Verkaufshandbuch - Ile de La Réunion Tourisme
Verkaufshandbuch - Ile de La Réunion Tourisme
Verkaufshandbuch - Ile de La Réunion Tourisme
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
2012<br />
Insel <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
Insel <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
<strong>Verkaufshandbuch</strong>
© Serge Gélabert
Inhalt<br />
ALLGEMEINE INFORMATIONEN ÜBER DIE INSEL 2<br />
Geographie, Fauna, Flora, Bevölkerung, Kultur,…<br />
1 QuALITäTSSIEGEL 9<br />
<strong>Réunion</strong> Qualité <strong>Tourisme</strong>, Villages Créoles®, Gîtes <strong>de</strong> France,<br />
Maîtres Restaurateurs,… Die Anbieter verpflichten sich!<br />
2 EVENTS 15<br />
Filmfestival, ultra-Cross-<strong>La</strong>uf Grand Raid, Musikfestival SAKIFO, Lichterfest<br />
Dipavali, Tauchwettkampf Trophée H2O,… Außeror<strong>de</strong>ntlich dynamisch!<br />
3 REISEVORBEREITuNG 21<br />
Was man vor <strong>de</strong>r Reise wissen sollte<br />
4 TRANSPORT 33<br />
Flugverbindungen und Transport vor Ort<br />
5 REISEVERANSTALTER uND INCOMING-AGENTuREN 41<br />
Kontaktdaten <strong>de</strong>r Reiseunternehmen<br />
6 uNTERKÜNFTE uND GASTRONOMIE 53<br />
Klassifizierte Hotels und Apartmenthotels, Spa-Hotels,<br />
Hotelketten und -kooperationen, Restaurants mit Gütesiegel<br />
7 DIE INSEL ENTDECKEN 83<br />
Die verschie<strong>de</strong>nen Regionen <strong>de</strong>r Insel stellen sich vor<br />
8 SPORT- uND FREIZEITAKTIVITäTEN 127<br />
Kontaktdaten <strong>de</strong>r Sport- und Freizeitanbieter<br />
9 FOKuS AuF 5 REISETHEMEN 143<br />
Kongresse, Hochzeitsreisen, Senioren, Ökotourismus, Kreuzfahrten<br />
10 LA RÉuNION IM AuSLAND 149<br />
Kontaktdaten <strong>de</strong>r Auslandsvertretungen von <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
11 DAS FREMDENVERKEHRSAMT VON LA RÉuNION 151<br />
Präsentation, Aufgaben, Kontaktdaten<br />
Entfernungstabelle – Karte – Die 10 Verkaufsargumente <strong>de</strong>r Insel <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
Herausgeber: <strong>Ile</strong> <strong>de</strong> <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> <strong>Tourisme</strong>, Dezember 2011<br />
Texte: Francine George & Touristeninformationsbüros Gestaltung: <strong>Ile</strong> <strong>de</strong> <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> <strong>Tourisme</strong>, Büro in Deutschland Produktionsleitung: Guylène Pink Aktualisierung:<br />
Bereich Information und Verkaufsför<strong>de</strong>rung Ein beson<strong>de</strong>rer Dank an SERGE GELABERT für die freundliche Bereitstellung seiner Fotos an das IRT. Kreation: HTC<br />
Ausführung: HTC Druck: Graphic System / Printed in France Die Texte und Fotos sind unverbindlich Das Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt <strong>de</strong>r Insel <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> übernimmt keine<br />
Haftung für die Richtigkeit <strong>de</strong>r Angaben Titelbil<strong>de</strong>r: Frédéric Le Boterve/Shutterstock Diese Ausgabe enthält Informationen, die <strong>de</strong>m Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt <strong>de</strong>r Insel <strong>La</strong><br />
<strong>Réunion</strong> am 1 Mai 2011 vorlagen än<strong>de</strong>rungen, die nach diesem Datum eingehen, wer<strong>de</strong>n im Online-Portal www insel-la-reunion com berücksichtigt
© PNR/Hervé Douris<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> – Einzigartig auf <strong>de</strong>r Welt!<br />
Auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> erwarten Sie fantastische Abenteuer Die tropische Insel hat<br />
nur zwei bzw drei Stun<strong>de</strong>n Zeitverschiebung zu Europa und besticht durch<br />
ihre Einzigartigkeit Mit ihren vielfältigen Reichtümern verzückt die ehemals<br />
„Île Bourbon“ genannte Insel ihre Besucher, und seit kurzem gehören ihre<br />
„Vulkanlandschaften, Talkessel und Hochebenen“ sogar zum uNESCO-Welterbe!<br />
Die Vulkanlandschaften, Talkessel und Hochebenen von <strong>La</strong><br />
<strong>Réunion</strong> ähneln einem offenen Buch über die Entstehung <strong>de</strong>r<br />
Er<strong>de</strong> Je<strong>de</strong> <strong>La</strong>ndschaft ist durch einen natürlichen Schutzwall<br />
begrenzt, welcher sich durch Erosion in eine schmale, begrünte<br />
Felswand verwan<strong>de</strong>lt hat Dahinter erscheint eine überwältigen<strong>de</strong><br />
<strong>La</strong>ndschaft, ein fantastischer und lichtdurchfluteter Anblick, <strong>de</strong>r<br />
Ihnen <strong>de</strong>n Atem raubt Die drei Talkessel Mafate, Salazie und<br />
Cilaos sind kleeblattförmig um <strong>de</strong>n Gipfel <strong>de</strong>s „Piton <strong>de</strong>s Neiges“<br />
angeordnet und stellen je<strong>de</strong>r für sich eine eigene Welt dar Der<br />
„Piton <strong>de</strong> la Fournaise“ auf <strong>de</strong>r an<strong>de</strong>ren Seite <strong>de</strong>r Insel, ist einer<br />
<strong>de</strong>r aktivsten Vulkane <strong>de</strong>r Welt und begeistert Besucher sowie<br />
Einwohner mit seinen Ausbrüchen<br />
Der „Piton <strong>de</strong>s Neiges“ ist mit 3 071 m Höhe eine Klimagrenze <strong>de</strong>r<br />
Insel und sein Gipfel thront oft erhaben über <strong>de</strong>m Wolkenmeer,<br />
welches sich ab 1 900 m bil<strong>de</strong>t Seine biologische Vielfalt ist<br />
ein Wun<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Natur und wird Sie verblüffen Die Bonsai-<br />
<strong>La</strong>ndschaften konnten sich an das Klima <strong>de</strong>r Höhenlagen <strong>de</strong>r<br />
Insel anpassen Samenkörner <strong>de</strong>s Kilimandscharo o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s Mount<br />
Kenya wur<strong>de</strong>n durch <strong>de</strong>n Wind herübergetragen und haben dank<br />
<strong>de</strong>r Vielfalt <strong>de</strong>r Mikroklimate neue Varietäten herausgebil<strong>de</strong>t<br />
2 • www insel-la-reunion com<br />
Hier ge<strong>de</strong>ihen mehr als 1 600 Pflanzenarten in ihrem natürlichen<br />
umfeld, die <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> zu einem Hotspot <strong>de</strong>r Biodiversität von<br />
Weltrang machen Zu<strong>de</strong>m können Sie die dort versteckte Fauna<br />
beobachten, wie z B die Ei<strong>de</strong>chse „Manapany“ o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n kleinen<br />
Waldvogel „Tuit-Tuit“, <strong>de</strong>r Sie auf Ihren Wan<strong>de</strong>rungen begleitet<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> besitzt die Vorteile einer exotischen Insel, ist<br />
gleichzeitig aber auch ein Stück Frankreich Die ganzjährig mil<strong>de</strong>n<br />
Temperaturen und die Freu<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Einwohner am Gärtnern<br />
machen die 2 512 km 2 große Insel zu einem außergewöhnlichen,<br />
tropischen Garten <strong>de</strong>r tausend Farben und Formen An <strong>de</strong>r Küste<br />
lädt die <strong>La</strong>gune zum Entspannen am Strand sowie zum Ent<strong>de</strong>cken<br />
<strong>de</strong>r fantastischen unterwasserwelt bei einem Tauchgang ein Das<br />
zauberhafte Schauspiel ist jedoch auch an <strong>de</strong>r Wasseroberfläche<br />
sichtbar, wenn sich Wale in Küstennähe aufhalten, um sich dort<br />
ungestört fortzupflanzen<br />
Die Vielzahl <strong>de</strong>r <strong>La</strong>ndschaften vermittelt Ihnen Tag für Tag <strong>de</strong>n<br />
Eindruck, in ein neues <strong>La</strong>nd zu reisen
Ein Ausflug ins Herz <strong>de</strong>r Insel<br />
Auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> ist alles leicht erreichbar In einem Tag können Sie die<br />
Insel umrun<strong>de</strong>n und haben dabei <strong>de</strong>n Eindruck, eine Reise um die Welt<br />
zu machen, so verschie<strong>de</strong>nartig sind die <strong>La</strong>ndschaften Die Einheimischen<br />
wer<strong>de</strong>n Ihnen mit ihrer ursprünglichen Lebensart neue Horizonte öffnen<br />
Im Herzen eines Talkessels erleben Sie in <strong>de</strong>n frühen<br />
Morgenstun<strong>de</strong>n das Erwachen <strong>de</strong>r Natur Die ersten<br />
Sonnenstrahlen umhüllen die Felswän<strong>de</strong>, während unzählige<br />
Wasserfälle an <strong>de</strong>n erosionsgemeißelten und von Baumfarnen,<br />
Chouchou-Stau<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r Primärwald be<strong>de</strong>ckten Berghängen<br />
herabstürzen Der mit herzlichem Lächeln servierte Kaffee<br />
„Bourbon Pointu“ stimmt Sie fröhlich Später, wenn Sie auf<br />
<strong>de</strong>r Straße zum Vulkan die Hochebene „Plaine <strong>de</strong>s Sables“<br />
durchqueren, fühlen Sie sich plötzlich in <strong>de</strong>r unendlichen Weite<br />
<strong>de</strong>r Mondlandschaften ganz klein und dort ist er: <strong>de</strong>r Vulkan,<br />
ganz friedlich o<strong>de</strong>r vielleicht schon zum nächsten Ausbruch<br />
bereit Während Sie wie<strong>de</strong>r bergabwärts fahren, sehen Sie<br />
soweit das Auge reicht Zuckerrohrfel<strong>de</strong>r, die Ihnen die Geschichte<br />
<strong>de</strong>r Zucker-Insel <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> erzählen Bei einem erstaunlichen<br />
Museumsbesuch verkosten Sie verschie<strong>de</strong>ne, mit Früchten und<br />
Zucker angesetzte Rumsorten, die man hier „Rhum arrangé“<br />
nennt Zum Mittagessen erwarten Sie eine herzliche Atmosphäre<br />
und zur Freu<strong>de</strong> Ihres Gaumens ein leckeres, langsam<br />
geschmortes „Cari“ mit seinem gut gewürzten „Rougail“ sowie<br />
zum Nachtisch eine herrliche Vanillecreme Zurück an <strong>de</strong>r Küste<br />
profitieren Sie am Nachmittag von <strong>de</strong>r <strong>La</strong>gune, vom Strand o<strong>de</strong>r<br />
© IRT - Studio Lumière<br />
von <strong>de</strong>r Schönheit <strong>de</strong>r unterwasserwelt Am späten Nachmittag<br />
unternehmen Sie noch einen Spaziergang in einem Dorf mit<br />
bunten kreolischen Häusern, die verziert sind mit <strong>de</strong>n typischen<br />
Holzgirlan<strong>de</strong>n „<strong>La</strong>mbrequins“ Nachtjasmin-Duft erfüllt in <strong>de</strong>n<br />
frühen Abendstun<strong>de</strong>n die Luft Überall auf <strong>de</strong>r Insel erinnert<br />
etwas an die lebendige Geschichte <strong>de</strong>r Einwohner und ihre<br />
verschie<strong>de</strong>nen Abstammungen, sei es eine Ruine, ein Kamin o<strong>de</strong>r<br />
ein Tempel Am Abend probieren Sie kreolische Genüsse unter<br />
Kanguru-Bäumen, die in <strong>de</strong>r leichten Brise zu singen scheinen!<br />
Hier auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> genießt man Musik wie auch Gewürze<br />
immer und überall Am Strand lernen Sie, sich im forschen Séga-<br />
Rhythmus zu wiegen o<strong>de</strong>r beim schwingen<strong>de</strong>n Maloya zu flirten<br />
Wer dann noch in Form ist, fin<strong>de</strong>t in <strong>de</strong>n Diskotheken die besten<br />
DJs für eine lebhafte Nacht in <strong>de</strong>n wil<strong>de</strong>n Klängen von Hip Hop<br />
und Dance Hall<br />
Der „Maloya“ gehört als schützenswertes immaterielles Kulturgut<br />
zum Weltkulturerbe Ent<strong>de</strong>cken Sie ihn tanzend!
Freizeitparadies<br />
Auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> können Sie das ganze Jahr über und in völliger Sicherheit<br />
eine Vielzahl von Freizeitaktivitäten ausüben Staatlich geprüfte Gui<strong>de</strong>s<br />
und Begleiter erleichtern Ihnen die Ausübung Ihres Lieblingssports o<strong>de</strong>r<br />
führen Sie in eine Sportart ein, von <strong>de</strong>r Sie schon immer geträumt haben<br />
Ein unbeschreibliches Vergnügen und los geht’s!<br />
Zu Fuß<br />
Ob gemütlicher Spaziergänger, geübter Wan<strong>de</strong>rer o<strong>de</strong>r<br />
Hochleistungssportler, je<strong>de</strong>r kann die Insel durchkreuzen Läufer<br />
aus <strong>de</strong>r ganzen Welt nehmen am ultra-Cross-<strong>La</strong>uf „Grand Raid“<br />
teil, <strong>de</strong>r die Insel von Sü<strong>de</strong>n nach Nor<strong>de</strong>n durchquert und dabei<br />
durch die drei Talkessel verläuft Ein Wochenen<strong>de</strong> En<strong>de</strong> Oktober,<br />
das man nicht verpassen darf! An<strong>de</strong>rnfalls bietet Ihnen <strong>La</strong><br />
<strong>Réunion</strong> über 900 km gekennzeichnete und vom Forstamt ONF<br />
instand gehaltene Wan<strong>de</strong>rwege, damit Sie in Ihrem eigenen<br />
Tempo die außergewöhnlichen <strong>La</strong>ndschaften ent<strong>de</strong>cken und<br />
zauberhafte Wäl<strong>de</strong>r durchqueren können<br />
Per Mountainbike<br />
Es gibt auch noch an<strong>de</strong>re Möglichkeiten, die Hänge unserer<br />
Vulkaninsel hinabzugelangen, zum Beispiel mit <strong>de</strong>m<br />
Mountainbike! Auf mehr als 1 000 km Wegen können Sie<br />
die Küste entlang ra<strong>de</strong>ln o<strong>de</strong>r sich an schwin<strong>de</strong>lerregen<strong>de</strong><br />
Höhenunterschie<strong>de</strong> wagen und welche Freu<strong>de</strong>, endlich die<br />
gemütliche Herberge zu erreichen, wo Sie eine typisch kreolische<br />
Mahlzeit serviert bekommen!<br />
In <strong>de</strong>n Lüften<br />
Gleitschirm, Motorschirm, Fallschirm… Sensationen pur erleben<br />
Sie, wenn Sie wie ein Papangue-Vogel durch die Lüfte schweben!<br />
4 • www insel-la-reunion com<br />
© IRT - Stéphane Fournet<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> ist bei <strong>de</strong>n Fans <strong>de</strong>s freien Fluges weltweit bestens bekannt<br />
Auch <strong>de</strong>r Insel-Rundflug im Helikopter o<strong>de</strong>r ultraleichtflugzeug ist<br />
ein unglaubliches Erlebnis, bei <strong>de</strong>m Sie sich ganz ohne Mühen <strong>de</strong>n<br />
spektakulären und sonst unzugänglichen <strong>La</strong>ndschaften <strong>de</strong>r Insel<br />
nähern können<br />
Zu Pferd<br />
Die touristischen Reiterhöfe entführen Sie an Orte, die Sie nicht<br />
erwartet hätten! Wie wäre es mit einem Ausflug auf einem<br />
<strong>de</strong>r Reitwege <strong>de</strong>r Insel? Natürlich kennen Sie das Gefühl eines<br />
Galopps am Strand Aber was wür<strong>de</strong>n Sie zu einem fantastischen<br />
Ritt durch <strong>de</strong>n Tamarin<strong>de</strong>nwald sagen?<br />
Beim Golfen<br />
Sie sind Golf-Liebhaber? Willkommen auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>! Mehrere<br />
Golfplätze bieten Ihnen die Möglichkeit, Ihre Talente zu entfalten,<br />
sei es im Schatten von Eukalyptusbäumen, an <strong>de</strong>n Berghängen<br />
in <strong>de</strong>n Höhen von Saint-Denis o<strong>de</strong>r beim Überwin<strong>de</strong>n von<br />
Schluchten in <strong>de</strong>r Nähe eines Wasserfalls, während das Licht <strong>de</strong>s<br />
späten Nachmittags Ihren Parcours verzaubert<br />
Selbst Nichtstun wird Ihnen ein bisher unerreichtes Wohlbefin<strong>de</strong>n<br />
verschaffen!
Wasserparadies<br />
Eine Insel mitten im Indischen Ozean ist natürlich ein Traumziel für<br />
Wasserratten, Strandliebhaber, Taucher und an<strong>de</strong>re Wassersport-Fans<br />
Auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> erfüllt sich <strong>de</strong>r Traum vor und hinter <strong>de</strong>m Korallenriff auf<br />
perfekte Weise Die zahlreichen und vielfältigen Wasseraktivitäten wer<strong>de</strong>n<br />
an <strong>de</strong>r windgeschützten Westküste am Meer betrieben, während sie auf<br />
<strong>de</strong>r windigen Ostseite <strong>de</strong>r Insel an <strong>de</strong>n Flüssen stattfin<strong>de</strong>n<br />
Ah! Ein Sprung ins kristallklare Wasser <strong>de</strong>r <strong>La</strong>gune!<br />
Feiner Sand, sonnige Strän<strong>de</strong> und ein 30 km langer Korallengürtel:<br />
Der i<strong>de</strong>ale Ort, um mit Taucherbrille und Schnorchel auf<br />
Abenteuerjagd zu gehen Das klare Wasser <strong>de</strong>r <strong>La</strong>gune lässt bunte<br />
Fischschwärme erahnen Mit Tauchflasche in großer Wassertiefe<br />
ist das Spektakel sogar noch überwältigen<strong>de</strong>r: Clownfische<br />
schmiegen sich an See-Anemonen, Leopard-Muränen lugen aus<br />
Spalten hervor und Rochen schwimmen elegant vorüber Die<br />
Kunst <strong>de</strong>r Nachahmung verleiht manchen Fischen die Form von<br />
Korallen und die wun<strong>de</strong>rschönen Meeresschildkröten verzücken<br />
je<strong>de</strong>n Taucher!<br />
Das 2007 geschaffene unterwasserschutzgebiet erstreckt sich auf<br />
einer Fläche von 3 500 ha und hat die Aufgabe, das Korallenriff zu<br />
schützen und das Gleichgewicht dieses kostbaren, lebendigen Juwels<br />
zu erhalten Ba<strong>de</strong>n und Freizeitaktivitäten sind jedoch erlaubt<br />
Von Juni bis September tummeln sich Wale in Küstennähe, um sich zu<br />
paaren und ihre Jungen zur Welt zu bringen Sie amüsieren sich mit<br />
Sprüngen, tauchen ins Wasser ab und plötzlich wie<strong>de</strong>r auf, wie<strong>de</strong>r und<br />
wie<strong>de</strong>r Kilometerlang zeigen sie uns ihre Freu<strong>de</strong>, die be<strong>de</strong>utendsten<br />
Abschnitte ihres Daseins hier ungestört durchleben zu können Ein<br />
ergreifen<strong>de</strong>s Schauspiel!<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> ist ebenfalls eine Traum<strong>de</strong>stination für Wellenreiter,<br />
sowohl für Profis als auch für Anfänger Die Spots <strong>de</strong>r Westküste<br />
bieten große, brechen<strong>de</strong> Wellen, allen voran die Linkswelle<br />
„Gauche <strong>de</strong> Saint-Leu“, die zu <strong>de</strong>n drei besten Wellen <strong>de</strong>r Welt<br />
gehört<br />
An <strong>de</strong>n Häfen <strong>de</strong>r Küste können Segler von <strong>de</strong>n Passatwin<strong>de</strong>n<br />
profitieren, während Fischerboote mit Sportangler zum<br />
Hochseefischen ablegen, um blaue Marline, Barrakudas o<strong>de</strong>r<br />
Schwertfische zu fangen und wer nicht seefest ist, kann in <strong>de</strong>n<br />
Jachthäfen die Rückkehr <strong>de</strong>r Fischerboote erwarten, <strong>de</strong>nn dies ist<br />
oft Anlass für ein gemeinsames, fröhliches Zusammensein<br />
Im Osten sind die Flüsse und natürlichen Wasserbecken i<strong>de</strong>al für<br />
Wildwasser-Sportarten wie Rafting, Kajak und Hydrospeed, o<strong>de</strong>r<br />
einfach nur zum Ba<strong>de</strong>n im kühlen Nass, das im Sommer sehr<br />
geschätzt wird<br />
Wer Nervenkitzel sucht, <strong>de</strong>r wird beim Klettern, Abseilen o<strong>de</strong>r<br />
Canyoning in <strong>de</strong>n tiefen Schluchten von „Fleurs Jaunes“ in<br />
Cilaos, „Trou Blanc“ in Hell-Bourg o<strong>de</strong>r „Bras Noir“ in <strong>La</strong> Plaine<br />
<strong>de</strong>s Palmistes unvergessliche Emotionen verspüren und die<br />
außergewöhnlichen <strong>La</strong>ndschaften <strong>de</strong>r Insel auf eine an<strong>de</strong>re Art<br />
ent<strong>de</strong>cken<br />
Folgen Sie <strong>de</strong>m Rhythmus <strong>de</strong>s Meeres! Viel Vergnügen bei <strong>de</strong>r<br />
Ent<strong>de</strong>ckung <strong>de</strong>r Schätze von <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>!<br />
© IRT - Éric <strong>La</strong>mblin
Die Magie <strong>de</strong>s Vulkans<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> ist eine Vulkaninsel Der „Piton <strong>de</strong> la Fournaise“, einer <strong>de</strong>r<br />
aktivsten Vulkane <strong>de</strong>r Welt, formt die <strong>La</strong>ndschaft nach seinem Willen und<br />
gewinnt <strong>de</strong>m Meer bei je<strong>de</strong>m Ausbruch ein Stück <strong>La</strong>nd ab Der an<strong>de</strong>re<br />
Vulkan, <strong>de</strong>r „Piton <strong>de</strong>s Neiges“, ist längst in ewigem Schlaf versunken Er<br />
ist mit seinen 3 071 m <strong>de</strong>r höchste Berg <strong>de</strong>s Indischen Ozeans<br />
Die Straße zum Vulkan führt durch die Hochebene „<strong>La</strong> Plaine <strong>de</strong>s<br />
Palmistes“ Sie ist die Heimat <strong>de</strong>r Erdbeer-Guave und Zufluchtsort<br />
für Künstler, <strong>de</strong>ren Werke im <strong>La</strong>ndgut „Domaine <strong>de</strong>s Tourelles“<br />
zu bewun<strong>de</strong>rn sind Das <strong>La</strong>ndgut ist ein hübsches, renoviertes<br />
Anwesen mit einem prachtvollen, blauen Hortensienbeet, das<br />
Sie am Eingang begrüßt<br />
Die an<strong>de</strong>re Straße führt durch die Stadt Le Tampon und steigt<br />
von Kilometer zu Kilometer stufenförmig an bis zur Hochebene<br />
„<strong>La</strong> Plaine <strong>de</strong>s Cafres“ Dort ent<strong>de</strong>cken Sie eine erstaunliche<br />
<strong>La</strong>ndschaft: Kühe wei<strong>de</strong>n auf <strong>de</strong>n Wiesen, während hier und<br />
da einige kleine Vulkankegel in <strong>de</strong>r <strong>La</strong>ndschaft herumzutollen<br />
scheinen Sie übernachten im Dorf Bourg-Murat Es empfiehlt<br />
sich, am späten Nachmittag dort anzukommen, um gleich bei<br />
Sonnenaufgang zum „Piton <strong>de</strong> la Fournaise“ aufzubrechen Zuvor<br />
sollte man das Vulkanmuseum „Maison du Volcan“* besichtigen<br />
unterhaltsame und lehrreiche Kurzfilme von ca 5 Minuten<br />
Länge zeigen Ihnen die Aktivität <strong>de</strong>r asche- o<strong>de</strong>r feuerspeien<strong>de</strong>n<br />
Vulkane im Wan<strong>de</strong>l <strong>de</strong>r Zeiten Mo<strong>de</strong>lle, Schemas und<br />
Dokumentarfilme erklären Ihnen die geologische Entstehung <strong>de</strong>r<br />
Insel, die vor etwa drei Millionen Jahren aus <strong>de</strong>m Meeresgrund<br />
hervortrat<br />
Die große Reise beginnt.<br />
Mit <strong>de</strong>r aufgehen<strong>de</strong>n Sonne erwacht <strong>de</strong>r blaue Himmel aus<br />
seinem nächtlichen Schlaf Nach <strong>de</strong>m Dorf Bourg-Murat führt<br />
die Straße in breiten Schleifen bergauf durch einen Sicheltannenwald<br />
Alles wirkt bereits ganz fremdartig Legen Sie einen<br />
Zwischenstopp ein, bevor es abwärts geht, um <strong>de</strong>n Zauber <strong>de</strong>s<br />
Ortes in sich aufzunehmen: Vor Ihnen liegt die Ebene „Plaine<br />
<strong>de</strong>s Sables“, das getreue Abbild einer Mondlandschaft, be<strong>de</strong>ckt<br />
mit bräunlich-orangefarbener Vulkanschlacke Manchmal, sehr<br />
selten, schafft es ein kleines, gelbes Vergissmeinnicht, auf<br />
diesem Ödland Wurzeln zu schlagen Angesichts <strong>de</strong>s grandiosen<br />
Schauspiels herrscht unter <strong>de</strong>n Besuchern während <strong>de</strong>r<br />
Durchfahrt oft völlige Stille Am Aussichtspunkt „Pas <strong>de</strong><br />
Bellecombe“ machen Sie Halt<br />
und dort ist er, <strong>de</strong>r Vulkan, schon in greifbarer Nähe! Sie steigen<br />
in die weite <strong>La</strong>va-Ebene „Enclos“ ab und was dann folgt, sind die<br />
ersten Schritte auf <strong>de</strong>m Mond Wahrhaftig, er ist’s! Mit je<strong>de</strong>m<br />
Schritt auf <strong>de</strong>r erhärteten <strong>La</strong>va tauchen Sie tiefer ein in diese<br />
son<strong>de</strong>rbare Welt, die Logiker zweifeln lässt und poetische A<strong>de</strong>rn<br />
weckt Der Aufstieg bis zum Hauptkrater ist recht lang, jedoch<br />
erwartet Sie oben ein überwältigen<strong>de</strong>r Anblick!<br />
um diesen einmaligen Ausflug noch fortzusetzen, führt die Rückfahrt<br />
über die <strong>La</strong>va-Straße „Route <strong>de</strong>s <strong>La</strong>ves“ Die Nationalstraße<br />
unterbricht hier die Bahnen <strong>de</strong>r <strong>La</strong>vaströme, die nacheinan<strong>de</strong>r<br />
bis ins Meer geflossen sind Manche sind bereits alt und vollständig<br />
von <strong>de</strong>r Vegetation be<strong>de</strong>ckt, an<strong>de</strong>re sind noch entblößt,<br />
aber schon durchbrechen einzelne grüne Triebe die Basaltmauer<br />
unvergessliche Emotionen erwarten Sie am Vulkan!<br />
Ein absolutes Muss!<br />
* Zurzeit wegen Bauarbeiten geschlossen Die Neueröffnung ist für Mitte 2012<br />
vorgesehen<br />
© IRT - Emmanuel Virin
© IRT - Fatch<br />
Paradies für Feinschmecker<br />
Liebliche, tropische Düfte verzaubern allerorts die Luft und die würzigen<br />
Gerüche <strong>de</strong>r Märkte berauschen die Sinne: ein wahres Festival <strong>de</strong>r Farben<br />
und Aromen, gekrönt von <strong>de</strong>r edlen Vanille Verschie<strong>de</strong>ne Küchen aus aller<br />
Welt treffen hier aufeinan<strong>de</strong>r Die kreolische Küche riecht lecker nach „Cari“<br />
und die europäischen, chinesischen, indischen sowie madagassischen<br />
Einflüsse sind fester Bestandteil <strong>de</strong>r inseleigenen Gastronomielandschaft<br />
Das „Cari“ ist die inseltypische Mahlzeit und wird oft über <strong>de</strong>m<br />
Holzfeuer zubereitet Von „Cari Bichique“ (mit Fischlarven) über<br />
„Cari Camarons“ (mit Garnelen) bis „Cari Boucané“ (geräuchert)<br />
– Es gibt sicher ebenso viele verschie<strong>de</strong>ne Cari-Sorten wie Zubereitungsarten<br />
Serviert wird es mit Reis, Hülsenfrüchten, sautiertem<br />
Blattgemüse und bei Belieben scharf gewürztem „Rougail“<br />
von Tomaten, Zwiebeln o<strong>de</strong>r Auberginen Auf <strong>de</strong>n Picknickplätzen<br />
treffen sich sonntags Familien und Freun<strong>de</strong> zum gemeinsamen<br />
Cari, welches vor Ort in einem großen Kessel geschmort wird<br />
Den kreolischen Großmüttern macht es viel Freu<strong>de</strong>, aus Papayas,<br />
Ananas, Mangos o<strong>de</strong>r Litschis unvergleichbar geschmackvolle<br />
Marmela<strong>de</strong>n zuzubereiten, die auf <strong>de</strong>r Zunge zergehen und<br />
dabei ihr sonnengetränktes Aroma freisetzen Beim Aperitif ist es<br />
einfach unmöglich, <strong>de</strong>m Rum „arrangé“ (mit Früchten angesetzt)<br />
und <strong>de</strong>n dazu gereichten „Samoussas“ (kleine, gefüllte<br />
Teigtaschen) zu wi<strong>de</strong>rstehen Je<strong>de</strong> Familie, je<strong>de</strong>r Gasthof, je<strong>de</strong>s<br />
Restaurant hat traditionsgemäß sein eigenes Rezept für <strong>de</strong>n<br />
„Rhum arrangé“ Allein <strong>de</strong>r Anblick <strong>de</strong>r prächtigen, gläsernen<br />
Rumtöpfe, in <strong>de</strong>nen Früchte o<strong>de</strong>r Blätter aromatischer Pflanzen in<br />
Rum und Zucker eingelegt sind, lässt schon das Wasser im Mun<strong>de</strong><br />
zusammenlaufen In ehemaligen Brennereien, wie „<strong>La</strong> Saga du<br />
Rhum“, sowie im Museum Stella Matutina* können Sie die ganze<br />
Geschichte <strong>de</strong>s Rums ent<strong>de</strong>cken, <strong>de</strong>r das Schicksal von <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
mitbestimmt hat<br />
Ein weiteres kulinarisches Erbe ist die Vanille Die bemerkenswerteste<br />
aller Orchi<strong>de</strong>enarten wur<strong>de</strong> aus Mexiko eingeführt –<br />
allerdings ohne die Bienen, die sie dort bestäubten Im Jahre<br />
1841 fand <strong>de</strong>r geschickte, junge Sklave Edmond Albius eine<br />
Technik, um die Vanillepflanze per Hand zu befruchten, welche auch<br />
heute noch angewandt wird Die reifen Vanilleschoten wer<strong>de</strong>n<br />
getrocknet, gebrüht, gemessen und sogar markiert, wie im<br />
<strong>La</strong>ndgut „Grand Hazier“, um ihre Herkunft bestimmen zu können<br />
Erfahrene Pflanzenheiler können bei schlechter Verdauung und<br />
bestimmten an<strong>de</strong>ren Beschwer<strong>de</strong>n Abhilfe schaffen Auf <strong>de</strong>n<br />
Höhenlagen <strong>de</strong>s Berges Maïdo, <strong>de</strong>r bei Sonnenaufgang einen<br />
einmaligen Blick auf die drei Talkessel bietet, gewinnen Pflanzenheiler<br />
die ätherischen Öle <strong>de</strong>r Geranie und <strong>de</strong>s Vetiver noch wie in<br />
alten Zeiten in <strong>de</strong>n traditionellen Destillierfässern Sie dürfen dort<br />
nicht vorbeifahren, ohne die wun<strong>de</strong>rvollen Düfte aufzunehmen!<br />
Atmen Sie tief ein! Probieren Sie! Genießen Sie! und lassen Sie es<br />
sich schmecken!<br />
* Zurzeit wegen Bauarbeiten geschlossen Die Neueröffnung ist für Mitte 2012<br />
vorgesehen<br />
www insel-la-reunion com • 7
Mo<strong>de</strong>ll für die Welt<br />
Die Geschichte von <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>, einst Zwischenstation auf <strong>de</strong>m Seeweg nach<br />
Indien, ist von Einwan<strong>de</strong>rern aus Afrika, Europa und Asien geprägt wor<strong>de</strong>n<br />
Die vielleicht reizvollste <strong>de</strong>r „Vanille-Inseln“ <strong>de</strong>s Indischen Ozeans führt ihre<br />
Geschichte heute mit Bravour weiter Sie zeigt uns auf herzliche Weise<br />
das gelungene, harmonische Gemisch <strong>de</strong>r Kulturen ihrer mehr als 800 000<br />
Einwohner, die diese universelle Herausfor<strong>de</strong>rung glänzend meistern<br />
Ein gastfreundliches <strong>La</strong>nd<br />
Auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> ist ethnische<br />
Vielfalt eine Stärke, und je<strong>de</strong>r<br />
Kreole ist stolz auf seine<br />
Wurzeln Die ersten Einwohner<br />
fan<strong>de</strong>n bei ihrer Ankunft<br />
im Jahre 1663 eine völlig<br />
unbewohnte Insel vor Die<br />
Besiedlung hat mit <strong>de</strong>r Kolonialgeschichte<br />
begonnen und<br />
sich im <strong>La</strong>ufe <strong>de</strong>r Einwan<strong>de</strong>rungswellen<br />
fortgesetzt und<br />
so ist die Bevölkerung von <strong>La</strong><br />
<strong>Réunion</strong> heute eine bunte Mischung:<br />
Da wären als erstes die<br />
Nachkommen <strong>de</strong>r Siedler und<br />
<strong>La</strong>ndbesitzer zu nennen sowie<br />
die „Cafres“, die Nachkommen<br />
<strong>de</strong>r madagassischen und afrikanischen<br />
Sklaven Später kamen<br />
indische Plantagenarbeiter von<br />
<strong>de</strong>r Malabarküste auf die Insel,<br />
um die freigelassenen Sklaven zu ersetzen Zu Beginn <strong>de</strong>s letzten<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rts haben sich In<strong>de</strong>r muslimischen Glaubens, die<br />
„Z’arabes“, als Händler hier nie<strong>de</strong>rgelassen Ferner Chinesen und<br />
„Métropolitains“ – so wer<strong>de</strong>n die Franzosen aus <strong>de</strong>m Mutterland<br />
genannt Zuletzt kamen noch Einwan<strong>de</strong>rer von <strong>de</strong>n Komorischen<br />
Inseln hinzu, um sich hier in <strong>de</strong>r Heimat <strong>de</strong>r Toleranz anzusie<strong>de</strong>ln<br />
Die Insel <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> gibt einen tiefen Einblick in die Fähigkeit,<br />
verschie<strong>de</strong>ne Bevölkerungsgruppen in einer einzigen, gemeinsamen<br />
I<strong>de</strong>ntität zu vereinen<br />
© IRT - Emmanuel Virin<br />
Das Miteinan<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Religionen<br />
Der gegenseitige Respekt ist in <strong>de</strong>n Genen <strong>de</strong>r Einheimischen<br />
verankert, auch darauf können sie stolz sein Symbol dieser<br />
Toleranz sind die Kirchen, tamilischen Tempel,<br />
Moscheen und chinesischen Pago<strong>de</strong>n, die zu<br />
je<strong>de</strong>m Stadtbild <strong>de</strong>r Insel gehören Das ganze<br />
Jahr über sind religiöse Feste <strong>de</strong>r verschie<strong>de</strong>nen<br />
Glaubensgemeinschaften wichtige Ereignisse<br />
Das Publikum beteiligt sich gern an diesen<br />
Festlichkeiten, wie z B <strong>de</strong>m tamilischen Lichterfest<br />
„Dipavali“ o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>m Fest für die chinesische Gottheit<br />
„Guandi“<br />
Eine Reise <strong>de</strong>s Geistes<br />
Die Insel offenbart Ihnen überall, auf allen Wegen<br />
und an je<strong>de</strong>r Straßenecke, ein Stück ihres reichen<br />
Kunst-, Kultur- und Naturerbes Die Geschichte <strong>de</strong>r<br />
Insel ist lebendig und eine Hymne an die Freiheit<br />
Seien es die bunten Häuschen geschmückt mit<br />
<strong>de</strong>n Holzgirlan<strong>de</strong>n „<strong>La</strong>mbrequins“ o<strong>de</strong>r die<br />
prachtvollen Anwesen mit ihren Gartenhäuschen<br />
„Guetali“ – es gibt so viele Zeugnisse Die Museen<br />
„Leon Dierx“, „Stella Matutina“*, „Maison du<br />
Volcan“*, „Maison Carrère“, „Maison Villèle“ o<strong>de</strong>r<br />
8 • www insel-la-reunion com<br />
„Saga du Rhum“ sind unsagbar reiche und verschie<strong>de</strong>nartige<br />
Stätten, die die Geschichte <strong>de</strong>r Insel und ihrer Einwohner<br />
erzählen und die Ökomuseen stehen ihnen in nichts nach!<br />
Zu ent<strong>de</strong>cken gibt es z B <strong>de</strong>n Vanilleanbau im „Maison <strong>de</strong> la<br />
Vanille“, Bienen im „Maison <strong>de</strong>s Abeilles“, das <strong>La</strong>ndgut „Domaine<br />
du Grand Hazier“, Kurkuma im „Maison du Curcuma“, Geranien<br />
im „Maison du Géranium“, Gewürze im „Jardin <strong>de</strong>s Parfums et<br />
<strong>de</strong>s Epices“ o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n botanischen Garten „Jardin d’E<strong>de</strong>n“ Das<br />
botanische Konservatorium „Conservatoire Botanique National<br />
<strong>de</strong>s Mascarins“ zeigt die tropische Natur auf einer 9 ha großen<br />
Fläche Das Forschungszentrum „Kélonia“ dient <strong>de</strong>r Beobachtung<br />
und <strong>de</strong>m Schutz von Meeresschildkröten und nicht zu vergessen<br />
das Aquarium von Saint-Gilles, in <strong>de</strong>m man die unterwasserwelt<br />
<strong>de</strong>s Indischen Ozeans ent<strong>de</strong>cken kann Ein wahres Fest für Geist<br />
und Wissensdurst! <strong>La</strong>ssen Sie sich überraschen!<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>: Eine unerlässliche Etappe im Leben eines Reisen<strong>de</strong>n,<br />
<strong>de</strong>r die Welt ent<strong>de</strong>ckt<br />
* Zurzeit wegen Bauarbeiten geschlossen Die Neueröffnung ist für Mitte 2012<br />
vorgesehen<br />
© IRT - Studio Lumière<br />
© IRT - Emmanuel Virin<br />
© Jerry
..<br />
Qualitat<br />
LA RÉuNION, SyNONyM<br />
FÜR QuALITäT<br />
Qualité <strong>Tourisme</strong><br />
<strong>Réunion</strong> Qualité <strong>Tourisme</strong><br />
Gay Friendly<br />
Gîtes <strong>de</strong> France<br />
Villages Créoles®<br />
Bienvenue à la Ferme<br />
Clévacances<br />
Accueil Paysan<br />
Fleurs <strong>de</strong> Soleil<br />
Pavillon Bleu<br />
Restaurateurs <strong>de</strong> France<br />
Maîtres-Restaurateurs<br />
Zitat<br />
Lilian Thuram<br />
(Ehemaliger französischer Fußball-Nationalspieler)<br />
« Eine solche Bevölkerungsvielfalt hätte ich<br />
nicht erwartet, das ist fantastisch (…) das<br />
erzeugt ein positives Bild <strong>de</strong>r Gesellschaft (…) »<br />
www insel-la-reunion com • 9<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>,<br />
Synonym für Qualität<br />
1
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>, Synonym für Qualität<br />
Die Insel <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> hat sich zum Ziel gesetzt, Ihnen hervorragen<strong>de</strong><br />
Qualität zu bieten und Sie bestmöglich zufrie<strong>de</strong>nzustellen In diesem<br />
Sinne hat sie die größtmögliche Anzahl touristischer Anbieter <strong>de</strong>r<br />
gesamten Insel für Sie mobilisiert In Anlehnung an das nationale<br />
Qualitätssiegel „Qualité <strong>Tourisme</strong>“, garantiert Ihnen die lokale Charta<br />
„<strong>Réunion</strong> Qualité <strong>Tourisme</strong>“ einen Aufenthalt, <strong>de</strong>r Ihren Bedürfnissen<br />
entspricht<br />
Die Dienstleister verpflichten sich, die ausgewählten Kriterien zu<br />
respektieren, allen voran die Qualität <strong>de</strong>s Empfangs, bis hin zur<br />
erbrachten Leistung Regelmäßige Bewertungen und Kontrollen<br />
überprüfen die Einhaltung <strong>de</strong>r Verpflichtungen, die eingegangen<br />
wer<strong>de</strong>n, um dieser Qualitätscharta beizutreten Das gleiche gilt für<br />
die Marke „Villages Créoles®“ (Kreolische Dörfer)<br />
© IRT - Pierre Marchal<br />
10 • www insel-la-reunion com<br />
Das Gütesiegel<br />
„Qualité <strong>Tourisme</strong>“<br />
Je nach Betriebsart ergänzen nationale o<strong>de</strong>r branchenspezifische<br />
Gütesiegel die obengenannten Charten „Qualité <strong>Tourisme</strong>“,<br />
„<strong>Réunion</strong> Qualité <strong>Tourisme</strong>“ und „Villages Créoles®“:<br />
• Für unterkünfte: die Gütesiegel „Gîtes <strong>de</strong> France“, „Clévacances“,<br />
„Bienvenue à la Ferme“, „Accueil Paysan“ und „Fleurs <strong>de</strong> Soleil“<br />
• Für Restaurants: die Gütesiegel „Restaurateurs <strong>de</strong> France“ und<br />
„Maîtres Restaurateurs“<br />
• Für Gasthöfe und die privaten Gästetische „Tables d’Hôtes“ (Essen bei<br />
Einheimischen): die Gütesiegel „Gîtes <strong>de</strong> France“, „Bienvenue à la<br />
Ferme“ und „Accueil Paysan“<br />
• Für Jachthäfen: das Gütesiegel „Pavillon Bleu“<br />
• u nd in <strong>de</strong>r inseltypischen Tradition <strong>de</strong>r Toleranz, das Gütesiegel<br />
„Gay Friendly“<br />
Das Gütesiegel „Qualité <strong>Tourisme</strong>“ wur<strong>de</strong> 2005 vom französischen Tourismusministerium<br />
geschaffen und ist eine Dachmarke, die die Qualitätsanstrengungen verschie<strong>de</strong>ner<br />
Tourismusunternehmen auf nationaler Ebene vereint<br />
Sowohl für Fachleute als auch für Touristen ist dieses Gütesiegel<br />
ein Zeichen <strong>de</strong>r Vertrauenswürdigkeit Mit einem einheitlichen Logo<br />
belohnt es die Bemühungen um Qualitätsverbesserung, welche zur<br />
Zufrie<strong>de</strong>nheit <strong>de</strong>r Gäste unternommen wer<strong>de</strong>n<br />
„Qualité <strong>Tourisme</strong>“ ist die Garantie, qualitativ hochwertige Leistungen<br />
zu bieten, die durch Kontrollen unabhängiger Organisationen<br />
regelmäßig überprüft wer<strong>de</strong>n Zu <strong>de</strong>n wichtigsten Kriterien <strong>de</strong>s<br />
Gütesiegels gehören die Empfangs- und Servicequalität, die<br />
Professionalität <strong>de</strong>r Anbieter sowie die Aufwertung <strong>de</strong>r lokalen<br />
Ressourcen<br />
Sie erkennen die beteiligten<br />
unternehmen in diesem <strong>Verkaufshandbuch</strong> am Logo<br />
Weitere Informationen fin<strong>de</strong>n Sie unter<br />
www insel-la-reunion com
© IRT - Pierre Marchal<br />
Das Gütesiegel<br />
„<strong>Réunion</strong> Qualité <strong>Tourisme</strong>“<br />
Die Insel <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> arbeitet seit mehreren Jahren<br />
zusammen mit Vertretern <strong>de</strong>r Tourismusindustrie an <strong>de</strong>r<br />
Ausarbeitung und Anerkennung von Qualitätsstandards<br />
für touristische Dienstleistungen Erklärtes Ziel aller<br />
Beteiligten ist die Garantie eines hohen Qualitätsniveaus<br />
im Bereich <strong>de</strong>r touristischen Leistungen, beim<br />
Empfang (im Respekt <strong>de</strong>r unterschie<strong>de</strong>) sowie beim<br />
umweltschutz<br />
Die Qualitätscharta <strong>de</strong>s Frem<strong>de</strong>nverkehrsamtes von <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
wur<strong>de</strong> 1996 ins Leben gerufen Sie belohnt touristische Anbieter,<br />
welche die Qualitätsanstrengungen zum Erhalt <strong>de</strong>s Gütesiegels<br />
auf freiwilliger Basis unternehmen<br />
Die antragstellen<strong>de</strong>n Betriebe wer<strong>de</strong>n nach verschie<strong>de</strong>nen Kriterien<br />
ausgewählt, die es ermöglichen, ihre Gastfreundlichkeit<br />
sowie ganz allgemein die Qualität ihrer Dienstleistungen zu<br />
beurteilen Im Mittelpunkt steht dabei das Bestreben, <strong>de</strong>n<br />
Touristen einen unbeschwerten urlaubsaufenthalt auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
zu garantieren Die Charta vereint Anbieter aus 5 verschie<strong>de</strong>nen,<br />
touristischen Tätigkeitsfel<strong>de</strong>rn, wobei sich je<strong>de</strong>r Anbieter in<br />
Abhängigkeit von seinem Tätigkeitsfeld zur Erfüllung von 10<br />
Qualitätskriterien verpflichtet, die auch innerhalb <strong>de</strong>r Betriebsstrukturen<br />
klar verankert sein müssen<br />
Die unternehmen, die <strong>de</strong>r Charta beitreten, wer<strong>de</strong>n regelmäßig<br />
im Hinblick auf die Einhaltung dieser Kriterien überprüft, um ein<br />
dauerhaftes Qualitätsniveau zu gewährleisten<br />
Sie erkennen die beteiligten<br />
unternehmen in diesem <strong>Verkaufshandbuch</strong> am Logo<br />
Die regelmäßig aktualisierte Liste aller Anbieter mit diesem<br />
Gütesiegel fin<strong>de</strong>n Sie unter www insel-la-reunion com<br />
Das Gütesiegel<br />
„Gay Friendly <strong>Réunion</strong>“<br />
Die verschie<strong>de</strong>nen Wurzeln <strong>de</strong>r Inselbewohner sowie <strong>de</strong>ren ethnische<br />
und kulturelle Vielfalt, in welcher Toleranz und gegenseitige<br />
Bereicherung selbstverständlich sind, haben das Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt<br />
von <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> im Rahmen seiner Qualitätsbemühungen zu<br />
einer be<strong>de</strong>utsamen Maßnahme bewegt: die Einführung einer Gay-<br />
Friendly-Charta Gäste, die zur Zielgruppe <strong>de</strong>r „LGBT“ (Lesbian, Gay,<br />
Bisexual, Transgen<strong>de</strong>r) gehören und ihr Recht auf An<strong>de</strong>rssein offen<br />
ausleben, möchten ebenfalls überall willkommen sein In dieser<br />
Hinsicht gehört die Sicherheit eines Empfangs „Gay Friendly“ zu<br />
ihren zielgruppenspezifischen Erwartungen<br />
Das Gütesiegel „Gay Friendly <strong>Réunion</strong>“ garantiert <strong>de</strong>n LGBTs Gastfreundlichkeit<br />
und Servicequalität Die Charta, die als Absichtserklärung<br />
gedacht ist, sichert <strong>de</strong>n Gästen zu, respektvoll empfangen<br />
und behan<strong>de</strong>lt zu wer<strong>de</strong>n Sie versteht sich aber auch als eine Art<br />
„Goodwill-Beweis“, die letztendlich die gleiche Behandlung aller<br />
Besucher zum Ziel hat<br />
Sie erkennen die beteiligten<br />
unternehmen in diesem <strong>Verkaufshandbuch</strong> am Logo<br />
Die regelmäßig aktualisierte Liste aller Anbieter mit diesem Gütesiegel<br />
fin<strong>de</strong>n Sie unter www insel-la-reunion com<br />
www insel-la-reunion com • 11<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>,<br />
Synonym für Qualität<br />
1
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>, Synonym für Qualität<br />
Das Gütesiegel<br />
„Villages Créoles®“<br />
Ein touristisches Konzept und ein Qualitätssiegel, welche <strong>de</strong>n Reichtum<br />
und die Vielfalt <strong>de</strong>r Insel zur Geltung bringen<br />
In <strong>de</strong>n „Kreolischen Dörfern“ kann man <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> in seinem<br />
eigenen Rhythmus ent<strong>de</strong>cken o<strong>de</strong>r wie<strong>de</strong>rent<strong>de</strong>cken<br />
Erkun<strong>de</strong>n Sie grandiose <strong>La</strong>ndschaften und traditionsreiches<br />
Können Versuchen Sie sich an Aktivitäten in freier Natur<br />
Probieren Sie vergessene, lokale Genüsse o<strong>de</strong>r lassen Sie sich von<br />
außergewöhnlichen Düften berauschen<br />
16 Dörfer enthüllen Ihnen die Einzigartigkeit, die Reichtümer und<br />
die Vielfalt <strong>de</strong>r Insel 130 Anbieter bringen Ihnen die kreolische<br />
Lebensart und heimische Traditionen näher<br />
Die Ortschaften und touristischen Anbieter, die das Gütesiegel<br />
„Village Créoles®“ tragen, haben sich auf freiwilliger Basis zur<br />
Einhaltung einer fortschrittlichen Qualitätscharta verpflichtet<br />
Sie erkennen die beteiligten Dörfer und unternehmen in diesem<br />
<strong>Verkaufshandbuch</strong> am Logo<br />
Das Gütesiegel „Villages Créoles®“ hat auch von Tourismusfachleuten<br />
Anerkennung erhalten:<br />
• 2001: Preisträger <strong>de</strong>s Tourismuspreises „Grand Prix <strong>de</strong> l’Ingénierie<br />
Touristique“<br />
• 2002: Gütezeichen „Internationales Jahr <strong>de</strong>r Berge“ <strong>de</strong>r uNO<br />
