30.09.2012 Aufrufe

Dirigentin oder Dirigenten - Schweizer Blasmusikverband

Dirigentin oder Dirigenten - Schweizer Blasmusikverband

Dirigentin oder Dirigenten - Schweizer Blasmusikverband

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Liebe Leserinnen und Leser<br />

In der vorliegenden Ausgabe von<br />

«unisono» geben wir in erster Linie<br />

jenen Leuten das Wort, welche sich im<br />

vergangenen Verbandsjahr in exponierten<br />

Funktionen für das Wohle unserer<br />

gemeinsamen Sache stark gemacht<br />

haben. Erstmals haben wir uns<br />

dieses Jahr jedoch erlaubt, die Jahresberichte<br />

inhaltlich zu straffen und Ihnen den Rückblick auf<br />

den folgenden Seiten in konzentrierter Form zu präsentieren.<br />

Wie immer haben Sie aber die Möglichkeit, die vollständigen<br />

Jahresberichte in der DV-Broschüre<br />

nachzulesen, die bei<br />

der Geschäftsstelle SBV gratis<br />

angefordert werden kann.<br />

Auch optisch präsentieren sich<br />

die Jahresberichte 2006 im<br />

Gestern, heute,<br />

morgen<br />

Sinne des neuen Layouts etwas anders als in den letzten Jahren.<br />

Anstelle der üblicherweise veröffentlichten Porträtfotos<br />

publizieren wir nochmals einige Bilder vom unvergesslichen<br />

Eidgenössischen Musikfest Luzern, welches das vergangene<br />

Verbandsjahr wesentlich geprägt hat.<br />

Trotz schöner Erinnerungen an die Vergangenheit lebt unsere<br />

Blasmusikszene nicht nur vom «gestern»! Heute und<br />

jetzt gilt es, die richtigen Vorzeichen für die Zukunft zu bestimmen,<br />

damit der SBV und seine Mitglieder auch morgen<br />

auf harmonische Art und Weise miteinander musizieren können.<br />

Wenn die Zeiten der simplen «C-Dur» momentan vorbei<br />

zu sein scheinen, dürfen wir uns dennoch optimistisch den<br />

Herausforderungen etwas komplexerer Tonarten widmen. Wir<br />

alle wissen ja, dass tolle Musik auch aus vielen Kreuzen bestehen<br />

und dann und wann sogar atonal erklingen kann.<br />

Es ist nicht zuletzt eine Frage der persönlichen Einstellung,<br />

ob wir gewillt sind, uns den veränderten Gegebenheiten<br />

anzupassen und dem blasmusikalischen Gemeinschaftswerk<br />

«Zukunft» eine fantastische und langfristig inspirierende Interpretation<br />

zu verleihen. In diesem Sinne hoffe ich, dass es<br />

unserem künftigen Zentralpräsidenten in Zusammenarbeit<br />

mit seinem ZK gelingen wird, als Dirigent die motivierten Register<br />

(Regionen) des Orchesters (Verbandes) individuell zu<br />

fördern und dennoch im Sinne eines homogenen Klangkörpers<br />

feinfühlig aufeinander abzustimmen!<br />

stefan schwarz, chefredaktor<br />

Editorial<br />

6-2007 unisono 3<br />

04 Die <strong>Schweizer</strong> Zeitschrift für Blasmusik<br />

16 Le magazine suisse de musique pour vents<br />

24 La rivista svizzera di musica bandistica<br />

La police de la musique<br />

On connaissait déjà les fanfares ou les musiques de la<br />

police. Voici maintenant la police de la musique. Depuis<br />

le début de cette année, les musiciens de rue qui jouent<br />

en ville de Genève doivent passer une audition pour être<br />

répertoriés. But: éviter les abus, identifi er les personnes<br />

en situation illégale et éviter les faux musiciens.<br />

Ceux qui, sous couvert de leur instrument, font de la<br />

mendicité, une pratique totalement interdite. Encore<br />

faudra-t-il être capable de trier l’ivraie musicale du bon<br />

grain. Car l’enjeu est important: les musiciens admis<br />

obtiendront un permis valable entre huit jours et trois<br />

mois, selon leur nationalité. Voilà qui pourra donner une<br />

activité intéressante aux instrumentistes de la Police<br />

genevoise et adoucir les mœurs d’un corps qui a<br />

passablement défrayé la chronique ces derniers temps.<br />

