03.03.2013 Aufrufe

Verordnung über die Abgasemissonen von ... - Click-me.ch!

Verordnung über die Abgasemissonen von ... - Click-me.ch!

Verordnung über die Abgasemissonen von ... - Click-me.ch!

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>Verordnung</strong><br />

<strong>über</strong> <strong>die</strong> Abgasemissionen <strong>von</strong> S<strong>ch</strong>iffsmotoren<br />

auf s<strong>ch</strong>weizeris<strong>ch</strong>en Gewässern<br />

(SAV)<br />

vom 13. Dezember 1993 (Stand am 1. Juni 2007)<br />

Der S<strong>ch</strong>weizeris<strong>ch</strong>e Bundesrat,<br />

gestützt auf <strong>die</strong> Artikel 11, 12 und 56 Absatz 1 des Bundesgesetzes vom<br />

3. Oktober 19751 <strong>über</strong> <strong>die</strong> Binnens<strong>ch</strong>ifffahrt, 2<br />

verordnet:<br />

1 Geltungsberei<strong>ch</strong><br />

Diese <strong>Verordnung</strong> enthält <strong>die</strong> Vors<strong>ch</strong>riften <strong>über</strong> <strong>die</strong> Abgasemissionen und<br />

den Bau <strong>von</strong> Otto- und Dieselmotoren für den S<strong>ch</strong>iffsantrieb.<br />

Die Vors<strong>ch</strong>riften <strong>die</strong>ser <strong>Verordnung</strong> gelten sinngemäss au<strong>ch</strong> für Verbrennungsmotoren,<br />

<strong>die</strong> ni<strong>ch</strong>t mit Benzin- oder Dieseltreibstoff betrieben<br />

werden.<br />

2 Definitionen<br />

Im Sinne <strong>die</strong>ser <strong>Verordnung</strong> bedeutet:<br />

2.1 «Abgasemission»: <strong>die</strong> aus jeder na<strong>ch</strong> dem Auspuffkollektor eines S<strong>ch</strong>iffsmotors<br />

gelegenen Öffnung austretenden Substanzen.<br />

2.2 «Abgastrübung»: si<strong>ch</strong>tbarer S<strong>ch</strong>warzrau<strong>ch</strong>.<br />

2.3 «Antragsteller»: der Hersteller, sein Vertreter oder der Importeur eines<br />

Motors.<br />

2.4 «Emissions-Kontrollsystem»: Kombination aller Teile, <strong>die</strong> zur Kontrolle,<br />

Steuerung und Verminderung der Abgasemissionen <strong>die</strong>nen.<br />

2.5 «Gasförmige S<strong>ch</strong>adstoffe»: Kohlenmonoxid CO, Kohlenwasserstoffe HC<br />

(ausgedrückt als CH1.85; bei der Bestimmung der Referenzwerte für <strong>die</strong> Abgasna<strong>ch</strong>untersu<strong>ch</strong>ung<br />

als C6H14) und Stickoxide (ausgedrückt als NO2-<br />

Äquivalent).<br />

2.6 «Hersteller»: Hersteller des Motors oder derjenige, der den einbaufertigen<br />

Motor aus einzelnen Komponenten zusam<strong>me</strong>nstellt.<br />

AS 1993 3333<br />

1 SR 747.201<br />

2 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Jan. 1997, in Kraft seit 1. März 1997<br />

(AS 1997 558).<br />

747.201.3<br />

1


747.201.3<br />

2<br />

Binnens<strong>ch</strong>ifffahrt<br />

2.7 «Motor»: einbaufertiger Motor, bei dem alle Zubehörteile, <strong>die</strong> für den<br />

Betrieb erforderli<strong>ch</strong> sind oder <strong>die</strong> Emissionen beeinflussen können, angebaut<br />

und in Betrieb sind.<br />

2.8 «Motorfamilie»: Einheit, in der vers<strong>ch</strong>iedene, konstruktiv <strong>über</strong>einstim<strong>me</strong>nde<br />

Motoren eines Herstellers zusam<strong>me</strong>ngefasst sind.<br />

2.9 «Nenndrehzahl»: Drehzahl, bei wel<strong>ch</strong>er der Motor <strong>die</strong> Nennleistung abgibt.<br />

2.10 «Nennleistung»: auf Normbedingungen bezogene Dauerleistung in Kilowatt<br />

(kW) bei Nenndrehzahl na<strong>ch</strong> DIN (Deuts<strong>ch</strong>es Institut für Normung e. V.)<br />

6271 Teil 1 oder ISO (International Organisation for Standardization) 3046,<br />

abgenom<strong>me</strong>n auf dem Prüfstand am Ende der Kurbelwelle, an einem entspre<strong>ch</strong>enden<br />

anderen Bauteil oder bei Aussenbordmotoren an der Propellerwelle.<br />

Wenn <strong>die</strong> maximale Leistung <strong>me</strong>hr als 110 Prozent der Dauerleistung<br />

beträgt, gilt <strong>die</strong>se für <strong>die</strong> Abgas-Typenprüfung als Nennleistung.<br />

2.113 «Onboard-Diagnose-II (OBD II)»: Diagnosesystem mit einer Fehlerfunktionsanzeige<br />

sowie einer Diagnoseans<strong>ch</strong>luss-S<strong>ch</strong>nittstelle gemäss der Ri<strong>ch</strong>tlinie<br />

Nr. 70/220/EWG des Rates vom 20. März 19704 zur Anglei<strong>ch</strong>ung der<br />

Re<strong>ch</strong>tsvors<strong>ch</strong>riften der Mitgliedstaaten <strong>über</strong> Massnah<strong>me</strong>n gegen <strong>die</strong> Verunreinigung<br />

der Luft dur<strong>ch</strong> Emissionen <strong>von</strong> Kraftfahrzeugen oder na<strong>ch</strong> glei<strong>ch</strong>wertigen<br />

Vors<strong>ch</strong>riften.<br />

2.125 «Abgasna<strong>ch</strong>untersu<strong>ch</strong>ung»: Eine periodis<strong>ch</strong>e Wartung aller abgasrelevanter<br />

Syste<strong>me</strong> am Motor, bei der <strong>die</strong> Einstellungen na<strong>ch</strong> den Angaben des Herstellers<br />

vorgenom<strong>me</strong>n, alle emissionsrelevanten Teile <strong>über</strong>prüft und <strong>die</strong> notwendigen<br />

Wartungsarbeiten dur<strong>ch</strong>geführt werden.<br />

3 6 Allge<strong>me</strong>ine Vors<strong>ch</strong>riften<br />

3.1 Anwendbarkeit<br />

3.1.1 Motoren für den Antrieb <strong>von</strong> Vergnügungss<strong>ch</strong>iffen und <strong>von</strong> Sportbooten<br />

na<strong>ch</strong> Artikel 2 Bu<strong>ch</strong>stabe a Ziffern 14 und 15 der Binnens<strong>ch</strong>ifffahrtsverordnung<br />

vom 8. November 19787 benötigen für das Inverkehrbringen und für<br />

<strong>die</strong> Inbetriebnah<strong>me</strong> eine Konformitätserklärung auf der Grundlage der Ri<strong>ch</strong>tlinie<br />

2003/44/EG des Europäis<strong>ch</strong>en Parla<strong>me</strong>ntes und des Rates vom 16. Juni<br />

20038 zur Änderung der Ri<strong>ch</strong>tlinie 94/25/EG zur Anglei<strong>ch</strong>ung der Re<strong>ch</strong>ts-<br />

3 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Mai 2007 (AS 2007 2313).<br />

4 ABl. L 76 vom 6.4.1970, S 1, zuletzt geändert dur<strong>ch</strong> <strong>die</strong> Ri<strong>ch</strong>tlinie 2003/76/EG vom<br />

15.8.2003 (ABl. L 206, S 29). Der Text der Ri<strong>ch</strong>tlinie kann beim Euro Info Center<br />

S<strong>ch</strong>weiz, OSEC, Stampfenba<strong>ch</strong>str. 85 , 8035 Züri<strong>ch</strong>, Internet: www.osec.<strong>ch</strong>/eics, bezogen<br />

oder auf der Internetadresse der offiziellen EU-Datenbank (www.europa.eu.int/eur-lex)<br />

eingesehen werden.<br />

5 Eingefügt dur<strong>ch</strong> Ziff. I der V vom 2. Mai 2007 (AS 2007 2313).<br />

6 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Mai 2007 (AS 2007 2313).<br />

7 SR 747.201.1<br />

8 ABl. L 164 vom 30.6.1994, S. 15, zuletzt geändert dur<strong>ch</strong> <strong>die</strong> Ri<strong>ch</strong>tlinie 2003/44/EG vom<br />

16. Juni 2003 (ABl. L 214 vom 26.8.2003, S. 18). Der Text der Ri<strong>ch</strong>tlinie kann beim Euro<br />

Info Center S<strong>ch</strong>weiz, OSEC, Stampfenba<strong>ch</strong>str. 85 , 8035 Züri<strong>ch</strong>, Internet:


Abgasemissionen <strong>von</strong> S<strong>ch</strong>iffsmotoren auf s<strong>ch</strong>weizeris<strong>ch</strong>en Gewässern<br />

747.201.3<br />

und Verwaltungsvors<strong>ch</strong>riften der Mitgliedstaaten <strong>über</strong> Sportboote (Sportbootri<strong>ch</strong>tlinie).<br />

3.1.2 Selbstzündungsmotoren für den Antrieb <strong>von</strong> S<strong>ch</strong>iffen, <strong>die</strong> na<strong>ch</strong> Artikel 2<br />

Bu<strong>ch</strong>stabe d Ziffer 2 der Binnens<strong>ch</strong>ifffahrtsverordnung vom 8. November<br />

1978 gewerbsmässig eingesetzt werden und deren Leistung in den Anwendungsberei<strong>ch</strong><br />

des Kapitels 8a der Rheins<strong>ch</strong>iffsuntersu<strong>ch</strong>ungsordnung vom<br />