• seit Juni 2006: Gütezeichen „Pôle d’Excellence Rural“, eine<br />
Initiative <strong>de</strong>s französischen <strong>La</strong>ndwirtschaftministeriums zur<br />
För<strong>de</strong>rung <strong>de</strong>r ländlichen Entwicklung<br />
• 2007: Preisträger <strong>de</strong>r „Trophées du <strong>Tourisme</strong> Responsable“<br />
(Trophäen <strong>de</strong>s Nachhaltigen Tourismus) in <strong>de</strong>r Kategorie „Kultur<br />
und Erbe“, unter <strong>de</strong>m Vorsitz von yann Arthus Bertrand<br />
Fragen Sie nach <strong>de</strong>r Broschüre „Villages Créoles®“ Die<br />
regelmäßig aktualisierte Liste aller Anbieter mit diesem<br />
Gütesiegel fin<strong>de</strong>n Sie auch unter www insel-la-reunion com<br />
12 • www insel-la-reunion com<br />
© IRT - Mireille Grondin<br />
Das Gütesiegel<br />
„Gîtes <strong>de</strong> France“<br />
„Gîtes <strong>de</strong> France“ ist Europas führen<strong>de</strong>r Verbund<br />
von privaten unterkünften, <strong>de</strong>r seit mehr als<br />
50 Jahren existiert<br />
Das Gütesiegel „Gîtes <strong>de</strong> France“ garantiert genaue<br />
Ausstattungsnormen, die durch 1 bis 5 ähren klassifiziert wer<strong>de</strong>n,<br />
sowie die Einhaltung einer nationalen Charta, zu welcher<br />
Gästezimmer, ländliche Gästehäuser und Herbergen beitreten<br />
können Die Bewertung <strong>de</strong>r unterkünfte erfolgt auf <strong>de</strong>r Basis von<br />
lan<strong>de</strong>sweit i<strong>de</strong>ntischen Kriterien für umgebung, Komfort und<br />
Services Min<strong>de</strong>stens alle 5 Jahre wer<strong>de</strong>n die unterkünfte neu<br />
bewertet, um die Qualität <strong>de</strong>r Leistungen sicherzustellen Der<br />
Beitritt zu <strong>de</strong>n „Gîtes <strong>de</strong> France“ ist ein freiwilliger Schritt seitens<br />
<strong>de</strong>r Besitzer <strong>de</strong>r unterkünfte<br />
Auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> ist das Gütesiegel schon über 30 Jahren vertreten<br />
und steht für Gemütlichkeit, Gastfreundlichkeit, Authentizität und<br />
„Tapetenwechsel“ Im Herzen <strong>de</strong>r Natur garantieren Ihnen die<br />
„Gîtes <strong>de</strong> France“ <strong>de</strong>n besten Empfang und einen bereichern<strong>de</strong>n<br />
Kontakt zur einheimischen Bevölkerung<br />
Fragen Sie nach <strong>de</strong>r Broschüre „Gîtes <strong>de</strong> France“ Weitere<br />
Informationen fin<strong>de</strong>n Sie auf Seite 75 Die Liste aller Anbieter<br />
mit diesem Gütesiegel ist auch unter www insel-la-reunion com<br />
verfügbar<br />
© IRT - Serge Gélabert
Das Gütesiegel<br />
“Bienvenue à <strong>La</strong> Ferme”<br />
Die <strong>La</strong>ndwirte <strong>de</strong>s Verban<strong>de</strong>s „Bienvenue à la Ferme“<br />
begrüßen Sie auf ihren Bauernhöfen in natürlicher<br />
und familiärer Atmosphäre<br />
Sie sind die Botschafter <strong>de</strong>r einheimischen <strong>La</strong>ndwirtschaft<br />
und <strong>de</strong>r Empfang von Gästen ist ihre zweite Lei<strong>de</strong>nschaft Die<br />
<strong>La</strong>ndwirte möchten Ihnen durch genussvolle und originelle Leistungen<br />
einen Einblick in ihre vielfältigen Berufe geben Je<strong>de</strong>r<br />
Bauernhof ist einzigartig und eine wahrhaftige Reise <strong>de</strong>r Sinne<br />
und Traditionen<br />
Die Grundsätze <strong>de</strong>s Gütesiegels „Bienvenue à la Ferme“ (Willkommen<br />
auf <strong>de</strong>m Bauernhof) sind in einem nationalen Pflichtenkatalog<br />
aufgeführt, <strong>de</strong>r die Regeln für alle Leistungen <strong>de</strong>r Mitglie<strong>de</strong>r<br />
festschreibt (z B für die landwirtschaftlichen Produkte<br />
o<strong>de</strong>r für Camping auf <strong>de</strong>m Bauernhof usw ) Die Einhaltung dieser<br />
Regeln wird von staatlichen Stellen, von <strong>de</strong>r <strong>La</strong>ndwirtschaftskammer<br />
und vom Verband selbst kontrolliert<br />
Weitere Informationen fin<strong>de</strong>n Sie auf Seite 75 o<strong>de</strong>r unter<br />
www insel-la-reunion com<br />
Das Gütesiegel<br />
“Clévacances”<br />
Egal ob Sie für zwei Tage, eine Woche o<strong>de</strong>r einen Monat nach <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
reisen, ob zu zweit, mit Freun<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r in Familie – bei Clévacances fin<strong>de</strong>n<br />
Sie stets die für Sie passen<strong>de</strong> unterkunft<br />
Das nationale Qualitätssiegel, das seit 2007 auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
vertreten ist, steht für Ferienunterkünfte (Wohnungen, Häuser<br />
und Gästezimmer), die sich am Meer, in <strong>de</strong>n Bergen, auf <strong>de</strong>m<br />
<strong>La</strong>nd o<strong>de</strong>r in <strong>de</strong>r Stadt befin<strong>de</strong>n und sowohl für urlauber als auch<br />
für Geschäftsreisen<strong>de</strong> geeignet sind Man kann unterkünfte für<br />
eine Nacht, ein Wochenen<strong>de</strong>, einen urlaub o<strong>de</strong>r für mittelfristige<br />
Aufenthalte mieten<br />
Entsprechend <strong>de</strong>r nationalen Charta garantiert das Gütesiegel<br />
„Clévacances“ Qualitätsniveaus, die durch Schlüssel (frz „Clés“)<br />
gekennzeichnet sind: 1 bis 5 Schlüssel für Ferienwohnungen und<br />
Ferienhäuser, 1 bis 4 Schlüssel für Gästezimmer Die Vergabe <strong>de</strong>s<br />
Das Gütesiegel<br />
“Accueil Paysan”<br />
„Accueil Paysan“ ist ein nationaler und internationaler Zusammenschluss<br />
von <strong>La</strong>ndwirten, welche die gleichen I<strong>de</strong>en teilen: Sie<br />
möchten eine bäuerliche <strong>La</strong>ndwirtschaft und einen nachhaltigen<br />
Tourismus för<strong>de</strong>rn<br />
Die <strong>La</strong>ndwirte zeigen Ihnen ihre Arbeit, ihre Lebensweise sowie<br />
ihr natürliches und kulturelles umfeld, wobei sich ihr Empfang<br />
durch Gastfreundschaft und gegenseitigen Austausch auszeichnet<br />
Sie wer<strong>de</strong>n in ihren Häusern aufgenommen, teilen ihre Mahlzeiten<br />
und erleben in <strong>de</strong>n <strong>La</strong>ndschaften von <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>, die durch ihre<br />
Tätigkeiten geprägt sind, die Arbeit auf <strong>de</strong>n Fel<strong>de</strong>rn und mit <strong>de</strong>n<br />
Tieren<br />
Die Mitglie<strong>de</strong>r von „Accueil Paysan“ müssen einen Pflichtenkatalog<br />
respektieren, <strong>de</strong>r vom Verband festgeschrieben ist und <strong>de</strong>ssen<br />
Einhaltung durch regelmäßige Kontrollbesuche überprüft wird<br />
Weitere Informationen fin<strong>de</strong>n Sie auf Seite 75 o<strong>de</strong>r unter<br />
www insel-la-reunion com<br />
Villages Créoles © J.P Bouchiat<br />
Gütesiegels erfolgt nach <strong>de</strong>r Besichtigung durch einen Experten<br />
von „Clévacances“, welcher im Beisein <strong>de</strong>s Besitzers die Kategorie<br />
<strong>de</strong>r unterkunft entsprechend <strong>de</strong>m Leistungsniveau und <strong>de</strong>m<br />
nationalen Kriterienkatalog festlegt Ein Kontrollausschuss kommt<br />
anschließend alle 3 Jahre zum Einsatz, um <strong>de</strong>n Gästen ein<br />
gleichbleiben<strong>de</strong>s Qualitätsniveau zu gewährleisten<br />
Fragen Sie nach <strong>de</strong>r Broschüre „Clévacances“ Weitere<br />
Informationen fin<strong>de</strong>n Sie auf Seite 75 Die Liste aller Anbieter<br />
mit diesem Gütesiegel ist auch unter www insel-la-reunion com<br />
verfügbar<br />
Das Gütesiegel<br />
“Fleurs <strong>de</strong> Soleil”<br />
„Fleurs <strong>de</strong> Soleil“ – das sind Privatquartiere direkt bei <strong>de</strong>n<br />
Einwohnern, für eine o<strong>de</strong>r mehrere Nächte, mit Frühstück und<br />
gegebenenfalls Abendmahlzeiten Die unterkünfte befin<strong>de</strong>n sich<br />
auf <strong>de</strong>m <strong>La</strong>nd, in <strong>de</strong>n Bergen, am Meer o<strong>de</strong>r in Städten und zeichnen<br />
sich durch eine attraktive unterbringung und umgebung aus<br />
Die Qualitätscharta von „Fleurs <strong>de</strong> Soleil“ legt beson<strong>de</strong>ren Wert<br />
auf die Empfangsqualität sowie die Anzahl <strong>de</strong>r unterbringungsmöglichkeiten,<br />
die auf max 5 Zimmer begrenzt ist<br />
Weitere Informationen fin<strong>de</strong>n Sie auf Seite 75 o<strong>de</strong>r unter<br />
www insel-la-reunion com<br />
www insel-la-reunion com • 13<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>,<br />
Synonym für Qualität<br />
1
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>, Synonym für Qualität<br />
Das Gütesiegel „Maîtres-Restaurateurs“ wur<strong>de</strong> 2007 im<br />
Rahmen <strong>de</strong>r Wachstumspolitik <strong>de</strong>s Wirtschaftsministeriums<br />
gemeinsam mit <strong>de</strong>m französischen Hotel- und Gaststättengewerbe<br />
(CHR) eingeführt Der Titel wird für eine Dauer von 4 Jahren<br />
namentlich an einen Gastwirt verliehen und kann anschließend<br />
verlängert wer<strong>de</strong>n<br />
Die Ziele dieser Auszeichnung sind:<br />
• die Belohnung <strong>de</strong>r Besten <strong>de</strong>s Berufsstan<strong>de</strong>s<br />
• die Aufwertung ihrer Kompetenzen durch Diplome und/o<strong>de</strong>r<br />
langjährige Berufserfahrung<br />
14 • www insel-la-reunion com<br />
Das Gütesiegel<br />
„Le Pavillon Bleu“<br />
Das Gütesiegel „Le Pavillon Bleu“ (Die blaue Flagge) ist<br />
ein Symbol für beispielhafte umweltqualität Überdies<br />
ist es von großer touristischer Be<strong>de</strong>utung<br />
Es wur<strong>de</strong> 1985 von <strong>de</strong>r französischen Gesellschaft für<br />
umwelterziehung in Europa (FEEE) gegrün<strong>de</strong>t und belohnt je<strong>de</strong>s<br />
Jahr Ba<strong>de</strong>orte und Freizeithäfen, die permanent eine Politik <strong>de</strong>r<br />
nachhaltigen Entwicklung und <strong>de</strong>s umweltschutzes betreiben<br />
In Ergänzung <strong>de</strong>r nationalen und europäischen Vorschriften<br />
motiviert dieses umweltgütesiegel die Gemein<strong>de</strong>n<br />
sowie Hafenverwaltungen, bei ihrer wirtschaftlichen und<br />
touristischen Entwicklung auch <strong>de</strong>n Faktor umwelt zu<br />
berücksichtigen<br />
Die „Blaue Flagge“ bürgt für umweltqualität und bewirkt<br />
bei Bewohnern wie Besuchern ein dynamisches, positives<br />
Image In diesem Sinne unterstützt das Gütesiegel auch eine<br />
allgemeine Bewusstseinsbildung in Sachen umwelt, hin zu einer<br />
respektvolleren Behandlung <strong>de</strong>r Natur und ihrer Reichtümer<br />
Gegenwärtig ist das Gütesiegel „Pavillon Bleu“ in 41 Län<strong>de</strong>rn,<br />
darunter Frankreich, zu fin<strong>de</strong>n Auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> haben die Häfen in<br />
Saint-Leu und Saint-Gilles diese Auszeichnung erhalten<br />
Das Gütesiegel<br />
„Restaurateurs <strong>de</strong> France“<br />
“Restaurateurs <strong>de</strong> France“ ist eine staatlich anerkannte Auszeichnung für<br />
Restaurants Sie belohnt freiwillige Qualitätsanstrengungen und macht<br />
darüber hinaus jene Gastwirte erkenntlich, die ihren Beruf beson<strong>de</strong>rs<br />
sorgfältig ausüben<br />
Das Gütesiegel garantiert eine berufliche Qualifizierung,<br />
hohe Dienstleistungsqualität (bei Empfang und Service) sowie<br />
eine regionale Küche, die einheimische Produkte verwen<strong>de</strong>t<br />
Die Gastwirte verpflichten sich, jährlich aktiv an fachspezifischen<br />
Weiterbildungsmaßnahmen teilzunehmen<br />
Die Prüfung zum Erhalt <strong>de</strong>s Gütesiegels wird von einer<br />
unabhängigen, anerkannten Organisation durchgeführt, welche<br />
die Leistungen <strong>de</strong>s unternehmens kontrolliert<br />
Das Gütesiegel<br />
„Maîtres-Restaurateurs“<br />
© IRT - Fatch<br />
Die erneute Bewertung fin<strong>de</strong>t alle 3 Jahre statt, um die<br />
Entwicklung <strong>de</strong>s Betriebes zu überprüfen und sicherzustellen,<br />
sodass die Leistungen weiterhin <strong>de</strong>n Kriterien <strong>de</strong>s Gütesiegels<br />
sowie <strong>de</strong>ssen Qualitätscharta entsprechen<br />
Sie erkennen die beteiligten<br />
unternehmen in diesem <strong>Verkaufshandbuch</strong> am Logo<br />
Weitere Informationen fin<strong>de</strong>n Sie unter<br />
www insel-la-reunion com<br />
• die Verpflichtung <strong>de</strong>r Restaurants zu hoher Qualität (Empfang,<br />
Frische <strong>de</strong>r verwen<strong>de</strong>ten Produkte, Hygiene, Service, Ausstattung<br />
usw ) Auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> besitzen <strong>de</strong>rzeit 21 Gastwirte diesen Titel<br />
Die Liste aller Anbieter mit diesem Gütesiegel fin<strong>de</strong>n Sie auf Seite<br />
79 o<strong>de</strong>r unter www insel-la-reunion com
Events<br />
© Gaël Ayan Mairie St-Denis<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
EVEnTS<br />
Veranstaltungskalen<strong>de</strong>r<br />
Januar 2012<br />
Februar 2012<br />
März 2012<br />
april 2012<br />
Mai 2012<br />
Juni 2012<br />
Juli 2012<br />
august 2012<br />
September 2012<br />
oktober 2012<br />
november 2012<br />
Dezember 2012<br />
Monatliche Veranstaltungen<br />
Kunsthandwerksmärkte<br />
nachtmärkte<br />
Musik<br />
in touristischen Einrichtungen<br />
Themenaben<strong>de</strong> in <strong>de</strong>n Hotels <strong>de</strong>r Westküste<br />
Zitat<br />
Victoria abril<br />
(Schauspielerin, Patin <strong>de</strong>s 5. Filmfestivals von <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>)<br />
« ihr habt alles. Blauen Himmel, Berge,<br />
Wildwasser, <strong>La</strong>ndwirtschaft, Punsche…,<br />
Wäl<strong>de</strong>r… und zu<strong>de</strong>m einen Vulkan, <strong>de</strong>r<br />
vermutlich Eure Herzen warm hält. »<br />
« Mi aim <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>! » – Kreolisch<br />
für: « ich liebe <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>! »<br />
Veranstaltungsorte und -organisatoren, internetseiten, …<br />
www.insel-la-reunion.com • 15<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
Events<br />
2
© IRT - Emmanuel Virin<br />
Events<br />
Das künstlerische Leben ist auf <strong>La</strong> - <strong>Réunion</strong> eine art zweite<br />
-<br />
natur. Das ganze Jahr über gibt es unzählige Musik-, Tanz-,<br />
-<br />
Theater- und Kunstfestivals. Der multikulturelle - Einfluss und das<br />
Talent <strong>de</strong>r organisatoren garantieren - ihnen Veranstaltungen<br />
von hoher Qualität. urlaub machen -und<br />
verreisen heißt auch,<br />
-<br />
die Chance nutzen, etwas neues zu erleben - und sich von einem<br />
originellen Spektakel mitreißen zu lassen. -<br />
nutzen Sie ihren aufenthalt auf unserer - insel, um neue Kreationen<br />
zu ent<strong>de</strong>cken!<br />
Die Veranstaltungszeiträume wer<strong>de</strong>n von <strong>de</strong>n organisatoren als orientierung angegeben.<br />
Die genauen Termine o<strong>de</strong>r Än<strong>de</strong>rungen fin<strong>de</strong>n Sie rechtzeitig auf unserer Webseite:<br />
www.insel-la-reunion.com, Rubrik Terminkalen<strong>de</strong>r.<br />
Veranstaltungskalen<strong>de</strong>r<br />
Januar 2012<br />
- Fête <strong>de</strong> la Saint-Vincent – Fest <strong>de</strong>s<br />
Heiligen Vincent, Schutzpatron <strong>de</strong>r<br />
Winzer, Weinfest (Cilaos)<br />
- Fête du Cava<strong>de</strong>e – Cava<strong>de</strong>e-Fest,<br />
Tamilische Zeremonie (Temple du Petit<br />
Bazar in Saint-andré)<br />
- Fête du Pongol – Pongol-Fest,<br />
Tamilische Zeremonie (Quartier Français<br />
in Sainte-Suzanne)<br />
- Jeux <strong>de</strong> la Plaine – Spiele <strong>de</strong>r<br />
Hochebene, sportliche und kulturelle<br />
aktivitäten (Plaine-<strong>de</strong>s-Cafres)<br />
- Marches sur le Feu – Feuerläufe,<br />
Tamilische Zeremonie (Beaufonds in<br />
Saint-Benoît, Chaudron in Saint-Denis<br />
am 1.1., Colosse in Saint-andré am 1.1.,<br />
Saline-les-Hauts, Sainte-Marie am 3.1.,<br />
Ravine Creuse am 2.1., <strong>La</strong> Mare am 2.1.,<br />
Saint-Pierre)<br />
- Miel Vert – Honig-Fest,<br />
<strong>La</strong>ndwirtschafts- und Handwerksmarkt<br />
(Plaine-<strong>de</strong>s-Cafres)<br />
16 • www.insel-la-reunion.com<br />
© IRT - Emmanuel Virin<br />
Februar 2012<br />
- Carnaval – Karneval (Saint-Pierre)<br />
- Fête du Cava<strong>de</strong>e – Cava<strong>de</strong>e-Fest,<br />
Tamilische Zeremonie (Saint-andré,<br />
Saint-Louis, Saint-Leu)<br />
- Journée Découverte du Sentier<br />
Littoral et <strong>de</strong> la Marine <strong>de</strong> Vincendo<br />
– Ent<strong>de</strong>ckungstag <strong>de</strong>s Küstenweges<br />
und <strong>de</strong>r Küstenlandschaft von<br />
Vincendo (Saint-Joseph)<br />
- Nouvel An Chinois – Chinesisches<br />
Neujahr, aufführung chinesischer Tänze<br />
(ganze insel)<br />
- Fête <strong>de</strong>s <strong>La</strong>nternes – <strong>La</strong>ternen-Fest,<br />
chinesische Zeremonie (Saint-andré)<br />
- Trail <strong>de</strong>s Anglais – Berglauf,<br />
St-Rolan-Pokal<br />
März 2012<br />
- Coupe <strong>de</strong> France <strong>de</strong> Marlin -<br />
Nationaler Marlin-Angelwettbewerb<br />
- Chasse aux trésors – Schatzsuche<br />
(Entre-Deux)<br />
- Eco Beach Tennis – Internationales<br />
Beach-Tennis-Turnier (Strand „Plage<br />
<strong>de</strong>s Brisants“ in Saint-Gilles)<br />
- Expo Run Color 974 Graffiti –<br />
Veranstaltung zur Urbanen Kunst<br />
(Théâtre Champ-Fleuri in Saint-Denis)<br />
- Festival Gamers – Vi<strong>de</strong>ospiel-Festival<br />
(Saint-Denis)<br />
- Festival Totototal – Festival <strong>de</strong>r<br />
Kin<strong>de</strong>rspektakel (Saint-Denis)<br />
- Festival Vitadanse – Tanzfestival,<br />
Turniere und Vorführungen<br />
(<strong>La</strong> Possession)<br />
- Fête <strong>de</strong> la Ville <strong>de</strong> Cilaos – Stadtfest<br />
von Cilaos<br />
- Fête du Nautisme – Wassersport-Fest<br />
(Saint-Pierre)<br />
- Initiatives Océanes – Umweltschutz-<br />
Initiative, „Öko-Bürger“-Wochenen<strong>de</strong>,<br />
das <strong>de</strong>m Schutz <strong>de</strong>r Küste, Flüsse, Seen<br />
und Schluchten gewidmet ist.<br />
- Marché d‘Artisans et <strong>de</strong> Créateurs<br />
– Handwerks- und Kunstmarkt (Dorf<br />
Eperon in Saint-Gilles-les-Hauts)<br />
- Nautiqu’Halle – Nautik-Messe<br />
(Halle <strong>de</strong>s Manifestations in Le Port)<br />
- Printemps <strong>de</strong>s Poètes – Frühling <strong>de</strong>r<br />
Dichter, Veranstaltungen rund um die<br />
Dichtkunst (ganze insel)<br />
- Rando Raid SFR – Sportwettkampf<br />
(Maïdo, Saint-Gilles)<br />
- <strong>Réunion</strong> Expo – Internationale<br />
Han<strong>de</strong>lsmesse (nor<strong>de</strong>v in Saint-Denis)<br />
© IRT - Studio Lumière
April 2012<br />
© IRT - Emmanuel Virin<br />
- Atelier Pâques – Workshop für<br />
Oster<strong>de</strong>koration (<strong>La</strong>ndgut Domaine <strong>de</strong>s<br />
Tourelles in <strong>La</strong> Plaine <strong>de</strong>s Palmistes)<br />
- Fête du Cava<strong>de</strong>e – Cava<strong>de</strong>e-Fest,<br />
Tamilische Zeremonie (Saint-Pierre)<br />
- Course en Voilier – Segel-Regatta<br />
(Saint-Pierre)<br />
- Ekomarathon – Marathon zum<br />
Thema Sport, natur und nachhaltige<br />
Entwicklung (Tampon)<br />
- Festival <strong>de</strong> Contes – Märchenfestival<br />
(Théâtre Champs Fleuri, Foyer <strong>de</strong><br />
Joinville in Saint-Denis)<br />
- Festival <strong>de</strong> Jazz Electro<br />
„Les Déboussolés“ – Jazzfestival<br />
(Théâtre en Plein air in Saint-Gilles)<br />
- Fête <strong>de</strong> la Mer et <strong>de</strong> la Forêt – Fest<br />
<strong>de</strong>s Meeres und <strong>de</strong>s Wal<strong>de</strong>s<br />
(étang-Salé)<br />
- Fête <strong>de</strong> la Vigne – Weinrebenfest<br />
(Cilaos)<br />
- Forum 974 <strong>de</strong>s Cultures Urbaines<br />
– Veranstaltung zur Urbanen Kunst<br />
(Théâtre Champ-Fleuri in Saint Denis)<br />
- Marche sur le Feu – Feuerlauf,<br />
Tamilische Zeremonie (Temple Kalrou<br />
Mariamen in Sainte-Rose)<br />
- Meeting International d’Athlétisme<br />
– Internationales Leichtathletik-<br />
Meeting (Saint-Denis)<br />
- Nouvel An Tamoul – Tamilisches<br />
Neujahr, aufführung indischer Tänze<br />
(Saint-andré, Saint-Paul, Sainte-<br />
Suzanne)<br />
- Nuit <strong>de</strong> l’Eau – Nacht <strong>de</strong>s Wassers<br />
(Schwimmbad Chaudron Saint-Denis,<br />
18.00 bis 23.30 uhr)<br />
- Orange Expo – Multimedia- und<br />
Telecom-Messe (nor<strong>de</strong>v in Saint-Denis)<br />
- Rando Vélo – Radwan<strong>de</strong>rung<br />
(Küstenweg im nor<strong>de</strong>n)<br />
- Salon <strong>de</strong> la Maison – Messe für Heim<br />
& Haus (nor<strong>de</strong>v in Saint-Denis)<br />
- Salon du Mariage et <strong>de</strong>s Fêtes<br />
– Messe für Hochzeit und Feiern<br />
(Sainte-Marie / Saint-Denis)<br />
- Semaine du Développement<br />
durable – Woche <strong>de</strong>r nachhaltigen<br />
Entwicklung<br />
- Week-end Pâques au Domaine Coco –<br />
Oster-Wochenen<strong>de</strong> (<strong>La</strong>ndgut Domaine<br />
Coco in Sainte-anne)<br />
- Yop Surf <strong>Réunion</strong> Pro – Surf-<br />
Wettbewerb (Trois-Bassins)<br />
Mai 2012<br />
- Artisanak – Handwerksausstellung<br />
(Petite-ile)<br />
- Fête du Cava<strong>de</strong>e – Cava<strong>de</strong>e-Fest,<br />
Tamilische Zeremonie (Saint-Paul,<br />
Saint-Leu, Saint-Benoît)<br />
- Cinémarmailles – Kin<strong>de</strong>r-Filmfestival<br />
(<strong>La</strong>nterne Magique in Saint-Denis)<br />
- Cross du Piton <strong>de</strong>s Neiges – Berglauf,<br />
St-Rolan-Pokal (Cilaos)<br />
- Electropicales – Elektromusik-Festival<br />
(Saint-Denis)<br />
- Exposition Artisanale, Association<br />
Baobab – Handwerksausstellung<br />
(Tampon)<br />
- Festisable – Sportveranstaltung,<br />
mehrere Sand-Sportarten (Tampon)<br />
- Festi’Salaz – Volksfest in Salazie,<br />
kulinarische und handwerkliche<br />
Produkte (Hell-Bourg)<br />
- Festival du Théâtre – Theaterfestival<br />
(Tampon)<br />
- Festival du Film d’Aventure <strong>de</strong> <strong>La</strong><br />
<strong>Réunion</strong> – Abenteuerfilm-Festival<br />
(Saint-Denis, Tampon und am Strand<br />
„Plage <strong>de</strong>s Brisants“ in Saint-Gilles)<br />
- Festival KOMIDI – Theaterfestival<br />
(Saint-Joseph)<br />
- Fête du Nautisme – Fest <strong>de</strong>s<br />
Wassersports, verschie<strong>de</strong>ne Sportarten<br />
zum ausprobieren (ganze insel)<br />
- Foire Agricole –<br />
<strong>La</strong>ndwirtschaftsausstellung<br />
(Bras-Panon)<br />
- Leu Tempo Festival – Musikfestival<br />
(Saint-Leu)<br />
- Marché d‘Artisans et <strong>de</strong> Créateurs –<br />
Handwerks- und Kunstmarkt (Dorf<br />
Eperon in Saint-Gilles-les-Hauts)<br />
- Nuit d’Art <strong>de</strong> la Pleine Lune –<br />
Vollmond-Kunstnacht,<br />
Maler, Bildhauer, Musiker,…(Saint-Paul)<br />
- Nuit Européenne <strong>de</strong>s Musées –<br />
Europäische Nacht <strong>de</strong>r Museen<br />
(Ent<strong>de</strong>cken <strong>de</strong>r Museen <strong>de</strong>r insel)<br />
- Rêve <strong>de</strong>s Mères du Sud – Ausstellung<br />
lokaler und handwerklicher Produkte<br />
(Manapany)<br />
- Salon Fête <strong>de</strong>s Mères –<br />
Muttertagsmesse, Geschenke und<br />
Blumen (Saint-Louis)<br />
- Salon Tendances Maison – Messe für<br />
Heim & Haus (Parc Exotica, Saint-Pierre)<br />
- Tévelave, Village Créole® en Fête –<br />
Dorffest in Tevelave<br />
Juni 2012<br />
- Bourse aux Plantes – Pflanzenbörse<br />
(<strong>La</strong>ndgut Domaine du Grand Hazier in<br />
Sainte-Suzanne)<br />
- Salon Animalier – Tierausstellung<br />
(nor<strong>de</strong>v in Saint-Denis)<br />
- Course Arc en Ciel – Berglauf,<br />
St-Rolan-Pokal<br />
- Grand Boucan – Karneval (Saint-Gilles)<br />
- Ekwa Festival du Film <strong>de</strong> l’Océan<br />
Indien – Filmfestival <strong>de</strong>s Indischen<br />
Ozeans (Kinos Cinépalmes und Plaza in<br />
Saint-Denis)<br />
- Expo-Science –<br />
Wissenschaftsausstellung<br />
(Halle <strong>de</strong>s Manifestations in Le Port)<br />
- Fête <strong>de</strong> la Musique – Nationales<br />
Musikfest (ganze insel)<br />
- Fête <strong>de</strong>s Goyaviers – Fest <strong>de</strong>r Erdbeer-<br />
Guave (<strong>La</strong> Plaine <strong>de</strong>s Palmistes)<br />
- Foire aux Agrumes –<br />
Zitrusfrüchtemarkt, <strong>La</strong>ndwirtschaftsfest<br />
(Petite-ile)<br />
- Ren<strong>de</strong>z-vous aux Jardins – Parkund<br />
Gartenbesichtigungen (ganze insel)<br />
- Salon du Deux Roues – Zweirad-<br />
Messe (nor<strong>de</strong>v in Saint-Denis)<br />
- Tous à Vélo sur la Route <strong>de</strong>s Tamarins<br />
– Radfahren auf <strong>de</strong>r Höhenstraße<br />
Route <strong>de</strong>s Tamarins<br />
© Pascal Quiquempoix<br />
UNSER TIPP<br />
SAKIFO Musikfestival<br />
Seit 8 Jahren empfängt das Sakifo-<br />
Musikfestival jährlich 40.000 Besucher<br />
und Dutzen<strong>de</strong> von Künstlern über<br />
mehrere Tage hinweg. (im uferbereich<br />
„Ravine Blanche” in Saint-Pierre)<br />
Von „M“ bis Steel Pulse über Java und<br />
Dyonisos: Hun<strong>de</strong>rte von Künstlern<br />
haben bereits an diesem Festival<br />
teilgenommen.<br />
Seit 2009 ist „Sakifo” auch das<br />
<strong>La</strong>bel einer Musikproduktion für<br />
verschie<strong>de</strong>ne Künstler, wie Bazbaz,<br />
Tumi & the Volume, True Live, Toguna,<br />
alex, nathalie natiembé und seit<br />
kurzem Jeff <strong>La</strong>ng.<br />
www.insel-la-reunion.com • 17<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
Events<br />
2
Events<br />
Juli 2012<br />
- 43 e Tour Auto, Rallye <strong>de</strong> la <strong>Réunion</strong> –<br />
Autorennen auf <strong>de</strong>n Straßen <strong>de</strong>r Insel<br />
(ganze insel)<br />
- Expo Bois – Ausstellung für Holz-<br />
Handwerk (Rivière-Saint-Louis)<br />
- Marches sur le Feu – Feuerläufe,<br />
Tamilische Zeremonie (Chapelle la<br />
Misère in Saint-Gilles-les-Hauts, Ravine<br />
Glissante in Sainte-Rose)<br />
- Fait Main – Handwerksausstellung<br />
(Duparc in Sainte-Marie)<br />
- Festival <strong>de</strong> la Canne à Sucre –<br />
Zuckerrohr-Festival (Saint-Louis)<br />
- Fête du Choca – Agavenfest,<br />
Handwerk und Gastronomie<br />
(Entre-Deux)<br />
- Fête du Coco – Kokosfest (Saint-Paul)<br />
- Fête Nationale – Französischer<br />
Nationalfeiertag 14. Juli (ganze insel)<br />
- Jeux du Cirque <strong>de</strong> Cilaos – Spiele<br />
<strong>de</strong>s Talkessels Cilaos, sportliche und<br />
kulturelle aktivitäten<br />
- Raid 974 – Berglauf<br />
- Saint-Gilles en Fête – Stadtfest in<br />
Saint-Gilles<br />
- Trail <strong>de</strong> Cilaos – Berglauf<br />
- Week-end Rando –<br />
Wan<strong>de</strong>rwochenen<strong>de</strong> (Saint-andré)<br />
August 2012<br />
- Fête du Cava<strong>de</strong>e – Cava<strong>de</strong>e-Fest,<br />
Tamilische Zeremonie (Saint-Denis)<br />
- Boucle <strong>de</strong> la Roche Ecrite – Berglauf,<br />
St-Rolan-Pokal (Roche Ecrite)<br />
- Cimasalazienne – Berglauf,<br />
St-Rolan-Pokal<br />
- Etoiles du Terroir – Volksfest<br />
(Les Makes / Saint-Louis)<br />
- Festival International du Film<br />
<strong>de</strong>s Droits <strong>de</strong> l’Homme (FIFDH) –<br />
Internationales Filmfestival zum<br />
Thema Menschenrechte<br />
- Fête <strong>de</strong> la Plage – Strandfest<br />
(étang-Salé)<br />
- Fête du Vacoa – Fest <strong>de</strong>s<br />
Schraubenbaums (Saint-Philippe)<br />
- Flore et Halle – Blumenausstellung<br />
(Le Port)<br />
- Marches sur le Feu – Feuerläufe,<br />
Tamilische Zeremonie (Saint-Leu,<br />
Saint-Paul, Sans Souci)<br />
September 2012<br />
- Festi’plantes – Pflanzenfestival<br />
(Colosse in Saint-andré)<br />
- Fête <strong>de</strong> la Montagne – Fest <strong>de</strong>r Berge<br />
(Cilaos)<br />
- Fête Notre Dame <strong>de</strong> la Salette –<br />
katholisches Fest (Saint-Leu)<br />
- Fête <strong>de</strong> la Mer – Fest <strong>de</strong>s Meeres<br />
(Saint-Gilles)<br />
- Journées Européennes du Patrimoine<br />
– Europäische Tage <strong>de</strong>s Denkmals<br />
(ganze insel)<br />
- Rallye touristique <strong>de</strong>s Hautes-Plaines<br />
18 • www.insel-la-reunion.com<br />
UNSER TIPP<br />
LA TOURNÉE GÉNÉRALE:<br />
KONzERTTOURNEEN IN DEN BARS<br />
DER INSEL<br />
Die „Tournée Générale“ ist ein<br />
Zusammenschluss von Bars und<br />
Theatercafes (L’ilôt, Les Récréateurs,<br />
211, Ô Pub à Tapas, <strong>La</strong> Cerise, Le<br />
Théâtre sous les arbres), einer<br />
Konzertbühne (Kabardock) und einem<br />
Musikproduzenten (Sakifo Prod), um<br />
Musikkünstlern zu ermöglichen, an<br />
mehreren orten aufzutreten.<br />
(Partner: SaCEM, Région <strong>Réunion</strong>,<br />
agora)<br />
Programm <strong>de</strong>r Konzerte:<br />
Sonntag im „L’ilôt“ (in Saint-Louis)<br />
Donnerstag o<strong>de</strong>r Freitag im<br />
„Théâtre sous les arbres“ (in Le Port)<br />
Freitag im „211“ (in Saint-Leu)<br />
Freitag o<strong>de</strong>r Donnerstag im<br />
„Les Récréateurs“ (in Saint-Denis)<br />
ag o<strong>de</strong>r Samstag im „Ô Pub à Tapas“<br />
(in Saint-Pierre)<br />
Freitag o<strong>de</strong>r Samstag im<br />
„<strong>La</strong> Cerise“ (in Saint-Paul)<br />
- Touristische Rallye<br />
(<strong>La</strong> Plaine <strong>de</strong>s Palmistes)<br />
- Salon du Bien-Être, Nature & Jardin –<br />
Wellness-, Natur- und Gartenmesse<br />
(nor<strong>de</strong>v in Saint-Denis)<br />
- Salon du Palmier et <strong>de</strong>s Orchidées<br />
– Palmen- und Orchi<strong>de</strong>enmesse<br />
(Tampon)<br />
- Salon Workshop <strong>de</strong> l’Entreprise –<br />
Unternehmermesse<br />
(nor<strong>de</strong>v in Saint-Denis)<br />
- Tour Cycliste International <strong>de</strong> <strong>La</strong><br />
<strong>Réunion</strong> Internationales Straßen-<br />
Radrennen (ganze insel)<br />
UNSER TIPP<br />
Die Insel <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> lädt ein zur<br />
20. Ausgabe <strong>de</strong>s Grand Raid!<br />
Zu <strong>de</strong>n ausgewählten Gruppen<br />
gehören in 2011:<br />
September: „Shaazam“ (oriental-Rock)<br />
oktober: „Giloo“ (Kreolische Musik)<br />
november: „Tiloun“ (Maloya)<br />
Kontakt: publics@kabardock.com<br />
Oktober 2012<br />
- Course <strong>de</strong>s Fleurs – <strong>La</strong>ufwettbewerb<br />
(Tampon)<br />
- Cross <strong>de</strong>s Lentilles – Cross-<strong>La</strong>uf (Cilaos)<br />
- Fête <strong>de</strong> la Fraise – Erdbeerfest<br />
(Mont-Vert-les-Hauts, Saint-Pierre)<br />
- Fête <strong>de</strong>s Bichiques – Fest <strong>de</strong>r<br />
Fischlarven (Bras-Panon)<br />
- Fête <strong>de</strong>s Lentilles – Linsenfest (Cilaos)<br />
- Florilèges – Gartenschau, Volksfest<br />
(Tampon)<br />
- Le Grand Raid, <strong>La</strong> Diagonale <strong>de</strong>s<br />
Fous – „Die Diagonale <strong>de</strong>r Verrückten”,<br />
legendärer Berglauf, St-Rolan-Pokal<br />
- Le Trail <strong>de</strong> Bourbon – Berglauf,<br />
St-Rolan-Pokal<br />
- <strong>La</strong> Mascareignes – Berglauf<br />
- Semaine Créole – Kreolische Woche<br />
(in mehreren orten)<br />
- Trophée H2O – Tauchwettkampf<br />
(Saint-Leu)<br />
- Zot Movie Festival – Filmfestival<br />
(Saint-Gilles-les-Bains)<br />
Details fin<strong>de</strong>n Sie auf unserer Webseite www.insel-la-reunion.com<br />
© IRT - Gael Ayan Mairie St-Denis<br />
© Jean-Pierre Vidot / ILOP
November 2012<br />
- Course <strong>de</strong> l’Ail – <strong>La</strong>ufwettbewerb<br />
(Petite-ile)<br />
- Dipavali – Lichterfest, Tamilische<br />
Zeremonie (in mehreren orten)<br />
- Energie Nature – Sportveranstaltung,<br />
natursportarten zum ausprobieren<br />
(Saint-Benoît)<br />
- Fait Main – Handwerksausstellung<br />
(Saint-Pierre)<br />
- Festival du Film <strong>de</strong> <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> –<br />
Filmfestival von <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
- Fête <strong>de</strong> l’Ail – Knoblauchfest<br />
(Petite-ile)<br />
- Fête <strong>de</strong>s Artichauts – Artischockenfest<br />
(Saint-Leu)<br />
- Foire Internationale <strong>de</strong>s<br />
Mascareignes – Internationale Messe<br />
(Halle <strong>de</strong>s Manifestations in Le Port)<br />
- Kours Safran – <strong>La</strong>ufwettbewerb<br />
(Saint-Joseph / Plaine <strong>de</strong>s Grègues)<br />
- Mégavalanche – Mountainbike-<br />
Abfahrt (Saint-Paul)<br />
- Safran en Fête – Safranfest<br />
(Saint-Joseph / Plaine <strong>de</strong>s Grègues)<br />
- Französische Meisterschaft im<br />
Gleitschirmfliegen (in Saint-Leu)<br />
Monatliche Veranstaltungen<br />
Kunsthandwerksmärkte<br />
ENTRE-DEUX (AUF DEM PLATz<br />
„PLAcE DE LA LIBERTÉ“):<br />
an je<strong>de</strong>m 2. Sonntag im Monat<br />
fin<strong>de</strong>t <strong>de</strong>r Markt „Marché <strong>La</strong> Kour“,<br />
mit Kunsthandwerk und inseleigenen<br />
Produkten, statt.<br />
SAINT-GILLES-LES-HAUTS<br />
(IM DORF EPERON)<br />
an je<strong>de</strong>m 2. Sonntag im Monat empfängt<br />
das Dorf Eperon seine Besucher von 10<br />
bis 18 uhr auf <strong>de</strong>m Dorfplatz mit einem<br />
kleinen Markt <strong>de</strong>r Handwerker und<br />
Künstler. Die Geschäfte sind ebenfalls<br />
geöffnet. Verpflegungsmöglichkeiten und<br />
Parkplätze sind vor ort vorhan<strong>de</strong>n.<br />
Nachtmärkte<br />
- An je<strong>de</strong>m 1. Samstag im Monat<br />
von 19 bis 24 Uhr in Saint-Denis<br />
(uferpromena<strong>de</strong> Barachois)<br />
- An je<strong>de</strong>m 2. Samstag im Monat<br />
von 19 bis 23 Uhr in Saint-Paul<br />
(uferpromena<strong>de</strong>)<br />
- An je<strong>de</strong>m 3. Samstag im Monat<br />
von 17 bis 22 Uhr in Saint-Gilles<br />
(Strandpromena<strong>de</strong> Roches noires)<br />
Musik<br />
JAzz Ô BARAcHOIS – JAzzMUSIK<br />
Ein Mal im Monat organisiert die Stadt<br />
Saint-Denis ein Jazzkonzert an einem<br />
<strong>de</strong>r beliebtesten Veranstaltungsorte<br />
<strong>de</strong>r Einwohner von Saint-Denis: <strong>de</strong>r<br />
uferpromena<strong>de</strong> Barachois.<br />
KABARAcHOIS – KREOLIScHE MUSIK<br />
an je<strong>de</strong>m ersten und letzten Samstag<br />
im Monat um 20 uhr organisiert die<br />
Stadt Saint-Denis auf <strong>de</strong>r uferpromena<strong>de</strong><br />
Barachois eine Veranstaltung mit<br />
kreolischer Musik.<br />
IN TOURISTIScHEN EINRIcHTUNGEN<br />
Mehrere touristische Einrichtungen<br />
bieten das ganze Jahr über<br />
Animationen, Ausstellungen,<br />
Workshops, Tage <strong>de</strong>r Erholung und<br />
Ent<strong>de</strong>ckung inseleigener Produkte,<br />
Kin<strong>de</strong>ranimation während <strong>de</strong>r Ferien<br />
u.v.m.:<br />
- Botanisches Konservatorium<br />
„Conservatoire Botanique national <strong>de</strong><br />
Mascarin“ (in Saint-Leu)<br />
- Plantage „Domaine Coco“<br />
(in Sainte-anne)<br />
- <strong>La</strong>ndgut „Domaine <strong>de</strong>s Tourelles“<br />
(in <strong>La</strong> Plaine <strong>de</strong>s Palmistes)<br />
- Forschungszentrum für<br />
Meeresschildkröten „Kélonia“<br />
(in Saint-Leu)<br />
© IRT - Emmanuel Virin<br />
Dezember 2012<br />
-Fête du 20 Décembre 1848,<br />
Fête <strong>de</strong> l’Abolition <strong>de</strong> l’Esclavage<br />
– Fest <strong>de</strong>s 20. Dezember 1848,<br />
Fest <strong>de</strong>r Sklavenbefreiung (ganze insel)<br />
-Marchés <strong>de</strong> Noël – Weihnachtsmärkte<br />
(in mehreren orten)<br />
-Marches sur le Feu – Feuerläufe,<br />
Tamilische Zeremonie<br />
(in mehreren orten)<br />
-Nuits du Piton – Musikfestival<br />
(Saint-Joseph)<br />
-Transdimitile – Berglauf,<br />
St-Rolan-Pokal (Entre-Deux)<br />
© IRT - Emmanuel Virin<br />
- Sternenwarte „observatoire<br />
astronomique <strong>de</strong>s Makes“<br />
(in Saint-Louis)<br />
- Plantage „Plantation Mélissa“<br />
(in Saint-Benoît)<br />
- Projekt <strong>de</strong>s städtischen Kulturamts<br />
„Pôle Valorisation du Patrimoine“<br />
(in Saint-Pierre)<br />
- Museum „Saga du Rhum“<br />
(in Saint-Pierre)<br />
- unterwasserschutzgebiet „Réserve<br />
naturelle Marine <strong>de</strong> <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>“<br />
(in Saint-Gilles)<br />
www.insel-la-reunion.com • 19<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
Events<br />
© IRT — Emmanuel Virin<br />
2
Events<br />
Themenaben<strong>de</strong><br />
in Hotels<br />
<strong>de</strong>r Westküste<br />
(Das Programm ist bis 31.12.2011 gültig<br />
und soll als orientierung dienen. Das<br />
aktuelle Programm fin<strong>de</strong>n Sie unter<br />
www.saintpaul-lareunion.com.)<br />
Dienstags:<br />
Grand Hotel du <strong>La</strong>gon *****:<br />
Kreolische Lie<strong>de</strong>r und Tänze um 19 uhr<br />
an <strong>de</strong>r Bar und um 20.30 uhr im<br />
Restaurant.<br />
Hotel Boucan Canot ****:<br />
Piano Bar.<br />
Mittwochs:<br />
Hotel Novotel ***:<br />
abendunterhaltung mit <strong>de</strong>r Gruppe<br />
„Créolie” ab 20 uhr.<br />
Veranstaltungsorte und -organisatoren, Internetseiten<br />
(Festivals, Events…)<br />
Cabaret Pat Jaunes<br />
Kabarett, Plaine-<strong>de</strong>s-Cafres<br />
www.patjaune.com<br />
Centre Dramatique <strong>de</strong> l’Océan Indien<br />
Theater, Saint-Denis<br />
www.cdoi-reunion.com<br />
Centre Lucet <strong>La</strong>ngenier – Kulturzentrum,<br />
Le Port<br />
Tel: +262 (0)2 62 96 24 50<br />
Direction <strong>de</strong>s Affaires Culturelles<br />
Océan Indien (DACOI) – Direktion für<br />
kulturelle angelegenheiten im indischen<br />
ozean, Saint-Denis, www.reunion.pref.<br />
gouv.fr/drac/<br />
Espace Culturel Guy Agénor<br />
Kulturzentrum, <strong>La</strong> Plaine <strong>de</strong>s Palmistes<br />
Tel: +262 (0)2 62 51 30 86<br />
Espace Culturel Leconte Delisle<br />
Kulturzentrum, Saint-Paul<br />
Tel: +262 (0)2 62 59 39 66<br />
Fangourin (Le)<br />
Veranstaltungssaal, Petite-ile<br />
Tel: +262 (0)2 62 56 77 26 /<br />
+262 (0)2 62 56 87 65<br />
Festival du Film <strong>de</strong> <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
Filmfestival von <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
www.festivaldufilm<strong>de</strong>lareunion.com<br />
Halle <strong>de</strong>s Manifestations<br />
Messe- und Veranstaltungszentrum,<br />
Le Port<br />
www.la-halle.com<br />
Kabardock – Konzerthalle, Le Port<br />
www.kabardock.com<br />
Kerveguen (ex Bato Fou)<br />
Veranstaltungssaal, Saint-Pierre<br />
Tel: +262 (0)2 62 25 73 60<br />
K t’dral – Veranstaltungssaal, Saint-Denis<br />
Tel: +262 (0)2 62 51 12 82<br />
20 • www.insel-la-reunion.com<br />
Donnerstags:<br />
Hotel Le Saint-Alexis ****:<br />
unterhaltung mit <strong>de</strong>m Duo „Quatro<br />
Manos” (<strong>La</strong>teinamerikanische Musik).<br />
Freitags:<br />
Grand Hotel du <strong>La</strong>gon *****:<br />
Jazz-abend an <strong>de</strong>r Bar von 19 bis 23 uhr.<br />
Hotel Boucan Canot ****:<br />
Kreolischer abend (ohne Tänzer) ab<br />
19.30 uhr.<br />
Hotel Le Saint-Alexis ****:<br />
unterhaltung mit Magie<br />
und Jazz an <strong>de</strong>r Bar.<br />
Hotel Alamanda **:<br />
abendunterhaltung mit <strong>de</strong>r Gruppe<br />
„Créolie” ab 20 uhr.<br />
Parc <strong>de</strong>s Expositions et <strong>de</strong>s Congrès<br />
<strong>de</strong> Saint-Denis (NORDEV) – Messe- und<br />
Veranstaltungszentrum, Saint-Denis,<br />
www.nor<strong>de</strong>v.re<br />
Pôle Régional <strong>de</strong>s Musiques Actuelles<br />
(PRMA) – Regionales Zentrum für<br />
Gegenwartsmusik, Saint-Denis<br />
www.runmuzik.fr<br />
Récréateurs (Les) – Veranstaltungssaal,<br />
Saint-Denis<br />
www.lesrecreateurs.info<br />
Sakifo Festival – Musikfestival,<br />
Saint-Pierre<br />
www.sakifo.com<br />
Salle Beau<strong>de</strong>moulin –<br />
Veranstaltungssaal, Le Tampon<br />
Tel: +262 (0)2 62 57 62 66<br />
Salle Guy Alphonsine –<br />
Veranstaltungssaal, Saint-andré<br />
Tel: +262 (0)2 62 46 63 15 /<br />
+262 (0)2 62 58 09<br />
Salle Multimédias „Piton <strong>de</strong>s Neiges”<br />
– Veranstaltungssaal, Cilaos<br />
Tel: +262 (0)2 62 31 55 34<br />
Séchoir (Le) – Veranstaltungssaal, Saint-Leu<br />
www.lesechoir.com<br />
Services Culturels et Animations<br />
<strong>de</strong>s Mairies – Kulturabteilungen <strong>de</strong>r<br />
einzelnen Stadtverwaltungen<br />
Sham’s Théâtre – Theater, ehemalige<br />
Zuckerfabrik von Pierrefonds, Saint-Pierre<br />
Mobil: +262 (0)6 92 704 704<br />
Théâtres Départementaux <strong>de</strong> <strong>La</strong><br />
<strong>Réunion</strong> – Die öffentlichen Theater<br />
(Theater „Champ Fleuri” in Saint-Denis,<br />
Freilufttheater „Téat en Plein air” in<br />
Saint-Gilles und Theater „Luc Donnat”<br />
in Tampon) organisieren das ganze<br />
Jahr über Konzerte, Events, Theater,<br />
ausstellungen usw.<br />
www.theatreunion.re<br />
Samstags:<br />
Grand Hotel du <strong>La</strong>gon *****:<br />
Happy Hour abend.<br />
Hotel Boucan Canot ****:<br />
Jazz-abend.<br />
Hotel Le Saint-Alexis ****:<br />
Kreolischer abend mit Joel Manglou o<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong>r Gruppe „Kalou Séga” ab 19.30 uhr.<br />
Hotel Le Récif ***:<br />
Kreolischer abend mit <strong>de</strong>r Gruppe<br />
„Les orchidées” ab 19.30 uhr.<br />
Hotel Le Nautile ***:<br />
abendunterhaltung mit <strong>de</strong>r Gruppe von<br />
Max <strong>La</strong>uret ab 20 uhr.<br />
Hotel Alamanda **:<br />
abendunterhaltung mit <strong>de</strong>r Gruppe<br />
„interlu<strong>de</strong>” ab 20 uhr.<br />
Sonntags:<br />
Hotel Le Saint-Alexis ****:<br />
unterhaltung bei Sonnenuntergang,<br />
Themenaben<strong>de</strong>.<br />
Théâtre Conflore<br />
Theater, Saint-andré<br />
Tel: +262 (0)2 62 58 28 75<br />
Théâtre d’Azur – Theater,<br />
Le Tampon<br />
Tel/Fax: +262 (0)2 62 27 65 16<br />
Mobil: +262 (0)6 92 33 31 04<br />
Théâtre <strong>de</strong> l’Étang-Salé – Theater,<br />
étang-Salé<br />
Tel: +262 (0)2 62 26 50 97<br />
Théâtre Les Bambous – Theater,<br />
Saint-Benoit<br />
www.lesbambous.com<br />
Théâtre Luc Donat – Theater,<br />
Le Tampon<br />
Tel: +262 (0)2 62 27 24 36<br />
Théâtre Vollard – Theater,<br />
Sainte-Clotil<strong>de</strong><br />
www.vollard.com<br />
Zinzin (Le) – Ziskakan, Gilbert Pounia<br />
Restaurant mit musikalischen<br />
Veranstaltungen verschie<strong>de</strong>ner<br />
Stilrichtungen, Grand Bois/Saint-Pierre<br />
Die adressen <strong>de</strong>r Veranstaltungsorte<br />
fin<strong>de</strong>n auf unserer Webseite<br />
www.insel-la-reunion.com.<br />
FÜR NÄHERE INFORMATIONEN ÜBER<br />
FESTE, VERANSTALTUNGEN UND<br />
EVENTS AUF LA RÉUNION:<br />
- www.insel-la-reunion.com /<br />
Rubrik Terminkalen<strong>de</strong>r<br />
- Touristeninformationen <strong>de</strong>r insel<br />
- www.974.agendaculturel.fr<br />
- www.azenda.re<br />
- www.monticket.re<br />
- www.kelsalle.re
© IRT - Pierre Marchal<br />
Vorbereitung<br />
REiSEVoRBEREiTunG<br />
Praktische informationen<br />
ausgezeichnete Flugverbindungen<br />
Zeitverschiebung<br />
Klima und Jahreszeiten<br />
Einreisebestimmungen<br />
Flughäfen<br />
Seehafen<br />
Telefon<br />
Wasser und Strom<br />
autofahren<br />
Einkäufe<br />
Währung, Kreditkarten und Banken<br />
Schulferien und Feiertage<br />
Medizinische Versorgung und notarzt<br />
Kleidung<br />
Sitten und Bräuche<br />
Reiseführer, internetseiten und DVDs über <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
Lokale Medien<br />
informationen für umweltbewusste urlauber<br />
Weitere nützliche adressen<br />
Konsulate<br />
Vulkaninstitut<br />
Wetterdienst<br />
Zustand <strong>de</strong>r Wan<strong>de</strong>rwege<br />
Reservierungszentrale<br />
Tourismusverband<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt<br />
Zitat<br />
