06.06.2013 Aufrufe

shanghai italcuscinetti co., ltd.

shanghai italcuscinetti co., ltd.

shanghai italcuscinetti co., ltd.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

UNTERNEHMENSPROFIL<br />

PERFIL DE COMPAÑÍA<br />

Профиль компании


SHANGHAI<br />

ITALCUSCINETTI CO., LTD.<br />

ITALCUSCINETTI S.p.A.<br />

Via Caponnetto, 15 - 42048 Rubiera (Reggio Emilia) ITALIA<br />

Tel. 0039 0522 621811 - Fax 0039 0522 628926<br />

Codice Fiscale e Partita IVA CEE IT 00966080350<br />

R.E.A. C.C.I.A.A. RE 153325 - Cap. Soc. € 1.000.000 i.v.<br />

info@<strong>italcuscinetti</strong>.it - w w w.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

SHANGHAI ITALCUSCINETTI CO., LTD<br />

No. 89, Lane 85 Qianyun Road - Xujing Town,<br />

Q i n g p u D i s t r i c t S h a n g h a i 2 0 1 7 0 2<br />

( P e o p l e ’ s R e p u b l i c o f C h i n a )<br />

Tel. 0086 21 34313431 - Fax 0086 21 34314431<br />

i n f o @ i t a l b e a r i n g s . c n<br />

OT SEALS S.r.l.<br />

Via Pitagora, 1 - 42048 Rubiera (Reggio Emilia) ITALIA<br />

Tel. 0039 0522 622711 - Fax 0039 0522 622707<br />

Codice Fiscale e Partita IVA CEE IT 02755260961<br />

R.E.A. C.C.I.A.A. RE 273273 - Cap. Soc. E 46.800 i.v.<br />

i n f o @ o t s e a l s . i t - w w w . o t s e a l s . i t


UNTERNEHMENSMISSION<br />

MISIÓN EMPRESARIAL - Задачи компании<br />

In einer Welt, die in starker Entwicklung begriffen ist, wo neue Märkte<br />

schnell wachsen und die Zeiten sich immer stärker verkürzen,<br />

verstehen wir uns wie ein Familienbetrieb, der stets bereit ist,<br />

schnell auf die Anforderungen unseres Sektors zu reagieren. Als<br />

Italcuscinetti Group müssen wir immer wettbewerbsfähig sein und<br />

uns auf die Ziele konzentrieren, die wir uns gesteckt haben. Mit<br />

diesen Grundsätzen sind wir gewachsen und haben Zielstellungen<br />

erreicht, die uns unter den qualifiziertesten Unternehmen im<br />

Sektor des industriellen Komponentenbaus platzieren.<br />

Wir verfügen über ein kompetentes und gut vorbereitetes<br />

Mitarbeiterteam und legen seit jeher einen signifikanten Anteil<br />

unseres Gewinns für Investierungen an, die der Forschung, der<br />

Ausbildung und der Entwicklung von Qualität und Dienstleistungen<br />

gewidmet sind. Dabei haben wir eine große Hilfestellung von<br />

unseren Kunden erhalten, die uns immer angeregt und auf neue<br />

Produkte und neue Absatzmärkte adressiert haben, wobei wir<br />

stets bereit waren, auf ihre Anforderungen zu reagieren. Unser<br />

Wachstum und unsere Unternehmenskultur sind eng mit dem<br />

Vertrauen verbunden, das uns die Kunden in aller Welt entgegen<br />

gebracht haben. Das Engagement der Italcuscinetti Group wird<br />

immer darauf abzielen, dieses Vertrauen beizubehalten.<br />

En un mundo en profundo desarrollo, donde nuevos mercados<br />

progresan velozmente y los tiempos se a<strong>co</strong>rtan cada día más, nos<br />

distinguimos por ser una empresa familiar <strong>co</strong>n capacidad para<br />

reaccionar tempestivamente a los requerimientos de nuestro sector.<br />

Italcuscinetti Group debe por lo tanto mantenerse siempre<br />

<strong>co</strong>mpetitiva y <strong>co</strong>ncentrarse en los objetivos que se ha impuesto. Con<br />

estos sanos principios hemos crecido, alcanzando los logros que nos<br />

han ubicado entre las empresas más cualificadas del sector de los<br />

<strong>co</strong>mponentes industriales. Contamos <strong>co</strong>n un staff de <strong>co</strong>laboradores<br />

<strong>co</strong>mpetentes y altamente cualificados y destinamos siempre<br />

una parte significativa de nuestros útiles a las inversiones para la<br />

investigación, la formación y el desarrollo de la calidad y el servicio.<br />

Para esto hemos <strong>co</strong>ntado siempre <strong>co</strong>n el inestimable aporte de<br />

nuestros clientes, que nos han estimulado y orientado hacia nuevos<br />

productos y nuevos mercados, en<strong>co</strong>ntrándonos a la vez siempre<br />

listos y reactivos a sus requerimientos. Nuestro crecimiento y nuestra<br />

cultura empresarial están estrictamente vinculados a la <strong>co</strong>nfianza <strong>co</strong>n<br />

la que nos ha premiado la clientela de todo el mundo. El <strong>co</strong>mpromiso<br />

de Italcuscinetti Group seguirá por lo tanto siempre orientado hacia<br />

el mantenimiento de esta <strong>co</strong>nfianza.<br />

В бурно развивающемся мире, где новые рынки быстро<br />

продвигаются и сроки все больше сокращаются, мы являемся<br />

семейной компанией, готовой оперативно отреагировать на<br />

требования нашей отрасли. Мы, Italcuscinetti Group, должны<br />

всегда быть конкурентоспособными и сосредоточенными на<br />

целях, которые мы себе задали. Исходя из этих принципов,<br />

мы выросли и достигли целей, ставящих нас в число наиболее<br />

квалифицированных компаний, работающих в сфере<br />

промышленных компонентов. У нас работают компетентные и<br />

высококвалифицированные специалисты. Мы всегда вкладывали<br />

значительную часть полученной прибыли в исследования,<br />

подготовку и развитие качества обслуживания. В этом нам<br />

сильно помогали наши клиенты, которые всегда стимулировали<br />

нас к выходу на новые рынки и подсказывали нам новые изделия.<br />

С нашей стороны мы всегда оперативно и охотно отзывались<br />

на их запросы. Наше развитие и корпоративная культура тесно<br />

связаны с доверием, которое нам оказали клиенты со всего мира.<br />

Поэтому, все усилия Italcuscinetti Group будут направлены на<br />

сохранение этого доверия.<br />

Geschäftführendes Team Italcuscinetti<br />

Staff Directivo Italcuscinetti<br />

Руководители компании Italcuscinetti


... DURCH EINEN STETS<br />

AUFMERKSAMEN<br />

BLICK<br />

... PARA LA MIRADA<br />

SIEMPRE ATENTA<br />

... для вниматель ного<br />

взгляда<br />

WARUM? PORQUÉ? Почему?<br />

... DAMIT SIE SICH<br />

ENTSPANNEN KÖNNEN<br />

... PARA TU<br />

TRANQUILIDAD<br />

... для твоего<br />

отдыха<br />

... DURCH UNSERE<br />

FLEXIBILITÄT<br />

... PARA NUESTRA<br />

FLEXIBILIDAD<br />

... для нашей<br />

гибкости<br />

ITALCUSCINETTI GROUP<br />

LÄNDER, IN DENEN WIR<br />

PRÄSENT SIND<br />

PAÍSES DONDE ESTAMOS PRESENTES<br />

Страны, в которых есть наши<br />

представительства<br />

HERSTELLUNG<br />

QUALITÄTSKONTROLLE<br />

PRODUCCIÓN - CONTROL DE CALIDAD<br />

Производство - Контроль качества<br />

QUALITÄTSPRÜFBERICHTE<br />

DOCUMENTACIÓN DE CALIDAD<br />

Сертификаты качества<br />

ANWENDUNGEN<br />

APLICACIONES - Применение<br />

SHANGHAI<br />

ITALCUSCINETTI CO., LTD<br />

DICHTUNGSRINGE<br />

RETENES - уплотнительные кольца<br />

... DURCH DAS TEAM,<br />

DAS SIE UNTERSTÜTZT<br />

... PARA EL EQUIPO A<br />

TU SERVICIO<br />

... для Команды,<br />

всегда к твоим<br />

услугам<br />

3<br />

4<br />

6<br />

10<br />

12<br />

13<br />

14<br />

... DURCH DIE<br />

BEACHTUNG DER<br />

UMWELTSCHUTZ<br />

RICHTLINIEN<br />

... POR EL RESPETO A<br />

LAS NORMAS<br />

ECOLÓGICAS<br />

... для соблюдения<br />

экологических<br />

норм<br />

... DURCH EINEN<br />

SCHNELLEN<br />

KUNDENDIENST<br />

... POR LA VELOCIDAD<br />

DEL SERVICIO<br />

... для быстрого<br />

обслуживания<br />

VERTRIEB<br />

UND VERSAND<br />

DISTRIBUCIÓN Y EXPEDICIONES<br />

Распространение и поставка<br />

KUNDENDIENST<br />

SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE<br />

Обслуживание клиентов<br />

ITALCUSCINETTI S.p.A.<br />

LAGER<br />

ALMACÉN<br />

Склад<br />

PRODUKTE<br />

ITALCUSCINETTI<br />

PRODUCTOS - Продукция<br />

OT SEALS S.r.l.<br />

PRODUKTE OT SEALS<br />

PRODUCTOS - Продукция<br />

LAGEPLAN<br />

MAPA - Карта<br />

... UM IHRE PROBLEME<br />

ZU LÖSEN<br />

... PARA RESOLVER<br />

TUS PROBLEMAS<br />

... для разрешения<br />

твоих проблем<br />

... DURCH EIN<br />

UMFASSENDES<br />

PRODUKTSORTIMENT<br />

... PARA LA AMPLIA<br />

GAMA DE PRODUCTOS<br />

... для широкой<br />

гаммы продукции<br />

... DURCH DAS<br />

GLEICHGEWICHT<br />

ZWISCHEN QUALITÄT/<br />

ZWECKMÄßIGKEIT/PREIS<br />

... PARA EL EQUILIBRIO<br />

ENTRE CALIDAD/<br />

IDONEIDAD /PRECIOS<br />

... для равновесия между<br />

качеством/выгодой/ценой<br />

16<br />

18<br />

22<br />

26<br />

29<br />

58<br />

65<br />

86


Die Gruppe besteht aus Italcuscinetti S.p.A.,<br />

SHANGHAI ITALCUSCINETTI CO., LTD und<br />

Ot Seals S.r.l. sie hat ein Team von circa 90<br />

Mitarbeitern und eine Lagerfläche von 14.000 qm.<br />

Italcuscinetti Group präsentiert sich als eines der<br />

wichtigsten Handelsunternehmen für technische<br />

Industrieerzeugnisse auf dem europäischen Markt und<br />

weltweit.<br />

Das oberste Ziel der eigenen Unternehmensmission<br />

ist die höchste Zufriedenheit der Kundschaft.<br />

Italcuscinetti kann auf einen Service zurückgreifen,<br />

der ausgewählten Händlern erlaubt, auf die<br />

Informationen der Gruppe zuzugreifen, indem online die<br />

Lagerverfügbarkeit geprüft werden kann, und so der<br />

Händler die Bestellungen direkt bearbeiten und die<br />

Lieferzeiten genau einschätzen kann. Dieser Service,<br />

besonders im Ausland geschätzt, bietet Vorteile im<br />

Hinblick auf die Zeit- und Kosteneinsparung an und<br />

erlaubt dem Kunden auch in Echtzeit auf die Anfragen<br />

der eigenen Kunden zu reagieren. Bei allen von<br />

Italcuscinetti Group gelieferten Produkten werden<br />

innovative Entwicklungs- und Herstellungstechniken<br />

angewendet, um hohe Qualitätsstandards erreichen zu<br />

können. Der Vertrieb der Produkte richtet sich vor allem<br />

an Einzelhändler, Vertriebsgesellschaften und Hersteller.<br />

Dank der Erfahrung des eigenen Fachpersonals<br />

kann Italcuscinetti einen erstklassigen technischen<br />

Anwendungssupport, Kundberatung und<br />

Kundendienst bieten. Eines der wichtigsten Zukunftsziele<br />

der Italcuscinetti Group ist es, die eigene Marktposition,<br />

vor allem im Hinblick auf die wichtigsten Hersteller<br />

noch weiter zu verstärken, sowie die Präsenz auf den<br />

ausländischen Märkten durch neue Vertriebspartner weiter<br />

auszubauen und eine immer engere Zusammenarbeit<br />

mit den italienischen und ausländischen Kunden und<br />

eine stärkere Kundenbindung zu erzielen. Wir möchten<br />

unseren Kunden, Lieferanten und Mitarbeitern, die<br />

zur Entstehung und zum dauerhaften Wachstum und<br />

Erfolg unserer Gruppe beigetragen haben, hiermit<br />

danken und wir verbleiben zu Ihrer Verfügung, um<br />

neue Zusammenarbeiten vorzuschlagen und ins Leben<br />

zu rufen. Wir sind sicher, qualifizierte Partner zu sein,<br />

die auch zur Verbesserung Ihrer Geschäftstätigkeit<br />

beitragen können.<br />

El Grupo <strong>co</strong>mpuesto por Italcuscinetti S.p.A.,<br />

SHANGHAI ITALCUSCINETTI CO., LTD y Ot Seals S.r.l.<br />

cuenta <strong>co</strong>n un Staff de aproximadamente 90<br />

<strong>co</strong>laboradores y un área de almacenes de 14.000 m 2 .<br />

Italcuscinetti Group <strong>co</strong>nstituye una de las mayores<br />

realidades de distribución de artículos técni<strong>co</strong>s industriales<br />

existentes en el mercado europeo y mundial, siendo<br />

su principal objetivo empresarial <strong>co</strong>nseguir la máxima<br />

satisfacción del Cliente.<br />

Italcuscinetti se precia de poseer un servicio que permite<br />

a los Distribuidores preferenciales obtener información<br />

del Grupo, <strong>co</strong>nectándose y <strong>co</strong>nsultando las existencias de<br />

almacén, gestionando directamente sus pedidos y<br />

<strong>co</strong>nociendo <strong>co</strong>n exactitud los tiempos de entrega. Dicho<br />

servicio, especialmente apreciado en el extranjero, <strong>co</strong>nsigue<br />

ahorrar tiempo y <strong>co</strong>stes, permitiendo al Cliente responder<br />

en tiempo real a las peticiones de sus propios clientes.<br />

Todos los productos suministrados por Italcuscinetti<br />

ITALCUSCINETTI GROUP<br />

Group se benefician de las tecnologías más avanzadas de<br />

diseño y fabricación, alcanzando estándares cualitativos<br />

que se sitúan entre los más elevados. La distribución<br />

de los productos se dirige sobre todo a: Revendedores,<br />

Distribuidores y Fabricantes. Gracias a la gran experiencia de<br />

su personal especializado, Italcuscinetti Group proporciona,<br />

además, un preciado apoyo técni<strong>co</strong>-aplicativo y asistencia<br />

pre y postventa. Los principales objetivos de futuro de<br />

Italcuscinetti Group son reforzar su posición en el mercado,<br />

especialmente en relación a los principales Fabricantes,<br />

seguir incrementando su presencia en los mercados<br />

extranjeros a través de nuevos Socios Distribuidores, así<br />

<strong>co</strong>mo <strong>co</strong>nseguir una estrecha <strong>co</strong>laboración y fidelización<br />

de sus Clientes, tanto en Italia <strong>co</strong>mo en el extranjero.<br />

Agradecemos a todos nuestros Clientes, Proveedores y<br />

Colaboradores su <strong>co</strong>ntribución en la creación, en el <strong>co</strong>ntinuo<br />

crecimiento y en el éxito de nuestro Grupo y quedamos a su<br />

disposición para proponer e iniciar nuvas <strong>co</strong>laboraciones,<br />

seguros de poder ser Socios válidos para la mejora<br />

de sus actividades.<br />

В состав Группы входят компании Italcuscinetti S.p.A.,<br />

SHANGHAI ITALCUSCINETTI CO., LTD и Ot Seals S.r.l.,<br />

численность штата - около 90 сотрудников, площадь<br />

склада составляет 14000 кв.м. На Европейском и<br />

Мировом рынках Группа Italcuscinetti занимает<br />

позицию одной из самых крупных компаний по продаже<br />

технических промышленных изделий. Основная миссия<br />

нашей компании и главная цель нашей работы –<br />

максимальное удовлетворение потребностей Клиентуры.<br />

Italcuscinetti предлагает услугу, позволяющую некоторым<br />

привилегированным Дистрибьюторам иметь доступ<br />

к информации Группы, связываясь со складом и<br />

просматривая наличие продукции, управляя напрямую<br />

своими заказами, зная с точностью сроки поставки.<br />

Данный сервис, особенно высоко ценящийся за границей,<br />

предоставляет такие преимущества, как экономия<br />

времени и стоимости, позволяя Клиенту отвечать на<br />

запросы его собственных заказчиков в режиме<br />

реального времени. Вся продукция, поставляемая<br />

Группой Italcuscinetti, производится с применением<br />

самых передовых технологий по проектированию и<br />

производству, достигая таким образом самых высоких<br />

стандартов качества. Сбыт продукции направлен<br />

в основном Посредникам, Дистрибьюторам и<br />

Производителям. Благодаря многолетнему опыту высоко<br />

квалифицированного персонала, Группа Italcuscinetti<br />

может предоставить важный сервис технического<br />

обслуживания при эксплуатации, а также перед- и<br />

постпродажное сервисное обслуживание.<br />

Основные цели на будущее Группа Italcuscinetti видит в<br />

дальнейшем усилении своих позиций на рынке, особенно<br />

в отношении основных Производителей, в еще большем<br />

увеличении своего присутствия на зарубежных рынках с<br />

помощью новых Партнеров и Дистрибьюторов, а также в<br />

более тесном сотрудничестве и фиделизации собственных<br />

клиентов, как на территории Италии, так и за рубежом.<br />

Благодарим всех наших Клиентов, Поставщиков и<br />

Сотрудников, которые внесли свой вклад в создание,<br />

непрерывный рост и становление нашей Группы. Мы<br />

всегда открыты для новых инициатив и новых видов<br />

сотрудничества, будучи уверены в том, что сможем стать<br />

ценными партнерами с целью улучшить также и Ваш бизнес.<br />

3


4<br />

38<br />

15<br />

71<br />

10<br />

LÄNDER, IN DENEN WIR PRÄSENT SIND<br />

PAÍSES DONDE ESTAMOS PRESENTES<br />

Страны, в которых есть наши представительства<br />

46<br />

29<br />

28<br />

13<br />

8<br />

69<br />

3<br />

6<br />

*Gesetzliche Sommerzeit (in Italien März bis Oktober) Sonnenzeit (-1) In den mit roter Farbe gekennzeichneten Hauptstädten gibt<br />

es keine gesetzliche Sommerzeit<br />

*La hora oficial en vigor (de marzo a octubre en Italia) hora solar (-1) Para las Capitales <strong>co</strong>n el horario indicado en rojo no hay hora legal<br />

*Декретное время (в Италии период с марта по октябрь) Солнечное время (-1) Для столиц, где время указано красным цветом, не существует<br />

декретного времени<br />

55<br />

23<br />

17<br />

43<br />

11<br />

53 16<br />

31<br />

33<br />

22 20<br />

48<br />

58<br />

41<br />

25<br />

5<br />

47<br />

63<br />

56<br />

18 54<br />

44<br />

57 68 49<br />

51 30<br />

25 37<br />

7<br />

19<br />

36<br />

14<br />

2<br />

42<br />

64<br />

35<br />

59<br />

66<br />

1<br />

65<br />

61<br />

72 32<br />

24<br />

27<br />

67<br />

50<br />

52<br />

70<br />

45


21<br />

39<br />

34<br />

9<br />

62<br />

60<br />

4<br />

26<br />

40<br />

1 ÄGYPTEN (Kairo - 13:00)<br />

EGIPTO<br />

Египет<br />

2 ALGERIEN (Algier - 11:00)<br />

ALGERIA<br />

Алжир<br />

3 ARGENTINIEN (Buenos Aires - 07:00)<br />

ARGENTINA<br />

Аргентина<br />

4 AUSTRALIEN (Canberra - 20:00)<br />

AUSTRALIA<br />

Австралия<br />

5 BELGIEN (Brüssel - 12:00)<br />

BÉLGICA<br />

Бельгия<br />

6 BRASILIEN (Brasilia - 07:00)<br />

BRASIL<br />

Бразилия<br />

7 BULGARIEN (Sofia - 13:00)<br />

BULGARIA<br />

Болгария<br />

8 CHILE (Santiago - 06:00)<br />

CHILE<br />

Чили<br />

9 CHINA (Peking - 18:00)<br />

CHINA<br />

Китай<br />

10 COSTA RICA (San José - 04:00)<br />

COSTA RICA<br />

Коста Рика<br />

11 DÄNEMARK (Kopenhagen - 12:00)<br />

DINAMARCA<br />

Дания<br />

12 DEUTSCHLAND (Berlin - 12:00)<br />

ALEMANIA<br />

Германия<br />

13 DOMINIKANISCHE REPUBLIK (Santo Domingo - 06:00) REPÚBLICA DOMINICANA Доминиканская Республика<br />

14 ELFENBEINKÜSTE (Abidjan - 10:00)<br />

COSTE DE MARFIL<br />

Кот-д’Ивуар<br />

15 EL SALVADOR (San Salvador - 04:00)<br />

EL SALVADOR<br />

Сальвадор<br />

16 ESTLAND (Tallinn - 13:00)<br />

ESTONIA<br />

Эстония<br />

17 FINNLAND (Helsinki - 13:00)<br />

FINLANDIA<br />

Финляндия<br />

18 FRANKREICH (Paris - 12:00)<br />

FRANCIA<br />

Франция<br />

19 GRIECHENLAND (Athen - 13:00)<br />

GRECIA<br />

Греция<br />

20 GROßBRITANNIEN (London - 11:00)<br />

REINO UNIDO<br />

Великобритания<br />

21 INDIEN (Neu Delhi - 15:30)<br />

INDIA<br />

Индия<br />

22 IRLAND (Dublin - 11:00)<br />

IRLANDA<br />

Ирландия<br />

23 ISLAND (Reykjavik - 10:00)<br />

ISLANDIA<br />

Исландия<br />

24 ISRAEL (Jerusalem - 13:00)<br />

ISRAEL<br />

Израиль<br />

25 ITALIEN (Rom - 12:00)*<br />

ITALIA<br />

Италия<br />

26 JAPAN (Tokio - 19:00)<br />

JAPÓN<br />

Япония<br />

27 JORDANIEN (Amman - 13:00)<br />

JORDANIA<br />

Иордания<br />

28 KANADA (Ottawa - 06:00)<br />

CANADÁ<br />

Канада<br />

29 KOLUMBIEN (Bogotà - 05:00)<br />

COLOMBIA<br />

Колумбия<br />

30 KROATIEN (Zagreb - 12:00)<br />

CROACIA<br />

Хорватия<br />

31 LETTLAND (Riga - 13:00)<br />

LETONIA<br />

Латвия<br />

32 LIBANON (Beirut - 13:00)<br />

LÍBANO<br />

Ливан<br />

33 LITUANEN (Wilna - 13:00)<br />

LITUANIA<br />

Литва<br />

34 MALAYSIA (Kuala Lumpur - 18:00)<br />

MALASIA<br />

Малайзия<br />

35 MALTA (Valletta - 12:00)<br />

MALTA<br />

Мальта<br />

36 MAROKKO (Rabat - 10:00)<br />

MARRUECOS<br />

Марокко<br />

37 MAZEDONIEN (Skopje - 12:00)<br />

MACEDONIA<br />

Македония<br />

38 MEXIKO (Mexiko Stadt - 06:00)<br />

MÉJICO<br />

Мексика<br />

39 NEPAL (Kathmandu - 15:45)<br />

NEPAL<br />

Непал<br />

40 NEUSEELAND (Wellington - 22:00)<br />

NUEVA ZELANDA<br />

Новая Зеландия<br />

41 NIEDERLANDE (Amsterdam - 12:00)<br />

PAISES BAJOS<br />

Нидерланды<br />

42 NIGERIA (Abuja - 11:00)<br />

NIGERIA<br />

Нигер<br />

43 NORWEGEN (Oslo - 12:00)<br />

NORUEGA<br />

Норвегия<br />

44 ÖSTERREICH (Wien - 12:00)<br />

AUSTRIA<br />

Австрия<br />

45 PAKISTAN (Islamabad - 16:00)<br />

PAKISTAN<br />

Пакистан<br />

46 PERU (Lima - 05:00)<br />

PERÚ<br />

Перу<br />

47 POLEN (Werschau - 12:00)<br />

POLONIA<br />

Польша<br />

48 PORTUGAL (Lissabon - 11:00)<br />

PORTUGAL<br />

Португалия<br />

49 RUMÄNIEN (Bukarest - 13:00)<br />

RUMANÍA<br />

Румыния<br />

50 RUSSLAND (Moskau - 14:00)<br />

RUSIA<br />

Россия<br />

51 SAN MARINO (San Marino - 12:00)<br />

SAN MARINO<br />

Сан-Марино<br />

52 SAUDI ARABIEN (Riyadh - 13:00)<br />

ARABIA SAUDÍ<br />

Саудовская Аравия<br />

53 SCHWEDEN (Stockholm - 12:00)<br />

SUECIA<br />

Швеция<br />

54 SCHWEIZ (Bern - 12:00)<br />

SUIZA<br />

Швейцария<br />

55 SENEGAL (Dakar - 10:00)<br />

SENEGAL<br />

Сенегал<br />

56 SLOWAKEI (Bratislava - 12:00)<br />

REPÚBLICA ESLOVACA Словакия<br />

57 SLOWENIEN (Ljubljana - 12:00)<br />

ESLOVENIA<br />

Словения<br />

58 SPANIEN (Madrid - 12:00)<br />

ESPAÑA<br />

Испания<br />

59 SÜDAFRIKA (Pretoria - 12:00)<br />

AFRICA DEL SUR<br />

Южная Африка<br />

60 SÜDKOREA (Seoul - 19:00)<br />

COREA DEL SUR<br />

Южная Корея<br />

61 SYRIEN (Damas<strong>co</strong> - 13:00)<br />

SIRIA<br />

Сирия<br />

62 TAIWAN (Taipei - 18:00)<br />

TAIWAN<br />

Тайвань<br />

63 TSCHECHISCHE REPUBLIK (Prag - 12:00) REPÚBLICA CHECA<br />

Чехия<br />

64 TUNESIEN (Tunis - 11:00)<br />

TÚNEZ<br />

Тунис<br />

65 TÜRKEI (Ankara - 13:00)<br />

TURQUIA<br />

Турция<br />

66 UKRAINE (Kiew - 13:00)<br />

UCRAINA<br />

Украина<br />

67 UGANDA (Kampala - 14:00)<br />

UGANDA<br />

Уганда<br />

68 UNGARN (Budapest - 12:00)<br />

HUNGRÍA<br />

Венгрия<br />

69 VENEZUELA (Caracas - 06:00)<br />

VENEZUELA<br />

Венесуэла<br />

70 VEREINIGHTE ARABISCHE EMIRATE (Abu Dhabi - 14:00) EMIRATOS ARABES<br />

Объединенные Арабские Эмираты<br />

71 VEREINIGTE STAATEN VON AMERIKA (Washington - 06:00) ESTADOS UNIDOS DE AMERICA Соединенные Штаты Америки<br />

72 ZYPERN (Ni<strong>co</strong>sia -13:00 )<br />

CHIPRE<br />

Кипр


6<br />

HERSTELLUNG<br />

QUALITÄTSKONTROLLE<br />

PRODUCCIÓN - CONTROL DE CALIDAD<br />

Производство - Контроль качества<br />

HERSTELLUNG<br />

PRODUCCIÓN - Производство<br />

Alle von der Italcuscinetti Group vertriebenen Produkte werden ausschließlich von Unternehmen<br />

mit nach ISO 9001:2000 zertifiziertem Qualitätsmanagementsystem hergestellt.<br />

Todos los productos distribuidos por Italcuscinetti Group están fabricados exclusivamente por<br />

empresas <strong>co</strong>n Sistema de Calidad certificado según las normas UNI EN ISO 9001:2000.<br />

Вся продукция, распространяемая Группой Italcuscinetti, производится исключительно в<br />

компаниях с сертифицированной Системой Качества в соответствии с нормами<br />

UNI EN ISO 9001:2000.