18. Mai 19949 (RheinS<strong>ch</strong>UO) fällt, benötigen für das Inverkehrbringen und<br />

für <strong>die</strong> Inbetriebnah<strong>me</strong> eine Typengenehmigung im Sinne des Kapitels 8a<br />

der RheinS<strong>ch</strong>UO.<br />

3.1.3 Selbstzündungsmotoren für den Antrieb <strong>von</strong> S<strong>ch</strong>iffen, <strong>die</strong> na<strong>ch</strong> Artikel 2<br />

Bu<strong>ch</strong>stabe d Ziffer 2 der Binnens<strong>ch</strong>ifffahrtsverordnung vom 8. November<br />

1978 gewerbsmässig eingesetzt werden und deren Leistung ni<strong>ch</strong>t in den<br />

Anwendungsberei<strong>ch</strong> des Kapitels 8a RheinS<strong>ch</strong>UO fällt, benötigen für das<br />

Inverkehrbringen und für <strong>die</strong> Inbetriebnah<strong>me</strong> eine Konformitätserklärung auf<br />

der Grundlage der Sportbootri<strong>ch</strong>tlinie.<br />

3.1.4 Fremdzündungsmotoren für den Antrieb <strong>von</strong> S<strong>ch</strong>iffen, <strong>die</strong> na<strong>ch</strong> Artikel 2<br />

Bu<strong>ch</strong>stabe d Ziffer 2 der Binnens<strong>ch</strong>ifffahrtsverordnung vom 8. November<br />

1978 gewerbsmässig eingesetzt werden, benötigen für das Inverkehrbringen<br />

und für <strong>die</strong> Inbetriebnah<strong>me</strong> eine Konformitätserklärung auf der Grundlage<br />

der Sportbootri<strong>ch</strong>tlinie.<br />

3.1.5 Typenprüfungen na<strong>ch</strong> der Ri<strong>ch</strong>tlinie 97/68/EG des Europäis<strong>ch</strong>en Parla<strong>me</strong>ntes<br />

und des Rates vom 16. Dezember 199710 zur Anglei<strong>ch</strong>ung der Re<strong>ch</strong>tsvors<strong>ch</strong>riften<br />

der Mitgliedstaaten <strong>über</strong> Massnah<strong>me</strong>n zur Bekämpfung der Emissionen<br />

<strong>von</strong> gasförmigen S<strong>ch</strong>adstoffen und luftverunreinigenden Partikeln aus<br />

Verbrennungsmotoren für mobile Mas<strong>ch</strong>inen und Geräte gelten im Sinne<br />

<strong>die</strong>ser <strong>Verordnung</strong> als glei<strong>ch</strong>wertig zu den Anforderungen <strong>von</strong> Ziffer 3.1.2.<br />

3.2 Verfahren<br />

Für <strong>die</strong> Konformitätsbewertung oder <strong>die</strong> Erstellung einer Abgastypenprüfung<br />

gilt auss<strong>ch</strong>liessli<strong>ch</strong> das in der zugrunde liegenden Vors<strong>ch</strong>rift bes<strong>ch</strong>riebene<br />

Verfahren. Dabei sind <strong>die</strong> Bestimmungen der betreffenden Regelung auf den<br />

Antrag, <strong>die</strong> Kennzei<strong>ch</strong>nung des Motors, <strong>die</strong> Abgas-Typengenehmigung und<br />

das Verfahren zur Überprüfung der Produktion anzuwenden.<br />

3.3 Abgas-Typengenehmigung und Konformitätserklärung<br />

Damit ein Motor neu in Betrieb genom<strong>me</strong>n werden darf, muss eine Abgas-<br />

Typengenehmigung oder eine Konformitätserklärung vorliegen.<br />

www.osec.<strong>ch</strong>/eics, bezogen oder auf der Internetadresse der offiziellen EU- Datenbank<br />

(www.europa.eu.int/eur-lex) eingesehen werden.<br />

9 SR 747.224.131. In der AS ni<strong>ch</strong>t veröffentli<strong>ch</strong>t.<br />

10 ABl. L 59 vom 27.2.1998, S 1, zuletzt geändert dur<strong>ch</strong> <strong>die</strong> Ri<strong>ch</strong>tlinie 2004/26/EG vom<br />

21.4.2004 (ABl. L 146 vom 30.4.2004 , S 1). Der Text der Ri<strong>ch</strong>tlinie kann beim Euro Info<br />

Center S<strong>ch</strong>weiz, OSEC, Stampfenba<strong>ch</strong>str. 85 , 8035 Züri<strong>ch</strong>, Internet: www.osec.<strong>ch</strong>/eics,<br />

bezogen oder auf der Internetadresse der offiziellen EU- Datenbank<br />

(www.europa.eu.int/eur-lex) eingesehen werden.<br />

3


747.201.3<br />

4<br />

Binnens<strong>ch</strong>ifffahrt<br />

Abgas-Typengenehmigungen na<strong>ch</strong> den Bestimmungen <strong>die</strong>ser <strong>Verordnung</strong><br />

werden <strong>von</strong> der Typenprüfstelle für S<strong>ch</strong>iffsmotoren der Eidgenössis<strong>ch</strong>en<br />

Materialprüfungs- und Fors<strong>ch</strong>ungsanstalt (EMPA) oder einer Prüf- und Konformitätsbewertungsstelle<br />

(Typenprüfstelle) ausgestellt. Die Anforderungen<br />

an <strong>die</strong> Typenprüfstelle ri<strong>ch</strong>ten si<strong>ch</strong> na<strong>ch</strong> Artikel 148i der Binnens<strong>ch</strong>ifffahrtsverordnung<br />

vom 8. November 1978.<br />

Konformitätserklärungen werden vom Hersteller oder seinem in der S<strong>ch</strong>weiz<br />

niedergelassenen Vertreter na<strong>ch</strong> einer der in Ziffer 3.1 genannten EG-Ri<strong>ch</strong>tlinen<br />

unter Anwendung des dort bes<strong>ch</strong>riebenen Verfahrens ausgestellt.<br />

Typengenehmigungen na<strong>ch</strong> Kapitel 8a der RheinS<strong>ch</strong>UO werden dur<strong>ch</strong> <strong>die</strong><br />

dazu ermä<strong>ch</strong>tigten Behörden ausgestellt.<br />

3.4 Allge<strong>me</strong>ine Bauvors<strong>ch</strong>rift<br />

3.4.1 Alle Teile, <strong>die</strong> einen Einfluss auf <strong>die</strong> Abgasemissionen haben können, müssen<br />

so bes<strong>ch</strong>affen, gebaut und montiert sein, dass der Motor bei<br />

betriebsübli<strong>ch</strong>er Beanspru<strong>ch</strong>ung trotz der Einwirkung <strong>von</strong> veränderli<strong>ch</strong>en<br />

Grössen wie Hitze, Kälte, wiederholtem Kaltstart und Ers<strong>ch</strong>ütterungen den<br />

Vors<strong>ch</strong>riften <strong>die</strong>ser <strong>Verordnung</strong> entspri<strong>ch</strong>t.<br />

3.4.2 Kein Motor darf Konstruktionsele<strong>me</strong>nte aufweisen, <strong>die</strong> irgendeine emissionsrelevante<br />

Vorri<strong>ch</strong>tung in Gang setzen, regulieren, verzögern oder ausser<br />

Betrieb setzen mit dem Ziel, <strong>die</strong> Wirksamkeit der Vors<strong>ch</strong>riften <strong>die</strong>ser <strong>Verordnung</strong><br />

zu vermindern.<br />

3.4.3 Selbstzündungsmotoren na<strong>ch</strong> den Ziffern 3.1.2 und 3.1.5 sind mit Partikelfilter-Syste<strong>me</strong>n<br />

gemäss den Empfehlungen der Filterliste11 des Bundesamt für<br />

Umwelt und der S<strong>ch</strong>weizeris<strong>ch</strong>en Unfallversi<strong>ch</strong>erungsanstalt oder bezügli<strong>ch</strong><br />

Emissionen glei<strong>ch</strong>wertigen Filtern auszurüsten.<br />

3.5 Erteilung der Abgastypengenehmigung<br />

Um eine Abgas-Typengenehmigung zu erhalten, muss der Hersteller bei der<br />

Typenprüfstelle einen Antrag entspre<strong>ch</strong>end Ziffer 4 einrei<strong>ch</strong>en. Im Antrag<br />

muss er <strong>die</strong> te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>en Daten des Motors aufführen und dur<strong>ch</strong> Emissionsprüfungen<br />

na<strong>ch</strong>weisen, dass der Motor <strong>die</strong> Emissionsgrenzwerte na<strong>ch</strong> Ziffer<br />

7 ni<strong>ch</strong>t <strong>über</strong>s<strong>ch</strong>reitet.<br />

3.6 Prüfstellen und Prüfeinri<strong>ch</strong>tungen<br />

Die Typenprüfstelle bezei<strong>ch</strong>net auf Antrag des Herstellers <strong>die</strong> Te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>e<br />

Prüfstelle, in wel<strong>ch</strong>er der Hersteller den Motor prüfen lassen muss.<br />

Sofern der Hersteller <strong>über</strong> geeignete Prüfeinri<strong>ch</strong>tungen verfügt, kann <strong>die</strong><br />

Te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>e Prüfstelle in gegenseitigem Einverneh<strong>me</strong>n <strong>die</strong> Prüfung beim<br />

Hersteller dur<strong>ch</strong>führen, wobei der Hersteller das Personal und <strong>die</strong> Einri<strong>ch</strong>tungen<br />

zur Verfügung stellen muss. Die Te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>e Prüfstelle hat das Re<strong>ch</strong>t,<br />

<strong>die</strong> Prüfeinri<strong>ch</strong>tungen des Herstellers zu kontrollieren.<br />

11 Die aktuelle Filterliste kann auf der Internetseite: www.umwelt-s<strong>ch</strong>weiz.<strong>ch</strong>/buwal/de/<br />

fa<strong>ch</strong>gebiete/fg_luft/vors<strong>ch</strong>riften/industrie_gewerbe/filter eingesehen werden


