988 (BGBl I S. 1793)<br />

Nummer der ABE:<br />

Gerät:<br />

Typ:<br />

Inhaber der ABE<br />

und Hersteller:<br />

17056*02<br />

Nachrüstabgasreinigungssystem<br />

(Partikelminderungssystem)<br />

PMFC type TA<br />

TWINTEC Technologie GmbH<br />

DE-53639 Königswinter<br />

Für die obenbezeichneten reihenweise zu fertigenden oder gefertigten Geräte wird dieser<br />

Nachtrag mit folgender Maßgabe erteilt:<br />

Die sich aus der Allgemeinen Betriebserlaubnis ergebenden Pflichten gelten sinngemäß<br />

auch für diesen Nachtrag. In den bisherigen Erlaubnisunterlagen treten die aus diesem<br />

Nachtrag ersichtlichen Änderungen bzw. Ergänzungen ein.<br />

Diese ergeben sich aus dem beigefügten Gutachten.<br />

Bei der Nachrüstung der hinzugekommenen Ausführung G im Austausch mit dem<br />

serienmäßigen Katalysator, ist die zusätzliche Kennzeichnung des hier genehmigten<br />

Bauteiles mit dem Genehmigungszeichen der erteilten Genehmigung ECE R103-000345<br />

vom 21.02.2007 erforderlich.


Nummer der ABE: 17056*02<br />

Flensburg, den 21.02.2007<br />

Im Auftrag<br />

Anlagen:<br />

Kraftfahrt-Bundesamt<br />

DE-24932 Flensburg<br />

Nebenbestimmungen und Rechtsbehelfsbelehrung<br />

1 Gutachten vom 06.02.2007<br />

des TÜV Technische Überwachung Hessen GmbH,<br />

DE-64285 Darmstadt<br />

2


TÜV Technische Überwachung Hessen GmbH<br />

Automotive<br />

Anlage A / Annex A<br />

Prüfbericht Nr./ Test Report No.:<br />

TÜH Anlage XXVI-026.02<br />

Anlage XXVI zu § 47 Abs. 3a<br />

Annex XXVI to § 47 Sect. 3a<br />

Typ / Type : PMFC type TA<br />

Hersteller / Manufacturer : TWINTEC Technologie GmbH; Eduard-Rhein-Str. 21-23; 53639 Königswinter<br />

Verwendungsbereich des Partikelminderungssystems / Scope of application of particulate reduction system<br />