Die gesamte Produktion von Italcuscinetti Group wird durch Benutzung von modernen, numerisch gesteuerten<br />

Maschinen ausgeführt, die dem neuesten Stand der verfügbaren Produktionstechnik entsprechen.<br />

Zu den wichtigsten technologischen Optionen gehören:<br />

SPC: Alle charakteristischen Fertigungen werden mittels der statistischen Prozessregelung und X/R-Regelkarten<br />

überwacht.<br />

CNC-MASCHINEN: Diese gewährleisten die Wiederholbarkeit und die Konstanz der Qualität und gestatten das<br />

Erhalten engster geometrischer und dimensionaler Toleranzen.<br />

ONLINE-WÄRMEBEHANDLUNGEN: Computergesteuerte Wärmebehandlungsprozesse zur Härtung und Kühlung, die<br />

die Feinstruktur und die Körnung des Werkstoffs optimieren.<br />

FEINSTSCHLEIFUNG: Gewährleistet konstante Werte der Oberflächenbeschaffenheit und einen hohen Standard der<br />

Oberflächenrauhigkeit.<br />

Toda la producción de Italcuscinetti Group se lleva a cabo utilizando máquinas de <strong>co</strong>ntrol numéri<strong>co</strong>, modernas, eficientes<br />

y alineadas <strong>co</strong>n las más avanzadas tecnologías de producción disponibles.<br />

Entre los ítems tecnológi<strong>co</strong>s más significativos podemos citar:<br />

SPC: todos los mecanizados característi<strong>co</strong>s están supervisados <strong>co</strong>n <strong>co</strong>ntrol estadísti<strong>co</strong> de proceso y hojas X/R.<br />

MÁQUINAS CNC: que garantizan la repetitividad y la <strong>co</strong>nstancia de calidad y permiten la ejecución de tolerancias<br />

geométricas y dimensiones más extremas.<br />

TRATAMIENTOS TÉRMICOS EN LÍNEA: procesos de T.T. <strong>co</strong>mputarizados de templado y enfriamiento, que optimizan la<br />

microestructura y el grano del material.<br />

RECTIFICACIÓN DE SUPERACABADO: garantiza valores de acabado superficial <strong>co</strong>nstantes y elevados estándares de<br />

rugosidad superficial.<br />

Все продукция Italcuscinetti Group выпускается с применением современного, высокопроизводительного<br />

оборудования с ЧПУ, соответствующего новейшим производственным технологиям.<br />

В числе самых значительных технологических аспектов напомним:<br />

SPC: все характерные виды обработки проходят мониторинг при помощи статистического контроля процесса и<br />

карт X/R.<br />

ОБОРУДОВАНИЕ С ЧПУ: гарантирует повторяемое и постоянное качество, позволяет добиваться более строгих<br />

геометрических и размерных допусков.<br />

ЛИНИИ ТЕРМООБРАБОТКИ: компьютеризованные процессы термообработки закаливанием и охлаждением<br />

оптимизируют микроструктуру и зернистость материала.<br />

СУПЕРФИНИШНАЯ ШЛИФОВКА: гарантирует постоянные значения отделки поверхности и высокие стандарты<br />

шероховатости поверхности.<br />

7


8<br />

HERSTELLUNG<br />

QUALITÄTSKONTROLLE<br />

PRODUCCIÓN - CONTROL DE CALIDAD<br />

Производство - Контроль качества<br />

Alle von Italcuscinetti Group vertriebenen Produkte<br />

werden ausschließlich von Unternehmen konstruiert, die<br />

ein nach der Norm UNI EN ISO 9001:2000 zertifiziertes<br />

QM-System haben. Die Unternehmen werden anhand von<br />

Audits verprüft und nach internen Verfahren zugelassen.<br />

Die Qualitätsanforderungen, die Italcuscinetti Group<br />

verlangt, sehen Kontrollen sowohl bei den Rostoffen<br />

als auch des gesamten Fertigungszyklus vor, der nach<br />

den Grundsätzen der statistischen Fertigungskontrolle<br />

realisiert wird. Die Produktion findet auf modernen<br />

Maschinen statt, die mit Automatismen und Online-<br />

Kontrollen ausgestattet sind, die die Wiederholbarkeit<br />

und die Konstanz der Qualität gewährleisten. Auf<br />

dem Fertigprodukt führen unsere Labors Kontrollen<br />

nach Plänen für die Stichprobenahme durch, anhand<br />

der es möglich ist zu prüfen, dass die Produkte den<br />

verlangten Anforderungen entsprechen. Eine weitere<br />

Garantie erhält der Kunde durch die Rückführbarkeit.<br />

Für alle von Italcuscinetti Group gelieferten Produkte<br />

ist es nämlich möglich, jederzeit die Losnummer und<br />

das Produktionsdatum zu identifizieren. Im Firmensitz<br />

in Rubiera (Reggio Emilia gibt es ein gut bestücktes<br />

Messlabor, um auf die Anforderungen der Kunden und die<br />

Qualitätsprüfungen bei den Anwendungen zu antworten.<br />

Die metallurgischen Kontrollen werden in qualifizierten<br />

externen Labors ausgeführt. Unabhängige externe Labors<br />

werden außerdem von uns beauftragt, um Audits auf den<br />

vermarkteten Produkten durchzuführen.<br />

Todos los productos distribuidos por Italcuscinetti Group,<br />

han sido fabricados por empresas que cuentan <strong>co</strong>n sistema<br />

de calidad certificado según las normas UNI EN ISO 9001:2000.<br />

Las verificaciones en las empresas se logran mediante visitas<br />

de inspección y las homologaciones se realizan siguiendo<br />

procedimiento internos. Las especificaciones de calidad<br />

requeridas por Italcuscinetti Group, prevén <strong>co</strong>ntroles de la<br />

materia prima y de toda la producción, la cual se lleva a cabo<br />

siguiendo los criterios de <strong>co</strong>ntrol estadísti<strong>co</strong> del proceso.<br />

La producción se logra <strong>co</strong>n máquinas modernas, equipadas<br />

<strong>co</strong>n automatismos y <strong>co</strong>ntroles on line, que garantizan<br />

la repetitividad y la <strong>co</strong>nstancia de la calidad. Nuestros<br />

laboratorios además efectúan <strong>co</strong>ntroles sobre el producto<br />

final, siguiendo programas de muestreo que permiten<br />

verificar la <strong>co</strong>ngruidad del producto <strong>co</strong>n las especificaciones<br />

requeridas. A través de la trazabilidad se brinda una ulterior<br />

garantía al cliente; en efecto, para todos los productos<br />

de Italcuscinetti Group resulta posible identificar el lote<br />

y la fecha de producción. Se cuenta <strong>co</strong>n un laboratorio<br />

metrológi<strong>co</strong> en la sede de Rubiera (RE) para responder a los<br />

requerimientos de los clientes y a las verificaciones de calidad<br />

sobre las aplicaciones. Los <strong>co</strong>ntroles metalúrgi<strong>co</strong>s están a<br />

cargo de laboratorios externos cualificados. Damos asimismo<br />

el encargue a laboratorios externos independientes para<br />

efectuar audit. sobre los productos <strong>co</strong>mercializados.<br />

Вся продукция, реализованная Italcuscinetti Group,<br />

производится на заводах с системой менеджмента качества,<br />

сертифицированной по стандартам UNI EN ISO 9001:2000.<br />

Компании проверяются нашими инспекторами и<br />

сертифицируются в соответствии с нашими внутренними<br />

процедурами. Спецификации качества, требуемые<br />

Italcuscinetti Group, предусматривают контроль сырья,<br />

а также всего производственного цикла, который<br />

выполняется согласно критериям статистического контроля<br />

процесса. Производство выполняется на современном<br />

оборудовании, оснащенном системами автоматики и онлайнового<br />

контроля, обеспечивающими повторяемое и<br />

постоянное качество. Наши лаборатории осуществляют<br />

проверку готовой продукции согласно программам<br />

отбора образцов, позволяющим проверять соответствие<br />

продукции требуемым спецификациям. Прослеживаемость<br />

является еще одной дополнительной гарантией для<br />

клиента: она позволяет определить производственную<br />

партию и дату изготовления всей продукции, поставленной<br />

Italcuscinetti Group. Хорошо оборудованная<br />

метрологическая лаборатория находится на заводе в<br />

Рубьера (Реджо-Эмилия), она отвечает на запросы клиентов<br />

и проводит проверки качества. Металлургический контроль<br />

доверяется квалифицированным внешним лабораториям.<br />

Кроме того, мы поручаем независимым лабораториям<br />

проведение проверок на реализуемой продукции.


QUALITÄTSPRÜFBERICHTE<br />

DOCUMENTACIÓN DE CALIDAD - Сертификаты качества<br />

9


10<br />

Außenansicht des Laborgebäudes<br />

Externo laboratorio - Вид лаборатории снаружи<br />

Profilprojektionsgerät<br />

Proyector de perfiles - Профильный проектор<br />

Anderometer DB - Medidor de vibraciones (anderon meter) DB<br />

Прибор для виброиспытания подшипников Anderometer DB<br />

Rundheitsmesser<br />

Medidor del redondeado - Кругломер<br />

QUALITÄTSKONTROLLE ASIEN<br />

CONTROL DE CALIDAD ASIA - Контроль качества Азия<br />

... eine weitere Kontrollreihe, die von spezialisierten, mit den modernsten Geräten ausgestatteten externen Labors durchgeführt werden.<br />

... un segundo nivel de <strong>co</strong>ntroles es realizado por Laboratorios externos especializados, equipados <strong>co</strong>n modernos equipos.<br />

... дальнейшая серия проверок осуществляется в независимых специализированных Лабораториях, оснащенных современными инструментами.<br />

Unser eigenes Labor zur Qualitätskontrolle<br />

Laboratorio Control Calidad de nuestra propriedad<br />

Наша Лаборатория Контроля Качества<br />

Ansicht des Labors<br />

Vista laboratorio - Вид лаборатории<br />

Anderometer HZ - Medidor de vibraciones (anderon meter) HZ<br />

Прибор для виброиспытания подшипников Anderometer HZ<br />

Rautiefenmesser<br />

Rugosímetro - Профилометр<br />

Metallograf<br />

Micros<strong>co</strong>pio metalográfi<strong>co</strong> - Металлографический микроскоп


QUALITÄTSKONTROLLE RUBIERA (RE) ITALIEN<br />

CONTROL DE CALIDAD RUBIERA (RE) ITALIA - Контроль качества г. Рубьера (пров. Редджо Эмилья)<br />

… Qualitätslabor in unserem Hauptsitz in Rubiera (RE) ITALIEN<br />

… Centro de Control de Calidad de nuestra sede de Rubiera (RE) ITALIA<br />

… центр контроля качества в нашей компании,находящейся в г.Рубиера (пров. Редджо Эмилья) Италия<br />

… ein Team von Qualitätsingenieuren steht zu Ihrer Verfügung<br />

… un equipo de ingenieros técni<strong>co</strong>s para el Control de Calidad a su servicio<br />

… группа инженеров-техников в вашем распоряжение<br />

Außenansicht des Laborgebäudes<br />

Externo laboratorio - Вид лаборатории снаружи<br />

Tragbarer Härteprüfer<br />

Durómetro portátil - Переносной твердомер<br />

Rautiefenmesser<br />

Rugosímetro - Профилометр<br />

Härteprüfer<br />

Durómetro - Твердомер<br />

Ansicht des Labors<br />

Vista laboratorio - Вид лаборатории<br />

Dreidimensionales Mikrometer<br />

Micrómetro tridimensional - Трехмерный микрометр<br />

Anderometer HZ - Medidor de vibraciones (anderon meter) HZ<br />

Прибор для виброиспытания подшипников Anderometer HZ<br />

Ansicht der Prüfinstrumente und der tragbaren Instrumente<br />

Vista instrumentos de <strong>co</strong>ntrol y portátiles<br />

Вид контрольно-измерительных и переносных приборов<br />

11


LANDWIRTSCHAFT AGRICULTURA Сельское хозяйство<br />

HAUSHALT CASA Дом<br />

INDUSTRIE INDUSTRIA Промышленность<br />

MASCHINEN MAQUINARIA Оборудование<br />

FREIZEIT TIEMPO LIBRE Свободное время<br />

BÜRO DESPACHO Офис<br />

FAHRZEUGE VEHÍCULOS Транспортные средства<br />

12<br />

ANWENDUNGEN<br />

APLICACIONES - Применение<br />

Die zahlreichen Produktlinien, die von Italcuscinetti Group vertrieben werden, erfüllen die Ansprüche verschiedenster<br />

Anwendungsbereichen. Die Produktqualität erlaubt es, Anwendungen auch unter schwierigen Einsatzbedingungen zu gewährleisten.<br />

Las numerosas líneas de productos distribuidas por Italcuscinetti Group permiten satisfacer las exigencias en los sectores más<br />

diversos. La gran calidad de los productos garantiza incluso las aplicaciones en <strong>co</strong>ndiciones extremas.<br />

Многочисленные линии продукции, поставляемые Группы Italcuscinetti, позволяют удовлетворить потребности в самых<br />

различных сферах применения. Качество продукции настолько высокое, что позволяет использовать изделия даже в самых<br />

тяжелых условиях.


SHANGHAI<br />

ITALCUSCINETTI CO., LTD<br />

SHANGHAI ITALCUSCINETTI CO., LTD.<br />

No. 89, Lane 85 Qianyun Road<br />

Xujing Town, Qingpu District - Shanghai 201702<br />

(People’s Republic of China)<br />

Tel. 0086 21 34313431 - Fax 0086 21 34314431<br />

info@italbearings.cn<br />

Außensitz<br />

Vista exterior de la Sede<br />

Офисное здание<br />

Innensitz<br />

Vista interior de la Sede<br />

Интерьер офисов<br />

Technisch-kommerzielles Büro<br />

Oficina técni<strong>co</strong>-<strong>co</strong>mercial<br />

технический и коммерческий отдел<br />

13


14<br />

HERSTELLUNG<br />

QUALITÄTSKONTROLLE<br />

PRODUCCIÓN - CONTROL DE CALIDAD<br />

Производство - Контроль качества<br />

DICHTUNGSRINGE<br />

RETENES - уплотнительные кольца<br />

®<br />

Weltweiter Führer beider Produktion<br />

von Dichtringen und Dichtungen<br />

Líder mundial en la Producción de<br />

Anillos Obturadores y juntas<br />

Мировой лидер в производстве<br />

уплотнительных колец и<br />

уплотнений<br />

40.000 qm, die ganz der Produktion gewidmet sind<br />

40.000 m2.íntegramente dedicados a la producción<br />

40000 кв.м полностью отведены под производство<br />

16.000 Drucke lieferbar<br />

16.000 matrices disponibles<br />

в распоряжении 16000 штампов


HERSTELLUNG<br />

QUALITÄTSKONTROLLE<br />

PRODUCCIÓN - CONTROL DE CALIDAD<br />

Производство - Контроль качества<br />

DICHTUNGSRINGE<br />

RETENES - уплотнительные кольца<br />

15


16<br />

VERTRIEB<br />

UND VERSAND<br />

DISTRIBUTION AND SHIPPING<br />

Распространение и поставка<br />

Die von Italcuscinetti Group geführten Produkte werden an Einzelhändler,<br />

Vertriebshändler oder direkt an die Hersteller, die den unterschiedlichsten<br />

Sektoren zugehören, vertrieben. Der Versand wird je nach dem Bestimmungsort<br />

der Produkte den wichtigsten und schnellsten italienischen und ausländischen<br />

Spediteuren anvertraut (Expresszustelldienst, LKW, Flugzeug, Schiff, etc.).<br />

Alternativ dazu kann der Kunde die Waren auch selbst abholen.<br />

La distribución de los productos tratados por Italcuscinetti Group es llevada a cabo a<br />

través de Revendedores y Distribuidores, o directamente a través de Fabricantes de los<br />

sectores más diversos. Las expediciones son entregadas a las agencias más importantes<br />

y rápidas, tanto en el ámbito nacional <strong>co</strong>mo internacional, en función de los distintos<br />

destinos finales de los productos (mensajería, camión, avión, bar<strong>co</strong>, etc...). Asimismo, y<br />

<strong>co</strong>mo alternativa, el Cliente también puede re<strong>co</strong>ger directamente los productos.<br />

Сбыт продукции Группы Italcuscinetti осуществляется посредством Торговых<br />

посредников, Дистрибьюторов или напрямую Производителям из самых различных<br />

отраслей. Доставка поручается самым известным и быстрым национальным и<br />

международным курьерам, в зависимости от<br />

различных конечных мест назначения продукции<br />

(быстрые курьеры, грузовики, самолеты,<br />

корабли и т.д.). В качестве альтернативы<br />

Клиент может вывезти продукцию напрямую.


18<br />

KUNDENDIENST<br />

SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE<br />

Обслуживание клиентов<br />

Den Marktanforderungen mit dem exakten Ziel<br />

die Kundschaft immer umfassender zu unterstützen<br />

wird von Italcuscinetti schon immer große<br />

Aufmerksamkeit gewidmet. Daher wurde beschlossen,<br />

einen zusätzlichen Service anzubieten.<br />

Dank der oftmals langjährigen Lieferantenbeziehungen<br />

kann Italcuscinetti ein umfassendes Angebot an<br />

Zubehör für die vertriebenen PRODUKTE zu einem<br />

sehr konkurrenzfähigen Preis anbieten: technische<br />

Kataloge, Broschüren, Preislisten und verschiedene<br />

spezielle Verpackungen.<br />

Dank der Flexibilität und der Erfahrung, die die<br />

Mitarbeiter der Marketingabteilung erworben haben,<br />

ist es außerdem möglich, mit dem Kunden die<br />

verschiedenen Erfordernisse gemeinsam zu analysieren<br />

und angemessene Lösungen zu erarbeiten,<br />

und so Verkaufssoftware, technische Kataloge,<br />

Broschüren, Preislisten zu entwickeln, die durchgängig<br />

individuell gestaltbar sind.<br />

Überzeugt davon, dass Sie diese neue Initiative<br />

gerne annehmen, hält sich die Marketingabteilung<br />

zur Verfügung, um Projekte für eine eventuelle<br />

Zusammenarbeit zu erörtern.<br />

Italcuscinetti, desde siempre atenta a las exigencias<br />

del mercado y <strong>co</strong>n la intención de apoyar más si cabe a<br />

sus Clientes, ha decidido ofrecer un Servicio adicional.<br />

Italcuscinetti puede proporcionar una serie de accesorios<br />

que <strong>co</strong>mplementan la gama de los productos distribuidos,<br />

a precios muy <strong>co</strong>mpetitivos: catálogos técni<strong>co</strong>s, folletos<br />

Produktausstellung - Exposicíon de productos - Экспозиция продукции<br />

ilustrativos, listas de precios y embalajes varios personalizados.<br />

Gracias a la flexibilidad y a la experiencia adquirida por el<br />

personal del Departamento de Marketing, podrán valorarse<br />

además, junto al Cliente, las distintas necesidades<br />

y estudiar las soluciones más apropiadas creando:<br />

programas de venta, catálogos técni<strong>co</strong>s, folletos<br />

ilustrativos o listas de precios, todos ellos personalizados.<br />

Seguros de que sabrán apreciar esta nueva iniciativa, el<br />

personal del Departamento de Marketing queda a su entera<br />

disposición para valorar posibles proyectos de <strong>co</strong>laboración.<br />

Italcuscinetti всегда внимательно следит за<br />

требованиями рынка. Мы решили предложить<br />

новую услугу с конкретной целью наилучшим<br />

образом обслуживать собственных Клиентов.<br />

Italcuscinetti может поставлять множество<br />

аксессуаров в дополнение к гамме распространяемой<br />

продукции по очень конкурентоспособным ценам:<br />

технические каталоги, иллюстративные брошюры,<br />

прайс-листы и различную соответствующую упаковку.<br />

Кроме того, благодаря гибкости и многолетнему опыту<br />

персонала Отдела Маркетинга, возможно изучить<br />

вместе с Клиентом различные требования и рассмотреть<br />

оптимальные решения, предоставляя: программы<br />

продаж, технические каталоги, иллюстративные буклеты,<br />

прайс-листы, все это в персонифицированном виде.<br />

Персонал Отдела Маркетинга уверен в том, что<br />

Вы оцените эту дополнительную инициативу. Мы<br />

всегда в Вашем распоряжении для рассмотрения<br />

возможных проектов сотрудничества.


TECHNISCHES/WERBEMATERIAL<br />

ITALCUSCINETTI GROUP<br />

MATERIAL TÉCNICO/PUBLICITARIO<br />

Технический/рекламный материал<br />

VERTRIEBSPROGRAMME<br />

FÜR DIE KUNDSCHAFT<br />

PROGRAMAS DE VENTA REALIZADOS PARA EL CLIENTE<br />

Программы продаж, разработанные для клиентов<br />

19


UNSERE MITARBEITER<br />

STEHEN FÜR SIE BEREIT<br />

NUESTRO PERSONAL A SU SERVICIO<br />

Наш персонал в Вашем распоряжении


1981<br />

1989<br />

1995<br />

2005<br />

AUßENANSICHT ERSTER FIRMENSITZ<br />

EXTERIOR PRIMERA SEDE<br />

Первый офис снаружи<br />

AUßENANSICHT FRÜHERER FIRMENSITZ<br />

EXTERIOR ANTIGUA SEDE<br />

Бывшее помещение снаружи<br />

AUßENANSICHT ZWEITES VORRATSLAGER<br />

EXTERIOR SEGUNDO ALMACÉN STOCKS<br />

Второй склад запасов снаружи<br />

200mq.<br />

1.750mq.<br />

2.500mq.<br />

10.000mq.<br />

AUßENANSICHT NEUER FIRMENSITZ ITALCUSCINETTI<br />

EXTERIOR NUEVA SEDE ITALCUSCINETI<br />

Новый офис ITALCUSCINETTI снаружи<br />

1981<br />

1989<br />

1995<br />

2005<br />

INNENANSICHT LAGER<br />

INTERIOR ALMACÉN<br />

Склад внутри<br />

INNENANSICHT FRÜHERES LAGER<br />

INTERIOR ANTIGUO ALMACÉN<br />

Бывший склад внутри<br />

INNENANSICHT ZWEITES VORRATSLAGER<br />

INTERIOR SEGUNDO ALMACÉN STOCKS<br />

Второй склад запасов внутри<br />

200mq.<br />

1.750mq.<br />

2.500mq.<br />

10.000mq.<br />

INNENANSICHT DES LAGERS IM NEUEN FIRMENSITZ ITALCUSCINETTI<br />

INTERIOR ALMACÉN NUEVA SEDE ITALCUSCINETI<br />

Склад в новом помещении ITALCUSCINETTI внутри


22<br />

ITALCUSCINETTI<br />

forniture industriali<br />

industrial supplies<br />

ITALCUSCINETTI S.p.A. - Via Caponnetto, 15 - 42048 Rubiera (RE) ITALIA<br />

Ve n d i te ITA L I A Tel. 0039 0522 621811 - Fax 0039 0522 628926<br />

Export Sales Dept. Tel. 0039 0522 621830 - Fax 0039 0522 626149<br />

Purchasing Dept. Tel. 0039 0522 621880 - Fax 0039 0522 629255<br />

Codice Fiscale e Partita IVA CEE IT 00966080350<br />

R.E.A. C.C.I.A.A. RE 153325 - Cap. Soc. € 1.000.000 i.v.<br />

i n f o @ i t a l c u s c i n e t t i . i t - w w w . i t a l c u s c i n e t t i . i t<br />

Italcuscinetti S.p.A. wurde im Jahr 1981 in Rubiera (Reggio Emilia) gegründet.<br />

Der Firmensitz befindet sich in strategischer Lage in unmittelbarer Nähe<br />

zu den wichtigsten Autobahnknotenpunkten und ist für Lieferanten<br />

und Kunden somit leicht zu erreichen. 70 Mitarbeiter arbeiten in<br />

der Firmenzentrale mit einer Gesamtfläche von 10.000 qm., davon<br />

sind 2.000 qm. reine Bürofläche und 8.000 qm. Lagerfläche.<br />

Eine innovative Automatisierung des Betriebs gewährleistet ausgezeichnete<br />

Serviceleistungen für die Kundschaft.<br />

Italcuscinetti verfügt über ein Management mit dreißigjähriger Erfahrung<br />

in dieser Branche und es handelt sich um ein ausgesprochen dynamisches<br />

Unternehmen mit umfassender fachlicher Kompetenz und einer erheblichen<br />

Flexibilität der eigenen Organisationsstruktur, die darauf ausgerichtet ist,<br />

die Anforderungen der Kundschaft immer zur Zufriedenheit zu erfüllen.<br />

Die Betriebsleitung besteht aus Mitarbeitern mit einer hohen<br />

Innovationsorientierung, Unternehmergeist und Weitblick bei den<br />

Investitionen. Das Qualitätsmanagementsystem von Italcuscinetti ist seit<br />

vielen Jahren nach UNI EN ISO 9001:2000 zertifiziert.<br />

Italcuscinetti hat zunehmend engere Geschäftspartnerschaften mit den<br />

Lieferanten geschlossen. Kontrollen der Produkte sowohl seitens der<br />

Hersteller als auch mit einer eigenen technischen Laborstruktur, die<br />

auf die Qualitätskontrolle beim Ursprung spezialisiert ist, sind garantiert.<br />

Italcuscinetti hat sich dafür entschieden erheblich in den Lagerbestand zu<br />

investieren, und eben aus diesem Grund ist es heute möglich, hier ein<br />

umfassendes und beträchtliches Warensortiment zu finden, das<br />

nachfolgend ausführlich illustriert wird.<br />

Um die Auswahl des jeweils geeigneten Produkts zu erleichtern,<br />

stellt Italcuscinetti technische Kataloge, Broschüren und Preislisten zur<br />

Verfügung. Die Vorbereitung/der Versand der Bestellungen, die über<br />

die automatisierte Bar<strong>co</strong>de- oder Radiofrequenzidentifikation abgewickelt<br />

werden, der Warenversand, der von den zuverlässigsten und schnellsten<br />

S.p.A.


Spediteuren in Italien und im Ausland übernommen wird, erlauben einen<br />

ausgesprochen kompetenten und schnellen Service. Die vertriebenen<br />

Produkte weisen, dank der direkten Beziehungen zwischen Italcuscinetti<br />

und den Herstellern, ein ausgezeichnetes Preis-/Leistungsverhältnis auf.<br />

Dank des großen Sortiments an verkauften Produkten kann sich Italcuscinetti<br />

den Kunden als einziger Ansprechpartner präsentieren und dadurch eine<br />

erhebliche Kostenreduzierung und Zeitersparnis garantieren, die mit einer<br />

Suche des besten Produkts im Hinblick auf Qualität und Preise einhergehen.<br />

Italcuscinetti hat das Alleinvertretungsrecht für die folgenden Hersteller in<br />

Europa:<br />

ISB® Lager und Komponenten • EMS® Lager für Anwendungen mit<br />

“geringer Geräuschentwicklung” • NBS® Rollenlager - Komponenten für die<br />

Linearbewegung - Freilauf • TSC® Selbstangleichende Gehäuse.<br />

Alle Serviceleistungen unserer Firma stehen Ihnen zur Verfügung.


Vertriebsabteilung - Departamento Comercial - Коммерческий отдел<br />

Italcuscinetti S.p.A., Sociedad fundada en 1981 <strong>co</strong>n sede en<br />

Rubiera (Reggio Emilia), está situada en una posición estratégica<br />

cerca de los enlaces de las autopistas más importantes, de<br />

fácil acceso para Clientes y Proveedores. Está formada por 70<br />

personas y una superficie cubierta de 10.000 m 2 , 2.000 m2 de<br />

los cuales están dedicados a oficinas y 8.000 m2 a almacén.<br />

La gestión empresarial está dotada de los más altos niveles de<br />

automatización para ofrecer un excelente servicio al Cliente.<br />

Italcuscinetti, integrada por un equipo directivo <strong>co</strong>n una<br />

experiencia de treinta años en el sector, es una Sociedad<br />

dinámica, de una gran profesionalidad y una notable<br />

elasticidad en su organización, centrada en satisfacer las<br />

necesidades de los Clientes. La Dirección está formada<br />

por personas <strong>co</strong>n un gran interés por la innovación, una<br />

gran iniciativa empresarial e las inversiones a largo plazo. El<br />

Sistema de Calidad de Italcuscinetti está certificado, desde<br />

hace muchos años, según la norma UNI EN ISO 9001:2000.<br />

Italcuscinetti ha entablado una <strong>co</strong>laboración cada vez más<br />

estrecha <strong>co</strong>n sus Proveedores, garantizando los <strong>co</strong>ntroles<br />

en sus productos, tanto por parte de los Fabricantes <strong>co</strong>mo<br />

de su estructura técnica de laboratorios especializados<br />

para el Control de la Calidad, situados en el origen.<br />

Italcuscinetti ha <strong>co</strong>nsiderado oportuno realizar inversiones<br />

relevantes en las existencias de almacén. Y por este motivo,<br />

dispone de un <strong>co</strong>mpleto y variado abani<strong>co</strong> de productos<br />

que describiremos a <strong>co</strong>ntinuación de manera detallada.<br />

Para facilitar la elección del producto apropiado,<br />

Italcuscinetti pone a su disposición: catálogos técni<strong>co</strong>s,<br />

folletos ilustrativos y listas de precios.<br />

La preparación/expedición de los pedidos, realizada a través<br />

de la tecnología del código de barras y radiofrecuencia,<br />

así <strong>co</strong>mo las entregas de los productos, encargadas a las<br />

agencias de transportes más fiables y eficaces, tanto en<br />

ámbito nacional <strong>co</strong>mo internacional, permiten ofrecer un<br />

servicio altamente cualificado y rápido. Todos los productos<br />

distribuidos ofrecen una óptima relación<br />

calidad/precio en virtud de las relaciones directas entre<br />

Italcuscinetti y los Fabricantes. Gracias a la amplia gama de<br />

productos distribuidos, Italcuscinetti puede proponerse<br />

a sus Clientes <strong>co</strong>mo interlocutor úni<strong>co</strong>, ofreciéndoles<br />

una evidente reducción tanto de <strong>co</strong>stes <strong>co</strong>mo de pérdidas<br />

de tiempo, relacionadas <strong>co</strong>n la búsqueda del mejor<br />

producto en términos de calidad y precios.<br />

Italcuscinetti distribuye en exclusiva para Europa las<br />

siguientes marcas: ISB® Rodamientos y Componentes •<br />

EMS® Rodamientos para aplicaciones de “baja rumorosidad” •<br />

NBS® Rodamientos de agujas y de rodillos - Componentes<br />

para sistemas de guiado lineal - Ruedas libres •<br />

TSC® Soportes.<br />

Todos los servicios de nuestra Empresa están a su<br />

disposición.


Компания Italcuscinetti S.p.A., созданная в 1981 году и<br />

находящаяся в г. Рубьера (пров. Редджо Эмилья), занимает<br />

стратегическое положение близ важных автодорожных<br />

узлов и может быть легко достигнута Клиентами и<br />

Поставщиками; в компании работает 70 человек,<br />

крытая площадь составляет 10.000 м 2 , 2.000 м 2 которой<br />

отведено под офисные помещения, а 8.000 м 2 – под склад.<br />

Управление Компанией с очень высоким уровнем<br />

автоматизации позволяет предложить Клиентам<br />

высококачественное обслуживание. В компании<br />

Italcuscinetti Руководящий Персонал обладает<br />

тридцатилетним опытом работы в данной области,<br />

это высокопрофессиональная динамическая фирма,<br />

которая характеризуется значительной гибкостью в<br />

собственной организации, стремящаяся максимально<br />

удовлетворить потребности своей Клиентуры.<br />

Управление Компанией осуществляется специалистами,<br />

склонными к внедрению инновациий, с чутким<br />

предпринимательским духом и дальновидностью в<br />

инвестициях. Уже много лет назад Система Качества<br />

Italcuscinetti была сертифицирована в соответствии с<br />

нормами UNI EN ISO 9001:2000. Italcuscinetti установила<br />

тесные партнерские отношения с Поставщиками,<br />

гарантируя проведение контроля собственной<br />

продукции как со стороны Производителей,<br />

так и в собственной технической структуре со<br />

специализированными Лабораториями Контроля<br />

Качества. Italcuscinetti посчитала нужным вложить<br />

значительные инвестиции в создание складских<br />

запасов; как раз поэтому возможно найти<br />

широчайший ассортимент продукции, которая будет<br />

представлена в дальнейшем в подробном виде.<br />

С целью упростить выбор нужного изделия<br />

Italcuscinetti предлагает клиентам технические<br />

каталоги, иллюстративные буклеты и прайс-листы.<br />

Подготовка/отправка заказов, управляемых с<br />

помощью автоматических устройств штрих-кодов и<br />

радиочастот, поставка продукции, предоставленная<br />

самым надежным и быстрым курьерам как на<br />

территории Италии, так и за рубежом, позволяют<br />

обеспечить высококвалифицированное и оперативное<br />

обслуживание. Вся поставляемая продукция<br />

характеризуется отличным соотношением цены и<br />

качества за счет прямого взаимодействия между<br />

Italcuscinetti и Производителями. Благодаря<br />

широкой гамме поставляемой продукции Italcuscinetti<br />

может предложить свои услуги в качестве<br />

единственного партнера для своих Клиентов,<br />

предлагая им значительное уменьшение стоимости<br />

и времени, обычно посвящаемому поиску лучшего<br />

продукта в соотношении цены и качества.<br />

Italcuscinetti обладает эксклюзивным правом в<br />

Европе на распространение следующих марок:<br />

ISB® подшипники и компоненты • EMS® Подшипники<br />

“низкая шумность” • NBS® Игольчатые подшипники -<br />

Компоненты для линейного перемещения - Колеса<br />

свободного хода • TSC® Подшипники автоматического<br />

выравнивания.<br />

В Вашем распоряжении – полная гамма оказываемых<br />

нами услуг.