Abgasemissionen <strong>von</strong> S<strong>ch</strong>iffsmotoren auf s<strong>ch</strong>weizeris<strong>ch</strong>en Gewässern<br />

747.201.3<br />

Die Typenprüfstelle kann au<strong>ch</strong> eine vom Hersteller na<strong>ch</strong> <strong>die</strong>sen Vors<strong>ch</strong>riften<br />

dur<strong>ch</strong>geführte Abgas-Typenprüfung (Werksprüfung) anerkennen.<br />

3.7 Produktions<strong>über</strong>prüfung<br />

Das Bundesamt für Verkehr (BAV) kann eine Produktions<strong>über</strong>prüfung<br />

anordnen.<br />

4 Antrag für eine Abgas-Typengenehmigung<br />

4.1 Der Antrag für eine Abgas-Typengenehmigung muss der Typenprüfstelle in<br />

einfa<strong>ch</strong>er Ausfertigung zugestellt werden.<br />

4.2 Der Antrag muss in deuts<strong>ch</strong>er, französis<strong>ch</strong>er, italienis<strong>ch</strong>er oder englis<strong>ch</strong>er<br />

Spra<strong>ch</strong>e abgefasst und <strong>von</strong> einer zur Unters<strong>ch</strong>rift bere<strong>ch</strong>tigten Person<br />

unterzei<strong>ch</strong>net sein.<br />

4.3 Zur Einrei<strong>ch</strong>ung der notwendigen Angaben hat der Antragsteller <strong>die</strong> offiziellen<br />

Formulare der Typenprüfstelle oder eigene, im Aufbau <strong>über</strong>einstim<strong>me</strong>nde<br />

Formulare zu verwenden und beizulegen:<br />

a. eine te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>e Bes<strong>ch</strong>reibung der Motorfamilie oder des Motors, der<br />

ausserhalb einer Motorfamilie eine Abgas-Typengenehmigung erhalten<br />

soll, mit:<br />

– Gesamtansi<strong>ch</strong>t des Motors oder der Motoren mit Lage und<br />

Anordnung der Bauteile und Baugruppen,<br />

– Zei<strong>ch</strong>nung des Brennrau<strong>me</strong>s und der Oberflä<strong>ch</strong>e des Kolbens,<br />

– Zei<strong>ch</strong>nung des Anbringungsortes der Num<strong>me</strong>r der Abgas-<br />

Typengenehmigung,<br />

– Einbau- oder Anbauvors<strong>ch</strong>riften, <strong>die</strong> beim Einbau der Motoren in<br />

ein S<strong>ch</strong>iff einzuhalten sind,<br />

– Zei<strong>ch</strong>nungen der Lage und Ausgestaltung der Abgasentnah<strong>me</strong>sonden,<br />

– Zei<strong>ch</strong>nungen der Art, Lage und Ausgestaltung <strong>von</strong> Emissionskontrolleinri<strong>ch</strong>tungen<br />

und emissionsrelevanten Bauteilen,<br />

– Zei<strong>ch</strong>nungen der Ausgestaltung der Kurbelgehäuseentlüftung;<br />

b. <strong>die</strong> Betriebsanleitungen und Wartungsvors<strong>ch</strong>riften für <strong>die</strong> Motorfamilie<br />

bzw. für den Motor mit:<br />

– bestätigten Angaben <strong>über</strong> <strong>die</strong> für <strong>die</strong> Motoren minimale Einfahrdistanz<br />

zur Stabilisierung der emissionsrelevanten Teile, damit<br />

<strong>die</strong> Emissionsprüfungen aussagekräftig und reproduzierbar sind,<br />

– Wartungsvors<strong>ch</strong>riften, wel<strong>ch</strong>e alle Wartungsarbeiten und Einstelldaten<br />

enthalten;<br />

c. <strong>die</strong> mutmassli<strong>ch</strong>e Anzahl der in Verkehr kom<strong>me</strong>nden Motoren;<br />

5


747.201.3<br />

6<br />

Binnens<strong>ch</strong>ifffahrt<br />

d. 12 <strong>die</strong> Resultate der Abgas<strong>me</strong>ssungen der ausgewählten Prüfmotoren in<br />

einem Beri<strong>ch</strong>t na<strong>ch</strong> SN EN ISO 8178 Teil 613 sowie <strong>die</strong> ermittelten<br />

Referenzwerte für <strong>die</strong> Abgasna<strong>ch</strong>untersu<strong>ch</strong>ung mit einer Erklärung dar<strong>über</strong>,<br />

dass:<br />

– am geprüften Motor nur sol<strong>ch</strong>e Unterhaltsarbeiten vorgenom<strong>me</strong>n<br />

wurden, <strong>die</strong> vom Hersteller vorges<strong>ch</strong>rieben sind,<br />

– der geprüfte Motor den Bestimmungen <strong>die</strong>ser <strong>Verordnung</strong> entspri<strong>ch</strong>t.<br />

4.4 Der Antragsteller muss <strong>die</strong> Unterlagen und Prüfresultate, <strong>die</strong> dem Antrag<br />

zugrunde liegen, no<strong>ch</strong> drei Jahre <strong>über</strong> <strong>die</strong> Dauer der Gültigkeit der Abgas-<br />

Typengenehmigung hinaus aufbewahren.<br />

4.5 Die Typenprüfstelle kann <strong>die</strong> Unterlagen und <strong>die</strong> Prüfresultate einsehen und<br />

<strong>die</strong> Motoren und <strong>die</strong> Einri<strong>ch</strong>tungen, <strong>die</strong> vom Gesu<strong>ch</strong>steller für <strong>die</strong> Emissionsprüfungen<br />

verwendet wurden, <strong>über</strong>prüfen.<br />

4.6 Auf Ersu<strong>ch</strong>en der Typenprüfstelle oder der Te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>en Prüfstelle hat der<br />

Antragsteller zusätzli<strong>ch</strong>e Auskunft zu erteilen sowie te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>e Unterlagen<br />

zur Verfügung zu stellen. Diese werden <strong>von</strong> den Prüfstellen vertrauli<strong>ch</strong><br />

behandelt.<br />

5 Bedingungen für <strong>die</strong> Einteilung in Motorfamilien<br />

5.114 Für <strong>die</strong> Einteilung <strong>von</strong> Motoren in Motorfamilien findet <strong>die</strong> Norm ISO 8178<br />

Teil 715 Anwendung.<br />

5.2 Ein Motor darf nur in einer Motorfamilie enthalten sein.<br />

5.3 Für <strong>die</strong> Dur<strong>ch</strong>führung der Emissionsprüfung ist auf der Basis der Motorfamilien-Einteilung<br />

der Motor auszuwählen, <strong>von</strong> dem <strong>die</strong> hö<strong>ch</strong>sten Abgasemissionen<br />

zu erwarten sind (Prüfmotor). Die Typenprüfstelle kann au<strong>ch</strong><br />

einen anderen Motor als Prüfmotor auswählen.<br />

6 Emissionsprüfung<br />

6.1 16 Die Abgasemissionen <strong>von</strong> Kohlenmonoxid, Kohlenwasserstoffen und Stickoxiden<br />

werden auf einem Leistungsprüfstand während einer vorges<strong>ch</strong>riebenen<br />

Folge <strong>von</strong> Betriebsbedingungen ermittelt. Die Prüfung wird na<strong>ch</strong> dem in<br />

Anhang 1 bes<strong>ch</strong>riebenen Verfahren dur<strong>ch</strong>geführt.<br />

12 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Mai 2007 (AS 2007 2313).<br />

13 Die Norm SN EN ISO 8178 kann bei der S<strong>ch</strong>weizeris<strong>ch</strong>en Nor<strong>me</strong>n-Vereinigung,<br />

Bürglistrasse 29 in 8400 Winterthur bezogen werden.<br />

14 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Mai 2007 (AS 2007 2313).<br />

15 Die Norm SN EN ISO 8178 kann bei der S<strong>ch</strong>weizeris<strong>ch</strong>en Nor<strong>me</strong>n-Vereinigung,<br />

Bürglistrasse 29 in 8400 Winterthur bezogen werden.<br />

16 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Mai 2007 (AS 2007 2313).


Abgasemissionen <strong>von</strong> S<strong>ch</strong>iffsmotoren auf s<strong>ch</strong>weizeris<strong>ch</strong>en Gewässern<br />

747.201.3<br />

6.217 Während oder unmittelbar na<strong>ch</strong> der Messung der Abgasemissionen ist <strong>die</strong><br />

Abgastrübung <strong>von</strong> Dieselmotoren im Betriebspunkt der maximalen Leistung<br />

P’max na<strong>ch</strong> der im Anhang 2 bes<strong>ch</strong>riebenen Absorptions<strong>me</strong>thode (Opazität)<br />

zu <strong>me</strong>ssen.<br />

6.318 Die folgenden Typenprüfungen werden anerkannt:<br />

6.3.1 Typenprüfungen gemäss Ri<strong>ch</strong>tlinie 88/77/EWG des Rates vom 3. Dezember<br />

198719 zur Anglei<strong>ch</strong>ung der Re<strong>ch</strong>tsvors<strong>ch</strong>riften der Mitgliedstaaten <strong>über</strong><br />

Massnah<strong>me</strong>n gegen <strong>die</strong> Emission gasförmiger S<strong>ch</strong>adstoffe und luftverunreinigender<br />

Partikel aus Dieselmotoren zum Antrieb <strong>von</strong> Fahrzeugen;<br />

6.3.2 Abgastypenprüfbes<strong>ch</strong>einigungen na<strong>ch</strong> Anlage C der <strong>Verordnung</strong> vom<br />