Jackson Richardson<br />
(Handballspieler)<br />
«ich möchte meine insel noch bekannter<br />
machen, und gleichzeitig ent<strong>de</strong>cke ich sie<br />
wie<strong>de</strong>r. außer<strong>de</strong>m müssen wir die Erfahrungen<br />
unserer reichen Mischung <strong>de</strong>r Kulturen<br />
weitergeben.»<br />
www.insel-la-reunion.com • 21<br />
Reisevorbereitung<br />
3
© IRT - Stéphane Fournet
Ausgezeichnete<br />
Flugverbindungen<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> liegt 10.000 km von <strong>de</strong>n<br />
Großstädten Europas entfernt. Die „insel<br />
am En<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Welt” bietet das ganze<br />
exotische Flair <strong>de</strong>s indischen ozeans und<br />
ist <strong>de</strong>nnoch genauso einfach zu erreichen,<br />
wie je<strong>de</strong> an<strong>de</strong>re europäische Region auch.<br />
Vom französischen Festland aus wer<strong>de</strong>n<br />
wöchentlich mehr als 20 Direktflüge nach <strong>La</strong><br />
<strong>Réunion</strong> angeboten. Sie dauern im Durchschnitt<br />
11 Stun<strong>de</strong>n, sind meist nachtflüge und<br />
bieten <strong>de</strong>n Reisen<strong>de</strong>n einen ausgezeichneten<br />
Komfort: Mittag- o<strong>de</strong>r aben<strong>de</strong>ssen, Frühstück,<br />
imbisse sowie Vi<strong>de</strong>ofilme. Dank <strong>de</strong>r geringen<br />
Zeitverschiebung von 2 bzw. 3 Stun<strong>de</strong>n ist<br />
we<strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>m Hin- noch auf <strong>de</strong>m Rückflug<br />
ein Jetlag zu befürchten.<br />
Es gibt keine Direktflüge ab Deutschland,<br />
Österreich o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Schweiz.<br />
Linienfluggesellschaften, die von <strong>de</strong>utschen,<br />
österreichischen o<strong>de</strong>r Schweizer Städten<br />
nach Frankreich fliegen, bieten Passagieren<br />
mit <strong>de</strong>m Ziel <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> mitunter spezielle<br />
Tarife für anschlussflüge.<br />
Dies gilt insbeson<strong>de</strong>re für air France und<br />
air austral bei Flügen von Europa nach <strong>La</strong><br />
<strong>Réunion</strong> via Paris.<br />
Einige Fluggesellschaften fliegen von Europa<br />
aus direkt an<strong>de</strong>re inseln <strong>de</strong>s indischen ozeans<br />
an (die Komoren, Mauritius, Madagaskar und<br />
die Seychellen).<br />
Von dort aus kann man <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> über<br />
Regionalflüge erreichen.<br />
Zeitverschiebung<br />
GMT +4 vom 30.10.11 vom 25.03.12<br />
bis 24.03.12 bis 27.10.12<br />
Frankreich/<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> +3 Std. +2 Std.<br />
Deutschland/<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> +3 Std. +2 Std.<br />
Österreich/<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> +3 Std. +2 Std.<br />
Schweiz/<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> +3 Std. +2 Std.<br />
Klima und Jahreszeiten<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> befin<strong>de</strong>t sich auf <strong>de</strong>r<br />
Südhalbkugel. Das Klima ist tropisch,<br />
wird aber durch die nähe <strong>de</strong>s ozeans<br />
gemil<strong>de</strong>rt. Die Jahreszeiten sind <strong>de</strong>nen <strong>de</strong>r<br />
nordhalbkugel entgegengesetzt.<br />
Die Temperaturen variieren an <strong>de</strong>r Küste<br />
zwischen 18 und 32°C. Je<strong>de</strong> Region hat ihr<br />
eigenes Mikroklima. Die Sonne scheint das<br />
ganze Jahr über.<br />
Der Südsommer dauert von november bis<br />
april mit Durchschnittstemperaturen von<br />
30°C. Das ist die heiße und feuchte Jahreszeit,<br />
weshalb leichte Kleidung empfohlen wird, vor<br />
allem am Meer. in <strong>de</strong>n Höhenlagen liegen<br />
die Temperaturen in dieser Jahreszeit<br />
zwischen 15 und 24°C.<br />
Der Südwinter dauert von Mai bis oktober<br />
mit Durchschnittstemperaturen von 20°C.<br />
Das ist die kühle Jahreszeit.<br />
in <strong>de</strong>n Höhenlagen können die Temperaturen<br />
in dieser Perio<strong>de</strong> bis auf 4°C fallen und<br />
übersteigen selten 25°C. Über 1.800 m<br />
gibt es dann, vor allem in <strong>de</strong>n Juli- und<br />
augustnächten, oft Frost.<br />
Einreisebestimmungen<br />
Für Eu-Bürger ist ein gültiger Personalausweis<br />
o<strong>de</strong>r Reisepass ausreichend. nicht-Eu-Bürger<br />
benötigen einen gültigen Reisepass und ggf.<br />
ein Visum sowie Rück- bzw. Weiterreisepapiere.<br />
BESONDERE GESUNDHEITS- UND<br />
zOLLVORScHRIFTEN<br />
Gesundheit<br />
Wie bei allen Reisen in tropische Län<strong>de</strong>r<br />
sind bestimmte Vorsichtsmaßnahmen<br />
zu treffen, wie die Verwendung von<br />
Mückenschutzcremes o<strong>de</strong>r -sprays. Diese<br />
Produkte erhalten Sie vor ort in allen<br />
apotheken o<strong>de</strong>r Drogerien. Reisen<strong>de</strong>, die<br />
aus En<strong>de</strong>miegebieten kommen, benötigen<br />
impfungen gegen Gelbfieber und Cholera.<br />
auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> gibt es keine Malaria.<br />
Haustiere (darunter Hun<strong>de</strong> und Katzen)<br />
Haustiere in Begleitung ihrer Besitzer<br />
wer<strong>de</strong>n eventuell durch <strong>de</strong>n Zoll bezüglich<br />
ihrer Dokumente kontrolliert.<br />
Die Einführung gefährlicher Hun<strong>de</strong> <strong>de</strong>r<br />
ersten Kategorie ist verboten.<br />
Die Einführung gefährlicher Hun<strong>de</strong> <strong>de</strong>r<br />
zweiten Kategorie ist nur unter Einhaltung<br />
<strong>de</strong>r Bestimmungen laut Verordnung <strong>de</strong>r<br />
Präfektur nr. 2010/1 721 vom 13. Juli<br />
2010 erlaubt.<br />
Diese Bestimmungen sind auf <strong>de</strong>r<br />
Webseite <strong>de</strong>r Präfektur von <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
zu fin<strong>de</strong>n und wer<strong>de</strong>n dort regelmäßig<br />
aktualisiert.<br />
. Haustiere aus Frankreich:<br />
Bei direkter Einreise <strong>de</strong>r Haustiere von<br />
Frankreich nach <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> gibt es keine<br />
beson<strong>de</strong>ren gesundheitlichen Bedingungen.<br />
Die Tollwutimpfung ist seit Januar 2008<br />
nicht mehr obligatorisch.<br />
Die Fluggesellschaften können ein, kurz vor<br />
abreise ausgestelltes, Gesundheitszeugnis<br />
verlangen.<br />
. Haustiere aus EU-Län<strong>de</strong>rn:<br />
Tiere aus Eu-Län<strong>de</strong>rn müssen durch einen<br />
unter <strong>de</strong>r Haut implantierten Mikrochip<br />
i<strong>de</strong>ntifiziert sein.<br />
Des Weiteren ist <strong>de</strong>r Eu-Reisepass für<br />
Haustiere mitzuführen, <strong>de</strong>r nur von<br />
Tierärzten ausgestellt wer<strong>de</strong>n kann, die von<br />
<strong>de</strong>r zuständigen Behör<strong>de</strong> dazu ermächtigt<br />
wur<strong>de</strong>n.<br />
. Haustiere aus Nicht-EU-Län<strong>de</strong>rn:<br />
Bei Einreise aus nicht-Eu-Län<strong>de</strong>rn sind<br />
maximal 5 Haustiere erlaubt, die min<strong>de</strong>stens<br />
3 Monate alt sind und einen Reisen<strong>de</strong>n<br />
begleiten.<br />
. Allgemeingültige Bedingungen für<br />
die Einfuhr von Haustieren in die EU:<br />
- Tätowierung o<strong>de</strong>r ein unter <strong>de</strong>r Haut<br />
implantierter Mikrochip<br />
- aktualisierter impfausweis (mit gültiger<br />
Tollwutimpfung)<br />
Praktische Informationen<br />
© IRT - Emmanuel Virin<br />
- Tollwut-antikörper-nachweis auf Basis<br />
einer Blutentnahme, die spätestens 30<br />
Tage nach <strong>de</strong>r impfung von einem von<br />
<strong>de</strong>r Eu anerkannten <strong>La</strong>bor vorgenommen<br />
wur<strong>de</strong> und <strong>de</strong>ssen Ergebnis größer o<strong>de</strong>r<br />
gleich 0,5 ui/ml ist. Der nachweis darf<br />
zum Zeitpunkt <strong>de</strong>r Einreise in die Eu nicht<br />
älter als 3 Monate sein.<br />
- offizielles Gesundheitszeugnis <strong>de</strong>s<br />
Herkunftslan<strong>de</strong>s mit <strong>de</strong>n entsprechen<strong>de</strong>n<br />
nachweisen<br />
- Diese Bestimmungen sind auf<br />
<strong>de</strong>n Webseiten <strong>de</strong>s französischen<br />
<strong>La</strong>ndwirtschaftsministeriums und <strong>de</strong>r<br />
Direktion für Ernährung, <strong>La</strong>ndwirtschaft<br />
und Wald zu fin<strong>de</strong>n und wer<strong>de</strong>n dort<br />
regelmäßig aktualisiert.<br />
Für nähere Auskünfte:<br />
DIRECTION DE L’ALIMENTATION,<br />
DE L’AGRICULTURE ET DE LA FORET<br />
(Direktion für Ernährung, <strong>La</strong>ndwirtschaft<br />
und Wald)<br />
Parc <strong>de</strong> la Provi<strong>de</strong>nce<br />
Boulevard <strong>de</strong> <strong>La</strong> Provi<strong>de</strong>nce<br />
97488 Saint-Denis Ce<strong>de</strong>x<br />
Tel: +262 (0)2 62 30 88 21<br />
Fax: +262 (0)2 62 30 88 30<br />
daaf974@agriculture.gouv.fr<br />
PIF PORT<br />
(Grenzkontrollstelle <strong>de</strong>s Seehafens<br />
in Le Port)<br />
Enceinte portuaire - Port Est<br />
97420 Le Port<br />
Tel: +262 (0)2 62 30 88 41<br />
Fax: +262 (0)2 62 42 05 83<br />
pif-port.dsv974@agriculture.gouv.fr<br />
PIF AÉROPORT ROLAND GARROS<br />
(Grenzkontrollstelle <strong>de</strong>s Flughafens<br />
Roland Garros)<br />
97438 Sainte-Marie<br />
Tel: +262 (0)2 62 30 88 45<br />
Fax: +262 (0)2 62 28 29 79<br />
pif-aeroport.dsv974@agriculture.gouv.fr<br />
o<strong>de</strong>r bei <strong>de</strong>r Regionaldirektion<br />
<strong>de</strong>s Zollamtes<br />
Bei nichtbeachtung <strong>de</strong>r Vorschriften<br />
wer<strong>de</strong>n die Tiere in Quarantäne behalten.<br />
www.insel-la-reunion.com • 23<br />
Reisevorbereitung<br />
3
Wildleben<strong>de</strong> Tiere und Pflanzen<br />
Die Ein- und ausfuhr von wildleben<strong>de</strong>n<br />
Tier- und Pflanzenarten, die vom aussterben<br />
bedroht sind, sowie Teile davon bzw.<br />
Produkte daraus, unterliegen Einschränkungen<br />
(Washingtoner abkommen und Regelung<br />
CE nr. 338.97 <strong>de</strong>s Europäischen Rates vom<br />
9. Dezember 1996).<br />
Für nähere Auskünfte:<br />
DIRECTION DE L’ENVIRONNEMENT,<br />
DE L’AMÉNAGEMENT ET DU LOGEMENT<br />
(regionale umweltdirektion, die die<br />
genannten Zertifikate ausstellen kann)<br />
12, allée <strong>de</strong> la Forêt<br />
Parc <strong>de</strong> la Provi<strong>de</strong>nce<br />
97400 Saint-Denis<br />
Tel: +262 (0)2 62 94 72 50<br />
Fax: +262 (0)2 62 94 72 55<br />
www.reunion.ecologie.grouv.fr<br />
Einfuhrgrenzen für Reisen<strong>de</strong><br />
Bei <strong>de</strong>r Einreise aus Nicht-EU-Län<strong>de</strong>rn:<br />
Bei ihrer ankunft auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> müssen Sie<br />
bestimmte Waren, die Sie transportieren,<br />
am Zoll <strong>de</strong>klarieren und dafür Steuern und<br />
abgaben zahlen (Zollabgaben, Seezoll,<br />
MwSt). Dies betrifft sowohl gekaufte Waren<br />
als auch Geschenke, <strong>de</strong>ren Gesamtwert<br />
die folgen<strong>de</strong>n Schwellenwerte übersteigt:<br />
Für Reisen<strong>de</strong> ab 15 Jahren: 430 €.<br />
Für Reisen<strong>de</strong> unter 15 Jahren: 150 €.<br />
innerhalb <strong>de</strong>r nachfolgen<strong>de</strong>n Freimengen<br />
sind Waren zoll- und steuerfrei.<br />
FREIMENGEN FÜR WAREN (1)<br />
Menge<br />
(2) (3)<br />
1. TABAKWAREN<br />
Zigaretten (Stück) 200<br />
o<strong>de</strong>r Zigarillos (Stück) 100<br />
o<strong>de</strong>r Zigarren (Stück) 50<br />
o<strong>de</strong>r Rauchtabak (Gramm) 250<br />
(2) (3)<br />
2. ALKOHOLISCHE GETRÄNKE<br />
über 22% alkoholgehalt 1 Liter<br />
unter 22% alkoholgehalt 2 Liter<br />
Stiller Wein 4 Liter<br />
Bier 16 Liter<br />
(1) Die Freimengen wer<strong>de</strong>n von <strong>de</strong>r Eu<br />
festgesetzt und können sich im <strong>La</strong>ufe <strong>de</strong>s<br />
Jahres än<strong>de</strong>rn.<br />
(2) Personen unter 17 Jahren dürfen we<strong>de</strong>r<br />
Tabak noch alkohol einführen.<br />
(3) innerhalb einer Warenkategorie können<br />
die Freimengen anteilsmäßig kombiniert<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
Bei <strong>de</strong>r Einreise aus EU-Län<strong>de</strong>rn:<br />
Bei ihrer ankunft auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> müssen Sie<br />
bestimmte Waren, die Sie transportieren,<br />
am Zoll <strong>de</strong>klarieren und dafür Steuern und<br />
abgaben zahlen (Zollabgaben, Seezoll,<br />
MwSt). Dies betrifft sowohl gekaufte Waren<br />
als auch Geschenke, <strong>de</strong>ren Gesamtwert<br />
880 € übersteigt.<br />
innerhalb <strong>de</strong>r oben genannten Freimengen<br />
sind Waren zoll- und steuerfrei.<br />
24 • www.insel-la-reunion.com<br />
DIRECTION RÉGIONALE DES DOUANES<br />
(Regionaldirektion <strong>de</strong>s Zollamtes)<br />
7, avenue <strong>de</strong> la Victoire<br />
BP 02 041<br />
97488 Saint-Denis Ce<strong>de</strong>x<br />
Tel: +262 (0)2 62 90 81 00<br />
Fax: +262 (0)2 62 41 09 81<br />
dr-reunion@douane.finances.gouv.fr<br />
www.douane.gouv.fr<br />
Flughäfen<br />
FLUGHAFEN ROLAND GARROS<br />
(SAINT-DENIS)<br />
Der Flughafen Roland Garros (iaTa-Co<strong>de</strong>:<br />
Run) ist 10 km von Saint-Denis, 51 km<br />
von Saint-Gilles und 41 km von Hell-Bourg<br />
entfernt. Mehrere Linienfluggesellschaften<br />
bieten Verbindungen zwischen <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
und Frankreich sowie <strong>de</strong>n nachbarstaaten<br />
<strong>de</strong>r insel an. Zwischen <strong>de</strong>m Flughafen und<br />
<strong>de</strong>m Busbahnhof von Saint-Denis verkehrt<br />
regelmäßig ein Shuttlebus. Ein Taxiservice<br />
steht vor <strong>de</strong>m Flughafengebäu<strong>de</strong> rund um<br />
die uhr zur Verfügung.<br />
Kontakt: +262 (0)2 62 48 83 83.<br />
Shuttlebus Flughafen-Stadtzentrum:<br />
Tel: +33 800 655 655<br />
in allen Bereichen <strong>de</strong>s Flughafens steht<br />
ein kostenloser W<strong>La</strong>n-internetzugang zur<br />
Verfügung.<br />
in <strong>de</strong>r Halle im Erdgeschoss befin<strong>de</strong>n sich: die<br />
Verkaufsbüros <strong>de</strong>r Fluggesellschaften, die<br />
Empfangsschalter <strong>de</strong>r incoming-agenturen,<br />
eine Post, ein Kaltgetränkeautomat,<br />
ein Kin<strong>de</strong>rkarussell, <strong>de</strong>r Empfangs- und<br />
informationsschalter <strong>de</strong>s Flughafens sowie<br />
© IRT - Emmanuel Virin<br />
automaten für Passbil<strong>de</strong>r, Entwicklung<br />
von Digitalbil<strong>de</strong>rn, Schwarzweißkopien<br />
und Briefmarken. an <strong>de</strong>r außenseite <strong>de</strong>s<br />
Gebäu<strong>de</strong>s stehen zwei Geldautomaten zur<br />
Verfügung.<br />
auf Ebene 2 befin<strong>de</strong>n sich: Boutiquen<br />
mit lokalem Kunsthandwerk, Kleidung und<br />
Mo<strong>de</strong>accessoires, eine Buchhandlung mit<br />
Presse und Tabakwaren, eine Bar, ein<br />
Kaltgetränkeautomat, eine Cafeteria, ein<br />
Kin<strong>de</strong>rspielbereich, eine ausstellungsfläche,<br />
ein Gebetsraum sowie ein öffentlicher<br />
Wartesaal mit Fernsehgeräten.<br />
auf Ebene 4 gibt es ein Restaurant (Zugang<br />
von außen).<br />
in <strong>de</strong>r abflughalle befin<strong>de</strong>n sich: eine<br />
Buchhandlung mit Presse und Tabakwaren,<br />
eine Bar, Duty-Free-Shops (mit alkohol,<br />
Tabakwaren, Parfums und Schmuck)<br />
sowie ein Verkaufsstand mit heimischen<br />
Gastronomieprodukten und Blumen.<br />
Die Büros <strong>de</strong>r autovermieter fin<strong>de</strong>n Sie<br />
außerhalb <strong>de</strong>s Flughafengebäu<strong>de</strong>s auf <strong>de</strong>m<br />
Parkplatz.<br />
Serviceleistungen für Geschäftsreisen<strong>de</strong> und<br />
Gruppen: Konferenzräume sowie ein privater<br />
Empfangsbereich (für unter 40 Personen).<br />
KONTAKT GEScHÄFTSKUNDEN:<br />
Tel: +262 (0)2 62 481 600<br />
Informationsservice:<br />
Tel: +262 (0)2 62 48 81 81<br />
An- und Abfluginformationen:<br />
Tel: +262 (0)2 62 28 16 16<br />
arrg.dir@reunion.cci.fr<br />
www.reunion.aeroport.fr
FLUGHAFEN PIERREFONDS<br />
(SAINT-PIERRE)<br />
Der Flughafen Pierrefonds in Saint-Pierre<br />
(iaTa-Co<strong>de</strong>: ZSE) liegt im Sü<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r insel<br />
und ganz in <strong>de</strong>r nähe vieler touristischer<br />
Highlights. Der Vulkan, <strong>de</strong>r Talkessel Cilaos<br />
o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r „Wil<strong>de</strong> Sü<strong>de</strong>n“ sind weniger als eine<br />
Stun<strong>de</strong> vom Flughafen entfernt. Dank <strong>de</strong>r<br />
neuen Höhenstraße „Route <strong>de</strong>s Tamarins“<br />
kann man die Ba<strong>de</strong>orte <strong>de</strong>r Westküste nun in<br />
weniger als 30 min erreichen. Vom Flughafen<br />
bis zum „Wil<strong>de</strong>n Sü<strong>de</strong>n“ benötigt man über<br />
die neue umgehungsstraße von Grand Bois<br />
jetzt nur noch 15 min.<br />
Folgen<strong>de</strong> Destinationen wer<strong>de</strong>n vom<br />
Flughafen Pierrefonds aus angeflogen:<br />
- Mauritius: air austral / air Mauritius<br />
- Frankreich (Paris/Bor<strong>de</strong>aux/Lyon/<br />
Marseille/nantes/Toulouse) via Roland<br />
Garros: air austral<br />
- Thailand (Bangkok) via Roland Garros:<br />
air austral<br />
Der überschaubare und benutzerfreundliche<br />
Flughafen bietet Reisen<strong>de</strong>n einen individuellen<br />
und hochwertigen Service.<br />
Die hochqualifizierten Mitarbeiter sind für<br />
ihre Professionalität und ihren Empfang<br />
bekannt.<br />
Die Reisen<strong>de</strong>n fin<strong>de</strong>n hier folgen<strong>de</strong><br />
Leistungen und Services: ein kostenloser<br />
W<strong>La</strong>n-internetzugang im gesamten<br />
Flughafen, autovermietung, bewachte<br />
Parkmöglichkeiten, ein Geldautomat, eine<br />
Touristeninformation, ein Duty-Free-Shop<br />
sowie Helikopter-Rundflüge.<br />
Den incoming-agenturen steht <strong>de</strong>r Salon<br />
„Grand Sud“ zur Verfügung.<br />
An- und Abfluginformationen:<br />
Tel: +262 (0)2 62 96 77 66<br />
Informationsservice <strong>de</strong>s Flughafens:<br />
Tel: +262 (0)2 62 96 80 00<br />
info@pierrefonds.aeroport.fr<br />
www.pierrefonds.aeroport.fr<br />
Seehafen<br />
Der Seehafen von <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> in Le Port<br />
ist 15 km von Saint-Denis entfernt. Der<br />
Passagierhafen befin<strong>de</strong>t sich im östlichen<br />
Teil <strong>de</strong>s Seehafens („Port Est“). Es wer<strong>de</strong>n<br />
regelmäßige Verbindungen nach Mauritius<br />
mit <strong>de</strong>m Schiff „Mauritius Pri<strong>de</strong>“ angeboten.<br />
Zusätzlich wird die Strecke von <strong>de</strong>m Schiff<br />
„Mauritius Trochetia“ bedient, welches<br />
auch Häfen auf Madagaskar anläuft.<br />
Das Serviceangebot <strong>de</strong>s<br />
Passagierhafens umfasst u. a.:<br />
- touristische informationen<br />
- Taxis<br />
- autovermietung<br />
- Bei <strong>La</strong>ndgängen von Kreuzfahrtschiffen<br />
können <strong>de</strong>n Passagieren in<br />
Zusammenarbeit mit <strong>de</strong>m<br />
Touristeninformationsbüro nachfolgen<strong>de</strong><br />
Leistungen angeboten wer<strong>de</strong>n:<br />
- Kunsthandwerksmarkt<br />
- folkloristische unterhaltung<br />
- Besichtigungstouren mit <strong>de</strong>m Bus in Le<br />
Port o<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>ren Teilen <strong>de</strong>r insel.<br />
GARE MARITIME<br />
(Passagierhafen)<br />
Tel: +262 (0)2 62 43 10 93<br />
außerhalb <strong>de</strong>r Öffnungszeiten <strong>de</strong>s<br />
Passagierhafens ist die Hafenmeisterei<br />
von 7.30 bis 16 uhr erreichbar:<br />
Tel: +262 (0)2 62 42 90 00<br />
pr.com@reunion.cci.fr<br />
www.reunion.port.fr<br />
Telefon<br />
TELEFONIEREN NAcH UND VON LA<br />
RÉUNION<br />
anrufe nach <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>:<br />
Von Frankreich aus:<br />
10-stellige lokale Rufnummer.<br />
Aus <strong>de</strong>m Ausland:<br />
internationale Vorwahl +262 gefolgt<br />
von <strong>de</strong>n 9 letzten Ziffern <strong>de</strong>r lokalen<br />
Rufnummer.<br />
Beispiele: +262 2 62 .. .. .. um ins<br />
Festnetz zu telefonieren; +262 6 92 .. .. ..<br />
o<strong>de</strong>r +262 6 93 um ins Mobilfunknetz zu<br />
telefonieren.<br />
anrufe von <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>:<br />
Nach Frankreich:<br />
10-stellige Rufnummer <strong>de</strong>s Teilnehmers.<br />
Ins Ausland:<br />
00 + <strong>La</strong>n<strong>de</strong>svorwahl + ortsvorwahl +<br />
Rufnummer <strong>de</strong>s Teilnehmers.<br />
Nach Mauritius:<br />
00 + 230 + Rufnummer <strong>de</strong>s Teilnehmers.<br />
Auskunft: 118 712<br />
© Jerry<br />
MOBILFUNK<br />
auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> gibt es vier Mobilfunkanbieter:<br />
„SFR <strong>Réunion</strong>“, „orange <strong>Réunion</strong>“, „only“<br />
und „antenne <strong>Réunion</strong> Mobile (aRM)“.<br />
Roaming (d. h. telefonieren auf <strong>La</strong><br />
<strong>Réunion</strong> mit eigenem Handy) ist möglich,<br />
vorausgesetzt, dass man die Roamingoption<br />
vor abreise beantragt hat und<br />
<strong>de</strong>r Mobilfunkanbieter mit einem <strong>de</strong>r vier<br />
örtlichen anbieter zusammenarbeitet.<br />
Die netzverbindung auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> erfolgt<br />
automatisch und auf <strong>de</strong>m Display erscheint<br />
<strong>de</strong>r name <strong>de</strong>s Mobilfunkanbieters:<br />
Für orange <strong>Réunion</strong> und aRM: orange RE<br />
o<strong>de</strong>r 647-00.<br />
Für SFR <strong>Réunion</strong>: SFR Ru o<strong>de</strong>r SFR <strong>Réunion</strong><br />
o<strong>de</strong>r 647 10.<br />
Für only: outremer Télécom o<strong>de</strong>r 647-02.<br />
Falls Sie keine automatische netzverbindung<br />
erhalten, wählen Sie im Menü <strong>de</strong>n<br />
unterpunkt „netz“ aus und suchen manuell<br />
ein Mobilfunknetz.<br />
an <strong>de</strong>n meisten touristischen Zielen ist <strong>de</strong>r<br />
Empfang gewährleistet: Vulkan, Mafate,<br />
Rivière <strong>de</strong>s Remparts, Cilaos usw.<br />
Bei Problemen wen<strong>de</strong>n Sie sich bitte an<br />
<strong>de</strong>n jeweiligen Kun<strong>de</strong>nservice:<br />
orange <strong>Réunion</strong> / aRM: +262 (0)6 92 00 04 56<br />
SFR <strong>Réunion</strong>: +262 (0)2 62 43 20 00<br />
only: 10 20 aus <strong>de</strong>m französischen Festnetz.<br />
Wasser und Strom<br />
Das Leitungswasser hat überall Trinkwasserqualität.<br />
in Restaurants, Bars, Snackbars,<br />
Lebensmittellä<strong>de</strong>n sowie Supermärkten wird<br />
Quell- und Mineralwasser angeboten. Die<br />
netzspannung beträgt 220 Volt.<br />
Reisevorbereitung<br />
3
Autofahren<br />
Man benötigt einen Führerschein aus<br />
einem Eu-<strong>La</strong>nd o<strong>de</strong>r einen internationalen<br />
Führerschein.<br />
Seit <strong>de</strong>m 1. März 2010 umfasst das<br />
Straßennetz von <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> 395 km<br />
nationalstraßen (davon 143 km mit 2 x 2<br />
Spuren), 800 km Departementalstraßen<br />
und fast 2000 km Gemein<strong>de</strong>straßen. Das<br />
gesamte inselgebiet ist mit <strong>de</strong>m auto<br />
gut erreichbar und man kann nebenbei<br />
die Schönheit <strong>de</strong>r <strong>La</strong>ndschaft genießen.<br />
Gefahren wird auf <strong>de</strong>r rechten Seite. Es gilt<br />
die französische Straßenverkehrsordnung.<br />
Einkäufe<br />
Lokales o<strong>de</strong>r importiertes Kunsthandwerk<br />
sowie Souvenirs fin<strong>de</strong>t man in großer<br />
auswahl auf <strong>de</strong>n Märkten, in Einkaufszentren,<br />
in Souvenirlä<strong>de</strong>n und sogar in manchen<br />
touristischen Dörfern. Zu <strong>de</strong>n beliebtesten<br />
Mitbringseln gehören Zuckerrohrprodukte<br />
(Punsch, Rum, Likör), Bourbon-Vanille,<br />
Gewürze, Holzgegenstän<strong>de</strong>, Bücher usw.<br />
Währung, Kreditkarten<br />
und Banken<br />
als französisches Département und<br />
europäische Region wird auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
mit <strong>de</strong>m Euro bezahlt.<br />
Französische Schecks wer<strong>de</strong>n in <strong>de</strong>r Regel<br />
akzeptiert, es empfiehlt sich jedoch, vorher<br />
beim Händler nachzufragen, ob er mit<br />
dieser Zahlungsmetho<strong>de</strong> einverstan<strong>de</strong>n<br />
ist.<br />
Folgen<strong>de</strong> Kreditkarten wer<strong>de</strong>n akzeptiert:<br />
Visa, Mastercard, Diners Club, Eurocard und<br />
american Express.<br />
Die Banken sind in <strong>de</strong>r Regel von Montag<br />
bis Freitag und von 8 bis 16 uhr geöffnet.<br />
an <strong>de</strong>n Geldautomaten kann man mit<br />
ausländischen Bankkarten (Mastercard, Visa,<br />
EC-Karte, Cirrus) Bargeld in Euro abheben.<br />
Die meisten <strong>de</strong>r nachstehen<strong>de</strong>n Banken<br />
haben Zweigstellen in mehreren orten <strong>de</strong>r<br />
insel.<br />
BANQUE DE LA RÉUNION<br />
27, rue Jean Chatel<br />
97400 Saint-Denis<br />
Tel: +262 (0)2 62 40 01 23<br />
www.banque<strong>de</strong>lareunion.fr<br />
26 • www.insel-la-reunion.com<br />
BANQUE FRANÇAISE COMMERCIALE OI<br />
60, rue alexis-<strong>de</strong>-Villeneuve<br />
97400 Saint-Denis<br />
Tel: +262 (0)2 62 40 55 55<br />
www.bfcoi.com<br />
BNP PARIBAS RÉUNION<br />
67, rue Juliette Dodu<br />
97400 Saint-Denis<br />
Tel: +262 (0)820 840 830<br />
www.reunion.bnpparibas.net<br />
BRED<br />
18, rue Jean Châtel<br />
97400 Saint-Denis<br />
Tel: +262 (0)820 336 305<br />
www.bred.fr<br />
CAISSE D’ÉPARGNE DE LA RÉUNION<br />
49, rue du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
97400 Saint-Denis<br />
Tel: +262 (0)820 010 032<br />
www.caisse-epargne.fr<br />
CRÉDIT AGRICOLE DE LA RÉUNION<br />
8, rue neuve - Barachois<br />
97400 Saint-Denis<br />
Tel: +262 (0)2 62 28 28 28<br />
www.ca-reunion.fr<br />
Schulferien und<br />
Feiertage<br />
ScHULFERIEN 2011-2012<br />
Im 1. Abschnitt <strong>de</strong>s Schuljahres:<br />
Samstag, 1. oktober 2011 bis Montag, 16.<br />
oktober 2011.<br />
Süd-Sommerferien:<br />
Im 2. Abschnitt <strong>de</strong>s Schuljahres:<br />
Samstag, 3. März 2012 bis Montag, 18.<br />
März 2012.<br />
Im 3. Abschnitt <strong>de</strong>s Schuljahres:<br />
Samstag, 5. Mai 2012 bis Montag, 20. Mai<br />
2012.<br />
Letzter Schultag:<br />
Samstag, 7. Juli 2012.<br />
FEIERTAGE 2012<br />
1. Januar: neujahr<br />
9. april: ostermontag<br />
1. Mai: Tag <strong>de</strong>r arbeit<br />
17. Mai: Christi Himmelfahrt<br />
28. Mai: Pfingstmontag<br />
14. Juli: Französischer nationalfeiertag<br />
15. august: Mariä Himmelfahrt<br />
1. november: allerheiligen<br />
20. Dezember: abschaffung <strong>de</strong>r Sklaverei<br />
25. Dezember: Weihnachten<br />
Medizinische<br />
Versorgung und<br />
Notarzt<br />
Die medizinische Versorgung entspricht<br />
auf <strong>de</strong>r ganzen insel <strong>de</strong>n französischen<br />
Standards.<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> ist die Hauptanlaufstelle für<br />
medizinische notfälle im indischen ozean.<br />
Es gibt auf <strong>de</strong>r insel ca. 900 arztpraxen,<br />
250 apotheken, 260 Zahnarztpraxen und<br />
20 Gesundheitszentren (Krankenhäuser<br />
und Kliniken). (Stand 1. Juni 2011)<br />
alle Gesundheitszentren sind mit<br />
hochmo<strong>de</strong>rnen Geräten ausgestattet.<br />
Der notarztdienst ist über die Rufnummer<br />
15 zu erreichen.<br />
Kleidung<br />
Sehen Sie hauptsächlich leichte Sommerkleidung<br />
vor. Es empfiehlt sich aber, für die aben<strong>de</strong><br />
in <strong>de</strong>n Höhenlagen auch wärmere Kleidung<br />
einzupacken, da es dort kühler ist.<br />
Sitten und Bräuche<br />
• das sonntägliche Picknick am Strand, am<br />
Flussufer o<strong>de</strong>r im Wald<br />
• <strong>de</strong>r Feuerlauf (Tamilische Zeremonie)<br />
• Séga und Maloya (traditionelle Tänze bei<br />
Familien- o<strong>de</strong>r Volksfesten)<br />
• <strong>de</strong>r 20. Dezember (Ge<strong>de</strong>nktag zur<br />
abschaffung <strong>de</strong>r Sklaverei auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>)<br />
• <strong>de</strong>r unumgängliche „Rhum arrangé“<br />
(Rum mit Früchten, Kräutern, Gewürzen<br />
angesetzt), gefolgt von <strong>de</strong>r lokalen Spezialität<br />
„Cari“ (mit Fleisch, Fisch o<strong>de</strong>r Krustentieren),<br />
serviert mit Reis, Hülsenfrüchten sowie<br />
einem scharfen „Rougail“ (eine Sauce aus<br />
Piment, Zwiebeln und Tomaten)<br />
• das „Pâté Créole“ (ein Gebäck, das am<br />
neujahrstag im Familienkreis serviert wird)<br />
© Jerry
© DR<br />
Reisevorbereitung<br />
3
Reiseführer, Webseiten und DVDs<br />
über <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
Wan<strong>de</strong>r-und Reiseführer auf Deutsch<br />
Wan<strong>de</strong>rführer<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> – Frankreichs<br />
Wan<strong>de</strong>rparadies<br />
im Indischen Ozean<br />
Walter iwersen<br />
Bergverlag Rother/2011.<br />
iSBn 978-3-7633-4278-5<br />
Reiseführer<br />
DuMont Reise-Taschenbuch <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
Daniela Eiletz-Kaube und Kurt Kaube,<br />
DuMont Buchverlag GmbH & Co KG, 2011.<br />
iSBn 978-3-7701-7342-6<br />
Mauritius/<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>,<br />
Polyglott on tour<br />
anja Bech, Polyglott-Verlag Dr. Bolte KG,<br />
2011. iSBn 3-493-55935-6<br />
Urlaubshandbuch Mauritius/<strong>La</strong><br />
<strong>Réunion</strong><br />
Wolfgang Därr, Reise Know-How Verlag,<br />
2006. iSBn 978-3831714537<br />
Mauritius – <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
ulrich Quack, Verlag iwanowski, 2006.<br />
iSBn 978-3923975204<br />
Merian – Mauritius/<strong>Réunion</strong><br />
Heft 11/2003, Travel House Media<br />
GmbH. iSBn 978-3774268111<br />
Webseiten<br />
Es gibt viele Webseiten über die insel <strong>La</strong><br />
<strong>Réunion</strong>, darunter <strong>de</strong>n internetauftritt <strong>de</strong>s<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsamtes <strong>de</strong>r insel:<br />
www.insel-la-reunion.com<br />
Dort fin<strong>de</strong>n Sie zahlreiche Links zu<br />
touristischen anbietern auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>.<br />
Weitere Webseiten über die insel:<br />
www.villagescreoles.re<br />
www.resa.reunion.fr<br />
www.actu.reunion.fr<br />
www.clevacances.re<br />
www.gites<strong>de</strong>france.re<br />
www.ile<strong>de</strong>lareunion.net<br />
www.reunionweb.org<br />
www.creole.org<br />
www.ilereunion.com<br />
www.runweb.com<br />
www.run974.com<br />
www.stgilles.com<br />
www.runisland.com<br />
www.mi-aime-a-ou.com<br />
www.creolidays.net<br />
www.outremer.com/Ru/<br />
www.domtomfr.com<br />
www.passeport-gourmand.com<br />
www.runevasion.com<br />
www.clicanoo.re<br />
www.reunitoo.re<br />
www.nord.reunion.fr<br />
www.sud.reunion.fr<br />
www.ville-lapossession.fr<br />
www.saintpaul-lareunion.com<br />
www.saintleureunion.com<br />
www.tampontourisme.re<br />
www.ot-entre<strong>de</strong>ux.com<br />
www.sudsauvage.com<br />
www.volcan.reunion.fr<br />
www.mer.reunion.fr<br />
28 • www.insel-la-reunion.com<br />
DVD/Vi<strong>de</strong>os<br />
(auf Französisch)<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>, volcanisme, flore et faune.<br />
DVD (Christian Béguinet, Gérard Thiault)<br />
Habiter l’océan Indien<br />
(C. Béguinet)<br />
<strong>Ile</strong> <strong>de</strong> feu, <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
VHS (S. Gélabert)<br />
J. Lougnon, Vie et œuvre d’un grand<br />
créole<br />
DVD (G. Thiault)<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
VHS (Marc Bessou)<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> Au cœur du grand<br />
spectacle<br />
VHS/DVD (TF1 Vidéo, Pierre Brouwers)<br />
L’histoire du Maloya<br />
(éditions Piros, Marie-Clau<strong>de</strong><br />
Lui-Van-Sheng)<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>, l’île aux canyons<br />
DVD (Ric à Ric)<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>, l’île intense<br />
VHS (Vidéo Gui<strong>de</strong> Hachette)<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
(nouvelles Frontières, Hachette tourisme,<br />
Gui<strong>de</strong> du Routard)<br />
Les Gran<strong>de</strong>s éruptions du Piton<br />
<strong>de</strong> la Fournaise<br />
VHS/DVD (5 Volumes)<br />
Volume i: il était une fois la Fournaise<br />
Volume ii: 1998, l’éruption du siècle<br />
Volume iii: Les éruptions <strong>de</strong> l’an 2000<br />
Volume iV: 2001,<br />
l’odyssée <strong>de</strong> la Fournaise<br />
Volume V: Les éruptions en mer<br />
a. Gérente (www.alaingerente.com)<br />
Les métiers „lontan”<br />
DVD (Henri Sylvestro, Musée Stella<br />
Matutina, Gop évolution)<br />
Neiges volcaniques<br />
VHS/DVD (Serge et Franck Gélabert)<br />
<strong>Réunion</strong> (Le mon<strong>de</strong> vu du Ciel)<br />
DVD (Média 9, TF1 Vidéo)<br />
<strong>Réunion</strong> Fascination<br />
VHS (Serge Gélabert, Dauer: 55 min)<br />
<strong>Réunion</strong> j’aime ton nom<br />
VHS (Serge Gélabert, Dauer: 60 min)<br />
<strong>Réunion</strong>, île sensations<br />
VHS (Vidéo Gui<strong>de</strong> Hachette,<br />
Dauer: 60 min)<br />
<strong>Réunion</strong> passion d’île<br />
VHS/DVD (Gui<strong>de</strong> Prestige Média 9,<br />
TF1 Vidéo)<br />
Terre <strong>de</strong> colères<br />
VHS (Serge Gélabert)<br />
© IRT - Emmanuel Virin
Presse<br />
Die meisten französischen Tageszeitungen,<br />
Zeitschriften und Magazine sind auf <strong>La</strong><br />
<strong>Réunion</strong> erhältlich. Die Verkaufspreise sind<br />
höher als auf <strong>de</strong>m französischen Festland.<br />
Die großen französischen Tageszeitungen<br />
kommen frühestens einen Tag nach ihrem<br />
Erscheinen auf <strong>de</strong>r insel an, bis auf einige, die<br />
seit Kurzem auf <strong>de</strong>r insel gedruckt wer<strong>de</strong>n.<br />
LOKALPRESSE<br />
Tageszeitungen<br />
Le Quotidien<br />
laredaction@lequotidien.fr<br />
www.lequotidien.re<br />
Journal <strong>de</strong> l’<strong>Ile</strong> <strong>de</strong> <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
societe@jir.fr<br />
www.clicanoo.re<br />
Témoignages<br />
redaction@temoignages.re<br />
www.temoignages.re<br />
Wochenzeitschriften<br />
Visu<br />
info@visutele.com<br />
Télé Mag<br />
reunion@telemag.re<br />
7 Magazine<br />
redaction@7magazine.re<br />
www.7magazine.re<br />
Monatszeitschriften für Wirtschaft<br />
L’Eco Austral<br />
laredac@ecoaustral.com<br />
www.ecoaustral.com<br />
Le Mémento<br />
memento@memento.fr<br />
www.memento.fr<br />
L’Économie <strong>de</strong> <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
info-reunion@insee.fr<br />
Lea<strong>de</strong>r <strong>Réunion</strong><br />
cec@lea<strong>de</strong>r-reunion.com<br />
Hinweise:<br />
- Kostenlose Beilagen erscheinen<br />
monatlich mit <strong>de</strong>n Tageszeitungen.<br />
- Es gibt ebenfalls kostenlose<br />
Zeitschriften, die monatlich o<strong>de</strong>r alle 2<br />
Monate erscheinen.<br />
Radio<br />
auf <strong>de</strong>r insel gibt es fast 60 lokale<br />
Radiosen<strong>de</strong>r.<br />
Viele von ihnen übertragen nationale<br />
Sendungen (von RTL, RMC, Europe 1,<br />
nRJ, Chérie FM usw.). Das Programm von<br />
France inter wird durchgehend gesen<strong>de</strong>t.<br />
Lokale Medien<br />
Fernsehen<br />
Öffentlich-rechtliche Sen<strong>de</strong>r<br />
Die Gruppe „France Télévisions“ ist auf<br />
<strong>de</strong>r insel durch <strong>de</strong>n Sen<strong>de</strong>r <strong>Réunion</strong> 1re<br />
vertreten.<br />
jttv@francetv.fr<br />
http://reunion.la1ere.fr<br />
Private Sen<strong>de</strong>r<br />
Antenne <strong>Réunion</strong><br />
redaction@antennereunion.fr<br />
www.antennereunion.fr<br />
Canal+ <strong>Réunion</strong><br />
www.canalreunion.com<br />
Canal Satellite <strong>Réunion</strong><br />
contact@canalreunion.com<br />
www.canalsat-reunion.com<br />
Parabole <strong>Réunion</strong><br />
parabolereunion@parabolereunion.com<br />
www.parabolereunion.com<br />
Kanal Austral<br />
www.kanalaustral.com<br />
Noot Tv<br />
noottv@me.com<br />
Tropik TV<br />
www.tropik.tv<br />
Télé Kréol<br />
www.telekreol.com<br />
www.insel-la-reunion.com • 29<br />
© Serge Gélabert<br />
Reisevorbereitung<br />
3
Informationen für umweltbewusste<br />
Urlauber<br />
So schützen und<br />
respektieren Sie<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
in <strong>de</strong>n Höhenlagen:<br />
• Keine abfälle in die natur werfen.<br />
• Keine wild wachsen<strong>de</strong>n Pflanzen pflücken.<br />
• Kein offenes Feuer im Wald machen usw.<br />
an <strong>de</strong>r Küste und am Korallenriff:<br />
• Mithelfen, die Strän<strong>de</strong> sauber zu halten<br />
und die umwelt zu schützen, in<strong>de</strong>m man<br />
keine abfälle hinterlässt. Eine Plastiktüte<br />
z. B. kann tödlich sein, wenn sie von<br />
einer Schildkröte verschluckt wird.<br />
• nicht auf <strong>de</strong>m Riff laufen, um<br />
nicht versehentlich auf die jungen<br />
Korallenkolonien zu treten, die mit<br />
bloßem auge gar nicht zu erkennen sind.<br />
• Die in <strong>de</strong>n <strong>La</strong>gunen leben<strong>de</strong> Tierwelt<br />
nicht stören und keine „Souvenirs“<br />
mit nach Hause nehmen, <strong>de</strong>nn je<strong>de</strong>r<br />
einzelne organismus (Korallen, Muscheln<br />
usw.) leistet einen wichtigen Beitrag zum<br />
Erhalt <strong>de</strong>s Meeresökosystems.<br />
Ökotourismus<br />
Eine weltweit einzigartige Vogelwelt.<br />
urwäl<strong>de</strong>r so ursprünglich und unberührt<br />
wie am anfang unserer Tage. Wild<br />
wachsen<strong>de</strong> orchi<strong>de</strong>en. Ein Bo<strong>de</strong>n aus<br />
vulkanischem Basaltgestein, <strong>de</strong>r das<br />
Geheimnis einer außergewöhnlichen<br />
geologischen Geschichte in sich birgt.<br />
Eine junge <strong>La</strong>gune mit unzähligen,<br />
wun<strong>de</strong>rschönen Korallenformationen, die<br />
selten und empfindlich sind...<br />
Die insel <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> begeistert durch<br />
ihre vielfältigen naturschätze und<br />
ihren kostbaren artenreichtum. Diese<br />
wun<strong>de</strong>rbare naturlandschaft ist ein Schatz,<br />
<strong>de</strong>n es zu bewahren gilt – <strong>de</strong>ssen sollte<br />
sich je<strong>de</strong>r bewusst sein. Daher hat sich die<br />
insel <strong>de</strong>m Schutz von natur und umwelt<br />
verschrieben.<br />
als Vertreter <strong>de</strong>r Tourismusindustrie<br />
können wir dabei helfen: Zum einen,<br />
in<strong>de</strong>m wir unseren Gästen die natürlichen<br />
Schätze <strong>de</strong>r insel näher bringen. und zum<br />
an<strong>de</strong>ren, in<strong>de</strong>m wir sie gleichzeitig auf<br />
<strong>de</strong>n bedrohten Zustand und die Wichtigkeit<br />
ihres Fortbestands aufmerksam machen.<br />
Der Nationalpark<br />
außergewöhnliche naturlandschaften im<br />
Herzen <strong>de</strong>r insel.<br />
Der nationalpark von <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> ist <strong>de</strong>r 9.<br />
nationalpark Frankreichs. Seine aufgabe ist<br />
es, das grüne Herz <strong>de</strong>r insel zu schützen,<br />
<strong>de</strong>nn er be<strong>de</strong>ckt einen großen Teil <strong>de</strong>s<br />
einmaligen ökologischen und kulturellen<br />
Erbes <strong>de</strong>r insel. Er ist <strong>de</strong>r einzige französische<br />
nationalpark, <strong>de</strong>r zum unESCo-Welterbe<br />
gehört. Die außergewöhnliche Schönheit<br />
<strong>de</strong>r „Vulkanlandschaften, Talkessel und<br />
Hochebenen“ sowie die Vielfalt <strong>de</strong>r dort<br />
ansässigen Flora und Fauna (<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
ist einer <strong>de</strong>r weltweit 34 Hotspots <strong>de</strong>r<br />
Biodiversität), machen diesen Park zu einer<br />
Destination, die einzigartig auf <strong>de</strong>r ganzen<br />
Welt ist.<br />
30 • www.insel-la-reunion.com<br />
Die abgeschie<strong>de</strong>nheit, das zerklüftete<br />
Relief und das Klima haben eine große<br />
Vielfalt an Flora und Fauna entstehen<br />
lassen. Viele arten sind en<strong>de</strong>misch, d. h.<br />
sie kommen weltweit nur auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
vor. Eine weitere Beson<strong>de</strong>rheit <strong>de</strong>s<br />
nationalparks ist, dass Teile von ihm auch<br />
bewohnt sind.<br />
Die Talkessel sind das Ergebnis von<br />
gewaltigen Erdrutschen und Erosion. Sie<br />
sind kleeblattförmig um <strong>de</strong>n Berggipfel <strong>de</strong>s<br />
„Piton <strong>de</strong>s neiges“ angeordnet und von<br />
steil abfallen<strong>de</strong>n Felswän<strong>de</strong>n umgeben.<br />
im inneren <strong>de</strong>r Talkessel kann man die<br />
geologische Entwicklung <strong>de</strong>s „Piton <strong>de</strong>s<br />
neiges“ ablesen.<br />
Darüber hinaus bietet <strong>de</strong>r „Piton <strong>de</strong> la<br />
Fournaise“, einer <strong>de</strong>r aktivsten Vulkane <strong>de</strong>r<br />
Welt (sein letzter ausbruch fand im Dezember<br />
2010 statt), wun<strong>de</strong>rschöne Panoramen, die<br />
sich in ständiger Evolution befin<strong>de</strong>n.<br />
Weitere informationen zum nationalpark<br />
von <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> fin<strong>de</strong>n Sie unter:<br />
www.reunion-parcnational.fr.<br />
Die Koordinierung <strong>de</strong>r verschie<strong>de</strong>nen<br />
akteure, die an <strong>de</strong>r Verwaltung dieses<br />
Gebietes beteiligt sind, wird von einer<br />
staatlichen institution gewährleistet: <strong>de</strong>m<br />
„Parc National <strong>de</strong> <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>“.<br />
Seine wesentlichen Aufgaben:<br />
• Erhalt <strong>de</strong>s natur- und Kulturerbes im<br />
Herzen <strong>de</strong>s Parks, in<strong>de</strong>m die Einhaltung<br />
<strong>de</strong>r gelten<strong>de</strong>n Vorschriften überwacht wird<br />
• aufwertung dieser natur- und<br />
Kulturschätze durch informations- und<br />
Kommunikationsmaßnahmen<br />
• Durchführung von Maßnahmen zum<br />
Schutz und zur Erhaltung bedrohter<br />
Pflanzen- und Tierarten<br />
• information und Sensibilisierung <strong>de</strong>r<br />
Parkbesucher im Hinblick auf die anfälligkeit<br />
<strong>de</strong>r natürlichen Lebensräume<br />
• Vertiefung und Veröffentlichung <strong>de</strong>r<br />
vorhan<strong>de</strong>nen Kenntnisse mit Hilfe von<br />
Studien und Zählungen, <strong>de</strong>ren Ergebnisse<br />
für alle zugänglich sind<br />
• unterstützung <strong>de</strong>r lokalen Entwicklung<br />
durch Beratung <strong>de</strong>r wirtschaftlichen, vor<br />
allem touristischen akteure im Hinblick<br />
auf die Vorteile von nachhaltigen und<br />
integrierten Projekten.<br />
• Erstellung einer Charta in Zusammenarbeit<br />
mit <strong>de</strong>n 24 Gemein<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r insel: ein<br />
Gemeinschaftsprojekt, um eine ausgeglichene<br />
Raumplanung und Entwicklung zu ermöglichen<br />
• Verwaltung <strong>de</strong>s Bereiches, welcher zum<br />
unESCo-Welterbe gehört<br />
• Derzeit tragen etwa 90 Mitarbeiter dazu<br />
bei, die genannten aufgaben zu erfüllen.<br />
Sie sind entwe<strong>de</strong>r im Hauptsitz (in Saint-<br />
Denis) beschäftigt o<strong>de</strong>r verteilen sich auf<br />
die vier Regionen nord, West, Süd und ost<br />
Der Park in Zahlen:<br />