26<br />

LAGER<br />

ALMACÉN<br />

Склад<br />

Italcuscinetti operiert nach dem Umzug an den neuen<br />

Firmensitz auf einer Gesamtfläche von 10.000 qm., davon sind<br />

8.000 qm. reine Lagerfläche. Durch die Einrichtung des neuen<br />

Lagers, das vollständig für den Einsatz von drahtgesteuerten,<br />

bemannten Komissionierern, Terminalen für die<br />

Radiofrequenzidentifikation und Bar<strong>co</strong>delesegeräten<br />

rationalisiert und automatisiert wurde, ermöglichte man, den<br />

Wareneingang und die Bestellaufnahme zu beschleunigen,<br />

die jetzt in Echtzeit erfolgt, und den Zeitraum zwischen<br />

Bestelleingang und Auslieferung erheblich zu verringern. Bei<br />

programmierten Bestellungen ist die Pünktlichkeit bei der<br />

Bearbeitung noch besser gewährleistet. Die Vorbereitung der<br />

Bestellungen wird vom System abgewickelt und gesteuert.<br />

Die Materialverpackung erfolgt über eine automatisierte<br />

Verpackungsstraße, die die folgenden Abläufe ermöglicht:<br />

Verschluss, Auftrag von Klebestreifen, Etikettierung, Kontrolle<br />

des Inhalts durch Wiegen der Kartons. Diese automatisierten<br />

Operationen erlauben eine erhebliche Zeitersparnis, und<br />

Fehler bei der Vorbereitung und Bearbeitung der<br />

Bestellung werden reduziert.<br />

8.000 mq


28<br />

Italcuscinetti, trasladada a una nueva sede, opera en un<br />

área de 10.000 m 2 , 8.000 m 2 de los cuales están dedicados<br />

exclusivamente al almacén.<br />

La creación de este nuevo almacén, <strong>co</strong>mpletamente<br />

racionalizado y automatizado para la utilización de<br />

re<strong>co</strong>ge-pedidos electro-guiados <strong>co</strong>n <strong>co</strong>nductor, terminales<br />

de radiofrecuencia y lectores de códigos de barras,<br />

ha permitido una mayor rapidez en la gestión<br />

de las mercancías, en la recepción y en la preparación<br />

de los pedidos, que pueden ser servidos en tiempo<br />

real, reduciendo así el intervalo entre la llegada del<br />

pedido y la entrega de los productos.<br />

Los pedidos programados tienen siempre garantizada<br />

una mayor puntualidad en los plazos de entrega.<br />

La preparación de los pedidos es gestionada y<br />

guiada por el sistema.<br />

El empaquetado del material se realiza a través de una línea<br />

automatizada que permite llevar a cabo las siguientes<br />

operaciones: cierre, flejado, etiquetado y <strong>co</strong>ntrol del<br />

<strong>co</strong>ntenido mediante el pesaje de las cajas de cartón.<br />

Estas operaciones automatizadas permiten reducir<br />

<strong>co</strong>nsiderablemente los tiempos y los errores a la hora<br />

de preparar y servir los pedidos.<br />

Italcuscinetti, переехав в новое помещение,<br />

располагает площадью в 10.000 м 2 , 8.000 м 2 которой<br />

отведены исключительно под склад. Создание<br />

нового склада, полностью рационализированного<br />

и автоматизированного с целью использования<br />

управляемых по проводам подборщиков заказов с<br />

оператором, радиочастотных терминалов и сканеров<br />

штрих-кодов, позволило обеспечить большую скорость<br />

в управлении товарами при получении и подготовке<br />

заказов. Теперь заказы могут быть исполнены в режиме<br />

реального времени, уменьшая тем самым интервал<br />

между получением заказа и поставкой продукции.<br />

Спрограммированные заказы будут обладать большей<br />

гарантией пунктуальности при их исполнении.<br />

Подготовка заказов производится и управляется<br />

системой. Упаковка материала осуществляется с<br />

помощью автоматизированной линии, которая позволяет<br />

выполнять следующие операции: закрытие, обматывание<br />

лентой, наклейка этикеток, контроль содержимого путем<br />

взвешивания ящиков. Эти автоматизированные операции<br />

позволяют значительно снизить сроки и уменьшить<br />

количество ошибок при подготовке и исполнении<br />

заказов.


...MEHR ALS 25.000 SOFORT LIEFERBARE PALETTEN …MÁS DE 25.000 PALE


TS DISPONIBLES EN STOCK ... более 25.000 готовых паллетов на складе


VERTRIEBSPROGRAMM<br />

PROGRAMA DE VENTA<br />

Программа продаж<br />

PRODUKTE<br />

PRODUCTOS<br />

Продукция<br />

ITALCUSCINETTI


Lager*<br />

Rodamientos* - Подшипники*<br />

www.isb-bearing.it<br />

EUROPÄISCHER<br />

ALLEINVERTRIEB<br />

DISTRIBUIDOR<br />

EXCLUSIVO EUROPEO<br />

Эксклюзивный<br />

представитель в<br />

Европе


600, 600F, R1600,<br />

3000, 160, 161,<br />

60, 618, 619, 62,<br />

622, 623, 63,<br />

64, 630<br />

72B , 73B, 70 32B, 33B 32B ZZ,<br />

33B ZZ<br />

QJ2, QJ3,<br />

Q51<br />

12, 13,<br />

22, 23<br />

NU 10, 19, 2,<br />

22, 23, 3, 4<br />

NNU<br />

30, 39, 40,<br />

41, 48<br />

302, 303, 306,<br />

313, 320, 322,<br />

323, 329, 330,<br />

331, 332<br />

213, 222, 223,<br />

230, 231, 232,<br />

233, 239, 240,<br />

241<br />

234<br />

H2, H23,<br />

H3, H30,<br />

H31, H32,<br />

OH<br />

GTN,<br />

GTP<br />

F - MF ZZ 2RS - 2RZ N - NR 42, 43 62 2RS<br />

BOMB<br />

22 2RS<br />

23 2RS<br />

NJ2, 22,<br />

23, 3, 4<br />

NN<br />

30<br />

511, 512,<br />

513, 514<br />

292E, 293E,<br />

294E<br />

350,<br />

351,<br />

352,<br />

353<br />

302, 306, 313,<br />

314, 322, 323,<br />

329, 330, 332,<br />

J/DF<br />

213K, 222K,<br />

223K, 230K,<br />

231K, 232K,<br />

233K, 239K,<br />

240K, 241K<br />

AH23, AH3,<br />

AH30, AH31,<br />

AH32, AHX,<br />

AOH<br />

12K, 13K,<br />

22K, 23K<br />

NUP2, 22,<br />

23, 3, 4<br />

FC<br />

FCD<br />

FCDP<br />

WB, EN<br />

532, 533,<br />

534<br />

32B 2RS,<br />

33B 2RS<br />

22K 2RS 112 - 113<br />

N2, 3, 4 HJ10, 2, 22,<br />

23, 3, 4<br />

2RS 2RSK VA<br />

KVA<br />

KM, HM,<br />

KML, HME<br />

MB MS<br />

Axial-Pendelrollenlager<br />

Rodamientos axiales orientables<br />

de rodillos<br />

Самоустанавливающиеся упорные<br />

роликовые подшипники<br />

Wasserpumpenlager<br />

Rodamientos para bombas de agua<br />

Подшипники для водяных насосов<br />

Spannhülsen und Zubehör<br />

Manguitos de fijación y accesorios<br />

Натяжные муфты и аксессуары<br />

*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

522, 523<br />

YSF YSA YSR YSK<br />

Radial-Kugellager<br />

Rodamientos radiales de bolas<br />

Радиальные шарикоподшипники<br />

Schrägkugellager<br />

Rodamientos angulares de bolas<br />

Радиально-упорные<br />

шарикоподшипники<br />

Vierpunkt-Kugellager<br />

Cojinetes de bolas <strong>co</strong>n cuatro puntos de<br />

<strong>co</strong>ntacto<br />

Шарикоподшипники с 4-точечным<br />

контактом<br />

Pendelkugellager<br />

Rodamientos orientables de bolas<br />

Самоустанавливающиеся<br />

шарикоподшипники<br />

Zylinderrollenlager<br />

Rodamientos de rodillos cilíndri<strong>co</strong>s<br />

Цилиндрические роликовые<br />

подшипники<br />

Zwei-/vierreihige Zylinderrollenlager<br />

Rodamientos de dos/cuatro <strong>co</strong>ronas de<br />

rodillos cilíndri<strong>co</strong>s<br />

Двух-четырехрядные цилиндрические<br />

роликовые подшипники<br />

Kegelrollenlager, metrisch oder in<br />

Zollgrößen<br />

Rodamientos de rodillos cóni<strong>co</strong>s, métri<strong>co</strong>s y<br />

en pulgadas<br />

Конические роликовые подшипники,<br />

размеры метрические и в дюймах<br />

Pendelrollenlager<br />

Rodamientos orientables de rodillos<br />

Роликовые самоустанавливающиеся<br />

подшипники<br />

Axial-Rillenkugellager<br />

Rodamientos axiales de bolas<br />

Упорные шарикоподшипники<br />

Axiale Schrägkugellager<br />

Rodamientos axiales oblícuos de bolas<br />

Радиально-упорные<br />

шарикоподшипники<br />

Axial-Kegelrollenlager, zweiseitig<br />

wirkend<br />

Rodamientos axiales de rodillos cóni<strong>co</strong>s,<br />

de doble efecto<br />

Упорные конические роликовые<br />

подшипники с двойным действием<br />

31


Selbstschmierende*<br />

Casquillos* - Самосмазывающиеся*<br />

www.isb-bearing.it<br />

EUROPÄISCHER<br />

ALLEINVERTRIEB<br />

DISTRIBUIDOR<br />

EXCLUSIVO EUROPEO<br />

Эксклюзивный<br />

представитель в<br />

Европе


Typ<br />

Tipo<br />

Тип<br />

Buchsen SF-1B<br />

Bronzeüberzug - Metrische Abmessungen<br />

Casquillos SF-1B<br />

Revestimiento de bronce - Medidas métricas<br />

Втулки SF-1B<br />

Бронзовое покрытие - Метрические размеры<br />

Bundbuchsen SF-1B F<br />

Bronzeüberzug - Metrische Abmessungen<br />

Casquillos roscados SF-1B F<br />

Revestimiento de bronce - Medidas métricas<br />

Фланцевые втулки SF-1B F<br />

Бронзовое покрытие - Метрические размеры<br />

Anlaufscheiben WC SF-1B<br />

Bronzeüberzug - Metrische Abmessungen<br />

Anillos de rodadura WC SF-1B<br />

Revestimiento de bronce - Medidas métricas<br />

Упорные кольца WC SF-1B<br />

Бронзовое покрытие - Метрические размеры<br />

NSTR-S Streifen<br />

Stahlüberzug - Metrische Abmessungen<br />

Tiras NSTR-S<br />

Revestimiento de acero - Medidas métricas<br />

Ленты NSTR-S<br />

Стальное покрытие - Метрические размеры<br />

Buchsen SF-1B<br />

Bronzeüberzug - Zollgrößen<br />

Casquillos SF-1B<br />

Revestimiento de bronce - Medidas en pulgadas<br />

Втулки SF-1B<br />

Бронзовое покрытие - Размеры в дюймах<br />

Bundbuchsen SF-1B F<br />

Bronzeüberzug - Zollgrößen<br />

Casquillos roscados SF-1B F<br />

Revestimiento de bronce - Medidas en pulgadas<br />

Фланцевые втулки SF-1B F<br />

Бронзовое покрытие - Размеры в дюймах<br />

Anlaufscheiben WC SF-1B<br />

Bronzeüberzug - Zollgrößen<br />

Anillos de rodadura WC SF-1B<br />

Revestimiento de bronce - Medidas en pulgadas<br />

Упорные кольца WC SF-1B<br />

Бронзовое покрытие - Размеры в дюймах<br />

NSTR-S Streifen<br />

Stahlüberzug - Zollgrößen<br />

Tiras NSTR-S<br />

Revestimiento de acero - Medidas en pulgadas<br />

Ленты NSTR-S<br />

Стальное покрытие - Размеры в дюймах<br />

Buchsen SF-2 - Oberfläche mit Wabenstruktur -<br />

Bronzeüberzug - Metrische Abmessungen<br />

Casquillos SF-2 - Superficie alveolada - Revestimiento de<br />

bronce - Medidas métricas<br />

Втулки SF-2 - Сотообразная поверхность - Бронзовое<br />

покрытие - Метрические размеры<br />

Anlaufscheiben WC SF-2 - Oberfläche mit Wabenstruktur -<br />

Bronzeüberzug - Metrische Abmessungen<br />

Anillos de rodadura WC SF-2 - Superficie alveolada -<br />

Revestimiento de bronce - Medidas métricas<br />

Упорные кольца WC SF-2 - Сотообразная поверхность -<br />

Бронзовое покрытие - Метрические размеры<br />

NSTR-1 Streifen - Oberfläche mit Wabenstruktur -<br />

Metrische Abmessungen<br />

Tiras NSTR-1<br />

Superficie alveolada - Medidas métricas<br />

Ленты NSTR-1<br />

Сотообразная поверхность - Метрические размеры<br />

NSTR-2 Streifen - Struktur mit Bearbeitungsaufmass und<br />

Oberfläche mit Wabenstruktur - Metrische Abmessungen<br />

Tiras NSTR-2 - Estructura <strong>co</strong>n sobreespesor y superficie<br />

alveolada - Medidas métricas<br />

Ленты NSTR-2 - Структура с припуском и сотообразная<br />

поверхность - Метрические размеры<br />

NSTR-3 Streifen - Struktur mit Bearbeitungsaufmass und<br />

Oberfläche ohne Wabenstruktur - Metrische Abmessungen<br />

Tiras NSTR-3 - Estructura <strong>co</strong>n sobreespesor y superficie no<br />

alveolada - Medidas métricas<br />

Ленты NSTR-3 - Структура с припуском и не сотообразная<br />

поверхность - Метрические размеры<br />

Buchsen SF-2<br />

Oberfläche mit Wabenstruktur - Bronzeüberzug - Zollgrößen<br />

Casquillos SF-2 - Superficie alveolada - Revestimiento de<br />

bronce - Medidas en pulgadas<br />

Втулки SF-2 - Сотообразная поверхность - Бронзовое<br />

покрытие - Размеры в дюймах<br />

Anlaufscheiben WC SF-2<br />

Oberfläche mit Wabenstruktur - Bronzeüberzug - Zollgrößen<br />

Anillos de rodadura WC SF-2 - Superficie alveolada -<br />

Revestimiento de bronce - Medidas en pulgadas<br />

Упорные кольца WC SF-2 - Сотообразная поверхность -<br />

Бронзовое покрытие - Размеры в дюймах<br />

NSTR-I Streifen<br />

Oberfläche mit Wabenstruktur - Zollgrößen<br />

Tiras NSTR-I<br />

Superficie alveolada - Medidas en pulgadas<br />

Ленты NSTR-I<br />

Сотообразная поверхность - Размеры в дюймах<br />

Gesinterte Buchsen aus Bronze BNZ<br />

Metrische Abmessungen<br />

Casquillos sinterizados en bronce BNZ<br />

Medidas métricas<br />

Спеченные втулки из бронзы BNZ<br />

Метрические размеры<br />

Gesinterte Bundbuchsen aus Bronze BNZF<br />

Metrische Abmessungen<br />

Casquillos sinterizados en bronce embridados BNZF<br />

Medidas métricas<br />

Фланцевые спеченные втулки из бронзы BNZ<br />

Метрические размеры<br />

Ø<br />

innen<br />

interno<br />

внутренний<br />

mm<br />

2-300<br />

*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

3-95<br />

10-90<br />

500-125<br />

1/8-7<br />

3/8-1¾<br />

0,5-2,25<br />

19,69-2,75<br />

19,69-4,00<br />

6-300<br />

10-62<br />

500-180<br />

500-180<br />

500-180<br />

3/8-4<br />

0,5-2,25<br />

19,69-4,00<br />

2-125<br />

2-80<br />

Typ<br />

Tipo<br />

Тип<br />

Buchsen 090 - Bronzeüberzug - Metrische Abmessungen<br />

Mit rautenförmigen und runden Taschen lieferbar<br />

Casquillos 090 - Revestimiento de bronce - Medidas métricas<br />

Disponibles <strong>co</strong>n cavidades en rombo y en caja<br />

Втулки 090 - Бронзовое покрытие - Метрические размеры<br />

Имеются с ромбовидными или сферическими вырезами<br />

Bundbuchsen 090F - Bronzeüberzug - Metrische Abmessungen<br />

Mit rautenförmigen und runden Taschen lieferbar<br />

Casquillos roscados 090F - Revestimiento de bronce - Medidas métricas<br />

Disponibles <strong>co</strong>n cavidades en rombo y en caja<br />

Фланцевые втулки 090F - Бронзовое покрытие - Метрические размеры<br />

Имеются с ромбовидными или сферическими вырезами<br />

Bimetall-Buchsen BM1<br />

Metrische Abmessungen<br />

Casquillos bimetáli<strong>co</strong>s BM1<br />

Medidas métricas<br />

Биметаллические втулки ВМ1<br />

Метрические размеры<br />

Bimetall-Bundbuchsen BM1 F<br />

Metrische Abmessungen<br />

Casquillos bimetáli<strong>co</strong>s embridados BM1 F<br />

Medidas métricas<br />

Фланцевые биметаллические втулки ВМ1 F<br />

Метрические размеры<br />

Bimetall-Anlaufscheiben BM1 R<br />

Metrische Abmessungen<br />

Anillos de rodadura bimetáli<strong>co</strong>s BM1 R<br />

Medidas métricas<br />

Биметаллические упорные кольца BM1 R<br />

Метрические размеры<br />

NSTR-BM Streifen<br />

Bimetallüberzug - Metrische Abmessungen<br />

Tiras NSTR-BM<br />

Revestimiento bimetáli<strong>co</strong> - Medidas métricas<br />

Ленты NSTR-BM<br />

Биметаллическое покрытие - Метрические размеры<br />

Buchsen BG2<br />

Bronze und Graphit - Metrische Abmessungen<br />

Casquillos BG2<br />

Bronce y grafito - Medidas métricas<br />

Втулки BG2<br />

Бронза и графит - Метрические размеры<br />

Bundbuchsen BG2-F<br />

Bronze und Graphit - Metrische Abmessungen<br />

Casquillos roscados BG2-F<br />

Bronce y grafito - Medidas métricas<br />

Фланцевые втулки BG2-F<br />

Бронза и графит - Метрические размеры<br />

Anlaufscheiben BG2-W<br />

Bronze und Graphit - Metrische Abmessungen<br />

Anillos de rodadura BG2-W<br />

Bronce y grafito - Medidas métricas<br />

Упорные кольца BG2-W<br />

Бронза и графит - Метрические размеры<br />

Gleitplatten BG2-SP<br />

Bronze und Graphit - Metrische Abmessungen<br />

Placas <strong>co</strong>rredizas BG2-SP<br />

Bronce y grafito - Medidas métricas<br />

Скользящие пластины BG2-SP<br />

Бронза и графит - Метрические размеры<br />

Lineare Gleitplatten BG2-SPL<br />

Bronze und Graphit - Metrische Abmessungen<br />

Placas lineales <strong>co</strong>rredizas BG2-SPL<br />

Bronce y grafito - Medidas métricas<br />

Линейные скользящие пластины BG2-SPL<br />

Бронза и графит - Метрические размеры<br />

Flache Führungen BG2-GP<br />

Bronze und Graphit - Metrische Abmessungen<br />

Guías planas BG2-GP<br />

Bronce y grafito - Medidas métricas<br />

Плоские направляющие BG2-GP<br />

Бронза и графит - Метрические размеры<br />

Flache Gleitführungen BG2-GPS<br />

Bronze und Graphit - Metrische Abmessungen<br />

Guías planas <strong>co</strong>rredizas BG2-GP<br />

Bronce y grafito - Medidas métricas<br />

Плоские скользящие направляющие BG2-GPS<br />

Бронза и графит - Метрические размеры<br />

Buchsen BG4<br />

Gusseisen und Graphit - Metrische Abmessungen<br />

Casquillos BG4<br />

Fundición y grafito - Medidas métricas<br />

Втулки BG4<br />

Чугун и графит - Метрические размеры<br />

Bundbuchsen BG4-F<br />

Gusseisen und Graphit - Metrische Abmessungen<br />

Casquillos embridados BG4-F<br />

Fundición y grafito - Medidas métricas<br />

Фланцевые втулки BG4-F<br />

Чугун и графит - Метрические размеры<br />

Bundbuchsen BG4-AF (mit Graphiteinlagen auch auf dem Bund)<br />

Gusseisen und Graphit - Metrische Abmessungen<br />

Casquillos embridados BG4-AF (<strong>co</strong>n encastres de grafito también en la brida)<br />