jean-raphaël fontannaz<br />

Finestra aperta sull’estate<br />

Le temperature insolitamente alte degli ultimi anni sono<br />

culminate, in queste ultime settimane, in un arrivo della<br />

primavera decisamente anticipato. Naturalmente il<br />

tepore, unito al sole splendente, fa piacere a tutti, ma la<br />

fetta di popolazione che più gode di questo cambiamento<br />

è senza dubbio quella degli studenti, che comincia a<br />

intravedere con contorni meno sfocati le sempre<br />

agognate vacanze estive. L’estate dà in particolare ai<br />

giovani l’occasione per ricaricarsi, ma anche per vivere<br />

delle nuove esperienze, forse lontano da casa. Magari<br />

tra le novità estive di alcuni dei nostri giovani musicanti<br />

potrebbe esserci un corso musicale: gli annunci<br />

cominciano ad apparire e comprendono vari corsi,<br />

strumentali o di banda in formazioni giovanili (abbiamo<br />

anche una Banda Nazionale Giovanile!), in Ticino e al di<br />

là delle Alpi. Perché non farci un pensierino?<br />

lara bergliaffa<br />

Impressum «unisono», Die <strong>Schweizer</strong> Zeitschrift für Blasmusik, Fachorgan des SBV Redaktion Deutschschweiz / In Memoriam Stefan Schwarz, Chefredaktor, Geissfl uestrasse 12,<br />

4514 Lommiswil, Tel. 032 641 28 06, Fax 032 645 05 37, unisono@windband.ch Rédaction romande Jean-Raphaël Fontannaz, cp 986, 3960 Sierre, Tel. 079 250 90 29, unisono-f@<br />

windband.ch Redazione italiana Lara Bergliaffa, Via Rovio 11 B, 6826 Riva San Vitale, Tel.+Fax 091 630 53 64, unisono-i@windband.ch <strong>Schweizer</strong> <strong>Blasmusikverband</strong> SBV /<br />

Asoociation suisse des musiques ASM / Associazione bandistica svizzera ABS / Uniun da musica svizra UMS ad interim Paul Häner, Vizepräsident, Steinrebenstrasse 43, 4153<br />

Reinach, Tel. 061 711 81 65, paul.haener@windband.ch Geschäftsstelle SBV / Secrétariat ASM / Segretariato ABS Beat Bill, Postfach, 5001 Aarau, Tel. 062 822 81 11, Fax 062<br />

822 81 10, info@windband.ch Musikkommission Blaise Héritier, Präsident, 1045 Ogens, Tel./Fax 021 887 82 65, blaise.heritier@windband.ch Redaktionskommission ad interim<br />

Valentin Bischof, Leiter Ressort Kommunikation, Weiherweidstrasse 9, 9000 St.Gallen, Telefon 071 223 32 66, Fax 071 223 32 62, valentin.bischof@windband.ch jugendmusik.ch<br />

Siegfried Aulbach, Schwalmerenweg 20, 3800 Interlaken, Tel. P 033 823 10 52, info@jugendmusik.ch <strong>Schweizer</strong> Blasmusik-<strong>Dirigenten</strong>verband BDV Theo Martin, Talstrasse 6,<br />

2553 Safnern, Tel. G 032 321 90 21, P 032 355 28 80, tmartin@bielertagblatt.ch Abonnementspreise jährlich (24 Nummern) Fr. 35.- / Vereine Fr. 30.–/ Ausland Fr. 42.–<br />

Adressverwaltung / Changements d’adresses / Cambiamenti d’indirizzo Eliane Zuberbühler, Tel. 071 272 74 01, unisonoabo@zollikofer.ch Inserate / Annonces / Inserzioni<br />

Peter Thomann, Tel. 071 272 75 00, Fax 071 272 75 29, unisono@zollikofer.ch Druck Zollikofer AG, Fürstenlandstrasse 122, 9001 St.Gallen, Tel. 071 272 77 77<br />

Inserateschluss / Délai pour les annonces publicitaires / Termine per gli annunci pubblicitari Nr. 8/2007: 5. April<br />

Nächster Redaktionssschluss / Délai pour les textes rédactionnels / Termine per i testi redazionali Nr. 8/2007: 6. April 2007 (erscheint am 27. April 2007).<br />

Zum Titelbild / En couverture / Foto di copertina Die neue Verbandsfahne des SBV und die Brass Band Harmonie Neuenkirch am Eidgenössischen Musikfest Luzern 2006. La nouvelle<br />

bannière de l‘ASM fl otte au-dessus du BB Harmonie de Neuenkirch (LU) lors de la Fédérale de Lucerne. La nuova bandiera dell‘ABS sventola sulla BB Harmonie di Neuenkirch<br />

(LU) durante la Festa Federale di Lucerna. Fotos: www.swiss-image.ch

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!