• Das Herz <strong>de</strong>s Parks macht eine Fläche von<br />
105.400 ha aus, d. h. 42% <strong>de</strong>s gesamten<br />
Gebietes. Davon sind fast 100.000 ha<br />
reine naturlandschaften („das natürliche<br />
Herz“).<br />
• Er umfasst außer<strong>de</strong>m mehrere anbau-<br />
und Wei<strong>de</strong>gebiete („das kultivierte Herz“)<br />
sowie einige Dörfer: Mafate und Les<br />
Salazes (das „bewohnte Herz“).<br />
• 23 Gemein<strong>de</strong>n sind unmittelbar vom Herzen<br />
<strong>de</strong>s Parks betroffen, 24 Gemein<strong>de</strong>n vom<br />
äußeren Bereich.<br />
• Der Park beherbergt auch einen großen<br />
Teil <strong>de</strong>r 43 Wirbeltierarten und 2000<br />
wirbellosen arten, die hohe en<strong>de</strong>mische<br />
Raten aufweisen (40% für manche<br />
Gruppen), sowie die meisten <strong>de</strong>r 1600<br />
erfassten einheimischen Pflanzenarten<br />
(davon sind 30% en<strong>de</strong>misch).<br />
„<strong>La</strong> Roche Écrite“ im Herzen <strong>de</strong>s<br />
Nationalparks<br />
Das ehemalige naturschutzgebiet „<strong>La</strong><br />
Roche écrite“, das nun im nationalpark<br />
integriert ist, befin<strong>de</strong>t sich im nor<strong>de</strong>n<br />
<strong>de</strong>r insel und erstreckt sich über eine<br />
Fläche von 3.635 ha. unser Favorit ist<br />
<strong>de</strong>r kleine Waldvogel „Tuit-Tuit“. Seinen<br />
namen verdankt er seinem ungewöhnlichen<br />
Gesang. Diesen weltweit einzigartigen Vogel<br />
fin<strong>de</strong>t man nur im Gebiet „<strong>La</strong> Roche écrite“<br />
und in <strong>de</strong>r Ebene „Plaine <strong>de</strong>s Chicots“.<br />
Es gibt nur noch etwa 20 Vogelpaare! Die<br />
Mitarbeiter <strong>de</strong>s nationalparks la<strong>de</strong>n Sie<br />
ein, <strong>de</strong>n Spuren <strong>de</strong>s „Tuit-Tuit“ entlang <strong>de</strong>r<br />
Waldwege zu folgen.<br />
PARC NATIONAL DE LA RÉUNION<br />
(nationalpark von <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>)<br />
112, rue Sainte-Marie<br />
97400 Saint-Denis<br />
Tel: +262 (0)2 62 90 11 35<br />
Fax: +262 (0)2 62 90 11 39<br />
© IRT - Hervé Douris
DAS FORSTAMT ONF<br />
Das Forstamt hat in Zusammenarbeit<br />
mit lokalen Vertretern drei Konzepte<br />
zur ökotouristischen Gebietsentwicklung<br />
erarbeitet und in diesem Zusammenhang<br />
touristische angebote im Bereich <strong>de</strong>s<br />
Ökotourismus entwickelt. Es han<strong>de</strong>lt sich dabei<br />
um Wald-Erlebnisprogramme in Verbindung<br />
mit Frem<strong>de</strong>nführern, Restaurants und<br />
Berghüttenbetreibern. Es gibt sowohl<br />
eintägige angebote (z. B. „Ein Tag … ein<br />
Wald“) als auch mehrtägige Touren (z.<br />
B. „ursprüngliche <strong>La</strong>ndschaften“). Diese<br />
angebote erhalten auch die unterstützung<br />
von öffentlichen institutionen (Gemein<strong>de</strong>n,<br />
Touristeninformationen) und wer<strong>de</strong>n bereits<br />
über die lokalen incoming-agenturen<br />
vermarktet. auf lange Sicht sollen für alle<br />
außergewöhnlichen naturlandschaften von<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> <strong>de</strong>rartige Programme angeboten<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
Von <strong>de</strong>n 31 Wan<strong>de</strong>rhütten <strong>de</strong>r insel<br />
wer<strong>de</strong>n 11 Hütten in Wäl<strong>de</strong>rn, die sich im<br />
Besitz <strong>de</strong>s Départements befin<strong>de</strong>n, vom<br />
Forstamt gemeinsam mit <strong>de</strong>r Vereinigung<br />
<strong>de</strong>r Berghüttenbetreiber (association <strong>de</strong>s<br />
Gestionnaires <strong>de</strong> Gîtes <strong>de</strong> Montagne) geleitet.<br />
Erklärtes Ziel ist <strong>de</strong>r respektvolle umgang mit<br />
<strong>de</strong>m natürlichen Lebensraum. Diese Hütten<br />
sind aufgrund ihrer ursprünglichkeit und<br />
naturnähe sehr gefragt.<br />
Mit finanzieller unterstützung <strong>de</strong>s<br />
Départements, das für die Verwaltung <strong>de</strong>s<br />
Streckennetzes zuständig ist (Plan PiPDR),<br />
unterhält das Forstamt in <strong>de</strong>n Höhenlagen<br />
<strong>de</strong>r insel mehr als 900 km Wan<strong>de</strong>rwege.<br />
informationen über <strong>de</strong>n Zustand <strong>de</strong>r<br />
Wan<strong>de</strong>rwege nach Regionen erhalten Sie<br />
über die info-Hotline <strong>de</strong>s Forstamtes, die<br />
regelmäßig aktualisiert wird:<br />
Info-Hotline „ALLÔ SENTIER“<br />
+262 (0)2 62 37 38 39<br />
o<strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>r Webseite <strong>de</strong>s Forstamtes<br />
www.onf.fr/la-reunion<br />
DIRECTION RÉGIONALE ONF<br />
(Regionale Direktion <strong>de</strong>s Forstamtes)<br />
Domaine Forestier <strong>de</strong> <strong>La</strong> Provi<strong>de</strong>nce<br />
Colline <strong>de</strong> <strong>La</strong> Provi<strong>de</strong>nce<br />
97488 Saint-Denis Ce<strong>de</strong>x<br />
Tel: +262 (0)2 62 90 48 00<br />
Fax: +262 (0)2 62 90 48 37<br />
dr.reunion@onf.fr<br />
© IRT - <strong>La</strong>urent Bêche<br />
DIE GESELLScHAFT FÜR UMWELTScHUTz<br />
UND UMWELTSTUDIEN<br />
Diese Vereinigung hat das Ziel, die umwelt<br />
zu schützen und <strong>de</strong>n Wissensstand über<br />
das natürliche Milieu zu verbessern. Sie<br />
wur<strong>de</strong> 1970 gegrün<strong>de</strong>t und ist Mitglied<br />
<strong>de</strong>s iuCn, <strong>de</strong>s WWF und <strong>de</strong>s FnE.<br />
Société <strong>Réunion</strong>naise pour l‘Etu<strong>de</strong><br />
et la Protection <strong>de</strong> l‘Environnement<br />
(SREPEN)<br />
(Gesellschaft für umweltschutz und<br />
umweltstudien von <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>)<br />
30, rue Deux Canons<br />
97490 Sainte-Clotil<strong>de</strong><br />
Tel: +262 (0)2 62 28 19 29<br />
Fax: +262 (0)2 62 97 12 19<br />
srepenreunion@wanadoo.fr<br />
DIE GESELLScHAFT FÜR VOGELKUNDE<br />
Die ornithologische Gesellschaft von <strong>La</strong><br />
<strong>Réunion</strong> hat folgen<strong>de</strong> Ziele:<br />
• Schutz <strong>de</strong>r Vogelwelt und ihrer Lebensräume<br />
auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
• Bevorzugter ansprechpartner für Raumplaner<br />
und Verwalter von natürlichen Gebieten, die<br />
Studien zur Vogelwelt durchführen<br />
• aufklärungsarbeit für Kin<strong>de</strong>r und Erwachsene<br />
über <strong>de</strong>n Schutz <strong>de</strong>r umwelt, <strong>de</strong>ssen<br />
wichtiger Bestandteil die Vogelwelt ist<br />
Société d‘Etu<strong>de</strong>s Ornithologiques <strong>de</strong> <strong>La</strong><br />
<strong>Réunion</strong> (SEOR)<br />
(Gesellschaft für Vogelkun<strong>de</strong><br />
von <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>)<br />
13, ruelle <strong>de</strong>s orchidées-Cambuston<br />
97440 Saint-andré<br />
Tel:/Fax: +262 (0)2 62 20 46 65<br />
DAS UNTERWASSERScHUTzGEBIET<br />
Das unterwasserschutzgebiet von <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
befin<strong>de</strong>t sich an <strong>de</strong>r Westküste <strong>de</strong>r insel und<br />
erstreckt sich über eine Fläche von 3.500 ha.<br />
Dabei grenzt es von Saint-Paul bis étang-Salé<br />
an fünf Gemein<strong>de</strong>n und hat eine Küstenlänge<br />
von 40 km.<br />
Die interessensgemeinschaft <strong>de</strong>s<br />
unterwasserschutzgebietes („GiP Réserve<br />
nationale Marine <strong>de</strong> <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>“), die für<br />
die Verwaltung <strong>de</strong>s Gebietes zuständig ist,<br />
hat folgen<strong>de</strong> Ziele: Erhalt <strong>de</strong>r Korallenriffe,<br />
Sensibilisierung <strong>de</strong>r Öffentlichkeit,<br />
umsetzung <strong>de</strong>r gelten<strong>de</strong>n Vorschriften,<br />
instandhaltung <strong>de</strong>r Einrichtungen sowie<br />
wissenschaftliche arbeit. Die Mitarbeiter<br />
<strong>de</strong>s Wasserschutzgebiets la<strong>de</strong>n Sie ein,<br />
<strong>de</strong>n unterwasserlehrpfad von L‘Ermitage<br />
zu ent<strong>de</strong>cken.<br />
LA RÉSERVE NATURELLE MARINE<br />
(unterwasserschutzgebiet)<br />
39, rue du lagon, Dayot 1<br />
97434 <strong>La</strong> Saline-les-Bains<br />
Tel: +262 (0)2 62 34 64 44<br />
Mobil: +262 (0)6 92 66 16 90<br />
Fax: +262 (0)2 62 34 65 45<br />
bruce.cauvin@reservemarinereunion.fr<br />
www.reservemarinereunion.fr<br />
DER UNTERWASSERLEHRPFAD VON<br />
L‘ERMITAGE<br />
Das Korallenriff <strong>de</strong>r Westküste von<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> ist die Heimat einer<br />
bemerkenswerten artenvielfalt.<br />
alle diese leben<strong>de</strong>n organismen tragen<br />
dazu bei, das Gleichgewicht <strong>de</strong>s komplexen<br />
Ökosystems zu erhalten. Jedoch lei<strong>de</strong>t<br />
das Riff seit Jahrzehnten unter <strong>de</strong>m<br />
zunehmen<strong>de</strong>n Eingriff <strong>de</strong>s Menschen und<br />
<strong>de</strong>r Entwicklung von aktivitäten im Bereich<br />
<strong>de</strong>r <strong>La</strong>gunen. aktuell ist <strong>de</strong>r Fortbestand<br />
<strong>de</strong>s Riffs ernsthaft bedroht.<br />
Der unterwasserlehrpfad soll die Öffentlichkeit<br />
sowie Schulklassen auf diese ernste <strong>La</strong>ge<br />
aufmerksam machen und ökologisch<br />
verträgliches Verhalten hervorrufen. Ein Führer<br />
begleitet Sie kostenlos bei ihrer Ent<strong>de</strong>ckung <strong>de</strong>s<br />
wun<strong>de</strong>rschönen und sensiblen Korallenriffs.<br />
Entlang einer markierten Strecke erkun<strong>de</strong>n<br />
Sie mit Taucherbrille und Schnorchel die<br />
unterwasserwelt <strong>de</strong>r insel.<br />
SENTIER SOUS-MARIN DE L‘ERMITAGE<br />
am Strand von L‘Ermitage<br />
(neben <strong>de</strong>m Restaurant Le K-Banon)<br />
97434 Saint-Gilles-les-Bains<br />
Mobil: +262 (0)6 92 89 18 68<br />
Reisevorbereitung<br />
3
Weitere nützliche Adressen<br />
BEOBAcHTUNG UND ScHUTz DER WALE<br />
DIE STIFTUNG ABYSS<br />
Ziel <strong>de</strong>r Stiftung aBYSS ist es, Wale zu<br />
beobachten, um sie besser zu verstehen.<br />
Diese Stiftung hat sich zum Ziel gesetzt<br />
diese Lei<strong>de</strong>nschaft mit <strong>de</strong>r Öffentlichkeit<br />
zu teilen. Die Tiere wer<strong>de</strong>n gefilmt und<br />
ihre <strong>La</strong>ute aufgezeichnet, um Verhalten<br />
und Sprache miteinan<strong>de</strong>r verbin<strong>de</strong>n zu<br />
können. So analisiert die Stiftung <strong>de</strong>n<br />
Gesang <strong>de</strong>r Buckelwale, aber auch die<br />
Klicks <strong>de</strong>r Delfine o<strong>de</strong>r die Co<strong>de</strong>s <strong>de</strong>r<br />
Pottwale.<br />
Fondation ABYSS<br />
(Stiftung aBYSS)<br />
6, chemin Charles-olivier Manes<br />
97417 <strong>La</strong> Montagne<br />
Mobil: +262 (0)6 92 68 90 51<br />
abyss@planetenature.re<br />
www.fondationabyss.blogspot.com<br />
DER VEREIN GLOBIcE<br />
Der örtliche Verein zur Beobachtung<br />
und i<strong>de</strong>ntifizierung von Walen GLoBiCE<br />
wur<strong>de</strong> 2001 gegrün<strong>de</strong>t und widmet<br />
sich speziell <strong>de</strong>r untersuchung und <strong>de</strong>m<br />
Schutz <strong>de</strong>r Wale von <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>. GLoBiCE<br />
ist ein zugelassener umweltschutzverein<br />
und Mitglied <strong>de</strong>s internationalen<br />
naturschutzverban<strong>de</strong>s uiCn. Zum Verein<br />
gehören etwa 30 ehrenamtliche Mitglie<strong>de</strong>r,<br />
die folgen<strong>de</strong> Ziele haben:<br />
• untersuchung <strong>de</strong>s Walbestan<strong>de</strong>s von <strong>La</strong><br />
<strong>Réunion</strong><br />
• Schulung <strong>de</strong>r touristischen anbieter<br />
• Sensibilisierung <strong>de</strong>r Öffentlichkeit<br />
zum Schutz <strong>de</strong>r Wale sowie <strong>de</strong>r<br />
unterwasserwelt<br />
• Entwicklung regionaler Partnerschaften,<br />
um die Wale im gesamten indischen<br />
ozean zu schützen<br />
• Koordinierung <strong>de</strong>r Rettungsaktionen für<br />
gestran<strong>de</strong>te Wale auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
Der Verein entwickelt im Südwesten<br />
<strong>de</strong>s indischen ozeans verschie<strong>de</strong>ne<br />
Forschungsprogramme, insbeson<strong>de</strong>re zu<br />
<strong>de</strong>n Themen Biodiversität, Delfine <strong>de</strong>s<br />
indo-Pazifik, Buckelwale und Pottwale.<br />
im Rahmen <strong>de</strong>r Sensibilisierung <strong>de</strong>r<br />
Öffentlichkeit bietet <strong>de</strong>r Verein Konferenzen,<br />
Vorträge an Schulen, informationsstän<strong>de</strong><br />
auf öffentlichen Veranstaltungen sowie<br />
ausstellungen an.<br />
GLOBICE – GROUPE LOCAL<br />
D’OBSERVATION ET D’IDENTIFICATION<br />
DES CÉTACÉS<br />
(Örtlicher Verein zur Beobachtung und<br />
i<strong>de</strong>ntifizierung von Walen)<br />
30, chemin Parc Cabris - Grand Bois<br />
97410 Saint-Pierre<br />
Mobil: +262 (0)6 92 65 14 71<br />
globice@globice.org<br />
www.globice.org<br />
Konsulate<br />
DEUTScHLAND<br />
Deutsches Honorar-Konsultat:<br />
64, avenue Eudoxie nonge<br />
97490 Sainte-Clotil<strong>de</strong><br />
Tel: +262 (0)2 62 28 22 66<br />
Fax: +262 (0)2 62 97 37 74<br />
st.<strong>de</strong>nis@hk-diplo.<strong>de</strong><br />
ScHWEIz<br />
Schweizer Honorar-Konsultat:<br />
107, chemin Crève-Cœur<br />
97460 Saint-Paul<br />
Tel/Fax: +262 (0)2 62 45 55 74<br />
Vulkaninstitut<br />
14 Rn3 – 27 e km<br />
97418 <strong>La</strong> Plaine-<strong>de</strong>s-Cafres<br />
Tel: +262 (0)2 62 27 52 92<br />
Fax: +262 (0)2 62 59 12 04<br />
info-Hotline: +262 (0)2 62 27 54 61<br />
obs.fournaise@ipgp.jussieu.fr<br />
volcano.ipgp.jussieu.fr<br />
ovpf.univ-reunion.fr<br />
Wetterdienst<br />
Wettervorhersage für <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> rund<br />
um die uhr, aktuelle Wetterlage für die<br />
gesamte insel stündlich sowie See- und<br />
Küstenwettervorhersage unter <strong>de</strong>r<br />
nummer:<br />
Tel: +33 (0)8 92 68 08 08<br />
Ziklonen-Warndienst mit allen informationen<br />
zu tropischen Tiefdruckgebieten im Südwesten<br />
<strong>de</strong>s indischen ozeans (tatsächliche und<br />
voraussichtliche Stärke und Verlaufsrichtung,<br />
Entfernung zu <strong>de</strong>n Küsten <strong>de</strong>r insel, laufen<strong>de</strong><br />
Sturmwarnungen für <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>):<br />
Tel: +33 (0)8 97 65 01 01<br />
auf <strong>de</strong>r Webseite fin<strong>de</strong>n Sie Vorhersagen,<br />
Satellitenbil<strong>de</strong>r und informationen über<br />
tropische Wirbelstürme:<br />
www.meteo.re<br />
Kontakt:<br />
MÉTÉO-FRANCE<br />
Le Chaudron. BP 4<br />
97490 Sainte-Clotil<strong>de</strong> Ce<strong>de</strong>x<br />
Tel: +262 (0)2 62 92 11 00<br />
Fax: +262 (0)2 62 92 11 47<br />
www.meteo.re<br />
Zustand<br />
<strong>de</strong>r Wan<strong>de</strong>rwege<br />
Mit finanzieller unterstützung <strong>de</strong>s<br />
Départements, das für die Verwaltung<br />
<strong>de</strong>s Streckennetzes zuständig ist (Plan<br />
PiPDR), unterhält das Forstamt onF in<br />
<strong>de</strong>n Höhenlagen <strong>de</strong>r insel mehr als 900<br />
km Wan<strong>de</strong>rwege. informationen über <strong>de</strong>n<br />
Zustand <strong>de</strong>r Wan<strong>de</strong>rwege nach Regionen<br />
erhalten Sie über die info-Hotline <strong>de</strong>s<br />
Forstamtes, die regelmäßig aktualisiert<br />
wird:<br />
Info-Hotline „Allô Sentier“:<br />
+262 (0)2 62 37 38 39<br />
o<strong>de</strong>r www.onf.fr/la-reunion<br />
Reservierungszentrale<br />
Reservierung von outdoor-aktivitäten,<br />
geführten Besichtigungen, Gästezimmern<br />
und Ferienwohnungen von „Gîtes <strong>de</strong><br />
France“ und „Clévacances“, Wan<strong>de</strong>rhütten,<br />
Hotels, Mietwagen usw.:<br />
Reservierungszentrale <strong>de</strong>r Insel la<br />
<strong>Réunion</strong><br />
Tel: +33 (0)810 160 000<br />
Zulassungsnummer: iM 974110007<br />
Fax: +262 (0)2 62 41 84 29<br />
resa@reunion.fr<br />
www.insel-la-reunion.com<br />
Für Veranstalterpreise wen<strong>de</strong>n Sie sich bitte<br />
an die incoming-Partneragenturen (alizoa<br />
Voyages, Bourbon <strong>Tourisme</strong>, Comptoir<br />
Corail, Connections <strong>Réunion</strong>, Mille Tours,<br />
nouvelles Frontières, Papangue Tours, Run<br />
Voyages).<br />
Tourismusverband<br />
3, rue Paul Demange<br />
97480 Saint-Joseph<br />
frtsud@wanadoo.fr<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt <strong>de</strong>r<br />
Insel <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
Zeppelinallee 37 - 60325 Frankfurt<br />
Tel: +49 (0)69 97 59 04 94<br />
Fax: +49 (0)69 97 59 04 95<br />
insel-la-reunion@reunion.fr<br />
© IRT - Emmanuel Virin
Transport<br />
© IRT - Emmanuel Virin<br />
TRANSPORT<br />
Flugverbindungen<br />
Wie gelangt man nach <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> ?<br />
Schiffsverbindungen<br />
Transport vor Ort<br />
Luxus-Service<br />
Flughafentransfers<br />
Buslinien<br />
Autovermietungen<br />
Taxis<br />
Touristische Transportunternehmen<br />
Transportunternehmen mit touristischer Zulassungsnummer<br />
Zitat<br />
Bernard <strong>La</strong>villiers<br />
(Sänger)<br />
« Ich habe jetzt schon überall auf <strong>de</strong>r Insel<br />
gesungen. Und ich habe sie von oben bis<br />
unten besichtigt. Ich mag diese Insel, weil man<br />
innerhalb einer halben Stun<strong>de</strong> von 30°C zu<br />
18°C wechseln kann. »<br />
www.insel-la-reunion.com • 33<br />
Transport<br />
4
Flugverbindungen<br />
Wie gelangt man<br />
nach <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> ?<br />
Vom fRanzösIschEn fEsTland aus<br />
aIR ausTRal<br />
• Ab Paris:<br />
11 Non-Stop-Flüge pro Woche Paris<br />
CDG2A / Saint-Denis <strong>Réunion</strong><br />
(9 Direktflüge und 2 via Lyon).<br />
Flugdauer Paris / <strong>Réunion</strong>: 10h55.<br />
7 Flüge pro Woche Paris CDG2A / Saint-<br />
Pierre <strong>Réunion</strong>, via Saint-Denis (2 Flüge<br />
am Freitag, keiner am Montag).<br />
2 Flüge pro Woche Paris / <strong>Réunion</strong> /<br />
Sydney / Numea.<br />
• Ab Marseille:<br />
3 Flüge pro Woche Marseille /<br />
Saint-Denis <strong>Réunion</strong>.<br />
• Ab Lyon:<br />
2 Flüge pro Woche Lyon / Saint-Denis<br />
<strong>Réunion</strong>.<br />
• Ab Toulouse:<br />
Bis zu 3 Flüge pro Woche Toulouse /<br />
Saint-Denis <strong>Réunion</strong>, via Marseille.<br />
• Ab Nantes und Bor<strong>de</strong>aux:<br />
2 Flüge pro Woche Nantes / Bor<strong>de</strong>aux /<br />
Saint-Denis <strong>Réunion</strong>.<br />
• Für 20 weitere Städte<br />
in Frankreich und Belgien besteht<br />
über das Rail-and-Fly-Angebot <strong>de</strong>r<br />
französischen Bahn „TGVAIR” eine<br />
direkte Anschlussverbindung von und<br />
nach Paris CDG2 (Lille, Reims, Straßburg,<br />
Metz, Rouen, Rennes, Nantes, Angers,<br />
Le Mans, Bor<strong>de</strong>aux, Poitiers, Tours,<br />
Montpellier, Nîmes, Avignon, Lyon,<br />
Toulon, Marseille, Aix en Provence<br />
und Brüssel).<br />
Information und Reservierung:<br />
Tel: +33 (0)825 013 012<br />
www.air-austral.com<br />
In Ama<strong>de</strong>us: GGAIRUU<br />
Kontaktadresse in Deutschland:<br />
Air Austral c/o Aviareps<br />
<strong>La</strong>ndsberger Straße 155<br />
80687 München<br />
Tel: +49 (0)89 55 25 33 48<br />
info@air-austral.<strong>de</strong><br />
www.air-austral.<strong>de</strong><br />
Help-Desk für Reisebüros:<br />
Tel: +33 (0)825 013 011<br />
help<strong>de</strong>skagencesparis@air-austral.com<br />
(in Paris)<br />
help@air-austral.com (auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>)<br />
Gruppenservice:<br />
Tel: +33 (0)825 013 003<br />
groupesparis@air-austral.com (in Paris)<br />
groupes@air-austral.com (auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>)<br />
Information und Reservierung Fracht/<br />
Cargo:<br />
cargo@air-austral.com<br />
34 • www.insel-la-reunion.com<br />
Kontaktadressen in Frankreich:<br />
• Verkaufsbüros:<br />
- 2, rue <strong>de</strong> l’Église<br />
92 200 Neuilly-sur-Seine<br />
Fax: +33 (0)1 41 92 01 37<br />
paris@air-austral.com<br />
- Flughafen Roissy Charles <strong>de</strong> Gaulle 2A<br />
95716 Roissy CDG Ce<strong>de</strong>x<br />
Fax: +33 (0)1 74 37 72 78<br />
- 176, cours Lieutaud<br />
13 006 Marseille<br />
Fax: +33 (0)4 91 48 03 19<br />
marseille@air-austral.com<br />
• Verkaufsdirektion:<br />
2, rue <strong>de</strong> l’Église<br />
92 200 Neuilly-sur-Seine<br />
Fax: +33 (0)1 41 92 01 37<br />
commercialparis@air-austral.com<br />
• Vertretungen:<br />
- Air Austral c/o Aviapartner<br />
Hall 1 Niveau Départ<br />
Aéroport <strong>de</strong> Lyon Saint Exupery<br />
69 000 Lyon<br />
lyon@air-austral.com<br />
- Air Austral c/o Aviapartner<br />
Hall C Niveau Départ<br />
Aéroport <strong>de</strong> Toulouse Blagnac<br />
31 000 Toulouse<br />
Fax: +33 (0)5 34 36 00 77<br />
toulouse@air-austral.com<br />
Kontaktadressen auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>:<br />
Information und Reservierung<br />
Tel: +33 (0)825 013 012<br />
Verkaufsbüros<br />
• Saint-Denis:<br />
- 4, rue <strong>de</strong> Nice<br />
97400 Saint-Denis<br />
Fax: +262 (0)2 62 90 90 96<br />
reservation@air-austral.com<br />
- Flughafen Roland Garros:<br />
Fax: +262 (0)2 62 48 18 79<br />
• Saint-Pierre:<br />
14, rue Archambaud<br />
97410 Saint-Pierre<br />
Fax: +262 (0)2 62 35 46 49<br />
saintpierre@air-austral.com<br />
aIR fRancE<br />
Bis zu 9 Flüge pro Woche von Orly Ouest<br />
nach Saint-Denis <strong>Réunion</strong>.<br />
Flugdauer Paris / <strong>Réunion</strong>: 10h50.<br />
• Kontaktadresse in Frankreich:<br />
Call-Center: 3654<br />
www.airfrance.fr<br />
• Kontaktadresse in Deutschland:<br />
Zeil 5 – 60313 Frankfurt<br />
Tel: 0180 5 831 831<br />
(Mo.-Fr. 8.15-19.30 Uhr, Sa. 9.00-13.00 Uhr)<br />
www.afkl.biz<br />
• Kontaktadressen auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>:<br />
Call-Center:<br />
Tel: +33 (0)820 820 820<br />
www.airfrance.re<br />
© IRT - Emmanuel Virin<br />
• Direktion von Air France im Indischen<br />
Ozean<br />
7, av. <strong>de</strong> la Victoire. - BP. 845<br />
97477 Saint-Denis Ce<strong>de</strong>x<br />
Tel: +33 (0)820 820 820<br />
Fax: +262 (0)2 62 40 38 40<br />
• Verkaufsbüros:<br />
- Saint-Denis:<br />
7, avenue <strong>de</strong> la Victoire. BP 845<br />
97477 Saint-Denis Ce<strong>de</strong>x<br />
- Saint-Pierre:<br />
73, rue Luc Lorion<br />
97410 Saint-Pierre<br />
- Flughafen Roland Garros:<br />
97438 Sainte-Marie<br />
- Air France Cargo:<br />
Tel: +262 (0)2 62 48 82 00<br />
• SAPHIR:<br />
Informations- und Reservierungsservice<br />
von Air France speziell für behin<strong>de</strong>rte<br />
Passagiere.<br />
Tel: +33 (0)820 012 424<br />
coRsaIRfly<br />
Ganzjährig 7 Flüge pro Woche ab Paris.<br />
Tickets erhalten Sie in allen Reisebüros.<br />
Flugdauer: 11h.<br />
Kontaktadressen in Frankreich:<br />
• Help-Desk für Reisebüros:<br />
Tel: +33 (0)820 825 318<br />
• Gruppenservice:<br />
servicegroupe@corsairfly.com<br />
Tel: +33 (0)1 49 79 75 04<br />
2 avenue Charles Lindbergh<br />
94 636 Rungis CEDEX<br />
Kontaktadressen auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>:<br />
2 bis, rue Maréchal Leclerc<br />
97400 Saint-Denis<br />
• Help-Desk für Reisebüros:<br />
Tel: +262 (0)2 62 94 82 85/86<br />
Fax: +262 (0)2 62 94 82 41<br />
help<strong>de</strong>skrun@corsairfly.com<br />
• Gruppenservice:<br />
Tel: +262 (0)2 62 94 82 86<br />
groupesrun@corsairfly.com<br />
• Einzelkun<strong>de</strong>n:<br />
Tel: +33 (0)820 042 042<br />
Fax: +262 (0)2 62 40 96 72<br />
• Flughafen Roland Garros:<br />
Tel: +262 (0)2 62 48 17 51<br />
Fax: +262 (0)2 62 48 80 13<br />
aptrun@corsairfly.com<br />
www.corsairfly.com
Von EuRopa aus<br />
Es gibt keine Direktflüge ab Deutschland,<br />
Österreich, <strong>de</strong>r Schweiz o<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>ren<br />
europäischen Län<strong>de</strong>rn nach <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>.<br />
Einige europäische Fluggesellschaften bieten<br />
Passagieren mit <strong>de</strong>m Ziel <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
spezielle Tarife für Anschlussflüge von <strong>de</strong>n<br />
großen Städten Europas an. Dies gilt insbeson<strong>de</strong>re<br />
für die französische Fluggesellschaft<br />
Air France, die dabei auf ihr eigenes<br />
sowie das Streckennetz ihrer Allianzpartner<br />
zurückgreifen kann. Des Weiteren bietet Air<br />
Austral mit seinem Kooperationspartner<br />
Lufthansa Flüge ab Deutschland über Paris<br />
CDG nach <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>.<br />
Jedoch fliegen einige Fluggesellschaften<br />
von Europa aus direkt an<strong>de</strong>re Inseln <strong>de</strong>s Indischen<br />
Ozeans an (Mauritius, die Seychellen,<br />
Madagaskar, die Komoren, Mayotte,<br />
Australien und Neukaledonien). Von dort<br />
aus kann man <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> über Regionalflüge<br />
erreichen. Dies betrifft vor allem die<br />
Flüge mit Air Mauritius, die ab Frankfurt,<br />
München, Genf sowie Mailand über Mauritius<br />
nach <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> (Saint-Denis und<br />
Saint-Pierre) fliegen.<br />
Von la RéunIon aus<br />
aIR ausTRal<br />
Information und Reservierung:<br />
Tel: +33 (0)825 013 012<br />
reservation@air-austral.com<br />
Fax: +262 (0)2 62 90 90 96<br />
• Mayotte:<br />
Bis zu 12 Flüge pro Woche.<br />
mayotte@air-austral.com<br />
• Madagaskar:<br />
- Tamatave: 2 Flüge pro Woche.<br />
tamatave@air-austral.com<br />
- Majunga: bis zu 2 Flüge pro Woche<br />
(via Mayotte).<br />
majunga@air-austral.com<br />
- Nosy Be: bis zu 4 Flüge pro Woche<br />
(2 Direktflüge und 2 via Mayotte).<br />
nosybe@air-austral.com<br />
- Tananarive: bis zu 7 Flüge pro Woche<br />
(6 Direktflüge und 1 via Mayotte).<br />
tananarive@air-austral.com<br />
• Komoren (Moroni):<br />
Bis zu 5 Flüge pro Woche<br />
(3 Direktflüge und 2 via Mayotte).<br />
moroni@air-austral.com<br />
• Mauritius:<br />
Ab Saint-Denis: bis zu 5 Flüge pro Tag.<br />
Ab Saint-Pierre: bis zu 1 Flug pro Tag<br />
(außer Dienstag und Donnerstag).<br />
maurice@air-austral.com<br />
• Seychellen (Mahe):<br />
Bis zu 2 Flüge pro Woche.<br />
seychelles@air-austral.com<br />
• Südafrika (Johannesburg):<br />
2 Flüge pro Woche.<br />
johannesburg@air-austral.com<br />
• Thailand (Bangkok):<br />
2 Flüge pro Woche.,<br />
bangkok@air-austral.com<br />
• Australien (Sydney):<br />
2 Flüge pro Woche.<br />
sydney@air-austral.com<br />
• Neukaledonien (Numea):<br />
2 Flüge pro Woche.<br />
noumea@air-austral.com<br />
Ab Mayotte, Madagaskar, Moroni,<br />
Mauritius und <strong>de</strong>n Seychellen bestehen<br />
Anschlussmöglichkeiten nach Paris CDG.<br />
aIR mauRITIus<br />
13, rue Charles Gounod<br />
97400 Saint-Denis<br />
Tel: +262 (0)2 62 94 83 83<br />
Fax: +262 (0)2 62 41 23 26<br />
mkreunion@airmauritius.com<br />
www.airmauritius.com<br />
• Kontaktadresse in Deutschland:<br />
Poststraße 2-4<br />
60329 Frankfurt am Main<br />
Tel: +49 (0)69 24 00 19 99<br />
Fax: +49 (0)69 24 00 19 19<br />
info@airmauritius.<strong>de</strong><br />
www.air-mauritius.<strong>de</strong><br />
• Verkaufsbüro Saint-Pierre:<br />
7, rue François <strong>de</strong> Mahy<br />
97410 Saint-Pierre<br />
Tel: +262 (0)2 62 96 06 00<br />
Fax: +262 (0)2 62 96 27 47<br />
mkreunion@airmauritius.com<br />
• Flughafen Roland Garros<br />
Tel: +262 (0)2 62 48 80 18<br />
Fax: +262 (0)2 62 48 18 60<br />
mkreunion@airmauritius.com<br />
• Flughafen Pierrefonds<br />
Tel: +262 (0)2 62 96 80 18<br />
Fax: +262 (0)2 62 96 80 17<br />
mkreunion@airmauritius.com<br />
• Frachtterminal<br />
Tel: +262 (0)2 62 52 81 32<br />
Fax: +262 (0)2 62 28 45 87<br />
aIR madagascaR<br />
31, rue Jules Auber<br />
97461 Saint-Denis<br />
Call-Center:<br />
Tel: +33 (0) 892 70 18 19<br />
contact@airmadagascar.re<br />
www.airmadagascar.com<br />
• Flughafen Roland-Garros<br />
97438 Sainte-Marie.<br />
Call-Center:<br />
Tel: +33 (0) 892 70 18 19<br />
• Flughafen Saint-Pierre Pierrefonds<br />
97410 Saint-Pierre<br />
Call-Center:<br />
Tel: +33 (0) 892 70 18 19<br />
• Verbindungen:<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> / Antananarivo<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> / Tamatave / Sainte-Marie<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> / Diego Suarez / Nosy Be<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> / Fort-Dauphin / Tulear<br />
40 Ziele auf Madagaskar sind über<br />
Inlandsflüge zu erreichen.<br />
© serge gélabert<br />
Transport<br />
4
Schiffsverbindungen<br />
Ree<strong>de</strong>rei SCOAM<br />
SCOAM<br />
4, avenue du 14 juillet 1789<br />
97420 Le Port<br />
Tel: +262 (0)2 62 42 19 45<br />
Fax: +262 (0)2 62 43 25 47<br />
passagers@scoam.fr<br />
Regelmäßige Verbindungen mit zwei Schiffen<br />
zwischen <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>, Mauritius und<br />
Madagaskar.<br />
Preis für Erwachsene Hin- und Rückfahrt:<br />
• Mauritius: ab 153,47 €<br />
• Madagaskar: ab 287,47 €<br />
36 • www.insel-la-reunion.com<br />
© serge gélabert<br />
Das Schiff MAURITIUS PRIDE ist 100 m lang<br />
und 17 m breit. Es verfügt über 248 Pullmann-Sitze,<br />
die auf 8 klimatisierte Räume<br />
verteilt sind, sowie 9 Doppelkabinen.<br />
Das Schiff MAURITIUS TROCHETIA wur<strong>de</strong><br />
2001 erbaut, ist 108 m lang und 17 m<br />
breit. Es verfügt über 52 Kabinen, davon<br />
3 Suiten, 4 Mini-Suiten, 33 Kabinen <strong>de</strong>r 1.<br />
Klasse und 12 Kabinen <strong>de</strong>r 2. Klasse.
Luxus-Service<br />
FOUR ORIENTS<br />
Zulassungsnummer:<br />
EVTC077110001<br />
. Kontaktadresse in Frankreich:<br />
2, avenue du Bel Air<br />
77340 Pontault-Combault<br />
. Kontaktadresse auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>:<br />
19, avenue Mahatma Ghandi<br />
97441 Sainte-Suzanne<br />
Direktor: Dominique JOUNIOT<br />
Kontakt: Jean-Fre<strong>de</strong>rick BRUN<br />
Mobil: +262 (0)6 92 29 02 45/<br />
+ 33 (0)6 70 49 03 18<br />
Agentur für Luxus-Service.<br />
Transport in Luxus-Limousinen mit<br />
Chauffeur.<br />
Flughafentransfers<br />
flughafEn Roland gaRRos<br />
(saInT-dEnIs)<br />
shuttlebus<br />
zwischen flughafen Roland garros und<br />
haltestelle „pôle océan” in saint-<strong>de</strong>nis<br />
Ab „Pôle Océan”: Anschlussmöglichkeiten<br />
für die ganze Insel.<br />
Die Buslinie wird von <strong>de</strong>r CINOR bedient.<br />
Täglich und ganzjährig von 7 Uhr bis<br />
19.45 Uhr (erste und letzte Abfahrt von<br />
<strong>de</strong>r Haltestelle „Pôle Océan“<br />
in Saint-Denis).<br />
Fahrzeit: 20 min.<br />
Preis pro Ticket: 4 €.<br />
Angaben unter Vorbehalt von<br />
Än<strong>de</strong>rungen.<br />
Tel: +33 (0)800 655 655<br />
www.cinor.fr<br />
Taxis<br />
Taxis vom Flughafen ins Stadtzentrum<br />
von Saint-Denis.<br />
Preis: ab 20 €.<br />
Tel: +262 (0)2 62 48 83 83<br />
flughafEn pIERREfonds<br />
(saInT-pIERRE)<br />
shuttlebus<br />
zwischen flughafen pierrefonds und<br />
saint-pierre sowie saint-louis.<br />
Die Buslinie wird von ALTERNEO bedient.<br />
Haltestellen: Aéroport Pierrefonds / Gares<br />
Routières <strong>de</strong> Saint-Pierre / Gare Routière<br />
<strong>de</strong> Saint-Louis / Marché Couvert <strong>de</strong> Saint-<br />
Pierre.<br />
Mehrere Hin- und Rückfahrten täglich, je<br />
nach Flugplan.<br />
Durchschnittliche Fahrzeit: 30 min für<br />
Saint-Pierre, 15 min für Saint-Louis.<br />
Preis pro Ticket: 5 €.<br />
Tel: +33 (0)800 355 354<br />
www.pierrefonds.aeroport.fr<br />
Taxis<br />
Preis: ab 15 €.<br />
TRanspoRTunTERnEhmEn<br />
TRANSFERT.RE<br />
Erfahrene und diskrete Fahrer<br />
bringen Sie von Ihrer Unterkunft<br />
sicher zum Flughafen. Geschäfts- und<br />
Privatreisen<strong>de</strong>. Auf <strong>de</strong>r gesamten Insel.<br />
Maßgeschnei<strong>de</strong>rte Ausflugsfahrten.<br />
Fahrzeuge mit Fahrer. Personen- und<br />
Gepäckversicherung. Maximal 16<br />
Fahrgäste. Täglich und rund um die Uhr.<br />
Mobil: +262 (0)6 93 002 002<br />
contact@transfert.re<br />
www.transfert.re<br />
Busverbindungen<br />
BuslInIEn<br />
liniennetz „cars jaunes“<br />
„Cars Jaunes“ (die Gelben Busse)<br />
ist ein weitverzweigtes, regionales<br />
Busliniennetz, das die ganze Insel<br />
bedient.<br />
Tel: +33 (0)810 123 974<br />
Ligne A:<br />
Saint-Pierre / Saint-Denis / Saint-Pierre<br />
Express<br />
Haltestellen: Saint-Louis, Étang-Salé,<br />
Saint-Leu, Saint-Gilles, Le Port,<br />
<strong>La</strong> Possession.<br />
Durchschnittliche Fahrzeit: 2h.<br />
Ligne A2:<br />
Saint-Leu / Saint-Denis / Saint-Leu<br />
Haltestellen: <strong>La</strong> Saline, Saint-Gilles,<br />
Saint-Paul, <strong>La</strong> Possession.<br />
Durchschnittliche Fahrzeit: 1h40.<br />
Ligne B (Sonn- und Feiertage):<br />
Saint-Pierre / Saint-Denis / Saint-Pierre<br />
Entlang <strong>de</strong>r Küste.<br />
Haltestellen: Saint-Louis, Étang-Salé,<br />
Saint-Leu, Saint-Gilles, Saint-Paul,<br />
Le Port, <strong>La</strong> Possession.<br />
Durchschnittliche Fahrzeit: 2h.<br />
Ligne B1 (Montag bis Samstag):<br />
Saint-Leu / Saint-Pierre / Saint-Leu<br />
Entlang <strong>de</strong>r Küste.<br />
Haltestellen: Étang-Salé, Saint-Louis.<br />
Durchschnittliche Fahrzeit: 50 min.<br />
Ligne C:<br />
Saint-Pierre / Saint-Denis / Saint-Pierre<br />
Über die Höhenlagen.<br />
Haltestellen: Saint-Louis, Les Avirons,<br />
Saint-Leu, Saint-Gilles, Saint-Paul,<br />
Le Port, <strong>La</strong> Possession.<br />
Durchschnittliche Fahrzeit: 2h30.<br />
Ligne C1 (Montag bis Samstag):<br />
Saint-Pierre / Saint-Leu / Saint-Pierre<br />
Über die Höhenlagen.<br />
Haltestellen: Les Avirons, Saint-Louis.<br />
Durchschnittliche Fahrzeit: 1h.<br />
Ligne C2 (Montag bis Samstag):<br />
Saint-Paul / Saint-Denis / Saint-Paul<br />
Haltestellen: Le Port, <strong>La</strong> Possession.<br />
Durchschnittliche Fahrzeit: 1h.<br />
Transport vor Ort<br />
Ligne D:<br />
Saint-Paul / Saint-Denis / Saint-Paul<br />
Haltestellen: Rivière <strong>de</strong>s Galets, Le Port,<br />
<strong>La</strong> Possession.<br />
Durchschnittliche Fahrzeit: 1h.<br />
Ligne E:<br />
Chaloupe Saint-Leu / Saint-Pierre /<br />
Chaloupe Saint-Leu<br />
Haltestellen: Saint-Louis, Étang-Salé,<br />
Les Avirons, Piton Saint-Leu, Colimaçons.<br />
Durchschnittliche Fahrzeit: 2h.<br />
Ligne F (Express):<br />
Saint-Benoît / Saint-Denis / Saint-Benoît<br />
Haltestellen: Bras-Panon, Saint-André,<br />
Sainte-Suzanne, Sainte-Marie.<br />
Durchschnittliche Fahrzeit: 1h.<br />
Ligne G et G1:<br />
Saint-Denis / Saint-Benoît / Saint-Denis<br />
Haltestellen: Sainte-Marie,<br />
Sainte-Suzanne, Saint-André, Bras-Panon.<br />
Durchschnittliche Fahrzeit: 1h30.<br />
Ligne H et H1:<br />
Saint-Pierre / Saint-Benoît / Saint-Pierre<br />
Über die Hochebenen.<br />
Haltestellen: Le Tampon, <strong>La</strong> Plaine<br />
<strong>de</strong>s Cafres, <strong>La</strong> Plaine <strong>de</strong>s Palmistes.<br />
Durchschnittliche Fahrzeit: 2h.<br />
Ligne I:<br />
Saint-Pierre / Saint-Benoît / Saint-Pierre<br />
Über Saint-Philippe.<br />
Haltestellen: Petite-<strong>Ile</strong>, Saint-Joseph,<br />
Vincendo, Saint-Philippe, Piton-<br />
Sainte-Rose, Sainte-Rose, Sainte-Anne.<br />
Durchschnittliche Fahrzeit: 2h45.<br />
Ligne I2:<br />
Saint-Joseph / Tampon / Saint-Joseph<br />
Haltestellen: Saint-Joseph, Manapany,<br />
Petite-<strong>Ile</strong>, Mont-Vert-les-Hauts,<br />
Le Tampon.<br />
Durchschnittliche Fahrzeit: 1h.<br />
Ligne L:<br />
Entre-Deux / Saint-Louis / Saint-Pierre<br />
Haltestellen: Entre-Deux, Saint-Louis,<br />
Pierrefonds, Saint-Pierre.<br />
Durchschnittliche Fahrzeit: 45 min.<br />
Ligne Z1:<br />
Saint-Pierre / Saint-Denis<br />
Über die Höhenstraße<br />
„Route <strong>de</strong>s Tamarins“.<br />
Ligne Z’éclair 1 (Express):<br />
Saint-Pierre / Saint-Denis / Saint-Pierre<br />
Keine Haltestellen.<br />
Durchschnittliche Fahrzeit: 1h40.<br />
Ligne Z’éclair 2 (Express):<br />
Saint-Denis/Saint-Benoît/Saint-Denis<br />
Haltestelle: Saint-André<br />
Ti’car Jaune Saint-Joseph<br />
Ti’car Jaune Entre Deux<br />
Ti’car Jaune Les Avirons<br />
Innerstädtisches Busnetze, es gibt<br />
mehrere Haltestellen in je<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Städte.<br />
Weitere „Z’éclair“-Services:<br />
- Z’éclair Etudiants: Ein Busservice, <strong>de</strong>r<br />
die Stu<strong>de</strong>nten <strong>de</strong>r Universitäten von<br />
Moufia und Le Tampon, die im Besitz<br />
eines Stu<strong>de</strong>ntenausweises o<strong>de</strong>r einer<br />
Karte „Libre Circulation“ sind, nach <strong>de</strong>n<br />
Abendvorlesungen nach Hause fährt.<br />
www.insel-la-reunion.com • 37<br />
Transport vor ort<br />
4
- Z’éclair Nocturnes: Eine Nachtlinie,<br />
mit <strong>de</strong>r volljährige Jugendliche sicher zu<br />
<strong>de</strong>n zwei Vergnügungszentren <strong>de</strong>r Insel,<br />
Saint-Gilles und Saint-Pierre, gelangen<br />
können. Um diesen Service in Anspruch<br />
zu nehmen, muss man im Voraus<br />
telefonisch reservieren.<br />
Tel: +33 (0)810 444 974<br />
- Z’éclair P.M.R.: ein Transportservice für<br />
Behin<strong>de</strong>rte (geistig o<strong>de</strong>r körperlich) in<br />
speziell ausgerüsteten Fahrzeugen.<br />
Nur nach telefonischer Voranmeldung<br />
spätestens am Vortag vor 17 Uhr.<br />
Tel: +33 (0)810 444 974<br />
Transport für Senioren:<br />
Seit <strong>de</strong>m 1. Januar 2010 können<br />
über 60-Jährige gegen Vorlage <strong>de</strong>s<br />
Seniorenausweises „Carte Senior“ die<br />
Cars Jaunes-Busse kostenlos benutzen<br />
(außer <strong>de</strong>n Linien Z’éclair und Ti‘cars<br />
Jaunes).<br />
An Sonn- und Feiertagen gelten für alle<br />
Linien ermäßigte Tarife.<br />
Die oben stehen<strong>de</strong>n Angaben dienen nur<br />
<strong>de</strong>r Orientierung.<br />
Für nähere Informationen:.<br />
Tel: +33 (0)810 444 974<br />
www.cg974.fr<br />
LINIENNETZ „CITALIS“<br />
„Citalis“ ist das Busliniennetz <strong>de</strong>s Nor<strong>de</strong>ns<br />
und bedient die Stadtlinien von Saint-<br />
Denis, Sainte-Marie und Sainte-Suzanne.<br />
Auskünfte erhalten Sie über die Info-<br />
Hotline (Montag bis Freitag 7.30 - 18 Uhr,<br />
Samstag 8 - 17 Uhr)..<br />
Tel: +33 (0)800 655 655<br />
www.cinor.fr<br />
LINIENNETZ „KAR’OUEST“<br />
„Kar’Ouest“ ist das Busliniennetz <strong>de</strong>r<br />
Westküste („Territoire <strong>de</strong> la Côte Ouest /<br />
TCO“) und bedient die Stadtlinien von <strong>La</strong><br />
Possession, Le Port, Saint-Paul, Saint-Leu<br />
und Trois Bassins.<br />
Informationen zu <strong>de</strong>n Linien und<br />
Fahrplänen erhalten Sie bei <strong>de</strong>r TCO:<br />
TCO<br />
12, rue Mangalon<br />
BP.75<br />
97862 Saint-Paul Ce<strong>de</strong>x<br />
Tel: +33 (0)810 456 520<br />
Fax: +262 (0)2 62 45 71 60<br />
www.karouest.re<br />
LINIENNETZ „ALTERNÉO“<br />
„Alternéo“ ist das Busliniennetz <strong>de</strong>s<br />
Sü<strong>de</strong>ns und bedient die Stadtlinien von<br />
Saint-Pierre, Saint-Louis, Petite-<strong>Ile</strong>,<br />
Étang-Salé und Cilaos.<br />
Für nähere Informationen:<br />
Tel: +33 (0)800 355 354<br />
38 • www.insel-la-reunion.com<br />
LINIENNETZ „ALIZÉS“<br />
„Alizés“ ist das Busliniennetz <strong>de</strong>s Ostens<br />
und bedient die Stadtlinien von Bras-<br />
Panon, <strong>La</strong> Plaine <strong>de</strong>s Palmistes, Saint-<br />
André, Saint-Benoît, Sainte-Rose und<br />
Salazie.<br />
Für nähere Informationen:<br />
Info-Hotline Alizés: +262 (0)2 62 92 53 40<br />
www.cirest.fr<br />
Autovermietung<br />
Die Mitglie<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s „Conseil National <strong>de</strong>s<br />
Profe sions <strong>de</strong> l’Automobile“ (Branchenverband<br />
<strong>de</strong>s Automobilgewerbes, am Logo „CNPA“<br />
erkennbar), d. h. die großen internationalen<br />
Autovermietungen sowie lokale Autovermieter,<br />
verfügen über zuverlässige Fahrzeuge und<br />
ordnungsgemäße Verträge.<br />
Nachfolgen<strong>de</strong> Autovermietungen sind<br />
Mitglied <strong>de</strong>s CNPA und besitzen eine Lizenz<br />
<strong>de</strong>r örtlichen Industrie- und Han<strong>de</strong>lskammer<br />
für <strong>de</strong>n Flughafen Roland Garros in Saint-Denis:<br />
ADA LOCATION<br />
• 3, rue <strong>de</strong> la Croix Rouge<br />
ZAE <strong>La</strong> Mare<br />
97438 Sainte-Marie<br />
Tel: +262 (0)2 62 52 72 53<br />
• Flughafen: +262 (0)2 62 48 81 83<br />
info@ada-reunion.com<br />
www.ada-reunion.com<br />
AU BAS PRIx<br />
• 1, rue ruisseau <strong>de</strong>s Noirs<br />
97400 Saint-Denis<br />
Tel: +262 (0)2 62 20 11 97<br />
• Flughafen: +262 (0)2 62 48 81 89<br />
aubasprix@wanadoo.fr<br />
www.aubasprix.fr<br />
AVIS RÉUNION<br />
• 83, rue Jules Verne<br />
B.P.8 – ZI N°2<br />
97821 Le Port CEDEX<br />
Tel: +262 (0)2 62 42 15 99<br />
• Flughafen: +262 (0)2 62 48 81 85<br />
service.commercial@avisreunion.com<br />
www.avisreunion.com<br />
BUDGET<br />
• 2, rue Pierre Aubert<br />
ZI. du Chaudon<br />
97490 Sainte-Clotil<strong>de</strong><br />
Tel: +262 (0)2 62 28 92 00<br />
• Flughafen: +262 (0)2 62 28 01 95<br />
budget.run@caille.com<br />
www.budget-reunion.com<br />
EUROPCAR<br />
• Gillot „<strong>La</strong> Ferme”<br />
97438 Sainte-Marie<br />
Tel: +262 (0)2 62 28 92 00<br />
• Flughafen: +262 (0)2 62 28 27 58/<br />
+262 (0)2 62 48 81 87<br />
europcar-reunion@wanadoo.fr<br />
www.europcar-reunion.com<br />
HERTZ LOCAMAC<br />
• 1, rue <strong>de</strong> la Pépinière - ZAE <strong>La</strong> Mare<br />
97438 Sainte-Marie<br />
Tel: +262 (0)2 62 28 92 00<br />
• Flughafen: +262 (0)2 62 28 05 93<br />
reservations@hertzreunion.com<br />
www.hertzreunion.com<br />
JUMBO CAR<br />
• 48, rue Guynemer<br />
97438 Sainte-Marie<br />
• Reservierungszentrale:<br />
Tel: +262 (0)2 62 53 53 84<br />
resa.runcar@gbh.fr<br />
www.jumbocar.com<br />
ITC TROPICAR<br />
• 27, avenue <strong>de</strong> Bourbon<br />
97434 Saint-Gilles-les-Bains<br />
Tel: +262 (0)2 62 24 01 01<br />
• Flughafen: +262 (0)2 62 31 07 07<br />
contact@itctropicar.com<br />
www.itctropicar.com<br />
NATIONAL CITER<br />
• 69, bd du Chaudron<br />
97490 Sainte-Clotil<strong>de</strong><br />
Tel: +262 (0)2 62 97 49 74<br />
• Flughafen: +262 (0)2 62 48 83 77<br />
citer.sd@foucque.fr<br />
www.citer.re<br />
RENT A CAR – CAMALOC<br />
• 7, rue <strong>de</strong> la Pépinière - ZAE <strong>La</strong> Mare<br />
97438 Sainte-Marie<br />
Tel: +262 (0)2 62 53 22 70<br />
• Flughafen: +262 (0)2 62 48 81 88<br />
camaloc@caille.com<br />
www.rentacar-lareunion.com<br />
SIxT<br />
• 54 bis, rue André <strong>La</strong>rdy - ZAE <strong>La</strong> Mare<br />
97438 Sainte-Marie<br />
• Flughafen: +262 (0)2 62 29 79 79<br />
• Reservierungszentrale:<br />
Tel: +262 (0)2 62 28 85 85<br />
resa.runcar@gbh.fr - www.sixt.fr<br />
Preise<br />
• Es wer<strong>de</strong>n entwe<strong>de</strong>r Tagespreise mit<br />
Abrechnung pro Kilometer o<strong>de</strong>r<br />
Pauschalen mit unbegrenzter<br />
Kilometerzahl<br />
angeboten. Einige Autovermieter bieten<br />
Son<strong>de</strong>rtarife an (für Wochenen<strong>de</strong>n, für<br />
Fahrzeuge mit Werbeaufschrift usw.).<br />
In <strong>de</strong>r Regel sind die Preise günstiger<br />
als auf <strong>de</strong>m französischen Festland, da<br />
<strong>de</strong>r Mehrwertsteuersatz niedriger ist<br />
(MwSt.-Satz: 8,5 %).<br />
• Die Benzinpreise wer<strong>de</strong>n von <strong>de</strong>r<br />
Präfektur festgelegt und sind – im<br />
Gegensatz zum französischen Festland –<br />
an allen Tankstellen gleich hoch.