Fundición y grafito - Medidas métricas<br />

Фланцевые втулки BG4-AF (с графитовыми вставками также на фланце)<br />

Чугун и графит - Метрические размеры<br />

Buchsen mit im Käfig ausgerichteten Kugeln BSI-A<br />

Metrische Abmessungen<br />

Casquillos <strong>co</strong>n bolas en jaula alineadas BSI-A<br />

Medidas métricas<br />

Втулки с рядным расположением шариков в сепараторах BSI-A<br />

Метрические размеры<br />

Buchsen mit im Käfig spiralförmig angeordneten Kugeln BSI-S<br />

Metrische Abmessungen<br />

Casquillos <strong>co</strong>n bolas en jaula en espiral BSI-A<br />

Medidas métricas<br />

Втулки со спиральным расположением шариков в сепараторах BSI-S<br />

Метрические размеры<br />

Ø<br />

innen<br />

interno<br />

внутренний<br />

mm<br />

10-300<br />

12-300<br />

10-300<br />

40-95<br />

10-62<br />

500-150<br />

8-160<br />

8-120<br />

10,2-120,5<br />

18-220<br />

75-500<br />

20-200<br />

45-350<br />

28-200<br />

200-300<br />

50-200<br />

160-80<br />

30-120<br />

30-100<br />

12-60<br />

19-80<br />

10-100<br />

33


Selbstausrichtende Gehäuse*<br />

Soportes*<br />

Самовыравнивающиеся опорные подшипники*<br />

www.isb-bearing.it<br />

EUROPÄISCHER<br />

ALLEINVERTRIEB<br />

DISTRIBUIDOR<br />

EXCLUSIVO EUROPEO<br />

Эксклюзивный<br />

представитель в<br />

Европе


Typ<br />

Tipo<br />

Тип<br />

Stehlagergehäuse (UCP2..)<br />

Soportes rectos (UCP2..)<br />

Прямые опоры (UCP2..)<br />

Stehlagergehäuse (HCP2..)<br />

Soportes rectos (HCP2..)<br />

Прямые опоры (HCP2..)<br />

Stehlagergehäuse gesenkte<br />

Baureihe (UCLP2..)<br />

Soportes rectos serie rebajada<br />

(UCLP2..)<br />

Прямые опоры заниженной<br />

серии (UCLP2..)<br />

Stehlagergehäuse mit<br />

Spannhülse (UKP2..)<br />

Soportes rectos <strong>co</strong>n manguito<br />

(UKP2..)<br />

Прямые опоры с втулкой (UKP2..)<br />

Stehlagergehäuse (UCPX..)<br />

Soportes rectos (UCPX..)<br />

Прямые опоры (UCPX..)<br />

Stehlagergehäuse schwere<br />

Baureihe (UCP3..)<br />

Soportes rectos serie pesada<br />

(UCP3..)<br />

Прямые опоры для работы в<br />

тяжелых условиях (UCP3..)<br />

Quadratische<br />

Flanschlagergehäuse (UCF2..)<br />

Soportes rectos <strong>co</strong>n brida<br />

rectangular (UCF2..)<br />

Опоры с квадратным фланцем<br />

(UCF2..)<br />

Quadratische<br />

Flanschlagergehäuse (HCF2..)<br />

Soportes rectos <strong>co</strong>n brida<br />

rectangular (HCF2..)<br />

Опоры с квадратным фланцем<br />

(HCF2..)<br />

Quadratische Flanschlagergehäuse<br />

mit Spannhülse (UKF2..)<br />

Soportes <strong>co</strong>n brida rectangular<br />

<strong>co</strong>n manguito (UKF2..)<br />

Опоры с квадратным фланцем с<br />

втулкой (UKF2..)<br />

Quadratische Flanschlagergehäuse<br />

mittlere Baureihe (UCFX2..)<br />

Soportes <strong>co</strong>n brida rectangular<br />

serie mediana (UCFX2..)<br />

Опоры с квадратным фланцем для<br />

работы в средних условиях (UCFX2..)<br />

Quadratische Flanschlagergehäuse<br />

schwere Baureihe (UCF3..)<br />

Soportes <strong>co</strong>n brida rectangular<br />

serie pesada (UCF3..)<br />

Опоры с квадратным фланцем для<br />

работы в тяжелых условиях (UCF3..)<br />

Quadratische Flanschlagergehäuse<br />

schwere Baureihe (UCFS3..)<br />

Soportes <strong>co</strong>n brida rectangular<br />

serie pesada (UCFS3..)<br />

Опоры с квадратным фланцем для<br />

работы в тяжелых условиях (UCFS3..)<br />

Runde Flanschlagergehäuse<br />

(UCFC2..)<br />

Soportes <strong>co</strong>n brida redonda<br />

(UCFC2..)<br />

Опоры с круглым фланцем<br />

(UCFC2..)<br />

Runde Flanschlagergehäuse<br />

(HCFC2..)<br />

Soportes <strong>co</strong>n brida redonda<br />

(HCFC2..)<br />

Опоры с круглым фланцем<br />

(HCFC2..)<br />

Runde Flanschlagergehäuse mit<br />

Spannhülse (UKFC2..)<br />

Soportes <strong>co</strong>n brida redonda <strong>co</strong>n<br />

manguito (UKFC2..)<br />

Опоры с круглым фланцем с<br />

втулкой (UKFC2..)<br />

Runde Flanschlagergehäuse<br />

mittlere Baureihe (UCFCX..)<br />

Soportes <strong>co</strong>n brida redonda serie<br />

mediana (UCFCX..)<br />

Опоры с круглым фланцем для<br />

работы в средних условиях (UCFCX..)<br />

Ovale Flanschlagergehäuse<br />

(UCFL2..)<br />

Soportes <strong>co</strong>n brida oval (UCFL2..)<br />

Опоры с овальным фланцем<br />

(UCFL2..)<br />

Ovale Flanschlagergehäuse<br />

(HCFL2..)<br />

Soportes <strong>co</strong>n brida oval (HCFL2..)<br />

Опоры с овальным фланцем<br />

(HCFL2..)<br />

Ovale Flanschlagergehäuse mit<br />

Spannhülse (UKFL2..)<br />

Soportes <strong>co</strong>n brida oval <strong>co</strong>n<br />

manguito (UKFL2..)<br />

Опоры с овальным фланцем с<br />

втулкой (UKFL2..)<br />

Ovale Flanschlagergehäuse<br />

mittlere Baureihe (UCFLX..)<br />

Soportes <strong>co</strong>n brida oval serie<br />

mediana (UCFLX..)<br />

Опоры с овальным фланцем для<br />

работы в средних условиях (UCFLX..)<br />

Ovale Flanschlagergehäuse<br />

schwere Baureihe (UCFL3..)<br />

Soportes <strong>co</strong>n brida oval serie<br />

pesada (UCFL3..)<br />

Опоры с овальным фланцем для<br />

работы в тяжелых условиях (UCFL3..)<br />

Ø<br />

innen<br />

interno<br />

внутренний<br />

mm<br />

12-90<br />

20-75<br />

12-60<br />

20-80<br />

25-100<br />

25-140<br />

12-90<br />

20-75<br />

20-80<br />

25-85<br />

24-140<br />

25-100<br />

12-90<br />

12-75<br />

20-80<br />

25-100<br />

12-90<br />

20-75<br />

20-80<br />

25-50<br />

25-100<br />

Typ<br />

Tipo<br />

Тип<br />

Spannlagergehäuse (UCT2..)<br />

Soportes <strong>co</strong>rredizos (UCT2..)<br />

Скользящие опоры (UCT2..)<br />

Spannlagergehäuse (HCT2..)<br />

Soportes <strong>co</strong>rredizos (HCT2..)<br />

Скользящие опоры (HCT2..)<br />

Spannlagergehäuse mit<br />

Spannhülse (UKT2..)<br />

Soportes <strong>co</strong>rredizos <strong>co</strong>n manguito<br />

(UKT2..)<br />

Скользящие опоры с втулкой<br />

(UKT2..)<br />

Spannlagergehäuse mittlere<br />

Baureihe (UCTX..)<br />

Soportes <strong>co</strong>rredizos serie mediana<br />

(UCTX..)<br />

Скользящие опоры для работы в<br />

средних условиях (UCTX..)<br />

Spannlagergehäuse schwere<br />

Baureihe (UCT3..)<br />

Soportes <strong>co</strong>rredizos serie pesada<br />

(UCT3..)<br />

Скользящие опоры для работы в<br />

тяжелых условиях (UCT3..)<br />

Spannplatte für UCT<br />

(UCT2.. - UCTX..)<br />

Placa <strong>co</strong>n tensor para UCT<br />

(UCT2.. - UCTX..)<br />

Пластина с натягивателем для<br />

UCT (UCT2.. - UCTX..)<br />

Hülsenlagergehäuse (UCC2..)<br />

Soportes de cartucho (UCC2..)<br />

Патронные опоры (UCC2..)<br />

Hülsenlagergehäuse (HCC2..)<br />

Soportes de cartucho (HCC2..)<br />

Патронные опоры (HCC2..)<br />

Hülsenlagergehäuse mit<br />

Spannhülse (UKC2..)<br />

Soportes de cartucho <strong>co</strong>n<br />

manguito (UKC2..)<br />

Патронные опоры с втулкой<br />

(UKC2..)<br />

Hülsenlagergehäuse mittlere<br />

Baureihe (UCCX..)<br />

Soportes de cartucho serie<br />

mediana (UCCX..)<br />

Патронные опоры для работы в<br />

средних условиях (UCCX..)<br />

Stehlagergehäuse mit<br />

Lagerbock (UCPH2..)<br />

Soportes rectos <strong>co</strong>n pedestal<br />

(UCPH2..)<br />

Прямые опоры с пьедесталом<br />

(UCPH2..)<br />

Stehlagergehäuse mit Lagerbock<br />

und Spannhülse (UCPH2..)<br />

Soportes rectos <strong>co</strong>n pedestal <strong>co</strong>n<br />

manguito (UCPH2..)<br />

Прямые опоры с пьедесталом и<br />

втулкой (UCPH2..)<br />

Stehlagergehäuse mit<br />

Gewindebohrungen (UCPA2..)<br />

Soportes rectos sin patas (UCPA2..)<br />

Прямые опоры без ножек<br />

(UCPA2..)<br />

Stehlagergehäuse mit Gewindebohrungen<br />

und Spannhülse (UKPA2..)<br />

Soportes rectos sin patas <strong>co</strong>n<br />

manguito (UKPA2..)<br />

Прямые опоры без ножек с<br />

втулкой (UKPA2..)<br />

Schlitzlochgehäuse (UCFA2..)<br />

Soportes <strong>co</strong>n brida orientables<br />

(UCFA2..)<br />

Самоустанавливающиеся опоры<br />

с фланцем (UCFA2..)<br />

Schlitzlochgehäuse mit<br />

Spannhülse (UKFA2..)<br />

Soportes <strong>co</strong>n brida orientables<br />

<strong>co</strong>n manguito (UKFA2..)<br />

Самоустанавливающиеся опоры<br />

с фланцем и втулкой (UKFA2..)<br />

Flanschlagergehäuse (UCFB2..)<br />

Soportes de brida (UCFB2..)<br />

Опоры с фланцем (UCFB2..)<br />

Flanschlagergehäuse und<br />

Spannhülse (UKFB2..)<br />

Soportes de brida <strong>co</strong>n manguito<br />

(UKFB2..)<br />

Опоры с фланцем и втулкой<br />

(UKFB2..)<br />

Hängelagergehäuse (UCECH2..)<br />

Soportes <strong>co</strong>lgantes (UCECH2..)<br />

Подвесные опоры (UCECH2..)<br />

Hängelagergehäuse mit<br />

Spannhülse (UKECH2..)<br />

Soportes <strong>co</strong>lgantes <strong>co</strong>n manguito<br />

(UKECH2..)<br />

Подвесные опоры с втулкой<br />

(UKECH2..)<br />

Stehlagergehäuse aus<br />

Aluminium - leichte Baureihe (UP..)<br />

Soportes rectos de aluminio -<br />

serie ligera (UP..)<br />

Алюминиевые прямые опоры - для<br />

работы в легких условиях (UP..)<br />

Ø<br />

innen<br />

interno<br />

внутренний<br />

mm<br />

*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

12-90<br />

20-75<br />

20-75<br />

25-85<br />

25-100<br />

20-85<br />

12-65<br />

20-60<br />

20-60<br />

25-60<br />

12-80<br />

20-45<br />

12-65<br />

20-45<br />

12-65<br />

20-45<br />

12-65<br />

20-45<br />

12-65<br />

20-55<br />

10-35<br />

Typ<br />

Tipo<br />

Тип<br />

Ovales Flanschlagergehäuse aus<br />

Aluminium - leichte Baureihe (UFL..)<br />

Soportes <strong>co</strong>n brida oval de<br />

aluminio - serie ligera (UFL..)<br />

Алюминиевые опоры с овальным фланцем<br />

- для работы в легких условиях (UFL..)<br />

Ovales Flanschlagergehäuse<br />

(SAFD2..)<br />

Soportes <strong>co</strong>n brida oval (SAFD2..)<br />

Опоры с овальным фланцем<br />

(SAFD2..)<br />

Ovales Flanschlagergehäuse<br />

(SBFD2..)<br />

Soportes <strong>co</strong>n brida oval (SBFD2..)<br />

Опоры с овальным фланцем<br />

(SBFD2..)<br />

Ovales Flanschlagergehäuse<br />

(SALF2..)<br />

Soportes <strong>co</strong>n brida oval (SALF2..)<br />

Опоры с овальным фланцем<br />

(SALF2..)<br />

Ovales Flanschlagergehäuse<br />

(SBFL2..)<br />

Soportes <strong>co</strong>n brida oval (SBFL2..)<br />

Опоры с овальным фланцем<br />

(SBFL2..)<br />

Ø<br />

innen<br />

interno<br />

внутренний<br />

mm<br />

12-35<br />

12-40<br />

12-40<br />

12-35<br />

12-35<br />

Landwirtschaftliche<br />

Lagergehäuse (ST..)<br />

38,860 55,562<br />

Soportes agrí<strong>co</strong>las (ST..)<br />

32,0 - 43,1<br />

Сельскохозяйственные опоры<br />

(ST..)<br />

Stehlagergehäuse aus Stahlblech<br />

(BPP-SA2.. - BPP-SB2..)<br />

Soportes rectos de chapa<br />

estampada (BPP-SA2.. - BPP-SB2..) 12-35<br />

Прямые опоры из штампованного<br />

листа (BPP-SA2.. - BPP-SB2..)<br />

Runde Flanschlagergehäuse aus<br />

Stahlblech (BPF-SA2.. - BPF-SB2..)<br />

Soportes <strong>co</strong>n brida redonda de<br />

chapa estampada (BPF-SA2.. - BPF-SB2..) 12-40<br />

Опоры с круглым фланцем из<br />

штампованного листа (BPF-SA2.. - BPF-SB2..)<br />

Ovale Flanschlagergehäuse aus<br />

Stahlblech (BPFL-SA2.. - BPFL-SB2..)<br />

Soportes <strong>co</strong>n brida oval de chapa<br />

estampada (BPFL-SA2.. - BPFL-SB2..) 12-40<br />

Опоры с овальным фланцем из<br />

штампованного листа (BPFL-SA2.. - BPFL-SB2..)<br />

Dreieckiges Flanschlagergehäuse aus<br />

Stahlblech (BPFT-SA2.. - BPFT-SB2..)<br />

Soportes <strong>co</strong>n brida triangular de chapa<br />

estampada (BPFT-SA2.. - BPFT-SB2..) 12-35<br />

Опоры с треугольным фланцем из<br />

штампованного листа (BPFT-SA2.. - BPFT-SB2..)<br />

Dichte Kugellager mit<br />

Stellschrauben (UC2..)<br />

Rodamientos de bolas sellados<br />

<strong>co</strong>n clavijas de bloqueo (UC2..) 12-90<br />

Герметичные шарикоподшипники с<br />

блокировочными винтами (UC2..)<br />

Dichte Kugellager mit<br />

Exzenterspannring (HC2..)<br />

Rodamientos de bolas sellados <strong>co</strong>n<br />

anillo excéntri<strong>co</strong> de fijación (HC2..) 25-75<br />

Герметичные шарикоподшипники с<br />

эксцентрическим кольцом крепления (HC2..)<br />

Dichte Kugellager mit Stellschrauben<br />

mittlere Baureihe (UCX..)<br />

Rodamientos de bolas sellados <strong>co</strong>n clavijas<br />

de bloqueo serie mediana (UCX..) 25-100<br />

Герметичные шарикоподшипники с блокировочными<br />

винтами для работы в средних условиях (UCX..)<br />

Dichte Kugellager mit Stellschrauben<br />

schwere Baureihe (UC3..)<br />

Rodamientos de bolas sellados <strong>co</strong>n clavijas<br />

de bloqueo serie pesada (UC3..) 25-140<br />

Герметичные шарикоподшипники с блокировочными<br />

винтами для работы в тяжелых условиях (UC3..)<br />

Dichte Kugellager mit<br />

Spannhülse (UK2..)<br />

Rodamientos de bolas sellados<br />

<strong>co</strong>n manguito (UK2..) 25-90<br />

Герметичные шарикоподшипники<br />

с втулкой (UK2..)<br />

Dichte Kugellager mit Spannhülse<br />

mittlere Baureihe (UKX..)<br />

Rodamientos de bolas sellados <strong>co</strong>n<br />

manguito serie mediana (UKX..) 25-90<br />

Герметичные шарикоподшипники с втулкой<br />

для работы в средних условиях (UKX..)<br />

Dichte Kugellager mit montierter<br />

Spannhülse schwere Baureihe (UK3..)<br />

Rodamientos de bolas sellados <strong>co</strong>n<br />

manguito montado serie pesada (UK3..) 25-90<br />

Герметичные шарикоподшипники с установленной<br />

втулкой для работы в тяжелых условиях (UK3..)<br />

Dichte Kugellager mit Spannring<br />

(SER2..)<br />

Rodamientos de bolas sellados<br />

<strong>co</strong>n anillo de fijación (SER2..) 20-60<br />

Герметичные шарикоподшипники<br />

с кольцом крепления (SER2..)<br />

Dichte Kugellager mit<br />

Exzenterspannring (SA2..)<br />

Rodamientos de bolas sellados <strong>co</strong>n<br />

anillo excéntri<strong>co</strong> de fijación (SA2..) 12-60<br />

Герметичные шарикоподшипники с<br />

эксцентрическим кольцом крепления (SA2..)<br />

Dichte Kugellager mit<br />

Stellschrauben (SB-RB2..)<br />

Rodamientos de bolas sellados <strong>co</strong>n<br />

clavijas de bloqueo (SB-RB2..) 12-60<br />

Герметичные шарикоподшипники с<br />

блокировочными винтами (SB-RB2..)<br />

Dichte Kugellager (SC2..)<br />

Rodamientos de bolas sellados<br />

(SC2..)<br />

10-60<br />

Герметичные<br />

шарикоподшипники (SC2..)<br />

Typ<br />

Tipo<br />

Тип<br />

Lager mit Stellschrauben (U0..)<br />

Rodamientos <strong>co</strong>n clavijas (U0..)<br />

Подшипники с установочными<br />

винтами (U0..)<br />

Spannhülsen (H23..)<br />

Manguitos de tracción (H23..)<br />

Тяговые втулки (H23..)<br />

Zweiteilige Stehlagergehäuse<br />

(SNG 500)<br />

Soportes rectos en dos mitades<br />

(SNG 500)<br />

Прямые опоры, состоящие из<br />

двух половин (SNG 500)<br />

Zweiteilige Stehlagergehäuse<br />

(SNG 600)<br />

Soportes rectos en dos mitades<br />

(SNG 600)<br />

Прямые опоры, состоящие из<br />

двух половин (SNG 600)<br />

Zweiteilige Stehlagergehäuse<br />

(SN 500)<br />

Soportes rectos en dos mitades<br />

(SN 500)<br />

Прямые опоры, состоящие из<br />

двух половин (SN 500)<br />

Zweiteilige Stehlagergehäuse<br />

(SN 200)<br />

Soportes rectos en dos mitades<br />

(SN 200)<br />

Прямые опоры, состоящие из<br />

двух половин (SN 200)<br />

Zweiteilige Stehlagergehäuse<br />

(SN 300)<br />

Soportes rectos en dos mitades<br />

(SN 300)<br />

Прямые опоры, состоящие из<br />

двух половин (SN 300)<br />

Zweiteilige Stehlagergehäuse<br />

(SD 3000)<br />

Soportes rectos en dos mitades<br />

(SD 3000)<br />

Прямые опоры, состоящие из<br />

двух половин (SD 3000)<br />

Zweiteilige Stehlagergehäuse<br />

(SD 3100)<br />

Soportes rectos en dos mitades<br />

(SD 3100)<br />

Прямые опоры, состоящие из<br />

двух половин (SD 3100)<br />

Stehlagergehäuse aus<br />

Kunststoff (UCP2..)<br />

Soportes rectos de plásti<strong>co</strong> (UCP2..)<br />

Прямые пластмассовые опоры<br />

(UCP2..)<br />

Quadratische Flanschlagergehäuse<br />

aus Kunststoff (UCF2..)<br />

Soportes <strong>co</strong>n brida rectangular de<br />

plásti<strong>co</strong> (UCF2..)<br />

Пластмассовые опоры с<br />

квадратным фланцем (UCF2..)<br />

Ovale Flanschlagergehäuse aus<br />

Kunststoff (UCFL2..)<br />

Soportes <strong>co</strong>n brida oval de plásti<strong>co</strong><br />

(UCFL2..)<br />

Пластмассовые опоры с<br />

овальным фланцем (UCFL2..)<br />

Spannlagergehäuse aus<br />

Kunststoff (UCT2..)<br />

Soportes <strong>co</strong>rredizos de plásti<strong>co</strong><br />

(UCT2..)<br />

Пластмассовые скользящие<br />

опоры (UCT2..)<br />

Hängelagergehäuse aus<br />

Kunststoff (UCECH2..)<br />

Soportes <strong>co</strong>lgantes de plásti<strong>co</strong><br />

(UCECH2..)<br />

Пластмассовые подвесные<br />

опоры (UCECH2..)<br />

Stehlagergehäuse mit Gewindebohrungen<br />

aus Kunststoff (UCPA2..)<br />

Soportes rectos sin patas de<br />

plásti<strong>co</strong> (UCPA2..)<br />

Пластмассовые прямые опоры<br />

без ножек (UCPA2..)<br />

Flanschlagergehäuse aus<br />

Kunststoff (UCFB2..)<br />

Soportes <strong>co</strong>n brida de plásti<strong>co</strong><br />

(UCFB2..)<br />

Пластмассовые опоры с<br />

фланцем (UCFB2..)<br />

Deckel<br />

Tapas<br />

Крышки<br />

Kugellager aus<br />

Polymerkunststoffen (UC2..)<br />

Rodamientos de bolas de<br />

materiales poliméri<strong>co</strong>s (UC2..)<br />

Шарикоподшипники из<br />

полимерных материалов (UC2..)<br />

Vorgeschmierte dichte Kugellager aus<br />

Polymerkunststoffen 2RS (SA2..)<br />

Rodamientos de bolas de materiales poliméri<strong>co</strong>s<br />

sellados pre-lubricados 2RS (SA2..)<br />

Герметичные шарикоподшипники из полимерных<br />

материалов с предварительной смазкой 2RS (SA2..)<br />

Vorgeschmierte dichte Kugellager aus<br />

Polymerkunststoffen 2RS (SB2..)<br />

Rodamientos de bolas de materiales poliméri<strong>co</strong>s<br />

sellados pre-lubricados 2RS (SB2..)<br />

Герметичные шарикоподшипники из полимерных<br />

материалов с предварительной смазкой 2RS (SB2..)<br />

Ø<br />

innen<br />

interno<br />

внутренний<br />

mm<br />

10-30<br />

20-125<br />

30-140<br />

30-90<br />

25-140<br />

35-160<br />

35-160<br />

150-360<br />

150-360<br />

12-50<br />

12-50<br />

12-50<br />

12-50<br />

12-50<br />

12-50<br />

12-35<br />

12-40<br />

10-40<br />

20-50<br />

20-50<br />

35


Gelenkköpfe - Kugelgelenke - Gabelköpfe*<br />

Cabezas de rótula - Rótula esfericas - Horquillas*<br />

Шарнирные головки - сферические шарниры - Вилки *<br />

www.isb-bearing.it<br />

EUROPÄISCHER<br />

ALLEINVERTRIEB<br />

DISTRIBUIDOR<br />

EXCLUSIVO EUROPEO<br />

Эксклюзивный<br />

представитель в<br />

Европе


Kurzzeichen<br />

Sigla<br />

Обозначение<br />

Typ - Gleitpaarung<br />

Tipo - a<strong>co</strong>plamiento de<br />

deslizamiento<br />

Тип - соединение скольжения<br />

Ø<br />

innen<br />

interno<br />

внутренний<br />

mm<br />

Kurzzeichen<br />

Sigla<br />

Обозначение<br />

Typ - Gleitpaarung<br />

Tipo - a<strong>co</strong>plamiento de<br />

deslizamiento<br />

Тип - соединение скольжения<br />

Ø<br />

innen<br />

interno<br />

внутренний<br />

mm<br />

Kurzzeichen<br />

Sigla<br />

Обозначение<br />

GE..E/ES Radial-Gelenklager, auch Rillentypen, ohne<br />

Dichtscheiben - Stahl/Stahl<br />

Rótulas esféricas radiales también ranuradas, sin<br />

obturaciones - acero/acero<br />

Радиальные сферические шарниры, также с<br />

канавками, без уплотнений - сталь/сталь<br />

SSR<br />

Gelenklager - Stahl/Bronze<br />

Rótulas esféricas - acero/bronce<br />

Сферические шарниры - сталь/бронза<br />

TAPR.DO<br />

GE..ES 2RS Radial-Gelenklager, auch Rillentypen, ohne<br />

Dichtscheiben - Stahl/Stahl<br />

Rótulas esféricas radiales también ranuradas, sin<br />

obturaciones - acero/acero<br />

Радиальные сферические шарниры, также с<br />

канавками, без уплотнений - сталь/сталь<br />

15-300<br />

SQD..C Kugelköpfe mit Welle - Stahl auf gesinterter<br />

Bronze mit PTFE<br />

Extremos esféri<strong>co</strong>s <strong>co</strong>n vástago - acero sobre bronce<br />

sinterizado <strong>co</strong>n PTFE<br />

Сферические концевые шарниры с хвостовиком -<br />

сталь на спеченной бронзе с ПТФЭ<br />

5-16<br />

TAPR.CE<br />

GEG..E/ES Radial-Gelenklager, auch Rillentypen, ohne<br />

Dichtscheiben - Stahl/Stahl<br />

Rótulas esféricas radiales también ranuradas, sin<br />

obturaciones - acero/acero<br />

Радиальные сферические шарниры, также с<br />

канавками, без уплотнений - сталь/сталь<br />

4-280<br />

SQ..C RS Winkelkugelköpfe - Stahl auf gesinterter Bronze<br />

mit PTFE<br />

Extremos esféri<strong>co</strong>s angulares - acero sobre bronce<br />

sinterizado <strong>co</strong>n PTFE<br />

Сферические концевые угловые шарниры - сталь<br />

на спеченной бронзе с ПТФЭ<br />

5-22<br />

B-BS<br />

GEG..ES 2RS Radial-Gelenklager, auch Rillentypen, ohne<br />

Dichtscheiben - Stahl/Stahl<br />

Rótulas esféricas radiales también ranuradas, sin<br />

obturaciones - acero/acero<br />

Радиальные сферические шарниры, также с<br />

канавками, без уплотнений - сталь/сталь<br />

15-280<br />

SQZ..C RS Gerade Kugelköpfe - Stahl auf gesinterter Bronze<br />

mit PTFE<br />

Extremos esféri<strong>co</strong>s rectos - acero sobre bronce<br />

sinterizado <strong>co</strong>n PTFE<br />

Сферические концевые прямые шарниры - сталь<br />

на спеченной бронзе с ПТФЭ<br />

5-22<br />

A-AS<br />

GE..SB Radial-Gelenklager, auch Rillentypen, ohne<br />

Dichtscheiben - Stahl/Bronze<br />

Rótulas esféricas radiales también ranuradas, sin<br />

obturaciones - acero/bronce<br />

Радиальные сферические шарниры, также с<br />

канавками, без уплотнений - сталь/бронза<br />

5-30<br />

SI..E/ES<br />

Gelenkköpfe, ohne Dichtscheiben - Stahl/Stahl<br />

Cabezas de rótula, sin obturaciones - acero/acero<br />

Шаровые головки, без уплотнений - сталь/сталь 5-80<br />

SQS<br />

GE..SP Radial-Gelenklager, ohne Dichtscheiben - Stahl/<br />

PTFE<br />

Rótulas esféricas radiales, sin obturaciones - acero/<br />

PTFE<br />

Радиальные сферические шарниры, без<br />

уплотнений - сталь/ПТФЭ<br />

5-30<br />

SI..ES 2RS<br />

Gelenkköpfe, mit Dichtscheiben - Stahl/Stahl<br />

Cabezas de rótula, <strong>co</strong>n obturaciones - acero/acero<br />

Шаровые головки, с уплотнениями - сталь/сталь 15-80<br />

FK<br />

GE..CP Radial-Gelenklager (schwere Baureihe) -<br />

Hartchrom/PTFE<br />

Rótulas esféricas radiales (serie pesada) - cromo<br />

duro/PTFE<br />

Радиальные сферические шарниры (серия для<br />

тяжелых условий) - твердый хром/ ПТФЭ<br />

100-630<br />

SI..C<br />

Gelenkköpfe, ohne Dichtscheiben (wartungsfrei) -<br />

Stahl auf gesinterter Bronze mit PTFE<br />

Cabezas de rótula, sin obturaciones (sin lubricación) -<br />

acero sobre bronce sinterizado <strong>co</strong>n PTFE<br />

Шаровые головки, без уплотнений (не<br />

смазывающиеся) - сталь на спеченной бронзе с ПТФЭ<br />

5-30<br />

FK..CN<br />

GEEW..ES Radial-Rillengelenklager mit breitem Innenring,<br />

ohne Dichtscheiben - Stahl/Stahl<br />

Rótulas esféricas radiales ranuradas <strong>co</strong>n anillo interno<br />

ancho, sin obturaciones - acero/acero<br />

Радиальные сферические шарниры с канавками и широким<br />

внутренним кольцом, без уплотнений - сталь/сталь<br />

12-320<br />

SI..C 2RS Gelenkköpfe, mit Dichtscheiben (wartungsfrei) -<br />

Stahl auf gesinterter Bronze mit PTFE<br />

Cabezas de rótula, <strong>co</strong>n obturaciones (sin lubricación)<br />

- acero sobre bronce sinterizado <strong>co</strong>n PTFE<br />

Шаровые головки, с уплотнениями (не<br />

смазывающиеся) - сталь на спеченной бронзе с ПТФЭ<br />

35-80<br />

FT<br />

GEEM..ES 2RS Radial-Rillengelenklager mit breitem Innenring,<br />

ohne Dichtscheiben - Stahl/Stahl<br />

Rótulas esféricas radiales ranuradas <strong>co</strong>n anillo interno<br />

ancho, sin obturaciones - acero/acero<br />

Радиальные сферические шарниры с канавками и широким<br />

внутренним кольцом, без уплотнений - сталь/сталь<br />

17-80<br />

SA..E/ES<br />

Gelenkköpfe, ohne Dichtscheiben - Stahl/Stahl<br />

Cabezas de rótula, sin obturaciones - acero/acero<br />

Шаровые головки, без уплотнений - сталь/сталь 5-80<br />

CL<br />

GE..C Radial-Rillengelenklager, wartungsfrei, ohne<br />

Dichtscheiben - Hartchrom/PTFE<br />

Rótulas esféricas radiales ranuradas libres de<br />

mantenimiento, sin obturaciones - cromo duro/PTFE<br />

Радиальные сферические шарниры с канавками,<br />

необслуживаемые, без уплотнений - твердый хром/ ПТФЭ<br />

4-30<br />

SA..ES 2RS<br />

Gelenkköpfe, mit Dichtscheiben - Stahl/Stahl<br />

Cabezas de rótula, <strong>co</strong>n obturaciones - acero/acero<br />

Шаровые головки, с уплотнениями - сталь/сталь 20-80<br />

CL..CN<br />

GE..ET 2RS Radial-Rillengelenklager, wartungsfrei, mit<br />

Dichtscheiben - Hartchrom/PTFE<br />

Rótulas esféricas radiales ranuradas libres de<br />

mantenimiento, <strong>co</strong>n obturaciones - cromo duro/PTFE<br />

Радиальные сферические шарниры с канавками,<br />

необслуживаемые, с уплотнениями - твердый хром/ПТФЭ<br />

17-300<br />

SA..C Gelenkköpfe, ohne Dichtscheiben (wartungsfrei) -<br />

Stahl auf gesinterter Bronze mit PTFE<br />

Cabezas de rótula, sin obturaciones (sin lubricación) -<br />

acero sobre bronce sinterizado <strong>co</strong>n PTFE<br />

Шаровые головки, без уплотнений (не<br />

смазывающиеся) - сталь на спеченной бронзе с ПТФЭ<br />

5-30<br />

PC<br />

GEG..C Radial-Rillengelenklager, wartungsfrei, ohne<br />

Dichtscheiben - Hartchrom/PTFE<br />

Rótulas esféricas radiales ranuradas libres de<br />

mantenimiento, sin obturaciones - cromo duro/PTFE<br />

Радиальные сферические шарниры с канавками,<br />

необслуживаемые, без уплотнений - твердый хром/ ПТФЭ<br />

4-30<br />

SA..C 2RS Gelenkköpfe, mit Dichtscheiben (wartungsfrei) -<br />

Stahl auf gesinterter Bronze mit PTFE<br />

Cabezas de rótula, <strong>co</strong>n obturaciones (sin lubricación)<br />

- acero sobre bronce sinterizado <strong>co</strong>n PTFE<br />

Шаровые головки, с уплотнениями (не<br />

смазывающиеся) - сталь на спеченной бронзе с ПТФЭ<br />

35-80<br />

PCB<br />

GEG..ET 2RS Radial-Rillengelenklager, wartungsfrei, mit<br />

Dichtscheiben - Hartchrom/PTFE<br />

Rótulas esféricas radiales ranuradas libres de<br />

mantenimiento, <strong>co</strong>n obturaciones - cromo duro/PTFE<br />

Радиальные сферические шарниры с канавками,<br />

необслуживаемые, с уплотнениями - твердый хром/ПТФЭ<br />

30-280<br />

TSF<br />

Gelenkköpfe - Stahl/Bronze<br />

Cabezas de rótula - acero/bronce<br />

Шаровые головки - сталь/бронза<br />

5-30<br />

PM<br />

GAC..S<br />

Pendel-Gelenklager - Stahl/Stahl<br />

Rótulas esféricas de <strong>co</strong>ntacto angular - acero/acero<br />

Радиально-упорные сферические шарниры -<br />

сталь/сталь<br />

25-200<br />

TSF..C Gelenkköpfe (wartungsfrei) - Stahl/PTFE<br />

Cabezas de rótula (sin lubricación) - acero/PTFE<br />

Шаровые головки (не смазывающиеся) - сталь/<br />

ПТФЭ<br />

5-50<br />

PMB<br />

GAC..CP<br />

Pendel-Gelenklager - Hartchrom/PTFE<br />

Rótulas esféricas de <strong>co</strong>ntacto angular - cromo<br />

duro/PTFE<br />

Радиально-упорные сферические шарниры -<br />

твердый хром/ПТФЭ<br />

25-200<br />

TSF.R Gelenkköpfe (wartungsfrei- reduzierte Baureihe)<br />

- Stahl/PTFE<br />

Cabezas de rótula (sin lubricación - serie reducida)<br />

- acero/PTFE<br />

Шаровые головки (не смазывающиеся,<br />

ограниченная серия) - сталь/ПТФЭ<br />

3-30<br />

PS<br />

GAC..SP<br />

Pendel-Gelenklager - Stahl/PTFE<br />

Rótulas esféricas de <strong>co</strong>ntacto angular - acero/PTFE<br />

Радиально-упорные сферические шарниры -<br />

сталь/ПТФЭ<br />

25-200<br />

TSM<br />

Gelenkköpfe - Stahl/Bronze<br />

Cabezas de rótula - acero/bronce<br />

Шаровые головки - сталь/бронза<br />

5-30<br />

PS..CN<br />

GX..S<br />

GX..CP<br />

GX..SP<br />

GEZ..ES<br />

GEZ..ES 2RS<br />

GE..XS K<br />

GEK..XS 2RS<br />

Axial-Gelenklager - Stahl/Stahl<br />

Rótulas esféricas axiales - acero/acero<br />

Упорные сферические шарниры - сталь/сталь<br />

Axial-Gelenklager - Hartchrom/PTFE<br />

Rótulas esféricas axiales - cromo duro/PTFE<br />

Упорные сферические шарниры - твердый<br />

хром/ПТФЭ<br />

Axial-Gelenklager - Stahl/PTFE<br />

Rótulas esféricas axiales - acero/PTFE<br />

Упорные сферические шарниры - сталь/ПТФЭ<br />

Radial-Rillengelenklager, ohne Dichtscheiben<br />

(Zollgrößen) - Stahl/Stahl<br />

Rótulas esféricas radiales ranuradas, sin obturaciones<br />

(medidas en pulgadas) - acero/acero<br />

Радиальные сферические шарниры, с канавками,<br />

без уплотнений (размеры в дюймах) - сталь/сталь<br />

Radial-Rillengelenklager, mit Dichtscheiben<br />

(Zollgrößen) - Stahl/Stahl<br />

Rótulas esféricas radiales ranuradas, <strong>co</strong>n obturaciones<br />

(medidas en pulgadas) - acero/acero<br />

Радиальные сферические шарниры, с канавками, с<br />

уплотнениями (размеры в дюймах) - сталь/сталь<br />

Zweiteilige Radial-Gelenklager - Stahl/Stahl<br />

Rótulas esféricas radiales de dos piezas - acero/acero<br />

Радиальные сферические шарниры из двух частей<br />

- сталь/сталь<br />

Zweiteilige Radial-Gelenklager, mit Dichtscheiben<br />

- Stahl/Stahl<br />

Rótulas esféricas radiales de dos piezas, <strong>co</strong>n<br />

obturaciones - acero/acero<br />

Радиальные сферические шарниры из двух частей,<br />

с уплотнениями - сталь/сталь<br />

Gelenkköpfe (wartungsfrei) - Stahl/PTFE<br />

Cabezas de rótula (sin lubricación) - acero/PTFE<br />

Шаровые головки (не смазывающиеся) - сталь/<br />

ПТФЭ<br />

Gelenkköpfe (wartungsfrei- reduzierte Baureihe)<br />

- Stahl/PTFE<br />

Cabezas de rótula (sin lubricación - serie reducida)<br />

- acero/PTFE<br />

Шаровые головки (не смазывающиеся,<br />

ограниченная серия) - сталь/ПТФЭ<br />

Gelenkköpfe für Hydraulik - Stahl/Stahl<br />

Cabezas de rótula para hidráulica - acero/acero<br />

Шаровые головки для гидравлики - сталь/сталь<br />

Gelenkköpfe für Hydraulik - Stahl/Stahl<br />

Cabezas de rótula para hidráulica - acero/acero<br />

Шаровые головки для гидравлики - сталь/сталь<br />

Hydraulikgelenkköpfe - Stahl/Stahl<br />

Cabezas de rótula para hidráulica - acero/acero<br />

Шаровые головки для гидравлики - сталь/сталь<br />

Hydraulikgelenkköpfe - Stahl/Stahl<br />

Cabezas de rótula para hidráulica - acero/acero<br />

Шаровые головки для гидравлики - сталь/сталь<br />

Hydraulikgelenkköpfe - Stahl/Stahl<br />

Cabezas de rótula para hidráulica - acero/acero<br />

Шаровые головки для гидравлики - сталь/сталь<br />

*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

Typ - Gleitpaarung<br />

Tipo - a<strong>co</strong>plamiento de<br />

deslizamiento<br />

Тип - соединение скольжения<br />

Hydraulikgelenkköpfe - Stahl/Stahl<br />

Cabezas de rótula para hidráulica - acero/acero<br />

Шаровые головки для гидравлики - сталь/сталь<br />

Hydraulikgelenkköpfe - Stahl/Stahl<br />

Cabezas de rótula para hidráulica - acero/acero<br />

Шаровые головки для гидравлики - сталь/сталь<br />

Winkelgelenke mit einsatzgehärtetem<br />

Gelenkkopf, mit Federdichtung - Stahl/Stahl<br />

Articulaciones angulares <strong>co</strong>n cabeza esférica<br />

templada, <strong>co</strong>n obturaciones de muelle - acero/acero<br />

Угловые шарниры с закаленной шаровой<br />

головкой, с пружинным уплотнением - сталь/сталь<br />

Winkelgelenke mit einsatzgehärtetem<br />

Gelenkkopf, mit Sicherungsring - Stahl/Stahl<br />

Articulaciones angulares <strong>co</strong>n cabeza esférica<br />

templada, <strong>co</strong>n anillo de seguridad - acero/acero<br />

Угловые шарниры с закаленной шаровой головкой, с<br />

предохранительным кольцом - сталь/сталь<br />

Selbsteinstellende Gelenkköpfe - Stahl/Stahl<br />

Terminales articulados autoalineantes - acero/acero<br />

Самоустанавливающиеся концевые шарниры -<br />

сталь/сталь<br />

Gabeln mit Gewindeloch (DIN 71752 - ISO 8140<br />

CETOP)<br />

Horquillas <strong>co</strong>n agujero roscado (DIN 71752 - ISO<br />

8140 CETOP)<br />

Вилки с резьбовым отверстием (DIN 71752 - ISO<br />

8140 CETOP)<br />

Gabeln mit Gewindeloch nach CNomo<br />

Horquillas <strong>co</strong>n agujero roscado ex CNomo<br />

Вилки с резьбовым отверстием ex CNomo<br />

Gabeln mit Gewindeschaft (DIN 71752 - ISO<br />

8140 CETOP)<br />

Horquillas <strong>co</strong>n vástago roscado (DIN 71752 - ISO<br />

8140 CETOP)<br />

Вилки с резьбовой ножкой (DIN 71752 - ISO 8140<br />

CETOP)<br />

Clips für Gabeln<br />

Clips para horquillas<br />

Пружинные фиксаторы для вилок<br />

Clips für Gabeln nach CNomo<br />

Clips para horquillas ex CNomo<br />

Пружинные фиксаторы для вилок ex CNomo<br />

Bolzen mit Zylinderkopf<br />

Pernos <strong>co</strong>n cabeza cilíndrica<br />

Пальцы с цилиндрической головкой<br />

Bolzen mit Flachrundkopf (kugelförmig)<br />

Pernos <strong>co</strong>n cabeza bombeada (esférica)<br />

Пальцы с выпуклой (полукруглой) головкой<br />

Bolzen mit Zylinderkopf und Feder<br />

Pernos <strong>co</strong>n cabeza cilíndrica y muelle<br />

Пальцы с цилиндрической головкой и пружиной<br />

Bolzen mit Flachrundkopf (kugelförmig) und<br />

Feder<br />

Pernos <strong>co</strong>n cabeza bombeada (esférica) y muelle<br />

Пальцы с выпуклой (полукруглой) головкой и<br />

пружиной<br />

Bolzen für Gabeln<br />

Pernos para horquillas<br />

Пальцы для вилок<br />

Bolzen für Gabeln nach CNomo<br />

Pernos para horquillas ex CNomo<br />

Пальцы для вилок ex CNomo<br />

Unterlegscheiben für Bolzen<br />

Arandelas para pernos<br />

Шайбы для пальцев<br />

Sicherungssplinte für Bolzen<br />

Clavijas para pernos<br />

Шплинты для пальцев<br />

Federn für Bolzen<br />

Muelles para pernos<br />

Пружины для пальцев<br />

Federn für Bolzen<br />

Muelles para pernos<br />

Пружины для пальцев<br />

Seegerring<br />

Anillo Seeger<br />

Стопорные кольца<br />

Ø<br />

innen<br />

interno<br />

внутренний<br />

mm<br />

4-1.000 5-30 12-100<br />

10-200<br />

10-360<br />

10-200<br />

12,7-152,4<br />

25,4-152,4<br />

15-150<br />

25-60<br />

TSM..C<br />

TSM.R<br />

T.A.C.<br />

TAPR.N<br />

TAPR.U<br />

T.P.N.<br />

T.P.N.CE<br />

5-50<br />

3-30<br />

10-80<br />

20-120<br />

20-120<br />

20-120<br />

20-125<br />

PC-R<br />

PC-C<br />

PMS<br />

PMK<br />

SE<br />

12-200<br />

8-19<br />

8-19<br />

16-80/100<br />

4-50<br />

8-25<br />

6-20<br />

4-20<br />

8-20<br />

4-25<br />

16-50<br />

4-25<br />

14-25<br />

5-35<br />

8-25<br />

4,3-25<br />

1,5-9,2<br />

4-16<br />

4-20/25<br />

7,4-32,2<br />

37


OPRO ®<br />

Rings<br />

www.isb-bearing.it<br />

EUROPÄISCHER<br />

ALLEINVERTRIEB<br />

DISTRIBUIDOR<br />

EXCLUSIVO EUROPEO<br />

Эксклюзивный<br />

представитель в<br />

Европе


d<br />

d<br />

d<br />

d<br />

d<br />

d<br />

d<br />

d<br />

d<br />

d<br />

d<br />

d<br />

d<br />

d<br />

d<br />

d<br />

d<br />

d<br />

d<br />

d<br />

d<br />

d<br />

d<br />

d<br />

d<br />

d<br />

KOPRO® Ringe für einreihiges Rillenkugellager<br />

Anillos KOPRO® para rodamiento de bolas <strong>co</strong>n canal profundo, de una <strong>co</strong>rona<br />