Teilenummern<br />

Part numbers<br />

Ausführung<br />

Accompli<br />

shment<br />

Minderungsstufe<br />

PM nach Umrüstung<br />

Level of emission<br />

reduction<br />

PM after retrofitting<br />

Euro-Norm<br />

Euro-Norm<br />

SN 1)<br />

SN 1)<br />

Nennleistung<br />

kW bei min -1<br />

Nominal Engine<br />

power<br />

kW with min -1<br />

Hubraum (cm 3 )<br />

VH cubic capacity<br />

(cm³)<br />

VH Motortyp<br />

Motor type<br />

Fzg.-Typ<br />

(Genehmigungsnummer)<br />

Vehicle-Type<br />

(Approval number)<br />

Baujahr<br />

von/bis<br />

Model year<br />

from/to<br />

Handelsbezeic<br />

hnung<br />

Brand name<br />

Fzg.-<br />

Hersteller<br />

Vehicle-<br />

Manufacturer<br />

Fortschreitende<br />

Nummer für Fahrz<strong>eu</strong>g-<br />

Identifikation<br />

Consecutive numbers<br />

for vehicle identification<br />

1CD-FTV 1995 85 / 3600 62 EU 4 PM 3 A PZ479-T0710-00<br />

T25<br />

(e11*2001/116*0196*..)<br />

E12T<br />

(e11*2001/116*0181*..)<br />

E12U<br />

(e11*2001/116*0179*..)<br />

E12J<br />

(e11*2001/116*0180*..)<br />

E12T<br />

(e11*98/14*0181*..)<br />

E12U<br />

(e11*98/14*0179*..)<br />

E12J<br />

(e11*98/14*0180*..)<br />

E12T<br />

(e11*2001/116*0181*..)<br />

E12U<br />

(e11*2001/116*0179*..)<br />

E12J<br />

(e11*2001/116*0180*..)<br />

E12T<br />

(e11*98/14*0181*..)<br />

E12U<br />

(e11*98/14*0179*..)<br />

E12J<br />

(e11*98/14*0180*..)<br />

R1<br />

(e11*2001/116*0222*..)<br />

1 Toyota Avensis 12.02 -<br />

1CD-FTV 1995 85 / 3600 62 EU 4 PM 3 A PZ479-E0710-00<br />

2 Toyota Corolla 10.01 -<br />

1CD-FTV 1995 85 / 3600 62 EU 4 PM 3 A PZ479-E0710-00<br />

3 Toyota Corolla 10.01 -<br />

1CD-FTV 1995 85 / 3600 62 EU 4 PM 3 A PZ479-E0710-00<br />

4 Toyota Corolla 10.01 -<br />

1CD-FTV 1995 85 / 3600 62 EU 4 PM 3 A PZ479-E0710-00<br />

5 Toyota Corolla 10.01 -<br />

1CD-FTV 1995 85 / 3600 62 EU 4 PM 3 A PZ479-E0710-00<br />

6 Toyota Corolla 10.01 -<br />

1CD-FTV 1995 85 / 3600 62 EU 4 PM 3 A PZ479-E0710-00<br />

7 Toyota Corolla 10.01 -<br />

1ND-TV 1364 66 / 3800 62 EU 4 PM 3 D PZ479-E0711-00<br />

8 Toyota Corolla 08.04 -<br />

1ND-TV 1364 66 / 3800 62 EU 4 PM 3 D PZ479-E0711-00<br />

9 Toyota Corolla 08.04 -<br />

1ND-TV 1364 66 / 3800 62 EU 4 PM 3 D PZ479-E0712-00<br />

10 Toyota Corolla 07.04 -<br />

1ND-TV 1364 66 / 3800 62 EU 4 PM 3 D PZ479-E0711-00<br />

11 Toyota Corolla 08.04 -<br />

1ND-TV 1364 66 / 3800 62 EU 4 PM 3 D PZ479-E0711-00<br />

12 Toyota Corolla 08.04 -<br />

1ND-TV 1364 66 / 3800 62 EU 4 PM 3 D PZ479-E0712-00<br />

13 Toyota Corolla 07.04 -<br />

1CD-FTV 1995 85 / 3600 44 EU 3 PM 2 A PZ482-E8710-00<br />

01.04 -<br />

Corolla<br />

14 Toyota<br />

Verso<br />

1) Schlüsselnummer der Emissionsklasse / Code number of the emission classification<br />

Seite :<br />

1 von 2<br />

Dokument:<br />

Anlage XXVI Rev.01<br />

Anlage XXVI Rev.01.dot<br />

Ausg.-Datum: 01.02.2006<br />

PRÜFLABORATORIUM<br />

Automotive<br />

DAR-Registrier-Nr.: KBA-P 00005-95<br />

TÜV Technische Überwachung<br />

Hessen GmbH<br />

Rüdesheimer Strasse 119<br />

D-64285 Darmstadt<br />

PB Abe TÜH Anlage XXVI - 026.02_PMFC type TA.doc


TÜV Technische Überwachung Hessen GmbH<br />

Automotive<br />

Anlage A / Annex A<br />

Prüfbericht Nr./ Test Report No.:<br />

TÜH Anlage XXVI-026.02<br />

Anlage XXVI zu § 47 Abs. 3a<br />

Annex XXVI to § 47 Sect. 3a<br />

Typ / Type : PMFC type TA<br />

Hersteller / Manufacturer : TWINTEC Technologie GmbH; Eduard-Rhein-Str. 21-23; 53639 Königswinter<br />