Taxis<br />
Die Taxis <strong>de</strong>r Insel sind gemäß <strong>de</strong>n gelten<strong>de</strong>n<br />
Vorschriften mit einem Taxameter ausgestattet.<br />
Die Kilometerpreise liegen zwischen 0,88 €<br />
und 2,62 € inkl. Mehrwertsteuer. Hinzu<br />
kommen <strong>de</strong>r Grundpreis und gegebenenfalls<br />
Zuschläge für Gepäck o<strong>de</strong>r Einstieg am<br />
Flughafen. Zur Orientierung: Eine Fahrt vom<br />
Flughafen Roland Garros nach Saint-Gilles<br />
kostet am Tag zwischen 75 € und 85 €. Für<br />
eine Nachtfahrt muss man zwischen 95 € und<br />
120 € rechnen.<br />
Taxifahrer mit Englischkenntnissen<br />
Bei <strong>de</strong>n nachfolgen<strong>de</strong>n Taxi-Unternehmen<br />
haben <strong>de</strong>r Firmenchef und/o<strong>de</strong>r die Taxifahrer<br />
in 2009 im Rahmen einer Taxi-Ausbildung 30<br />
Stun<strong>de</strong>n Englischunterricht erhalten. Man darf<br />
jedoch nicht erwarten, dass diese Taxifahrer<br />
fließend Englisch sprechen.<br />
Alle unten genannten Taxis sind unabhängige<br />
Einzelunternehmen, mit Ausnahme von PAILLE<br />
EN QUEUE, <strong>de</strong>r ein Verband unabhängiger Taxis<br />
ist und über eine Funk- und Telefonzentrale<br />
verfügt:<br />
saint-<strong>de</strong>nis<br />
• Rapid’Taxis<br />
Mobil: +262 (0)6 92 310 902<br />
• Taxi Vonglis<br />
Mobil: +262 (0)6 92 605 854<br />
• GIE Paille en Queue<br />
Tel: +262 (0)2 62 292 029<br />
le port<br />
• Taxi Brennus<br />
Mobil: +262 (0)6 92 361 627<br />
Taxi Sinimale<br />
Mobil: +262 (0)6 93 924 545<br />
la possession<br />
• Taxi Andoche<br />
Mobil: +262 (0)6 92 09 33 02<br />
saint paul<br />
• Taxi Sinimalé<br />
Mobil: +262 (0)6 93 924 545<br />
étang-salé<br />
• Solutions Taxi<br />
Mobil: +262 (0)6 92 915 001<br />
le Tampon<br />
• Taxi Payet Mickael<br />
Mobil: +262 (0)6 92 701 320<br />
saint-Joseph<br />
• Taxi Mercier<br />
Mobil: +262 (0)6 92 670 806<br />
saint-philippe<br />
• Taxi Adonaie<br />
Mobil: +262 (0)6 92 851 968<br />
• Taxi Hoareau<br />
Mobil: +262 (0)6 92 319 394<br />
flughafen Roland garros<br />
• Taxi <strong>La</strong>mbate Shabir<br />
Mobil: +262 (0)6 92 859 053<br />
petite-<strong>Ile</strong><br />
• Taxi Payet<br />
Mobil: +262 (0)6 92 860 727<br />
Taxiverbän<strong>de</strong><br />
Taxis sind nicht an bestimmte Taxistän<strong>de</strong>,<br />
son<strong>de</strong>rn an die Gemein<strong>de</strong>n gebun<strong>de</strong>n.<br />
Gemäß <strong>de</strong>n gelten<strong>de</strong>n Vorschriften darf<br />
ein Taxifahrer auch Kun<strong>de</strong>n aus frem<strong>de</strong>n<br />
Gemein<strong>de</strong>n abholen, unter <strong>de</strong>r Bedingung,<br />
dass vorher eine telefonische Bestellung<br />
erfolgt ist. Kun<strong>de</strong>n auf Zuruf auf <strong>de</strong>r<br />
Straße darf ein Taxifahrer nur in seiner<br />
eigenen Gemein<strong>de</strong> o<strong>de</strong>r am Flughafen<br />
akzeptieren. Das Absetzen <strong>de</strong>r Kun<strong>de</strong>n<br />
kann jedoch in allen Gemein<strong>de</strong>n erfolgen,<br />
je nach Kun<strong>de</strong>nwunsch. Alle Taxifahrer<br />
bzw. Taxiverbän<strong>de</strong> können telefonisch<br />
kontaktiert wer<strong>de</strong>n.<br />
saint-<strong>de</strong>nis (Rund um die uhr)<br />
• Taxis <strong>de</strong> l’Aéroport Roland Garros<br />
(G.I.E.).<br />
Tel: +262 (0)2 62 48 83 83<br />
Mobil: +262 (0)6 92 67 03 11<br />
• Taxis Paille en Queue<br />
Tel: +262 (0)2 62 29 20 29<br />
Mobil: +262 (0)6 92 29 20 29<br />
• Taxis Express<br />
Tel: +262 (0)2 62 41 78 90<br />
Mobil: +262 (0)6 92 66 64 03<br />
• Taxis GTD – Hôtel Le Saint-Denis<br />
Rue Doret<br />
Tel: +262 (0)2 62 21 31 10<br />
Mobil: +262 (0)6 92 86 96 52<br />
Taxistän<strong>de</strong><br />
Die Taxistän<strong>de</strong> befin<strong>de</strong>n sich in <strong>de</strong>r Regel<br />
in <strong>de</strong>n Stadtzentren.<br />
saint-<strong>de</strong>nis<br />
• Allo Taxi<br />
Tel: +262 (0)2 62 28 27 44<br />
Mobil: +262 (0)6 92 85 41 34<br />
saint-paul<br />
• Groupement <strong>de</strong>s taximen<br />
<strong>de</strong> Saint-Paul/Saint-Gilles<br />
Tel: +262 (0)2 62 45 64 34<br />
Mobil: +262 (0)6 92 86 39 96<br />
saint-leu<br />
• Anamalé Pierre<br />
Mobil: +262 (0)6 92 65 41 57<br />
saint-pierre<br />
• Taxis Saint-Pierrois<br />
Tel: +262 (0)2 62 38 54 84<br />
Mobil: +262 (0)6 92 67 14 13<br />
saint-Benoît<br />
• Taxis les Marsouins<br />
Tel: +262 (0)2 62 50 55 58<br />
TouRIsTIschE<br />
TRanspoRTunTERnEhmEn<br />
COLLET GENTIL<br />
42, rue Roche Glisse<br />
97419 <strong>La</strong> Possession<br />
Tel/Fax: +262 (0)2 62 44 73 77<br />
Mobil: +262 (0)6 92 87 55 27<br />
gentil.collet@wanadoo.fr<br />
Klimatisierter Minibus mit 8 Plätzen.<br />
Transfers und Ausflüge auf <strong>de</strong>r ganzen<br />
Insel.<br />
ECOBUS<br />
Local 9018 HLM, Arca<strong>de</strong>s<br />
18, avenue Paul Jules Bénard<br />
Plateau Caillou<br />
97460 Saint-Paul<br />
Tel: +262 (0)2 62 55 49 20<br />
Fax: +262 (0)2 62 55 49 21<br />
Ecobus1@orange.fr<br />
40 Busse mit 30 bis 56 Plätzen.<br />
Einzelfahrten und Tourismus.<br />
GROUPE TRANSPORTS MOOLAND<br />
Zulassungsnummer: HA 974 01 0002<br />
ZI Bel-Air – 97450 Saint-Louis<br />
Tel: +262 (0)2 62 91 39 39/<br />
+262 (0)2 62 45 38 38<br />
Fax: +262 (0)2 62 91 39 38<br />
s.fontaine@transports-mooland.fr<br />
www.groupetransportsmooland.com<br />
Fuhrpark mit Reisebussen von 8<br />
bis 55 Plätzen, anerkannt durch<br />
die Präfektur. Professionelles Team<br />
von Fahrern und Frem<strong>de</strong>nführern.<br />
5 Nie<strong>de</strong>rlassungen in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>r<br />
Flughäfen und <strong>de</strong>r Hotels von Saint-Gilles.<br />
Wöchentliche Ausflugsprogramme für<br />
Einzelkun<strong>de</strong>n. Privatfahrten (Transfers,<br />
Ausflüge, Rundfahrten). Incentives.<br />
Gruppenangebote auf Anfrage.<br />
MOUTOUSSAMy EMILE<br />
Zulassungsnummer: HA 974 02 0002<br />
49, route <strong>de</strong> Domenjod<br />
97490 Sainte-Clotil<strong>de</strong><br />
Tel: +262 (0)2 62 53 54 65<br />
Fax: +262 (0)2 62 53 78 98<br />
100 Busse mit 8 bis 60 Plätzen.<br />
Ausstattung: Mikrofon, Bar, Toilette.<br />
Professionelle Frem<strong>de</strong>nführer. Ausflüge,<br />
Rundfahrten, Programme nach Wunsch,<br />
Transfers Flughäfen/Hotels.<br />
MOUTOUSSAMy ET FILS<br />
Zulassungsnummer: HA 974 02 0001<br />
77, rue <strong>La</strong>rdy<br />
97438 Sainte-Marie<br />
Tel: +262 (0)2 62 72 90 80<br />
Fax: +262 (0)2 62 72 90 81<br />
moutoussamyetfils@wanadoo.fr<br />
Reisebusse mit 4 bis 59 Plätzen. Komplette<br />
Ausstattung: Klimaanlage, Mikrofon,<br />
Kühlschrank, Sitzplatz für Frem<strong>de</strong>nführer,<br />
Vi<strong>de</strong>o. VIPs, Gruppen, Incentives,<br />
Transfers für Einzelkun<strong>de</strong>n, tägliches<br />
und garantiertes Ausflugsangebot,<br />
Transportservice für Wan<strong>de</strong>rer. Jegliche<br />
touristische Transportleistungen und<br />
Rundfahrten auf <strong>de</strong>r ganzen Insel.<br />
OISEAU BLEU (L’)<br />
18, chemin Grand Canal<br />
<strong>La</strong> Bretagne<br />
97490 Sainte-Clotil<strong>de</strong><br />
Tel: +262 (0)2 62 28 28 21/<br />
+262 (0)2 62 53 58 40<br />
Fax: +262 (0)2 62 29 07 66<br />
transport.loiseaubleu@wanadoo.fr<br />
50 Busse mit 8 bis 60 Plätzen, darunter<br />
einige mit Mikrofon, Klimaanlage und CD-<br />
Player, sowie ein VIP-Bus. Professionelle<br />
Frem<strong>de</strong>nführer. Touristische Ausflüge,<br />
Betriebs- und Schulausflüge, Schulbus-<br />
Service, Son<strong>de</strong>rfahrten, Flughafentransfers.<br />
www.insel-la-reunion.com • 39<br />
Transport vor ort<br />
4
SCT<br />
3, rue <strong>de</strong>s Fleurs Jaunes<br />
97413 Cilaos<br />
Tel: +262 (0)2 62 31 85 87<br />
Handy: +262 (0)6 92 66 13 30<br />
Fax: +262 (0)2 62 31 85 88<br />
s.c.transport@wanadoo.fr<br />
Ein klimatisierter Minibus mit 8 Plätzen.<br />
Maßgeschnei<strong>de</strong>rte Ausflüge und<br />
Rundfahrten sowie Transfers.<br />
TRANSPORT C JOSEPH<br />
70, rue du Père Boiteau<br />
97413 Cilaos<br />
Tel: +262 (0)2 62 31 71 59<br />
Handy: +262 (0)6 92 85 43 46<br />
Fax: +262 (0)2 62 31 80 56<br />
eric.caroupapoulle@wanadoo.fr<br />
Fuhrpark mit 15 Bussen von 8 bis 55<br />
Plätzen. Klimaanlage, Mikrofon, Radio.<br />
Erfahrene Busfahrer. Ausflüge, Transfers,<br />
Incentives. Gruppenangebote auf Anfrage.<br />
TRANSPORT DES SALAZES<br />
18, route du Piton d’Anchaing<br />
97433 Salazie<br />
Tel/Fax: +262 (0)2 62 47 76 90<br />
Regelmäßiger Service, Schulbus-Service<br />
und Einzelfahrten auf <strong>de</strong>r ganzen Insel.<br />
TRANSPORT KERPAL<br />
4, rue Souprayen<br />
97422 <strong>La</strong> Saline<br />
Tel/Fax: +262 (0)2 62 43 54 42<br />
Mobil: +262 (0)6 92 64 05 34/<br />
+262 (0)6 92 74 89 97<br />
sarltransportkerpal@business.ool.fr<br />
Komfortable Kleinbusse mit 9 Plätzen und<br />
Klimaanlage. Ein VIP-Bus mit 5 Plätzen.<br />
Ausflugsfahrten, verschie<strong>de</strong>ne Aktivitäten<br />
zu <strong>La</strong>n<strong>de</strong>, zu Wasser und in <strong>de</strong>r Luft,<br />
Ent<strong>de</strong>ckungstouren auf <strong>de</strong>r Insel usw.<br />
Mountainbike-Abfahrten an mehreren<br />
Stellen, darunter die Strecken <strong>de</strong>s MTB-<br />
Wettkampfes „Mégavalanche“.<br />
40 • www.insel-la-reunion.com<br />
TRANSPORT MIKALO<br />
5, allée <strong>de</strong>s Rubis – Appt 24<br />
97400 Saint-Denis<br />
Tel: +262 (0)2 62 51 42 82<br />
Mobil: +262(0)6 92 07 00 23/+262 (0)6<br />
92 19 34 11<br />
vladimir.vlassov@wanadoo.fr<br />
Verschie<strong>de</strong>ne Transportleistungen auf<br />
<strong>de</strong>r ganzen Insel, täglich und rund um<br />
die Uhr. Zu <strong>de</strong>n möglichen Leistungen<br />
gehören: Flughafentransfers, Transfers<br />
für Wan<strong>de</strong>rer, touristische Rundfahrten,<br />
Gruppenausflüge, Nachtfahrten und<br />
verschie<strong>de</strong>ne an<strong>de</strong>re Services (Einkäufe,<br />
Taxi usw.). Die Fahrzeuge sind mit<br />
Minibar und Klimaanlage ausgestattet.<br />
Nur nach Voranmeldung. Kapazität<br />
pro Fahrzeug: 4 bis 8 Personen (max.<br />
12 Personen). Sprachen: Französisch,<br />
Russisch. Preisbeispiel: 80 € pro Transfer<br />
Flughafen/Saint-Gilles (pro Strecke und<br />
pro Fahrzeug). Einsatzgebiet: gesamte<br />
Insel.<br />
TRANSPORTS CARPAyE - CARPAyE<br />
NICOLAS<br />
Zone Industrielle n°2 Ravine-Creuse<br />
97440 Saint-André<br />
Tel: +262 (0)2 62 46 01 92<br />
Fax: +262 (0)2 62 46 31 66<br />
contact@groupecarpaye.com<br />
Das Transportunternehmen Carpaye<br />
besitzt im Bereich <strong>de</strong>s Personentransports<br />
mehr als 50 Jahre Erfahrung. Die<br />
Mitarbeiter stellen ihr ganzes Können in<br />
<strong>de</strong>n Dienst <strong>de</strong>r Kun<strong>de</strong>n, um komfortable<br />
und sichere Leistungen zu gewährleisten.<br />
Zu <strong>de</strong>n Aktivitäten gehören u. a.<br />
touristischer Transport und Schulbus-<br />
Service. Sprachen: Französisch, Kreolisch,<br />
Englisch.<br />
TRANSPORTS PONIN<br />
45, chemin Piveteau<br />
97426 Trois-Bassins<br />
Fax: +262 (0)2 62 24 73 18<br />
Mobil: +262 (0)6 92 64 73 18<br />
1 Bus mit 8 Plätzen, 4 Busse mit 20<br />
Plätzen. 2 Busse mit 30 Plätzen, 1 Bus<br />
mit 55 Plätzen. Flughafentransfers und<br />
touristische Rundfahrten.<br />
© serge gélabert<br />
TRANSPORTS SOUPRAyENMESTRy<br />
2, rue Puy Samy<br />
Ravine à Marquet<br />
97419 <strong>La</strong> Possession<br />
Tel: +262 (0)2 62 44 81 69<br />
Fax: +262 (0)2 62 44 91 62<br />
transportssouprayenmestry@wanadoo.fr<br />
8 Busse mit 40 bis 57 Plätzen.<br />
Ausstattung: Mikrofon und Klimaanlage.<br />
Ausflüge, Rundfahrten, Programme nach<br />
Wunsch und Transfers.<br />
TRANS-VOyAGEURS ETTy<br />
149, chemin <strong>de</strong>s Barrières<br />
97423 Le Guillaume – Saint-Paul<br />
Tel/Fax: +262 (0)2 62 44 39 65<br />
Mobil: +262 (0)6 92 86 00 46<br />
etty.transvoyageurs@orange.fr<br />
1 Bus mit 16 Plätzen, 1 klimatisierter<br />
Minibus mit 8 Plätzen,1 klimatisierter Bus<br />
mit 15 Plätzen, 1 klimatisierter Bus mit<br />
30 Plätzen und Mikrofon. Rundfahrten<br />
nach Wunsch, Transfers Hotel/Flughafen,<br />
Transfers zu Aktivitäten. Vermietung von<br />
Minibussen mit Fahrern und geführten<br />
Besichtigungstouren.<br />
TRanspoRTunTERnEhmEn mIT<br />
TouRIsTIschER zulassungsnummER<br />
GROUPE TRANSPORTS MOOLAND<br />
Zulassungsnummer: HA 974 01 0002<br />
(Kontaktdaten siehe S. 39)<br />
MOUTOUSSAMy EMILE<br />
Zulassungsnummer: HA 974 02 0002<br />
(Kontaktdaten siehe S. 39)<br />
MOUTOUSSAMy ET FILS<br />
Zulassungsnummer: HA 974 02 0001<br />
(Kontaktdaten siehe S. 39)
© IRT - studio lumière<br />
Reisen<br />
REISEVERANSTALTER UND<br />
INCOMING-AGENTUREN<br />
Deutschland<br />
Österreich<br />
Schweiz<br />
Reiseveranstalter<br />
Incoming-Agenturen<br />
Anne-Marie Payet<br />
Miss <strong>Réunion</strong> 2011<br />
Zitat<br />
Michèle <strong>La</strong>get Herbault<br />
(Präsi<strong>de</strong>ntin <strong>de</strong>s Nationalverbands <strong>de</strong>r Reisebüros<br />
in <strong>de</strong>r Region <strong>Ile</strong> <strong>de</strong> France)<br />
« Ich <strong>de</strong>nke wirklich, dass ein Markt existiert,<br />
um unsere Mitbürger zu überzeugen, nach <strong>La</strong><br />
<strong>Réunion</strong> zu reisen, sei es mit <strong>de</strong>r Familie o<strong>de</strong>r<br />
im Rahmen einer Geschäftsreise.»<br />
www.insel-la-reunion.com • 41<br />
Reiseveranstalter und<br />
Incoming-agenturen<br />
5
© studio lumière
Die nachfolgen<strong>de</strong> Liste enthält Veranstalter,<br />
die in ihren Katalogen Pauschalreisen<br />
nach <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> anbieten. Sie fin<strong>de</strong>n hier<br />
sowohl die großen Generalisten mit einer<br />
breiten Programmpalette und vielen Destinationen<br />
weltweit, als auch Spezialisten,<br />
die eine begrenzte Anzahl von Län<strong>de</strong>rn<br />
o<strong>de</strong>r spezielle Reisethemen im Programm<br />
haben. Auf <strong>de</strong>n ausländischen Märkten wie<br />
Südafrika, Deutschland, Australien, Belgien,<br />
Dänemark, Luxemburg, Schweiz, Italien,<br />
Spanien o<strong>de</strong>r Schwe<strong>de</strong>n, führt das Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt<br />
von <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> regelmäßig<br />
und gemeinsam mit Atout France Verkaufsför<strong>de</strong>rungsaktionen<br />
durch. Die Reiseveranstalter<br />
dieser Län<strong>de</strong>r bieten Rundreisen sowie<br />
Aufenthaltsreisen für die Insel an. (Liste<br />
ohne Gewähr)<br />
Deutschland<br />
A&E REISETEAM<br />
Hans-Henny-Jahnn-Weg 19<br />
22085 Hamburg<br />
Tel: +49 (0)40 27 14 34 70<br />
Fax: +49 (0)40 27 14 34 714<br />
info@ae-reiseteam.<strong>de</strong><br />
www.ae-reiseteam.<strong>de</strong><br />
AFRIKA PLUS REISEN<br />
Partnachstr. 6 – 81373 München<br />
Tel: +49 (0)89 72 66 94 0<br />
Fax: +49 (0)89 72 66 94 44<br />
info@afrikaplus.<strong>de</strong><br />
www.afrikaplus.<strong>de</strong><br />
AFRIKA REISEN ExKLUSIV<br />
Karl-Simrock-Str. 64B<br />
53604 Bad Honnef<br />
Tel: +49 (0)22 24 90 03 63<br />
Fax: +49 (0)22 24 90 03 64<br />
kontakt@afrika-reisen-exklusiv.com<br />
www.afrika-reisen-exklusiv.com<br />
© Jerry<br />
AFRIKA TOURS INDIVIDUELL<br />
Belgradstr. 9<br />
80796 München<br />
Tel: +49 (0)89 32 72 92 88<br />
Fax: +49 (0)89 32 7 92 84<br />
info@afrika-tours.<strong>de</strong><br />
www.afrika-tours.<strong>de</strong><br />
ALBATROS URLAUB<br />
Wielandstr. 12<br />
60318 Frankfurt<br />
Tel: +49 (0)69 97 60 94 77<br />
Fax: +49 (0)69 97 60 94 79<br />
info@albatros-urlaub.<strong>de</strong><br />
www.albatros-urlaub.com<br />
ALIZEE REISEN<br />
Kirschbäumlebo<strong>de</strong>n 30<br />
79379 Müllheim<br />
Tel: +49 (0)76 31 10 982<br />
Fax: +49 (0)76 31 10 721<br />
info@alizee-reisen.<strong>de</strong><br />
www.alizee-reisen.<strong>de</strong><br />
AST AFRICAN SPECIAL TOURS<br />
Gronauer Weg 31<br />
61118 Bad Vilbel<br />
Tel: +49 (0)61 01 49 90 00<br />
Fax: +49 (0)61 01 49 90 29<br />
info@ast-reisen.<strong>de</strong><br />
www.ast-reisen.<strong>de</strong><br />
AUSTRALIA PACIFIC TRAVELSERVICE<br />
Bramfel<strong>de</strong>r Str. 110a<br />
22305 Hamburg<br />
Tel: +49 (0)40 61 25 78<br />
Fax: +49 (0)40 61 32 99<br />
info@australia-pacific.<strong>de</strong><br />
www.australia-pacific.<strong>de</strong><br />
Reiseveranstalter<br />
AVANTGARDE TRAVEL<br />
Kaiserstr. 33<br />
40479 Düsseldorf<br />
Tel: +49 (0)211 935 70 11<br />
Fax: +49 (0)211 935 70 13<br />
info@avantgar<strong>de</strong>-travel.<strong>de</strong><br />
www.ihre-hochzeitsreise.<strong>de</strong><br />
AVENTOURA<br />
Rehlingstr. 17<br />
79100 Freiburg<br />
Tel: +49 (0)76 12 11 69 90<br />
Fax: +49 (0)76 12 11 69 99<br />
info@aventoura.<strong>de</strong><br />
www.aventoura.<strong>de</strong><br />
AZOREN ARCHIPEL REISESERVICE<br />
Ludwig-Erhard-Platz 2-4<br />
63110 Rodgau<br />
Tel: +49 6106 28 66 00<br />
Fax: +49 6106 28 66 019<br />
reiseservice@azorenarchipel.<strong>de</strong><br />
www.azoren-archipel.<strong>de</strong><br />
CG TOURISTIC<br />
Marktplatz 10<br />
94149 Kösslarn<br />
Tel: +49 (0)85 36 91 22 97<br />
Fax: +49 (0)85 36 91 22 96<br />
info@cgtouristic.<strong>de</strong><br />
www.wan<strong>de</strong>rn.<strong>de</strong><br />
CGT REISEN<br />
Carl-Zeiss-Straße 3<br />
60388 Frankfurt<br />
Tel: +49 (0)61 09 30 99 60<br />
Fax: +49 (0)61 09 30 99 80<br />
info@cgt-reisen.<strong>de</strong><br />
www.creativegolftravel.<strong>de</strong><br />
Reiseveranstalter und<br />
Incoming-agenturen<br />
5
CRUISING REISE<br />
Leonhardtstr. 10 – 30175 Hannover<br />
Tel: +49 (0)511 37 44 47 0<br />
Fax: +49 (0)511 37 44 47 37<br />
info@cruising-reise.<strong>de</strong><br />
www.cruising-reise.<strong>de</strong><br />
DAV SUMMIT CLUB<br />
Am Perlacher Forst 186<br />
81545 München<br />
Tel: +49 (0)89 64 24 00<br />
Fax: +49 (0)89 64 24 01 00<br />
info@dav-summit-club.<strong>de</strong><br />
www.dav-summit-club.<strong>de</strong><br />
DERTOUR<br />
Emil-von-Behring-Str. 6<br />
60439 Frankfurt<br />
Tel: +49 (0)69 95 88 00<br />
Fax: +49 (0)69 95 88 10 10<br />
service@<strong>de</strong>rtour.<strong>de</strong><br />
www.<strong>de</strong>rtour.<strong>de</strong><br />
DIAMIR ERLEBNISREISEN<br />
Berthold-Haupt-Str. 2<br />
01257 Dres<strong>de</strong>n<br />
Tel: +49 (0)351 31 20 77<br />
Fax: +49 (0)351 31 20 76<br />
info@diamir.<strong>de</strong><br />
www.diamir.<strong>de</strong><br />
DR DüDDER REISEN<br />
Am Berg 2 – 52076 Aachen<br />
Tel: +49 (0)24 08 20 48<br />
Fax: +49 (0)24 08 65 03<br />
info@dued<strong>de</strong>rreisen.<strong>de</strong><br />
www.dued<strong>de</strong>rreisen.<strong>de</strong><br />
DREAM TOURS<br />
Schachenwaldstr. 28 – 63456 Hanau<br />
Tel: +49 (0)61 81 65 97 94<br />
Fax: +49 (0)61 81 66 12 50<br />
info@dream-tours.<strong>de</strong><br />
www.dream-tours.<strong>de</strong><br />
EBERHARDT TRAVEL<br />
Zschoner Ring 30<br />
01723 Kesselsdorf<br />
Tel: +49 (0)352 04 92 112<br />
Fax: +49 (0)352 04 92 115<br />
info@eberhardt-travel.<strong>de</strong><br />
www.eberhardt-travel.<strong>de</strong><br />
EEST REISEN<br />
Tassilo-Zöpf-Weg 18 – 82409 Wildsteig<br />
Tel: +49 (0)886 79 13 90<br />
Fax. +49 (0)8867 91 39 13<br />
mail@eest.com<br />
www.eest.com<br />
ELCH ADVENTURE TOURS<br />
Reisewitzerstr. 16<br />
01159 Dres<strong>de</strong>n<br />
Tel: +49 (0)351 422 62 62<br />
Fax: +49 (0)351 422 62 95<br />
elch@elchtours.<strong>de</strong><br />
www.elchtours.<strong>de</strong><br />
EWTC- ExKLUSIVES REISEN DIREKT<br />
Eigelstein 80-88 – 50668 Köln<br />
Tel: +49 (0)2 21 80 11 12 0<br />
Fax: +49 (0)2 21 80 11 12 13<br />
info@ewtc.<strong>de</strong><br />
www.ewtc.<strong>de</strong><br />
ExPLORER FERNREISEN<br />
Hüttenstr. 17 – 40215 Düsseldorf<br />
Tel: +49 (0)211 99 49 01<br />
Fax: +49 (0)211 37 06 30<br />
info@explorer.<strong>de</strong><br />
www.explorer.<strong>de</strong><br />
FOx-TOURS REISEN<br />
Andréestr. 27 – 56579 Rengsdorf<br />
Tel: +49 (0)26 34 650 19 31<br />
Fax: +49 (0)26 34 96 75 472<br />
info@fox-tours.<strong>de</strong><br />
www.fox-tours.<strong>de</strong><br />
FRANCE DÉCOUVERTE<br />
Lin<strong>de</strong>nstr. 19 – 50674 Köln<br />
Tel: +49 (0)221 258 04 35<br />
Fax: +49 (0)221 258 21 76<br />
info@france-<strong>de</strong>couverte.<strong>de</strong><br />
www.france-<strong>de</strong>couverte.<strong>de</strong><br />
FRANKREICH A LA CARTE<br />
Yorckstr. 76<br />
10965 Berlin<br />
Tel: +49 (0)30 7889 8512<br />
Fax: +49 (0)30 7889 8513<br />
info@frankreichalacarte.<strong>de</strong><br />
www.frankreichalacarte.<strong>de</strong><br />
FRANKTOUR FERNREISEN<br />
Niddastr. 3 – 61476 Kronberg<br />
Tel: +49 (0)61 73 69 07<br />
Fax: +49 (0)61 73 68 706<br />
fernreisen@franktour.<strong>de</strong><br />
© dR
FRANZÖSISCHES REISEBüRO<br />
Droysenstr. 6<br />
10629 Berlin<br />
Tel: +49 (0)30 261 10 19<br />
Fax: +49 (0)30 262 96 84<br />
info@franzoesischesreisebuero.<strong>de</strong><br />
www.franzoesischesreisebuero.<strong>de</strong><br />
FTI TOURISTIK<br />
<strong>La</strong>ndsberger Str. 88<br />
80339 München<br />
Tel: +49 (0)89 25 250<br />
Fax: +49 (0)89 25 25 65 65<br />
info@fti.<strong>de</strong><br />
www.fti.<strong>de</strong><br />
GELLWIEN TOURS<br />
Emil-Geis-Str. 17<br />
81379 München<br />
Tel: +49 (0)89 74 28 68 0<br />
Fax: +49 (0)89 742 868 22<br />
info@gellwien-tours.com<br />
www.gellwien-tours.com<br />
GEO TOURS<br />
Schopstraße 17<br />
20222 Hamburg<br />
Tel: +49 (0)40 49 19 832<br />
Fax: +49 (0)40 49 03 227<br />
info@geo-tours.<strong>de</strong><br />
www.geo-tours.<strong>de</strong><br />
HAUSER ExKURSIONEN INTERNATIONAL<br />
Spiegelstr. 9<br />
81241 München<br />
Tel: +49 (0)89 235 00 60<br />
Fax: +49 (0)89 235 006 99<br />
info@hauser-exkursionen.<strong>de</strong><br />
www.hauser-exkursionen.<strong>de</strong><br />
HONEyMOON TRAVEL<br />
Lohbergenweg 13<br />
21244 Buchholz i.d.N.<br />
Tel: +49 (0)4187 900 343<br />
Fax: +49 (0)4187 900 344<br />
info@HoneymoonTravel.<strong>de</strong><br />
www.HoneymoonTravel.<strong>de</strong><br />
HORIZONT FERNREISEN<br />
Westring 25<br />
44787 Bochum<br />
Tel: +49 (0)234 911 75 75<br />
Fax: +49 (0)234 911 75 76<br />
info@horizont-fernreisen.<strong>de</strong><br />
www.horizont-fernreisen.<strong>de</strong><br />
I TRAVEL<br />
Vogelsanger Str. 78<br />
50823 Köln<br />
Tel: +49 (0)221 534 109 0<br />
Fax: +49 (0)221 34 109 70<br />
info@itravel.<strong>de</strong><br />
www.itravel.<strong>de</strong><br />
IKARUS TOURS<br />
Am Kaltenborn 49-51<br />
61462 Königstein<br />
Tel: +49 (0)61 74 2 90 20<br />
Fax: +49 (0)61 74 2 29 52<br />
info@ikarus.com<br />
www.ikarus.com<br />
© Eric lamblin<br />
INFINITy REISECONSULTING<br />
Theresienhöhe 1<br />
80339 München<br />
Tel: +49 (0)89 538 96 28<br />
Fax: +49 (0)89 538 96 45<br />
info@indischer-ozean.<strong>de</strong><br />
www.indischer-ozean.<strong>de</strong><br />
ISLANDS 4 MORE<br />
Grossha<strong>de</strong>rner Str. 2<br />
81375 München<br />
Tel: +49 (0)89 71 456 83<br />
Fax: +49 (0)89 71 000 945<br />
info@islands4more.<strong>de</strong><br />
www.islands4more.<strong>de</strong><br />
KARAWANE REISEN<br />
Schorndorfer Str. 149<br />
71638 Ludwigsburg<br />
Tel: +49 (0)71 41 28 4 80<br />
Fax: +49 (0)71 41 28 48 25<br />
info@karawane.<strong>de</strong><br />
www.karawane.<strong>de</strong><br />
KARIBIK INSIDE<br />
Loschwitzalstr. 20<br />
01259 Dres<strong>de</strong>n<br />
Tel: +49 (0)351 200 32 80<br />
Fax: +49 (0)351 200 32 81<br />
info@karibikinsi<strong>de</strong>.<strong>de</strong><br />
www.karibikinsi<strong>de</strong>.<strong>de</strong><br />
KORNELIUSREISEN<br />
Franzstr. 11<br />
52064 Aachen<br />
Tel: +49 (0)241 68 105<br />
Fax: +49 (0)241 68 104<br />
info@korneliusreisen.<strong>de</strong><br />
www.korneliusreisen.<strong>de</strong><br />
LAVIGNE REISEN<br />
Nellinger Str. 38<br />
73760 Ostfil<strong>de</strong>rn<br />
Tel: +49 (0)7158 9864605<br />
info@lavigne-reisen.<strong>de</strong><br />
www.lavigne-reisen.<strong>de</strong><br />
L’EVASION TOURS<br />
Oskar-Pletsch-Straße 8<br />
01324 Dres<strong>de</strong>n<br />
Tel: +49 (0)351 84 80 846<br />
Fax: +49 (0)351 89 96 100<br />
L-Evasion-Tours@t-online.<strong>de</strong><br />
www.Evasion-Tours.<strong>de</strong><br />
M&M INSELREISEN<br />
Saargemün<strong>de</strong>r Str. 136<br />
66119 Saarbrücken<br />
Tel: +49 (0)681 311 25<br />
Fax: +49 (0)681 390 50 60<br />
info@centertours.<strong>de</strong><br />
www.centertours.<strong>de</strong><br />
MAURITIUS INDIVIDUELL<br />
Hauptstr. 11<br />
21614 Buxtehu<strong>de</strong><br />
Tel: +49 (0)4162 90 85 185<br />
Fax: +49 (0)4162 24 56 830<br />
info@mauritius-individuell.<strong>de</strong><br />
www.reunion-individuell.<strong>de</strong><br />
MEIERS WELTREISEN<br />
Emil-von-Behring-Str. 6 – 60439 Frankfurt<br />
Tel: +49 (0)69 95 88 00<br />
Fax: +49 (0)69 95 88 3799<br />
service@meiers-weltreisen.<strong>de</strong><br />
www.meiers-weltreisen.<strong>de</strong><br />
MFG REISEN<br />
Hauptstraße 33a<br />
82008 Unterhaching<br />
Tel: +49 (0)89 61 09 91 0<br />
Fax: +49 (0)89 61 09 91 30<br />
kontakt@travelinspector.<strong>de</strong><br />
www.travelinspector.<strong>de</strong><br />
NECKERMANN REISEN<br />
Thomas-Cook-Platz 1<br />
61440 Oberursel<br />
Tel: +49 (0)61 71 6500<br />
Fax: +49 (0)61 71 65 21 25<br />
gast@neckermann-reisen.<strong>de</strong><br />
www.neckermann-reisen.<strong>de</strong><br />
www.insel-la-reunion.com • 45<br />
Reiseveranstalter und<br />
Incoming-agenturen<br />
5
© dR
ODySSEUS<br />
Kaiserhofstr. 6<br />
60313 Frankfurt<br />
Tel: +49 (0)69 13 01 489 0<br />
Fax: +49 (0)69 13 01 489 20<br />
reservierung@odysseustravel.<strong>de</strong><br />
www.odysseus.com<br />
PARADISE-REISE-SERVICE<br />
Am Brückenhaus 2<br />
61440 Oberursel<br />
Tel: +49 (0)511 899 362 911<br />
Fax: +49 (0)5 11 899 362 919<br />
info@paradise-reise-service.<strong>de</strong><br />
www.paradise-reise-service.<strong>de</strong><br />
PINK PIGEON TOURS<br />
Flurstr. 22<br />
84030 Ergolding<br />
Tel: +49 (0)871 975 04 11<br />
Fax: +49 (0)871 975 04 15<br />
info@pinkpigeon.<strong>de</strong><br />
www.pinkpigeon.<strong>de</strong><br />
REISE AGENTUR BRANDNER<br />
Salierstraße 24<br />
70736 Fellbach<br />
Tel: +49 (0)711 57 98 89<br />
Fax: +49 (0)711 57 98 87<br />
info@reiseagentur-brandner.<strong>de</strong><br />
www.reiseagentur-brandner.<strong>de</strong><br />
REISESERVICE AFRICA<br />
Bauseweinallee 4a – 81247 München<br />
Tel: +49 (0)89 811 90 15<br />
Fax: +49 (0)89 811 27 53<br />
katalog@reiseservice-africa.<strong>de</strong><br />
www.reiseservice-africa.<strong>de</strong><br />
REISESERVICE GRAW<br />
Seefel<strong>de</strong>r Str. 102<br />
82211 Herrsching<br />
Tel: +49 (0)81 52 98 12 54<br />
Fax: +49 (0)81 52 98 12 55<br />
info@reiseservice-graw.<strong>de</strong><br />
www.reiseservice-graw.<strong>de</strong><br />
SCHULZ AKTIV REISEN INTERNATIONAL<br />
Bautzner Straße 39 – 01099 Dres<strong>de</strong>n<br />
Tel: +49 (0)351 26 62 55<br />
Fax: +49 (0)351 26 62 56<br />
info@schulz-aktiv-reisen.<strong>de</strong><br />
www.schulz-aktiv-reisen.<strong>de</strong><br />
SEKOM VOyAGES<br />
Siemenstr. 28 – 71254 Ditzingen<br />
Tel: +49 (0)7156 173 69<br />
Fax: +49 (0)7156 173 68<br />
info@sekomvoyages<br />
www.sekomvoyages.com<br />
SOUTHERN CROSS TOURS<br />
Karmarschstr. 46<br />
30159 Hannover<br />
Tel: +49 (0)511 32 99 30<br />
info@southern-cross-tours.<strong>de</strong><br />
www.southern-cross-tours.<strong>de</strong><br />
SPECIAL VOyAGES IN STyLE<br />
Feldstr. 31 – 90766 Fürth<br />
Tel: +49 (0)911 97 91 000<br />
Fax: +49 (0)911 73 77 05<br />
info@special-voyages.<strong>de</strong><br />
www.special-voyages.<strong>de</strong><br />
STROHBECK REISEN<br />
<strong>La</strong>ustr. 88 – 70597 Stuttgart<br />
Tel: +49 (0)711 93 34 28 0<br />
Fax: +49 (0)711 93 34 28 20<br />
info@strohbeckreisen.<strong>de</strong><br />
www.strohbeck-reisen.<strong>de</strong><br />
STUDIOSUS REISEN MüNCHEN<br />
Riesstr. 25 – 80992 München<br />
Tel: +49 (0)89 500 60 0<br />
Fax: +49 (0)89 500 60 100<br />
info@studiosus.com<br />
www.studiosus.com<br />
TAKE OFF REISEN<br />
Dorotheenstr. 65 – 22301 Hamburg<br />
Tel: +49 (0)40 422 22 88<br />
Fax: +49 (0)40 422 22 09<br />
info@takeoffreisen.<strong>de</strong><br />
www.takeoffreisen.<strong>de</strong><br />
© dR<br />
THOMAS COOK REISEN<br />
Thomas-Cook-Platz 1<br />
61440 Oberursel<br />
Tel: +49 (0)61 71 65 00<br />
Fax: +49 (061 71 65 21 25<br />
gast@thomascook-reisen.<strong>de</strong><br />
www.thomascook-reisen.<strong>de</strong><br />
TISCHLER REISEN<br />
Partnachstr. 50<br />
82467 Garmisch-Partenkirchen<br />
Tel: +49 (0)8821 93 17 26<br />
Fax: +49 (0)8821 93 17 29<br />
info@tischler-reisen.<strong>de</strong><br />
www.tischler-reisen.<strong>de</strong><br />
TOURCONSULT INTERNATIONAL<br />
Dieselstr. 3<br />
76646 Bruchsal<br />
Tel: +49 (0)7251 39 26 045<br />
Fax: +49 (0)7251 98 91 63<br />
info@tourconsult.com<br />
www.tourconsult.com<br />
TRAILS NATUR- UND ERLEBNISREISEN<br />
Bahnhofstraße 47 – 87435 Kempten<br />
Tel: +49 (0)831 153 59<br />
Fax: +49 (0)831 128 54<br />
info@trails-reisen.<strong>de</strong><br />
www.trails-reisen.<strong>de</strong><br />
TRAUMINSEL REISEN<br />
Summerstr. 8 – 82211 Herrsching<br />
Tel: +49 (0)8152 931 90<br />
Fax: +49 (0)8152 931 9 20<br />
info@trauminselreisen.<strong>de</strong><br />
www.trauminselreisen.<strong>de</strong><br />
TRAUMZIELE REISEN<br />
Gruber Straße 11<br />
85652 <strong>La</strong>ndsham<br />
Tel: +49 (0)89 30 78 45 98<br />
Fax: +49 (0)89 54 84 73 30<br />
info@traumziele.com<br />
www.traumziele.com<br />
TRAVEL INDIVIDUELL<br />
Löhnfeld 26 – 21423 Winsen<br />
Tel: +49 (0)4171 84 88 70<br />
Fax: +49 (0)4171 84 88 720<br />
mail@travel-individuell.<strong>de</strong><br />
www.travel-individuell.<strong>de</strong><br />
TRAVELDESIGN<br />
<strong>La</strong>mbergstr. 35<br />
83278 Traunstein<br />
Tel: +49 (0)86 11 65 90 6<br />
Fax: +49 (0)86 11 66 68 72<br />
info@travel<strong>de</strong>sign.<strong>de</strong><br />
www.travel<strong>de</strong>sign.<strong>de</strong><br />
TRAVELHOUSE<br />
Im Hainchen 18<br />
61455 Königstein<br />
Tel: +49 (0)6174 220 29<br />
Fax: +49 (0)6174 25 290<br />
info@travel-house.<strong>de</strong><br />
www.travel-house.<strong>de</strong><br />
www.insel-la-reunion.com • 47<br />
Reiseveranstalter und<br />
Incoming-agenturen<br />
5
TUI<br />
Karl-Wiechert-Allee 4<br />
30625 Hannover<br />
Tel: +49 (0)511 56 76 473<br />
Fax: +49 (0)511 566 19 01<br />
info@tui-interactive.com<br />
www.tui.<strong>de</strong><br />
UMFULANA-INDIVIDUELLES REISEN<br />
Karlheinz-Stockhausen-Platz 7<br />
51515 Kürten<br />
Tel: +49 (0)22 68 90 98 0<br />
Fax: +49 (0)22 68 90 98 20<br />
info@umfulana.<strong>de</strong><br />
www.umfulana.<strong>de</strong><br />
VERMUNDO<br />
Kaygasse 2<br />
50676 Köln<br />
Tel: +49 (0)221 677 843 60<br />
Fax: +49 (0)221 677 843 69<br />
info@vermundo.<strong>de</strong><br />
www.vermundo.<strong>de</strong><br />
WIGWAM NATURREISEN<br />
Lerchenweg 2<br />
87448 Waltenhofen<br />
Tel: +49 (0)83 79 9 20 60<br />
Fax: +49 (0)83 79 9 20 616<br />
info@wigwam-tours.<strong>de</strong><br />
www.wigwam-tours.<strong>de</strong><br />
WIKINGER REISEN<br />
Kölner Str. 20 – 58135 Hagen<br />
Tel: +49 (0)2331 90 46<br />
Fax: +49 (0)2331 90 47 04<br />
mail@wikinger.<strong>de</strong><br />
www.wikinger.<strong>de</strong><br />
WINDROSE FERNREISEN<br />
Fasanenstr. 33 – 10719 Berlin<br />
Tel: +49 (0)30 20 17 21 0<br />
Fax: +49 (0)30 20 17 21 17<br />
info@windrose.<strong>de</strong><br />
www.windrose.<strong>de</strong><br />
48 • www.insel-la-reunion.com<br />
WORLD INSIGHT ERLEBNISREISEN<br />
Olpener Str. 455<br />
51109 Köln<br />
Tel: +49 (0)221 969 004 0<br />
Fax: +49 (0)221 969 004 20<br />
info@world-insight.<strong>de</strong><br />
www.world-insight.<strong>de</strong><br />
Österreich<br />
ASI ALPINSCHULE INNSBRüCK<br />
In <strong>de</strong>r Stille 1<br />
6161 Natters/Tirol<br />
Tel: +43 (0)512 54 60 00<br />
Fax: +43 (0)512 54 60 01<br />
info@asi.at<br />
www.asi.at<br />
DERTOUR AUSTRIA<br />
Münchner Bun<strong>de</strong>sstr. 160<br />
5020 Salzburg<br />
Tel: +43 (0)662 21 50 60<br />
service@<strong>de</strong>rtour.at<br />
www.<strong>de</strong>rtour.at<br />
GULET TOURISTIK<br />
<strong>La</strong>ndstraßer Hauptstr. 153-155<br />
1030 Wien<br />
Tel: +43 (0)50884 404<br />
Fax: +43 (0)512 21 10 91<br />
info@tui.at<br />
www.gulet.at<br />
GRUBER REISEN<br />
Puchstr. 176<br />
8055 Graz<br />
Tel: +43 (0)316 7089 0<br />
Fax: +43 (0)316 7089 76<br />
office@gruberreisen.at<br />
www.gruberreisen.at<br />
JEDEK REISEN<br />
Döblinger Hauptstr. 23-25<br />
1190 Wien<br />
Tel: +43 (0)369 66 02<br />
Fax: +43 (0)316 66 02 15<br />
office@je<strong>de</strong>k-reisen.at<br />
www.je<strong>de</strong>k-reisen.at<br />
JETWAy REISEN<br />
Dametzstr. 38 / OK-Platz 1a<br />
4020 Linz<br />
Tel: +43(0)732 785004<br />
Fax: +43(0)732 785004-9<br />
office@jetway.at<br />
www.jetway.at<br />
JUMBO GRUPPE<br />
Rennweg 46-50<br />
1030 Wien<br />
Tel: +43 (0)1 514 45 0<br />
office@jumbo.at<br />
www.jumbo.at<br />
NECKERMANN ÖSTERREICH<br />
Ungargasse 59-61<br />
1030 Wien<br />
Tel: +43 (0)1 50202 0<br />
Fax: +43 (0)1 50 202 0<br />
buchung@thomascookag.at<br />
www.neckermannreisen.at<br />
RHOMBERG REISEN<br />
Eisengasse 12<br />
6850 Dornbirn<br />
Tel: +43 (0)557 22 24 20 0<br />
Fax: +43 (0)557 2 22 42 09<br />
lareunion@rhomberg.at<br />
www.rhomberg-reisen.com<br />
RUEFA REISEN<br />
<strong>La</strong>ssallestr. 3<br />
1020 Wien<br />
Tel: +43 (0)8 10 200 400<br />
Fax: +43 (1) 588 00 9488<br />
info@ruefa.at<br />
www.ruefa.at<br />
TUI AUSTRIA<br />
Heiligenstädter Str. 31<br />
1190 Wien<br />
Tel: +43 (0)50 884 500<br />
Fax: +43 (0)50 884 509<br />
tui.austria@tui.at<br />
www.tui.at<br />
© Vincent dunogue
Schweiz<br />
AIR MARIN – LE MUST<br />
Rue De Berne 9<br />
Case postale 1761 – 1211 Genève 1<br />
Tel: +41 (0)22 906 18 00<br />
Fax: +41 (0)22 738 09 43<br />
airmarin@airmarin.com<br />
www.airmarin.com<br />
ANNE-ROSE TRAVEL<br />
Rue du <strong>La</strong>c 7 – 1207 Genève<br />
Tel: +41 (0)22 735 74 44<br />
Fax: +41 (0)22 735 85 88<br />
contact@anne-rose-travel.com<br />
www.anne-rose-travel.com<br />
ANTILLES & ILES EVASION VOyAGES<br />
Rue Roi-Victor-Amé 3<br />
1227 Carouge GE<br />
Tel: +41 (0)22 820 32 47<br />
Fax: +41 (0)22 820 32 66<br />
admin@antilles.ch<br />
www.antilles.ch<br />
BAKOUATOURS<br />
Oetlingerstr. 10<br />
4057 Basel<br />
Tel: +41 (0)61 681 84 84<br />
Fax: +41 (0)76 21 79 93 64<br />
info@bakouatours.com<br />
www.bakouatours.com<br />
CLUB AVENTURE TERRES SAUVAGES<br />
Rue Prévost Martin 51<br />
CP 124 – 1211 Genève 4<br />
Tel: +41 (0)22 320 50 80<br />
Fax: +41 (0)22 320 59 10<br />
info@clubaventure.ch<br />
www.clubaventure.ch<br />
DEPART VOyAGES<br />
Avenue du tribunal fédéral 34<br />
CP 1555 – 1001 <strong>La</strong>usanne<br />
Tel: +351 (0)21 729 50 00<br />
Fax: +351 (0)21 729 83 88<br />
info@<strong>de</strong>part.ch<br />
www.<strong>de</strong>part.ch<br />
FLEx TRAVEL<br />
Friesenbergstr. 75<br />
Postfach 9180 – 8036 Zürich<br />
Tel: +41 (0)44 455 44 44<br />
Fax: +41 (0)44 455 44 19<br />
arabia@flextravel.ch<br />
www.flextravel.ch<br />
HOTELPLAN SCHWEIZ<br />
Sägereistrasse 20<br />
8152 Glattbrugg<br />
Tel: +41 (0)43 211 81 11<br />
Fax: +41 (0)43 211 81 81<br />
indianocean_africa@hotelplan.ch<br />
www.hotelplan.ch<br />
INDALO SPACE<br />
Rue <strong>de</strong> <strong>La</strong>usanne 74<br />
1700 Fribourg<br />
Tel: +41 (0)26 347 15 20<br />
Fax: +41 (0)26 347 15 25<br />
voyages@indalo.ch<br />
www.indalo.ch<br />
KUONI REISEN<br />
Neue Hard 7<br />
Postfach – 8010 Zürich<br />
Tel: +41 (0)44 277 44 60<br />
Fax: +41 (0)44 277 44 30<br />
indian.ocean@kuoni.ch<br />
www.kuoni.ch<br />
LA CLE DES ILES<br />
Route du Village 13<br />
1807 Blonay<br />
Tel: +41 (0)21 943 03 10<br />
Fax: +41 (0)21 943 03 15<br />
info@lacle<strong>de</strong>siles.ch<br />
www.lacle<strong>de</strong>siles.ch<br />
LEADING TOURS by WSL<br />
WSL Wellness & Spa Lea<strong>de</strong>rs SA<br />
Rue <strong>de</strong> la Servette 69-71<br />
1202 Geneva<br />
Tel: +41 (0)22 731 77 00<br />
info@leading-tours.com<br />
www.leading-tours.com<br />
LEGENDS TRAVEL<br />
Klosbachstr. 45 – 8032 Zürich<br />
Tel: +41 (0)44 250 44 77<br />
Fax: +41 (0)44 250 44 76<br />
info@legendstravel.ch<br />
www.legendstravel.ch<br />
LET’S GO TOURS<br />
Vorstadt 33 – 8201 Schaffhausen<br />
Tel: +41 (0)52 624 10 77<br />
Fax: +41 (0)52 624 60 77<br />
tours@letsgo.ch<br />
www.letsgo.ch<br />
MANTA REISEN<br />
Geroldstr. 20 – 8010 Zürich<br />
Tel: +41 (0)44 277 47 00<br />
Fax: +41 (0)44 77 48 74<br />
info@manta.ch<br />
www.manta.ch<br />
PLANETE EVASION - UCPA<br />
Rue du Pont Neuf 3<br />
1227 Carouge GE<br />
Tel: +41 (0)22 342 37 77<br />
Fax: +41 (0)22 342 37 87<br />
info@planete-evasion.ch<br />
www.ucpa.ch<br />
© IRT - Emmanuel Virin<br />
SOLEyTOURS C/O TRAVELHOUSE<br />
Sägereistr. 20<br />
8152 Glattbrugg<br />
Tel: +41 (0)43 211 71 65<br />
Fax: +41 (0)43 211 81 81<br />
soleytours@travelhouse.ch<br />
www.soleytours.ch<br />
STOHL-AIR VOyAGES<br />
81 Avenue Louis-Casaï<br />
1216 Genève<br />
Tel: +41 (0)22 715 19 00<br />
Fax: +41 (0)22 715 19 09<br />
info@stohler.com<br />
www.stohler.com<br />
STOHLER TOURS<br />
Florastrasse 56<br />
8008 Zürich<br />
Tel: +41 (0)44 421 70 70<br />
Fax: +41 (0)44 421 70 95<br />
info@stohler.com<br />
www.stohler.com<br />
SUJA REISEN<br />
Hermetschloostrasse 75<br />
8048 Zürich<br />
Tel: +41 (0)43 540 01 83<br />
Fax: +41 (0)43 535 97 46<br />
info@suja-reisen.ch<br />
www.suja-reisen.ch<br />
TOURPACK AIR TRAVEL<br />
Rue du Cendrier 17<br />
1201 Genève<br />
Tel: +41 (0)22 731 77 00<br />
Fax: +41 (0)22 731 77 20<br />
info@tourpack.ch<br />
www.tourpack.ch<br />
TUI SUISSE<br />
Friesenbergstrasse 75<br />
Postfach 9180<br />
8036 Zürich<br />
Tel: +41 (0)44 455 44 44<br />
Fax: +41 (0)44 455 44 19<br />
info@tui.ch<br />
www.tui.ch<br />
www.insel-la-reunion.com • 49<br />
Reiseveranstalter und<br />
Incoming-agenturen<br />
5
© IRT - dR
ALIZOA VOyAGES<br />
2, rue du Port<br />
Rési<strong>de</strong>nce Perles <strong>de</strong>s Roches<br />
97434 Saint-Gilles-les-Bains<br />
Tel: +262 (0)2 62 24 58 45<br />
Fax: +262 (0)2 62 24 58 43<br />
p<strong>de</strong>biasi@alizoavoyages.com<br />
www.alizoavoyages.com<br />
Zulassungsnummer: IM 974100001<br />
Kontakt: Patrick <strong>de</strong> Biasi<br />
Incoming-Aktivitäten: Transfers,<br />
Reservierungen für Gruppen und<br />
Individualreisen<strong>de</strong>, Ausflüge,<br />
Helikopter, Jeep, Ultraleichtflugzeug,<br />
Canyoning, Wan<strong>de</strong>rn, Wasserwan<strong>de</strong>rn.<br />
Bus-Rundreisen. Französisch- und<br />
englischsprachige Reiseführer. Verkauf<br />
von Inselhopping-Paketen im Indischen<br />
Ozean und Kombinationsreisen mit <strong>de</strong>n<br />
Nachbarlän<strong>de</strong>rn von <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>. Alle<br />
Angebote sind auf <strong>de</strong>r Internetseite und<br />
per I-Phone-Anwendung (Download<br />
kostenlos) verfügbar. Alizoa Voyages: Ein<br />
passioniertes Team, das Sie von<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> und ihren versteckten<br />
Schätzen begeistern wird.<br />
Sprachen: Französisch, Englisch<br />
BLEU OCÉAN INDIEN<br />
42, chemin Summer 3<br />
97423 Le Guillaume Saint-Paul<br />
Mobil: +262 (0)6 92 64 32 26<br />
Fax: +262 (0)2 62 42 75 71<br />
concept.oi@sfr.fr<br />
Zulassungsnummer: LI 045 02 0002<br />
Verantwortlicher: Bernard Le Rouzes<br />
Auf Gruppen spezialisierte Incoming-<br />
Agentur. Betreuung von Betriebsausflügen,<br />
Vereinen, Reisegruppen. Geschäftsreisen,<br />
Incentives, Seminare, Kongresse. Alle auf<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> existieren<strong>de</strong>n Leistungen und<br />
Thematiken.<br />
Sprachen: Französisch, Englisch.<br />
BOURBON TOURISME<br />
14, rue Rontaunay – BP 128<br />
97436 Saint-Denis Ce<strong>de</strong>x<br />
Tel: +262 (0)2 62 33 08 70<br />
Fax: +262 (0)2 62 33 08 79<br />
Agenturleiterin: Emilie Errecoundo<br />
bourbon.tourisme@travel-run.com<br />
www.bourbontourisme.com<br />
Zulassungsnummer: IM 974110002<br />
Geschäftsführerin: Catherine Frécaut<br />
Aktivitäten: Die älteste Agentur <strong>de</strong>r Insel<br />
mit einem mehrsprachigen und erfahrenen<br />
Team. Spezialisiert auf Gruppen, Incentives,<br />
Seminare und Kreuzfahrten. Innovative<br />
und je nach Kun<strong>de</strong>nwunsch individuell<br />
ausgearbeitete Programme.<br />
Sprachen: Französisch, Englisch, Deutsch,<br />
Spanisch.<br />
COMPTOIR CORAIL<br />
12, place <strong>de</strong>s Coquillages<br />
Boucan Canot<br />
97434 Saint-Gilles-les-Bains<br />
Tel: +262 (0)2 62 33 88 38<br />
Fax: +262 (0)2 62 24 63 11<br />
comptoircorail@orange.fr<br />
www.comptoircorail.com<br />
Zulassungsnummer: LI 974 03 0003<br />
Geschäftsführerin: Christine Verguin<br />
Produktleiter und stellv. Geschäftsführer:<br />
Emmanuel <strong>La</strong>urent<br />
Incoming-Aktivitäten: Betreuung von<br />
Individualreisen<strong>de</strong>n und Gruppen:<br />
Reservierung von Hotels, Gästezimmern,<br />
Transfers, Ausflügen, Wan<strong>de</strong>rungen,<br />
Inselrundflügen, Jeep-Touren,<br />
Hochseefischen, Canyoning, MTB…<br />
Themenreisen: <strong>La</strong>ndwirtschaft, Sport<br />
(Wettbewerbe…), Kultur, Gastronomie…<br />
Spezialisiert auf Incentives und Events. im<br />
Indischen Ozean in Verbindung mit <strong>de</strong>m<br />
südlichen Afrika möglich.<br />
Sprachen: Englisch, Spanisch.<br />
CONNECTIONS RÉUNION<br />
53, route <strong>de</strong> Domenjod<br />
97490 Sainte-Clotil<strong>de</strong><br />
Tel: +262 (0)2 62 93 13 98<br />
Fax: +262 (0)2 62 93 13 99<br />
resa@connection-reunion.com<br />
Zulassungsnummer: LI 974 03 0002<br />
Geschäftsführer: Eric Trepp<br />
Direktor: Stéphane Ravry<br />
Incoming-Agentur für Einzelkun<strong>de</strong>n und<br />
Gruppen, Organisation von Incentives.<br />
Inselhopping-Pakete. Flughafen-Empfang<br />
und Kun<strong>de</strong>nbetreuung in <strong>de</strong>n Hotels.<br />
Rundreisen auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> „Auto +<br />
Hotel“, Trekking-Touren, Pauschalpakete<br />
„Multisport“, Verkauf von Ausflügen<br />
sowie Sport-, Kultur- und Gastronomie-<br />
Angeboten: Helikopter-Rundflug,<br />
Jeep-Touren, Canyoning, Tiefseetauchen,<br />
Ultraleichtflugzeug, Paragliding, Reiten,<br />
Themenausflüge, Spezialwünsche.<br />
Sprachen: Englisch, Deutsch, Spanisch.<br />
MILLE TOURS<br />
9, rue Sarda-Garriga<br />
97460 Saint-Paul<br />
Tel: +262 (0)2 62 22 55 00<br />
Fax: +262 (0)2 62 45 65 90<br />
Zulassungsnummer: IM 974100012<br />
Generaldirektor: Johan Millet<br />
johan.millet@milletours.com<br />
Bereich Einzelkun<strong>de</strong>n:<br />
armelle.labesse@milletours.com<br />
Bereich Gruppen:<br />
groupe@milletours.com<br />
www.milletours.com<br />
© Jerry<br />
Incoming-Agenturen<br />
Maßgeschnei<strong>de</strong>rte Reisekonzeption.<br />
Empfang, Betreuung, Information und<br />
Beratung. Luft-Aktivitäten: Helikopter,<br />
Paragliding, Ultraleichtflugzeug. <strong>La</strong>nd-<br />
Aktivitäten: MTB, Jeep, Bus-Ausflüge,<br />
Hochseilpark, Canyoning, Fahrzeugverleih,<br />
Wan<strong>de</strong>rn, Reiten, Rafting. Meeres-<br />
Aktivitäten: Tauchen, Bootsfahrten,<br />
Kajak, Hochseefischen, Bodyboard,<br />
Surfen. Reservierung von Unterkünften.<br />
Vielfältige Ausflugsangebote. Erarbeitung<br />
von anspruchsvollen Programmen<br />
für Incentive- o<strong>de</strong>r Seminargruppen.<br />
Organisation zahlreicher spielerischer<br />
Aktivitäten: Jeep-Rallye, Wan<strong>de</strong>rung mit<br />
kreolischem Picknick, Helikopter-Rundflug<br />
mit Ausstieg, privatisierte Bootsfahrt,<br />
maßgeschnei<strong>de</strong>rte Aktivitäten, Aben<strong>de</strong> im<br />
Freien.<br />
NOUVELLES FRONTIÈRES<br />
Rési<strong>de</strong>nce Claire<br />
31, place Paul Julius Bénard<br />
97434 Saint-Gilles-les-Bains<br />
Tel: +262 (0)2 62 33 11 99<br />
Fax: +262 (0)2 62 33 11 98<br />
receptif.run@nouvelles-frontieres.fr<br />
Zulassungsnummer: IM 093100033<br />
Verantwortliche für Incoming: Maryline<br />
Meslet<br />
Betriebskoordinator: Stéphane Giquiaud<br />
Incoming-Aktivitäten: Einzelkun<strong>de</strong>n,<br />
Gruppen, Hotelreservierungen, Auto-<br />
Touren, Rundreisen, Wan<strong>de</strong>rungen,<br />
Canyoning, Bus-Ausflüge, Jeep-Touren,<br />
Autovermietung, Rundflüge im Helikopter<br />
und Ultraleichtflugzeug, Tauchen,<br />
Hochseefischen, Bootsfahrten, Paragliding<br />
usw.<br />
Sprache: Englisch, Deutsch.<br />
OBJECTIF<br />
46, boulevard Hubert Delisle<br />
97410 Saint-Pierre<br />
Tel: +262 (0)2 62 33 08 33<br />
Fax: +262 (0)2 62 24 26 80<br />
objectif.reunion@orange.fr<br />
Zulassungsnummer: LI 974960016<br />
Direktor: Axel Lebon<br />
Incoming-Aktivitäten: Empfang und<br />
Betreuung am Flughafen, Information<br />
und Beratung in <strong>de</strong>n Hotels, Hotel-<br />
Transfers, Reservierung von Unterkünften,<br />
Ausflugsprogramme, Organisation<br />
sportlicher Aktivitäten, Ausarbeitung<br />
maßgeschnei<strong>de</strong>rter und themenbezogener<br />
Rundreisen. Organisation und Betreuung<br />
von Kongressen und Incentive-Reisen.<br />
Kombinationsreisen im Indischen Ozean.<br />
Sprachen: Französisch, Englisch.<br />
Reiseveranstalter und<br />
Incoming-agenturen<br />
5
ODySSÉE<br />
52, rue Charles Gounod<br />
97400 Saint-Denis<br />
Tel: +262 (0)2 62 41 20 20<br />
Fax: +262 (0)2 62 41 74 40<br />
odyssee@odyssee.re<br />
internet@odyssee.re<br />
www.odyssee.re<br />
Zulassungsnummer: IM 974100007<br />
Generaldirektorin: Katherine Chatel<br />
Kun<strong>de</strong>nservice: Gwenaëlle Bellec<br />
Businessplattform spezialisiert auf<br />
Komplettlösungen für Kongresse, Seminare<br />
und Incentives (MICE) im Indischen Ozean.<br />
Management <strong>de</strong>r Veranstaltung von<br />
A bis Z (Flüge, Kommunikationsmittel,<br />
Betreuung während <strong>de</strong>r<br />
Veranstaltung, Presseinformation,<br />
Reiseverlängerungen…). Konzeption<br />
von maßgeschnei<strong>de</strong>rten Reisen für<br />
Einzelkun<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r kleine Gruppen mit<br />
Fokus auf Reichtümer und Authentizität<br />
<strong>de</strong>r Insel: Themenreisen zu kreolischer<br />
Architektur/inseleigener Gastronomie/<br />
Ent<strong>de</strong>cken <strong>de</strong>r einheimischen Flora/<br />
Kennenlernen <strong>de</strong>r Bevölkerungsgruppen<br />
und ihrer Kulturen. VIP-Leistungen möglich.<br />
PAPANGUE TOURS<br />
Rési<strong>de</strong>nce <strong>La</strong> Tonnelle<br />
17, rue <strong>de</strong> la Rivière <strong>de</strong>s Pluies<br />
97490 Sainte-Clotil<strong>de</strong><br />
Tel: +262 (0)2 62 41 61 92/41 72 12<br />
Fax: +262 (0)2 62 41 61 96<br />
contact@papanguetours.com<br />
prod@papanguetours.com<br />
groupes@papanguetours.com<br />
reservations@papanguetours.com<br />
www.papanguetours.com<br />
Zulassungsnummer: LI 974 96 0017<br />
Kontakte:<br />
Produktion/Einzelkun<strong>de</strong>n: Mary <strong>La</strong>w<br />
Hune<br />
Gruppenservice: Murielle Fontaine<br />
Incoming-Aktivitäten: Individueller<br />
Empfang und Betreuung am Flughafen.<br />
Organisation von Transfers, Ausflügen,<br />
maßgeschnei<strong>de</strong>rten Autotouren mit<br />
52 • www.insel-la-reunion.com<br />
o<strong>de</strong>r ohne Fahrer/Gui<strong>de</strong>. Reservierung<br />
von Hotels, Autovermietung, Jeep-<br />
Touren und Aktivitäten (Helikopterflüge,<br />
Ultraleichtflugzeug, Hochseefischen,<br />
Canyoning, Tauchen). Für Gruppen:<br />
Themenausflüge mit professionellen<br />
Gui<strong>de</strong>s, Organisation und Betreuung<br />
von Kongressen und Incentive-Reisen.<br />
Tägliche Betreuung in <strong>de</strong>n Hotels <strong>de</strong>r<br />
Westküste durch Hostessen (Englisch,<br />
Deutsch, Spanisch). Kombinationsreisen<br />
im Indischen Ozean möglich.<br />
Sprachen: Englisch, Spanisch, Deutsch.<br />
RUN VOyAGES<br />
82, rue du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
BP. 27<br />
97434 Saint-Gilles-les-Bains<br />
Tel: +262 (0)2 62 33 13 43<br />
Fax: +262 (0)2 62 33 13 44<br />
bdault@run-voyages.com<br />
contact@run-voyages.com<br />
Zulassungsnummer: LI 974 99 0001<br />
Generaldirektor: Patrick Sauger<br />
Direktorin Incoming: Brigitte Dault<br />
Incoming-Aktivitäten: Individueller<br />
Empfang und Betreuung am Flughafen.<br />
Organisation von Transfers, Ausflügen,<br />
Autotouren, maßgeschnei<strong>de</strong>rten<br />
Aufenthalten. Reservierung von<br />
Freizeitaktivitäten und Transport.<br />
Kombinationsreisen im Indischen Ozean<br />
möglich.<br />
VOyAGES MUTUALISTES ET COOPERATIFS<br />
14, bd Doret – BP 340<br />
97467 Saint-Denis Ce<strong>de</strong>x<br />
Tel: +262 (0)2 62 94 77 17<br />
Fax: +262 (0)2 62 94 77 21<br />
philippe.vmc@wanadoo.fr<br />
voyagesmutualistesparis@wanadoo.fr<br />
Zulassungsnummer: IM 974100003<br />
Verantwortliche Bereich Incoming: Joëlle<br />
Ten<strong>de</strong>ro<br />
Incoming-Aktivitäten: Organisation<br />
von Reisen für Einzelkun<strong>de</strong>n und<br />
Gruppen, Flugreservierung, Aufenthalte,<br />
Rundreisen, Ausflüge, Ent<strong>de</strong>cken <strong>de</strong>r Insel.<br />
WEL’COME VACANCES<br />
2, bd Bonnier<br />
97436 Saint-Leu<br />
Tel: +262 (0)2 62 34 74 85<br />
Fax: +262 (0)2 62 34 74 66<br />
carmelle.welcome@orange.fr<br />
agence.welcome@wanadoo.fr<br />
Zulassungsnummer: LI 097 95 0015<br />
Agenturleiterin: Carmelle Coutin<br />
Kun<strong>de</strong>nservice: Amélie Goirand<br />
Incoming-Aktivitäten: Individueller<br />
Empfang und Betreuung am Flughafen,<br />
Führungen in Französisch, Englisch und<br />
Deutsch. Maßgeschnei<strong>de</strong>rte Autotouren,<br />
Autovermietung, Ausflüge, Reservierung<br />
von Unterkünften, Information und<br />
Beratung in <strong>de</strong>n Hotels. Empfang von<br />
Kreuzfahrt-Gästen. Maßgeschnei<strong>de</strong>rte<br />
Rundreisen und Themenreisen.<br />
Helikopter-Rundflüge, Freizeitaktivitäten.<br />
Organisation von Individual-, Gruppen-,<br />
Schüler- und Geschäftsreisen sowie<br />
Kongressen, Seminaren, Incentives.<br />
Kombinationsreisen im Indischen Ozean<br />
möglich.<br />
21 E PARALLÈLE<br />
Les Terrasses <strong>de</strong> Mont Roquefeuil II<br />
103, avenue <strong>de</strong> la Gran<strong>de</strong> Ourse<br />
Bât D - Local n°48<br />
97434 Saint-Gilles-les-Bains<br />
Mobil: +262 (0)6 93 90 90 83<br />
Fax: +262 (0)2 62 321 562<br />
receptif@21parallele.fr<br />
www.21parallele.fr<br />
Zulassungsnummer: IM 974100008<br />
Direktor: Stéphane Trape<br />
Kontakt: Valérie Souci<br />
Incoming-Aktivitäten: Individueller Empfang<br />
und Betreuung. Organisation von maßgeschnei<strong>de</strong>rten<br />
Reisen für Einzelkun<strong>de</strong>n und<br />
Gruppen, Ausarbeitung von Incentive- und<br />
Teambuilding-Programmen. Aktivitäten zu<br />
<strong>La</strong>nd, zu Wasser und in <strong>de</strong>r Luft. Französische<br />
und ausländische Kundschaft. Alle möglichen<br />
Reiseangebote.<br />
© dR
© IRT - Studio Lumière<br />
Unterkunfte<br />
..<br />
UNTERKÜNFTE UND GasTRoNomiE<br />
Klassifizierte Hotels<br />
Hotelketten und -kooperationen<br />
im Nor<strong>de</strong>n<br />
im Westen<br />
im sü<strong>de</strong>n<br />
im osten<br />
in <strong>de</strong>n Hochebenen und am Vulkan<br />
in <strong>de</strong>n Talkesseln<br />
Klassifizierte apartmenthotels<br />
Weitere Beherbergungsmöglichkeiten<br />
Unterkünfte mit <strong>de</strong>m Gütesiegel „Gîtes <strong>de</strong> France"<br />
Unterkünfte mit <strong>de</strong>m Gütesiegel „Clévacances"<br />
Unterkünfte mit <strong>de</strong>m Gütesiegel „Bienvenue à la Ferme"<br />
Unterkünfte mit <strong>de</strong>m Gütesiegel „accueil Paysan"<br />
Unterkünfte mit <strong>de</strong>m Gütesiegel „Fleurs <strong>de</strong> soleil"<br />
Klassifizierte Ferienwohnungen und -häuser „meublés <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong>"<br />
Wan<strong>de</strong>rhütten<br />
Jugendherbergen<br />
Feriendörfer<br />
im sü<strong>de</strong>n<br />
im Westen<br />
in <strong>de</strong>n Talkesseln<br />
spa-Hotels<br />
Restaurants mit <strong>de</strong>m Gütesiegel „maîtres Restaurateurs"<br />
Restaurants mit <strong>de</strong>m Gütesiegel „Restaurants <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong>"<br />
Weitere Restaurants mit einem Gütesiegel<br />
Zitat<br />
adrien Joveneau<br />
(mo<strong>de</strong>rator einer bekannten, belgischen sendung)<br />
« Was mich immer wie<strong>de</strong>r nach <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
zieht, das ist ihre seite „in einem Tag um die<br />
Welt"! Die insel entspricht <strong>de</strong>m Geist unserer<br />
sendung: Ent<strong>de</strong>ckung, sport und Natur. »<br />
www.insel-la-reunion.com • 53<br />
Unterkünfte<br />
und Gastronomie<br />
6
Klassifizierte Hotels<br />
auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> gibt es 55, nach französischer Norm, klassifizierte<br />
Hotels, die in <strong>de</strong>n wichtigsten städten, Ba<strong>de</strong>orten und Dörfern <strong>de</strong>r<br />
insel zu fin<strong>de</strong>n sind. Die Empfangskapazität <strong>de</strong>r einzelnen Hotels ist<br />
unterschiedlich und auf 200 Zimmer begrenzt. Die Gesamtkapazität<br />
beträgt 4.330 Betten. (stand 01.05.2011)<br />
Hotelketten<br />
DIE ACCOR-GRUPPE<br />
ist auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> mit 2 Hotels (280<br />
Zimmer) vertreten:<br />
Novotel Saint-Gilles ***<br />
173 Zimmer<br />
Mercure Créolia ***<br />
107 Zimmer<br />
Verkaufsbüro auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>:<br />
Direction Commerciale accor<br />
île <strong>de</strong> <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
c/o Hôtel mercure Créolia<br />
14, rue du sta<strong>de</strong> - montgaillard<br />
97400 saint-Denis<br />
Tel: +262 (0)2 62 30 26 70<br />
Fax: +262 (0)2 62 37 45 52<br />
martine.alamelou@accor.com<br />
DIE APAVOU-GRUPPE<br />
ist auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> mit einem Hotel<br />
vertreten:<br />
Saint-Denis (Le) ***<br />
118 Zimmer<br />
Verkaufsbüro auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>:<br />
sREGH Hôtel apavou<br />
190, rue <strong>de</strong>s 2 canons<br />
immeuble Futura<br />
97490 sainte-Clotil<strong>de</strong><br />
Verkaufsbüro in Paris:<br />
infos.paris@apavou-hotels.com<br />
www.apavou-hotels.com<br />
DIE LUx* ISLAnD RESORTS-GRUPPE<br />
ist auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> mit 2 Hotels<br />
(320 Zimmer) vertreten:<br />
Lux* <strong>Ile</strong> <strong>de</strong> la <strong>Réunion</strong> *****<br />
174 Zimmer<br />
Hôtel Le Récif ***<br />
146 Zimmer<br />
Reservierungen: +262 (0)2 62 700 500<br />
Fax: +230 (0)6 98 42 22<br />
Kontakt auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>:<br />
Edouard Plaisance@naia<strong>de</strong>.com<br />
Tel: +262 (0)2 62 700 020<br />
Fax: +262 (0)2 62 70 00 07<br />
www.luxislandresorts.com<br />
individual.cro@naia<strong>de</strong>.com<br />
Kontakt in Deutschland:<br />
zentrale@naia<strong>de</strong>-resorts.<strong>de</strong><br />
DIE HOTELKOOPERATIOn BEST<br />
WESTERn<br />
ist auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> mit einem<br />
Hotel vertreten:<br />
Saint-Denis (Le) *** 118 Zimmer<br />
Darüber hinaus gibt es eine große anzahl<br />
an unabhängigen, klassifizierten Hotels<br />
(siehe Liste <strong>de</strong>r klassifizierten Hotels<br />
nach Regionen).<br />
54• www.insel-la-reunion.com<br />
DIE HOTELKOOPERATIOn AnTHURIUM<br />
ist mit 23 Hotels (1.109 Zimmer) auf <strong>La</strong><br />
<strong>Réunion</strong> vertreten:<br />
Grand Hôtel du <strong>La</strong>gon (Le) *****<br />
174 Zimmer<br />
Boucan Canot (Le) **** 50 Zimmer<br />
Hôtel Bellepierre **** 85 Zimmer<br />
Diana Dea Lodge et Spa**** 31 Zimmer<br />
Palm Hôtel & Spa **** 65 Zimmer<br />
Saint Alexis Hôtel & Spa (Le) ****<br />
63 Zimmer<br />
Dimitile Hôtel *** 18 Zimmer<br />
Hôtel Le Récif *** 146 Zimmer<br />
Iloha Seaview Hôtel *** 64 Zimmer<br />
Juliette Dodu (Le) *** 43 Zimmer<br />
Nautile (Le) *** 43 Zimmer<br />
Swalibo Hôtel (Le) *** 30 Zimmer<br />
Alamanda Hôtel (L’) ** 58 Zimmer<br />
Domaine <strong>de</strong>s Fougères ** 15 Zimmer<br />
Ferme du Pommeau (<strong>La</strong>) **<br />
15 Zimmer<br />
Filaos (Les) ** 44 Zimmer<br />
Géraniums (Les) ** 25 Zimmer<br />
Relais <strong>de</strong>s Cîmes (Le) ** 29 Zimmer<br />
Saint-Michel (Le) ** 15 Zimmer<br />
Vieux Cep (Le) ** 45 Zimmer<br />
Tropic Appart’ Hôtel *** 41 Zimmer<br />
Clé <strong>de</strong>s Champs (<strong>La</strong>)<br />
6 Zimmer (Gästehaus)<br />
Villa Belle & Spa (<strong>La</strong>) 4 Zimmer<br />
Informationen:<br />
anthurium Hôtels<br />
Zulassungsnummer: Ha 974 96 0001<br />
53, route <strong>de</strong> Domenjod<br />
97400 saint-Denis<br />
Tel: +262 (0)2 62 93 13 93<br />
Fax: +262 (0)2 62 93 17 97<br />
info@anthurium.com<br />
www.anthurium.com<br />
Marketingbüro in Frankreich:<br />
Château <strong>de</strong> l’Hoste<br />
82 150 saint-Beauzeil<br />
Tel: +33 (0)5 63 95 25 61<br />
Fax: +33 (0)5 63 95 25 50<br />
www.chateau<strong>de</strong>lhoste.com<br />
Fachverbän<strong>de</strong><br />
Union <strong>de</strong>s Hôteliers<br />
<strong>de</strong> <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
in <strong>de</strong>m 2007 gegrün<strong>de</strong>ten<br />
Verband sind 26 Hotels <strong>de</strong>r<br />
insel zusammengeschlossen.<br />
(stand 01.01.2011).<br />
UHR-C/o Hôtel alamanda<br />
81, avenue <strong>de</strong> Bourbon L’Ermitage<br />
97434 saint-Gilles les Bains<br />
Tel: +262 (0)2 62 33 10 10<br />
Fax: +262 (0)2 62 24 02 42<br />
uhr@orange.fr<br />
www.<strong>de</strong>stinationreunion.fr<br />
Union <strong>de</strong>s Métiers et <strong>de</strong>s<br />
Industries <strong>de</strong> l’Hôtellerie<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
(arbeitgeberverband)<br />
Tel: +262 (0)2 62 55 37 30<br />
Fax: +262 (0)2 62 55 37 29<br />
umih@ilereunion.com<br />
ilereunion.com/umih<br />
Dieser Verband <strong>de</strong>r Berufe und industrien<br />
<strong>de</strong>r Hotellerie hat seine mitglie<strong>de</strong>r in<br />
sieben Clubs zusammengefasst, die<br />
regelmäßig Verkaufsför<strong>de</strong>rungsaktionen<br />
organisieren o<strong>de</strong>r daran teilnehmen:<br />
Club <strong>de</strong> l’Hôtellerie<br />
<strong>Réunion</strong>naise<br />
Club verschie<strong>de</strong>ner Hotels<br />
mit o<strong>de</strong>r ohne Restaurant.<br />
Gegenwärtig neun mitglie<strong>de</strong>r.<br />
Club <strong>de</strong> l’Hôtellerie<br />
Créole Indépendante et<br />
Familiale<br />
Club <strong>de</strong>r unabhängigen,<br />
familienbetriebenen Hotels <strong>de</strong>r insel.<br />
Gegenwärtig 18 mitglie<strong>de</strong>r.<br />
hotelleriecreole@ilereunion.com<br />
Club <strong>de</strong> la Restauration<br />
<strong>Réunion</strong>naise<br />
Club <strong>de</strong>r traditionellen<br />
Restaurants, Hotelrestaurants,<br />
Partyservices, Pizzerien, Crêperien usw.<br />
Gegenwärtig 170 mitglie<strong>de</strong>r.<br />
clubrestauration@ilereunion.com<br />
Club Bars, Brasseries,<br />
Discothèques et Casinos<br />
Club <strong>de</strong>r Diskotheken, Bars,<br />
Brasserien und Kasinos <strong>de</strong>r insel.<br />
Gegenwärtig 25 mitglie<strong>de</strong>r.<br />
L’Association <strong>de</strong>s Iupiens<br />
<strong>de</strong>s Mascareignes (A.I.M)<br />
Verband <strong>de</strong>r ausbil<strong>de</strong>r<br />
und Fachleute <strong>de</strong>r Hotellerie-<br />
und Tourismusberufe sowie <strong>de</strong>r<br />
Universitätsfachleuten und stu<strong>de</strong>nten.<br />
Gegenwärtig 110 mitglie<strong>de</strong>r.<br />
Le Cercle <strong>de</strong>s Epicuriens<br />
<strong>de</strong> <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> (C.E.R.)<br />
Verband <strong>de</strong>r Küchenchefs.<br />
Gegenwärtig 30 mitglie<strong>de</strong>r.<br />
L’Association <strong>de</strong> Barmen<br />
<strong>de</strong> France <strong>Ile</strong> <strong>de</strong> <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
Verband <strong>de</strong>r Barkeeper.<br />
Gegenwärtig 50 mitglie<strong>de</strong>r.