Кольца KOPRO® для однорядного шарикоподшипника с глубокой канавкой<br />

KOPRO® Ringe für einreihiges Rillenkugellager<br />

Anillos KOPRO® para rodamiento de bolas <strong>co</strong>n canal profundo, de una <strong>co</strong>rona<br />

Кольца KOPRO® для однорядного шарикоподшипника с глубокой канавкой<br />

KOPRO® Ringe für einreihiges Rillenkugellager<br />

Anillos KOPRO® para rodamiento de bolas <strong>co</strong>n canal profundo, de una <strong>co</strong>rona<br />

Кольца KOPRO® для однорядного шарикоподшипника с глубокой канавкой<br />

KOPRO® Ringe für einreihiges Rillenkugellager<br />

Anillos KOPRO® para rodamiento de bolas <strong>co</strong>n canal profundo, de una <strong>co</strong>rona<br />

Кольца KOPRO® для однорядного шарикоподшипника с глубокой канавкой<br />

KOPRO® Ringe für einreihiges Rillenkugellager<br />

Anillos KOPRO® para rodamiento de bolas <strong>co</strong>n canal profundo, de una <strong>co</strong>rona<br />

Кольца KOPRO® для однорядного шарикоподшипника с глубокой канавкой<br />

KOPRO® Ringe für einreihiges Rillenkugellager<br />

Anillos KOPRO® para rodamiento de bolas <strong>co</strong>n canal profundo, de una <strong>co</strong>rona<br />

Кольца KOPRO® для однорядного шарикоподшипника с глубокой канавкой<br />

KOPRO® Ringe für einreihiges Rillenkugellager<br />

Anillos KOPRO® para rodamiento de bolas <strong>co</strong>n canal profundo, de una <strong>co</strong>rona<br />

Кольца KOPRO® для однорядного шарикоподшипника с глубокой канавкой<br />

KOPRO® Ringe für einreihiges Zylinderrollenlager<br />

Anillos KOPRO® para rodamiento de rodillos cóni<strong>co</strong>s, de una <strong>co</strong>rona<br />

Кольца KOPRO® для однорядного цилиндрического роликового подшипника<br />

KOPRO® Ringe für einreihiges Zylinderrollenlager<br />

Anillos KOPRO® para rodamiento de rodillos cóni<strong>co</strong>s, de una <strong>co</strong>rona<br />

Кольца KOPRO® для однорядного цилиндрического роликового подшипника<br />

KOPRO® Ringe für einreihiges Zylinderrollenlager<br />

Anillos KOPRO® para rodamiento de rodillos cóni<strong>co</strong>s, de una <strong>co</strong>rona<br />

Кольца KOPRO® для однорядного цилиндрического роликового подшипника<br />

KOPRO® Ringe für einreihiges Zylinderrollenlager<br />

Anillos KOPRO® para rodamiento de rodillos cóni<strong>co</strong>s, de una <strong>co</strong>rona<br />

Кольца KOPRO® для однорядного цилиндрического роликового подшипника<br />

KOPRO® Ringe für einreihiges Pendelrollenlagen<br />

Anillos KOPRO® para rodamiento de rodillos esféri<strong>co</strong>s, de una <strong>co</strong>rona<br />

Кольца KOPRO® для однорядного сферического роликоподшипника<br />

KOPRO® Ringe für einreihiges Pendelrollenlagen<br />

Anillos KOPRO® para rodamiento de rodillos esféri<strong>co</strong>s, de una <strong>co</strong>rona<br />

Кольца KOPRO® для однорядного сферического роликоподшипника<br />

KOPRO® Ringe für zweireihiges Pendelrollenlager<br />

Anillos KOPRO® para rodamiento autoalineante de rodillos, de dos <strong>co</strong>ronas<br />

Кольца KOPRO® для двухрядного самоустанавливающегося роликоподшипника<br />

KOPRO® Ringe für zweireihiges Pendelrollenlager<br />

Anillos KOPRO® para rodamiento autoalineante de rodillos, de dos <strong>co</strong>ronas<br />

Кольца KOPRO® для двухрядного самоустанавливающегося роликоподшипника<br />

KOPRO® Ringe für zweireihiges Pendelrollenlager<br />

Anillos KOPRO® para rodamiento autoalineante de rodillos, de dos <strong>co</strong>ronas<br />

Кольца KOPRO® для двухрядного самоустанавливающегося роликоподшипника<br />

KOPRO® Ringe für zweireihiges Pendelrollenlager<br />

Anillos KOPRO® para rodamiento autoalineante de rodillos, de dos <strong>co</strong>ronas<br />

Кольца KOPRO® для двухрядного самоустанавливающегося роликоподшипника<br />

KOPRO® Ringe für zweireihiges Pendelrollenlager<br />

Anillos KOPRO® para rodamiento autoalineante de rodillos, de dos <strong>co</strong>ronas<br />

Кольца KOPRO® для двухрядного самоустанавливающегося роликоподшипника<br />

KOPRO® Ringe für einreihiges Kegelrollenlager<br />

Anillos KOPRO® para rodamiento de rodillos cóni<strong>co</strong>s, de una <strong>co</strong>rona<br />

Кольца KOPRO® для однорядного конического роликоподшипника<br />

KOPRO® Ringe für einreihiges Kegelrollenlager<br />

Anillos KOPRO® para rodamiento de rodillos cóni<strong>co</strong>s, de una <strong>co</strong>rona<br />

Кольца KOPRO® для однорядного конического роликоподшипника<br />

KOPRO® Ringe für einreihiges Kegelrollenlager<br />

Anillos KOPRO® para rodamiento de rodillos cóni<strong>co</strong>s, de una <strong>co</strong>rona<br />

Кольца KOPRO® для однорядного конического роликоподшипника<br />

KOPRO® Ringe für einreihiges Kegelrollenlager<br />

Anillos KOPRO® para rodamiento de rodillos cóni<strong>co</strong>s, de una <strong>co</strong>rona<br />

Кольца KOPRO® для однорядного конического роликоподшипника<br />

KOPRO® Ringe für einreihiges Kegelrollenlager<br />

Anillos KOPRO® para rodamiento de rodillos cóni<strong>co</strong>s, de una <strong>co</strong>rona<br />

Кольца KOPRO® для однорядного конического роликоподшипника<br />

KOPRO® Ringe für einreihiges Kegelrollenlager<br />

Anillos KOPRO® para rodamiento de rodillos cóni<strong>co</strong>s, de una <strong>co</strong>rona<br />

Кольца KOPRO® для однорядного конического роликоподшипника<br />

KOPRO® Ringe für einreihiges Kegelrollenlager<br />

Anillos KOPRO® para rodamiento de rodillos cóni<strong>co</strong>s, de una <strong>co</strong>rona<br />

Кольца KOPRO® для однорядного конического роликоподшипника<br />

KOPRO® Ringe für einreihiges Kegelrollenlager<br />

Anillos KOPRO® para rodamiento de rodillos cóni<strong>co</strong>s, de una <strong>co</strong>rona<br />

Кольца KOPRO® для однорядного конического роликоподшипника<br />

Baureihe - Serie - Серия d KOPRO® RINGS<br />

von<br />

desde<br />

от<br />

bis<br />

hasta<br />

до<br />

Ø<br />

innen<br />

interno - внутренний<br />

mm<br />

623-629 3-9<br />

16100-16060 10-300<br />

61800-61864 10-320<br />

61900-61960 10-300<br />

6000-6068 10-340<br />

6200-6260 10-300<br />

6300-6344 10-220<br />

NUP 203<br />

NUP 240<br />

NUP 304<br />

NUP 334<br />

NUP 2205<br />

NUP 2230<br />

NUP 2305<br />

NUP 2334<br />

17-200<br />

20-170<br />

25-150<br />

25-170<br />

20205-20240 25-200<br />

20304-20334 20-170<br />

23022-23060 110-300<br />

23120-23152 100-260<br />

22205-22248 25-240<br />

21304-21322 20-110<br />

22308-22340 40-200<br />

32004 X - 32048 X 20-240<br />

30202-30236 15-180<br />

33005-33030 25-150<br />

32203-32240 17-200<br />

30302-30336 15-180<br />

31305-31319 25-95<br />

32303-32324 17-120<br />

33205-33221 25-105<br />

AV JV<br />

39


Kugellager aus Polymeren*<br />

Rodamientos en materiales poliméri<strong>co</strong>s*<br />

Шариковые подшипники из полимерных материалов*<br />

www.isb-bearing.it<br />

EUROPÄISCHER<br />

ALLEINVERTRIEB<br />

DISTRIBUIDOR<br />

EXCLUSIVO EUROPEO<br />

Эксклюзивный<br />

представитель в<br />

Европе


Lager aus<br />

Polymerwerkstoffen<br />

Rodamientos de materiales<br />

poliméri<strong>co</strong>s<br />

Подшипники из полимерных<br />

материалов<br />

Lager aus<br />

Polymerwerkstoffen<br />

Rodamientos de materiales<br />

poliméri<strong>co</strong>s<br />

Подшипники из полимерных<br />

материалов<br />

Lager aus<br />

Polymerwerkstoffen<br />

Rodamientos de materiales<br />

poliméri<strong>co</strong>s<br />

Подшипники из полимерных<br />

материалов<br />

Lager aus<br />

Polymerwerkstoffen<br />

Rodamientos de materiales<br />

poliméri<strong>co</strong>s<br />

Подшипники из полимерных<br />

материалов<br />

Lager aus<br />

Polymerwerkstoffen<br />

Rodamientos de materiales<br />

poliméri<strong>co</strong>s<br />

Подшипники из полимерных<br />

материалов<br />

Lager aus<br />

Polymerwerkstoffen<br />

Rodamientos de materiales<br />

poliméri<strong>co</strong>s<br />

Подшипники из полимерных<br />

материалов<br />

Lager aus<br />

Polymerwerkstoffen<br />

Rodamientos de materiales<br />

poliméri<strong>co</strong>s<br />

Подшипники из полимерных<br />

материалов<br />

Lager aus<br />

Polymerwerkstoffen<br />

Rodamientos de materiales<br />

poliméri<strong>co</strong>s<br />

Подшипники из полимерных<br />

материалов<br />

Lager aus<br />

Polymerwerkstoffen in<br />

Zollgrößen<br />

Rodamientos de materiales<br />

poliméri<strong>co</strong>s, medidas en<br />

pulgadas<br />

Подшипники из полимерных<br />

материалов с размерами в<br />

дюймах<br />

Baureihe<br />

Serie<br />

Серия<br />

607<br />

629<br />

6000<br />

6014<br />

6200<br />

6212<br />

6300<br />

6309<br />

16002<br />

16009<br />

61700<br />

61710<br />

61800<br />

61811<br />

61900<br />

61911<br />

I4<br />

I16<br />

d<br />

Ø innen<br />

interno<br />

внутренний<br />

mm<br />

*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

7<br />

9<br />

10<br />

70<br />

10<br />

60<br />

10<br />

45<br />

15<br />

45<br />

10<br />

50<br />

10<br />

55<br />

10<br />

55<br />

6,35<br />

1 /4<br />

25,4<br />

1<br />

Kurvenrollen aus<br />

Polymerwerkstoffen<br />

Pernos lo<strong>co</strong>s de materiales<br />

poliméri<strong>co</strong>s<br />

Ведомые валы из<br />

полимерных материалов<br />

Axialbolzen aus<br />

Polymerwerkstoffen<br />

Pernos axiales de materiales<br />

poliméri<strong>co</strong>s<br />

Упорные валы из<br />

полимерных материалов<br />

Vorgeschmierte dichte<br />

Kugellager 2RS<br />

Exzenterspannring<br />

Rodamientos sellados<br />

prelubricados 2RS<br />

Anillo de ajuste excéntri<strong>co</strong><br />

Герметичные подшипники с<br />

набивкой смазкой 2RS<br />

Эксцентричное затягивающее<br />

кольцо<br />

Vorgeschmierte dichte<br />

Kugellager 2RS<br />

Einspannung mit Stellschrauben<br />

Rodamientos sellados<br />

prelubricados 2RS<br />

Ajuste <strong>co</strong>n clavijas<br />

Герметичные подшипники с<br />

набивкой смазкой 2RS<br />

Крепление стопорными винтами<br />

Kugellager für<br />

Kunststoffgehäuse<br />

Rodamientos para soportes<br />

de plásti<strong>co</strong><br />

Подшипники для<br />

пластиковых опор<br />

Baureihe<br />

Serie<br />

Серия<br />

KR 16<br />

KR 47<br />

51100<br />

51312<br />

SA204<br />

SA210<br />

SB204<br />

SB210<br />

UC200<br />

UC208<br />

d<br />

Ø innen<br />

interno<br />

внутренний<br />

mm<br />

16<br />

47<br />

10<br />

60<br />

20<br />

50<br />

20<br />

50<br />

10<br />

40<br />

41


Gebonderte Lager Hitzebeständige Lager*<br />

Rodamientos bonderizados rodamientos para altas temperaturas *<br />

фосфатированные подшипники подшипники для высоких температур*<br />

www.isb-bearing.it<br />

EUROPÄISCHER<br />

ALLEINVERTRIEB<br />

DISTRIBUIDOR<br />

EXCLUSIVO EUROPEO<br />

Эксклюзивный<br />

представитель в<br />

Европе


Hitzebeständige Lager ISB 2RS 150°C - 300°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS 150°C - 300°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB 2RS 150°C - 300°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB 2RS 150°C - 300°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS 150°C - 300°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB 2RS 150°C - 300°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB 2RS 150°C - 300°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS 150°C - 300°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB 2RS 150°C - 300°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB 2RS 150°C - 300°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS 150°C - 300°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB 2RS 150°C - 300°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB 2RS VT 200°C - 392°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS VT 200°C -<br />

392°F<br />

Roulements pour haute temperatures ISB 2RS VT 200°C - 392°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB 2RS VT 200°C - 392°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS VT 200°C - 392°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB 2RS VT 200°C - 392°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB 2RS VT 200°C - 392°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS VT 200°C - 392°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB 2RS VT 200°C - 392°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB 2RS VT 200°C - 392°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS VT 200°C - 392°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB 2RS VT 200°C - 392°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB ZZ 200°C - 392°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB ZZ 200°C - 392°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB ZZ 200°C - 392°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB ZZ 200°C - 392°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB ZZ 200°C - 392°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB ZZ 200°C - 392°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB ZZ 200°C - 392°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB ZZ 200°C - 392°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB ZZ 200°C - 392°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB ZZ 200°C - 392°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB ZZ 200°C - 392°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB ZZ 200°C - 392°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Baureihe<br />

Serie<br />

Серия<br />

61800<br />

61815<br />

6000<br />

6015<br />

6200<br />

6220<br />

6300<br />

6320<br />

61800<br />

61814<br />

6000<br />

6020<br />

6200<br />

6220<br />

6300<br />

6320<br />

61800<br />

61820<br />

6000<br />

6020<br />

6200<br />

6220<br />

6300<br />

6320<br />

613/3<br />

629<br />

61800<br />

61820<br />

61900<br />

61915<br />

6000<br />

6020<br />

6200<br />

6220<br />

6300<br />

6320<br />

UCPA 201<br />

UCPA 213<br />

UCF 201<br />

UCF 218<br />

UCFL 201<br />

UCFL 218<br />

d<br />

Ø innen<br />

interno<br />

внутренний<br />

mm<br />

*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

10<br />

75<br />

10<br />

75<br />

10<br />

100<br />

10<br />

100<br />

10<br />

70<br />

10<br />

100<br />

10<br />

100<br />

10<br />

100<br />

10<br />

100<br />

10<br />

100<br />

10<br />

100<br />

10<br />

100<br />

3<br />

9<br />

10<br />

100<br />

10<br />

75<br />

10<br />

100<br />

10<br />

100<br />

10<br />

100<br />

12<br />

65<br />

12<br />

90<br />

12<br />

90<br />

Hitzebeständige Lager ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB 270°C - 520°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB 270°C - 520°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB 270°C - 520°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB 270°C - 520°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB 270°C - 520°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB 270°C - 520°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB 270°C - 520°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB 270°C - 520°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB 270°C - 520°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB 270°C - 520°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB 270°C - 520°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB 270°C - 520°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB 270°C - 520°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB 270°C - 520°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB 270°C - 520°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB ZZ 280°C - 535°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB ZZ 280°C - 535°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB ZZ 280°C - 535°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB ZZ 280°C - 535°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB ZZ 280°C - 535°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB ZZ 280°C - 535°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB ZZ 280°C - 535°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB ZZ 280°C - 535°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB ZZ 280°C - 535°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB ZZ 280°C - 535°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB ZZ 280°C - 535°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB ZZ 280°C - 535°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB ZZ 280°C - 535°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB ZZ 280°C - 535°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB ZZ 280°C - 535°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB ZZ 280°C - 535°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB ZZ 280°C - 535°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB ZZ 280°C - 535°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB ZZ 280°C - 535°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB ZZ 280°C - 535°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB ZZ 280°C - 535°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB ZZ 280°C - 535°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB ZZ 280°C - 535°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB ZZ 280°C - 535°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB ZZ 280°C - 535°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB ZZ 280°C - 535°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB ZZ 280°C - 535°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB ZZ 280°C - 535°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB ZZ 280°C - 535°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB ZZ 280°C - 535°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB Z 320°C - 610°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB Z 320°C - 610°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB Z 320°C - 610°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB Z 320°C - 610°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB Z 320°C - 610°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB Z 320°C - 610°F<br />

Hitzebeständige Lager ISB Z 320°C - 610°F<br />

Rodamientos para altas temperaturas ISB Z 320°C - 610°F<br />

Подшипники для высоких температур ISB Z 320°C - 610°F<br />

Baureihe<br />

Serie<br />

Серия<br />

UCT 201<br />

UCT 218<br />

UCP 201<br />

UCP 218<br />

613/3<br />

629<br />

61800<br />

61815<br />

6000<br />

6020<br />

6200<br />

6220<br />

6300<br />

6320<br />

613/3<br />

629<br />

61800<br />

61820<br />

61900<br />

61915<br />

6000<br />

6020<br />

6200<br />

6220<br />

6300<br />

6320<br />

UC 201<br />

UC 218<br />

UCPA 201<br />

UCPA 213<br />

UCF 201<br />

UCF 218<br />

UCP 201<br />

UCP 218<br />

6000<br />

6020<br />

6200<br />

6220<br />

6300<br />

6320<br />

d<br />

Ø innen<br />

interno<br />

внутренний<br />

mm<br />

12<br />

90<br />

12<br />

90<br />

3<br />

9<br />

10<br />

75<br />

10<br />

100<br />

10<br />

100<br />

10<br />

100<br />

3<br />

9<br />

10<br />

100<br />

10<br />

75<br />

10<br />

100<br />

10<br />

100<br />

10<br />

100<br />

12<br />

90<br />

12<br />

65<br />

12<br />

90<br />

12<br />

90<br />

10<br />

100<br />

10<br />

100<br />

10<br />

100<br />

43


EUROPÄISCHER<br />

ALLEINVERTRIEB<br />

DISTRIBUIDOR<br />

EXCLUSIVO EUROPEO<br />

Эксклюзивный<br />

представитель в<br />

Европе<br />

Kugelrollen - Präzisionskugeln - Präzisionsrollen und -nadeln*<br />

Bolas portantes - Bolas de precisión - Rodillos y agujas de precisión*<br />

Несущие шарики - Прецизионные шарики - Большие и маленькие прецизионные ролики*<br />

EUROPÄISCHER<br />

ALLEINVERTRIEB<br />

DISTRIBUIDOR<br />

EXCLUSIVO EUROPEO<br />

Эксклюзивный<br />

представитель в<br />

Европе<br />

Lager mit großen Dimensionen*<br />

Rodamientos de grandes dimensiones*<br />

крупноразмерные подшипники* www.isb-bearing.it<br />

www.isb-bearing.it


KUGELROLLEN<br />

Serie SP massiv<br />

Serie SP massiv mit kunststoffkugel<br />

Serie SP-CX massiv vers. aircargo<br />

für flughäfen<br />

Serie SP supermassiv<br />

Serie SP-FL massiv mit gewindeschaft<br />

Serie AF massiv mit internen federelementen<br />

Serie SP mit kunststoffgehäuse<br />

Serie SPS aus stanzblech<br />

PRÄZISIONSKUGELN<br />

Kugeln aus chromstahl AISI 52100 UNI 100C6<br />

Kugel aus stahl mit niedrigem kohlenstoffgehalt<br />

AISI 1010/1015/1020 (C10-C15-C20)<br />

Kugel aus stahl mit hohem kohlenstoffgehalt<br />

AISI 1045/1085 (C45-C85)<br />

Vernickelte kugeln<br />

Kugeln zum gleitschleifen, polieren, zermahlen<br />

Kugeln aus edelstahl AISI 420-B/420-C<br />

Kugeln aus edelstahl AISI 440-C<br />

Kugeln aus edelstahl AISI 302 - 304 - 304-L<br />

Kugeln aus edelstahl AISI 316 - 316L<br />

Kugeln aus messing<br />

Kugeln aus wolframcarbid (hartmetall)<br />

WC 94% CO 6% (ISO K20)<br />

Kugeln aus wolframcarbid (hartmetall)<br />

WC 94% NI 6%<br />

Kugeln aus nickellegierungen (Monel-Hastelloy)<br />

Kugeln aus speziallegierungen<br />

Kugeln aus keramik, glas, kunststoff, gummi<br />

und synthetischen werkstoffen<br />

CMC kato-kugeln<br />

PRÄZISIONSROLLEN UND -NADELN<br />

Laufrollen und -nadeln<br />

GROSSE LAGER<br />

ISB® kann eine Vielzahl von Lagern mit<br />

großen Abmessungen liefern. In unserem<br />

Katalog finden Sie die wichtigsten<br />

Lager, die für die Industrie und die<br />

Metallwalzwerke bestimmt sind. Im<br />

Katalog stehen alle die Abmessungen<br />

und die Leistungen betreffenden Daten,<br />

die erforderlich sind, um das Lager zu<br />

wählen, das sich am besten für den<br />

jeweiligen Zweck eignet.<br />

Für Spezialanwendungen ist unser<br />

Konstruktionsbüro bei Angabe der<br />

genauen technischen Daten der Anlage<br />

in der Lage, weitere Angaben zu den<br />

Konstruktionseigenschaften des<br />

gewünschten Lagers zu geben. Wir haben<br />

schon zahlreiche Auslieferungen an<br />

Kunden im Bereich von Stahlwalzwerken,<br />

Zementwerken, Keramikindustrie,<br />

Werkzeugmaschinen, Windkraftanlagen<br />

etc. ausgeführt.<br />

BOLAS PORTANTES<br />

Serie SP maciza<br />

Serie SP maciza <strong>co</strong>n bola de plásti<strong>co</strong><br />

Serie SP-CX maciza vers. aircargo para<br />

uso aeroportuario<br />

Serie SP super maciza<br />

Serie SP-FL maciza <strong>co</strong>n vástago roscado<br />

Serie AF maciza <strong>co</strong>n elementos amortiguadores internos<br />

Serie SP <strong>co</strong>n caja de plásti<strong>co</strong><br />

Serie SPS de chapa estampada<br />

BOLAS DE PRECISIÓN<br />

Bolas de acero al cromo AISI 52100 UNI 100C6<br />

Bolas de acero <strong>co</strong>n reducido <strong>co</strong>ntenido de carbono<br />

AISI 1010/1015/1020 (C10-C15-C20)<br />

Bolas de acero <strong>co</strong>n elevado <strong>co</strong>ntenido de carbono<br />

AISI 1045/1085 (C45-C85)<br />

Bolas niqueladas<br />

Bolas para cernido, pulido, molienda<br />

Bolas de acero inoxidable AISI 420-B/420-C<br />

Bolas de acero inoxidable INOX AISI 440-C<br />

Bolas de acero inoxidable AISI 302 - 304 - 304-L<br />

Bolas de acero inoxidable AISI 316 - 316-L<br />

Bolas de latón<br />

Bolas de carburo de tungsteno (metal duro)<br />

WC 94% CO 6% (ISO K20)<br />

Bolas de carburo de tungsteno (metal duro)<br />

WC 94% NI 6%<br />

Bolas de aleación de niquel (Monel-Hastelloy)<br />

Bolas de aleaciones especiales<br />

Bolas de cerámica, vidrio, plásti<strong>co</strong>, goma<br />

y de material sintéti<strong>co</strong><br />

Bolas CMC <strong>co</strong>n tratamiento cataforesis<br />

RODILLOS Y AGUJAS DE PRECISIÓN<br />

Rodillos y agujas<br />

RODAMIENTOS DE GRANDES DIMENSIONES<br />

ISB® cuenta <strong>co</strong>n una amplia gama de<br />

rodamientos de grandes dimensiones.<br />

Nuestro catálogo <strong>co</strong>mprende los<br />

rodamientos más <strong>co</strong>munes, utilizados<br />

en la industria y en los laminadores;<br />

en el mismo están expuestos las<br />

características dimensionales y de<br />

prestaciones necesarias para la elección<br />

del rodamiento más idóneo para la<br />

utilización específica.<br />

Para aplicaciones especiales, detallando<br />

las específicas características de la<br />

instalación, nuestra oficina técnica<br />

puede suministrarles ulteriores<br />

informaciones <strong>co</strong>nstructivas relativas<br />

al rodamiento solicitado. Se han ya<br />

efectivizado numerosos suministros a la<br />

clientela en el campo de la laminación<br />

de acero, las fábricas de cemento,<br />

la industria cerámica, las máquinas<br />

herramientas, las máquinas eólicas, etc.<br />

НЕСУЩИЕ ШАРИКИ<br />

Серия SP массивная<br />

Серия SP массивная с шариком из пластмассы<br />

Серия SP-СХ массивная, верс. для грузовой авиации и<br />

аэропортового назначения<br />

Серия SP супермассивная<br />

Серия SP-FL массивная с резьбовой ножкой<br />

Серия AF массивная с внутренними пружинящими элементами<br />

Серия SP c пластиковой коробкой<br />

Серия SPS из штампованного листового металла<br />

ПРЕЦИЗИОННЫЕ ШАРИКИ<br />

Серия из хромистой стали AISI 52100 UNI 100C6<br />

Серия из стали с низким содержанием углерода<br />

AISI 1010/1015/1020 (C10-C15-C20)<br />

Серия из стали с высоким содержанием углерода<br />

AISI 1045/1085 (C45-C85)<br />

Никелированные шарики<br />

Шарики для галтовки, полировки, помола<br />

Шарики из нержавеющей стали AISI 420-B/420-C<br />

Шарики из нержавеющей стали AISI 440-C<br />

Шарики из нержавеющей стали AISI 302 - 304 - 304-L<br />

Шарики из нержавеющей стали AISI 316 - 316-L<br />

Шарики из латуни<br />

Шарики из карбида вольфрама (твердосплав)<br />

WC 94% CO 6% (ISO K20)<br />

Шарики из карбида вольфрама (твердосплав)<br />

WC 94% NI 6%<br />

Шарики из никелевых сплавов (Монель-Хастеллой)<br />

Шарики из специальных сплавов<br />

Шарики из керамики, стекла, пластмассы, резины<br />

и из синтетического материала<br />

Шарики с медным покрытием СМС<br />

БОЛЬШИЕ И МАЛЕНЬКИЕ ПРЕЦИЗИОННЫЕ РОЛИКИ<br />

Большие и маленькие ролики<br />

КРУПНОРАЗМЕРНЫЕ ПОДШИПНИКИ<br />

Компания ISB® обладает большой<br />

гаммой крупноразмерных подшипников.<br />

Наш каталог включает в себя самые<br />

распространенные подшипники,<br />

предназначающиеся для промышленности<br />

и прокатных станов. В нем приводятся все<br />

размеры и характеристики, необходимые<br />

для выбора наиболее пригодного для<br />

данного назначения подшипника.<br />

Для специальных применений, подробно<br />

изложив специальные характеристики<br />

установки, наш технический отдел<br />

способен предоставить дополнительную<br />

информацию о конструкции запрошенного<br />

подшипника.<br />

Мы уже выполнили многочисленные<br />

поставки клиентам для их прокатных<br />

с танов, цементных заводов,<br />

керамической промышленнос ти,<br />

станочного оборудования, ветровых<br />

электрогенераторов и т.д.<br />

*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

45


Produkt aus Edelstahl*<br />

Producto inoxidable* - Продукция из нержавеющей стали*<br />

www.isb-bearing.it<br />

EUROPÄISCHER<br />

ALLEINVERTRIEB<br />

DISTRIBUIDOR<br />

EXCLUSIVO EUROPEO<br />

Эксклюзивный<br />

представитель в<br />

Европе


Lager<br />

Rodamientos<br />

Подшипники<br />

In einem großen und umfassenden Sortiment mit sofortiger Lieferbereitschaft erhältlich<br />

Disponible un amplio y <strong>co</strong>mpleto stock <strong>co</strong>n entrega inmediata<br />

В наличии полный и богатый ассортимент с поставкой со склада


Lager für Anwendungen mit “geringer Geräuschentwicklung”*<br />

(offene Ausführungen 2RS, ZZ, 2RZ und mit Spiel C3 erhältlich)<br />

Rodamientos para aplicaciones de “baja rumorosidad”*<br />

(disponible en ejecuciones abiertas, 2RS, ZZ, 2RZ i <strong>co</strong>n tolerancia C3)<br />