13. Januar 197620 <strong>über</strong> <strong>die</strong> S<strong>ch</strong>ifffahrt auf dem Bodensee.<br />

6.421 Die Typenprüfstelle kann im Einverneh<strong>me</strong>n mit dem BAV Typenprüfungen<br />

na<strong>ch</strong> anderen anerkannten Verfahren zulassen.<br />

6.5 Die Ausrüstung und <strong>die</strong> Einstellung der zu prüfenden Motoren muss den<br />

Angaben im Antrag entspre<strong>ch</strong>en.<br />

6.6 Die Typenprüfstelle kann bei den zu prüfenden Motoren eine bestimmte<br />

Einstellung der verstellbaren emissionsrelevanten Bauteile verlangen.<br />

Die verlangte Einstellung muss innerhalb der vom Antragsteller angegebenen<br />

Toleranzen liegen oder innerhalb der Toleranzen, <strong>die</strong> na<strong>ch</strong> Ansi<strong>ch</strong>t der<br />

Typenprüfstelle <strong>von</strong> den Werkstätten übli<strong>ch</strong>erweise aufgrund der Einri<strong>ch</strong>tungen<br />

und Arbeitsmögli<strong>ch</strong>keiten eingehalten werden können.<br />

6.7 Die Typenprüfstelle kann <strong>über</strong> geprüfte Motoren oder Teile da<strong>von</strong> verfügen,<br />

um abzuklären, ob <strong>die</strong>se den Vors<strong>ch</strong>riften der vorliegenden <strong>Verordnung</strong> entspre<strong>ch</strong>en.<br />

7 22 Emissionsgrenzwerte<br />

7.1 Die Masse der gasförmigen S<strong>ch</strong>adstoffe bei Motoren und <strong>die</strong> Abgastrübung<br />

bei Dieselmotoren darf <strong>die</strong> na<strong>ch</strong>folgenden Grenzwerte ni<strong>ch</strong>t <strong>über</strong>steigen.<br />

17 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Mai 2007 (AS 2007 2313).<br />

18 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Mai 2007 (AS 2007 2313).<br />

19 ABl. L 36 vom 9.2.1988, S.33, zuletzt geändert dur<strong>ch</strong> <strong>die</strong> Ri<strong>ch</strong>tlinie 2001/27/EG vom<br />

10.4.2001 (ABl. L 266 vom 6.10.2001, S. 15). Der Text der Ri<strong>ch</strong>tlinie kann beim Euro<br />

Info Center S<strong>ch</strong>weiz, OSEC, Stampfenba<strong>ch</strong>str. 85 , 8035 Züri<strong>ch</strong>, Internet:<br />

www.osec.<strong>ch</strong>/eics, bezogen oder auf der Internetadresse der offiziellen EU-Datenbank<br />

(www.europa.eu.int/eur-lex) eingesehen werden.<br />

20 SR 747.223.1<br />

21 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Jan. 1997, in Kraft seit 1. März 1997<br />

(AS 1997 558).<br />

22 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Mai 2007 (AS 2007 2313).<br />

7


747.201.3<br />

8<br />

Binnens<strong>ch</strong>ifffahrt<br />

7.2 Emissionsgrenzwerte Stufe 1 (Ab 1. Jan. 1995)<br />

7.2.1 Die na<strong>ch</strong> Anhang 1 bere<strong>ch</strong>neten spezifis<strong>ch</strong>en S<strong>ch</strong>adstoffemissionen in<br />

Gramm pro Kilowatt und Stunde dürfen ni<strong>ch</strong>t grösser sein als:<br />

Leistung<br />

PN in kW<br />

Kohlenmonoxid<br />

CO = A · PN – m g/kWh<br />

Kohlenwasserstoffe<br />

HC = A · PN – m g/kWh<br />

Stickstoffoxide<br />

NOx = A · PN – m g/kWh<br />

A m A m A m<br />

100 60 0 10,13 0,1761 15 0<br />

7.2.2 Die na<strong>ch</strong> Anhang 2 bei Dieselmotoren zu bestim<strong>me</strong>nde Abgastrübung darf<br />

ni<strong>ch</strong>t grösser sein als:<br />

– K 2,1 m-1 für Saugmotoren;<br />

– K 1,0 m-1 für Motoren mit Abgasturbolader.<br />

7.3 Emissionsgrenzwerte für Zweitakt-Fremdzündungsmotoren<br />

Die Emissionswerte <strong>von</strong> Zweitakt-Fremdzündungsmotoren dürfen <strong>die</strong><br />

Grenzwerte für Viertakt-Fremdzündungsmotoren na<strong>ch</strong> der Sportbootri<strong>ch</strong>tlinie23<br />

Anhang I Teil B Ziffer 2 Tabelle 1 ni<strong>ch</strong>t <strong>über</strong>s<strong>ch</strong>reiten. Der Na<strong>ch</strong>weis<br />

hier<strong>über</strong> gilt als erbra<strong>ch</strong>t, wenn der Inverkehrbringer eine gültige Bes<strong>ch</strong>einigung<br />

des Herstellers oder seines in der S<strong>ch</strong>weiz niedergelassenen Vertreters<br />

vorlegt, aus der ersi<strong>ch</strong>tli<strong>ch</strong>t ist, dass <strong>die</strong> vorges<strong>ch</strong>riebenen Grenzwerte eingehalten<br />

werden.<br />

7.4 Rundung<br />

Die Abgasgrenzwerte und <strong>die</strong> Prüfergebnisse sind auf zwei signifikante<br />

Ziffern zu runden (ISO 31/0 Anhang B2 Regel B).<br />

8 Weitere Vors<strong>ch</strong>riften<br />

8.1 Einbauvors<strong>ch</strong>riften<br />

Für jeden Motor muss eine s<strong>ch</strong>riftli<strong>ch</strong>e Einbauvors<strong>ch</strong>rift des Herstellers<br />

vorliegen. Sie hat alle Angaben zu enthalten, <strong>die</strong> vom S<strong>ch</strong>iffsbauer beim<br />

Einbau des emissionsgeprüften Motors zu bea<strong>ch</strong>ten sind, damit das Emissionsverhalten<br />

dur<strong>ch</strong> den Einbau ni<strong>ch</strong>t verändert wird.<br />

23 ABl. L 164 vom 30.6.1994, S. 15, zuletzt geändert dur<strong>ch</strong> <strong>die</strong> Ri<strong>ch</strong>tlinie 2003/44/EG vom<br />

16. Juni 2003 (ABl. L 214 vom 26.8.2003, S. 18). Der Text der Ri<strong>ch</strong>tlinie kann beim Euro<br />

Info Center S<strong>ch</strong>weiz, OSEC, Stampfenba<strong>ch</strong>str. 85 , 8035 Züri<strong>ch</strong>, Internet:<br />

www.osec.<strong>ch</strong>/eics, bezogen oder auf der Internetadresse der offiziellen EU-Datenbank<br />

(www.europa.eu.int/eur-lex) eingesehen werden.


Abgasemissionen <strong>von</strong> S<strong>ch</strong>iffsmotoren auf s<strong>ch</strong>weizeris<strong>ch</strong>en Gewässern<br />

747.201.3<br />

8.2 Wartungs- und Betriebsanleitung<br />

Für jeden Motor muss eine s<strong>ch</strong>riftli<strong>ch</strong>e Wartungs- und Betriebsanleitung des<br />

Herstellers vorliegen. Sie muss eine Anleitung zur Be<strong>die</strong>nung des Motors<br />

und alle Angaben zur Si<strong>ch</strong>erstellung des ri<strong>ch</strong>tigen Funktionierens <strong>von</strong> Emissionskontrollsyste<strong>me</strong>n<br />

enthalten, ebenso <strong>die</strong> Intervalle für emissionsrelevante<br />

Wartungsarbeiten und deren Umfang.<br />

8.3 Besondere Bauvors<strong>ch</strong>riften<br />

8.3.1 Abgasentnah<strong>me</strong>sonden<br />

8.3.1.1 Die Prüfmotoren und alle Ottomotoren müssen mit einer Abgasentnah<strong>me</strong>sonde<br />

ausgerüstet sein, wel<strong>ch</strong>e bei der Abgas-Typenprüfung und der<br />

Abgasna<strong>ch</strong>untersu<strong>ch</strong>ung <strong>die</strong> Entnah<strong>me</strong> eines genügenden, gut gemis<strong>ch</strong>ten<br />

und unverdünnten Abgasteilstro<strong>me</strong>s aller Zylinder erlaubt. In <strong>die</strong> Sonde darf<br />

kein Kühlwasser und kein Wasserdampf gelangen. Die Sonde muss so angeordnet<br />

sein, dass vor der Entnah<strong>me</strong>stelle keine in den Abgasen enthaltenen<br />

S<strong>ch</strong>adstoffe kondensieren können.<br />

Wenn der Motor mit Auflade- oder ähnli<strong>ch</strong>en Einri<strong>ch</strong>tungen oder mit besonderen,<br />

<strong>die</strong> Abgase beeinflussenden Einri<strong>ch</strong>tungen wie Lufteinblasung, Portliner,<br />

Abgasrückführung, Reaktoren oder Katalysatoren ausgerüstet ist, muss<br />

<strong>die</strong> Abgasentnah<strong>me</strong> na<strong>ch</strong> <strong>die</strong>sen Einri<strong>ch</strong>tungen erfolgen.<br />

Die Einlassöffnung der Abgasentnah<strong>me</strong>sonde muss in der Mitte des Abgaskanal-Quers<strong>ch</strong>nitts<br />

und mindestens 50 mm stromabwärts na<strong>ch</strong> der Einmündung<br />

des Auslasskanals oder des Auslassventils des letzten Zylinders angeordnet<br />

werden.<br />

Liegen besondere te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>e Bedingungen vor, dürfen <strong>me</strong>hrere Abgasentnah<strong>me</strong>sonden<br />

eingebaut werden, deren Ausgänge vor dem Messans<strong>ch</strong>luss<br />

zusam<strong>me</strong>nzuführen sind.<br />

8.3.1.2 Der Messans<strong>ch</strong>luss der Abgasentnah<strong>me</strong>sonde muss lei<strong>ch</strong>t zugängli<strong>ch</strong> und mit<br />

einem vers<strong>ch</strong>liessbaren Endstück versehen sein. Das Endstück des Messans<strong>ch</strong>lusses<br />

muss mindestens 20 mm lang sein sowie einen äusseren Dur<strong>ch</strong><strong>me</strong>sser<br />