Legen<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Leistungen<br />
ÜF Übernachtung mit Frühstück<br />
Ü nur Übernachtung<br />
HP Halbpension<br />
VP Vollpension<br />
DBZ Dreibettzimmer<br />
VBZ Vierbettzimmer<br />
Haustiere erlaubt<br />
TV im Zimmer<br />
Klimaanlage und/o<strong>de</strong>r Heizung<br />
minibar<br />
Telefon im Zimmer<br />
safe<br />
Klei<strong>de</strong>rreinigung<br />
Bar<br />
Restaurant<br />
Konferenzraum<br />
Die informationen und Preise sind unverbindlich. Preise in Euro.<br />
neu!<br />
© 2011 - Dianna Déa - L. Gebhardt<br />
neu!<br />
© 2011 - Villa Angélique<br />
DIAnA DEA LODGE ****<br />
94 chemin Helvétia - Cambourg - 97437 sainte-anne<br />
mobil: +262 (0)6 92 32 09 09 - Tel: +262 (0)6 92 43 60 34<br />
resa@diana-<strong>de</strong>a-lodge.re - www.diana-<strong>de</strong>a-lodge.re<br />
Das Hotel liegt auf 600 m Höhe oberhalb<br />
von sainte-anne und inmitten eines 150<br />
ha großen, geschlossenen Jagdgebietes<br />
mit etwa 100 Hirschen. Ein friedlicher ort<br />
in freier Natur mit herrlichem Blick auf <strong>de</strong>n<br />
ozean. Bei architektur und Baumaterial<br />
wur<strong>de</strong> viel Wert auf stein und Holz gelegt.<br />
alle Zimmer haben eine überdachte<br />
Terrasse/Balkon und 180° sicht. Zwei<br />
Zimmertypen: 24 superior-Zimmer und 5<br />
Privileg-Zimmer, sowie 2 suiten. Die Lodge<br />
verfügt über: Bibliothek, Bar, Lounge<br />
mit zentralem Kamin, Konferenzräume,<br />
spa, beheizter swimmingpool, Billard,<br />
Hammam. man kann mehrere stun<strong>de</strong>n<br />
wan<strong>de</strong>rn, ohne das Gelän<strong>de</strong> zu verlassen.<br />
Entfernung zum Flughafen Roland Garros:<br />
46 km.<br />
VILLA AnGéLIqUE ****<br />
39 rue <strong>de</strong> Paris - BP 698 - 97474 saint-Denis Ce<strong>de</strong>x<br />
Tel: +262 (0)2 62 48 41 48 - Fax: +262 (0)2 62 48 41 49<br />
contact@villa-angelique.fr - www.villa-angelique.fr<br />
Das charmante Hotel Villa angélique ist<br />
ein typisch kreolisches Gebäu<strong>de</strong>, das zu<br />
<strong>de</strong>n historischen monumenten von <strong>La</strong><br />
<strong>Réunion</strong> zählt. i<strong>de</strong>ale <strong>La</strong>ge in <strong>de</strong>r Rue <strong>de</strong><br />
Paris im Herzen <strong>de</strong>r Geschäftsviertel von<br />
saint-Denis, 8 km vom Flughafen und<br />
20 min von <strong>de</strong>n strän<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Westküste<br />
entfernt. Das Hotel verfügt über 9 Zimmer,<br />
davon 2 suiten, sowie 2 Konferenzräume.<br />
Traditionelle und erfin<strong>de</strong>rische Küche mit<br />
vielfältigen, regionalen spezialitäten. Zur<br />
mittagszeit wer<strong>de</strong>n snacks angeboten.<br />
am abend können sie raffinierte Gourmet-<br />
Gerichte in einem außergewöhnlichen<br />
Rahmen genießen.<br />
swimmingpool<br />
Park<br />
Freizeitaktivitäten<br />
miniclub<br />
internet/W<strong>La</strong>N<br />
Behin<strong>de</strong>rtengerechte Zimmer<br />
Preise:<br />
Pro Person und Nacht:<br />
Classic-DZ in ÜF:<br />
87 € wochentags – 100 € samstags<br />
Classic-EZ in ÜF:<br />
159 € wochentags – 185 € samstags<br />
Privileg-DZ in ÜF:<br />
123 € wochentags – 142 € samstags<br />
Kind (unter 12 Jahren, max. 1 Kind pro<br />
Zimmer) auf <strong>de</strong>r schlafcouch im<br />
Classic-DZ in ÜF:<br />
44 € wochentags – 48 € samstags<br />
Kind von 0 bis 2 Jahre (im Babybett<br />
o<strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>r schlafcouch): kostenfrei<br />
HP-Zuschlag: 44 €<br />
Preise<br />
Nebensaison (Januar bis september inkl.)<br />
Charme-EZ: 170 € (ÜF)<br />
Charme-DZ: 220 € (ÜF)<br />
Créole-suite EZ: 210 € (ÜF)<br />
Créole-suite DZ: 300 € (ÜF)<br />
Zustellbett: 35 €<br />
Hochsaison (oktober bis Dezember inkl.)<br />
Charme-EZ: 190 € (ÜF)<br />
Charme-DZ: 250 € (ÜF)<br />
Créole-suite EZ: 250 € (ÜF)<br />
Créole-suite DZ: 340 € (ÜF)<br />
Zustellbett: 35 €<br />
Babybett (0 bis 3 Jahre): kostenfrei<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Französische schecks, Barzahlung,<br />
american Express, Visa, mastercard.<br />
www.insel-la-reunion.com • 55<br />
Unterkünfte<br />
und Gastronomie<br />
6
Im Nor<strong>de</strong>n<br />
© 2011 – Best Western © Hôtel Austral © 2011 - Bellepierre - Gael Ecot<br />
56 • www.insel-la-reunion.com<br />
HÔTEL BELLEPIERRE ****<br />
91 bis, allée <strong>de</strong>s Topazes - 97400 saint-Denis<br />
Tel: +262 (0)2 62 51 51 51 - Fax: +262 (0)2 62 51 26 02<br />
info@hotel-bellepierre.com - www.hotel-bellepierre.com<br />
Das Hotel liegt in einer Wohngegend<br />
auf <strong>de</strong>n anhöhen von saint-Denis, <strong>de</strong>r<br />
administrativen, wirtschaftlichen und<br />
kulturellen Hauptstadt von <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong>.<br />
Hoch über <strong>de</strong>r stadt bietet das Hotel einen<br />
weiten Blick auf <strong>de</strong>n indischen ozean.<br />
85 Zimmer, davon 2 suiten, 44 Executive-<br />
Zimmer, 3 Executive-Premium-Zimmer,<br />
24 Classic-Zimmer und 12 Zimmer im<br />
Erdgeschoss auf Gartenseite.<br />
AUSTRAL (L’) ***<br />
20, rue Charles Gounod - 97400 saint-Denis<br />
Tel: +262 (0)2 62 94 45 67 - Fax: +262 (0)2 62 21 13 14<br />
hotel-austral@wanadoo.fr - www.hotel-austral.fr<br />
Das Hotel ist im Herzen von saint-Denis<br />
gelegen, in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>r Einkaufsstraßen<br />
sowie <strong>de</strong>s administrativen und<br />
touristischen Zentrums. 53 Zimmer, davon<br />
2 suiten. Einige Zimmer verfügen über<br />
ein eigenes Faxgerät mit Direktnummer.<br />
Privatparkplatz.<br />
Preise<br />
Classic-Zimmer:<br />
EZ: 145 € (ÜF)<br />
DZ: 160 € (ÜF)<br />
Executive-Zimmer:<br />
EZ: 165 € (ÜF)<br />
DZ: 180 € (ÜF)<br />
DBZ: 220 € (ÜF)<br />
Panorama-suite:<br />
EZ: 270 € (ÜF)<br />
DZ: 300 € (ÜF)<br />
Weitere Preise auf anfrage<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Französische schecks, Barzahlung, Visa,<br />
mastercard, american Express, Diners<br />
Club.<br />
Preise<br />
EZ: ab 77 €<br />
DZ: ab 91 €<br />
DBZ: 120 €<br />
suite: 138 €<br />
Frühstücksbuffet: 11 €<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Französische schecks, Barzahlung, Visa,<br />
mastercard.<br />
BEST WESTERn HÔTEL LE SAInT-DEnIS ***<br />
2, rue Doret - 97400-saint-Denis<br />
Tel: +262 (0)2 62 21 80 20 - Fax: +262 (0)2 62 21 97 41<br />
resa.st<strong>de</strong>nis@apavou-hotels.com - www.bestwestern-saint<strong>de</strong>nis-ile<strong>de</strong>lareunion.com<br />
Das Hotel ist i<strong>de</strong>al gelegen: im stadtteil<br />
Le Barachois gegenüber <strong>de</strong>m ozean,<br />
direkt im stadtzentrum im historischen<br />
stadtkern und neben <strong>de</strong>m Kasino, nur 10<br />
min vom Flughafen und 20 min von <strong>de</strong>n<br />
Ba<strong>de</strong>orten entfernt. Es bietet 118 Zimmer,<br />
davon 6 suiten. sein Restaurant „L’oasis“<br />
ist eine wahre oase für Feinschmecker.<br />
<strong>La</strong>ssen sie sich in eine Welt entführen, in<br />
<strong>de</strong>r kulinarischer Genuss und mo<strong>de</strong>rnität<br />
eins sind. Probieren sie mit Freun<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r<br />
mit <strong>de</strong>r Familie die herrlichen Cocktails<br />
<strong>de</strong>r gemütlichen Bar „Zen“. Für ihre<br />
Empfänge und Tagungen besitzt das Hotel<br />
8 Veranstaltungsräume mit einer Kapazität<br />
von 10 bis 200 Personen.<br />
Preise<br />
Classic-Zimmer:<br />
EZ: 95 € (Ü)<br />
DZ: 115 € (Ü)<br />
suiten:<br />
suite EZ: 195 € (Ü)<br />
suite DZ: 295 € (Ü)<br />
Frühstücksbuffet: 12,50 €<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Es wer<strong>de</strong>n alle gängigen Zahlungsmittel<br />
akzeptiert.
© - 2011 – Juliette Dodu<br />
© Corinne Dujardin<br />
© Central Hôtel<br />
JULIETTE DODU (LE) ***<br />
31, rue Juliette Dodu - 97400 saint-Denis<br />
Tel: +262 (0)2 62 20 91 20 - Fax: +262 (0)2 62 20 91 21<br />
jdodu@runnet.com - www.hotel-jdodu.com<br />
Das charmante Hotel im kreolischen stil ist ein<br />
historisches Gebäu<strong>de</strong> <strong>de</strong>r ostindien-Kompanie<br />
und Geburtshaus <strong>de</strong>r Nationalheldin Juliette<br />
Dodu. Das Haus wur<strong>de</strong> komplett renoviert und<br />
dabei in seiner ursprünglichen, kreolischen<br />
architektur belassen. 43 Zimmer und suiten.<br />
swimmingpool, Whirlpool, Bibliothek, Garten,<br />
Zimmerservice, Restaurant, kostenfreier<br />
W<strong>La</strong>N-internetzugang, Privatparkplatz.<br />
MERCURE CREOLIA (LE) ***<br />
14, rue du sta<strong>de</strong> - montgaillard - 97400 saint-Denis<br />
Tel: +262 (0)2 62 94 26 26 - Fax: +262 (0)2 62 94 27 27<br />
H1674@accor.com - www.accorhotels.com<br />
Das Hotel liegt oberhalb von saint-Denis, nur<br />
wenige minuten vom stadtzentrum entfernt<br />
und in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s Flughafens. 107 Zimmer,<br />
die 2009 komplett renoviert wur<strong>de</strong>n.<br />
Das Restaurant bietet eine mischung aus<br />
kreolischer und traditioneller, französischer<br />
Küche. mittags wird ein schnelles menü<br />
(mit Vorspeisenbuffet nach Belieben)<br />
angeboten, freitagabends ein meeresbuffet<br />
mit orchester und musikalischem ambiente<br />
sowie sonntagmittags ein großes Grill-<br />
Buffet, um vom Panorama-swimmingpool<br />
zu profitieren. Parkplatz, Fitnessraum, auto-<br />
und GPs-Vermietung, kostenloser shuttleservice<br />
ins stadtzentrum und zum Flughafen<br />
(von 9 bis 17 Uhr nach Verfügbarkeit).<br />
CEnTRAL HÔTEL **<br />
37, rue <strong>de</strong> la Compagnie - 97400 saint-Denis<br />
Tel: +262 (0)2 62 94 18 08 - Fax: +262 (0)2 62 21 64 33<br />
central.hotel@wanadoo.fr - www.centralhotel.re<br />
Das Hotel ist im Zentrum von saint-Denis<br />
gelegen. Geschäfte befin<strong>de</strong>n sich in <strong>de</strong>r<br />
Nähe.<br />
57 Zimmer.<br />
Parkplatz.<br />
Frühstücksbuffet, satelliten-TV, kostenloser<br />
W<strong>La</strong>N-internetzugang.<br />
Preise<br />
EZ mit Dusche: 90 €<br />
superior-Zimmer mit Dusche: 110 €<br />
standard-Zimmer mit Ba<strong>de</strong>wanne: 122 €<br />
superior-Twin-Zimmer mit<br />
Ba<strong>de</strong>wanne: 140 €<br />
salon-DBZ: 160 €<br />
Panorama-suite: 195 €<br />
Frühstück: 13 €<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Es wer<strong>de</strong>n alle gängigen<br />
Zahlungsmittel akzeptiert.<br />
Kostenloser W<strong>La</strong>N-internetzugang in allen<br />
öffentlichen Bereichen und allen Zimmern.<br />
Preise<br />
Classic-Zimmer: ab 105 €<br />
superior-Zimmer: ab 120 €<br />
Privileg-Zimmer: ab 140 €<br />
Frühstücksbuffet o<strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>m Zimmer:<br />
15 € pro Person/Tag<br />
Express-Frühstück an <strong>de</strong>r Bar: 8 €<br />
mietwagen+Zimmer-Pauschale:<br />
Kat. a (+ Classic-Zimmer): 165 €<br />
Kat. B (+ superior-Zimmer): 177 €<br />
Kat. F (+ Privileg-Zimmer): 198 €<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Es wer<strong>de</strong>n alle gängigen Zahlungsmittel<br />
akzeptiert, außer Diners Club.<br />
Preise<br />
EZ: 67 € bis 84 € (ÜF)<br />
DZ: 76 € bis 96 € (ÜF)<br />
DBZ: 95 € (ÜF)<br />
Zustellbett: 19 €<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Es wer<strong>de</strong>n alle gängigen<br />
Zahlungsmittel akzeptiert.<br />
www.insel-la-reunion.com • 57<br />
Unterkünfte<br />
und Gastronomie<br />
6
© Hôtel Marianne<br />
© Anvaraly<br />
MARIAnnE (LA)**<br />
5, ruelle Boulot - 97400 saint-Denis<br />
Tel: +262 (0)2 62 21 80 80 - Fax: +262 (0)2 62 21 85 00<br />
hotel-la-marianne@wanadoo.fr<br />
Das Hotel liegt in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s stadtzentrums<br />
und <strong>de</strong>s botanischen Garten „Jardin<br />
<strong>de</strong> l’État“. 24 Zimmer. 3 Zimmer sind mit<br />
Küchenzeile ausgestattet. Tiefgarage.<br />
SELECT (LE) **<br />
1 bis, rue <strong>de</strong>s <strong>La</strong>taniers - 97400 saint-Denis<br />
Tel: +262 (0)2 62 41 13 50 - Fax: +262 (0)2 62 41 67 07<br />
hotelselect@wanadoo.fr - www.runweb.com/hotelselect<br />
Das Hotel liegt in einer sehr ruhigen<br />
seitenstraße, nur wenige schritte vom<br />
stadtzentrum von saint-Denis entfernt.<br />
Geschäfte in <strong>de</strong>r Nähe. 55 Zimmer<br />
zwischen 12 und 32 m² groß, kürzlich<br />
renoviert, klimatisiert und mit allem Komfort<br />
ausgestattet. satelliten-TV, Parkplatz, Lift.<br />
Preise<br />
EZ: 39 € (ÜF)<br />
DZ: 46 € (ÜF)<br />
DBZ: 55 € (ÜF)<br />
aufpreis Küchenzeile: 12 €<br />
Kaution: 30 €<br />
Kontinentales Frühstück inklusive.<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Barzahlung, französische schecks,<br />
Kreditkarten.<br />
Preise<br />
EZ: 45 €<br />
DZ: 60 €<br />
DBZ / Twin: 70 €<br />
Familienzimmer: 90 €<br />
Frühstück: 9 € pro Person<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Barzahlung, Kreditkarten, Euroschecks,<br />
Traveller-schecks.<br />
© IRT - Jean-Marc Lisse
© 2011 - Grand Hôtel du <strong>La</strong>gon<br />
© 2011 - Blue Margouillat - <strong>La</strong>urent Gebarht<br />
© Boucan Canot<br />
LUx* ILE DE LA RéUnIOn ***** Gruppe Lux* island Resorts<br />
28, rue du <strong>La</strong>gon, L’Ermitage - 97434 saint-Gilles-les-Bains<br />
Tel: +262 (0)2 62 70 00 00 - Fax: +262 (0)2 62 70 00 07<br />
zentrale@naia<strong>de</strong>-resorts.<strong>de</strong> - www.luxislandresorts.com<br />
Gewinner <strong>de</strong>s „World Travel awards 2009"<br />
in <strong>de</strong>r Kategorie „<strong>Réunion</strong> island’s Leading<br />
Hotel". Das Resort-Hotel liegt in L’Ermitage<br />
und hat direkten Zugang zum strand. auf<br />
<strong>de</strong>m 7 ha großen Gelän<strong>de</strong> entlang <strong>de</strong>r<br />
<strong>La</strong>gune sind die 174 Zimmer (davon 8<br />
suiten) auf 23 kreolische Villen verteilt. Die<br />
Zimmer sind im kreolischen stil <strong>de</strong>koriert<br />
und bieten einen ausblick auf die <strong>La</strong>gune. 3<br />
Restaurants und 1 snackbar, Zimmerservice,<br />
swimmingpool (1.100 m²), komplett<br />
renovierter Fitnessbereich mit Betreuung<br />
durch professionelles Personal, mTB, Tennis,<br />
Boutiquen, Wassersportclub, miniclub (3 bis<br />
12 Jahre), animationsprogramm. Kostenloser<br />
BLUE MARGOUILLAT SEAVIEW HÔTEL ****<br />
impasse Jean albany - 97436 saint-Leu<br />
Tel: +262 (0)2 62 34 64 00 - Fax: +262 (0)2 62 34 64 15<br />
info@blue-margouillat.com - www.blue-margouillat.com<br />
Elegantes, kleines Kunsthotel mit 14 Zimmern<br />
(davon 2 suiten) über <strong>de</strong>r Bucht von<br />
saint-Leu. in dieser Villa verschmelzen<br />
reizvoller Kolonialstil, beigefarbenes Leinen<br />
sowie mahagoniholz mit Gemäl<strong>de</strong>n<br />
und skulpturen zeitgenössischer Kunst.<br />
Das Hotel liegt in Höhenlage 500 m von<br />
<strong>de</strong>r <strong>La</strong>gune entfernt. in <strong>de</strong>r Nähe gibt es<br />
zahlreiche sportangebote (Golf, Tauchen,<br />
Paragliding usw.) und kulturelle sehenswürdigkeiten<br />
(Botanisches Konservatorium,<br />
Kélonia, museum stella matutina*<br />
usw.). Feinschmecker-Dîner „à la carte" bei<br />
Kerzenschein am swimmingpool.<br />
BOUCAn CAnOT (LE) ****<br />
32, rue Boucan Canot - 97434 saint-Gilles-les-Bains<br />
Tel: +262 (0)2 62 33 44 44 - Fax: +262 (0)2 62 33 44 45<br />
hotel@boucancanot.com - www.boucancanot.com<br />
Das Hotel liegt eine halbe stun<strong>de</strong> vom<br />
Flughafen Roland Garros entfernt. Es ist <strong>de</strong>m<br />
indischen ozean zugewandt und hat<br />
direkten Zugang zum strand. in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s<br />
Hotels gibt es zahlreiche Freizeitangebote.<br />
50 Zimmer mit meerblick, davon 4 Juniorsuiten<br />
und 4 senior-suiten mit Whirlpool. Das<br />
Restaurant ist täglich geöffnet.<br />
animationsprogramm: mehrere musikalische<br />
aben<strong>de</strong> pro Woche.<br />
Im Westen<br />
internetzugang in <strong>de</strong>r Empfangshalle, auf<br />
<strong>de</strong>n Zimmern 10 € pro 24 std.<br />
Preise<br />
superior-EZ: ab 208 € (ÜF)<br />
superior-DZ: ab 300 € (ÜF)<br />
Junior-suite EZ: ab 260 € (ÜF)<br />
Junior-suite DZ: ab 400 € (ÜF)<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Französische schecks, Kreditkarten<br />
(Visa, Diners Club, american Express),<br />
Traveller-schecks.<br />
Preise<br />
DZ o<strong>de</strong>r Twin: 145 € (Ü)<br />
suite DZ o<strong>de</strong>r DBZ: 209 € (Ü)<br />
Frühstück: 18 €<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Visa, american Express, mastercard,<br />
französische schecks, Barzahlung.<br />
* museum zurzeit wegen Bauarbeiten<br />
geschlossen. Die Neueröffnung ist für mitte 2012<br />
vorgesehen.<br />
Preise<br />
standard-EZ: ab 172 € (ÜF)<br />
standard-DZ: ab 209 € (ÜF)<br />
superior-EZ: ab 192 € (ÜF)<br />
superior-DZ: ab 250 € (ÜF)<br />
Junior-suite EZ: ab 262 € (ÜF)<br />
Junior-suite DZ: ab 298 € (ÜF)<br />
senior-suite DZ: ab 316 € (ÜF)<br />
HP-Zuschlag: 45 €<br />
Kin<strong>de</strong>r-HP: - 50 %<br />
Kin<strong>de</strong>rpreise: Zustellbett 70 €, unter 3<br />
Jahren kostenfrei<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Es wer<strong>de</strong>n alle gängigen Zahlungsmittel<br />
akzeptiert.<br />
www.insel-la-reunion.com • 59<br />
Unterkünfte<br />
und Gastronomie<br />
6
© Saint Alexis<br />
© Anakao Press<br />
© Le Récif<br />
60 • www.insel-la-reunion.com<br />
SAInT ALExIS HÔTEL & SPA (LE) ****<br />
44, route <strong>de</strong> Boucan-Canot - 97434 saint-Gilles-les-Bains<br />
Tel: +262 (0)2 62 24 42 04 - Fax: +262 (0)2 62 24 00 13<br />
reception@hotelsaintalexis.com - www.hotelsaintalexis.com<br />
Das Hotel liegt in Boucan Canot und besitzt<br />
direkten Zugang zum strand. Der Ba<strong>de</strong>ort<br />
saint-Gilles-les-Bains sowie zahlreiche<br />
sport- und Freizeitaktivitäten befin<strong>de</strong>n<br />
sich ganz in <strong>de</strong>r Nähe. 60 Zimmer davon<br />
5 suiten (82 m²) und 15 Junior-suiten (55<br />
m²), alle verfügen über ein Bad mit Jacuzzi<br />
sowie Terrasse o<strong>de</strong>r Balkon. Das Hotel ist<br />
von zwei swimmingpools umgeben, die<br />
von <strong>de</strong>n Zimmern im Erdgeschoss aus direkt<br />
zugänglich sind. Ein Wellness-Bereich<br />
im Hauptgebäu<strong>de</strong> (sauna, Hammam und<br />
Fitnessraum), Feinschmecker-Restaurant<br />
HÔTEL BLUE BEACH (LE) ***<br />
40, avenue <strong>de</strong> la mer - Les Filaos - 97434 saint-Gilles-les-Bains<br />
Tel: +262 (0)2 62 24 50 25 - Fax: +262 (0)2 62 24 36 22<br />
reservation@hotelbluebeach.fr - www.hotelbluebeach.fr<br />
Das Hotel ist nahe <strong>de</strong>r <strong>La</strong>gune von<br />
L’Ermitage gelegen. Die 43 Zimmer sind<br />
auf 2 Ebenen und im Halbrund angeordnet.<br />
34 standard-Zimmer, 3 senior-suiten,<br />
6 Junior-suiten. Whirlpool. sport- und<br />
Freizeitangebote in <strong>de</strong>r Nähe. Parkplatz.<br />
Haustiere erlaubt (gegen aufpreis): 7,62<br />
€. Restaurant am Ran<strong>de</strong> <strong>de</strong>s swimmingpools,<br />
Bar, zeitweise animationen, kostenfreier<br />
W<strong>La</strong>N-internetzugang. Zwischen 22<br />
Uhr und 5 Uhr morgens steht <strong>de</strong>n Gästen<br />
<strong>de</strong>r minibus-shuttleservice „Vol <strong>de</strong> Nuit“<br />
kostenfrei zur Verfügung. Freitag- und<br />
samstagabends kostenfreier Eintritt in die<br />
Nachtclubs „Le Club“ und „<strong>La</strong> Villa“.<br />
HÔTEL LE RéCIF *** Gruppe Lux* island Resorts<br />
50, avenue <strong>de</strong> Bourbon - 97434 saint-Gilles-les-Bains<br />
Tel: +262 (0)2 62 70 01 00 - Fax: +262 (0)2 62 70 01 07<br />
zentrale@naia<strong>de</strong>-resorts.<strong>de</strong> - www.luxislandresorts.com<br />
Das Resort-Hotel liegt in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s belebten<br />
stadtzentrums von saint-Gilles. inmitten<br />
<strong>de</strong>s 3 ha großen Kokospalmenhains<br />
sind die 146 sorgfältig eingerichteten Zimmer<br />
(davon 4 suiten) auf 17 kreolische<br />
Villen entlang <strong>de</strong>r <strong>La</strong>gune verteilt. Zimmer<br />
mit Verbindungstür möglich. 1 Hauptrestaurant,<br />
1 snackbar. 2 swimmingpools und<br />
viele sport- und Freizeitaktivitäten: Tennis,<br />
Fitnessraum, Beach-Volleyball, miniclub<br />
während <strong>de</strong>r lokalen und französischen<br />
schulferien sowie an <strong>de</strong>n Wochenen<strong>de</strong>n.<br />
auf 3 Ebenen mit Terrassen und Blick auf<br />
<strong>de</strong>n ozean, gepflegter strand, Zimmerservice.<br />
im Garten <strong>de</strong>s Hotels befin<strong>de</strong>t sich<br />
<strong>de</strong>r sPa-Bereich. Er ist auf die vielfältigen<br />
Wohltaten <strong>de</strong>s Wassers ausgelegt und<br />
bietet Behandlungen und massagen von<br />
soTHYs in 6 Behandlungsräumen.<br />
Preise<br />
auf anfrage.<br />
Preise<br />
Nebensaison<br />
EZ: 99 €<br />
DZ: 129 €<br />
suite 1-4 Personen: ab 122 €<br />
suite 1-6 Personen: ab 132 €<br />
Hochsaison<br />
EZ: 115 €<br />
DZ: 145 €<br />
suite 1-4 Personen: ab 135 €<br />
suite 1-6 Personen: ab 152 €<br />
Preisermäßigungen je nach<br />
saison, erkundigen sie sich<br />
bei <strong>de</strong>r Reservierungsabteilung.<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Es wer<strong>de</strong>n alle gängigen<br />
Zahlungsmittel akzeptiert.<br />
Preise<br />
EZ: ab 136 € (ÜF)<br />
DZ: ab 202 € (ÜF)<br />
suite EZ: ab 236 € (ÜF)<br />
suite DZ: ab 302 € (ÜF)<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Es wer<strong>de</strong>n alle gängigen<br />
Zahlungsmittel akzeptiert.
© Remy Ravon<br />
© 2011 – Le nautile<br />
© Le novotel<br />
ILOHA SEAVIEW HÔTEL ***<br />
Pointe <strong>de</strong>s Châteaux - 97436 saint-Leu<br />
Tel: +262 (0)2 62 34 89 89 - Fax: +262 (0)2 62 34 89 90<br />
hotel@iloha.fr - www.iloha.fr<br />
Das Hotel liegt 300 m vom meer entfernt,<br />
auf einem weitläufigen und ruhigen<br />
Gelän<strong>de</strong> über <strong>de</strong>r Bucht von saint-Leu.<br />
50 Bungalows für 2 bis 6 Personen und<br />
14 superior-Doppelzimmer. Tischtennis,<br />
Krocket, 3 ha große, tropische Gartenanlage,<br />
Boutique, Restaurant und Bar im Freien,<br />
swimmingpool, Privatparkplatz. Kreolischer<br />
abend einmal pro Woche.<br />
Preise<br />
Nebensaison:<br />
standard-Zimmer 1-2 Pers.: 75 € (Ü)<br />
Bungalow mit Küchenzeile 2-4 Pers.:<br />
120 € (Ü)<br />
Bungalow mit Küchenzeile 2-3 Pers.: 115 € (Ü)<br />
Exotik-Bungalow 2-3 Pers.: 125 € (Ü)<br />
Familien-Bungalow 4-6 Pers.: 150 € (Ü)<br />
Hochsaison:<br />
standard-Zimmer 1-2 Pers.: 140 € (Ü)<br />
Bungalow mit Küchenzeile 2-4 Pers.: 180<br />
€ (Ü)<br />
Bungalow mit Küchenzeile 2-3 Pers.: 175<br />
€ (Ü)<br />
Exotik-Bungalow 2-3 Pers.: 185 € (Ü)<br />
Familien-Bungalow 4-6 Pers.: 210 € (Ü)<br />
aufpreis Frühstück: 12 €/ Erw., 6 €/ Kind<br />
aufpreis HP: 29 €/ Erw., 14 €/ Kind<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Es wer<strong>de</strong>n alle gängigen<br />
Zahlungsmittel akzeptiert.<br />
nAUTILE (LE) ***<br />
Beachfront Hôtel - 60, rue <strong>La</strong>caussa<strong>de</strong> - 97434 <strong>La</strong> saline-les-Bains<br />
Tel: +262 (0)2 62 33 88 88 - Fax: +262 (0)2 62 33 88 89<br />
nautile@runnet.com - www.hotel-nautile.com<br />
Das Hotel liegt an <strong>de</strong>r <strong>La</strong>gune von<br />
L'Ermitage mit direktem Zugang zum<br />
strand. Charmantes Hotel im kreolischen<br />
stil. 43 Zimmer und suiten, gepflegter<br />
strand mit Liegestühlen und sonnenschirmen,<br />
Kajak, swimmingpool, Whirlpool,<br />
Fitnessraum, kostenlose Wassergymnastik-<br />
Kurse, Zimmerservice, Privatparkplatz. Freizeitangebote<br />
in <strong>de</strong>r Nähe.<br />
Preise<br />
superior-Zimmer mit Bad: 142 € (ÜF)<br />
Zimmer mit salon: 165 € (ÜF)<br />
Junior-suite: 181 € (ÜF)<br />
senior-suite: 238 € (ÜF)<br />
aufpreis meerblick: 17 €<br />
aufpreis 3. Person: 40 €<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Es wer<strong>de</strong>n alle gängigen<br />
Zahlungsmittel akzeptiert.<br />
nOVOTEL SAInT-GILLES (LE) ***<br />
123, av. Leconte <strong>de</strong> Lisle - L’Ermitage - 97434 saint-Gilles-les-Bains<br />
Tel: +262 (0)2 62 24 44 44 - Fax: +262 (0)2 62 24 01 67<br />
H0462@accor.com - www.accor.com<br />
Das Novotel saint-Gilles ermöglicht<br />
ihnen einen angenehmen aufenthalt für<br />
die ganze Familie. Für ihre Kin<strong>de</strong>r bietet<br />
das Hotel maßgeschnei<strong>de</strong>rte aktivitäten,<br />
so dass auch <strong>de</strong>ren Urlaub zu einem<br />
magischen Erlebnis wird. 173 Zimmer.<br />
Preise<br />
(je nach Verfügbarkeit und saison):<br />
Zimmer: ab 95 €<br />
Frühstück: 15 €<br />
Kin<strong>de</strong>r unter 16 Jahren: max. 2 Kin<strong>de</strong>r<br />
sind kostenlos im Zimmer <strong>de</strong>r Eltern<br />
(in ÜF)<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Es wer<strong>de</strong>n alle gängigen<br />
Zahlungsmittel akzeptiert.<br />
www.insel-la-reunion.com • 61<br />
Unterkünfte<br />
und Gastronomie<br />
6
© 2011 - Roche Tamarin Lodges<br />
© Swalibo<br />
© 2011 - Alamanda<br />
62 • www.insel-la-reunion.com<br />
ROCHE TAMARIn LODGES & SPA ***<br />
142, chemin Bœuf mort - 97419 <strong>La</strong> Possession<br />
Tel: +262 (0)2 62 44 66 88 - Fax: +262 (0)2 62 44 66 80<br />
contact@villagenature.com - www.villagenature.com<br />
Das Hotel Roche Tamarin liegt 20 km vom<br />
Flughafen und weniger als 15 min von <strong>de</strong>n<br />
strän<strong>de</strong>n sowie <strong>de</strong>n ausgangspunkten für<br />
mafate-Wan<strong>de</strong>rungen entfernt. Es besitzt<br />
16 Lodges (Bungalows), davon 11 Prestige-,<br />
4 Komfort- und 1 Luxus-Lodge, sowie 5<br />
Romantik-Zimmer. Die komplett aus Holz<br />
gebaute anlage lädt zum Erholen ein. Der<br />
tropische sPa bietet inmitten einer üppigen,<br />
tropischen Vegetation verschie<strong>de</strong>ne<br />
Behandlungen mit Naturprodukten, die<br />
Wohlbefin<strong>de</strong>n verschaffen.<br />
SWALIBO (LE) ***<br />
9, rue <strong>de</strong>s salines - 97434 la saline-les-Bains<br />
Tel: +262 (0)2 62 24 10 97 - Fax: +262 (0)2 62 24 64 29<br />
info@swalibo.com - www.swalibo.com<br />
Das charmante Hotel mit 30 Zimmern<br />
liegt im Ba<strong>de</strong>ort <strong>La</strong> saline-les-Bains, 5 min<br />
zu Fuß vom strand entfernt. Es hat eine<br />
farbenfrohe und gemütliche atmosphäre.<br />
Das Restaurant (mittags und abends<br />
geöffnet) bietet kulinarische Genüsse<br />
verfeinert mit lokalen aromen. Lounge mit<br />
Billard und kleiner Bibliothek. Entspannung<br />
im Whirlpool.<br />
Verleih von strandausrüstung in Zusammenarbeit<br />
mit Planch ‘alizé.<br />
Preise<br />
Komfort-Lodge DZ: ab 153 €<br />
Prestige-Lodge DZ: ab 197 €<br />
Romantik-suite DZ: ab 245 €<br />
Frühstück: 18 €<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Französische schecks, Kreditkarten.<br />
Preise<br />
EZ: 110 € (ÜF)<br />
DZ: 135 € (ÜF)<br />
EZ: 140 € (HP)<br />
DZ: 195 € (HP)<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Barzahlung, Kreditkarten, Visa, american<br />
Express.<br />
ALAMAnDA HÔTEL **<br />
81, avenue <strong>de</strong> Bourbon - L’Ermitage - 97434 saint-Gilles-les-Bains<br />
Tel: +262 (0)2 62 33 10 10 - Fax: +262 (0)2 62 24 02 42<br />
alamanda.hotel@alamanda.fr - www.alamanda.fr<br />
Das Hotel ist im Herzen von L’Ermitage<br />
gelegen, nahe <strong>de</strong>r <strong>La</strong>gune. 70 Zimmer,<br />
Boutique, Tennis, Kraftraum, Fitnesskurse.<br />
aktivitäten (mit Zusatzkosten): Hochseefischen,<br />
Tauchen, verschie<strong>de</strong>ne ausflüge.<br />
musikalische Unterhaltung freitag- und<br />
samstagabends. Restaurant.<br />
Preise<br />
Nebensaison:<br />
EZ: 82 € (ÜF)<br />
DZ: 102 € (ÜF)<br />
Hochsaison:<br />
EZ: 92 € (ÜF)<br />
DZ: 112 € (ÜF)<br />
HP-Zuschlag: 26 €<br />
Tourismussteuer: 0,77 €<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Es wer<strong>de</strong>n alle gängigen Zahlungsmittel<br />
akzeptiert, außer Diners Club.
© Les Filaos<br />
© Philippe Hibon<br />
© Les Palmes<br />
FILAOS (LES) **<br />
101, avenue <strong>de</strong> Bourbon - 97434 saint-Gilles-les-Bains<br />
Tel: +262 (0)2 62 24 50 09 - Fax: +262 (0)2 62 24 28 09<br />
les-filaos@wanadoo.fr - www.hotelfilaos.com<br />
Das Hotel liegt im Ba<strong>de</strong>ort saint-Gillesles-Bains,<br />
3 min zu Fuß vom strand und<br />
<strong>de</strong>r <strong>La</strong>gune von L’Ermitage entfernt. 44<br />
Zimmer, tropischer Garten, swimmingpool.<br />
Nahe Kasino, Kino, Restaurants und<br />
sportclub.<br />
Preise<br />
Nebensaison<br />
(01.12. - 20.12.11; 01.02. - 28.02.12;<br />
01.06. - 30.09.12)<br />
DZ: 92 € (ÜF)<br />
EZ: 80 € (ÜF)<br />
apartment (1-4 Pers.): 110 €<br />
Zustellbett: 29 €<br />
Hochsaison<br />
(01.11. - 30.11.11; 21.12.11 - 31.01.12,<br />
01.03. - 31.05.12; 01.10. - 31.10.12)<br />
DZ: 100 € (ÜF)<br />
EZ: 92 € (ÜF)<br />
apartment (1-4 Pers.): 120 €<br />
Zustellbett: 29 €<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Es wer<strong>de</strong>n alle gängigen<br />
Zahlungsmittel akzeptiert.<br />
MARInA *<br />
6, allée <strong>de</strong>s Pailles en Queue - Lot. Champagne - 97434 saint-Gilles-les-Bains<br />
Tel: +262 (0)2 62 33 07 07 - Fax: +262 (0)2 62 33 07 00<br />
hotelmarina@wanadoo.fr - www.hotelmarinareunion.com<br />
Das Hotel liegt 200 m vom strand von Boucan<br />
Canot entfernt. 10 Ferien-apartments<br />
mit Terrasse für 2, 3 o<strong>de</strong>r 4 Personen, davon<br />
2 Duplex-apartments. Küchenzeile.<br />
Geschlossener Parkplatz. Einkaufsmöglichkeiten<br />
und Bushaltestelle in <strong>de</strong>r Nähe.<br />
mietwagenverleih möglich. Reservierung<br />
von touristischen aktivitäten.<br />
Preise<br />
Nebensaison:<br />
DZ: 62 €<br />
DBZ: 74 €<br />
VBZ: 88 €<br />
PALMES (LES) **<br />
205, rue du Général-<strong>de</strong>-Gaulle - 97434 saint-Gilles-les-Bains<br />
Tel: +262 (0)2 62 24 47 12 - Fax: +262 (0)2 62 24 30 62<br />
hotel<strong>de</strong>spalmes@orange.fr - www.hotel<strong>de</strong>spalmes.fr<br />
Das Hotel liegt 200 m vom strand und vom<br />
Hafen von saint-Gilles-les-Bains entfernt. 21<br />
Bungalows inmitten einer üppig begrünten<br />
Gartenanlage.<br />
Zahlreiche Wassersportaktivitäten in <strong>de</strong>r Nähe.<br />
Telefon-Point.<br />
Empfangskapazität: 50 Personen.<br />
Hochsaison:<br />
DZ: 72 €<br />
DBZ: 85 €<br />
VBZ: 109 €<br />
Wochenpreise (7 Nächte): ab 420 €<br />
Frühstück: 7 €<br />
Pauschalpreise für Unternehmen<br />
(Woche/monat)<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Französische schecks, Kreditkarten,<br />
Barzahlung.<br />
Preise<br />
Zimmer: 75 € (EZ o<strong>de</strong>r DZ)<br />
Zustellbett: 15 €<br />
Frühstück: 7,50 €<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Französische schecks, Kreditkarten,<br />
Barzahlung.<br />
www.insel-la-reunion.com • 63<br />
Unterkünfte<br />
und Gastronomie<br />
6
© Le Saint -Michel<br />
© <strong>La</strong> Villa <strong>de</strong>s Songes<br />
© André-Remy Vanhavenbeke<br />
64 • www.insel-la-reunion.com<br />
SAInT MICHEL (LE) **<br />
196, chemin summer - 97434 saint-Gilles-les-Bains<br />
Tel: +262 (0)2 62 33 13 33 - Fax: +262 (0)2 62 33 13 38<br />
st-michel.hotel@wanadoo.fr<br />
Das Hotel liegt oberhalb <strong>de</strong>r <strong>La</strong>gune <strong>de</strong>r<br />
Westküste auf <strong>de</strong>n anhöhen von saint-Gillesles-Bains,<br />
5 min von <strong>de</strong>n strän<strong>de</strong>n und <strong>de</strong>m<br />
stadtzentrum entfernt. 15 Zimmer. aktivitäten<br />
in <strong>de</strong>r Nähe: Reiten, Golf, Wan<strong>de</strong>rn und<br />
kulturelle angebote.<br />
VILLA DES SOnGES (LA) **<br />
28, rue Joseph Hubert - 97435 saint-Gilles-les-Hauts<br />
Tel: +262 (0)2 62 22 03 36 - Fax: +262 (0)2 62 55 06 37<br />
p.flechon@only-entreprise.fr<br />
Das Hotel liegt in saint-Gilles-les-Hauts, in<br />
<strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s Ba<strong>de</strong>ortes. 12 Zimmer, davon<br />
2 Dreibettzimmer. Zusatzleistungen wie<br />
Whirlpool und Hammam gegen aufpreis<br />
(15 €). aktivitäten in <strong>de</strong>r Nähe: Reiten,<br />
Golf, Wan<strong>de</strong>rn und kulturelle angebote.<br />
Preise<br />
EZ: 73 € (ÜF)<br />
DZ: 90 € (ÜF)<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Es wer<strong>de</strong>n alle gängigen Zahlungsmittel<br />
akzeptiert, außer american Express und<br />
Traveller-schecks.<br />
Preise<br />
EZ: 65 € (ÜF)<br />
DZ: 71 € (ÜF)<br />
DBZ: 95 € (ÜF)<br />
Frühstück: 12 €<br />
Zustellbett: 15 €<br />
Kin<strong>de</strong>r unter 12 Jahren: 50% Ermäßigung.<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Französische schecks, Barzahlung,<br />
Kreditkarten (außer american Express).<br />
BOUGAInVILLIERS (LES) **<br />
27, ruelle <strong>de</strong>s Bougainvilliers - L’Ermitage - 97434 saint-Gilles-les-Bains<br />
Tel:/Fax: +262 (0)2 62 33 82 48<br />
bougainvilliers@wanadoo.fr - www.bougainvillier.com<br />
Das Hotel liegt in L'Ermitage, 300 m von<br />
<strong>de</strong>r <strong>La</strong>gune und vom strand entfernt. 15<br />
Zimmer.<br />
Preise<br />
EZ: 53 € (Ü)<br />
DZ: 53 € (Ü)<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Französische schecks, Barzahlung.
© Remy Ravon<br />
© Philippe Schwartz<br />
© Sakapress.com Chil<strong>de</strong>ric<br />
PALM HÔTEL & SPA ****<br />
Rue <strong>de</strong>s mascarins - Grand’anse - 97429 Petite-ile<br />
Tel: +262 (0)2 62 56 30 30 - Fax: +262 (0)2 62 56 30 40<br />
info@palm.re - www.palm.re<br />
Das Hotel liegt im Wil<strong>de</strong>n sü<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r insel,<br />
8 min von saint-Pierre und 20 min<br />
vom Flughafen Pierrefonds entfernt. i<strong>de</strong>ale<br />
<strong>La</strong>ge für die ultimativen ausflüge <strong>de</strong>s<br />
sü<strong>de</strong>ns: Vulkan (weniger als 1 stun<strong>de</strong><br />
entfernt), Talkessel Cilaos, wil<strong>de</strong> südküste.<br />
Das Hotel bietet 65 Zimmer, zwei Restaurants,<br />
eine Bar, einen Wellness-Bereich,<br />
einen Helikopterlan<strong>de</strong>platz, eine Boutique<br />
mit Kunsthandwerk, musikalische und kulturelle<br />
animation am abend sowie zahlreiche,<br />
kostenlose sport- und Freizeitaktivitäten.<br />
Kostenloser W<strong>La</strong>N-internetzugang.<br />
DIMITILE HÔTEL ***<br />
30, rue Bras Long - 97414 Entre-Deux<br />
Tel: +262 (0)2 62 39 20 00 - Fax: +262 (0)2 62 24 70 11<br />
resa@dimitile.eu - www.dimitile.eu<br />
Das Hotel gehört zu <strong>de</strong>n „Exclusive island<br />
Hotels & Resorts" in <strong>de</strong>r Kategorie „Charme<br />
& Luxus". Das Dorf Entre-Deux, das als<br />
vierter Talkessel <strong>de</strong>r insel angesehen und<br />
oft „kleine schweiz" genannt wird, ist gut<br />
erreichbar und hat sich zu einem gefragten<br />
touristischen Ziel entwickelt. 18 Zimmer (6<br />
Komfort, 8 Luxus, 4 Luxus-Premier) mit<br />
kostenlosem W<strong>La</strong>N, swimmingpool und<br />
Halfcourt-Platz im Herzen <strong>de</strong>s authentischen<br />
Dorfes mit seinen typischen, kreolischen<br />
Häuschen und Gärten, einer schöner<br />
als <strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re. Die Rezeption <strong>de</strong>s Hotels ist<br />
in einem alten kreolischen Haus aus <strong>de</strong>m<br />
Preise<br />
32 superior-Zimmer: ab 210 €<br />
16 Deluxe-Zimmer: ab 240 €<br />
12 Junior-suiten: ab 310 €<br />
2 Deluxe-suiten: ab 360 €<br />
3 Lodges: ab 470 €<br />
aufpreis für Kind im Zimmer <strong>de</strong>r<br />
Eltern: 14 €<br />
HP: 42 € pro Erw. / 21 € pro Kind<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Es wer<strong>de</strong>n alle gängigen<br />
Zahlungsmittel akzeptiert.<br />
DOMAInE DES PIERRES (LE) ***<br />
60, CD 26, route <strong>de</strong> l’Entre-Deux - 97410 saint-Pierre<br />
Tel: +262 (0)2 62 55 43 85 - Fax: +262 (0)2 62 55 43 90<br />
domaine<strong>de</strong>spierres@wanadoo.fr - www.domaine<strong>de</strong>spierres.com<br />
Das Hotel befin<strong>de</strong>t sich in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s<br />
Flughafens saint-Pierre Pierrefonds und<br />
<strong>de</strong>s Parks Exotica. 41 Zimmer, davon 5<br />
suiten, 9 Luxus-Zimmer und 27 superior-<br />
Zimmer. Restaurant, Wasserrutschen. ausgangspunkt<br />
für ausflüge im sü<strong>de</strong>n (Wil<strong>de</strong>r<br />
sü<strong>de</strong>n, Cilaos, Vulkan usw.).<br />
Im Sü<strong>de</strong>n<br />
17. Jahrhun<strong>de</strong>rt untergebracht. Das Hotel<br />
liegt weniger als 1 stun<strong>de</strong> von saint-Denis<br />
(Flughafen) entfernt. Nachhaltige und<br />
ökologische Hotelentwicklung. Parkplatz,<br />
Tennis, kleiner seminar- und Businessbereich,<br />
Feinschmecker-Restaurant. Historische,<br />
kreolische Gartenanlage mit unzähligen<br />
Pflanzen- und Blumenarten.<br />
Preise<br />
Komfort-Zimmer: 130 € (ÜF)<br />
Luxus-Zimmer: 155 € (ÜF)<br />
Luxus-Premier-Zimmer: 205 € (ÜF)<br />
Preise<br />
Hoch- und Nebensaison:<br />
EZ: 107,80 € (Ü)<br />
DZ: 141,90 € (Ü)<br />
Luxus-Zimmer: 180,40 € (Ü)<br />
Familien-suite DZ: 191,40 € (Ü)<br />
Frühstück: 15 €<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Es wer<strong>de</strong>n alle gängigen Zahlungsmittel<br />
akzeptiert (außer american Express).<br />
www.insel-la-reunion.com • 65<br />
Unterkünfte<br />
und Gastronomie<br />
6
© Lionel Caro<br />
© Alizé Plage<br />
© David Hein<br />
66 • www.insel-la-reunion.com<br />
FLORALYS (LE) ***<br />
2, avenue <strong>de</strong> l’océan - 97427 Étang-salé-les-Bains<br />
Tel: +262 (0)2 62 91 79 79 - Fax: +262 (0)2 62 91 79 80<br />
resa@hotel-floralys.com - www.hotel-floralys.com<br />
Das Hotel liegt am Eingang zum Wil<strong>de</strong>n<br />
sü<strong>de</strong>n, inmitten einer exotischen Parkanlage.<br />
45 Zimmer (standard-, Familien- und Luxus-<br />
Zimmer), die auf 12 Bungalows verteilt<br />
sind. Restaurant am swimmingpool, Tennis,<br />
spielzimmer, regelmäßige animationen.<br />
Diese Feriendorf-anlage ist ein i<strong>de</strong>aler<br />
ausgangspunkt für die meisten ausflüge.<br />
Kostenfreier Zugang zum Erlebnisbad<br />
akoatys.<br />
Preise<br />
standard-Zimmer: 90 € (Ü)<br />
für 1-2 Personen<br />
Familien-Zimmer: 150 € (Ü)<br />
für 1-4 Personen<br />
Luxus-Zimmer: 180 € (Ü)<br />
für 1-2 Personen<br />
Zimmer mit Verbindungstür: 220 € (Ü)<br />
für 3-5 Personen<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Französische schecks, Barzahlung,<br />
Kreditkarten.<br />
ALIZé PLAGE **<br />
17bis, bd Hubert Delisle - 97410 saint-Pierre<br />
Tel: +262 (0)2 62 35 22 21 - Fax: +262 (0)2 62 25 80 63<br />
alizeplage@ilereunion.com - www.ilereunion.com/alizeplage.htm<br />
Das Hotel liegt an <strong>de</strong>r <strong>La</strong>gune von saint-<br />
Pierre mit direktem Zugang zum strand. 7<br />
Zimmer im kreolischen stil mit Blick aufs<br />
meer o<strong>de</strong>r auf die Berge. Eigene Terrasse.<br />
Restaurant. Tagungsraum.<br />
Preise<br />
DZ: 75 € (Ü)<br />
Frühstück: 8 €<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Es wer<strong>de</strong>n alle gängigen<br />
Zahlungsmittel akzeptiert.<br />
CAP SUD **<br />
6, rue Caumont - 97410 saint-Pierre<br />
Tel: +262 (0)2 62 25 75 64 - mobil: +262 (0)6 92 47 88 92<br />
Fax: +262 (0)2 62 25 22 19<br />
hotel-capsud@orange.fr - www.hotel-capsud-reunion.com<br />
Das Hotel ist am ortseingang von saint-<br />
Pierre gelegen, in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s stran<strong>de</strong>s<br />
und <strong>de</strong>r Einkaufsstraßen <strong>de</strong>s stadtzentrums.<br />
16 Zimmer. Zahlreiche aktivitäten in<br />
<strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s Hotels.<br />
Preise<br />
DZ o<strong>de</strong>r EZ: 45 €<br />
Twin: 45 €<br />
DBZ: 65 €<br />
Frühstück im Frühstücksraum: 6 €<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Barzahlung, Kreditkarten.