Подшипники для применения в условиях “низкой шумности”*<br />

(в наличии типы в открытом исполнении 2RS, ZZ, 2RZ и с допуском С3)<br />

www.ems-bearing.it<br />

EUROPÄISCHER<br />

ALLEINVERTRIEB<br />

DISTRIBUIDOR<br />

EXCLUSIVO EUROPEO<br />

Эксклюзивный<br />

представитель в<br />

Европе


Baureihe<br />

Serie<br />

Серия<br />

Baureihe 600<br />

Serie 600<br />

Серия 600<br />

Radial-Miniaturkugellager<br />

(Ausführung offen, 2RS, ZZ<br />

und 2RZ)<br />

Rodamientos miniatura<br />

radiales de bolas (ejecución<br />

abierta, 2RS, ZZ y 2RZ)<br />

Шариковые радиальные<br />

микроподшипники<br />

(открытое исполнение, 2RS,<br />

ZZ и 2RZ)<br />

Baureihe 6000<br />

Serie 6000<br />

Серия 6000<br />

Einreihige Radial-<br />

Kugellager (Ausführung<br />

offen, 2RS, ZZ und 2RZ)<br />

Rodamientos radiales de una<br />

hilera de bolas (ejecución<br />

abierta, 2RS, ZZ y 2RZ)<br />

Радиальные однорядные<br />

шарикоподшипники<br />

(открытое исполнение, 2RS,<br />

ZZ и 2RZ)<br />

Baureihe 6300<br />

Serie 6300<br />

Серия 6300<br />

Einreihige Kugellager<br />

(Ausführung offen, RS und<br />

2RS)<br />

Rodamientos de bolas de una<br />

hilera (ejecución RS y 2RS)<br />

Однорядные<br />

шарикоподшипники<br />

(исполнение RS и 2RS)<br />

Baureihe 6200<br />

Serie 6200<br />

Серия 6200<br />

Einreihige Radial-<br />

Kugellager (Ausführung<br />

offen, 2RS, ZZ und 2RZ)<br />

Rodamientos radiales de una<br />

hilera de bolas (ejecución<br />

abierta, 2RS, ZZ y 2RZ)<br />

Радиальные однорядные<br />

шарикоподшипники<br />

(открытое исполнение, 2RS,<br />

ZZ и 2RZ)<br />

Baureihe 62200<br />

Serie 62200<br />

Серия 62200<br />

Einreihige Radial-<br />

Kugellager (Ausführung RS<br />

und 2RS)<br />

Rodamientos radiales de una<br />

hilera de bolas (ejecución<br />

RS y 2RS)<br />

Радиальные однорядные<br />

шарикоподшипники<br />

(исполнение RS e 2RS)<br />

Ø<br />

innen<br />

interno<br />

внутренний<br />

mm<br />

Baureihe<br />

Serie<br />

Серия<br />

Auf Anfrage lieferbar: Genauigkeitsklasse P5 / ABEC 5 - GIUOCO C2 - C3 - C4 - C5<br />

Bajo demanda suministrables: clase de precisión P5 / ABEC 5 - JUEGO C2 - C3 - C4 - C5<br />

По запросу поставляются: класс точности P5 / ABEC 5 - ЗАЗОР C2 - C3 - C4 - C5<br />

*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

Ø<br />

innen<br />

interno<br />

внутренний<br />

mm<br />

offen, 2RS, ZZ und 2RZ)<br />

3-9 10-90<br />

Ausführung)<br />

10-80 10-60<br />

offen, 2RS, ZZ und 2RZ)<br />

8-50 10-40<br />

10-80<br />

10-50<br />

Baureihe 6300<br />

Serie 6300<br />

Серия 6300<br />

Einreihige Radial-<br />

Kugellager (Ausführung<br />

Rodamientos radiales de una<br />

hilera de bolas (ejecución<br />

abierta, 2RS, ZZ y 2RZ)<br />

Радиальные однорядные<br />

шарикоподшипники<br />

(открытое исполнение, 2RS,<br />

ZZ и 2RZ)<br />

Baureihe 1600<br />

Serie 1600<br />

Серия 1600<br />

Einreihige Radial-<br />

Kugellager (nur offene<br />

Rodamientos radiales de<br />

una hilera de bolas (sólo<br />

ejecución abierta)<br />

Радиальные однорядные<br />

шарикоподшипники (только<br />

открытое исполнение)<br />

Baureihe 61800 und 61900<br />

Serie 61800 y 61900<br />

Серия 61800 и 61900<br />

Einreihige Radial-<br />

Kugellager (Ausführung<br />

Rodamientos radiales de una<br />

hilera de bolas (ejecución<br />

abierta, 2RS, ZZ y 2RZ)<br />

Радиальные однорядные<br />

шарикоподшипники<br />

(открытое исполнение, 2RS,<br />

ZZ и 2RZ)<br />

Baureihe 7200 und 7300<br />

Serie 7200 y 7300<br />

Серия 7200 и 7300<br />

Schrägkugellager (nur<br />

offene Ausführung -<br />

Polyamidkäfig)<br />

Rodamientos de bolas de<br />

<strong>co</strong>ntacto angular (sólo ejecución<br />

abierta - jaula de poliamida)<br />

Радиально-упорные<br />

шарикоподшипники (только<br />

открытое исполнение,<br />

сепаратор из полиамида)<br />

Baureihe 3200 und 3300<br />

Serie 3200 y 3300<br />

Серия 3200 и 3300<br />

Zweireihige Schrägkugellager<br />

(Ausführung offen, 2RS und ZZ -<br />

Polyamidkäfig)<br />

Rodamientos de bolas de <strong>co</strong>ntacto<br />

angular de dos hileras (ejecución<br />

abierta, 2RS y ZZ - jaula de poliamida)<br />

Двухрядные радиально-упорные<br />

шарикоподшипники (открытое<br />

исполнение, 2RS и ZZ, сепаратор<br />

из полиамида)<br />

10-60<br />

12-60<br />

10-60<br />

15-60<br />

49


Rollenlager*<br />

Rodamientos de agujas y de rodillos*<br />

Роликовые подшипники*<br />

www.nbs-bearing.it<br />

EUROPÄISCHER<br />

ALLEINVERTRIEB<br />

DISTRIBUIDOR<br />

EXCLUSIVO EUROPEO<br />

Эксклюзивный<br />

представитель в<br />

Европе


Kurzzeichen<br />

Sigla<br />

Обозначение<br />

K<br />

HK..RS<br />

Typ<br />

Tipo<br />

Тип<br />

Nadelkränze, ein- und doppelreihig<br />

Jaulas de agujas, hilera simple y doble<br />

Игольчатые сепараторы одно- и двухрядные<br />

Nadelkränze<br />

Jaulas de agujas<br />

Игольчатые сепараторы<br />

Offene Nadelhülsen<br />

Casquillos de agujas abiertos<br />

Открытые игольчатые держатели<br />

Abgedichtete Nadelhülsen<br />

Casquillos de agujas <strong>co</strong>n anillos obturadores<br />

Игольчатые держатели с уплотнительными кольцами<br />

Kurzzeichen<br />

Sigla<br />

Обозначение<br />

HN 811-812<br />

Nadelhülsen, vollnadelig<br />

Casquillos de agujas sin jaula<br />

Игольчатые держатели с полным заполнением<br />

BK K 811-812<br />

Offene Nadelbüchsen<br />

Casquillos de agujas abiertos, <strong>co</strong>n fondo<br />

Открытые игольчатые держатели с донышком<br />

BK..RS GS 811-812<br />

Abgedichtete Nadelbüchsen<br />

Casquillos de agujas <strong>co</strong>n fondo y anillo obturador<br />

Игольчатые держатели с донышком и уплотнительным кольцом<br />

NK WS 811-812<br />

Nadellager ohne Innenring, leichte Baureihe<br />

Rodamientos de agujas sin anillo interno, serie ligera<br />

Игольчатые подшипники без внутреннего кольца, легкая серия<br />

NKS 893-894<br />

Nadellager ohne Innenring, schwere Baureihe<br />

Rodamientos de agujas sin anillo interno, serie pesada<br />

Игольчатые подшипники без внутреннего кольца, тяжелая серия<br />

RNA 48-49 K 893-894<br />

Nadellager ohne Innenring<br />

Rodamientos de agujas sin anillo interno<br />

Игольчатые подшипники без внутреннего кольца<br />

RNA 69 GS 893-894<br />

Nadellager ohne Innenring (ein- und zweireihig)<br />

Rodamientos de agujas sin anillo interno (hilera simple y doble)<br />

Игольчатые подшипники без внутреннего кольца (одно- и<br />

двухрядные)<br />

RNA 49..RS RNA 49..2RS WS 893-894<br />

Abgedichtete Nadellager ohne Innenring<br />

Rodamientos de agujas sin anillo interno, <strong>co</strong>n anillos obturadores<br />

Игольчатые подшипники без внутреннего кольца, с<br />

уплотнительными кольцами<br />

NA 48<br />

DC<br />

HK<br />

Nadellager mit Innenring, leichte Baureihe<br />

Rodamientos de agujas <strong>co</strong>n anillo interno, serie ligera<br />

Игольчатые подшипники с внутренним кольцом, легкая серия<br />

Nadellager mit Innenring, schwere Baureihe<br />

Rodamientos de agujas <strong>co</strong>n anillo interno, serie pesada<br />

Игольчатые подшипники с внутренним кольцом, тяжелая серия<br />

Nadellager mit Innenring<br />

Rodamientos de agujas <strong>co</strong>n anillo interno<br />

Игольчатые подшипники с внутренним кольцом<br />

NA 69 RSTO<br />

Nadellager mit Innenring (ein- und zweireihig)<br />

Rodamientos de agujas <strong>co</strong>n anillo interno (hilera simple y doble)<br />

Игольчатые подшипники с внутренним кольцом (одно- и<br />

двухрядные)<br />

Abgedichtete Nadellager mit Innenring<br />

Rodamientos de agujas <strong>co</strong>n anillo interno, <strong>co</strong>n anillos obturadores<br />

Игольчатые подшипники с внутренним кольцом, с<br />

уплотнительными кольцами<br />

Innenringe<br />

Anillos internos<br />

Внутренние кольца<br />

*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

Typ<br />

Tipo<br />

Тип<br />

Innenringe, geschliffen<br />

Anillos internos rectificados<br />

Шлифованные внутренние кольца<br />

Hülsenfreiläufe, ohne Lagerung, mit Stahlfeder<br />

Casquillos de marcha libre sin soporte <strong>co</strong>n muelle de acero<br />

Свободные колеса с держателем без суппорта со стальной<br />

пружиной<br />

Hülsenfreiläufe ohne Lagerung, mit Kunststofffeder<br />

Casquillos de marcha libre sin soporte <strong>co</strong>n muelle de plásti<strong>co</strong><br />

Свободные колеса с держателем без суппорта с пластиковой<br />

пружиной<br />

Hülsenfreiläufe mit Lagerung, mit Stahlfeder<br />

Casquillos de marcha libre <strong>co</strong>n soporte <strong>co</strong>n muelle de acero<br />

Свободные колеса с держателем с суппортом со стальной<br />

пружиной<br />

Hülsenfreiläufe mit Lagerung, mit Kunststofffeder<br />

Casquillos de marcha libre <strong>co</strong>n soporte <strong>co</strong>n muelle de plástica<br />

Свободные колеса с держателем с суппортом с пластиковой<br />

пружиной<br />

Axial-Zylinderrollenlager, einreihig, komplett mit K, GS, WS<br />

Rodamientos axiales de rodillos cilíndri<strong>co</strong>s de una hilera, <strong>co</strong>n K, GS, WS<br />

Упорные цилиндрические однорядные роликовые подшипники в<br />

комплекте с K, GS, WS<br />

Axial-Zylinderrollenkränze einreihig<br />

Jaulas axiales de rodillos cilíndri<strong>co</strong>s de una hilera<br />

Однорядные упорные роликовые сепараторы<br />

Gehäusescheiben<br />

Anillos para alojamiento<br />

Упорные кольца для гнезд<br />

Wellenscheiben<br />

Anillos para árbol<br />

Упорные кольца для валов<br />

Axial-Zylinderrollenlager, zweireihig, komplett mit<br />

Rodamientos axiales de rodillos cilíndri<strong>co</strong>s de dos hileras <strong>co</strong>n<br />

Упорные цилиндрические двухрядные роликовые подшипники<br />

в комплекте с<br />

Axial-Zylinderrollenkränze zweireihig<br />

Jaulas axiales de rodillos cilíndri<strong>co</strong>s de dos hileras<br />

Упорные цилиндрические двухрядные роликовые сепараторы<br />

Gehäusescheiben<br />

Anillos para alojamiento<br />

Упорные кольца для гнезд<br />

Wellenscheiben<br />

Anillos para árbol<br />

Упорные кольца для валов<br />

Axiallagerscheiben<br />

Anillos axiales<br />

Упорные кольца<br />

Axial-Nadelkränze und Axiallagerscheiben<br />

Jaulas axiales de agujas y anillos axiales<br />

Упорные игольчатые сепараторы и упорные кольца<br />

Kurzzeichen<br />

Sigla<br />

Обозначение<br />

AXW SL0148-SL0149<br />

Axial-Nadellager mit Zentrieransatz in der Axiallagerscheibe<br />

Rodamientos axiales de agujas <strong>co</strong>n borde de centrado en el anillo axial<br />

Упорные игольчатые подшипники с центровочным бортиком в<br />

упорном кольце<br />

Stützrollen ohne axiale Führung, mit und ohne Innenring<br />

Ruedas de rodillos sin guía axial, sin/<strong>co</strong>n anillo interno<br />

Роликовые колеса без осевой направляющей, без или с<br />

внутренним кольцом<br />

Stützrollen ohne axiale Führung, mit und ohne Innenring,<br />

beidseitig abgedichtet<br />

Ruedas de rodillos sin guía axial, sin/<strong>co</strong>n anillo interno, blindados<br />

Роликовые колеса без осевой направляющей, без или с<br />

внутренним кольцом, защищенные<br />

RNAO Nadellager ohne Borde, ohne Innenring (ein- und zweireihig)<br />

NATR.. NATR..PP..<br />

NR..<br />

Rodamientos de agujas, sin bordes, sin anillo interno (hilera simple<br />

Stützrollen mit axialer Führung (offen und abgedichtet)<br />

y doble)<br />

Ruedas de rodillos <strong>co</strong>n guía axial (abiertos y blindados)<br />

Игольчатые подшипники без бортиков, без внутреннего кольца<br />

Роликовые колеса с осевой направляющей (открытые и<br />

(одно- и двухрядные)<br />

защищенные)<br />

NAO Nadellager ohne Borde, mit Innenring (ein- und zweireihig)<br />

NATV.. NATV..PP.. Stützrollen mit axialer Führung, vollnadelig (offen und<br />

VB CV-W<br />

Rodamientos de agujas, sin bordes, <strong>co</strong>n anillo interno (hilera simple<br />

abgedichtet)<br />

y doble)<br />

Ruedas de agujas <strong>co</strong>n guía axial, sin jaula (abiertas y blindadas)<br />

Игольчатые подшипники без бортиков, с внутренним кольцом<br />

Роликовые колеса с осевой направляющей с полным заполнением<br />

(одно- и двухрядные)<br />

иглами (открытые и защищенные)<br />

Pendel-Nadellager ohne und mit Innenring<br />

Rodamientos orientables de agujas, sin/<strong>co</strong>n anillo interno<br />

Самоустанавливающиеся игольчатые подшипники, без и с<br />

внутренним кольцом<br />

Kombinierte Nadellager, bestehend aus Radial-Nadellager und<br />

Axial-Kugellager, ohne Innenring<br />

Rodamientos <strong>co</strong>mbinados radiales de agujas y axiales de bolas sin<br />

anillo interno<br />

Комбинированные радиальные игольчатые и упорные<br />

шарикоподшипники без внутреннего кольца<br />

Kombinierte Nadellager, bestehend aus Radial-Nadellager und<br />

Axial-Kugellager, ohne Innenring, ohne oder mit Haltekappe.<br />

Rodamientos <strong>co</strong>mbinados de agujas y axiales de bolas, sin anillo<br />

interno, sin/<strong>co</strong>n tapa de cierre<br />

Комбинированные игольчатые и упорные шарикоподшипники без<br />

внутреннего кольца, без и с закрывающей крышкой<br />

Kombinierte Nadellager, bestehend aus Radial-Nadellager und Axial-<br />

Zylinderrollenlager, ohne Innenring, ohne oder mit Haltekappe.<br />

Rodamientos <strong>co</strong>mbinados radiales de agujas y axiales de rodillos<br />

cilíndri<strong>co</strong>s, sin anillo interno, sin/<strong>co</strong>n tapa de cierre<br />

Комбинированные радиальные игольчатые и упорные цилиндрические<br />

роликовые подшипники без внутреннего кольца, без и с закрывающей крышкой<br />

Kombinierte Lager, bestehend aus Radial-Nadellager und<br />

Schrägkugellager (ein- und zweiseitig wirkend)<br />

Rodamientos <strong>co</strong>mbinados radiales de agujas de <strong>co</strong>ntacto angular de<br />

bola (mono y bidireccionales)<br />

Комбинированные радиальные игольчатые подшипники и радиально-упорные<br />

шарикоподшипники (для осевых нагрузок в одном и двух направлениях)<br />

HF..KF<br />

HFL<br />

HFL..KF<br />

IR<br />

NNTR SD<br />

Stützrollen mit axialer Führung, vollnadelig, abgedichtet<br />

Ruedas de rodillos <strong>co</strong>n guía axial sin jaula, blindadas<br />

Роликовые колеса с осевой направляющей с полным заполнением<br />

роликами, защищенные<br />

NUTR AF<br />

Stützrollen mit axialer Führung, vollnadelig<br />

Ruedas de rodillos <strong>co</strong>n guía axial sin jaula<br />

Роликовые колеса с осевой направляющей с полным заполнением<br />

роликами<br />

PWTR..2RS AE<br />

Stützrollen mit axialer Führung, vollnadelig, abgedichtet<br />

Ruedas de rodillos <strong>co</strong>n guía axial sin jaula, blindadas<br />

Роликовые колеса с осевой направляющей с полным заполнением<br />

роликами, защищенные<br />

Kurvenrollen mit axialer Führung (offen und abgedichtet)<br />

Pernos lo<strong>co</strong>s de agujas <strong>co</strong>n guía axial (abiertos y blindados)<br />

Холостые игольчатые пальцы с осевой направляющей (открытые<br />

и защищенные)<br />

Kurvenrollen mit axialer Führung, mit Exzenterring (offen und<br />

abgedichtet)<br />

Pernos lo<strong>co</strong>s de agujas <strong>co</strong>n guía axial, <strong>co</strong>n excéntrica (abiertos y<br />

blindados)<br />

Холостые игольчатые пальцы с осевой направляющей и<br />

эксцентриком (открытые и защищенные)<br />

KRV<br />

KRVE<br />

NUKR<br />

NUKRE<br />

LR 6.. NPP LR 6../LR60... NPPU<br />

LR 2..NPP<br />

LR 50..NPPU LR 52../LR53... NPPU<br />

LR 52..KDD LR 52..KDDU<br />

LR 53..KDD LR 53..KDDU<br />

ZARF<br />

ZARF<br />

ZARF<br />

ZARN<br />

SL1818-SL1822-<br />

SL1829-SL1830<br />

NKI LS SL1923<br />

NKIS AXK AS SL1850<br />

NA 49..RS NA 49..2RS<br />

RP NA<br />

NX<br />

NKX<br />

NKXR<br />

NKIA<br />

K..-ZW<br />

KZK Nadelkränze für Kurbelzapfen<br />

Jaulas de agujas para articulaciones de bielas, soporte botón de<br />

manivela<br />

Игольчатые сепараторы для шатунных механизмов, опора пальца<br />

кривошипа<br />

LR<br />

KBK<br />

Nadelkränze für Kolbenbolzen<br />

Jaulas de agujas para articulaciones de bielas, soporte pasador<br />

Игольчатые сепараторы для шатунных механизмов, опора<br />

поршневого пальца<br />

HF HFZ<br />

HK..-2RS<br />

NA 49<br />

PNA<br />

NA..Z<br />

NKX..Z<br />

NKXR..Z<br />

NKIB<br />

RNA..2RS.. NA..2RS..<br />

KR<br />

KRE<br />

HF..KFZ<br />

HFL..Z<br />

HFL..KFZ<br />

STO<br />

KR..PP<br />

KRE..PP<br />

SL0248-SL0249<br />

SL0450..PP-SL04..99<br />

AES<br />

BF<br />

KRV..PP<br />

KRVE..PP<br />

PWKR..2RS<br />

PWKRE..2RS<br />

LR 2..NPPU<br />

ZARF..-L<br />

ZARF..-L<br />

ZARF..-L<br />

ZARN..-L<br />

Typ<br />

Tipo<br />

Тип<br />

Kurvenrollen mit axialer Führung, vollnadelig (offen und<br />

abgedichtet)<br />

Pernos lo<strong>co</strong>s de agujas <strong>co</strong>n guía axial, sin jaula (abiertos y blindados)<br />

Холостые игольчатые пальцы с осевой направляющей с полным<br />

заполнением иглами (открытые и защищенные)<br />

Kurvenrollen mit axialer Führung, vollnadelig mit Exzenterring<br />

(offen und abgedichtet)<br />

Pernos lo<strong>co</strong>s de agujas <strong>co</strong>n guía axial, sin jaula, <strong>co</strong>n excéntrica (abiertos<br />

y blindados)<br />

Холостые игольчатые пальцы с осевой направляющей с полным<br />

заполнением иглами и эксцентриком (открытые и защищенные)<br />

Kurvenrollen mit axialer Führung, vollrollig mit Exzenterring<br />

(offen und abgedichtet)<br />

Pernos lo<strong>co</strong>s de rodillos <strong>co</strong>n guía axial, sin jaula (abiertos y blindados)<br />

Холостые роликовые пальцы с осевой направляющей с полным<br />

заполнением роликами (открытые и защищенные)<br />

Perni folli a rulli <strong>co</strong>n guida assiale, a pieno riempimento di rulli,<br />

<strong>co</strong>n eccentri<strong>co</strong> (aperti e schermati)<br />

Pernos lo<strong>co</strong>s de rodillos <strong>co</strong>n guía axial, sin jaula, <strong>co</strong>n excéntrica<br />

(abiertos y blindados)<br />

Холостые роликовые пальцы с осевой направляющей с полным<br />

заполнением роликами и эксцентриком (открытые и защищенные)<br />

Laufrollen, einreihig<br />

Ruedas de una hilera de bolas<br />

Однорядные шариковые колеса<br />

Laufrollen, einreihig<br />

Ruedas de una hilera de bolas<br />

Однорядные шариковые колеса<br />

Laufrollen, zweireihig<br />

Ruedas de dos hileras de bolas<br />

Двухрядные шариковые колеса<br />

Laufrollen, zweireihig<br />

Ruedas de dos hileras de bolas<br />

Двухрядные шариковые колеса<br />

Laufrollen, zweireihig<br />

Ruedas de dos hileras de bolas<br />

Двухрядные шариковые колеса<br />

Kombinierte Lager, Nadel-Axial-Zylinderrollenlager, leichte<br />

Baureihe, zweiseitig wirkend<br />

Cojinetes <strong>co</strong>mbinados de agujas y axiales de rodillos cilíndri<strong>co</strong>s, serie<br />

ligera enroscables<br />

Комбинированные игольчатые подшипники и упорные<br />

цилиндрические роликовые, легкая серия, навинчивающиеся<br />

Kombinierte Lager, Nadel-Axial-Zylinderrollenlager, schwere<br />

Baureihe, zweiseitig wirkend<br />

Cojinetes <strong>co</strong>mbinados de agujas y axiales de rodillos cilíndri<strong>co</strong>s, serie<br />

pesada enroscables<br />

Комбинированные игольчатые подшипники и упорные<br />

цилиндрические роликовые, тяжелая серия, навинчивающиеся<br />

Kombinierte Lager, Nadel-Axial-Zylinderrollenlager, leichte<br />

Baureihe<br />

Cojinetes <strong>co</strong>mbinados de agujas y axiales de rodillos cilíndri<strong>co</strong>s,<br />

serie ligera<br />

Комбинированные игольчатые подшипники и упорные<br />

цилиндрические роликовые, легкая серия<br />

Kombinierte Lager, Nadel-Axial-Zylinderrollenlager, schwere<br />

Baureihe<br />

Cojinetes <strong>co</strong>mbinados de agujas y axiales de rodillos cilíndri<strong>co</strong>s,<br />

serie pesada<br />

Комбинированные игольчатые подшипники и упорные<br />

цилиндрические роликовые, тяжелая серия<br />

Radial-Zylinderrollenlager, vollrollig, einreihig, Stützlager<br />

Rodamientos radiales de rodillos cilíndri<strong>co</strong>s sin jaula de una hilera,<br />

rodamientos de apoyo<br />

Радиальные цилиндрические однорядные роликовые подшипники<br />

с полным заполнением, опорные<br />

Radial-Zylinderrollenlager, vollrollig, einreihig, Stützlager<br />

Rodamientos radiales de rodillos cilíndri<strong>co</strong>s sin jaula de una hilera,<br />

rodamientos de apoyo<br />

Радиальные цилиндрические однорядные роликовые подшипники<br />

с полным заполнением, опорные<br />

Radial-Zylinderrollenlager, vollrollig, zweireihig, Stützlager<br />

Rodamientos radiales de rodillos cilíndri<strong>co</strong>s sin jaula de dos hileras,<br />

rodamientos de apoyo<br />

Радиальные цилиндрические двухрядные роликовые подшипники<br />

с полным заполнением, опорные<br />

Radial-Zylinderrollenlager, vollrollig, zweireihig, Festlager<br />

Rodamientos radiales de rodillos cilíndri<strong>co</strong>s sin jaula de dos hileras,<br />

rodamientos fijos<br />

Радиальные цилиндрические двухрядные роликовые подшипники<br />

с полным заполнением, блокированные<br />

Radial-Zylinderrollenlager, vollrollig, zweireihig, Loslager<br />

Rodamientos radiales de rodillos cilíndri<strong>co</strong>s sin jaula de dos hileras,<br />

rodamientos libres<br />

Радиальные цилиндрические двухрядные роликовые подшипники<br />

с полным заполнением, свободные<br />

Zylinderrollenlager mit Sprengringnut, vollrollig, zweireihig,<br />

abgedichtet, Festlager<br />

Rodamientos de rodillos cilíndri<strong>co</strong>s <strong>co</strong>n gargantas para anillos elásti<strong>co</strong>s<br />

sin jaula, de dos hileras, blindados, rodamientos fijos<br />

Цилиндрические роликовые подшипники с канавками для упругих колец<br />

с полным заполнением, двухрядные, защищенные, блокированные<br />

Nadelrollen<br />

Agujas<br />

Иглы<br />

Dichtringe für Kugelbüchsenführungen<br />

Anillos obturadores para manguitos de deslizamiento<br />

Уплотнительные кольца для втулок скольжения<br />

Dichtringe mit zwei Dichtlippen<br />

Anillos obturadores de dos labios<br />

Уплотнительные кольца с двумя манжетами<br />

Sprengringe für Löcher<br />

Anillos elásti<strong>co</strong>s para agujeros<br />

Упругие кольца для отверстий<br />

Sprengringe für Wellen<br />

Anillos elásti<strong>co</strong>s para árboles<br />

Упругие кольца для валов<br />

Sprengringe für Wellen, verstärkte Ausführung<br />

Anillos elásti<strong>co</strong>s para árboles, ejecución reforzada<br />

Упругие кольца для валов, усиленное исполнение<br />

Gabbie lineari a rullini<br />

Jaulas lineales de agujas<br />

Линейные игольчатые сепараторы<br />

51


Lineare Systeme* Komponenten für die Linearbewegung<br />

Sistemas lineales* Componentes para sistemas de guiado lineal<br />

Линейные системы* Компоненты для линейного перемещения<br />

www.nbs-bearing.it<br />

www.nbs-bearing.it<br />

EUROPÄISCHER<br />

ALLEINVERTRIEB<br />

DISTRIBUIDOR<br />

EXCLUSIVO EUROPEO<br />

Эксклюзивный<br />

представитель в<br />

Европе


Lineare Schienensysteme mit Kugelumlaufführung<br />

Sistemas de guía lineales de recirculación de bolas<br />

Линейные системы направляющих с рециркуляцией<br />

шариков<br />

Linear-Gehäuseeinheiten<br />

Soportes<br />

Опоры<br />

Integrierte Systeme<br />

Sistemas <strong>co</strong>mpletos<br />

Комплектные системы<br />

SNA<br />

SNC<br />

SLA<br />

SLC<br />

RNA<br />

RSA<br />

RNC<br />

RLC<br />

RSC<br />

RNX<br />

RLX<br />

OT<br />

CS<br />

SC<br />

SCV<br />

SCW<br />

SBR<br />

TBR<br />

SBR-S<br />

TBR-S<br />

Lager für lineare Bewegungstechnik<br />

Rodamientos para deslizamiento lineal<br />

Подшипники для линейных приводов<br />

Lagerungen mit Axial-Schrägpräzisionslagern<br />

Soportes <strong>co</strong>n rodamientos de precisión axiales de<br />

<strong>co</strong>ntacto angular<br />

Прецизионные упорные опоры с<br />

радиально-упорными подшипниками<br />

Präzisionsringmuttern<br />

Tuercas de precisión<br />

Прецизионные круглые гайки<br />

AC 60°<br />

*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

KH<br />

KB<br />

KBS<br />

KBO<br />

KBL<br />

KBF<br />

KBFL<br />

KBK<br />

KBKL<br />

KBH<br />

KBHL<br />

KN<br />

KNO<br />

FD<br />

FQ<br />

YSF<br />

YSA<br />

YSR<br />

YSK<br />

Wellen und Wellenböcke<br />

Árboles y soportes árbol<br />

Валы и опоры вала<br />

SK<br />

SBR-L<br />

TBR-L<br />

Kugelgewindetriebe<br />

Tornillos de recirculación de bolas<br />

Винты с рециркуляцией шариков<br />

VFU<br />

WFU<br />

VFI<br />

WFI<br />

VFE<br />

VFK<br />

VCI<br />

Lager für Gewindetriebe<br />

Soportes para tornillos de recirculación de bolas<br />

Опоры для винтов с рециркуляцией шариков<br />

BK<br />

BF<br />

FK<br />

FF<br />

EK<br />

EF<br />

53


Freilauf<br />

Ruedas Libres<br />

Колеса свободного хода<br />

www.nbs-bearing.it<br />

www.nbs-bearing.it<br />

EUROPÄISCHER<br />

ALLEINVERTRIEB<br />

DISTRIBUIDOR<br />

EXCLUSIVO EUROPEO<br />

Эксклюзивный<br />

представитель в<br />

Европе


HF<br />

HFL<br />

DC<br />

KK<br />

AS (NSS)<br />

Freilauf<br />

Ruedas Libres<br />

Колеса свободного хода<br />

NBS<br />

ASNU (NFS)<br />

NF (AE)<br />

NFR<br />

RSBW/AV<br />

GFR (N)<br />

GFR F1 - F2 - F7<br />

GFR F7 - F2<br />

GRF F2 - F3 - F4<br />

GRFN F5 - F6<br />

Abmessungen (mm)<br />

Dimensiones (mm)<br />

Размеры (mm)<br />

4/35<br />

8/35<br />

22,25/123,88<br />

8/35<br />

8/60<br />

8/80<br />

8/130<br />

8/130<br />

20/80<br />

12/150<br />

12/150<br />

12/150<br />

12/150<br />

12/150<br />

Entsprechend ...<br />

Correspondiente a...<br />

Соответствует ....<br />

RINGSPANN CTS STIEBER<br />

GERIT INA<br />

-<br />

-<br />

SF/BWX<br />

ZZ<br />

FCN/FCN...R<br />

FSN/FSN...R<br />

FN...R<br />

FNR...R<br />

FA<br />

FGR (P)<br />

FGR A1 - A2 - A7<br />

FGR A7 - A2<br />

FGR A2 - A3 - A4<br />

FGRN A5 - A6<br />

-<br />

-<br />

-<br />

UK<br />

US<br />

USNU<br />

UF<br />

GF<br />

GV<br />

GL<br />

GL - F2 - D2 (D3)<br />

GL F4 - D2<br />

GL F5 - D2 (D3)<br />

GLP F7 - D7<br />

-<br />

-<br />

DC<br />

KK<br />

AS (NSS)<br />

ASNU (NFS)<br />

NF (AE)<br />

NFR<br />

RSBW/AV<br />

GFR (N)<br />

GFR F1 - F2 - F7<br />

GRF F7 - F2<br />

GFR F2 - F3 - F4<br />

GFRN F5 - F6<br />

W, H<br />

WL, HL<br />

-<br />

CSK<br />

AS<br />

ASNU<br />

AE<br />

ANG - ANR<br />

AV<br />

AL (P)<br />

AL/ALM F2 - D2/3<br />

AL/ALM F4 - D2/3<br />

AL/ALM F5 - D2/3<br />

ALP/ALMP F7 - D7<br />

HF<br />

HFL<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

55


Selbstausrichtende Gehäuse<br />

Soportes<br />

Самовыравнивающиеся опорные подшипники<br />

www.tsc-bearing.it<br />

EUROPÄISCHER<br />

ALLEINVERTRIEB<br />

DISTRIBUIDOR<br />

EXCLUSIVO EUROPEO<br />

Эксклюзивный<br />

представитель в<br />

Европе


STEHLAGERGEHÄUSE<br />

SOPORTES RECTOS<br />

ПРЯМЫЕ ОПОРЫ<br />

UCP 200<br />

UCF 200<br />

GEHÄUSEEINHEITEN MIT VIERKANTFLANSCH<br />

SOPORTES CON BRIDA RECTANGULAR<br />

ОПОРЫ С КВАДРАТНЫМ ФЛАНЦЕМ<br />

UCFL 200<br />

GEHÄUSEEINHEITEN MIT OVALFLANSCH<br />

SOPORTES CON BRIDA OVAL<br />

ОПОРЫ С ОВАЛЬНЫМ ФЛАНЦЕМ<br />

UCT 200<br />

SPANNLAGEREINHEITEN<br />

SOPORTES CORREDIZOS<br />

СКОЛЬЗЯЩИЕ ОПОРЫ<br />

UCFC 200<br />

GEHÄUSEEINHEITEN MIT RUNDFLANSCH<br />

SOPORTES CON BRIDA REDONDA<br />

ОПОРЫ С КРУГЛЫМ ФЛАНЦЕМ<br />

UCFC 200<br />

STEHLAGEREINHEITEN MIT GEWINDEBOHRUNGEN<br />

SOPORTES RECTOS SIN PATAS<br />

ПРЯМЫЕ ОПОРЫ БЕЗ НОЖЕК<br />

Typ<br />

Tipo<br />

Тип d<br />

Abmessungen (mm) / Dimensiones (mm) / Размеры (mm)<br />

h a e b S1 S2 g w t B n<br />

Bef.Bolz.<br />

Tragzahl (N)<br />

Coeficientes de carga (N) Lager Gehäuse<br />

Bul. fij. Коэффициенты нагрузки (N)<br />

Rodamiento Soporte<br />

Креп. болт Dynamisch C Statisch Co<br />

Подшипник Опора<br />

(mm) Dinámi<strong>co</strong> C Estáti<strong>co</strong> Co<br />

Динамический С Статический Со<br />

Gewicht<br />

Peso<br />

Вес<br />

(kg)<br />

UCP203 17 30,2 127 95 38 13 19 14 62 44,5 31 12,7 M10 12 200 6 350 UC203 P203 0,68<br />