<strong>von</strong> 8 mm und einen inneren <strong>von</strong> 6 mm aufweisen.<br />

8.3.1.3 Die Sonden müssen aus einem Material bestehen, das unter den Betriebsbedingungen<br />

ni<strong>ch</strong>t korri<strong>die</strong>rt oder verzundert.<br />

8.3.2 Besondere Abgasentnah<strong>me</strong>sonden für <strong>die</strong> Abgas-Typenprüfung<br />

Für <strong>die</strong> Abgas-Typenprüfung darf der Hersteller besondere Abgasentnah<strong>me</strong>sonden<br />

so einbauen, dass <strong>die</strong> Abgase aller Zylinder erfasst werden und<br />

gut gemis<strong>ch</strong>t für <strong>die</strong> Messungen zur Verfügung stehen.<br />

Er darf au<strong>ch</strong> eine Abgasentnah<strong>me</strong>sonde je Zylinder einbauen und deren<br />

Ausgänge vor dem Messans<strong>ch</strong>luss zusam<strong>me</strong>nführen. Die Einlassöffnungen<br />

der Abgasentnah<strong>me</strong>sonden müssen in jedem Zylinder an der glei<strong>ch</strong>en Stelle<br />

liegen. Der Abstand zur A<strong>ch</strong>se der Auslassventile oder Auslasss<strong>ch</strong>litze hat<br />

50 mm (±10 mm) zu betragen. Der Einbau der Abgasentnah<strong>me</strong>sonden weiter<br />

stromabwärts ist im Einverneh<strong>me</strong>n mit der Te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>en Prüfstelle zulässig,<br />

9


747.201.3<br />

10<br />

Binnens<strong>ch</strong>ifffahrt<br />

wenn kein Kühlwasser und kein Wasserdampf in <strong>die</strong> Entnah<strong>me</strong>sonden<br />

gelangen kann.<br />

Im Übrigen sind <strong>die</strong> Vors<strong>ch</strong>riften na<strong>ch</strong> Ziffer 8.3.1 einzuhalten.<br />

8.3.3 Besondere Abgasentnah<strong>me</strong>sonde für <strong>die</strong> Abgasna<strong>ch</strong>untersu<strong>ch</strong>ung an Ottomotoren<br />

Für <strong>die</strong> Abgasna<strong>ch</strong>untersu<strong>ch</strong>ung <strong>von</strong> Ottomotoren darf der Hersteller eine<br />

oder <strong>me</strong>hrere Abgasentnah<strong>me</strong>sonden in alle Motoren einbauen. Die Sonden<br />

müssen so angeordnet sein, dass ein gut gemis<strong>ch</strong>ter Abgasteilstrom <strong>von</strong> mindestens<br />

der Hälfte der Zylinder entnom<strong>me</strong>n werden kann. Bei Motoren mit<br />

<strong>me</strong>hreren Gemis<strong>ch</strong>aufbereitungssyste<strong>me</strong>n muss <strong>die</strong> Entnah<strong>me</strong> eines Abgasteilstro<strong>me</strong>s<br />

so erfolgen, dass Abgase aus Zylindern aller Gemis<strong>ch</strong>aufbereitungssyste<strong>me</strong><br />

erfasst werden. Im Übrigen sind <strong>die</strong> Vors<strong>ch</strong>riften na<strong>ch</strong> Ziffer<br />

8.3.1 einzuhalten.<br />

8.3.4 Ans<strong>ch</strong>luss für Drehzahl<strong>me</strong>ssung<br />

Alle Motoren müssen so gebaut sein, dass Drehzahl<strong>me</strong>ssungen lei<strong>ch</strong>t vorgenom<strong>me</strong>n<br />

werden können.<br />

8.3.5 Kurbelgehäuse-Entlüftung<br />

Die Kurbelgehäuse-Entlüftung aller Motoren ist in ges<strong>ch</strong>lossener Bauweise<br />

auszuführen und zwar so, dass alle aus dem Kurbelgehäuse stam<strong>me</strong>nden<br />

Gase und Dämpfe <strong>über</strong> <strong>die</strong> Ansaugluft oder das angesaugte Gemis<strong>ch</strong> der<br />

Verbrennung im Motor zugeführt werden.<br />

Kurbelgehäuseemissionen dürfen weder gas- no<strong>ch</strong> dampfförmig no<strong>ch</strong> in<br />

kondensierter Form in <strong>die</strong> Luft oder ins Wasser abgegeben werden.<br />

8.3.6 Treibstoff<br />

Ottomotoren müssen so konstruiert sein, dass sie mit handelsübli<strong>ch</strong>em<br />

unverbleitem Treibstoff betrieben werden können.<br />

8.3.7 Verstelleinri<strong>ch</strong>tungen<br />

Bei allen Motoren müssen <strong>die</strong> Verstelleinri<strong>ch</strong>tungen, deren Verstellung eine<br />

unzulässige Änderung des Emissionsverhaltens erlaubt, wie einstellbare Teile<br />

der Gemis<strong>ch</strong>aufbereitung, der Einspritzeinri<strong>ch</strong>tung oder der Zündanlage<br />

plombiert sein oder dürfen nur mit Spezialwerkzeugen be<strong>die</strong>nt werden. Bei<br />

Dieselmotoren gilt <strong>die</strong>s für <strong>die</strong> Reglereinstellung, bei Ottomotoren für <strong>die</strong><br />

Leerlaufgemis<strong>ch</strong>einstellung, ni<strong>ch</strong>t aber für <strong>die</strong> Leerlaufdrehzahlverstellung.<br />

9 Abgas-Typengenehmigung<br />

Stellt <strong>die</strong> Typenprüfstelle aufgrund der vom Antragsteller unterbreiteten<br />

Prüfergebnisse und -angaben sowie der Ergebnisse <strong>von</strong> allfälligen zusätzli<strong>ch</strong>en<br />

Prüfungen fest, dass der Motor den Anforderungen <strong>die</strong>ser <strong>Verordnung</strong><br />

entspri<strong>ch</strong>t, <strong>die</strong> verlangten te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>en Angaben im Antrag unterbreitet worden<br />

sind und <strong>die</strong> Wartungs- und Betriebsanleitung ausrei<strong>ch</strong>end und brau<strong>ch</strong>bar<br />

ist, so erteilt sie <strong>die</strong> Abgas-Typengenehmigung.


Abgasemissionen <strong>von</strong> S<strong>ch</strong>iffsmotoren auf s<strong>ch</strong>weizeris<strong>ch</strong>en Gewässern<br />

10 Kennzei<strong>ch</strong>nung<br />

747.201.3<br />

Für jede Motorfamilie oder für jeden Motor, der ausserhalb einer Motorfamilie<br />

eine Abgas-Typengenehmigung erhalten hat, erteilt <strong>die</strong> Typenprüfstelle<br />

eine Prüfnum<strong>me</strong>r na<strong>ch</strong> Anhang 4.<br />

Die Prüfnum<strong>me</strong>r ist an einem wesentli<strong>ch</strong>en Teil jedes Motors wie dem<br />

Kurbelgehäuse, dem Motorblock oder dem Zylinderkopf an lei<strong>ch</strong>t zugängli<strong>ch</strong>er<br />

Stelle gut si<strong>ch</strong>tbar anzubringen. Zudem sind <strong>die</strong> Serienum<strong>me</strong>r und der<br />

Na<strong>me</strong> des Herstellers oder <strong>die</strong> Fabrikmarke dauerhaft und gut si<strong>ch</strong>tbar anzubringen.<br />

11 Änderung <strong>von</strong> typengenehmigten Motoren<br />

11.1 Te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>e Änderungen<br />

Beabsi<strong>ch</strong>tigt der Inhaber der Abgas-Typengenehmigung te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>e Änderungen<br />

an typengeprüften Motoren vorzuneh<strong>me</strong>n, dass einzelne Angaben im<br />

Antrag zur Abgas-Typengenehmigung ni<strong>ch</strong>t <strong>me</strong>hr zutreffen, so hat er <strong>die</strong>s<br />

der Typenprüfstelle mitzuteilen. Beeinflussen <strong>die</strong> te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>en Änderungen<br />

das Emissionsverhalten, so hat der Inhaber der Abgas-Typengenehmigung<br />

bei der Typenprüfstelle einen Antrag auf Genehmigung einzurei<strong>ch</strong>en. Kann<br />

der Antrag genehmigt werden, erteilt <strong>die</strong> Typenprüfstelle eine neue Abgas-<br />

Typengenehmigung, wel<strong>ch</strong>e <strong>die</strong> Änderungen eins<strong>ch</strong>liesst.<br />

Die Typenprüfstelle kann vom Inhaber der Abgas-Typengenehmigung weitere<br />

Angaben und Prüfergebnisse verlangen oder eine neue Abgas-Typenprüfung<br />

anordnen.<br />

11.2 Neue Abgas-Typenprüfung<br />

Sind <strong>die</strong> te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>en Änderungen umfangrei<strong>ch</strong> oder betreffen sie wesentli<strong>ch</strong>e<br />

Konstruktions<strong>me</strong>rkmale, muss ein neues Abgas-Typenprüfverfahren dur<strong>ch</strong>geführt<br />

werden. Im Zweifelsfalle ents<strong>ch</strong>eidet <strong>die</strong> Typenprüfstelle.<br />

12 Übereinstimmung der Herstellung<br />

(Produktions<strong>über</strong>prüfung)<br />

12.124 Grundsatz<br />

Das BAV kann sti<strong>ch</strong>probenweise <strong>über</strong>prüfen, ob <strong>die</strong> hergestellten Motoren<br />

den Angaben im Antrag für <strong>die</strong> Abgas-Typengenehmigung entspre<strong>ch</strong>en.<br />

24 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Jan. 1997, in Kraft seit 1. März 1997<br />

(AS 1997 558).<br />

11


747.201.3<br />

12<br />

Binnens<strong>ch</strong>ifffahrt<br />

12.225 Erste Sti<strong>ch</strong>probe<br />

Das BAV wählt in einer ersten Sti<strong>ch</strong>probe bis zu drei neue oder gebrau<strong>ch</strong>te<br />