© Marie-Christine queyranne<br />
© Coco Studio<br />
© Mogalia Abdoullah<br />
DOMAInE DES FOUGÈRES **<br />
53, route <strong>de</strong>s merles - Le Tévelave - 97425 Les avirons<br />
Tel: +262 (0)2 62 38 32 96 - Fax: +262 (0)2 62 38 30 26<br />
domaine<strong>de</strong>sfougeres@orange.fr - www.lesfougeres.fr<br />
Die Domaine <strong>de</strong>s Fougères befin<strong>de</strong>t sich 15<br />
min von <strong>de</strong>r Küste entfernt und inmitten<br />
eines 1,5 ha großen Parks in Tévelave,<br />
einem <strong>de</strong>r 16 schönsten Dörfer <strong>de</strong>r insel<br />
mit <strong>de</strong>m Gütesiegel „Villages Créoles®".<br />
authentisches ambiente eines kreolischen<br />
anwesens und gute <strong>La</strong>ge, um die insel zu<br />
erkun<strong>de</strong>n. am Beginn <strong>de</strong>r Forststraße, die<br />
zum aussichtspunkt <strong>de</strong>s maïdo führt. 15<br />
Zimmer mit allem Komfort ausgestattet:<br />
satelliten-TV, W<strong>La</strong>N, Ba<strong>de</strong>zimmer mit<br />
Dusche und WC. Panorama-Blick auf die<br />
Berge o<strong>de</strong>r das meer. Das Restaurant ist<br />
täglich geöffnet.<br />
Freizeitangebote in <strong>de</strong>r Nähe: Tennis, Golf,<br />
strand, Reiten, mTB-abfahrt, Quad-Touren.<br />
Preise<br />
EZ: 49 € (ÜF)<br />
DZ: 62 € (ÜF)<br />
DBZ: 88 € (ÜF)<br />
HP-Zuschlag: 23 € pro Person<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Es wer<strong>de</strong>n alle gängigen<br />
Zahlungsmittel akzeptiert.<br />
HOSTELLERIE DU DOMAInE<br />
DE L’ARAUCARIA (L’) **<br />
2, chemin <strong>de</strong> l’auraucaria - montvert les Bas - 97410 saint-Pierre<br />
Tel: +262 (0)2 62 31 10 10 - Fax: +262 (0)2 62 31 53 39<br />
hotel.hda@orange.fr - www.hostelleriearaucaria.fr<br />
Das Hotel ist in saint-Pierre gelegen, nur<br />
wenige minuten vom stadtzentrum, auf<br />
350 m Höhe. Es bietet 8 Zimmer, davon<br />
1 Twin und 1 behin<strong>de</strong>rtengerechtes Zimmer.<br />
3 Zimmer verfügen über ein Zustellbett<br />
für Familien mit Kin<strong>de</strong>rn. Von <strong>de</strong>n 8<br />
Zimmern haben 5 einen Balkon. Das Hotel<br />
bietet folgen<strong>de</strong> Leistungen: Wäscherei,<br />
Zimmerservice, Konferenzraum für 12<br />
Personen. Transfer vom Flughafen Pierrefonds<br />
zum Hotel möglich. Privatparkplatz, Restaurant<br />
„Jazzy“.<br />
BARIL (LE) *<br />
62, Route Nationale 2 - 97442 saint-Philippe<br />
Tel: +262 (0)2 62 37 01 04 - Fax: +262 (0)2 62 37 07 62<br />
lebaril@wanadoo.fr<br />
Das Hotel liegt im Wil<strong>de</strong>n sü<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r insel<br />
und überragt <strong>de</strong>n indischen ozean. 13<br />
Zimmer, TV-Raum, Restaurant. ausgangspunkt<br />
für zahlreiche ausflüge um die Reize<br />
<strong>de</strong>r insel zu ent<strong>de</strong>cken.<br />
Preise<br />
EZ:<br />
55 € Gartenseite<br />
60 € meerseite<br />
DZ:<br />
55 € Gartenseite<br />
60 € meerseite<br />
DBZ:<br />
62 € Gartenseite<br />
67 € meerseite<br />
Preise<br />
EZ mit Panoramablick: ab 70 €<br />
DZ mit Panoramablick: ab 75 €<br />
EZ mit meerblick: ab 65 €<br />
DZ mit meerblick: ab 70 €<br />
Frühstück: 12 €<br />
VBZ:<br />
70 € Gartenseite<br />
74 € meerseite<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Französische schecks, Kreditkarten,<br />
american Express.<br />
www.insel-la-reunion.com • 67<br />
Unterkünfte<br />
und Gastronomie<br />
6
© Henry Thiawnam Tong<br />
HÔTEL OUTRE MER *<br />
8, rue Bourbon - 97430 Le Tampon<br />
Tel: +262 (0)2 62 57 30 30 - Fax: +262 (0)2 62 57 29 29<br />
hotel.outremer@orange.fr<br />
Das Hotel liegt 500 m von <strong>de</strong>r stadt Le<br />
Tampon entfernt, auf 650 m Höhe sowie<br />
auf halber strecke zwischen meer und Gebirge.<br />
35 Zimmer. Zahlreiche ausflüge in<br />
die Umgebung.<br />
Preise<br />
Junior-Zimmer für 1-2 Personen: 50 €<br />
standard-Zimmer für 1-2 Personen: 60 €<br />
senior-Zimmer für 1-2 Personen: 72 €<br />
Twin-Zimmer für 2 Personen: 60 €<br />
DBZ: 72 €<br />
Frühstück: 8 €<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Kreditkarten, Barzahlung.<br />
© CCSUD - Didier <strong>La</strong>uret
© Payet Thierry<br />
© Ferme du pommeau<br />
© Les Géraniums<br />
éCRIn (L’) **<br />
PK 27-RN3 Bourg murat - 97418 <strong>La</strong> Plaine <strong>de</strong>s Cafres<br />
Tel: +262 (0)2 62 59 02 02 - Fax: +262 (0)2 62 59 36 10<br />
reception@hotel-ecrin.re - www.hotel-ecrin.re<br />
Das Hotel liegt 150 m vom Vulkan-museum<br />
entfernt und ist ausgangspunkt für<br />
ausflüge in die Hochebenen. 21 Zimmer<br />
in Bungalows.<br />
Kostenfreie aktivitäten: minigolf, sauna,<br />
Whirlpool, Hammam.<br />
Weitere services: Wäscheraum steht zur<br />
Verfügung, W<strong>La</strong>N-internetzugang.<br />
Preise<br />
EZ: 58,50 € (ÜF)<br />
DZ: 82 € (ÜF)<br />
DBZ: 105 € (ÜF)<br />
VBZ: 119 € (ÜF)<br />
studio mit mezzanine<br />
2-5 Personen: ab 108 € (ÜF)<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Es wer<strong>de</strong>n alle gängigen<br />
Zahlungsmittel akzeptiert.<br />
FERME DU POMMEAU (LA) **<br />
10, allée <strong>de</strong>s Pois <strong>de</strong> senteur - 97431 <strong>La</strong> Plaine <strong>de</strong>s Palmistes<br />
Tel: +262 (0)2 62 51 40 70 - Fax: +262 (0)2 62 51 32 63<br />
la-ferme-du-pommeau@wanadoo.fr - www.pommeau.fr<br />
Das Hotel liegt in <strong>La</strong> Plaine <strong>de</strong>s Palmistes<br />
in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s sicheltannenwal<strong>de</strong>s. ausgangspunkt<br />
für zahlreiche ausflüge (Vulkan,<br />
Waldgebiet „Bébour-Bélouve"). 19 Zimmer<br />
im kreolischen stil, Restaurant mit Kamin,<br />
Pianobar, Besichtigung <strong>de</strong>s Bauernhofs.<br />
Freizeitangebote in <strong>de</strong>r Nähe.<br />
GéRAnIUMS (LES) **<br />
RN3, PK 24 Bourg-murat - 97418 <strong>La</strong> Plaine <strong>de</strong>s Cafres<br />
Tel: +262 (0)2 62 59 11 06 - Fax: +262 (0)2 62 59 21 83<br />
hotelgeranium@wanadoo.fr<br />
Das Hotel liegt in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s Vulkanmuseums<br />
und ist ausgangspunkt für viele<br />
ausflüge im Gebiet <strong>de</strong>r Hochebenen.<br />
22 Zimmer. Panoramablick auf <strong>de</strong>n Piton<br />
<strong>de</strong>s Neiges, Bois-Court und <strong>de</strong>n Dimitile.<br />
Feinschmecker-Restaurant.<br />
In <strong>de</strong>n Hochebenen und am Vulkan<br />
Preise<br />
EZ: 56 €<br />
DZ: 73,50 €<br />
Frühstück: 8,50 €<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Es wer<strong>de</strong>n alle gängigen<br />
Zahlungsmittel akzeptiert.<br />
Preise<br />
EZ: 58 € (Ü), 66 € (ÜF), 85 € (HP)<br />
DZ: 67 € (Ü), 82 € (ÜF), 120 € (HP)<br />
Twin: 69 € (Ü), 85 € (ÜF), 122 € (HP)<br />
DBZ: 82 € (Ü), 104 € (ÜF), 160 € (HP)<br />
Frühstück: 8 €<br />
HP-Zuschlag: 18,50 €<br />
Zustellbett: 16 €<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Kreditkarten, französische schecks,<br />
Barzahlung.<br />
www.insel-la-reunion.com • 69<br />
Unterkünfte<br />
und Gastronomie<br />
6
© Le Volcan<br />
© L'auberge du Volcan<br />
VOLCAn (LE) **<br />
194, rue maurice Krafft - RN3 PK 27 Bourg-murat - 97418 <strong>La</strong> Plaine-<strong>de</strong>s-Cafres<br />
Tel: +262 (0)2 62 27 50 91 - Fax: +262 (0)2 62 59 17 21<br />
aubvolcan@wanadoo.fr - www.ilereunion.com/hotelvolcan<br />
Das Hotel liegt in Bourg-murat, 200 m<br />
vom Vulkan-museum entfernt. 10 Zimmer<br />
in Bungalows. ausgangspunkt für viele<br />
Wan<strong>de</strong>rungen, ausritte und mTB-Touren.<br />
Restaurant.<br />
Preise<br />
Bungalows:<br />
DZ: 39 € (Ü), 80 € (HP)<br />
EZ: 35 € (Ü), 50 € (HP)<br />
Zustellbett: 10 €<br />
Frühstück: 5 €<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Kreditkarten, Visa, american Express.<br />
AUBERGE DU VOLCAn (L’)<br />
194, rue maurice Krafft - RN3 PK 27 Bourg-murat - 97418 <strong>La</strong> Plaine <strong>de</strong>s Cafres<br />
Tel: +262 (0)2 62 27 50 91 - Fax: +262 (0)2 62 59 17 21<br />
aubvolcan@wanadoo.fr - www.ilereunion.com/hotelvolcan<br />
Das Hotel hat 8 Zimmer und liegt in Bourgmurat,<br />
200 m vom Vulkan-museum entfernt.<br />
ausgangspunkt für viele Wan<strong>de</strong>rungen,<br />
ausritte und mTB-Touren.<br />
Preise<br />
DZ: 30 € (Ü), 71 € (HP)<br />
EZ: 48,50 € (HP)<br />
Zustellbett: 10 €<br />
Frühstück: 5 €<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Kreditkarten, Visa, american Express.<br />
© Jerry
© 2011 – Les Chenets<br />
© 2011 – Suzanne Dijoux<br />
© Les aloès<br />
CHEnETS (LES) ***<br />
40 €, chemin <strong>de</strong>s Trois mares - 97413 Cilaos<br />
Tel: +262 (0)2 62 31 85 85 - Fax: +262 (0)2 62 31 87 17<br />
contact@leschenets.fr - www.leschenets.fr<br />
Das Hotel liegt im Herzen von Cilaos. Kreolischer<br />
architektur-stil mit provenzalischen<br />
Einflüssen. 47 Zimmer mit Blick auf die<br />
Berge, Restaurant, Bibliothek, offener Kamin,<br />
Lounge, internet-Point, Home-Vi<strong>de</strong>o,<br />
2 saunen, Hammam. in <strong>de</strong>r Nähe: mTB,<br />
Tennis, Canyoning, Klettern, Wan<strong>de</strong>rn.<br />
TSILAOSA (LE) ***<br />
21, rue du Père Boiteau - 97413 Cilaos<br />
Tel: +262 (0)2 62 37 39 39 - Fax: +262 (0)2 62 37 39 38<br />
accueil@tsilaosa.com - www.tsilaosa.com<br />
Das charmante Hotel ist im Herzen <strong>de</strong>s<br />
Dorfes Cilaos gelegen. Die Dekoration ist<br />
eine mischung aus indischen, afrikanischen<br />
und europäischen Einflüssen. 15 beheizte<br />
Zimmer mit satelliten-TV und Ba<strong>de</strong>zimmer<br />
mit Whirlpool. in <strong>de</strong>r Teestube (von 15 bis<br />
18 Uhr geöffnet) wer<strong>de</strong>n Tee- und Kaffeesorten<br />
aus <strong>de</strong>r ganzen Welt sowie hausgemachtes<br />
Feingebäck serviert. Heimische<br />
Produkte: Weine, Linsen, hausgemachte<br />
Konfitüren usw.<br />
in <strong>de</strong>r Nähe: Wan<strong>de</strong>rn, Canyoning, mTB,<br />
Paragliding, kulturelle Besichtigungen.<br />
ALOÈS (LES) **<br />
14, rue saint-Louis - 97413 Cilaos<br />
Tel: +262 (0)2 62 31 81 00 - Fax: +262 (0)2 62 31 87 96<br />
hotel.aloes@wanadoo.fr - www.hotel-aloes.com<br />
Das charmante Hotel ist im Herzen <strong>de</strong>s<br />
Dorfes Cilaos gelegen. Geschäfte und Restaurants<br />
in <strong>de</strong>r Nähe. 10 Zimmer, Teestube,<br />
Panoramaterrasse, Blick auf <strong>de</strong>n Vulkan,<br />
Lounge mit offenem Kamin, Babysitterservice.<br />
Zahlreiche Freizeitangebote, darunter<br />
Wan<strong>de</strong>rungen mit <strong>de</strong>m Hotelbesitzer<br />
(Bergführer).<br />
Preise<br />
EZ: 93 € (ÜF)<br />
DZ: 122 € (ÜF)<br />
suite DZ: 135 € (ÜF)<br />
Zustellbett: 29 €<br />
aufpreis Haustiere: 10 €<br />
Tourismussteuer: 0,70 €<br />
Kin<strong>de</strong>rpreise auf anfrage.<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Es wer<strong>de</strong>n alle gängigen<br />
Zahlungsmittel akzeptiert.<br />
Im Talkessel Cilaos<br />
Preise<br />
EZ: 95 € (ÜF)<br />
DZ: 116 € (ÜF)<br />
Zustellbett in ÜF:<br />
15 € o<strong>de</strong>r 20 € je nach alter.<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Kreditkarten, französische schecks,<br />
Barzahlung.<br />
Preise<br />
EZ: 54 € (ÜF)<br />
DZ: 68 € (ÜF)<br />
DBZ: 79 € (ÜF)<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Französische schecks, Barzahlung.<br />
www.insel-la-reunion.com • 71<br />
Unterkünfte<br />
und Gastronomie<br />
6
© Patrice Clain<br />
© Le vieux Cep<br />
© Hôtel du Cirque<br />
72 • www.insel-la-reunion.com<br />
HÔTEL DES nEIGES **<br />
1, rue <strong>de</strong> la mare à Joncs - 97413 Cilaos<br />
Tel: +262 (0)2 62 31 72 33 - Fax: +262 (0)2 62 31 72 98<br />
reservation@hotel-<strong>de</strong>s-neiges.com - www.hotel-<strong>de</strong>s-neiges.com<br />
Das charmante Hotel mit Restaurant liegt<br />
in <strong>de</strong>r Nähe aller Einrichtungen und 300 m<br />
von <strong>de</strong>r Touristeninformation entfernt. 31<br />
Zimmer mit Terrasse, Heizung, TV, Telefon.<br />
Whirlpool, sauna, Billard, Tischtennis, kostenloser<br />
internet-Point.<br />
VIEUx CEP (LE) **<br />
2, rue <strong>de</strong>s Trois-mares - 97413 Cilaos<br />
Tel: +262 (0)2 62 31 71 89 - Fax: +262 (0)2 62 31 77 68<br />
le.vieux.cep@wanadoo.fr - www.levieuxcep.fr<br />
Charme und authentizität im Herzen <strong>de</strong>s<br />
Talkessels Cilaos. Das Hotel liegt in einer<br />
blühen<strong>de</strong>n, ruhigen Gartenanlage in <strong>de</strong>r<br />
Nähe <strong>de</strong>s Dorfes und <strong>de</strong>r Einkaufsmöglichkeiten.<br />
45 komplett renovierte Zimmer. Ein<br />
Restaurant, das für seine lokalen spezialitäten<br />
bekannt ist. Billardraum, Piano, mTB,<br />
Tischtennis, spa-Bereich, sauna, beheizter<br />
swimmingpool, Kosmetikstudio. Zahlreiche<br />
Freizeitangebote in <strong>de</strong>r Nähe.<br />
HÔTEL DU CIRqUE *<br />
27, rue du Père Boiteau - 97413 Cilaos<br />
Tel: +262 (0)2 62 31 70 68 - Fax: +262 (0)2 62 31 80 46<br />
hotel-du-cirque@orange.fr - www.hotel-du-cirque.fr<br />
Das Hotel liegt im Herzen <strong>de</strong>s Dorfes Cilaos.<br />
Einkaufsmöglichkeiten in <strong>de</strong>r Nähe. 10<br />
Zimmer, Parkplatz, Restaurant. Zahlreiche<br />
Freizeitangebote in <strong>de</strong>r Nähe.<br />
Preise<br />
EZ: ab 65 € (Ü)<br />
DZ: ab 72 € (Ü)<br />
DBZ: 85 € (Ü)<br />
Frühstück: 7,50 €<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Barzahlung, französische schecks,<br />
Kreditkarten, Banküberweisung.<br />
Preise<br />
EZ: 88 € (ÜF)<br />
DZ: 93 € (ÜF)<br />
Zustellbett: 15,50 € (ÜF)<br />
superior-Zimmer:<br />
EZ: 98 € (ÜF)<br />
DZ: 108 € (ÜF)<br />
Zustellbett: 15,50 € (ÜF)<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Französische schecks, Kreditkarten.<br />
Preise<br />
DZ: ab 85 € (Ü)<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Französische schecks, Kreditkarten,<br />
Barzahlung.
© Serge Gélabert<br />
© Jardins d'Héva<br />
2011 © Salma Martin<br />
DOMAInE DES SOnGES (LE) **<br />
63, chemin du Butor - mare à Vieille Place - 97433 salazie<br />
Tel: +262 (0)2 62 46 35 35 - Fax: +262 (0)2 62 46 35 36<br />
ledomaine<strong>de</strong>ssonges@wanadoo.fr - www.ledomaine<strong>de</strong>ssonges.com<br />
Hotel-Restaurant im kreolischen architekturstil<br />
mit 20 Zimmern, die sich auf zwei<br />
halbkreisförmig angelegte Gebäu<strong>de</strong> verteilen.<br />
Das Hotel liegt inmitten einer üppig begrünten<br />
Gartenanlage, umgeben von <strong>de</strong>n Bergen<br />
<strong>de</strong>s Talkessels. Zahlreiche Wan<strong>de</strong>rungen,<br />
Tischtennis, Gesellschaftsspiele. in <strong>de</strong>r Nähe:<br />
mTB, Canyoning, Rafting, Klettern. satelliten-<br />
TV, Telefon, internet.<br />
Im Talkessel Salazie<br />
Preise<br />
EZ: 50 € (ÜF)<br />
DZ: 68 € (ÜF)<br />
Zustellbett: 25 € (ÜF)<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Französische schecks, mastercard,<br />
Kreditkarten.<br />
JARDInS D’HEVA HÔTEL SPA (LES) **<br />
16, rue <strong>La</strong>caussa<strong>de</strong> - Chemin-<strong>de</strong>-Bellevue - Hell-Bourg - 97433 salazie<br />
Tel: +262 (0)2 62 47 87 87 - mobil: +262 (0)6 92 86 50 67<br />
lesjardinsdheva@orange.fr - www.lesjardinsdheva.com<br />
Hotel-Restaurant im kreolischen architektur-stil.<br />
10 Zimmer, die sich auf 5 Bungalows<br />
inmitten einer üppig begrünten Gartenanlage<br />
verteilen. Kin<strong>de</strong>rspielbereich,<br />
Wellness-Bereich mit sauna, Hammam<br />
und spa. Restaurant mit Panoramablick.<br />
Zahlreiche ausflüge und Wan<strong>de</strong>rungen in<br />
<strong>de</strong>r Nähe möglich.<br />
RELAIS DES CIMES (LE) **<br />
67, rue du Général-<strong>de</strong>-Gaulle - Hell-Bourg - 97433 salazie<br />
Tel: +262 (0)2 62 47 81 58 - Fax: +262 (0)2 62 47 82 11<br />
info@relais<strong>de</strong>scimes.com - www.relais<strong>de</strong>scimes.com<br />
Das Hotel liegt im Herzen <strong>de</strong>s hübschen<br />
Dorfes Hell-Bourg. 29 komfortable Zimmer<br />
und ein Restaurant mit regionalen<br />
spezialitäten. Zahlreiche spazier- und<br />
Wan<strong>de</strong>rwege la<strong>de</strong>n zur Erkundung <strong>de</strong>s<br />
üppig bewachsenen Talkessels salazie ein.<br />
Preise<br />
EZ: 89 € (ÜF)<br />
DZ: 95 € (ÜF)<br />
EZ: 120 € (HP)<br />
DZ: 145 € (HP)<br />
Zustellbett Erw./Kind: 16 €<br />
Frühstück Kind: 5,50 €<br />
Frühstück Erw.: 8,50 €<br />
HP-Zuschlag Kind unter 12 Jahren:<br />
12,50 €<br />
HP-Zuschlag Erw.: 25 €<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Französische schecks, mastercard,<br />
Kreditkarten.<br />
Preise<br />
EZ: 66 € (ÜF)<br />
DZ: 76 € (ÜF)<br />
Zustellbett: 16 € (ÜF)<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Visa, Eurocard, mastercard, französische<br />
schecks.<br />
www.insel-la-reunion.com • 73<br />
Unterkünfte<br />
und Gastronomie<br />
6
Klassifizierte Apartmenthotels<br />
auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> gibt es 2 klassifizierte apartmenthotels ("Rési<strong>de</strong>nces<br />
<strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong>", französische Normen), die sich im Ba<strong>de</strong>ort saint-Gilles<br />
auf <strong>de</strong>r Westküste <strong>de</strong>r insel befin<strong>de</strong>n. Die Gesamtkapazität beträgt<br />
104 studio- o<strong>de</strong>r Duplex-apartments. (stand 01.05.2011).<br />
Legen<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Leistungen<br />
ÜF Übernachtung mit Frühstück<br />
Ü nur Übernachtung<br />
HP Halbpension<br />
VP Vollpension<br />
Die informationen und Preise sind unverbindlich. Preise in Euros.<br />
© Serge Gélabert<br />
© <strong>La</strong>urent Capmas<br />
Haustiere erlaubt<br />
TV im Zimmer<br />
Klimaanlage und/o<strong>de</strong>r Heizung<br />
minibar<br />
74 • www.insel-la-reunion.com<br />
Telefon im Zimmer<br />
safe<br />
Klei<strong>de</strong>rreinigung<br />
Bar<br />
Restaurant<br />
Konferenzraum<br />
swimmingpool<br />
Park<br />
Freizeitaktivitäten<br />
miniclub<br />
internet/W<strong>La</strong>N<br />
ARCHIPEL (L’) ***<br />
9, rue <strong>de</strong> la Cheminée - Grand Fond - 97434 saint-Gilles-les-Bains<br />
Tel: +262 (0)2 62 24 05 34 - Fax: +262 (0)2 62 24 47 24<br />
reservation@archipel-resi<strong>de</strong>nce.com - www.archipel-resi<strong>de</strong>nce.com<br />
Die Resi<strong>de</strong>nz liegt zwischen <strong>de</strong>n strän<strong>de</strong>n<br />
von Boucan Canot und saint-Gilles. sie<br />
empfängt sie in ihren 52 studio-apartments<br />
(25 m²) und 12 Duplex-apartments<br />
(50m²) mit ausgestatteter Küchenzeile,<br />
eigener Terrasse, Klimaanlage und satelliten-TV.<br />
Die studio-apartments können bis<br />
zu 3 Personen und die Duplex-apartments<br />
bis zu 5 Personen aufnehmen.<br />
Behin<strong>de</strong>rtengerechte Zimmer<br />
Preise<br />
studio 1-2 Personen: ab 89 €<br />
Duplex 1-4 Personen: ab 124 €<br />
Frühstück: 10 € pro Erw. / 7 € pro Kind<br />
Zustellbett 3. und 5. Person: 20 €<br />
Zahlungsmöglichkeiten<br />
Visa, Eurocard, mastercard,<br />
american Express.<br />
TROPIC APPART’ HÔTEL ***<br />
102, avenue <strong>de</strong> Bourbon - L’Ermitage - 97434 saint-Gilles-les-Bains<br />
Tel: +262 (0)2 62 22 53 53 - Fax: +262 (0)2 62 22 56 56<br />
info@resi<strong>de</strong>ncetropic.com - www.resi<strong>de</strong>ncetropic.com<br />
Das apartmenthotel ist im Ba<strong>de</strong>ort saint-<br />
Gilles-les-Bains gelegen, 2 min zu Fuß zur<br />
<strong>La</strong>gune von L'Ermitage. in <strong>de</strong>r Nähe fin<strong>de</strong>t<br />
man Einkaufsmöglichkeiten, sportclubs<br />
und das Kasino von saint-Gilles. 40 studio-<br />
und Duplex-apartments mit Küchenzeile.<br />
Preise<br />
studio: ab 72 €<br />
Duplex: ab 105 €
Ländliche Unterkünfte,<br />
Gästezimmer und Gästetische<br />
mit <strong>de</strong>m Gütesiegel<br />
„Gîtes <strong>de</strong> France"<br />
Es gibt auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> 86 ländliche Unterkünfte<br />
("Gîtes Ruraux"), davon 3 Freizeitchalets ("Gîtes<br />
Loisirs"), 211 private Gästezimmer ("Chambres<br />
d’Hôtes"), 23 private Gästetische, d. h. Essen<br />
bei Einheimischen ("Tables d’Hôtes"), 4 <strong>La</strong>ndgasthöfe<br />
("auberges <strong>de</strong> Campagne") und 5<br />
Etappenherbergen ("Gîtes d’Étape") die das<br />
Gütesiegel „Gîtes <strong>de</strong> France" tragen.<br />
Für Informationen und Reservierungen:<br />
RELAIS DÉPARTEMENTAL<br />
DES GÎTES DE FRANCE<br />
5, rue Rontaunay<br />
97400 saint-Denis<br />
Tel: +262 (0)2 62 72 97 81<br />
resa@gites<strong>de</strong>france.re<br />
www.gites<strong>de</strong>france.re<br />
RESERVIERUNGSZENTRALE DER<br />
INSEL LA RÉUNION<br />
Tel: +33 (0)810 160 000<br />
Fax: +262 (0)2 62 41 84 29<br />
resa@reunion.fr<br />
www.insel-la-reunion.com<br />
Geöffnet: montag bis Freitag 9 - 17 Uhr,<br />
samstag 9 - 12 Uhr.<br />
Ländliche Unterkünfte: zwischen 260 € und<br />
1211 € pro Woche mit Kapazitäten von 2 bis<br />
14 Personen.<br />
Private Gästezimmer: ab 32 € pro Nacht für<br />
1 o<strong>de</strong>r 2 Personen (inklusive Frühstück).<br />
Private Gästetische (Essen bei Einheimischen):<br />
ab 18 € pro mahlzeit.<br />
Für Veranstalterpreise wen<strong>de</strong>n sie sich bitte an<br />
die incoming-Partneragenturen (alizoa Voyages,<br />
Bourbon <strong>Tourisme</strong>, Connections <strong>Réunion</strong>,<br />
Comptoir Corail, mille Tours, Nouvelles<br />
Frontières, Papangue Tours, Run Voyages).<br />
Gästezimmer und<br />
Ferienwohnungen<br />
mit <strong>de</strong>m Gütesiegel<br />
„Clévacances"<br />
Es gibt auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> 71 Ferienwohnungen<br />
("Locations saisonnières"; zwischen 300 € und<br />
905 € pro Woche) und 4 private Gästezimmer<br />
("Chambres d’Hôtes"; zwischen 45 € und 90 €<br />
pro Nacht für 2 Personen), die das Gütesiegel<br />
„Clévacances" tragen. Die Gesamtkapazität<br />
beträgt 283 Betten.<br />
www.insel-la-reunion.com<br />
www.clevacances.com<br />
Für Informationen und Reservierungen:<br />
RESERVIERUNGSZENTRALE DER<br />
INSEL LA RÉUNION<br />
Tel: +33 (0)810 160 000<br />
Fax: +262 (0)2 62 41 84 29<br />
resa@reunion.fr<br />
www.insel-la-reunion.com<br />
Geöffnet: montag bis Freitag 9 - 17 Uhr,<br />
samstag 9 - 12 Uhr.<br />
Für Veranstalterpreise wen<strong>de</strong>n sie sich bitte<br />
an die incoming-Partneragenturen (alizoa<br />
Voyages, Bourbon <strong>Tourisme</strong>, Connections<br />
<strong>Réunion</strong>, Comptoir Corail, mille Tours, Nouvelles<br />
Frontières, Papangue Tours, Run Voyages).<br />
Ländliche Unterkünfte<br />
mit <strong>de</strong>m Gütesiegel<br />
„Bienvenue à la Ferme"<br />
Es gibt auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> 10 <strong>La</strong>ndgasthöfe<br />
(„Fermes auberges“), 2 Gästezimmer<br />
(„Chambres d’Hôtes“),<br />
1 Reiterhof („Ferme Equestre“),<br />
1 Ent<strong>de</strong>ckungsbauernhof („Ferme <strong>de</strong> découverte“)<br />
und 2 Campingplätze auf <strong>de</strong>m Bauernhof<br />
(„Campings à la Ferme“), die das Gütesiegel<br />
„Bienvenue à la Ferme“ ("Willkommen<br />
auf <strong>de</strong>m Bauernhof") tragen.<br />
Für Informationen:<br />
CELLULE AGROTOURISME<br />
DE LA CHAMBRE D’AGRICULTURE<br />
DE LA RÉUNION<br />
24, rue <strong>de</strong> la source - BP 134<br />
97463 saint-Denis Ce<strong>de</strong>x<br />
Tel: +262 (0)2 62 94 25 94<br />
Fax: +262 (0)2 62 21 31 56<br />
j.francois.begue@reunion.chambagri.fr<br />
www.reunion.chambagri.fr<br />
www.bienvenue-a-la-ferme.com<br />
Preis pro Zimmer/Person: ab 40 €<br />
(Frühstück manchmal inkl.)<br />
Preis pro mahlzeit: ab 20 €.<br />
Ländliche Unterkünfte<br />
mit <strong>de</strong>m Gütesiegel<br />
„Accueil Paysan"<br />
Es gibt auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> 1 Campingplatz,<br />
1 Zimmer, 4 Gästehäuser<br />
("Gîtes"), 1 Gasthof ("auberge"), 8<br />
Gästetische und 1 Bauernhof, die<br />
das Gütesiegel „accueil Paysan"<br />
("Empfang durch Bauern") tragen.<br />
ACCUEIL PAYSAN RÉUNION<br />
c/o Nathalie Crescence<br />
130, chemin <strong>de</strong> Ligne<br />
97422 <strong>La</strong> saline<br />
Tel:/Fax: +262 (0)2 62 33 59 70<br />
gcrescence@wanadoo.fr<br />
www.accueil-paysan.com<br />
Unterkünfte mit <strong>de</strong>m<br />
Gütesiegel „Fleurs<br />
<strong>de</strong> Soleil"<br />
Weitere Beherbergungsmöglichkeiten<br />
Es gibt auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
2 mitglie<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong>s nationalen Verban<strong>de</strong>s<br />
„Fleurs <strong>de</strong> soleil".<br />
FLEURS DE SOLEIL RÉUNION<br />
c/o m. et C. Casolari<br />
31, rue <strong>de</strong>s Baies Roses<br />
97412 Bras-Panon<br />
Tel: +262 (0)2 62 51 74 68<br />
caso.mary@wanadoo.fr<br />
www.fleurs-soleil.tm.fr<br />
"Meublés <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong>"<br />
Es gibt auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> 137 klassifizierte Ferienwohnungen<br />
und -häuser „meublés <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong>“<br />
mit 1 bis 3 sternen. (stand 01.05.2011)<br />
Das angebot teilt sich wie folgt auf: 28 Unterkünfte<br />
mit 3 sternen, 99 Unterkünfte mit 2 sternen und<br />
6 Unterkünfte mit 1 stern.<br />
Reservierungen direkt beim Vermieter.<br />
Für Informationen:<br />
RESERVIERUNGSZENTRALE DER<br />
INSEL LA RÉUNION<br />
Tel: +33 (0)810 160 000<br />
Fax: +262 (0)2 62 41 84 29<br />
resa@reunion.fr<br />
www.insel-la-reunion.com<br />
www.resa.reunion.fr<br />
Geöffnet: montag bis Freitag 9 - 17 Uhr,<br />
samstag 9 - 12 Uhr.<br />
Wan<strong>de</strong>rhütten<br />
Entlang <strong>de</strong>r Wan<strong>de</strong>rwege <strong>de</strong>r insel gibt es 31<br />
Wan<strong>de</strong>rhütten („Gîtes <strong>de</strong> Randonnée“).<br />
Für Informationen und Reservierungen:<br />
RESERVIERUNGSZENTRALE DER<br />
INSEL LA RÉUNION<br />
Tel: +33 (0)810 160 000<br />
Fax: +262 (0)2 62 41 84 29<br />
resa@reunion.fr<br />
www.insel-la-reunion.com<br />
Geöffnet: montag bis Freitag 9 - 17 Uhr,<br />
samstag 9 - 12 Uhr.<br />
Preise: ab 16 € pro Person/Nacht.<br />
Für Veranstalterpreise wen<strong>de</strong>n sie sich bitte<br />
an die incoming-Partneragenturen (alizoa<br />
Voyages, Bourbon <strong>Tourisme</strong>, Connections<br />
<strong>Réunion</strong>, Comptoir Corail, mille Tours, Nouvelles<br />
Frontières, Papangue Tours, Run Voyages).<br />
Jugendherbergen<br />
AUBERGES DE JEUNESSE OCÉAN INDIEN<br />
120, rue Defaud<br />
97414 Entre-Deux<br />
mobil: +262 (0)6 92 33 74 18<br />
Preise auf anfrage.<br />
Feriendörfer<br />
VILLAGE DE CORAIL (LE)<br />
80, av. <strong>de</strong> Bourbon<br />
97434 saint-Gilles-les-Bains<br />
Tel: +262 (0)2 62 24 29 39<br />
Fax: +262 (0)2 62 24 41 02<br />
contact@villages-<strong>de</strong>s-australes.com<br />
www.villages-<strong>de</strong>s-australes.com<br />
129 studio-apartments verteilt<br />
auf 60 Bungalows.<br />
www.insel-la-reunion.com • 75<br />
Unterkünfte<br />
und Gastronomie<br />
6
SPA-Hotels<br />
5 klassifizierte Hotels <strong>de</strong>r insel bieten nunmehr einen<br />
SPA<br />
innerhalb ihrer Hotelbetriebe:<br />
Sainte-Anne<br />
DIANA DÉA LODGE ****<br />
94 chemin Helvétia - Cambourg - 97437 sainte-anne<br />
mobil: +262 (0)6 92 32 09 09/+262 (0)6 92 43 60 34<br />
resa@diana-<strong>de</strong>a-lodge.re - www.diana-<strong>de</strong>a-lodge.re<br />
Herzlich Willkommen in unserem Wellness-Bereich. Der<br />
Diana Dea spa ist nahe <strong>de</strong>m swimmingpool <strong>de</strong>r Lodge<br />
gelegen und empfängt sie für einen außergewöhnlichen<br />
moment <strong>de</strong>r Entspannung. Dank <strong>de</strong>r verwen<strong>de</strong>ten<br />
Baumaterialien und <strong>de</strong>s Behandlungsangebotes, wer<strong>de</strong>n<br />
sie hier eine herzliche, gepflegte atmosphäre und ein<br />
naturnahes ambiente ent<strong>de</strong>cken. Der Diana Dea spa<br />
bietet ihnen exklusiv auf <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong> Behandlungen von<br />
„Gemology Cosmetics": Körper- und Gesichtsanwendungen,<br />
die die Wohltaten von E<strong>de</strong>lsteinen und Pflanzen verbin<strong>de</strong>n.<br />
Wenn E<strong>de</strong>lsteine und Hän<strong>de</strong> eins wer<strong>de</strong>n…<br />
Des Weiteren können sie die Wun<strong>de</strong>r von <strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
ent<strong>de</strong>cken, mit Naturprodukten <strong>de</strong>r insel, wie rotem Zucker<br />
o<strong>de</strong>r Vanille. Diese Behandlungen wur<strong>de</strong>n vom spa Diana<br />
Dea Lodge entwickelt.<br />
Geöffnet täglich von 9 bis 19 Uhr nach Vereinbarung.<br />
76 • www.insel-la-reunion.com<br />
© Remy Ravon<br />
Petite-<strong>Ile</strong><br />
PALM HÔTEL & SPA ****<br />
Grand’anse - 97429 Petite-ile<br />
Tel: +262 (0)2 62 56 30 30<br />
Fax: +262 (0)2 62 56 30 40<br />
info@palm.re - www.palm.re<br />
© Diana Déa - <strong>La</strong>urent <strong>de</strong> Gebhardt<br />
Der aKEa spa & Beauty ist ein 380 m² großer<br />
Wellness-Bereich, <strong>de</strong>r <strong>de</strong>m Erwecken <strong>de</strong>r sinne<br />
gewidmet ist. Hier fin<strong>de</strong>n sie: Hammam, Zerstäuber,<br />
Kaltwasserkaska<strong>de</strong>, 4 Kabinen für klassische<br />
massagen, Kabine für ihre massagen zu zweit,<br />
Bereich massage/Blütenbad, tropischer Garten mit<br />
Entspannungsbereich. Kokosmilchbad, exotisches<br />
Blütenbad, massage mit Halbe<strong>de</strong>lsteinen, Peeling<br />
mit weißem Gold, Kokosnuss o<strong>de</strong>r Zuckerkristallen<br />
<strong>de</strong>r insel, aroma-Dampfbä<strong>de</strong>r. Die ganze Vielfalt<br />
<strong>de</strong>s indischen ozeans ist hier vereint, für die<br />
perfekte Harmonie von Körper und Geist.
<strong>La</strong> Possession<br />
ROCHE TAMARIN LODGES & SPA ***<br />
142, chemin Bœuf mort - 97419 <strong>La</strong> Possession<br />
Tel: +262 (0)2 62 44 66 88 - Fax: +262 (0)2 62 44 66 80<br />
contact@villagenature.com - www.villagenature.com<br />
Hinter einer balinesischen Tür liegt <strong>de</strong>r sPa-Bereich „Body<br />
Harmony", eine wahre oase <strong>de</strong>s Wohlbefin<strong>de</strong>ns:<br />
- Bereich „Longévité": Pool aus schieferstein, massagebä<strong>de</strong>r,<br />
Hammam, sauna, Peeling-Bereich und massageterrasse.<br />
- Bereich „Gratitu<strong>de</strong>": Bereich für kosmetische Behandlungen<br />
sowie Kabinen für massagen zu zweit und auf <strong>de</strong>m Bo<strong>de</strong>n.<br />
Die massageöle wer<strong>de</strong>n vor ort auf Basis von pflanzlichen<br />
und natürlichen ätherischen Ölen hergestellt.<br />
© Saint-Alexis<br />
© IRT - Remy Ravon<br />
© Lodge Roche Tamarins<br />
Saint-Gilles-les-Bains<br />
SAINT ALEXIS HÔTEL & SPA (LE) ****<br />
44, route <strong>de</strong> Boucan-Canot - 97434 saint-Gilles-les-Bains<br />
Tel: +262 (0)2 62 24 42 04<br />
Fax: + 262 (0)2 62 24 00 13<br />
reception@hotelsaintalexis.com - www.hotelsaintalexis.com<br />
in <strong>de</strong>r üppig begrünten Gartenanlage <strong>de</strong>s Hotels direkt<br />
am strand von Boucan Canot empfängt die spa-Villa ihre<br />
Besucher im schatten <strong>de</strong>r Kokospalmen und Filaosbäume<br />
täglich von 10 bis 20 Uhr. Der spa verfügt über:<br />
- s echs Behandlungsräume, davon ein Kosmetiksalon, zum<br />
Garten und zum meer ausgerichtet.<br />
- Eine Nasskabine, in <strong>de</strong>r außer <strong>de</strong>m traditionellen<br />
Körperpeeling auch Umschläge, masken und Packungen<br />
unter Wasserberieselung verabreicht wer<strong>de</strong>n.<br />
- Ein Hammam (traditionelles Dampfbad), sehr geräumig<br />
und durch zahlreiche Lichtpunkte erhellt, die einem<br />
sternenhimmel gleichen und in sechs verschie<strong>de</strong>nen<br />
Farben leuchten.<br />
- Eine hochentwickelte Erlebnisdusche, in <strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Besucher je<br />
nach <strong>La</strong>une sein Programm selbst wählen kann: zwischen<br />
sanftheit und Tonus, mit <strong>de</strong>m spiel <strong>de</strong>r Temperaturen und<br />
Düsen. akustik, Beleuchtung und sogar unterschiedliche<br />
aromen kreieren ein unerwartetes ambiente.<br />
- Ein Bassin mit zahlreichen, unterschiedlichen massagedüsen<br />
trägt zu ihrer völligen Entspannung bei und bereitet sie<br />
bestens auf eine massage o<strong>de</strong>r schönheitspflege vor.<br />
Hell-Bourg<br />
JARDINS D’HÉVA HÔTEL SPA (LES) **<br />
16, rue <strong>La</strong>caussa<strong>de</strong> - Chemin <strong>de</strong> Bellevue<br />
Hell-Bourg - 97433 salazie<br />
Tel: +262 (0)2 62 47 87 87<br />
mobil: +262 (0)6 92 86 50 67<br />
lesjardinsdheva@orange.fr - www.lesjardinsdheva.com<br />
Der spa Héva: Gönnen sie sich einen moment <strong>de</strong>s<br />
Wohlbefin<strong>de</strong>ns. Behandlungen zum Regenerieren und<br />
Entspannen von Körper und Geist, die auf totales Wohlsein<br />
ausgelegt sind. an einem Nachmittag o<strong>de</strong>r einem<br />
ganzen Tag, wohltuend für alle. Die Garantie allgemeiner<br />
ausgeglichenheit durch persönliche Entfaltung. Wenn<br />
sich <strong>de</strong>r Körper wohlfühlt, dann ist auch die seele im<br />
Gleichgewicht.<br />
www.insel-la-reunion.com • 77<br />
Unterkünfte<br />
und Gastronomie<br />
6
© IRT - Remy Ravon
Saint-Denis<br />
• Loïc, Yvon, Gaston METAIREAU,<br />
RESTAURAnT LE CHARLOT<br />
3, rue mazagran<br />
Tel: +262 (0)2 62 21 49 34<br />
• Jean-Michel PELISSON,<br />
RESTAURAnT CÔTé SEInE<br />
54, rue sainte-anne<br />
Tel: +262 (0)2 62 23 42 68<br />
• Joseph Philippe LAURET<br />
RESTAURAnT LE SAInT-BERnARD<br />
146, Chemin du Père Rimbaud<br />
<strong>La</strong> montagne<br />
Tel: +262 (0)2 62 23 62 90<br />
• Philippe, Dominique FAUX,<br />
RESTAURAnT LE VAL RHOnnAIS<br />
44, rue monthyon<br />
Tel: +262 (0)2 62 41 41 70<br />
Sainte-Marie<br />
• Gaël LAUPER,<br />
SBR LES 3 BRASSEURS<br />
Centre Commercial Duparc<br />
32, rue michel ange<br />
mobil +262 (0)6 92 66 32 55<br />
• Renaud, Florent GILLARD,<br />
RESTAURAnT LE P’TIT GILLOT<br />
23 rue George Guynemer<br />
Tel: +262 (0)2 62 97 18 55<br />
Saint-Gilles-les-Bains<br />
• Richard FARDEAU,<br />
RESTAURAnT AU K’BAnOn<br />
Boulevard Leconte Delisle<br />
Tel: +262 (0)2 62 33 84 94<br />
• Serge, Robert DONAT,<br />
RESTAURAnT LA BOBInE<br />
Boulevard Leconte Delisle<br />
Tel: +262 (0)2 62 33 94 36<br />
• Olivier ANGLADE,<br />
RESTAURAnT-BAR CHEZ nOUS<br />
122, rue du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
Tel: +262 (0)2 62 24 08 08<br />
• Frédéric, Pierre BONNARD<br />
RESTAURAnT LE MAnTA<br />
18, boulevard Leconte <strong>de</strong> Lisle<br />
L’Ermitage<br />
Tel: +262 (0)2 62 33 82 44<br />
Étang-Salé<br />
• Hervé HAZARD,<br />
RESTAURAnT L’éTé InDIEn<br />
1, rue <strong>de</strong>s salines<br />
Tel: +262 (0)2 62 26 67 33<br />
© Jerry<br />
Saint-Leu<br />
• Frédéric KUHRY,<br />
RESTAURAnT DU<br />
BLUE-MARGOUILLAT SEAVIEW HÔTEL<br />
impasse Jean albany<br />
Tel: +262 (0)2 62 34 64 00<br />
• Fabrice, <strong>La</strong>urent, Bruno MANSON,<br />
RESTAURAnT DE L’HÔTEL<br />
ILOHA<br />
Pointe <strong>de</strong>s Châteaux<br />
Tel: +262 (0)2 62 34 89 89<br />
• André, Christian BRUNSWIG,<br />
RESTAURAnT LA VARAnGUE<br />
52, rue du <strong>La</strong>gon<br />
Tel: +262 (0)2 62 34 79 26<br />
• Gilles, Guy, Annick TATIBOUET,<br />
RESTAURAnT LA VILLA VAnILLE<br />
69 rue du lagon<br />
Tel: +262 (0)2 62 34 03 15<br />
Petite-<strong>Ile</strong><br />
• Fabrice MANSON,<br />
LE DECK<br />
RESTAURAnT DE L’HÔTEL<br />
PALM HÔTEL & SPA<br />
Rue <strong>de</strong>s mascarins - Grand anse<br />
Tel: +262 (0)2 62 56 30 30<br />
Restaurants mit <strong>de</strong>m Gütesiegel<br />
„Maîtres Restaurateurs"<br />
Saint-Pierre<br />
• Gaël LAUPER,<br />
SBR LES 3 BRASSEURS<br />
2, chemin <strong>de</strong> la Zone n° 2<br />
Tel: +262 (0)2 62 96 30 60<br />
• Eric KERHOMEN,<br />
RESTAURAnT PIZZERIA L’OSTERIA<br />
16, rue marius et ary Lebond<br />
Tel: +262 (0)2 62 25 14 15<br />
Saint-Philippe<br />
• Cyril LEBON,<br />
RESTAURAnT LA MARMITE DU PêCHEUR<br />
18a, RN 2 - Ravine ango<br />
Tel: +262 (0)2 62 37 01 01<br />
<strong>La</strong> Plaine <strong>de</strong>s Cafres<br />
• Jean-Luc ADENOR,<br />
RESTAURAnT LE RELAIS COMMERSOn<br />
37, rue Bois Joly Potier<br />
Tel: +262 (0)2 62 27 52 87<br />
Le Tampon<br />
• Arman<strong>de</strong>, Marie-Lour<strong>de</strong> HOARAU,<br />
RESTAURAnT L’AMBERIC<br />
13, Chemin Raoul Hoarau<br />
Tel: +262 (0)2 62 57 77 68<br />
www.insel-la-reunion.com • 79<br />
Unterkünfte<br />
und Gastronomie<br />
6
Restaurants mit <strong>de</strong>m Gütesiegel<br />
„Restaurants <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong>"<br />
Im Nor<strong>de</strong>n<br />
SAInT-DEnIS<br />
BELLEPIERRE (LE)<br />
Restaurant <strong>de</strong> l’hôtel<br />
91 bis, allée <strong>de</strong>s Topazes<br />
Bellepierre<br />
Tel: +262 (0)2 62 51 51 51<br />
Kreolische Küche<br />
CALUMETS ONCLE SAM (LES)<br />
71, allée <strong>de</strong>s Topazes – Bellepierre<br />
Tel: +262 (0)2 62 21 33 89<br />
Kreolische und schnelle Küche<br />
CHEZ PIAT<br />
60, rue Pasteur<br />
Tel: +262 (0)2 62 21 45 76<br />
Französische Küche<br />
COLORADO<br />
102, chemin du Colorado<br />
<strong>La</strong> montagne<br />
Tel: +262 (0)2 62 23 45 73<br />
Kreolische und französische Küche<br />
ROLAND GARROS (LE)<br />
2, place du 20 Décembre 1848<br />
Barachois<br />
Tel: +262 (0)2 62 41 44 37<br />
Kreolische und europäische Küche<br />
Im Osten<br />
SAInTE-MARIE<br />
COURTEPAILLE<br />
47, rue michel ange - Duparc<br />
Tel: +262 (0)2 62 29 71 65<br />
Europäische Küche<br />
Im Westen<br />
LE PORT<br />
À L’OUEST<br />
26, rue <strong>de</strong> saint-Paul<br />
Tel: +262 (0)2 62 25 69 29<br />
Kreolische und europäische Küche<br />
BOUCHERIE (LA)<br />
56, rue martin Hoarau. Zi<br />
Tel: +262 (0)2 62 38 95 53<br />
SAInT-PAUL<br />
BOUCHERIE CAMBAIE (LA)<br />
145, avenue du sta<strong>de</strong> - L’Étang<br />
Tel: +262 (0)2 62 49 43 77<br />
BRASSERIE PHOENIX<br />
145, avenue du sta<strong>de</strong><br />
mobil: +262 (0)6 92 85 98 79<br />
Europäische Küche<br />
80 • www.insel-la-reunion.com<br />
© Jerry<br />
SAInT-GILLES-LES BAInS<br />
AU VIEUX QUIMPER<br />
Place Paul Julius Bénard<br />
Tel: +262 (0)2 62 24 53 18<br />
Crêperie<br />
BEAU RIVAGE (LE)<br />
58, route <strong>de</strong> Boucan Canot - Cap Homard<br />
Tel: +262 (0)2 62 43 69 43<br />
Französische und indische Küche<br />
BOUCHERIE (LA)<br />
21, rue du saint-<strong>La</strong>urent<br />
Tel: +262 (0)2 62 24 00 24<br />
Europäische Küche<br />
CASE BAMBOU<br />
35, rue <strong>de</strong> Boucan Canot<br />
Tel: +262 (0)2 62 24 48 52<br />
Französische Küche und Grillspezialitäten<br />
CHEZ NOUS<br />
122, rue du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
Tel: +262 (0)2 62 24 08 08<br />
Europäische Küche<br />
DCP (LE)<br />
2, place Paul Julius Bénard<br />
Tel: +262 (0)2 62 33 02 96<br />
Fischspezialitäten<br />
DISTILLERIE (LA)<br />
44, chemin du Lycée <strong>de</strong> Vue Belle<br />
<strong>La</strong> saline<br />
Tel: +262 (0)2 62 96 86 29<br />
Kreolische Küche<br />
HACIENDA – COCO BEACH<br />
Plage <strong>de</strong> l’Ermitage<br />
Tel: +262 (0)2 62 33 81 43<br />
Kreolische und europäische Küche<br />
IMPRÉVU (L’)<br />
72, rue Joseph Hubert<br />
Tel: +262 (0)2 62 55 36 34<br />
Kreolische und europäische Küche<br />
MARMITE (LA)<br />
34, boulevard Leconte <strong>de</strong> Lisle<br />
Tel: +262 (0)2 62 33 31 37<br />
Kreolische Küche<br />
RAISIN DE MER (LE)<br />
24, avenue <strong>de</strong> Bourbon<br />
Tel: +262 (0)2 62 24 57 26<br />
Europäische Küche und Grillspezialitäten<br />
SAINT-GILLES (LE)<br />
Port <strong>de</strong> Plaisance<br />
Tel: +262 (0)2 62 24 51 27<br />
Französische Küche und Grillspezialitäten<br />
Im Sü<strong>de</strong>n<br />
PETITE-ILE<br />
MAKASSAR (LE)<br />
Restaurant du Palm Hôtel & sPa<br />
Rue <strong>de</strong>s mascarins – Grand anse<br />
Tel: +262 (0)2 62 56 30 30<br />
Kreolische Küche<br />
SAInT-PIERRE<br />
CLUB GASCON (LE)<br />
17, rue amiral <strong>La</strong>caze<br />
Tel: +262 (0)2 62 25 87 50<br />
Französische Küche<br />
DCP (LE)<br />
38bis, boulevard Hubert Delisle<br />
mobil: +262 (0)6 92 82 41 47<br />
Fischspezialitäten<br />
SAINT HILAIRE (LE)<br />
1, rue ibrahim Vally<br />
mobil: +262 (0)6 92 68 86 03<br />
LE TAMPOn<br />
FIESTA (LA)<br />
186, rue Hubert Delisle<br />
Tel: +262 (0)2 62 57 43 59<br />
italienische Küche<br />
In <strong>de</strong>n Talkesseln<br />
SALAZIE<br />
RELAIS DES CIMES (LE)<br />
67, rue du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
Tel: +262 (0)2 62 47 81 58<br />
Kreolische und französische Küche
Im Nor<strong>de</strong>n<br />
SAInT-DEnIS<br />
BORDEAUX (LE)<br />
1 bis, avenue <strong>de</strong> la Victoire<br />
Tel: +262 (0)2 62 90 17 27<br />
Europäische Küche<br />
ZANZIBAR CAFÉ (LE)<br />
41, rue Pasteur<br />
Tel: +262 (0)2 62 20 01 18<br />
Europäische Küche<br />
SAInTE-MARIE<br />
HEMISPHERE SUD<br />
aéroport Roland-Garros<br />
Tel: +262 (0)2 62 48 81 70<br />
Kreolische und europäische Küche<br />
Im Westen<br />
LA POSSESSIOn<br />
DUO (LE)<br />
22, rue Leconte <strong>de</strong> Lisle<br />
Tel: +262 (0)2 62 22 17 50<br />
Kreolische Küche und salate<br />
SAInT-PAUL<br />
CHEZ BAZOU<br />
304, route du maïdo<br />
mobil: +262 (0)6 92 81 32 83<br />
Kreolische Küche<br />
CHEZ DOUDOU<br />
394, route du maïdo<br />
Tel: +262 (0)2 62 32 55 87<br />
Kreolische Küche<br />
RELAIS DU MAIDO (LE)<br />
Route du maïdo<br />
Tel: +262 (0)2 62 32 40 32<br />
Kreolische und französische Küche<br />
SAInT-GILLES-LES-BAInS<br />
AUBERGE DU RELAIS (L’)<br />
211, rue du Général <strong>La</strong>mbert<br />
Tel: +262 (0)2 62 34 81 85<br />
Kreolische und französische Küche<br />
CAP (LE)<br />
Restaurant <strong>de</strong> l’hôtel Boucan Canot<br />
32, rue <strong>de</strong> Boucan Canot<br />
Tel: +262 (0)2 62 33 44 44<br />
Kreolische und französische Küche<br />
MALOYA (LE)<br />
Restaurant <strong>de</strong> l’Hôtel Le Récif<br />
50, avenue <strong>de</strong> Bourbon<br />
Tel: +262 (0)2 62 70 01 00<br />
Kreolische und asiatische Küche<br />
O’CASIER<br />
190, rue du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
Tel: +262 (0)2 62 33 17 38<br />
Europäische Küche<br />
ODYSSÉE<br />
Restaurant du Grand Hôtel du <strong>La</strong>gon<br />
28, rue du <strong>La</strong>gon - L’Ermitage<br />
Tel: +262 (0)2 62 70 00 00<br />
Chinesische und indische Küche<br />
ORANGINE (L’)<br />
Restaurant du Grand Hôtel du <strong>La</strong>gon<br />
28, rue du <strong>La</strong>gon - L’Ermitage<br />
Tel: +262 (0)2 62 70 00 00<br />
Französische Küche<br />
PICCOLO (LE)<br />
99, rue du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
saint-Gilles-les-Bains<br />
Tel: +262 (0)2 62 24 51 51<br />
Französische und italienische Küche<br />
PIPANGAILLE POOL BAR (LE)<br />
Restaurant du Grand Hôtel du <strong>La</strong>gon<br />
28, rue du <strong>La</strong>gon - L’Ermitage<br />
Tel: +262 (0)2 62 70 00 00<br />
Grillspezialitäten und mehr<br />
SAINT-ALEXIS (LE)<br />
44, route <strong>de</strong> Boucan Canot<br />
Tel: +262 (0)2 62 24 42 04<br />
Kreolische und französische Küche<br />
TI CASE<br />
Restaurant <strong>de</strong> l’hôtel Blue Beach<br />
40, avenue <strong>de</strong> la mer<br />
Tel: +262 (0)2 62 24 50 25<br />
VIEUX TAMARIN (LE)<br />
Restaurant <strong>de</strong> l’hôtel alamanda<br />
81, avenue <strong>de</strong> Bourbon - L’Ermitage<br />
Tel: +262 (0)2 62 33 10 10<br />
Kreolische und französische Küche<br />
LES AVIROnS<br />
FOUGERES<br />
Restaurant <strong>de</strong> l’hôtel<br />
du Domaine <strong>de</strong>s Fougères<br />
53, route <strong>de</strong>s merles - Tévelave<br />
Tel: +262 (0)2 62 38 32 96<br />
Kreolische und französische Küche<br />
VETYVER (LE)<br />
78, rue <strong>de</strong> l’Eglise<br />
Tel: +262 (0)2 62 33 56 53<br />
Kreolische und französische Küche<br />
Weitere Restaurants mit<br />
einem Gütesiegel<br />
Im Sü<strong>de</strong>n<br />
éTAnG-SALé<br />
OASIS DES SAVEURS (L’)<br />
Restaurant <strong>de</strong> l’hôtel Floralys<br />
2, avenue <strong>de</strong> l’océan<br />
Tel: +262 (0)2 62 91 79 79<br />
Kreolische und französische Küche<br />
EnTRE-DEUx<br />
ARBRE À PALABRES (L’)<br />
29, rue Césaire<br />
Tel: +262 (0)2 62 44 47 23<br />
internationale Küche<br />
ENTRE NOUS<br />
Restaurant du Dimitile Hôtel<br />
30, rue Bras-Long<br />
Tel: +262 (0)2 62 39 20 00<br />
Kreolische und französische Küche<br />
LONGANIS (LE)<br />
9 bis, rue du Commerce<br />
Tel: +262 (0)2 62 39 70 56<br />
Kreolische und französische Küche<br />
PETITE-ILE<br />
VACOA (LE)<br />
25, route <strong>de</strong> Grand-anse<br />
Tel: +262 (0)2 62 56 95 17<br />
Kreolische und französische Küche<br />
SAInT-PIERRE<br />
ALIZE PLAGE<br />
Restaurant <strong>de</strong> l’hôtel<br />
17bis, boulevard Hubert Delisle<br />
Tel: +262 (0)2 62 35 22 21<br />
Kreolische und französische Küche<br />
FLAGRANT DELICE (LE)<br />
115, rue François <strong>de</strong> mahy<br />
mobil: +262 (0)6 92 87 28 03<br />
Europäische Küche<br />
SAInT-JOSEPH<br />
JUBILÉ (LE)<br />
218, rue Jules Hoareau<br />
Plaine <strong>de</strong>s Grègues<br />
mobil: +262 (0)6 92 63 98 17<br />
Kreolische und chinesische Küche<br />
www.insel-la-reunion.com • 81<br />
Unterkünfte<br />
und Gastronomie<br />
6
SAInT-PHILIPPE<br />
MARMITE DU PÉCHEUR (LA)<br />
18a, RN2 Ravine ango<br />
Tel: +262 (0)2 62 37 01 01<br />
Kreolische und französische Küche<br />
PINPIN (LE)<br />
11, rue <strong>de</strong> l’École - Cap méchant<br />
Tel: +262 (0)2 62 37 04 19<br />
Kreolische und französische Küche<br />
Im Osten<br />
SAInTE-ROSE<br />
GINGEMBRE COMBAVA<br />
Restaurant <strong>de</strong> l’hôtel <strong>La</strong> Fournaise<br />
154, RN 2<br />
Tel: +262 (0)2 62 47 03 40<br />
In <strong>de</strong>n Hochebenen<br />
und am Vulkan<br />
LA PLAInE DES CAFRES<br />
AUBERGE DU VOLCAN<br />
Restaurant <strong>de</strong> l’hôtel le Volcan<br />
194, rue maurice Krafft<br />
Bourg-murat<br />
Tel: +262 (0)2 62 27 50 91<br />
Kreolische und französische Küche<br />
DILIGENCE (LA)<br />
9, lot Depaindray<br />
PK 28 Bourg-murat<br />
Tel: +262 (0)2 62 59 10 10<br />
Kreolische, chinesische und französische<br />
Küche<br />
PANORAMIC<br />
RN 3. PK 27 Bourg-murat<br />
Tel: +262 (0)2 62 59 36 12<br />
Kreolische und französische Küche<br />
VIEUX BARDEAU (LE)<br />
RN3 – PK 24 – Domaine <strong>de</strong> l’aaPE<br />
Tel: +262 (0)2 62 59 09 44<br />
Kreolische Küche und Grillspezialitäten<br />
LA PLAInE DES PALMISTES<br />
FERME DU POMMEAU (LA)<br />
10, allée <strong>de</strong>s Pois <strong>de</strong> senteur<br />
Tel: +262 (0)2 62 51 40 70<br />
Kreolische und französische Küche<br />
In <strong>de</strong>n Talkesseln<br />
CILAOS<br />
COTTAGE (LE)<br />
2, rue <strong>de</strong>s saüles<br />
Tel: +262 (0)2 62 31 04 61<br />
Kreolische und französische Küche<br />
CHEZ NOÉ<br />
40, rue du Père Boiteau<br />
Tel: +262 (0)2 62 31 79 93<br />
Kreolische und französische Küche<br />
PHYSALIS (LES)<br />
Restaurant <strong>de</strong> l’hôtel Les Chenêts<br />
40 € chemin <strong>de</strong>s Trois mares<br />
Tel: +262 (0)2 62 31 85 85<br />
Kreolische und französische Küche<br />
VIEUX CEP (LE)<br />
Restaurant <strong>de</strong> l’hôtel<br />
2, rue <strong>de</strong>s Trois mares<br />
Tel: +262 (0)2 62 31 71 89<br />
Kreolische und französische Küche<br />
SALAZIE<br />
DOMAINE DES SONGES<br />
Restaurant <strong>de</strong> l’hôtel<br />
63, chemin du Butor<br />
mare à Veille Place<br />
Tel: +262 (0)2 62 46 35 35<br />
Kreolische und französische Küche<br />
JARDINS D’HÉVA (LES)<br />
Restaurant <strong>de</strong> l’hôtel<br />
16, rue auguste <strong>La</strong>caussa<strong>de</strong><br />
Chemin <strong>de</strong> Bellevue - Hell-Bourg<br />
Tel: +262 (0)2 62 47 87 87<br />
Kreolische und französische Küche<br />
© Studio Lumière
© Jerry<br />
Regionen<br />
la rÉunion - DiE inSEl EnTDECKEn<br />
Der nor<strong>de</strong>n<br />
Saint-Denis, Sainte-Marie, Sainte-Suzanne<br />
Der Westen<br />
la Possession, Saint-Paul, Trois-Bassins,<br />
Saint-leu, Talkessel Mafate<br />
Der Sü<strong>de</strong>n<br />
Étang-Salé, les avirons, le Tévelave, Saint-louis,<br />
Entre-Deux, Saint-Pierre, Petite-ile,<br />
Saint-Joseph, Saint-Philippe, la Plaine <strong>de</strong>s Cafres,<br />
le Tampon, Talkessel Cilaos<br />
Der osten<br />
Saint-andré, Bras Panon, Saint-Benoît, Sainte-anne, Sainte-rose,<br />
la Plaine-<strong>de</strong>s-Palmistes, Talkessel Salazie<br />
Zitat<br />
Éric Cantona<br />
(Trainer <strong>de</strong>r französischen Beach-Soccernationalmannschaft)<br />
«ich freue mich je<strong>de</strong>s Jahr, wie<strong>de</strong>r hierher<br />
zukommen… weil es eine fantastische insel ist,<br />
auf <strong>de</strong>r man sich richtig wohl fühlt.»<br />
www.insel-la-reunion.com • 83<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
<strong>de</strong>s <strong>La</strong> découvertes <strong>Réunion</strong><br />
Die Insel ent<strong>de</strong>cken<br />
7
Der Nor<strong>de</strong>n<br />
© IRT - Stéphane Fournet<br />
Willkommen in „Le Beau Pays“<br />
– in <strong>de</strong>r „Schönen Gegend“!<br />
Definition <strong>de</strong>s „Beau Pays“ von Etienne<br />
regnault, <strong>de</strong>m ersten Gouverneur <strong>de</strong>r<br />
insel:<br />
„Die Siedlungen, die die Franzosen errichtet<br />
haben, sind Saint-Paul, Saint-Denis, Sainte-<br />
Marie und Sainte-Suzanne. Die drei letzten<br />
befin<strong>de</strong>n sich im „Beau Pays“ (in <strong>de</strong>r „Schönen<br />
Gegend“), das sich vom Kap Bernard bis zum<br />
Fluss Sainte-Suzanne erstreckt.“<br />
Die region <strong>de</strong>s nor<strong>de</strong>ns setzt sich aus <strong>de</strong>n<br />
Gemein<strong>de</strong>n Saint-Denis, Sainte-Marie und<br />
Sainte-Suzanne zusammen. Diese Städte<br />
bieten eine bunte Palette an einmaligen naturund<br />
Kulturgütern: von kreolischen Häusern<br />
über outdoor-aktivitäten und nachtleben bis<br />
hin zu großartigen Wan<strong>de</strong>rungen. Die „Schöne<br />
Gegend“ sollte man vom Kap Saint-Bernard<br />
bis zum Fluss Sainte-Suzanne intensiv erleben.