UCP204 20 33,3 127 95 38 13 19 14 65 44,5 31 12,7 M10 12 200 6 350 UC204 P204 0,66<br />

UCP205 25 36,5 140 105 38 13 19 15 71 48 34,1 14,3 M10 13 300 7 500 UC205 P205 0,81<br />

UCP206 30 42,9 165 121 48 17 20 17 84 53 38,1 15,9 M14 18 600 10 800 UC206 P206 1,24<br />

UCP207 35 47,6 167 127 48 17 20 18 93 59,5 42,9 17,5 M14 24 500 14 600 UC207 P207 1,58<br />

UCP208 40 49,2 184 137 54 17 20 18 100 69 49,2 19 M14 27 700 17 000 UC208 P208 1,89<br />

UCP209 45 54 190 146 54 17 20 20 106 69 49,2 19 M14 31 000 19 500 UC209 P209 2,14<br />

UCP210 50 57,2 206 159 60 20 23 21 113 74,5 51,6 19 M16 33 500 22 500 UC210 P210 2,66<br />

UCP211 55 63,5 219 171 60 20 23 23 125 76 55,6 22,2 M16 41 500 28 000 UC211 P211 3,31<br />

UCP212 60 69,8 241 184 70 20 23 25 138 89 65,1 25,4 M16 50 000 34 500 UC212 P212 4,9<br />

UCP213 65 76,2 265 203 70 25 28 27 150 89 65,1 25,4 M20 54 700 38 000 UC213 P213 5,15<br />

UCP214 70 79,4 266 210 72 25 28 27 156 - 74,6 30,2 M20 59 000 42 000 UC214 P214 6,2<br />

Typ<br />

Tipo<br />

Тип d<br />

Abmessungen (mm) / Dimensiones (mm) / Размеры (mm)<br />

a e i g l s z t B n<br />

Bef.Bolz.<br />

Tragzahl (N)<br />

Coeficientes de carga (N) Lager Gehäuse<br />

Bul. fij. Коэффициенты нагрузки (N)<br />

Rodamiento Soporte<br />

Креп. болт Dynamisch C Statisch Co<br />

Подшипник Опора<br />

(mm) Dinámi<strong>co</strong> C Estáti<strong>co</strong> Co<br />

Динамический С Статический Со<br />

Gewicht<br />

Peso<br />

Вес<br />

(kg)<br />

UCF203 17 86 64 15 12 25,5 12 33,3 37,5 31 12,7 M10 12 200 6 350 UC203 F204 0,58<br />

UCF204 20 86 64 15 12 25,5 12 33,3 37,5 31 12,7 M10 12 200 6 350 UC204 F204 0,56<br />

UCF205 25 95 70 16 14 27 12 35,8 40 34,1 14,3 M10 13 300 7 500 UC205 F205 0,8<br />

UCF206 30 108 83 18 14 31 12 40,2 44,5 38,1 15,9 M10 18 600 10 800 UC206 F206 1,12<br />

UCF207 35 117 92 19 16 34 14 44,4 48,5 42,9 17,5 M12 24 500 14 600 UC207 F207 1,46<br />

UCF208 40 130 102 21 16 36 16 51,2 55,5 49,2 19 M14 27 700 17 000 UC208 F208 1,84<br />

UCF209 45 137 105 22 18 38 16 52,2 56,5 49,2 19 M14 31 000 19 500 UC209 F209 2,15<br />

UCF210 50 143 111 22 18 40 16 54,6 59,5 51,6 19 M14 33 500 22 500 UC210 F210 2,42<br />

UCF211 55 162 130 25 20 43 19 58,4 63 55,6 22,2 M16 41 500 28 000 UC211 F211 3,31<br />

UCF212 60 175 143 29 20 48 19 68,7 73,5 65,1 25,4 M16 50 000 34 500 UC212 F212 4,28<br />

UCF213 65 187 149 30 22 50 19 69,7 74,5 65,1 25,4 M16 54 700 38 000 UC213 F213 4,99<br />

UCF214 70 193 152 31 22 54 19 75,4 - 74,6 30,2 M16 59 000 42 000 UC214 F214 5,85<br />

Typ<br />

Tipo<br />

Тип d<br />

Abmessungen (mm) / Dimensiones (mm) / Размеры (mm)<br />

a e i g l s b z t B n<br />

Bef.Bolz.<br />

Tragzahl (N)<br />

Coeficientes de carga (N) Lager Gehäuse<br />

Bul. fij. Коэффициенты нагрузки (N)<br />

Rodamiento Soporte<br />

Креп. болт Dynamisch C Statisch Co<br />

Подшипник Опора<br />

(mm) Dinámi<strong>co</strong> C Estáti<strong>co</strong> Co<br />

Динамический С Статический Со<br />

Gewicht<br />

Peso<br />

Вес<br />

(kg)<br />

UCFL203 17 113 90 15 11 25,5 12 60 33,3 37,5 31 12,7 M10 12 200 6 350 UC203 FL204 0,43<br />

UCFL204 20 113 90 15 11 25,5 12 60 33,3 37,5 31 12,7 M10 12 200 6 350 UC204 FL204 0,41<br />

UCFL205 25 130 99 16 13 27 16 68 35,8 40 34,1 14,3 M14 13 300 7 500 UC205 FL205 0,58<br />

UCFL206 30 148 117 18 13 31 16 80 40,2 44,5 38,1 15,9 M14 18 600 10 800 UC206 FL206 0,86<br />

UCFL207 35 161 130 19 14 34 16 90 44,4 48,5 42,9 17,5 M14 24 500 14 600 UC207 FL207 1,08<br />

UCFL208 40 175 144 21 14 36 16 100 51,2 55,5 49,2 19 M14 27 700 17 000 UC208 FL208 1,44<br />

UCFL209 45 188 148 22 15 38 19 108 52,2 56,5 49,2 19 M16 31 000 19 500 UC209 FL209 1,74<br />

UCFL210 50 197 157 22 15 40 19 115 54,6 59,5 51,6 19 M16 33 500 22 500 UC210 FL210 2,1<br />

UCFL211 55 224 184 25 18 43 19 130 58,4 63 55,6 22,2 M16 41 500 28 000 UC211 FL211 2,91<br />

UCFL212 60 250 202 29 18 48 23 140 68,7 73,5 65,1 25,4 M20 50 000 34 500 UC212 FL212 3,74<br />

UCFL213 65 258 210 30 22 50 23 155 69,7 74,5 65,1 25,4 M20 54 700 38 000 UC213 FL213 4,57<br />

UCFL214 70 265 216 31 22 54 23 160 75,4 - 74,6 30,2 M20 59 000 42 000 UC214 FL214 5,11<br />

Typ<br />

Tipo<br />

Тип d o<br />

Abmessungen (mm) / Dimensiones (mm) / Размеры (mm)<br />

g p q s b k e a w j l h t B n<br />

Tragzahl (N)<br />

Coeficientes de carga (N) Lager Gehäuse<br />

Коэффициенты нагрузки (N)<br />

Rodamiento Soporte<br />

Dynamisch C Statisch Co<br />

Подшипник Опора<br />

Dinámi<strong>co</strong> C Estáti<strong>co</strong> Co<br />

Динамический С Статический Со<br />

Gewicht<br />

Peso<br />

Вес<br />

(kg)<br />

UCT203 17 16 10 51 32 19 51 12 76 89 94 32 24 61 44,5 31 12,7 12 200 6 350 UC203 T204 0,78<br />

UCT204 20 16 10 51 32 19 51 12 76 89 94 32 24 61 44,5 31 12,7 12 200 6 350 UC204 T204 0,76<br />

UCT205 25 16 10 51 32 19 51 12 76 89 97 32 24 62 48 34,1 14,3 13 300 7 500 UC205 T205 0,81<br />

UCT206 30 16 10 56 37 22 57 12 89 102 113 37 28 70 53 38,1 15,9 18 600 10 800 UC206 T206 1,22<br />

UCT207 35 16 13 64 37 22 64 12 89 102 129 37 30 78 59,5 42,9 17,5 24 500 14 600 UC207 T207 1,44<br />

UCT208 40 19 16 83 49 29 83 16 102 114 144 49 35 89 69 49,2 19 27 700 17 000 UC208 T208 2,4<br />

UCT209 45 19 16 83 49 29 83 16 102 117 144 49 35 87 69 49,2 19 31 000 19 500 UC209 T209 2,36<br />

UCT210 50 19 16 83 49 29 86 16 102 117 149 49 35 90 74,5 51,6 19 33 500 22 500 UC210 T210 2,43<br />

UCT211 55 25 19 102 64 35 95 22 130 146 171 64 41 106 76 55,6 22,2 41 500 28 000 UC211 T211 4,11<br />

UCT212 60 32 19 102 64 35 102 22 130 146 194 64 46 119 89 65,1 25,4 50 000 34 500 UC212 T212 4,97<br />

UCT213 65 32 21 111 70 41 121 26 151 167 224 70 51 137 89 65,1 25,4 54 700 38 000 UC213 T213 6,65<br />

UCT214 70 32 21 111 70 41 121 26 151 167 224 70 46 137 - 74,6 30,2 59 000 42 000 UC214 T214 7,05<br />

Typ<br />

Tipo<br />

Тип d<br />

Abmessungen (mm) / Dimensiones (mm) / Размеры (mm)<br />

a p e i s j k g f z t B n<br />

Bef.Bolz.<br />

Tragzahl (N)<br />

Coeficientes de carga (N) Lager Gehäuse<br />

Bul. fij. Коэффициенты нагрузки (N)<br />

Rodamiento Soporte<br />

Креп. болт Dynamisch C Statisch Co<br />

Подшипник Опора<br />

(mm) Dinámi<strong>co</strong> C Estáti<strong>co</strong> Co<br />

Динамический С Статический Со<br />

Gewicht<br />

Peso<br />

Вес<br />

(kg)<br />

UCFC203 17 100 78 55,1 10 12 5 7 20,5 62 28,3 32,5 31 12,7 M10 12 200 6 350 UC203 FC204 0,71<br />

UCFC204 20 100 78 55,1 10 12 5 7 20,5 62 28,3 32,5 31 12,7 M10 12 200 6 350 UC204 FC204 0,69<br />

UCFC205 25 115 90 63,6 10 12 6 7 21 70 29,8 34 34,1 14,3 M10 13 300 7 500 UC205 FC205 1<br />

UCFC206 30 125 100 70,7 10 12 8 8 23 80 32,2 36,5 38,1 15,9 M10 18 600 10 800 UC206 FC206 1,3<br />

UCFC207 35 135 110 77,8 11 14 8 9 26 90 36,4 41 42,9 17,5 M12 24 500 14 600 UC207 FC207 1,81<br />

UCFC208 40 145 120 84,8 11 14 10 9 26 100 41,2 45,5 49,2 19 M12 27 700 17 000 UC208 FC208 2,14<br />

UCFC209 45 160 132 93,3 10 16 12 14 26 105 40,2 44,5 49,2 19 M14 31 000 19 500 UC209 FC209 2,68<br />

UCFC210 50 165 138 97,6 10 16 12 14 28 110 42,6 47,5 51,6 19 M14 33 500 22 500 UC210 FC210 2,9<br />

UCFC211 55 185 150 106,1 13 19 12 15 31 125 46,4 51 55,6 22,2 M16 41 500 28 000 UC211 FC211 4,01<br />

UCFC212 60 195 160 113,1 17 19 12 15 36 135 56,7 61,5 65,1 25,4 M16 50 000 34 500 UC212 FC212 4,94<br />

UCFC213 65 205 170 120,2 16 19 14 15 36 145 55,7 60,5 65,1 25,4 M16 54 700 38 000 UC213 FC213 5,65<br />

UCFC214 70 215 177 125,1 17 19 14 18 40 150 61,4 - 74,6 30,2 M16 59 000 42 000 UC214 FC214 6,95<br />

Typ<br />

Tipo<br />

Тип d<br />

Abmessungen (mm) / Dimensiones (mm) / Размеры (mm)<br />

h a e b S I w B n<br />

Bef.Bolz.<br />

Tragzahl (N)<br />

Coeficientes de carga (N) Lager Gehäuse<br />

Bul. fij. Коэффициенты нагрузки (N)<br />

Rodamiento Soporte<br />

Креп. болт Dynamisch C Statisch Co<br />

Подшипник Опора<br />

(mm) Dinámi<strong>co</strong> C Estáti<strong>co</strong> Co<br />

Динамический С Статический Со<br />

Gewicht<br />

Peso<br />

Вес<br />

(kg)<br />

UCPA203 17 30,2 76 52 40 15 11 62 31 12,7 M10 12 200 6 350 UC203 PA204 0,58<br />

UCPA204 20 30,2 76 52 40 15 11 62 31 12,7 M10 12 200 6 350 UC204 PA204 0,56<br />

UCPA205 25 36,5 84 56 38 15 12 72 34,1 14,3 M10 13 300 7 500 UC205 PA205 0,83<br />

UCPA206 30 42,9 94 66 50 18 12 84 38,1 15,9 M14 18 600 10 800 UC206 PA206 1,12<br />

UCPA207 35 47,6 110 80 55 20 13 95 42,9 17,5 M14 24 500 14 600 UC207 PA207 1,48<br />

UCPA208 40 49,2 116 84 58 20 13 100 49,2 19 M14 27 700 17 000 UC208 PA208 1,89<br />

UCPA209 45 54,2 120 90 60 25 13 108 49,2 19 M14 31 000 19 500 UC209 PA209 1,98<br />

UCPA210 50 57,2 130 94 65 25 14 116 51,6 19 M16 33 500 22 500 UC210 PA210 2,16<br />

57<br />

Die Abmessungen sind unverbindlich - Las medidas no son vinculantes - Размеры необязывающего характера


58<br />

OT Seals S.r.l. Rubiera (Reggio Emilia) wurde im Jahr 1998<br />

gegründet und ist mit ausgezeichneten Ergebnissen<br />

im Bereich Dichtungen mit Standard- und High-Tech-<br />

Produkten für den Einsatz in allen Industriesektoren<br />

tätig. Der Firmensitz von OT Seals befindet sich auf<br />

einer Gesamtfläche von 2.500 qm. in einem neuen<br />

Industriegebiet in strategischer Position in der Nähe der<br />

Umgehungsschnellstraße, und ist daher für Kunden und<br />

Lieferanten leicht erreichbar. Die Organisation besteht<br />

aus 16 Mitarbeitern und der Betrieb ist durchgehend<br />

mit innovativer Software und Hardware automatisiert.<br />

OT Seals zeichnet sich durch ein umfassendes<br />

Produktsortiment und eine sehr gute<br />

Lagerverfügbarkeit aus, die sich mit der allgemeinen<br />

Unternehmensstrategie der Italcuscinetti Group<br />

deckt. Das durchgängige Ziel ist es, umgehend<br />

und bestmöglich auf die zahlreichen Erfordernisse<br />

der Kunden zu reagieren.<br />

OT Seals verfügt über ein Mitarbeiterteam, das<br />

auf eine dreißigjährige Erfahrung in diesem Sektor<br />

zurückblickt, mit umfassendem Know-how im<br />

Produktbereich, wodurch ein kompetenter technischer<br />

Support für die Anwendungen sowohl<br />

verkaufsvorbereitend als auch als Kundendienst<br />

geboten werden kann.<br />

Das Qualitätsmanagementsystem von OT Seals<br />

wird gerade nach der Norm UNI EN ISO 9001:2000<br />

zertifiziert. Was den Vertrieb der eigenen Produkte<br />

angeht, so ist OT Seals vor allem auf den Ersteinsatz<br />

ausgerichtet, aber kann auch auf ein großes Händlernetz<br />

OT SEALS S.r.l.<br />

Via Pitagora, 1 - 42048 Rubiera (Reggio Emilia) ITALIA<br />

Tel. 0039 0522 622711 - Fax 0039 0522 622707<br />

Codice Fiscale e Partita IVA CEE IT 02755260961<br />

R.E.A. C.C.I.A.A. RE 273273 - Cap. Soc. E 46.800 i.v.<br />

i n f o @ o t s e a l s . i t - w w w . o t s e a l s . i t<br />

zurückgreifen, dass angesichts des sehr vielseitigen<br />

Produktsortiments eine engmaschige Vertriebsstruktur<br />

bietet. Die Auslieferung wird den schnellsten<br />

und zuverlässigsten sowohl in- als auch ausländischen<br />

Spediteuren anvertraut.<br />

OT Seals ist Vertragshändler der folgenden Hersteller:<br />

TTO® Dichtungsringe - Dichtungsringe für Gleitbüchsen<br />

Verschlussstöpsel - Abstreifringe für schäfte - V-Ringe<br />

für Rotationswellen - Speziale Wellendichtringe •<br />

GARLOCK® Heli<strong>co</strong>flex-Dichtungen für hohen<br />

Druck und hohe Temperaturen • GREENE TWEED®<br />

CHEMRAZ® - FLUORAZ® O-Ringe für den Einsatz unter<br />

extremen Bedingungen • OTP® Schwingungsdämpfer<br />

Gummi-und Metallformteile für Vibrationen/<br />

Geräusche - Lippendichtungen aus Elastomer für<br />

Hydraulik und Pneumatik - Polyurethandichtungen<br />

für Hydraulik - Gepresste und heißverschweißte<br />

O-Ringe - Rundeisen für statische und dynamische<br />

Anwendungen - O-Ringe aus Metall und C-Ringe -<br />

Dichtungen für Pneumatik • SAINT-GOBAIN®<br />

PTFE-Dichtungen für Rotationswellen Federunterstützte<br />

PTFE-Dichtungen für hohen Druck • VULCAN® FEP<br />

ummantelte Ringe aus Elastomer.<br />

Die von der OT Seals vertriebenen Artikel zeichnen<br />

sich dank der geschäftlichen Vereinbarungen mit den<br />

weltweit wichtigsten Herstellern des Sektors durch ein<br />

ausgezeichnetes Preis-Leistungsverhältnis und ein sehr<br />

umfassendes Sortiment aus. Unser technischer Vertrieb<br />

steht für eventuelle Anfragen zu ihrer vollständigen<br />

Verfügung.


2.500 mq


62<br />

La empresa OT Seals S.r.l. de Rubiera (Reggio Emilia), fundada<br />

en 1998, opera <strong>co</strong>n óptimos resultados en el sector de las juntas<br />

<strong>co</strong>n productos tanto de tipo estándar, <strong>co</strong>mo de alto <strong>co</strong>ntenido<br />

tecnológi<strong>co</strong>, para ser utilizados en cualquier sector industrial.<br />

OT Seals ocupa una superficie de 2.500 m 2 situada en una<br />

nueva zona industrial, en una posición estratégica cerca de<br />

la salida de la carretera de circunvalación, y por tanto, de fácil<br />

acceso para Clientes y Proveedores. La plantilla está <strong>co</strong>mpuesta<br />

por 16 personas y la gestión empresarial está <strong>co</strong>mpletamente<br />

automatizada <strong>co</strong>n programas y equipos de vanguardia.<br />

OT Seals dispone de una amplia gama de productos y<br />

de un amplio stock en almacén, en línea <strong>co</strong>n la que es la<br />

política general de Italcuscinetti Group, <strong>co</strong>n el preciso<br />

objetivo de responder <strong>co</strong>n prontitud y del mejor modo a<br />

las numerosas demandas y exigencias de sus Clientes.<br />

OT Seals cuenta <strong>co</strong>n un equipo de <strong>co</strong>laboradores cuya<br />

experiencia de treinta años en el sector les ha permitido<br />

adquirir un elevado know-how en los productos<br />

y por lo tanto, les capacita para proporcionar un<br />

válido apoyo técni<strong>co</strong>-aplicativo, pre y postventa.<br />

OT Seals se encuentra en vías de obtener la certificación<br />

del Sistema de Calidad según la norma UNI EN ISO<br />

9001:2000. Por lo que <strong>co</strong>ncierne a la distribución de sus<br />

productos, OT Seals está dirigida especialmente al Cliente<br />

directo, aunque cuenta además <strong>co</strong>n un elevado número<br />

de Revendedores que desempeñan una función de red de<br />

distribución, dada la amplia gama de productos. Las entregas<br />

son realizadas a través de las principales agencias de<br />

transporte tanto en el ámbito nacional <strong>co</strong>mo internacional.<br />

OT Seals es distribuidor de las siguientes marcas:<br />

TTO® Retenes - Retenes para movimiento lineal - Tapones<br />

de cierre - Anillos rascadores para vástagos - Anillo V-Rings<br />

para eyes rotativos - Retenes especiales • GARLOCK®<br />

Juntas Heli<strong>co</strong>flex para altas presiones y altas temperaturas<br />

GREENE TWEED® CHEMRAZ® - FLUORAZ® Juntas tóricas<br />

para usos en aplicaciones extremas • OTP®<br />

Antivibratorios - Elementos en goma/metal para<br />

vibraciones/ruidos - Juntas labiales en caucho para<br />

hidráulica y neumática - Juntas en poliuretano para<br />

hidráulica - Juntas tóricas moldeadas y vulcanizadas<br />

en caliente - Cordón para aplicaciones<br />

estáticas/dinámicas - Juntas metálicas y C-Rings -<br />

Juntas para neumática/hidraulica • SAINT-GOBAIN®<br />

Retenes PTFE para ejes rotativos - Juntas PTFE<br />

<strong>co</strong>n muelle energizado para altas presiones •<br />

VULCAN® Juntas tóricas encapsuladas FEP.<br />

Los artículos distribuidos por OT Seals ofrecen una óptima<br />

relación calidad/precio, así <strong>co</strong>mo una gama igualmente<br />

<strong>co</strong>mpleta, gracias a acuerdos <strong>co</strong>n los fabricantes<br />

mundiales más importantes del sector.<br />

Nuestro departamento técni<strong>co</strong>-<strong>co</strong>mercial queda a su<br />

entera disposición para cualquier petición.


Компания OT Seals S.r.l, находящаяся в г. Рубьера<br />

(пров. Редджо Эмилья), была основана в 1998 году<br />

и работает с отличными результатами в сфере<br />

герметических уплотнений, предлагая как стандартную<br />

продукцию, так и высокотехнологичные изделия для<br />

использования в любых отраслях промышленности.<br />

OT Seals занимает площадь 2.500 м 2 и находится в новой<br />

промышленной зоне, занимая стратегическое положение<br />

близ съезда со скоростной кольцевой дороги, поэтому к<br />

нам легко добраться как Клиентам, так и Поставщикам. В<br />

организации работает 16 человек, управление компанией<br />

полностью автоматизировано с использованием самого<br />

передового программного и технического обеспечения.<br />

OT Seals предлагает разнообразную гамму<br />

изделий и наличие широчайшего ассортимента<br />

на складе, следуя общей политике Группы<br />

Italcuscinetti и ставя перед собой конкретную цель<br />

оперативно и наилучшим образом отвечать на<br />

многочисленные запросы и требования Клиентов.<br />

OT Seals насчитывает штат сотрудников с тридцатилетним<br />

опытом работы в данной области. Наши специалисты<br />

владеют ценным ноу-хау о продукции, поэтому мы<br />

всегда готовы предоставить качественное техническое,<br />

практическое, а также перед- и послепродажное<br />

сервисное обслуживание. OT Seals работает в<br />

режиме Системы Качества в процессе сертификации<br />

в соответствии с нормами UNI EN ISO 9001:2000. Что<br />

касается сбыта собственной продукции, изделия OT Seals<br />

в основном предназначаются для непосредственного<br />

применения. В то же время мы также работаем с<br />

большим количеством дистрибьюторов, которые<br />

выполняют функцию распространения продукции по<br />

более разветвленной сети, принимая во внимание<br />

широкую гамму изделий. Поставки осуществляются<br />

самыми быстрыми и надежными курьерами,<br />

как на территории Италии, так и за рубежом.<br />

OT Seals поставляет следующие марки: TTO®<br />

Уплотнительные кольца - Маслосъемные кольца -<br />

Кольцевые уплотнения V-образного сечения -<br />

Специальные уплотнения вала • GARLOCK® Прокладки<br />

Heli<strong>co</strong>flex для высокого давления и высоких температур<br />

• GREENE TWEED® CHEMRAZ® - FLUORAZ® Кольцевые<br />

уплотнения для использования в экстремальных<br />

условиях • OTP® Компоненты из резины/металла<br />

для вибраций/шумов - Манжетные уплотнения из<br />

эластомера для гидродинамики/пневматики -<br />

Полиуретановые уплотнители для гидродинамики -<br />

Кольцевые уплотнения горячей штамповки/<br />

сварки - Круглая проволока для статического/<br />

динамического использования - Металлические кольцевые<br />

уплотнения и С-образные кольцевые уплотнения -<br />

уплотнения для пневматики • SAINT-GOBAIN®<br />

Прокладки ПТФЭ для вращающихся валов -<br />

Прокладки ПТФЭ с усиливающей пружиной для высокого<br />

давления • VULCAN® Кольца из эластомера в оболочке<br />

ФЭП. Изделия, поставляемые OT Seals, характеризуются<br />

наилучшим соотношением цены и качества, а также полной<br />

гаммой продукции благодаря соглашениям с самыми<br />

известными мировыми производителями в данной сфере.<br />

Наше техническое и коммерческое обслуживание<br />

в полном распоряжении для Ваших возможных<br />

запросов.


