Dirigentin oder Dirigenten - Schweizer Blasmusikverband
Dirigentin oder Dirigenten - Schweizer Blasmusikverband
Dirigentin oder Dirigenten - Schweizer Blasmusikverband
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Liebe Leserinnen und Leser<br />
In der vorliegenden Ausgabe von<br />
«unisono» geben wir in erster Linie<br />
jenen Leuten das Wort, welche sich im<br />
vergangenen Verbandsjahr in exponierten<br />
Funktionen für das Wohle unserer<br />
gemeinsamen Sache stark gemacht<br />
haben. Erstmals haben wir uns<br />
dieses Jahr jedoch erlaubt, die Jahresberichte<br />
inhaltlich zu straffen und Ihnen den Rückblick auf<br />
den folgenden Seiten in konzentrierter Form zu präsentieren.<br />
Wie immer haben Sie aber die Möglichkeit, die vollständigen<br />
Jahresberichte in der DV-Broschüre<br />
nachzulesen, die bei<br />
der Geschäftsstelle SBV gratis<br />
angefordert werden kann.<br />
Auch optisch präsentieren sich<br />
die Jahresberichte 2006 im<br />
Gestern, heute,<br />
morgen<br />
Sinne des neuen Layouts etwas anders als in den letzten Jahren.<br />
Anstelle der üblicherweise veröffentlichten Porträtfotos<br />
publizieren wir nochmals einige Bilder vom unvergesslichen<br />
Eidgenössischen Musikfest Luzern, welches das vergangene<br />
Verbandsjahr wesentlich geprägt hat.<br />
Trotz schöner Erinnerungen an die Vergangenheit lebt unsere<br />
Blasmusikszene nicht nur vom «gestern»! Heute und<br />
jetzt gilt es, die richtigen Vorzeichen für die Zukunft zu bestimmen,<br />
damit der SBV und seine Mitglieder auch morgen<br />
auf harmonische Art und Weise miteinander musizieren können.<br />
Wenn die Zeiten der simplen «C-Dur» momentan vorbei<br />
zu sein scheinen, dürfen wir uns dennoch optimistisch den<br />
Herausforderungen etwas komplexerer Tonarten widmen. Wir<br />
alle wissen ja, dass tolle Musik auch aus vielen Kreuzen bestehen<br />
und dann und wann sogar atonal erklingen kann.<br />
Es ist nicht zuletzt eine Frage der persönlichen Einstellung,<br />
ob wir gewillt sind, uns den veränderten Gegebenheiten<br />
anzupassen und dem blasmusikalischen Gemeinschaftswerk<br />
«Zukunft» eine fantastische und langfristig inspirierende Interpretation<br />
zu verleihen. In diesem Sinne hoffe ich, dass es<br />
unserem künftigen Zentralpräsidenten in Zusammenarbeit<br />
mit seinem ZK gelingen wird, als Dirigent die motivierten Register<br />
(Regionen) des Orchesters (Verbandes) individuell zu<br />
fördern und dennoch im Sinne eines homogenen Klangkörpers<br />
feinfühlig aufeinander abzustimmen!<br />
stefan schwarz, chefredaktor<br />
Editorial<br />
6-2007 unisono 3<br />
04 Die <strong>Schweizer</strong> Zeitschrift für Blasmusik<br />
16 Le magazine suisse de musique pour vents<br />
24 La rivista svizzera di musica bandistica<br />
La police de la musique<br />
On connaissait déjà les fanfares ou les musiques de la<br />
police. Voici maintenant la police de la musique. Depuis<br />
le début de cette année, les musiciens de rue qui jouent<br />
en ville de Genève doivent passer une audition pour être<br />
répertoriés. But: éviter les abus, identifi er les personnes<br />
en situation illégale et éviter les faux musiciens.<br />
Ceux qui, sous couvert de leur instrument, font de la<br />
mendicité, une pratique totalement interdite. Encore<br />
faudra-t-il être capable de trier l’ivraie musicale du bon<br />
grain. Car l’enjeu est important: les musiciens admis<br />
obtiendront un permis valable entre huit jours et trois<br />
mois, selon leur nationalité. Voilà qui pourra donner une<br />
activité intéressante aux instrumentistes de la Police<br />
genevoise et adoucir les mœurs d’un corps qui a<br />
passablement défrayé la chronique ces derniers temps.<br />