Teilenummern<br />

Part numbers<br />

Ausführung<br />

Accompli<br />

shment<br />

Minderungsstufe<br />

PM nach Umrüstung<br />

Level of emission<br />

reduction<br />

PM after retrofitting<br />

Euro-Norm<br />

Euro-Norm<br />

SN 1)<br />

SN 1)<br />

Nennleistung<br />

kW bei min -1<br />

Nominal Engine<br />

power<br />

kW with min -1<br />

Hubraum (cm 3 )<br />

VH cubic capacity<br />

(cm³)<br />

VH Motortyp<br />

Motor type<br />

Fzg.-Typ<br />

(Genehmigungsnummer)<br />

Vehicle-Type<br />

(Approval number)<br />

Baujahr<br />

von/bis<br />

Model year<br />

from/to<br />

Handelsbezeic<br />

hnung<br />

Brand name<br />

Fzg.-<br />

Hersteller<br />

Vehicle-<br />

Manufacturer<br />

Fortschreitende<br />

Nummer für Fahrz<strong>eu</strong>g-<br />

Identifikation<br />

Consecutive numbers<br />

for vehicle identification<br />

1ND-TV 1364 66 / 3800 63 EU 4 PM 3 B PZ480-B0710-00<br />

XP9F<br />

(e11*2001/116*0249*..)<br />

P1<br />

(e6*2001/116*0064*..)<br />

P1F<br />

(e2*2001/116*0248*..)<br />

P1<br />

(e6*98/14*0064*..)<br />

P1F<br />

(e2*98/14*0248*..)<br />

A2<br />

(e6*2001/116*0070*..)<br />

A2<br />

(e6*98/14*0070*..)<br />

A2<br />

(e6*2001/116*0070*..)<br />

A2<br />

(e6*98/14*0070*..)<br />

J12<br />

(e6*2001/116*0089*..)<br />

J12<br />

(e6*2001/116*0089*..)<br />

J12<br />

(e6*2001/116*0089*..)<br />

15 Toyota NG Yaris 11.05 -<br />

1ND-TV 1364 55 / 4000 45 EU 3 PM 2 E PZ480-B0712-00<br />

16 Toyota CG Yaris 09.01 -<br />

1ND-TV 1364 55 / 4000 45 EU 3 PM 2 E PZ480-B0711-00<br />

17 Toyota CG Yaris 01.03 -<br />

1ND-TV 1364 55 / 4000 45 EU 3 PM 2 E PZ480-B0712-00<br />

18 Toyota CG Yaris 09.01 -<br />

1ND-TV 1364 55 / 4000 45 EU 3 PM 2 E PZ480-B0711-00<br />

19 Toyota CG Yaris 01.03 -<br />

1CD-FTV 1995 85 / 4000 44 EU 3 PM 2 C PZ480-X2710-00<br />

20 Toyota RAV 4 05.01 -<br />

1CD-FTV 1995 85 / 4000 44 EU 3 PM 2 C PZ480-X2710-00<br />

21 Toyota RAV 4 05.01 -<br />

1CD-FTV 1995 85 / 4000 44 EU 3 PM 2 C PZ480-X1710-00<br />

22 Toyota RAV 4 05.01 -<br />

1CD-FTV 1995 85 / 4000 44 EU 3 PM 2 C PZ480-X1710-00<br />

23 Toyota RAV 4 05.01 -<br />

PZ480-J0710-00<br />

PZ480-J0711-00<br />

PZ480-J0710-00<br />

PZ480-J0711-00<br />

PZ480-J0712-00<br />

PZ480-J0713-00<br />

PM 1 F<br />

98/69<br />

EG III; A<br />

98/69<br />

EG III; A<br />

98/69<br />

EG III; B<br />

1KD 2982 <strong>120</strong> / 3400 51<br />

08.02 -<br />

<strong>Land</strong><br />

<strong>Cruiser</strong> <strong>120</strong><br />

<strong>Land</strong><br />

<strong>Cruiser</strong> <strong>120</strong><br />

<strong>Land</strong><br />

<strong>Cruiser</strong> <strong>120</strong><br />

24 Toyota<br />

PM 1 F<br />

1KD 2982 122 / 3400 51<br />

08.02 -<br />

25 Toyota<br />

PM 2 G<br />

1KD 2982 127 / 3400 69<br />

08.06 -<br />

26 Toyota<br />

1) Schlüsselnummer der Emissionsklasse / Code number of the emission classification<br />

Seite :<br />

2 von 2<br />

Dokument:<br />

Anlage XXVI Rev.01<br />

Anlage XXVI Rev.01.dot<br />

Ausg.-Datum: 01.02.2006<br />

PRÜFLABORATORIUM<br />

Automotive<br />

DAR-Registrier-Nr.: KBA-P 00005-95<br />

TÜV Technische Überwachung<br />

Hessen GmbH<br />

Rüdesheimer Strasse 119<br />

D-64285 Darmstadt<br />

PB Abe TÜH Anlage XXVI - 026.02_PMFC type TA.doc

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!