© Serge Gélabert<br />
Saint-Denis: Auf zur Kultur!<br />
o<strong>de</strong>r besser gesagt: zu DEn Kulturen! Die verschie<strong>de</strong>nen<br />
Bevölkerungsgruppen, Künste sowie lebensstile <strong>de</strong>r insel haben<br />
unterschiedliche Kulturen hervorgebracht und in <strong>de</strong>r Hauptstadt fin<strong>de</strong>t<br />
man zahlreiche aspekte dieses reichen Erbes vereint. in <strong>de</strong>r umgebung<br />
steht die üppige natur allen Wan<strong>de</strong>rfreun<strong>de</strong>n offen, vom gemütlichen<br />
Spaziergänger bis zum Wan<strong>de</strong>rprofi.<br />
Geführte Besichtigungen<br />
Verschie<strong>de</strong>ne geführte Themen-Touren und<br />
Besichtungen, zu Fuß o<strong>de</strong>r per rad, stehen<br />
ihnen in <strong>de</strong>r Hauptstadt zur auswahl. auf<br />
<strong>de</strong>r offiziellen internetseite <strong>de</strong>r Touristeninformation<br />
<strong>de</strong>s nor<strong>de</strong>ns (office intercommunal<br />
du nord, „oTi nord“) fin<strong>de</strong>n Sie <strong>de</strong>n<br />
Terminkalen<strong>de</strong>r („agenda“) <strong>de</strong>r nächsten<br />
Besichtigungen und Workshops.<br />
Die Voranmeldung erfolgt ebenfalls über die<br />
„oTi nord“ (Kontaktdaten siehe S. 92).<br />
RUNDGANG „KREOLISCHE HÄUSER“<br />
(Circuit „Cases Créoles“)<br />
Vom ehemaligen rathaus bis zum Park<br />
„Jardin <strong>de</strong> l’État“ ent<strong>de</strong>cken Sie die historischen<br />
Bauwerke und kreolischen Häuser<br />
<strong>de</strong>r „rue <strong>de</strong> Paris“. Geführter rundgang mit<br />
einem Frem<strong>de</strong>nführer „Gui<strong>de</strong> Patrimoine“.<br />
Dauer: 1,5 Std. Preis: 8 € pro Person.<br />
RUNDGANG „OSTINDIEN-KOMPANIE“<br />
(Circuit „Compagnie <strong>de</strong>s in<strong>de</strong>s“)<br />
Vor <strong>de</strong>r Kathedrale o<strong>de</strong>r bei einem umweg<br />
durch gepflasterte Gassen wird ihnen <strong>de</strong>r<br />
Führer die Geschichte <strong>de</strong>r ostindien-Kompanie<br />
näherbringen und historische anekdoten<br />
rund um die Entstehung von Saint-<br />
Denis erzählen. Geführter rundgang.<br />
Dauer: 1,5 Std. Preis: 8 € pro Person.<br />
SAINT-DENIS PER RAD<br />
(Circuit „Saint-Denis à Vélo“)<br />
auf dieser geführten rundfahrt per rad<br />
ent<strong>de</strong>cken Sie die versteckten Geheimnisse<br />
<strong>de</strong>r Hauptstadt auf originelle Weise.<br />
Die Strecke ist 6 km lang und beinhaltet<br />
zahlreiche Haltepunkte: die Strandpromena<strong>de</strong><br />
„le Barachois“, die Kathedrale, <strong>de</strong>r<br />
tamilische Tempel, die Moschee, die Treppe<br />
„Ti Quat’ Sous” usw.<br />
an je<strong>de</strong>m ersten Freitag im Monat.<br />
Preis: 15 € pro Person (plus 10 €<br />
Fahrradmiete).<br />
© OTI Nord - Philinco<br />
UNSER TIPP<br />
Saint-Denis<br />
SAINT-DENIS UND DIE RELIGIONEN<br />
(Circuit „Saint-Denis <strong>de</strong>s réligions“)<br />
Ein geführter rundgang durch vier religiöse<br />
Bauwerke: die große Moschee<br />
„Masdid noor-e-islam“, <strong>de</strong>r Tempel<br />
„la Traversée Heureuse“ (glückliche<br />
Überfahrt), <strong>de</strong>r Tempel „la Prospérité<br />
Éternelle“ (ewiger Wohlstand) und die<br />
Kathedrale von Saint-Denis.<br />
Mit einem Frem<strong>de</strong>nführer von „Guid’a<br />
nou“ ent<strong>de</strong>cken neugierige Besucher<br />
die verschie<strong>de</strong>nen religionen, die auf la<br />
réunion praktiziert wer<strong>de</strong>n. Ein imam erklärt<br />
ihnen die Be<strong>de</strong>utung <strong>de</strong>r fünf Säulen<br />
<strong>de</strong>s islams. Sie ent<strong>de</strong>cken die chinesische<br />
Philosophie und die Symbolik <strong>de</strong>r<br />
opfergaben an Guan-Di. Sie bewun<strong>de</strong>rn<br />
die Kathedrale von Saint-Denis und erfahren<br />
mehr über die rolle <strong>de</strong>s christlichen<br />
Glaubens in <strong>de</strong>r Geschichte von la<br />
réunion.<br />
„Saint-Denis und die religionen“ ist<br />
nicht nur ein Stadtrundgang, son<strong>de</strong>rn<br />
vielmehr eine kleine reise in die Tiefen<br />
einer einzigartigen inselwelt.<br />
Geführte Besichtigung je<strong>de</strong>n Samstag<br />
um 9 uhr. Preise: 18 € pro Erw., 9 € pro<br />
Kind.<br />
Voranmeldung über <strong>de</strong>n Frem<strong>de</strong>nführerservice<br />
„Guid’a nou“:<br />
Mobil: +262 (0)6 92 81 70 10<br />
Fax: +262 (0)2 62 98 03 29<br />
contact@guid-a-nou.com<br />
www.guid-a-nou.com<br />
www.insel-la-reunion.com • 85<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
Die Insel ent<strong>de</strong>cken<br />
7
© IRT - Emmanuel Virin<br />
Saint-Denis<br />
Einige I<strong>de</strong>en für die<br />
Abendunterhaltung<br />
NÄCHTLICHE STREIFZÜGE IN DER<br />
HAUPTSTADT<br />
um das nachtleben <strong>de</strong>r größten französischen<br />
Überseestadt zu ent<strong>de</strong>cken, beginnen Sie am<br />
besten am frühen abend in <strong>de</strong>m kreolischen<br />
restaurant „lé Gadiam”, wo regelmäßig ein<br />
Workshop zum Kreolisch lernen stattfin<strong>de</strong>t<br />
(siehe unten). Kreolische Sprichwörter, Scherzfragen,<br />
lie<strong>de</strong>r usw.: <strong>de</strong>r Workshop wird um<br />
einen lokalen aperitif herum abgehalten und<br />
soll unterhaltsam und gesellig sein.<br />
Dann können Sie in einem <strong>de</strong>r 150 restaurants<br />
<strong>de</strong>r Stadt zu abend essen: chinesische,<br />
indische, japanische, mauritianische o<strong>de</strong>r<br />
vegetarische Küche – Sie haben die Wahl!<br />
anschließend geht es zum Bowling o<strong>de</strong>r ins<br />
Kasino.<br />
Wählen Sie für die nacht die gewünschte atmosphäre<br />
aus: Bars, Diskotheken, Gay Friendly…<br />
Die nacht wird lang!<br />
WORKSHOP ZUM KREOLISCH LERNEN<br />
(atelier „Parlons Créole“)<br />
„Comment i lé!“ „ou gagne cose créole?“<br />
(Wie geht‘s? Sprichst Du Kreolisch?)<br />
Der Workshop fin<strong>de</strong>t zum Zeitpunkt <strong>de</strong>s<br />
aperitifs in einem kleinen kreolischen Haus<br />
statt, welches in ein restaurant umgewan<strong>de</strong>lt<br />
wur<strong>de</strong>. nach einer Erklärung <strong>de</strong>r typischen<br />
Gegenstän<strong>de</strong> von früher, die im restaurant<br />
ausgestellt sind, ent<strong>de</strong>cken Sie die<br />
Spitzfindigkeiten <strong>de</strong>r kreolischen Sprache:<br />
gängige ausdrücke, Sprichwörter, Scherzfragen<br />
usw. Das Ganze en<strong>de</strong>t mit einem lied,<br />
in Kreolisch natürlich! Während <strong>de</strong>s Workshops<br />
wird ein kreolischer aperitif (Getränke<br />
und die kleinen Teigtaschen „Samoussas“)<br />
serviert. nun fehlen nur noch Sie zum „met’<br />
l’ambians’“ (Stimmung machen)!<br />
an je<strong>de</strong>m 1. und 3. Donnerstag im Monat.<br />
Voranmeldung über die Touristeninformation<br />
„oTi nord“ (Kontaktdaten siehe S. 92).<br />
ab 5 Personen kann auf anfrage ein an<strong>de</strong>rer<br />
Termin vorgesehen wer<strong>de</strong>n.<br />
Die liste aller anbieter, Kunsthandwerker usw. fin<strong>de</strong>n Sie unter<br />
www.insel-la-reunion.com.<br />
© IRT - Stéphane Fournet<br />
UNSER TIPP<br />
STREIFZUG DURCH SAINT-DENIS:<br />
KREOLISCHE HÄUSER UND<br />
TYPISCHES AMBIENTE<br />
Beginnen Sie ihren Streifzug auf <strong>de</strong>m<br />
Kleinen Markt („le Petit Marché“), <strong>de</strong>ssen<br />
Händler immer Zeit zum Plau<strong>de</strong>rn<br />
fin<strong>de</strong>n. Früchte, Gemüse, Kunsthandwerk,<br />
Gewürze und Blumen – hier duftet<br />
es überall inseltypisch!<br />
Schlen<strong>de</strong>rn Sie anschließend die Fußgängerstraße<br />
„rue Maréchal leclerc“<br />
hinauf. Machen Sie vor <strong>de</strong>n Geschäften<br />
halt, <strong>de</strong>ren Fassa<strong>de</strong> sich seit <strong>de</strong>n 60er<br />
Jahren nicht verän<strong>de</strong>rt hat und die man<br />
auch „Boutiques Z’arabes“ (arabische<br />
Geschäfte) nennt. Sie wer<strong>de</strong>n hier<br />
Schätze ent<strong>de</strong>cken! Ein kleiner Hunger?<br />
auf dieser betriebsamen Straße fin<strong>de</strong>n<br />
Sie sicherlich einen obsthändler mit<br />
Früchten <strong>de</strong>r Saison. nutzen Sie die Gelegenheit!<br />
Die Fußgängerzone en<strong>de</strong>t mit <strong>de</strong>m Großen<br />
Markt („le Grand Marché“). Diese<br />
Sehenswürdigkeit gehört zur liste <strong>de</strong>r<br />
historischen Monumente und zeigt die<br />
gesamte Palette an Kunsthandwerk <strong>de</strong>s<br />
indischen ozeans.<br />
Gehen Sie zum abschluss die „rue <strong>de</strong><br />
Paris“ entlang, auf <strong>de</strong>r man die kolonialen<br />
Bauten und kreolischen Häuser bewun<strong>de</strong>rn<br />
kann. Eines dieser Häuser ist<br />
zu besichtigen: das „Maison Carrère“. Es<br />
beherbergt eine ausstellung mit alten<br />
Bil<strong>de</strong>rn <strong>de</strong>r Straße „rue <strong>de</strong> Paris“ (kostenpflichtiger<br />
Eintritt).<br />
Die Touristeninformation befin<strong>de</strong>t sich<br />
auf <strong>de</strong>r Veranda dieses prachtvollen<br />
Gebäu<strong>de</strong>s.
© IRT - Jean-Luc Allègre<br />
SAINT-DENIS, EIN BEISPIEL FÜR TOLERANZ<br />
Verlassen Sie la réunion nicht, ohne<br />
die erste Moschee Frankreichs, „<strong>La</strong><br />
Mosquée Noor-E-Islam“ aus <strong>de</strong>m<br />
Jahre 1905, besichtigt zu haben. ihr weißes<br />
Minarett überragt die Fußgängerzone von<br />
Saint-Denis. Diese religiöse Stätte <strong>de</strong>r sunnitischen<br />
Gemeinschaft zeigt sich offen:<br />
Je<strong>de</strong>n Samstag wer<strong>de</strong>n geführte Besichtigungen<br />
organisiert. (Voranmeldung über die<br />
Touristeninformation „oTi nord“, Kontaktdaten<br />
siehe S. 92.)<br />
Wan<strong>de</strong>rungen<br />
KURZE WANDERUNG:<br />
Wasserfall „Casca<strong>de</strong> Maniquet“<br />
Eine erfrischen<strong>de</strong> Wan<strong>de</strong>rung, bei <strong>de</strong>r man<br />
die Üppigkeit <strong>de</strong>r natur und <strong>de</strong>s Waldgebietes<br />
„Forêt du Brûlé“ bestaunen kann. Bis<br />
zum Wasserfall benötigen Sie etwa eine<br />
halbe Stun<strong>de</strong> (Hinweg). Die Empfehlung<br />
<strong>de</strong>s oTi nord: Das restaurant „Val Fleuri“<br />
befin<strong>de</strong>t sich 10 min vom Wasserfall<br />
entfernt. Es ist das einzige restaurant in<br />
diesem Gebiet. Spezialitäten: Blätterteigtaschen<br />
mit <strong>de</strong>m Blattgemüse „Brè<strong>de</strong>s<br />
Chouchou“ und nachspeisen aus Erdbeer-<br />
Guaven.<br />
© IRT - Emmanuel Virin<br />
Die nächste Etappe führt Sie zum chinesischen<br />
Tempel „<strong>La</strong> Traversée Heureuse“<br />
(glückliche Überfahrt), <strong>de</strong>r sich in <strong>de</strong>r<br />
„rue Sainte-anne“ befin<strong>de</strong>t. Er gehört <strong>de</strong>r<br />
kantonesischen Gemeinschaft <strong>de</strong>r insel<br />
und ist <strong>de</strong>r Älteste <strong>de</strong>r drei Tempel in dieser<br />
Straße, die alle <strong>de</strong>r Gottheit „Guan Di“<br />
gewidmet sind. neben ihrer religiösen Bestimmung<br />
sind diese Tempel auch wichtige<br />
orte <strong>de</strong>s austauschs für die chinesische<br />
Gemeinschaft. Je<strong>de</strong>s Jahr zum chinesischen<br />
neujahrsfest verwan<strong>de</strong>lt sich das ganze<br />
Stadtviertel in ein wahrhaftiges „China-<br />
Town“. Der Eintritt in <strong>de</strong>n Tempel ist frei.<br />
HALBTÄGIGE WANDERUNG::<br />
Gipfel „Pic Adam“<br />
Bei dieser Tour ent<strong>de</strong>cken Sie einen herrlichen<br />
aussichtspunkt auf die orte le Chaudron,<br />
rivière <strong>de</strong>s Pluies und Sainte-Marie.<br />
Vom Gipfel aus kann man ebenfalls das<br />
wun<strong>de</strong>rschöne Panorama vom Kap Bernard<br />
bis nach Sainte-Suzanne genießen. rechnen<br />
Sie mit 1,5 Std. für <strong>de</strong>n Hinweg und 40<br />
min für <strong>de</strong>n rückweg.<br />
Saint-Denis<br />
nur wenige Schritte von dort entfernt erhebt<br />
sich <strong>de</strong>r majestätische tamilische Tempel<br />
„Shri Kali Kambal“. Er ist <strong>de</strong>r wichtigste<br />
<strong>de</strong>r Hauptstadt und besticht durch seinen<br />
Farbenreichtum. allein seine Eingangstür<br />
ist ein Kunstwerk. Bitte beachten Sie, dass<br />
es Pflicht ist, die Schuhe auszuziehen,<br />
sobald man das Tor durchschreitet. nicht-<br />
Gläubigen ist <strong>de</strong>r Zutritt zum geweihten<br />
Tempelgebäu<strong>de</strong> untersagt, Sie können aber<br />
die mit Statuen geschmückte, zauberhafte<br />
Galerie betrachten.<br />
GANZTÄGIGE WANDERUNG:<br />
Naturreserve „<strong>La</strong> Roche Écrite“<br />
Das naturschutzgebiet „la roche Écrite“<br />
ist die Heimat einer weltweit einzigartigen<br />
Flora und Fauna. Man trifft dort auf <strong>de</strong>n<br />
„Tuit-Tuit“, einen kleinen, einheimischen<br />
Waldvogel, <strong>de</strong>r in dieser fantastischen<br />
Pflanzenwelt zu Hause ist.<br />
Die Empfehlung <strong>de</strong>s oTi nord: an je<strong>de</strong>m 1.<br />
Samstag und je<strong>de</strong>m 2. Sonntag im Monat<br />
fin<strong>de</strong>t eine Führung in <strong>de</strong>r reserve statt.<br />
Die genauen Termine <strong>de</strong>r Führung („Jardin<br />
Historique et Forêt Primaire“) fin<strong>de</strong>n Sie auf<br />
<strong>de</strong>r internetseite <strong>de</strong>s oTi nord unter <strong>de</strong>r<br />
rubrik „agenda“. (Kontaktdaten oTi nord<br />
siehe S. 92)<br />
www.insel-la-reunion.com • 87<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
Die Insel ent<strong>de</strong>cken<br />
7
© OTI Nord - B. Morel<br />
Sainte-Marie<br />
Sainte-Marie: Im Herzen <strong>de</strong>r „Schönen Gegend“<br />
Diese landstriche im nord-osten wer<strong>de</strong>n zu recht „Schöne Gegend“ genannt.<br />
Zuckerrohrfel<strong>de</strong>r soweit das auge reicht, zerklüftete uferlandschaften und ein wil<strong>de</strong>r<br />
ozean: noch authentischer geht es kaum. in diesem Gebiet befin<strong>de</strong>t sich auch <strong>de</strong>r<br />
internationale Flughafen. Er ist die Wiege <strong>de</strong>r luftfahrtpioniere, die von hier aus im<br />
Jahre 1929 zum ersten Direktflug von la réunion zum französischen Mutterland<br />
starteten. Eine luftige Sache!<br />
Geführte Besichtigungen<br />
RUNDGANG „IM LAUF DES GEWEIHTEN<br />
WASSERS“<br />
Diese Führung geht auf <strong>de</strong>n Glauben <strong>de</strong>r<br />
inselbewohner ein. Sie erfahren, warum<br />
aimée Pignolet <strong>de</strong> Fresnes ihr unstetes<br />
Wan<strong>de</strong>rleben aufgab, um <strong>de</strong>n Sklaven ihres<br />
Vaters zu helfen. Sie wer<strong>de</strong>n verstehen,<br />
warum unzählige Einheimische Tag für<br />
Tag zur schwarzen Jungfrau „Vièrge noire“<br />
beten. Die Führung ehrt ebenfalls Charles<br />
Desbassyns, <strong>de</strong>r das Wasser <strong>de</strong>s Flusses<br />
„rivière <strong>de</strong>s Pluies“ durch raffinierte Konstruktionen<br />
kontrollierbar machte. Schließlich<br />
bringt Sie die Führung zum berühmten Gefängnis<br />
von Madame Desbassyns. Mythos<br />
o<strong>de</strong>r realität? Sie entschei<strong>de</strong>n.<br />
Dauer: 1,5 Std.<br />
an je<strong>de</strong>m 1. und 3. Mittwoch im Monat um<br />
9.30 uhr.<br />
Voranmeldung über die Touristeninformation<br />
„oTi nord“ (Kontaktdaten siehe S. 92).<br />
Preis: 8 € pro Person.<br />
88 • www.insel-la-reunion.com<br />
RADTOUR „SAINTE-MARIE PER RAD“<br />
auf <strong>de</strong>r geführten radtour ent<strong>de</strong>cken Sie<br />
die ehemalige Zuckerfabrik „usine Sucrière<br />
<strong>de</strong> la Mare“, <strong>de</strong>n Fischer- und Freizeithafen<br />
sowie das Mausoleum „Mausolée du<br />
Frère Scubillon“. Eine angenehme art, die<br />
Gemein<strong>de</strong> Saint-Marie zu erkun<strong>de</strong>n.<br />
Eine 8 km lange, einfache Tour ohne<br />
beson<strong>de</strong>re sportliche anfor<strong>de</strong>rungen.<br />
an je<strong>de</strong>m 2. Freitag im Monat.<br />
Voranmeldung über die Touristeninformation<br />
„oTi nord“ (Kontaktdaten siehe S. 92).<br />
auf <strong>de</strong>r internetseite <strong>de</strong>s oTi nord,<br />
rubrik „agenda“, fin<strong>de</strong>n Sie die nächsten<br />
geplanten Termine.<br />
Preis: 15 € pro Person (plus 10 €<br />
Fahrradverleih).<br />
Streifzüge<br />
DER FISCHER- UND FREIZEITHAFEN<br />
Der Hafen von Sainte-Marie ist <strong>de</strong>r einzige<br />
Hafen für Fischerboote und Jachten im nor<strong>de</strong>n<br />
<strong>de</strong>r insel und lädt zu Spaziergängen<br />
entlang <strong>de</strong>r Küste ein. Vor ort sind Verpflegungsmöglichkeiten<br />
vorhan<strong>de</strong>n.<br />
„LA VIERGE NOIRE“<br />
(DIE SCHWARZE JUNGFRAU)<br />
Diese kleine Gebetsstätte mit <strong>de</strong>r Statue<br />
einer schwarzen Jungfrau, würdigt die legen<strong>de</strong><br />
um <strong>de</strong>n entflohenen Sklaven Mario.<br />
Er betete zur schwarzen Jungfrau, dass<br />
diese ihn vor seinen Verfolgern beschützen<br />
möge. Sogleich erschien ein wun<strong>de</strong>rsamer<br />
Strauch und verbarg ihn. am 1. Mai pilgern<br />
viele Gläubige zu dieser Gebetsstätte.<br />
Mehr darüber erfahren Sie auf <strong>de</strong>r geführten<br />
Besichtigung „au Fil <strong>de</strong> l’Eau Sacrée”<br />
(„im lauf <strong>de</strong>s geweihten Wassers“), die<br />
zwei Mal pro Monat durch die Touristeninformation<br />
oTi nord organisiert wird. (ab 4<br />
Personen können zusätzliche Termine angeboten<br />
wer<strong>de</strong>n.)<br />
Die liste aller anbieter, Kunsthandwerker usw. fin<strong>de</strong>n Sie unter<br />
www.insel-la-reunion.com.
Aktivitäten<br />
RUNDFLÜGE IM<br />
ULTRALEICHTFLUGZEUG (ULM)<br />
im aero-Club Sainte-Marie gibt es drei<br />
anbieter für rundflüge im ultraleichtflugzeug.<br />
Ein originelles Transportmittel,<br />
um die insel aus <strong>de</strong>r luft zu bestaunen.<br />
Die Kontaktdaten <strong>de</strong>r einzelnen anbieter<br />
fin<strong>de</strong>n Sie auf S. 139.<br />
Die Touristeninformation „oTi nord“<br />
bietet einen speziellen rundflug zum<br />
Thema „unESCo-Welterbe“ an (siehe<br />
unten).<br />
RUNDFLÜGE IM HELIKOPTER<br />
auch Helikopterrundflüge wer<strong>de</strong>n vom<br />
aero-Club Sainte-Marie aus angeboten.<br />
Die Kontaktdaten <strong>de</strong>r einzelnen anbieter<br />
fin<strong>de</strong>n Sie auf S. 139.<br />
WANDERUNG ZUM BERG<br />
„PITON FOUGÈRE“<br />
Eine rundwan<strong>de</strong>rung inmitten von<br />
Baumfarnen, Guaven-, Eukalyptus- und<br />
Tamarin<strong>de</strong>nbäumen. und als Zugabe<br />
erwartet Sie eine überwältigen<strong>de</strong><br />
aussicht auf <strong>de</strong>n Berg „roche Écrite“,<br />
<strong>de</strong>n Fluss „rivière <strong>de</strong>s Pluies“ und <strong>de</strong>n<br />
Talkessel Salazie.<br />
Wenn Sie Spazierfahrten mit <strong>de</strong>m auto<br />
bevorzugen, ist die Zufahrtsstraße<br />
zum Piton Fougère einen abstecher<br />
wert. Die kleine, kurvenreiche Straße<br />
führt in <strong>de</strong>r Frische <strong>de</strong>s Wal<strong>de</strong>s an<br />
Felsflanken entlang. Während <strong>de</strong>r Fahrt<br />
können Sie relikte <strong>de</strong>r kreolischen<br />
Geschichte ent<strong>de</strong>cken: eine ehemalige<br />
Kaffeemühle, ein Jesuitenfriedhof, die<br />
kleine Gebetsstätte „notre Dame <strong>de</strong><br />
Fatima“ usw. an manchen Stellen tun<br />
sich atemberauben<strong>de</strong> aussichtspunkte<br />
vor ihnen auf, vor allem ein<br />
Panoramablick vom Kap Saint-Bernard<br />
bis zur Zuckerfabrik Bois-rouge. nach<br />
je<strong>de</strong>r Kurve gibt es etwas neues zu<br />
ent<strong>de</strong>cken!<br />
UNSER TIPP<br />
RUNDFLUG IM<br />
ULTRALEICHTFLUGZEUG (ULM):<br />
“VULKANLANDSCHAFTEN, TALKESSEL<br />
UND HOCHEBENEN AUS DER LUFT<br />
GESEHEN“<br />
Dieser rundflug im ultraleichtflugzeug<br />
startet von Sainte-Marie aus und gibt<br />
Einblicke in die Beson<strong>de</strong>rheiten <strong>de</strong>s Gebietes,<br />
das zum unESCo-Weltnaturerbe<br />
ernannt wur<strong>de</strong>. Während <strong>de</strong>s Fluges<br />
erhalten Sie per audiogui<strong>de</strong> informationen<br />
zur geologischen Entstehung <strong>de</strong>r<br />
insel sowie zu historischen aspekten (z.<br />
B. über die indischen landarbeiter) und<br />
hören <strong>de</strong>n Gesang einheimischer Vögel,<br />
wie <strong>de</strong>n „Tuit-Tuit“.<br />
Flugdauer: 45 min.<br />
Preis: 99 € pro Person.<br />
Voranmeldung über die Touristeninformation<br />
„oTi nord“ erfor<strong>de</strong>rlich<br />
(Kontaktdaten siehe S. 92).<br />
© Serge Gélabert<br />
Sainte-Marie<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
Die Insel ent<strong>de</strong>cken<br />
7
Sainte-Suzanne<br />
Sainte-Suzanne: Auf <strong>de</strong>n Spuren <strong>de</strong>r Geschichte<br />
in Sainte-Suzanne fin<strong>de</strong>t man viele Hinweise auf die Vergangenheit <strong>de</strong>s<br />
ortes, wie z. B. <strong>de</strong>n geschichtsträchtigen namen eines Stadtviertels: „Quartier<br />
Français“ (französisches Viertel). Tatsächlich war Sainte-Suzanne eine <strong>de</strong>r<br />
ersten Siedlungen <strong>de</strong>r insel. Die Hochburg <strong>de</strong>r Zuckerrohrindustrie ist heute<br />
eine mo<strong>de</strong>rne Stadt auf <strong>de</strong>m lan<strong>de</strong>, die aber unzählige Zeugnisse seiner<br />
be<strong>de</strong>utungsvollen Geschichte bewahrt hat..<br />
Vorschlag für ein<br />
ganztägiges Programm:<br />
Sainte-Suzanne: Hochburg <strong>de</strong>r<br />
Vanille… und <strong>de</strong>s Cari vom Holzfeuer!<br />
Sie träumen davon zu lernen, wie man ein<br />
Cari über <strong>de</strong>m Holzfeuer zubereitet? Das ist<br />
nun möglich. Der Workshop zur kreolischen<br />
Kochkunst fin<strong>de</strong>t im leuchtturm von Sainte-<br />
Suzanne statt, in <strong>de</strong>r Küche mit Holzfeuer,<br />
die einst <strong>de</strong>n leuchtturmwärtern diente.<br />
Die von <strong>de</strong>n Teilnehmern <strong>de</strong>s Workshops<br />
zubereitete Mittagsmahlzeit wird anschließend<br />
im Park <strong>de</strong>s leuchtturms, hoch über<br />
<strong>de</strong>m ozean verzerrt.<br />
am nachmittag besichtigen Sie die Vanilleplantage<br />
„la Vanilleraie“. in <strong>de</strong>m zauberhaften<br />
rahmen <strong>de</strong>s alten landgutes,<br />
auf <strong>de</strong>m einst Zuckerrohr angebaut wur<strong>de</strong>,<br />
erlernen Sie die Bestäubung einer Vanilleblüte<br />
per Hand (in <strong>de</strong>r Saison) und ent<strong>de</strong>cken<br />
die Metho<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Trocknung dieser<br />
begehrten orchi<strong>de</strong>enart.<br />
Bewun<strong>de</strong>rn Sie zum ausklang dieses schönen<br />
Tages <strong>de</strong>n Sonnenuntergang am Meeresufer,<br />
an <strong>de</strong>m sich ein tamilischer Tempel<br />
versteckt: „la Chapelle Front <strong>de</strong> Mer“. Der<br />
ort ist von Meeresgischt und ausgeglichenheit<br />
umhüllt. Bitte verhalten Sie sich<br />
an diesem geweihten Tempel respektvoll<br />
und betreten Sie nicht <strong>de</strong>n Bereich, <strong>de</strong>r für<br />
<strong>de</strong>n Feuerlauf bestimmt ist.<br />
90 • www.insel-la-reunion.com<br />
Workshops zum<br />
Mitmachen<br />
KOCHKURS „KREOLISCHE GENÜSSE“<br />
Sie möchten lernen, ein Cari wie ein „echter“<br />
Einheimischer auf <strong>de</strong>m Holzfeuer zu kochen?<br />
als erstes kaufen Sie auf <strong>de</strong>m Markt das Gemüse<br />
und die Gewürze ein. unser Frem<strong>de</strong>nführer<br />
hilft ihnen bei <strong>de</strong>r auswahl <strong>de</strong>r besten<br />
Produkte. anschließend bereiten Sie in <strong>de</strong>r<br />
Küche <strong>de</strong>s leuchtturms von Sainte-Suzanne<br />
gemeinsam das Mittagsmahl zu und verköstigen<br />
es im Park <strong>de</strong>s leuchtturms, hoch über<br />
<strong>de</strong>m indischen ozean. ihr Führer verwan<strong>de</strong>lt<br />
sich in einen Musiker und erfreut Sie mit einem<br />
heiteren Maloya.<br />
Dauer: 9 uhr - ca. 14.30 uhr.<br />
Voranmeldung über die Touristeninformation<br />
„oTi nord“ (Kontaktdaten siehe S. 92).<br />
Preis: 35 € pro Person inklusive Mittagessen.<br />
FLECHTKUNST MIT VACOA-FASERN<br />
im Schatten <strong>de</strong>s leuchtturms von Sainte-<br />
Suzanne erhalten Sie eine Einführung in<br />
die Korbflechterei mit <strong>de</strong>n Blattfasern <strong>de</strong>s<br />
Schraubenbaumes (Vacoa). Sie dürfen natürlich<br />
ihre Flechtarbeit mitnehmen: eine<br />
echte Korbware!<br />
Dauer: 9 - 12 uhr.<br />
an zwei Samstagen im Monat.<br />
Voranmeldung über die Touristeninformation<br />
„oTi nord“ (Kontaktdaten siehe S. 92).<br />
Preis: 15 € pro Person.<br />
© Serge Gélabert<br />
Geführte Besichtigungen<br />
ZURÜCK ZU DEN WURZELN<br />
Stellen Sie sich vor, bequem in einem kreolischen<br />
Sessel auf <strong>de</strong>r Veranda eines typischen,<br />
kreolischen Hauses zu sitzen. Mit<br />
einer Tasse Kaffee in <strong>de</strong>r Hand schweift ihr<br />
Blick über <strong>de</strong>n ozean… Der Besitzer <strong>de</strong>s<br />
kreolischen landgutes „Domaine du Grand<br />
Hazier“ empfängt Sie in seinem Haus und<br />
zeigt ihnen sein prachtvolles anwesen.<br />
Mit einer Kutsche fahren Sie durch die 100<br />
Jahre alten obstgärten und besichtigen die<br />
Vanilleplantage.<br />
Dauer: 9 - 12 uhr. Von Januar bis Juni: an<br />
zwei Samstagen im Monat. Von Juli bis<br />
Dezember: je<strong>de</strong>n Samstag. Voranmeldung<br />
über die Touristeninformation „oTi nord“<br />
(Kontaktdaten siehe S. 92).<br />
Preis: 35 € pro Person, 50 % Kin<strong>de</strong>rermäßigung<br />
(unter 12 Jahren).<br />
SAINTE-SUZANNE PER RAD<br />
Die 12 km lange radtour führt durch Zuckerrohrfel<strong>de</strong>r<br />
und vorbei an kreolischen anwesen.<br />
an je<strong>de</strong>m 4. Freitag im Monat. Voranmeldung<br />
über die Touristeninformation „oTi<br />
nord“ (Kontaktdaten siehe S. 92).<br />
Preis: 15 € pro Person (plus 10 € Fahrradverleih).<br />
Die liste aller anbieter, Kunsthandwerker<br />
usw. fin<strong>de</strong>n Sie unter<br />
www.insel-la-reunion.com.
Streifzüge<br />
DER WASSERFALL „CASCADE NIAGARA“<br />
Der „niagarafall“ ist ein Highlight von<br />
Sainte-Suzanne und einer <strong>de</strong>r meistbesuchten<br />
orte <strong>de</strong>r region. Man kann mit<br />
<strong>de</strong>m auto bis zum Wasserfall heranfahren<br />
und dort einen tollen Fotostopp einlegen.<br />
DER TAMILISCHE TEMPEL „LA CHAPELLE<br />
FRONT DE MER“<br />
Dieser kleine tamilische Tempel befin<strong>de</strong>t<br />
sich am Fuße eines Hanges an <strong>de</strong>r Küste<br />
von Sainte-Suzanne. anfahrt: Fahren Sie<br />
in richtung „Domaine du Grand Hazier“<br />
und weiter auf das Meer zu. Der Tempel<br />
ist durch zwei bunte Säulen zu erkennen.<br />
Bitte verhalten Sie sich respektvoll.<br />
Aktivitäten<br />
ABENTEUER-KLETTERWEG<br />
Der einzige am Fels gelegene abenteuer-<br />
Kletterweg <strong>de</strong>r insel befin<strong>de</strong>t sich am<br />
Wasserfall „Casca<strong>de</strong> niagara“. Mithilfe von<br />
leitern, netzen, einer Hängebrücke und einer<br />
Seilrutsche arbeiten Sie sich langsam<br />
an <strong>de</strong>r Felswand voran. nervenkitzel ist<br />
garantiert!<br />
Die Kontaktdaten <strong>de</strong>s Via-Ferrata-anbieters<br />
fin<strong>de</strong>n Sie auf S. 138.<br />
CANYONING<br />
Die Wasserbecken <strong>de</strong>s Flusses „rivière<br />
Sainte-Suzanne“ eignen sich vorzüglich für<br />
Canyoning-anfänger: Sprünge, abseilen<br />
und Seilrutschen folgen in völliger Sicherheit<br />
aufeinan<strong>de</strong>r.<br />
Die Kontaktdaten <strong>de</strong>r Canyoning-anbieter<br />
fin<strong>de</strong>n Sie auf S. 128.<br />
©IRT - Emmanuel Virin<br />
UNSER TIPP<br />
DER LEUCHTTURM<br />
Der einzige leuchtturm mit Blinklicht<br />
im gesamten indischen ozean wies von<br />
1846 bis 1984 <strong>de</strong>n Schiffen <strong>de</strong>n richtigen<br />
Weg. nach <strong>de</strong>r Stilllegung beherbergt das<br />
historische Bauwerk nun ausstellungen<br />
und eine Fahrradvermietung.<br />
©IRT - Emmanuel Virin<br />
Besichtigungen<br />
SAINT-DENIS<br />
ARTOTHÈQUE DU DÉPARTEMENT<br />
(Kunstmuseum)<br />
26, rue <strong>de</strong> Paris<br />
97400 Saint-Denis<br />
Tel: +262 (0)2 62 41 75 50<br />
artotheque@cg974.fr<br />
JARDIN DE CENDRILLON (LE)<br />
(Botanischer Garten)<br />
48, route <strong>de</strong>s Palmiers<br />
97417 la Montagne<br />
Tel: +262 (0)2 62 41 83 00<br />
Mobil: +262 (0)6 92 81 70 10<br />
info@jardin-<strong>de</strong>-cendrillon.com<br />
www.jardin-<strong>de</strong>-cendrillon.com<br />
Sainte-Suzanne<br />
Diese einzigartige Gartenanlage an <strong>de</strong>r<br />
Straße nach la Montagne wur<strong>de</strong> 1935 erschaffen.<br />
Sie verzaubert große und kleine<br />
Besucher gleichermaßen. Ein Frem<strong>de</strong>nführer<br />
„Gui<strong>de</strong> du Patrimoine” weiht Sie in die<br />
Geheimnisse von tropischen Pflanzen, Blumen<br />
<strong>de</strong>r Südhalbkugel, exotischen Früchten<br />
und duften<strong>de</strong>n Kräutern ein.<br />
Geführte Besichtigung: Mittwoch um 10<br />
uhr, Donnerstag um 14.30 uhr, Sonntag um<br />
10 uhr und 14 uhr.<br />
an<strong>de</strong>re Besichtigungstermine auf anfrage.<br />
Preise: 9 € pro Erw., 4,50 € pro Kind/Senior.<br />
Gruppenpreise ab 10 Personen.<br />
Voranmeldung erfor<strong>de</strong>rlich.<br />
JARDIN DE LA VALLÉE HEUREUSE<br />
(Kreolischer Garten)<br />
Mobil: +262 (0)6 92 87 81 87<br />
Ent<strong>de</strong>cken Sie einen traditionellen kreolischen<br />
Garten in le Brûlé: Kamelien, Tee,<br />
azaleen, Hortensien usw.<br />
3-stündige Besichtigung nach Voranmeldung.<br />
Preise: 8 € pro Erw., 5 € pro Kind (unter<br />
16 Jahren).<br />
www.insel-la-reunion.com • 91<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
Die Insel ent<strong>de</strong>cken<br />
7
Der Nor<strong>de</strong>n<br />
MAISON CARRÈRE<br />
(Historisches Gebäu<strong>de</strong>)<br />
(Kontaktdaten oTi nord siehe S. 92)<br />
Das „Maison Carrère“ dient als kulturelle<br />
und touristische Einrichtung: Hier fin<strong>de</strong>t<br />
man eine Dauerausstellung über die Familien<br />
und Häuser <strong>de</strong>r „rue <strong>de</strong> Paris“ im<br />
19. Jahrhun<strong>de</strong>rt. auch wer<strong>de</strong>n das ganze<br />
Jahr über animationsprogramme angeboten,<br />
wie Workshops und Vorführungen zur<br />
Handwerkskunst o<strong>de</strong>r Themenaben<strong>de</strong>.<br />
Freie o<strong>de</strong>r geführte Besichtigung, Bereitstellung<br />
einer pädagogischen Mappe.<br />
Preis: ab 3 €.<br />
Geöffnet: Montag bis Samstag 9 - 18 uhr.<br />
MAISON DE LA BIÈRE DODO<br />
(Bierbrauerei)<br />
Bas <strong>de</strong> la rivière<br />
60 Quai ouest<br />
97400 Saint-Denis<br />
Tel: +262 (0)2 62 90 22 04<br />
www.ladodo.com<br />
Geöffnet: Dienstag bis Donnerstag.<br />
Besichtigung nach Voranmeldung um<br />
9.30 uhr, 11 uhr, 14 uhr und 15.30 uhr.<br />
Preis: 6 € pro Person.<br />
Gruppen und Stu<strong>de</strong>nten: 3,50 €.<br />
MUSÉUM D’HISTOIRE NATURELLE<br />
(naturkun<strong>de</strong>museum)<br />
1, rue Poivre - 97400 Saint-Denis<br />
Tel: +262 (0)2 62 20 02 19<br />
museum@cg974.fr<br />
Ein Muss für alle, die sich für die ungewöhnliche<br />
Pflanzenwelt <strong>de</strong>r inseln <strong>de</strong>s<br />
indischen ozeans interessieren. auch das<br />
unter Denkmalschutz stehen<strong>de</strong> Gebäu<strong>de</strong><br />
ist sehenswert.<br />
Geöffnet: Dienstag bis Sonntag 9.30 - 17.30<br />
uhr. am 1. Mai geschlossen.<br />
Die Empfehlung <strong>de</strong>s oTi nord: Da sich das<br />
Museum im botanischen Garten „Jardin <strong>de</strong><br />
l‘Etat“ befin<strong>de</strong>t, können Sie die Gelegenheit<br />
nutzen und im Museum bei „Ka<strong>de</strong>r“ nach<br />
einer kostenlosen, geführten Besichtigung<br />
92 • www.insel-la-reunion.com<br />
<strong>de</strong>s Gartens fragen. Zwei Snackbars stehen<br />
innerhalb <strong>de</strong>s Gelän<strong>de</strong>s zur Verfügung.<br />
MUSÉE DE LA VRAIE FRATERNITÉ<br />
(Museum zur Geschichte <strong>de</strong>r inselbevölkerung)<br />
28, boulevard <strong>de</strong> la Provi<strong>de</strong>nce<br />
97400 Saint-Denis<br />
Tel: +262 (0)2 62 21 06 71<br />
Das Museum schil<strong>de</strong>rt anhand von unzähligen,<br />
bewegen<strong>de</strong>n relikten die lebensbedingungen<br />
<strong>de</strong>r Sklaven auf la réunion.<br />
Eine Botschaft <strong>de</strong>r Toleranz, sehenswert für<br />
die ganze Familie.<br />
Geöffnet: Mittwoch und Samstag ganztags,<br />
an<strong>de</strong>re Tage nur nach Voranmeldung.<br />
Preise: 2 € pro Erw., 1 € pro Kind.<br />
MUSÉE LÉON DIERX<br />
(Kunstmuseum)<br />
28, rue <strong>de</strong> Paris - 97400 Saint-Denis<br />
Tel: +262 (0)2 62 20 24 82<br />
musee.dierx@cg974.fr<br />
www.cg.974.fr<br />
Geöffnet: Dienstag bis Sonntag 9.30 - 17.30 uhr.<br />
Dieses Kunstmuseum zeigt eine Dauerausstellung<br />
mit Gemäl<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s 19. Jahrhun<strong>de</strong>rts,<br />
mit <strong>de</strong>ren Hilfe man die Entwicklung<br />
<strong>de</strong>r Malerei vom neoklassizismus bis zur<br />
Mo<strong>de</strong>rnen Kunst nachvollziehen kann. Darunter<br />
befin<strong>de</strong>n sich auch einige Meisterwerke<br />
aus <strong>de</strong>r Sammlung <strong>de</strong>s berühmten<br />
Kunsthändlers ambroise Vollard, <strong>de</strong>r von la<br />
réunion stammte.<br />
normalpreis: 2 €, ermäßigter Preis: 1 €.<br />
Kostenfreier Eintritt: am 1. Sonntag im<br />
Monat.<br />
Sainte-Suzanne<br />
DOMAINE DU GRAND HAZIER<br />
(Kreolisches landgut)<br />
(Kontaktdaten siehe unten la Vanilleraie)<br />
Tel: +262 (0)2 62 52 32 81<br />
Fax: +262 (0)2 62 52 23 12<br />
Das im Kolonialstil errichtete Wohngebäu<strong>de</strong>,<br />
welches sich am En<strong>de</strong> einer von Königspalmen<br />
gesäumten allee verbirgt, ist<br />
eines <strong>de</strong>r ältesten <strong>de</strong>r ganzen insel. Der<br />
wun<strong>de</strong>rschöne, 2 ha große Garten mit seinen<br />
ehrwürdigen Bäumen und seltenen<br />
Pflanzen, bewahrt die Geheimnisse aus<br />
drei Jahrhun<strong>de</strong>rten kreolischer Geschichte.<br />
Preise: 5 € pro Erw., Kin<strong>de</strong>r unter 12 Jahren<br />
kostenlos.<br />
Degressive Gruppenpreise:<br />
ab 10 Personen: 4,50 € pro Person,<br />
ab 20 Personen: 3,50 € pro Person<br />
VANILLERAIE (LA)<br />
(Vanilleplantage)<br />
Domaine du Grand Hazier<br />
allée Chassagne<br />
97441 Sainte-Suzanne<br />
Tel: +262 (0)2 62 23 07 26<br />
Die Vanilleplantage befin<strong>de</strong>t sich auf einem<br />
ehemaligen Bauernhof aus <strong>de</strong>m Jahre<br />
1897, im Herzen eines authentischen kreolischen<br />
landgutes. Die geführte Besichtigung<br />
<strong>de</strong>r Plantage und <strong>de</strong>r Verarbeitungsstätten<br />
lüftet für Sie die Geheimnisse <strong>de</strong>r<br />
Herstellung dieser lieblichen Frucht, die so<br />
symbolträchtig für la réunion ist.<br />
Verkauf von Vanilleerzeugnissen vor ort.<br />
Geöffnet: Montag bis Samstag.<br />
Shop: 9 - 12 uhr und 14 - 17 uhr.<br />
Geführte Besichtigung: um 9, 10, 11, 14, 15<br />
und 16 uhr. Dauer: 1 Stun<strong>de</strong><br />
Für weitere<br />
Informationen<br />
OFFICE DE TOURISME<br />
INTERCOMMUNAL DU NORD<br />
Zulassungsnummer: iM 974100011<br />
Kontakt:<br />
info@lebeaupays.com<br />
www.lebeaupays.com<br />
. Außenstelle Saint-Denis **<br />
Maison Carrère – 14, rue <strong>de</strong> Paris<br />
97400 Saint-Denis<br />
Tel: +262 (0)2 62 41 83 00<br />
Fax: +262 (0)2 62 21 37 76<br />
Geöffnet: Montag bis Samstag 9 - 18 uhr.<br />
. Außenstelle Sainte-Suzanne **<br />
18, rue du Phare<br />
97441 Sainte-Suzanne<br />
Tel: +262 (0)2 62 52 13 54<br />
Fax: +262 (0)2 62 52 13 63<br />
Geöffnet: Montag bis Samstag<br />
9 - 12.30 uhr und 13.30 - 17 uhr.<br />
Die liste aller anbieter, Kunsthandwerker usw. fin<strong>de</strong>n Sie unter<br />
www.insel-la-reunion.com.
© IRT - Emmanuel Virin<br />
Im Westen <strong>de</strong>r Insel wer<strong>de</strong>n<br />
alle Ihre Träume wahr!<br />
an <strong>de</strong>r Westküste erwarten Sie nicht nur<br />
überwältigen<strong>de</strong> landschaften und außergewöhnliche<br />
aktivitäten. Diese region hält auch unzählige an<strong>de</strong>re<br />
Überraschungen für Sie bereit! also, lassen Sie sich<br />
verführen! Wir öffnen für Sie die Tore <strong>de</strong>s „Grand<br />
ouest“ – <strong>de</strong>s „Großen Westens“.<br />
Der Westen<br />
<strong>La</strong> Possession,<br />
Saint-Paul,<br />
Trois-Bassins,<br />
Saint-Leu,<br />
Talkessel Mafate<br />
<strong>La</strong> <strong>Réunion</strong><br />
Die Insel ent<strong>de</strong>cken<br />
7
© IRT - Emmanuel Virin<br />
Der Westen<br />
Der Westen: Kulturerbe<br />
Die Erinnerungsorte, die von einer reichen und bewegten Vergangenheit<br />
zeugen, sind im Westen zahlreicher als an<strong>de</strong>rswo auf <strong>de</strong>r insel.<br />
Der Westen: das<br />
historische Tor zur Insel<br />
Hier hat alles einmal angefangen! als<br />
wahrhaftiges Tor zur insel hat die Westküste<br />
die ankunft <strong>de</strong>r ersten Bewohner von la<br />
réunion erlebt.<br />
auf Seekarten war die insel bereits zu<br />