jean-raphaël fontannaz<br />
Finestra aperta sull’estate<br />
Le temperature insolitamente alte degli ultimi anni sono<br />
culminate, in queste ultime settimane, in un arrivo della<br />
primavera decisamente anticipato. Naturalmente il<br />
tepore, unito al sole splendente, fa piacere a tutti, ma la<br />
fetta di popolazione che più gode di questo cambiamento<br />
è senza dubbio quella degli studenti, che comincia a<br />
intravedere con contorni meno sfocati le sempre<br />
agognate vacanze estive. L’estate dà in particolare ai<br />
giovani l’occasione per ricaricarsi, ma anche per vivere<br />
delle nuove esperienze, forse lontano da casa. Magari<br />
tra le novità estive di alcuni dei nostri giovani musicanti<br />
potrebbe esserci un corso musicale: gli annunci<br />
cominciano ad apparire e comprendono vari corsi,<br />
strumentali o di banda in formazioni giovanili (abbiamo<br />
anche una Banda Nazionale Giovanile!), in Ticino e al di<br />
là delle Alpi. Perché non farci un pensierino?<br />
lara bergliaffa<br />
Impressum «unisono», Die <strong>Schweizer</strong> Zeitschrift für Blasmusik, Fachorgan des SBV Redaktion Deutschschweiz / In Memoriam Stefan Schwarz, Chefredaktor, Geissfl uestrasse 12,<br />
4514 Lommiswil, Tel. 032 641 28 06, Fax 032 645 05 37, unisono@windband.ch Rédaction romande Jean-Raphaël Fontannaz, cp 986, 3960 Sierre, Tel. 079 250 90 29, unisono-f@<br />
windband.ch Redazione italiana Lara Bergliaffa, Via Rovio 11 B, 6826 Riva San Vitale, Tel.+Fax 091 630 53 64, unisono-i@windband.ch <strong>Schweizer</strong> <strong>Blasmusikverband</strong> SBV /<br />
Asoociation suisse des musiques ASM / Associazione bandistica svizzera ABS / Uniun da musica svizra UMS ad interim Paul Häner, Vizepräsident, Steinrebenstrasse 43, 4153<br />
Reinach, Tel. 061 711 81 65, paul.haener@windband.ch Geschäftsstelle SBV / Secrétariat ASM / Segretariato ABS Beat Bill, Postfach, 5001 Aarau, Tel. 062 822 81 11, Fax 062<br />
822 81 10, info@windband.ch Musikkommission Blaise Héritier, Präsident, 1045 Ogens, Tel./Fax 021 887 82 65, blaise.heritier@windband.ch Redaktionskommission ad interim<br />
Valentin Bischof, Leiter Ressort Kommunikation, Weiherweidstrasse 9, 9000 St.Gallen, Telefon 071 223 32 66, Fax 071 223 32 62, valentin.bischof@windband.ch jugendmusik.ch<br />
Siegfried Aulbach, Schwalmerenweg 20, 3800 Interlaken, Tel. P 033 823 10 52, info@jugendmusik.ch <strong>Schweizer</strong> Blasmusik-<strong>Dirigenten</strong>verband BDV Theo Martin, Talstrasse 6,<br />
2553 Safnern, Tel. G 032 321 90 21, P 032 355 28 80, tmartin@bielertagblatt.ch Abonnementspreise jährlich (24 Nummern) Fr. 35.- / Vereine Fr. 30.–/ Ausland Fr. 42.–<br />
Adressverwaltung / Changements d’adresses / Cambiamenti d’indirizzo Eliane Zuberbühler, Tel. 071 272 74 01, unisonoabo@zollikofer.ch Inserate / Annonces / Inserzioni<br />
Peter Thomann, Tel. 071 272 75 00, Fax 071 272 75 29, unisono@zollikofer.ch Druck Zollikofer AG, Fürstenlandstrasse 122, 9001 St.Gallen, Tel. 071 272 77 77<br />
Inserateschluss / Délai pour les annonces publicitaires / Termine per gli annunci pubblicitari Nr. 8/2007: 5. April<br />
Nächster Redaktionssschluss / Délai pour les textes rédactionnels / Termine per i testi redazionali Nr. 8/2007: 6. April 2007 (erscheint am 27. April 2007).<br />
Zum Titelbild / En couverture / Foto di copertina Die neue Verbandsfahne des SBV und die Brass Band Harmonie Neuenkirch am Eidgenössischen Musikfest Luzern 2006. La nouvelle<br />
bannière de l‘ASM fl otte au-dessus du BB Harmonie de Neuenkirch (LU) lors de la Fédérale de Lucerne. La nuova bandiera dell‘ABS sventola sulla BB Harmonie di Neuenkirch<br />
(LU) durante la Festa Federale di Lucerna. Fotos: www.swiss-image.ch