Motoren zufällig aus und unterzieht sie der Emissionsprüfung na<strong>ch</strong> Ziffer 6.<br />

Der Inhaber der Abgas-Typengenehmigung hat <strong>die</strong> vorgesehenen Motoren<br />

zur Verfügung zu stellen. Er trägt sämtli<strong>ch</strong>e Kosten bis zum Abs<strong>ch</strong>luss der<br />

Produktions<strong>über</strong>prüfung, insbesondere <strong>die</strong> der te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>en Prüfung und allfällige<br />

Kosten für den administrativen Aufwand der Typenprüfstelle.<br />

12.3 Einfahren der Motoren<br />

Die ausgewählten Motoren werden <strong>von</strong> der Te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>en Prüfstelle na<strong>ch</strong> den<br />

Angaben im Antrag eingefahren und gewartet.<br />

12.426 Einwendungen gegen <strong>die</strong> Auswahl<br />

Wenn der Inhaber der Abgas-Typengenehmigung Einwendungen bezügli<strong>ch</strong><br />

der Auswahl der Motoren vorzubringen hat, so muss er <strong>die</strong>s dem BAV vor<br />

Beginn der Emissionsprüfung mitteilen. Das BAV ents<strong>ch</strong>eidet endgültig.<br />

12.527 Bestandene Prüfung<br />

Die Produktions<strong>über</strong>prüfung ist bestanden, wenn <strong>die</strong> emissionsrelevante<br />

Ausrüstung der in <strong>die</strong> erste Sti<strong>ch</strong>probe einbezogenen Motoren mit den Angaben<br />

im Antrag für <strong>die</strong> Abgas-Typengenehmigung <strong>über</strong>einstimmt und <strong>die</strong><br />

Emissionsgrenzwerte na<strong>ch</strong> Ziffer 7 eingehalten werden.<br />

Das BAV gibt dem Inhaber der Abgas-Typengenehmigung das Ergebnis der<br />

Produktions<strong>über</strong>prüfung innerhalb <strong>von</strong> 30 Tagen na<strong>ch</strong> Abs<strong>ch</strong>luss der Emissionsprüfung<br />

s<strong>ch</strong>riftli<strong>ch</strong> bekannt.<br />

12.6 Ni<strong>ch</strong>t bestandene Prüfung<br />

Werden in der ersten Sti<strong>ch</strong>probe ni<strong>ch</strong>t alle Emissionsgrenzwerte eingehalten<br />

oder stimmt <strong>die</strong> emissionsrelevante Ausrüstung ni<strong>ch</strong>t mit den Angaben im<br />

Antrag für <strong>die</strong> Abgas-Typengenehmigung <strong>über</strong>ein, so gilt <strong>die</strong> Produktions<strong>über</strong>prüfung<br />

als ni<strong>ch</strong>t bestanden. Der Inhaber der Abgas-Typengenehmigung<br />

hat dann folgende Mögli<strong>ch</strong>keiten:<br />

a. Er verpfli<strong>ch</strong>tet si<strong>ch</strong>, alle in Betrieb stehenden und zur Inbetriebnah<strong>me</strong><br />

vorgesehenen fehlerhaften Motoren innerhalb <strong>von</strong> se<strong>ch</strong>s Monaten auf<br />

seine Kosten instandzusetzen.<br />

b. Er verlangt <strong>die</strong> Dur<strong>ch</strong>führung weiterer Prüfungen mit einer endgültigen<br />

Sti<strong>ch</strong>probe na<strong>ch</strong> Ziffer 12.8.<br />

25 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Jan. 1997, in Kraft seit 1. März 1997<br />

(AS 1997 558).<br />

26 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Jan. 1997, in Kraft seit 1. März 1997<br />

(AS 1997 558).<br />

27 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Jan. 1997, in Kraft seit 1. März 1997<br />

(AS 1997 558).


Abgasemissionen <strong>von</strong> S<strong>ch</strong>iffsmotoren auf s<strong>ch</strong>weizeris<strong>ch</strong>en Gewässern<br />

747.201.3<br />

12.7 Instandsetzung fehlerhafter Motoren<br />

Ents<strong>ch</strong>liesst si<strong>ch</strong> der Inhaber der Abgas-Typengenehmigung zur Instandsetzung<br />

der Motoren, so hat er dem BAV innerhalb <strong>von</strong> 30 Tagen, gere<strong>ch</strong>net<br />

ab der s<strong>ch</strong>riftli<strong>ch</strong>en Bena<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tigung, mitzuteilen, wel<strong>ch</strong>e te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>en<br />

Massnah<strong>me</strong>n er dur<strong>ch</strong>zuführen beabsi<strong>ch</strong>tigt. Das BAV kann <strong>die</strong>se Frist auf<br />

Antrag einmal um weitere 30 Tage verlängern. 28<br />

Die Te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>e Prüfstelle kann <strong>die</strong> instandgesetzten Motoren mit einer ersten<br />

Sti<strong>ch</strong>probe <strong>über</strong>prüfen. Die Kosten für <strong>die</strong> Überprüfung der instandgesetzten<br />

Motoren hat der Inhaber der Abgas-Typengenehmigung zu tragen.<br />

12.8 Endgültige Sti<strong>ch</strong>probe<br />

12.8.1 Ents<strong>ch</strong>liesst si<strong>ch</strong> der Inhaber der Abgas-Typengenehmigung für <strong>die</strong> Dur<strong>ch</strong>führung<br />

einer endgültigen Sti<strong>ch</strong>probe, so hat er s<strong>ch</strong>riftli<strong>ch</strong> zu erklären, dass<br />

er <strong>die</strong> Kosten für <strong>die</strong> zusätzli<strong>ch</strong>en Prüfungen <strong>über</strong>nimmt.<br />

12.8.229 Der Inhaber der Abgas-Typengenehmigung kann dem BAV Vors<strong>ch</strong>läge<br />

<strong>über</strong> den Umfang der endgültigen Sti<strong>ch</strong>probe unterbreiten. Das BAV legt den<br />

Umfang der endgültigen Sti<strong>ch</strong>probe fest und wählt <strong>die</strong> zu prüfenden Motoren<br />

aus. Die endgültige Sti<strong>ch</strong>probe umfasst unter Einbezug der bei der ersten<br />

Sti<strong>ch</strong>probe geprüften Motoren hö<strong>ch</strong>stens 19 Motoren.<br />

12.8.3 Die neu für <strong>die</strong> endgültige Sti<strong>ch</strong>probe ausgewählten Motoren werden der<br />

Emissionsprüfung unterzogen.<br />

12.8.4 Die Produktions<strong>über</strong>prüfung ist bestanden, wenn <strong>die</strong> emissionsrelevante<br />

Ausrüstung der geprüften Motoren mit den Angaben im Antrag für <strong>die</strong><br />

Abgas-Typengenehmigung <strong>über</strong>einstimmt und folgende Bedingung für jeden<br />

S<strong>ch</strong>adstoff erfüllt ist:<br />

x + k ⋅ s ≤ L, wobei x :arith<strong>me</strong>tis<strong>ch</strong>es Mittel für jeden<br />

S<strong>ch</strong>adstoff,<br />

L: zulässiger Grenzwert na<strong>ch</strong> Ziffer 7;<br />

19 2<br />

2 ( x − x)<br />

s = ∑ , wobei x: ein beliebiges Einzelergebnis ist;<br />

ni<br />

−1<br />

i=<br />

2<br />

k: <strong>von</strong> n abhängiger statistis<strong>ch</strong>er Faktor na<strong>ch</strong> folgender Tabelle:<br />

28 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Jan. 1997, in Kraft seit 1. März 1997<br />

(AS 1997 558).<br />

29 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Jan. 1997, in Kraft seit 1. März 1997<br />

(AS 1997 558).<br />

13


747.201.3<br />

14<br />

n k n k<br />

2 0,973 11 0,265<br />

3 0,613 12 0,253<br />

4 0,489 13 0,242<br />

5 0,421 14 0,233<br />

6 0,376 15 0,224<br />

7 0,342 16 0,216<br />

8 0,317 17 0,210<br />

9 0,296 18 0,203<br />

10 0,279 19 0,198<br />

Binnens<strong>ch</strong>ifffahrt<br />

12.8.530 Das BAV gibt dem Inhaber der Abgas-Typengenehmigung das Ergebnis der<br />

Produktions<strong>über</strong>prüfung mit der endgültigen Sti<strong>ch</strong>probe innerhalb <strong>von</strong><br />

30 Tagen na<strong>ch</strong> Abs<strong>ch</strong>luss der Emissionsprüfung s<strong>ch</strong>riftli<strong>ch</strong> bekannt.<br />

12.931 Entzug der Abgas-Typengenehmigung<br />

Ist <strong>die</strong> Produktions<strong>über</strong>prüfung ni<strong>ch</strong>t bestanden, entzieht <strong>die</strong> Typenprüfstelle<br />

auf Weisung des BAV <strong>die</strong> Abgas-Typengenehmigung. Vom Entzug ist abzusehen,<br />

wenn der Inhaber der Abgas-Typengenehmigung si<strong>ch</strong> gegen<strong>über</strong> dem<br />

BAV verpfli<strong>ch</strong>tet, alle im Betrieb stehenden und zur Inbetriebnah<strong>me</strong> vorgesehenen<br />

fehlerhaften Motoren innerhalb <strong>von</strong> se<strong>ch</strong>s Monaten auf seine Kosten<br />

instandzusetzen.<br />

Ents<strong>ch</strong>liesst si<strong>ch</strong> der Inhaber der Abgas-Typengenehmigung zur Instandsetzung<br />

der Motoren, so wird na<strong>ch</strong> Ziffer 12.7 verfahren.<br />

Das BAV gibt dem Antragsteller vor Erlass der Weisung an <strong>die</strong> Typenprüfstelle<br />

zum Entzug der Abgas-Typengenehmigung Gelegenheit, si<strong>ch</strong><br />

s<strong>ch</strong>riftli<strong>ch</strong> zum Entzug zu äussern.<br />

12.10 Wirkung des Entzugs<br />

Der Entzug der Abgas-Typengenehmigung bewirkt, dass <strong>die</strong> entspre<strong>ch</strong>enden<br />

Motoren ni<strong>ch</strong>t <strong>me</strong>hr in Betrieb genom<strong>me</strong>n und damit ausgerüstete S<strong>ch</strong>iffe<br />

ni<strong>ch</strong>t <strong>me</strong>hr zum Verkehr zugelassen werden dürfen.<br />

Die Typenprüfstelle unterri<strong>ch</strong>tet <strong>die</strong> für <strong>die</strong> Zulassung zuständigen Behörden<br />

und den Inhaber der Abgas-Typengenehmigung <strong>über</strong> den Entzug.<br />

30 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Jan. 1997, in Kraft seit 1. März 1997<br />

(AS 1997 558).<br />

31 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Jan. 1997, in Kraft seit 1. März 1997<br />

(AS 1997 558).


Abgasemissionen <strong>von</strong> S<strong>ch</strong>iffsmotoren auf s<strong>ch</strong>weizeris<strong>ch</strong>en Gewässern<br />

13 Periodis<strong>ch</strong>e Abgasna<strong>ch</strong>untersu<strong>ch</strong>ung<br />

747.201.3<br />

13.132 Umfang der Abgasna<strong>ch</strong>untersu<strong>ch</strong>ung<br />

An allen Motoren <strong>von</strong> zugelassenen S<strong>ch</strong>iffen sind in regelmässigen Zeitabständen<br />

Abgasna<strong>ch</strong>untersu<strong>ch</strong>ungen dur<strong>ch</strong>zuführen.<br />

13.233 Einstell- und Unterhaltsarbeiten<br />

Zeigt <strong>die</strong> Überprüfung dass der Motor ni<strong>ch</strong>t na<strong>ch</strong> den Angaben des Herstellers<br />

eingestellt ist, so ist er entspre<strong>ch</strong>end <strong>die</strong>sen Angaben neu einzustellen.<br />

Emissionsrelevante Teile, <strong>die</strong> defekt sind oder ni<strong>ch</strong>t funktionieren, müssen<br />

ersetzt werden.<br />

13.334 Befreiung <strong>von</strong> der Abgasna<strong>ch</strong>untersu<strong>ch</strong>ung<br />

Motoren mit «Onboard-Diagnose-II» oder höher sind <strong>von</strong> der Abgasna<strong>ch</strong>untersu<strong>ch</strong>ung<br />

befreit, wenn dem Betreiber eine Fehlfunktion des Motors und<br />

des Abgasna<strong>ch</strong>behandlungssystems deutli<strong>ch</strong> si<strong>ch</strong>tbar angezeigt wird und <strong>die</strong><br />

entspre<strong>ch</strong>ende Information (Fehlfunktion mit Zeitpunkt der Feststellung) im<br />

Steuergerät abrufbar gespei<strong>ch</strong>ert wird. Der Betreiber ist verpfli<strong>ch</strong>tet, innerhalb<br />

eines Monats na<strong>ch</strong> Auftreten der Fehlfunktion den Motor in einer vom<br />

Hersteller dafür autorisierten Fa<strong>ch</strong>werkstatt instandstellen zu lassen.<br />

14 35 Gebühren<br />

14.1 Gebühren der Typenprüfstelle<br />

Für <strong>die</strong> Prüfung des Antrages, <strong>die</strong> Ausstellung der Abgas-Typengenehmigung<br />

und für zusätzli<strong>ch</strong>e Aufwendungen erhebt <strong>die</strong> Typenprüfstelle Gebühren.<br />

Die Gebühren ri<strong>ch</strong>ten si<strong>ch</strong> na<strong>ch</strong> dem Tarif der EMPA.<br />

14.236 Gebühren des BAV<br />

Für <strong>die</strong> Dur<strong>ch</strong>führung der Produktions<strong>über</strong>prüfung und für damit verbundene<br />

zusätzli<strong>ch</strong>e Aufwendungen erhebt das BAV Gebühren. Die Gebühren ri<strong>ch</strong>ten<br />

si<strong>ch</strong> na<strong>ch</strong> der Gebührenverordnung BAV vom 25. November 199837. 15 Strafbestimmungen<br />

Na<strong>ch</strong> Artikel 48 des Bundesgesetzes vom 3. Oktober 1975 <strong>über</strong> <strong>die</strong> Binnens<strong>ch</strong>ifffahrt<br />

wird mit Busse bestraft:<br />

32 Eingefügt dur<strong>ch</strong> Ziff. I der V vom 2. Mai 2007 (AS 2007 2313).<br />

33 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Mai 2007 (AS 2007 2313).<br />

34 Eingefügt dur<strong>ch</strong> Ziff. I der V vom 2. Mai 2007 (AS 2007 2313).<br />

35 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Jan. 1997, in Kraft seit 1. März 1997<br />

(AS 1997 558).<br />

36 Fassung gemäss Anhang Ziff. 7 der Gebührenverordnung BAV vom 25. Nov. 1998,<br />

in Kraft seit 1. Jan. 1999 (SR 742.102).<br />

37 SR 742.102<br />

15


747.201.3<br />

15a 41<br />

16<br />

Binnens<strong>ch</strong>ifffahrt<br />

a. wer vorsätzli<strong>ch</strong> oder fahrlässig:<br />

– einen Motor ohne Abgas-Typengenehmigung oder in ni<strong>ch</strong>t genehmigter<br />

Ausführung in Betrieb nimmt,<br />

– ein S<strong>ch</strong>iff führt, dessen Motor <strong>über</strong> keine Abgas-Typengenehmigung<br />

verfügt,<br />

– als Eigentü<strong>me</strong>r oder Halter das Führen eines S<strong>ch</strong>iffes mit einem<br />

ni<strong>ch</strong>t genehmigten oder vorsätzli<strong>ch</strong> abgeänderten Motor duldet;<br />

b. wer typengeprüfte Motoren vorsätzli<strong>ch</strong> so abändert, dass <strong>die</strong> Emissionsgrenzwerte<br />

<strong>über</strong>s<strong>ch</strong>ritten werden;<br />

c. 38 wer vorsätzli<strong>ch</strong> oder fahrlässig <strong>die</strong> vorges<strong>ch</strong>riebenen Fristen für <strong>die</strong><br />

obligatoris<strong>ch</strong>e Abgasna<strong>ch</strong>untersu<strong>ch</strong>ung (Ziff. 4.2 der AB-SAV 39 zu<br />

Ziff. 13.2 der SAV) <strong>über</strong>s<strong>ch</strong>reitet;<br />

d. 40 wer an Motoren mit Onboard-Diagnose-II oder höher <strong>die</strong> vorges<strong>ch</strong>riebene<br />

Frist für <strong>die</strong> Beseitigung <strong>von</strong> Fehlfunktionen (Ziff. 13.3 der SAV)<br />

<strong>über</strong>s<strong>ch</strong>reitet.<br />

16 S<strong>ch</strong>lussbestimmungen<br />

16.142 Das Eidgenössi<strong>ch</strong>e Departe<strong>me</strong>nt für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation<br />

(UVEK) erlässt <strong>die</strong> Ausführungsbestimmungen zu <strong>die</strong>ser <strong>Verordnung</strong>,<br />

na<strong>me</strong>ntli<strong>ch</strong> <strong>über</strong> <strong>die</strong> Dur<strong>ch</strong>führung der Abgasna<strong>ch</strong>untersu<strong>ch</strong>ung<br />

und deren Periodizität. Es kann in besonderen Fällen Ausnah<strong>me</strong>n <strong>von</strong> einzelnen<br />

Bestimmungen gestatten, wenn deren Zweck gewahrt bleibt.<br />

Das UVEK kann Weisungen <strong>über</strong> den Vollzug der Bestimmungen zur Na<strong>ch</strong>rüstung<br />

<strong>von</strong> Partikelfiltern bei Neumotorisierungen gewerbsmässig eingesetzter<br />

S<strong>ch</strong>iffe erlassen (Ziff. 16.5.6).<br />

Das UVEK kann <strong>die</strong> Anhänge <strong>die</strong>ser <strong>Verordnung</strong> ändern, wenn dadur<strong>ch</strong> <strong>die</strong><br />

Anforderungen an <strong>die</strong> Abgasemissionen insgesamt ni<strong>ch</strong>t geändert werden.<br />

16.2 ... 43<br />

16.3 Übergangsbestimmungen<br />

16.3.144 Na<strong>ch</strong> dem 1. Januar 1995 dürfen in der S<strong>ch</strong>weiz Verbrennungsmotoren für<br />

den S<strong>ch</strong>iffsantrieb nur no<strong>ch</strong> in Betrieb genom<strong>me</strong>n werden, wenn sie den<br />

38 Eingefügt dur<strong>ch</strong> Ziff. I der V vom 2. Mai 2007 (AS 2007 2313).<br />

39 SR 747.201.31. In der AS ni<strong>ch</strong>t veröffentli<strong>ch</strong>t.<br />

40 Eingefügt dur<strong>ch</strong> Ziff. I der V vom 2. Mai 2007 (AS 2007 2313).<br />

41 Eingefügt dur<strong>ch</strong> Ziff. I der V vom 22. Jan. 1997 (AS 1997 558). Aufgehoben dur<strong>ch</strong><br />

Ziff. II 71 der V vom 8. Nov. 2006 <strong>über</strong> <strong>die</strong> Anpassung <strong>von</strong> Bundesratsverordnungen an<br />

<strong>die</strong> Totalrevision der Bundesre<strong>ch</strong>tspflege, mit Wirkung seit 1. Jan. 2007 (AS 2006 4705).<br />

42 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Mai 2007 (AS 2007 2313).<br />

43 Aufgehoben dur<strong>ch</strong> Ziff. I der V vom 2. Mai 2007 (AS 2007 2313).<br />

44 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Mai 2007 (AS 2007 2313).


Abgasemissionen <strong>von</strong> S<strong>ch</strong>iffsmotoren auf s<strong>ch</strong>weizeris<strong>ch</strong>en Gewässern<br />

747.201.3<br />

Bestimmungen <strong>die</strong>ser <strong>Verordnung</strong> mit den Emissionsgrenzwerten Stufe I<br />

na<strong>ch</strong> Ziffer 7.2 entspre<strong>ch</strong>en. Da<strong>von</strong> ausgenom<strong>me</strong>n sind Motoren, <strong>die</strong> vor<br />

dem 31. Dezember 1994 eingeführt oder vor <strong>die</strong>sem Datum in der S<strong>ch</strong>weiz<br />

hergestellt wurden.<br />

16.3.2 ... 45<br />

16.3.3 Abgas-Typengenehmigungen na<strong>ch</strong> <strong>die</strong>ser <strong>Verordnung</strong> können ab 1. April<br />

1994 ausgestellt werden.<br />

16.4 Inkrafttreten<br />

1 Diese <strong>Verordnung</strong> tritt mit Ausnah<strong>me</strong> der Ziffern 7.3 und 16.3.2 am<br />

1. Januar 1994 in Kraft.<br />

2 ... 46<br />

16.5 47 Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 2. Mai 2007<br />

16.5.1 Abgas-Typengenehmigungen na<strong>ch</strong> den Bestimmungen <strong>die</strong>ser <strong>Verordnung</strong><br />

dürfen no<strong>ch</strong> bis zum 31. Mai 2008 ausgestellt werden. Sie bleiben gültig,<br />

sofern <strong>die</strong> betreffenden Motoren <strong>die</strong> eins<strong>ch</strong>lägigen Bestimmungen erfüllen.<br />

16.5.2 Bei Änderungen <strong>von</strong> Motoren, für <strong>die</strong> eine Abgas-Typengenehmigung na<strong>ch</strong><br />

den Bestimmungen <strong>die</strong>ser <strong>Verordnung</strong> bis zum 31. Mai 2007 ausgestellt<br />

wurde, kann <strong>die</strong>se bis spätestens zum 31. Mai 2008 unter Anwendung der<br />

Bestimmungen <strong>von</strong> Ziffer 11 <strong>die</strong>ser <strong>Verordnung</strong> erneuert werden.<br />

16.5.3 Ab dem 1. Juni 2007 dürfen Motoren für Vergnügungss<strong>ch</strong>iffe und Sportboote<br />

nur no<strong>ch</strong> dann in Verkehr gebra<strong>ch</strong>t oder in Betrieb genom<strong>me</strong>n werden,<br />

wenn sie den Anforderungen <strong>von</strong> Ziffer 3.1.1 oder Ziffer 7.3 <strong>die</strong>ser <strong>Verordnung</strong><br />

entspre<strong>ch</strong>en. Hier<strong>von</strong> sind folgende Motoren ausgenom<strong>me</strong>n:<br />

a. Motoren, <strong>die</strong> unter <strong>die</strong> Bestimmungen <strong>von</strong> Anhang 5 (Behandlung <strong>von</strong><br />

Motoren als Übersiedlungsgut) fallen;<br />

b. Motoren, <strong>die</strong> <strong>über</strong> eine Abgas-Typengenehmigung na<strong>ch</strong> Ziffer 3.3 verfügen;<br />

c. Motoren, <strong>die</strong> <strong>über</strong> eine Abgastypenprüfbes<strong>ch</strong>einigung gemäss Ziffer<br />

6.3.2 verfügen;<br />

d. Motoren mit einer Leistung bis zu 3 kW, <strong>die</strong> vor dem 1. Juni 2007 eingeführt<br />

oder vor <strong>die</strong>sem Datum in der S<strong>ch</strong>weiz hergestellt wurden.<br />

16.5.4 Ab dem 1. Juni 2007 dürfen Motoren auf gewerbsmässig eingesetzten S<strong>ch</strong>iffen<br />

nur no<strong>ch</strong> dann in Verkehr gebra<strong>ch</strong>t oder in Betrieb genom<strong>me</strong>n werden,<br />

wenn sie den Anforderungen der Ziffer 3.1 <strong>die</strong>ser <strong>Verordnung</strong> entspre<strong>ch</strong>en.<br />

16.5.5 Ab dem 31. Dezember 2007 sind Abgasanlagen <strong>von</strong> Selbstzündungsmotoren<br />

mit einer Leistung <strong>von</strong> <strong>me</strong>hr als 37 kW auf gewerbsmässig eingesetzten<br />

S<strong>ch</strong>iffen, <strong>die</strong> na<strong>ch</strong> <strong>die</strong>sem Datum erstmals auf einem s<strong>ch</strong>weizeris<strong>ch</strong>en<br />

Gewässer in Betrieb genom<strong>me</strong>n werden, mit Partikelfilter-Syste<strong>me</strong>n gemäss<br />

Ziffer 3.4.3 auszurüsten.<br />

45 Aufgehoben dur<strong>ch</strong> Ziff. I der V vom 2. Mai 2007 (AS 2007 2313).<br />

46 Aufgehoben dur<strong>ch</strong> Ziff. I der V vom 2. Mai 2007 (AS 2007 2313).<br />

47 Eingefügt dur<strong>ch</strong> Ziff. I der V vom 2. Mai 2007 (AS 2007 2313).<br />

17


747.201.3<br />

18<br />

Binnens<strong>ch</strong>ifffahrt<br />

16.5.6 Beim Einbau <strong>von</strong> neuen Selbstzündungsmotoren mit einer Leistung des<br />

einzelnen Motors <strong>von</strong> <strong>me</strong>hr als 37 kW in S<strong>ch</strong>iffe, <strong>die</strong> gewerbsmässig eingesetzt<br />

werden, ist dur<strong>ch</strong> <strong>die</strong> zuständige Behörde zu prüfen, ob eine Na<strong>ch</strong>rüstung<br />

der Abgasanlage mit Partikelfilter-Syste<strong>me</strong>n gemäss Ziffer 3.4.3 te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong><br />

mögli<strong>ch</strong> und wirts<strong>ch</strong>aftli<strong>ch</strong> vertretbar ist. Ist <strong>die</strong>s der Fall, ist <strong>die</strong><br />

Abgasanlage mit einem Partikelfilter-System auszurüsten.<br />

16.5.7 Die Funktion der EMPA als Typenprüfstelle endet auf den 31. Mai 2008.<br />

Anträge für eine Abgas-Typengenehmigung, wel<strong>ch</strong>e bis zum 31. Mai 2008<br />

bei der EMPA eintreffen, werden <strong>von</strong> <strong>die</strong>ser bis zum Abs<strong>ch</strong>luss des Verfahrens<br />

bearbeitet.


Abgasemissionen <strong>von</strong> S<strong>ch</strong>iffsmotoren auf s<strong>ch</strong>weizeris<strong>ch</strong>en Gewässern<br />

Prüfverfahren für <strong>die</strong> Emissions<strong>me</strong>ssung<br />

gasförmiger S<strong>ch</strong>adstoffe<br />

747.201.3<br />

Anhang 1 48<br />

48 Der Text des Anhangs und seiner Änd. werden in der AS ni<strong>ch</strong>t veröffentli<strong>ch</strong>t und sind<br />

daher in der vorliegenden Sammlung ni<strong>ch</strong>t enthalten. Separatdrucke sind unter<br />

www.bbl.admin.<strong>ch</strong>/bundespublikationen erhältli<strong>ch</strong> (siehe AS 1993 3333, 2007 2313).<br />

19


747.201.3<br />

Prüfverfahren für <strong>die</strong> Messung der Abgastrübung<br />

an Selbstzündungsmotoren<br />

49 Der Text des Anhangs wird in der AS ni<strong>ch</strong>t veröffentli<strong>ch</strong>t und ist daher in der<br />

vorliegenden Sammlung ni<strong>ch</strong>t enthalten. Separatdrucke sind unter<br />

www.bbl.admin.<strong>ch</strong>/bundespublikationen erhältli<strong>ch</strong> (siehe AS 2007 2313).<br />

20<br />

Binnens<strong>ch</strong>ifffahrt<br />

Anhang 2 49


Abgasemissionen <strong>von</strong> S<strong>ch</strong>iffsmotoren auf s<strong>ch</strong>weizeris<strong>ch</strong>en Gewässern<br />

Te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>e Daten der Referenz-Treibstoffe<br />

50 Der Text des Anhangs wird in der AS ni<strong>ch</strong>t veröffentli<strong>ch</strong>t und ist daher in der<br />

vorliegenden Sammlung ni<strong>ch</strong>t enthalten. Separatdrucke sind unter<br />

www.bbl.admin.<strong>ch</strong>/bundespublikationen erhältli<strong>ch</strong> (siehe AS 2007 2313).<br />

747.201.3<br />

Anhang 3 50<br />

21


747.201.3<br />

51 Der Text des Anhangs wird in der AS ni<strong>ch</strong>t veröffentli<strong>ch</strong>t und ist daher in der<br />

vorliegenden Sammlung ni<strong>ch</strong>t enthalten. Separatdrucke sind unter<br />

www.bbl.admin.<strong>ch</strong>/bundespublikationen erhältli<strong>ch</strong> (siehe AS 1993 3333).<br />

22<br />

Binnens<strong>ch</strong>ifffahrt<br />

Anhang 4 51


Abgasemissionen <strong>von</strong> S<strong>ch</strong>iffsmotoren auf s<strong>ch</strong>weizeris<strong>ch</strong>en Gewässern<br />

Behandlung <strong>von</strong> Marinemotoren als Übersiedlungsgut<br />

52 Der Text des Anhangs wird in der AS ni<strong>ch</strong>t veröffentli<strong>ch</strong>t und ist daher in der<br />

vorliegenden Sammlung ni<strong>ch</strong>t enthalten. Separatdrucke sind unter<br />

www.bbl.admin.<strong>ch</strong>/bundespublikationen erhältli<strong>ch</strong> (siehe AS 2007 2313).<br />

747.201.3<br />

Anhang 5 52<br />

23


747.201.3<br />

24<br />

Binnens<strong>ch</strong>ifffahrt

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!