VERTRIEBSPROGRAMM<br />

PROGRAMA DE VENTA<br />

Программа продаж<br />

PRODUKTE<br />

PRODUCTOS<br />

Продукция<br />

OT SEALS


Dichtungsringe*<br />

Dichtungsringe für Gleitbüchsen* - Verschlussstöpsel*<br />

Retenes* - Retenes para movimiento lineale* - Tapones de cierre*<br />

Уплотнительные кольца*<br />

Уплотнительные кольца для скользящих втулок* - Заглушки*<br />

EUROPÄISHER<br />

VERTRIEBSHÄNDLER<br />

DISTRIBUIDOR<br />

EUROPEO<br />

Европейский<br />

Дистрибьютор


S<br />

Einzelne Lippe - Labio simple<br />

С одинарной манжетой<br />

Dichtungsringe - Retenes - Уплотнительные кольца<br />

T<br />

Doppelte Lippe - Labio doble<br />

С двойной манжетой<br />

SC TC<br />

SB TB<br />

SB2 TB2<br />

SCW TCW<br />

SBC TBC<br />

SBCW TBCW<br />

SCV TCV<br />

SCP TCP<br />

SCHP TCHP<br />

SC<br />

TC<br />

SB<br />

TB<br />

SB2<br />

TB2<br />

SCW<br />

TCW<br />

SBC<br />

TBC<br />

SBCW<br />

TBCW<br />

SCV<br />

TCV<br />

SCP<br />

TCP<br />

SCHP<br />

TCHP<br />

Wellendichtring allgemeinen Typs, Außenflächen des<br />

Versteifungsrings mit Gummimantel. Bez. DIN 3760 Typ “A”).<br />

Anillo obturador de empleo universal, parte metálica externa<br />

recubierta de goma. (Ref. DIN 3760 tipo “A”).<br />

Сальник универсального назначения, наружная<br />

металлическая часть покрыта резиной.<br />

(Ссылка DIN 3760 типа “A”).<br />

Wellendichtring wie der Typ “SC”, aber mit Staubdichtlippe.<br />

Bez. DIN 3760 Typ “AS”).<br />

Anillo obturador <strong>co</strong>mo para el tipo “SC” pero <strong>co</strong>n labio<br />

guardapolvo. (Ref. DIN 3760 tipo “AS”).<br />

Сальник как для типа “SC”, но с пыльником.<br />

(Ссылка DIN 3760 типа “AS”).<br />

Wellendichtring mit freiliegendem Metallteil, in Gehäusen<br />

zu verwenden, die mit engen Toleranzen gebohrt sind.<br />

Gummiüberzug auf Innenteil.<br />

Anillo obturador <strong>co</strong>n parte metálica descubierta, a utilizar en alojamientos<br />

<strong>co</strong>n torneados precisos. Revestimiento de goma de la parte interna.<br />

Сальник с открытой металлической частью, используется в гнездах с<br />

точной обработкой. Резиновое покрытие внутренней части.<br />

Wellendichtring wie der Typ “SB”, aber mit Staubdichtlippe.<br />

Anillo obturador <strong>co</strong>mo para el tipo “SB” pero <strong>co</strong>n labio<br />

guardapolvo.<br />

Сальник как для типа “SB”, но с пыльником.<br />

Wellendichtring mit freiliegendem Metallteil, in Gehäusen zu<br />

verwenden, die mit engen Toleranzen gebohrt sind. Geringere<br />

Kosten bei Verwendung von Special-Compounds.<br />

Anillo obturador <strong>co</strong>n parte metálica descubierta, a utilizar en alojamientos<br />

<strong>co</strong>n torneados precisos. Menor <strong>co</strong>ste en caso de empleo de mezcla preciada.<br />

Сальник с открытой металлической частью, используется в гнездах с точной<br />

обработкой. Меньшая себестоимость в случае использования ценного состава.<br />

Wellendichtring wie der Typ “SB2”, aber mit Staubdichtlippe.<br />

Anillo obturador <strong>co</strong>mo para el tipo “SB2” pero <strong>co</strong>n labio<br />

guardapolvo.<br />

Сальник как для типа “SB2”, но с пыльником.<br />

Wellendichtring wie der Typ “SC”, aber mit gewelltem<br />

Außendurchmesser.<br />

Anillo obturador <strong>co</strong>mo para el tipo “SC” <strong>co</strong>n diámetro externo<br />

ondulado.<br />

Сальник как для типа “SC”, но с волнистым наружным<br />

диаметром.<br />

Wellendichtring wie der Typ “TC”, aber mit gewelltem<br />

Außendurchmesser.<br />

Anillo obturador <strong>co</strong>mo para el tipo “TC” <strong>co</strong>n diámetro externo<br />

ondulado.<br />

Сальник как для типа “TC”, но с волнистым наружным<br />

диаметром.<br />

Wellendichtring wie Type “SB”, aber Außendurchmesser<br />

teilweise mit Gummimantel.<br />

Anillo obturador similar al tipo “SB” <strong>co</strong>n diámetro externo<br />

parcialmente recubierto de goma.<br />

Сальник, схожий с типом “SB”, с наружным диаметром<br />

частично покрытым резиной.<br />

Wellendichtring wie Type “TB”, aber Außendurchmesser<br />

teilweise mit Gummimantel.<br />

Anillo obturador similar al tipo “TB” <strong>co</strong>n diámetro externo<br />

parcialmente recubierto de goma.<br />

Сальник, схожий с типом “ТB”, с наружным диаметром<br />

частично покрытым резиной.<br />

Wellendichtring wie der Typ “SBC”, aber mit gewelltem<br />

Gummi.<br />

Anillo obturador <strong>co</strong>mo para el tipo “SBC” <strong>co</strong>n goma ondulada.<br />

Сальник как для типа “SBC”, с волнистой резиной.<br />

Wellendichtring wie der Typ “TBC”, aber mit gewelltem<br />

Gummi.<br />

Anillo obturador <strong>co</strong>mo el tipo “TBC” <strong>co</strong>n goma ondulada.<br />

Сальник как тип “TBC”, с волнистой резиной.<br />

Wellendichtring für Hochdruck bis zu 3 bar.<br />

Anillo obturador para alta presión, hasta 3 BAR.<br />

Сальник высокого давления, до 3 бар.<br />

Wellendichtring für Hochdruck bis zu 3 bar mit Staubdichtlippe.<br />

Anillo obturador para alta presión, hasta 3 BAR <strong>co</strong>n labio<br />

guardapolvo.<br />

Сальник высокого давления, до 3 бар с пыльником.<br />

Wellendichtring für Hochdruck bis zu 10 bar.<br />

Anillo obturador para alta presión, hasta 10 BAR.<br />

Сальник высокого давления, до 10 бар.<br />

Wellendichtring für Hochdruck bis zu 10 bar mit<br />

Staubdichtlippe.<br />

Anillo obturador para alta presión, hasta 10 BAR <strong>co</strong>n labio<br />

guardapolvo.<br />

Сальник высокого давления, до 10 бар с пыльником.<br />

Wellendichtring für Hohdruck bis zu 100 bar.<br />

Anillo obturador para alta presión, hasta 100 BAR.<br />

Сальник высокого давления, до 100 бар.<br />

Wellendichtring für Hochdruck bis zu 100 bar mit<br />

Staubdichtlippe.<br />

Anillo obturador para alta presión, hasta 100 BAR <strong>co</strong>n labio<br />

guardapolvo.<br />

Сальник высокого давления, до 100 бар с пыльником.<br />

S<br />

Einzelne Lippe - Labio simple<br />

С одинарной манжетой<br />

Dichtungsringe - Retenes - Уплотнительные кольца<br />

T<br />

Doppelte Lippe - Labio doble<br />

С двойной манжетой<br />

HSCL HSCR<br />

*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.otseals.it<br />

*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.otseals.it<br />

*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.otseals.it<br />

V (w/o)<br />

Einzelne Lippe - Labio simple С<br />

одинарной манжетой<br />

SCI<br />

K (w/o)<br />

Doppelte Lippe - Labio doble С<br />

двойной манжетой<br />

VC KC<br />

VB KB<br />

VCW KCW<br />

VB2<br />

VBR<br />

EC ECW<br />

ECY<br />

B0-1<br />

HSCL<br />

HSCR<br />

SCI<br />

VC<br />

KC<br />

VB<br />

KB<br />

VCW<br />

KCW<br />

VB2<br />

VBR<br />

Wellendichtring mit Drallrillen für Wellen mit Linksdrehung.<br />

Anillo obturador <strong>co</strong>n rayas en relieve para rotación árbol<br />

izquierdo.<br />

Сальник с рельефными канавками для вращения<br />

левостороннего вала.<br />

Wellendichtring mit Drallrillen für Wellen mit Rechtsdrehung.<br />

Anillo obturador <strong>co</strong>n rayas en relieve para rotación árbol<br />

derecho.<br />

Сальник с рельефными канавками для вращения<br />

правостороннего вала.<br />

Wellendichtring mit Wechseldrallrillen für Wellen mit<br />

wechselnder Drehrichtung.<br />

Anillo obturador <strong>co</strong>n rayas en relieve para árbol rotación<br />

bidireccional.<br />

Сальник с рельефными канавками для двустороннего<br />

вращения вала.<br />

Wellendichtring mit Lippe ohne Feder.<br />

Anillo obturador <strong>co</strong>n labio sin resorte.<br />

Сальник с манжетой без пружины.<br />

Wellendichtring wie der Typ “VC”, aber mit zusätzlicher<br />

Staublippe.<br />

Anillo obturador <strong>co</strong>mo para el tipo “VC” pero <strong>co</strong>n labio<br />

guardapolvo suplementario.<br />

Сальник как для типа “VC”, но с дополнительным пыльником.<br />

Wellendichtring mit Lippe ohne Feder und freiliegendem<br />

Metallteil.<br />

Anillo obturador <strong>co</strong>n labio sin resorte y parte metálica<br />

descubierta.<br />

Сальник с манжетой без пружины и открытой металлической<br />

частью.<br />

Wellendichtring wie der Typ “VB”, aber mit zusätzlicher<br />

Staublippe.<br />

Anillo obturador <strong>co</strong>mo para el tipo “VB” pero <strong>co</strong>n labio<br />

guardapolvo suplementario.<br />

Сальник как для типа “VВ”, но с дополнительным пыльником.<br />

Wellendichtring mit Lippe ohne Feder und gewellter<br />

Außenfläche.<br />

Anillo obturador <strong>co</strong>n labio sin resorte <strong>co</strong>n superficie externa<br />

ondulada.<br />

Сальник с манжетой без пружины с волнистой наружной<br />

поверхностью.<br />

Wellendichtring wie der Typ “VCW”, aber mit zusätzlicher<br />

Staublippe.<br />

Anillo obturador <strong>co</strong>mo para el tipo “VCW” pero <strong>co</strong>n labio<br />

guardapolvo suplementario.<br />

Сальник как для типа “VCW”, но с дополнительным пыльником.<br />

Wellendichtring mit Lippe ohne Feder. Metallteil ganz freiliegend.<br />

Geringere Kosten bei Verwendung von Special-Compounds.<br />

Anillo obturador <strong>co</strong>n labio sin resorte. Parte metálica <strong>co</strong>mpletamente<br />

descubierta. Menor <strong>co</strong>ste en caso de empleo de mezcla especial.<br />

Сальник с манжетой без пружины. Полностью открытая<br />

металлическая часть. Меньшая себестоимость в случае<br />

использования специальной смеси.<br />

Wellendichtring wie der Typ “VB”, aber mit erhöhter Innenabdeckung des<br />

Metallteils. Wird benutzt, wenn das Medium, gegen das abzudichten ist,<br />

keinen Kontakt mit dem Metall erhalten darf.<br />

Anillo obturador <strong>co</strong>mo para el tipo “VB” <strong>co</strong>n mayor revestimiento interno de la parte metálica.<br />

Utilizado cuando el fluido que se debe retener no debe estar en <strong>co</strong>ntacto <strong>co</strong>n el metal.<br />

Сальник как для типа “VB” с большим внутренним покрытием металлической части.<br />

Используется тогда, когда изолируемая текучая среда не должна контактировать с металлом.<br />

Verschlussstöpsel - Tapones de cierre - Заглушки<br />

EC<br />

ECW<br />

ECY<br />

Auf Anfrage sind Mischungen aus<br />

Polyacryl, HNBR und Silikon erhältlich.<br />

Bajo demanda se ofrecen mezclas de<br />

poliacríli<strong>co</strong>, HNBR y sili<strong>co</strong>na.<br />

По заказу могут использоваться составы<br />

из полиакрила, HNBR и силикона.<br />

Verschlusskappen.<br />

Tapones de cierre.<br />

Закрывающие заглушки.<br />

Verschlusskappen mit gewellter Außenfläche.<br />

Tapones de cierre <strong>co</strong>n superficie externa ondulada.<br />

Закрывающие заглушки с волнистой наружной поверхностью.<br />

Verschlusskappen mit Flansch.<br />

Tapones de cierre rebordeados.<br />

Фланцевые закрывающие заглушки.<br />

Bonded seals<br />

B0-1 Dichtscheibe.<br />

Arandelas de sellado.<br />

Уплотнительные шайбы.<br />

Materialien<br />

Materiales - Материалы<br />

Temperatur<br />

Temperaturas - Температура<br />

NBR 100°C<br />

FKM 200°C<br />

67


V-Ringe für Rotationswellen*<br />

Anillo V-rings para ejes rotativos*<br />

Уплотнительные кольца V-образного сечения для вращающихся валов*<br />

EUROPÄISHER<br />

VERTRIEBSHÄNDLER<br />

DISTRIBUIDOR<br />

EUROPEO<br />

Европейский<br />

Дистрибьютор


Der V-Ring ist eine rein gummielastische axiale<br />

Lippendichtung für Wellen.<br />

Die flexible konische Lippe über einen Druck auf<br />

die fest Gegenlauffläche aus und gewährleistet<br />

dadurch eine dynamische frontale Abdichtung.<br />

VORTEILE<br />

• Einfache Montage<br />

• Niedrige Reibung und sehr geringer<br />

Leistungsverlust<br />

• Funktioniert auch bei unrunder oder<br />

exzentrisch umlaufender Welle<br />

• Kein Wellenverschleiß<br />

• Bei niedrigen Drehzahlen auch für Trockenlauf<br />

geeignet<br />

• Für mehrere Wellendurchmesser kann die<br />

gleiche Größe verwendet werden<br />

• Größerer Schutz mit Stützring aus Metall<br />

METALLTEILE<br />

Der V-Ring verlangt dank seiner elastischen<br />

Beschaffenheit nicht, dass die Kontaktflächen eine<br />

besondere Rauheit aufweisen. Werte zwischen 0,8<br />

und 1,6 µm werden allen Erfordernissen gerecht.<br />

Für Anwendungen mit hoher Drehzahl und/<br />

oder besondere Flüssigkeiten sind die Werte zu<br />

verringern.<br />

Für die Welle wird kein besonderer Toleranz- oder<br />

Rauhigkeitswert verlangt.<br />

MONTAGE<br />

Die Montage des V-Rings ist sehr einfach. Der Vorgang<br />

kann mit oder ohne Hilfe eines einfachen Werkzeugs<br />

erfolgen, indem man den Innendurchmesser des Rings<br />

dehnt, um ihn auf die Welle aufzuziehen.<br />

Sicherstellen, dass der Wert der axialen Vorspannung<br />

des V-Rings eingehalten wird.<br />

Profil<br />

Perfil<br />

Профиль<br />

Typ<br />

Tipo<br />

Тип<br />

VS<br />

VA<br />

VL<br />

R<br />

9R<br />

El V-ring es un anillo obturador <strong>co</strong>mpletamente de<br />

goma para árboles rotativos.<br />

Su labio flexible, de forma cónica, ejercita una<br />

presión sobre la <strong>co</strong>ntracara fija garantizando un<br />

cierre dinámi<strong>co</strong> frontal.<br />

VENTAJAS<br />

• Montaje simple<br />

• Reducido roce y pérdidas de carga muy bajas<br />

• Funcionamiento también <strong>co</strong>n árbol desfasado y<br />

oblicuo<br />

• Ningún desgaste del árbol<br />

• Posibilidad de funcionamiento en se<strong>co</strong> a bajas<br />

velocidades<br />

• Posibilidad de utilizar una sola medida para<br />

diversos diámetros de árbol<br />

• Ulterior protección <strong>co</strong>ntra elementos externos<br />

<strong>co</strong>n anillo metáli<strong>co</strong><br />

PARTES METÁLICAS<br />

Los V-ring, gracias a su elasticidad no requieren<br />

que las superficies de <strong>co</strong>ntacto tengan particulares<br />

valores de rugosidad, valores <strong>co</strong>mprendidos entre<br />

0,8 ÷ 1,6 µm bastan para todas las exigencias.<br />

Para aplicaciones a altas velocidades y/o <strong>co</strong>n fluidos<br />

particulares se deberán reducir los valores.<br />

Para el árbol no se requiere un valor particular de<br />

tolerancia y de rugosidad.<br />

MONTAJE<br />

El montaje del v-ring, es muy simple, la operación<br />

se podrá realizar <strong>co</strong>n una simple herramienta e<br />

incluso sin ella, agrandando el diámetro interno del<br />

anillo para calzarlo en el árbol.<br />

Cerciorarse de respetar el valor de precarga axial<br />

del anillo.<br />

Material<br />

Material<br />

Материал<br />

NBR<br />

FPM<br />

NBR<br />

FPM<br />

NBR<br />

FPM<br />

NBR + Metall<br />

NBR + Metal<br />

NBR + металл<br />

FPM + Metall<br />

FPM + Metal<br />

FPM + металл<br />

NBR + Metall<br />

NBR + Metal<br />

NBR + Métal<br />

FPM + Metall<br />

FPM + Metal<br />

FPM + металл<br />

Temperatur<br />

Temperatura<br />

Температура<br />

-30 °C +100 °C<br />

-30 °C +200 °C<br />

-30 °C +100 °C<br />

-30 °C +200 °C<br />

-30 °C +100 °C<br />

-30 °C +200 °C<br />

-30 °C +100 °C<br />

-30 °C +200 °C<br />

-30 °C +100 °C<br />

-30 °C +200 °C<br />

*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.otseals.it<br />

*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.otseals.it<br />

*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.otseals.it<br />

V-образное кольцо - это выполненное полностью из<br />

резины уплотнительное кольцо для вращающихся<br />

валов. Его гибкая манжета конической формы<br />

оказывает давление на фиксированную часть,<br />

обеспечивая фронтальное динамическое уплотнение.<br />

ПРЕИМУЩЕСТВА<br />

• Простая установка<br />

• Низкое трение и очень низкие потери нагрузки<br />

• Работа также с эксцентричным и угловым<br />

валом<br />

• Отсутствие износа вала<br />

• Возможность работы всухую на низкой<br />

скорости<br />

• Возможность использовать лишь один размер<br />

для разных диаметров вала<br />

• Дополнительная защита от наружных<br />

элементов металлическим кольцом<br />

МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ЧАСТИ<br />

Благодаря своей упругой природе, V-образное<br />

кольцо не требует, чтобы контактные поверхности<br />

имели особенные значения шероховатости.<br />

Значения от 0,8 до 1,6 мкм являются<br />

удовлетворительными для любых применений.<br />

Для применения на высоких скоростях и/или с<br />

особенными жидкостями эти значения должны<br />

быть снижены. Для вала не требуется специальное<br />

значение допуска и шероховатости.<br />

УСТАНОВКА<br />

Установка V-образного кольца очень простая.<br />

Эта операция может быть выполнена при<br />

помощи простого приспособления или без<br />

него, расширив внутренний диаметр кольца,<br />

чтобы надеть его на вал. Проверьте соблюдение<br />

осевого размера посадки кольца.<br />

Wellendurchmesser<br />

Diámetro árbol<br />

Диаметр вала<br />

4,5<br />

÷<br />

210<br />

2,7<br />

÷<br />

2020<br />

125<br />

÷<br />

625<br />

10 ÷<br />

225<br />

15 ÷<br />

110<br />

69


PROTE<br />

HOHER SCHUTZ FÜR SICH DREHENDE WELLEN<br />

ELEVADA PROTECCIÓN PARA ÁRBOLES GIRATORIOS<br />

ВЫСОКАЯ ЗАЩИТА ДЛЯ ВРАЩАЮЩИХСЯ ВАЛОВ<br />

OPRO ®<br />

Zapfwellen<br />

Tomas de fuerza<br />

Валы отбора<br />

мощности<br />

Windkaftanlagen<br />

Wind-energy<br />

Ветровые<br />

установки<br />

®<br />

Kupplungen<br />

Juntas<br />

Муфты<br />

Dichtungsringe*<br />

Retenes*<br />

Уплотнительные кольца*<br />

S UDO ®<br />

Untersetzungsgetriebe<br />

Reductores<br />

Редукторы<br />

Landmaschinen<br />

Agricultural machines<br />

Сельскохозяйственные<br />

машины


OPRO ®<br />

Typ Tipo Тип<br />

R 9R<br />

TAFM TCN<br />

S UDO ®<br />

Typ Tipo Тип<br />

QA QLF<br />

Dichtungsschutz – Wellenschutz<br />

Protección del cierre - Protección del árbol<br />

Защита уплотнения - Защита вала<br />

Schutz der Dichtung von geringer Verunreinigung<br />

Protección del cierre de Reducida <strong>co</strong>ntaminación<br />

Защита уплотнения от низкого загрязнения<br />

Eigenschaften<br />

Características<br />

Характеристики<br />

Leichte Frontaldichtung (Typ R)<br />

Frontaldichtung mit Schleife (Typ 9R)<br />

Protezione in aggiunta a tenuta esistente.<br />

Cierre frontal ligero (Tipo R)<br />

Cierre frontal <strong>co</strong>n meandro (Tipo 9R)<br />

Protección adicional al cierre existente.<br />

Легкое переднее уплотнение (Типа R)<br />

Переднее уплотнение с лабиринтом (Типа 9R)<br />

Защита в дополнение к существующему<br />

уплотнению.<br />

Schutz mit Scheibe aus<br />

Polyurethanschaum (TAFM)<br />

Schutz mit Metallbarriere (TCN)<br />

Protección <strong>co</strong>n dis<strong>co</strong> de poliuretano<br />

celular (TAFM)<br />

Protección <strong>co</strong>n barrera metálica (TCN)<br />

Защита диском из ячеистого<br />

полиуретана (TAFM)<br />

Защита металлическим барьером (TCN)<br />

Dichtungsschutz - Wellenschutz<br />

Protección del cierre - Protección del árbol<br />

Защита уплотнения - Защита вала<br />

Eigenschaften<br />

Características<br />

Характеристики<br />

Mittlerer Schutz (QA)<br />

Hoher Schutz (QLF)<br />

Möglichkeit zur Zerlegung der Dichtung<br />

für eine separate Montage<br />

Protección media (QA)<br />

Protección alta (QLF)<br />

Posibilidad de desensamblar el cierre para<br />

un montaje por separado<br />

Средняя защита (QA)<br />

Высокая защита (QLF)<br />

Возможность разборки уплотнения для<br />

раздельной установки<br />

Typ Tipo Тип<br />

DAPU<br />

TCFY<br />

Typ Tipo Тип<br />

TCFA<br />

Eigenschaften<br />

Características<br />

Характеристики<br />

Doppelte Dichtlippe mit<br />

Schmiermöglichkeit zwischen den<br />

beiden Lippen<br />

Doble labio de cierre <strong>co</strong>n posibilidad de<br />

engrase entre los dos labios<br />

Двойная уплотнительная манжета с<br />

возможностью смазки между двумя<br />

манжетами<br />

Lichter Schutz mittels Fettbarriere<br />

zwischen den Schmierlippen<br />

Protección ligera mediante barrera de<br />

grasa entre los labios<br />

Легкая защита при помощи барьера из<br />

консистентной смазки между манжетами<br />

Eigenschaften<br />

Características<br />

Характеристики<br />

Niedriger Schutz mit Metallschirm<br />

Protección baja <strong>co</strong>n pantalla metálica<br />

Низкая защита с металлическим<br />

экраном<br />

Mittlerer/hoher Schutz für Anwendungen bis zu 400 min -1<br />

Protección Medio/Alta para aplicaciones de hasta 400 rpm<br />

Средне-высокая защита для установок до 400 об/мин<br />

UAO1 UAO2 UAO3 UA1 UA2 UA3 UA4<br />

UA5 UA6 UA7 UA8 UA9 UA10 UA11<br />

UA12 UA13 UA14 UA15 UA16 UA17 UA18<br />

UA19 UA20 UA21 UA22 UA23<br />

*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.otseals.it<br />

*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.otseals.it<br />

*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.otseals.it<br />

71


Abstreifringe für Schäfte*<br />

Anillos rascadores para vástagos*<br />

Маслосъемные кольца для стержней*<br />

EUROPÄISHER<br />

VERTRIEBSHÄNDLER<br />

DISTRIBUIDOR<br />

EUROPEO<br />

Европейский<br />

Дистрибьютор


GEBRAUCH<br />

Die Abstreifer haben die Funktion, die Dichtung<br />

gegen das etwaige Eindringen von abrasiv<br />

wirkenden Verschmutzungen wie Erde, Schlamm,<br />

Sand etc. zu schützen. Dadurch werden<br />

ihnen Effizienz und eine längere Haltbarkeit<br />

gewährleistet.<br />

EINSATZBEDINGUNGEN<br />

Die Abstreifer werden grundsätzlich aus NBR<br />

hergestellt für Temperaturen von -30 °C bis +100<br />

°C mit max. Axialgeschwindigkeiten von 4 m/s.<br />

Für Temperaturen bis zu 200 °C werden sie aus<br />

PM hergestellt.<br />

D<br />

d<br />

D<br />

d<br />

D<br />

d<br />

Profil<br />

Perfil<br />

Профиль<br />

D<br />

d<br />

D<br />

d<br />

t<br />

h<br />

h<br />

H<br />

h<br />

H<br />

H<br />

t h<br />

UTILIZACIÓN<br />

La función de los rascadores es la de proteger la<br />

junta de sellado de eventuales infiltraciones de<br />

partículas abrasivas, <strong>co</strong>mo la tierra, el fango, la<br />

arena, etc, en modo tal de garantizar una eficiencia<br />

y durabilidad prolongadas.<br />

CONDICIONES DE EMPLEO<br />

Los rascadores están normalmente realizados <strong>co</strong>n<br />

mezcla NBR para temperaturas de -30 °C a +100 °C<br />

y velocidad axial máxima de 4 m/s.<br />

Para temperaturas hasta 200 °C se emplea la mezcla<br />

FPM.<br />

Typ<br />

Tipo<br />

Тип<br />

Material<br />

Material<br />

Материал<br />

DSI NBR<br />

GA<br />

GC<br />

WPB<br />

DKB<br />

Metall + NBR<br />

Metal + NBR<br />

металл + NBR<br />

Metall + NBR<br />

Metal + NBR<br />

металл + NBR<br />

Metall + NBR<br />

Metal + NBR<br />

металл + NBR<br />

Metall + NBR<br />

Metal + NBR<br />

металл + NBR<br />

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ<br />

*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.otseals.it<br />

*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.otseals.it<br />

*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.otseals.it<br />

Назначением очистительных колец является<br />

защита уплотнения от попадания таких<br />

абразивных частиц, как земля, грязь, песок и т.д.,<br />

чтобы гарантировать эффективность и большую<br />

долговечность.<br />

УСЛОВИЯ ПРИМЕНЕНИЯ<br />

Как правило, очистительные кольца<br />

изготовляются из смеси NBR для рабочей<br />

температуры от -30°C до +100°C с максимальной<br />

осевой скоростью 4 м/с.<br />

Для температур до 200°C используется смесь<br />

FPM.<br />

Temperatur<br />

Temperatura<br />

Температура<br />

-30 °C<br />

+100 °C<br />

-30 °C<br />

+100 °C<br />

-30 °C<br />

+100 °C<br />

-40 °C<br />

+105 °C<br />

-40 °C<br />

+105 °C<br />

Wellendurchmesser<br />

Diámetro árbol<br />

Диаметр вала<br />

12 ÷ 200<br />

10 ÷ 200<br />

6 ÷ 220<br />

6,40 ÷ 177,80<br />

14 ÷ 250<br />

73


Polyurethandichtungen für Hydraulik*<br />

Juntas en poliuretano para hidráulica*<br />

Полиуретановые уплотнители для гидродинамики*<br />

EUROPÄISHER<br />

VERTRIEBSHÄNDLER<br />

DISTRIBUIDOR<br />

EUROPEO<br />

Европейский<br />

Дистрибьютор<br />

Lippendichtungen aus Elastomer für Hydraulik und Pneumatik*<br />

Juntas labiales en caucho para hidráulica y neumática*<br />

Манжетные уплотнения из эластомера для гидродинамики/пневматики*


SA DSI UP KPD RBP<br />

Schaftabstreifer<br />

Rascador vástago <strong>co</strong>n cierre<br />

estáti<strong>co</strong><br />

Маслосъемник штока со<br />

статическим уплотнением<br />

Schaftabstreifer NBR<br />

Rascador vástago NBR<br />

Маслосъемник штока NBR<br />

Symmetrische Kolben- und<br />

Stangendichtung<br />

Cierre vástago y pistón de labios simétri<strong>co</strong>s<br />

Уплотнение штока и поршня с<br />

симметричными манжетами<br />

Doppeltwirkende<br />

Kolbendichtung<br />

Cierre pistón doble efecto<br />

Двухходовое уплотнение<br />

поршня<br />

SAG RCG SD FE KD BCG<br />

Abstreifer mit Kragen<br />

Rascador <strong>co</strong>n salientes<br />

Маслосъемник со ступенькой<br />

Dichtring<br />

Cierre vástago<br />

Уплотнение штока<br />

Kolbendichtbänder aus<br />

Acetalharz<br />

Aros guía para pistón de resina acetálica<br />

Направляющие кольца<br />

для поршня из ацеталевой<br />

пластмассы<br />

Asymmetrische<br />

Kolbendichtung<br />

Cierre pistón asimétri<strong>co</strong><br />

Несимметричное уплотнение<br />

поршня<br />

SAB S FI GSP RCA<br />

Doppelt wirkender<br />

Schaftabstreifer<br />

Rascador vástago bidireccional<br />

Двухходовой маслосъемник<br />

штока<br />

Schaftdichtring<br />

Cierre vástago<br />

Уплотнение штока<br />

Schaftdichtbänder aus<br />

Acetalharz<br />

Aros guía pistón de resina acetálica<br />

Направляющие кольца штока из<br />

ацеталевой пластмассы<br />

Schaftdichtung<br />

Junta vástago<br />

Уплотнение штока<br />

GC GA SDA KGD GPP<br />

Schaftabstreifer mit Metallkäfig<br />

Rascador vástago <strong>co</strong>n nucleo de<br />

metal<br />

Маслосъемник штока с<br />

металлическим сердечником<br />

Schaftabstreifer mit<br />

Metallauflage NBR<br />

Rascador vástago externo metal<br />

NBR<br />

Наружный маслосъемник штока<br />

металл и NBR<br />

Stangenlippenring mit<br />

Stützring<br />

Cierre vástago <strong>co</strong>n anillo antiextrusión<br />

Уплотнение штока с<br />

антиэкструзионным кольцом<br />

Doppelt wirkende<br />

Kolbendichtung mit<br />

Führungsring<br />

Cierre pistón doble efecto <strong>co</strong>n guía<br />

Двухходовое уплотнение<br />

поршня с направляющей<br />

AMM A KDF KPDP FRP<br />

Gummidämmring<br />

Anillo amortiguador<br />

Кольцо-гаситель<br />

Asymmetrischer<br />

Schaftdichtring<br />

Cierre vástago asimétri<strong>co</strong><br />

Несимметричное уплотнение<br />

штока<br />

Kolbendichtung mit<br />

Führungsring<br />

Cierre pistón <strong>co</strong>n guía<br />

Уплотнение поршня с<br />

направляющей<br />

Kolbendichtung<br />

Cierre en pistón<br />

Уплотнение на поршне<br />

*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.otseals.it<br />

*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.otseals.it<br />

*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.otseals.it<br />

Doppeltwirkender Abstreifer<br />

Rascador bidireccional<br />

Двухходовой маслосъемник<br />

Doppelt wirkender Abstreifer<br />

mit Kragen<br />

Rascador bidireccional <strong>co</strong>n<br />

salientes<br />

Двухходовой маслосъемник со<br />

ступенькой<br />

Doppeltwirkender Abstreifer<br />

mit Klammer<br />

Rascador bidireccional <strong>co</strong>n enganche<br />

Двухходовой маслосъемник с<br />

зацеплением<br />

Kolbendichtung<br />

Junta pistón<br />

Уплотнение поршня<br />

Führungsring aus Acetalharz<br />

Anillo de guía de resina acetálica<br />

Направляющее кольцо из<br />

ацеталевой пластмассы<br />

75


Dichtungen für pneumatik*<br />

Juntas para neumática/hidraulica*<br />

Уплотнeния для пнeвмaтики*<br />

EUROPÄISHER<br />

VERTRIEBSHÄNDLER<br />

DISTRIBUIDOR<br />

EUROPEO<br />

Европейский<br />

Дистрибьютор


Profil<br />

Perfil<br />

Профиль<br />

Typ<br />

Tipo<br />

Тип<br />

PKC<br />

RCA<br />

BCG<br />

RBP<br />

RCG<br />

GSP<br />

GPP<br />

AMM<br />

MRB<br />

Bezeichnung<br />

Denominación<br />

Наименование<br />

Kompletter<br />

Pneumatikkolben<br />

Pistón neumáti<strong>co</strong> <strong>co</strong>mpleto<br />

Пневматический поршень в<br />

сборе<br />

Doppeltwirkender<br />

Abstreifer mit Klammer<br />

Rascador bidireccional <strong>co</strong>n<br />

enganche<br />

Двухходовой маслосъемник<br />

с зацеплением<br />

Doppelt wirkender<br />

Abstreifer mit Kragen<br />

Rascador bidireccional <strong>co</strong>n<br />

salientes<br />

Двухходовой маслосъемник<br />

со ступенькой<br />

Doppeltwirkender<br />

Abstreifer<br />

Rascador bidireccional<br />

Двухходовой маслосъемник<br />

Abstreifer mit Kragen<br />

Rascador <strong>co</strong>n salientes<br />

Маслосъемник со<br />

ступенькой<br />

Schaftdichtung<br />

Junta vástago<br />

Уплотнение штока<br />

Kolbendichtung<br />

Junta pistón<br />

Уплотнение поршня<br />

Gummidämmring<br />

Anillo amortiguador<br />

Кольцо-гаситель<br />

Führungsband<br />

Aro guía<br />

Направляющее кольцо<br />

Material<br />

Material<br />

Материал<br />

NBR<br />

Metall<br />

Metal<br />

Металл<br />

Druck<br />

Presión<br />

Давление<br />

Temperatur °C<br />

Temperatura °C<br />

Температура, °С<br />

*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.otseals.it<br />

*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.otseals.it<br />

*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.otseals.it<br />

Geschwindigkeit m/s<br />

Velocidad m/s<br />

Скорость, м/с<br />

10 30 / +100 ≤ 1<br />

TPU ≤ 16 35 / +80 ≤ 1<br />

TPU ≤ 16 35 / +80 ≤ 1<br />

TPU ≤ 16 35 / +80 ≤ 1<br />

TPU - 35 / +80 ≤ 1<br />

TPU ≤ 20 35 / +80 ≤ 1<br />

TPU ≤ 20 35 / +80 ≤ 1<br />

TPU ≤ 20 35 / +80 ≤ 1<br />

PTFE<br />

mit Füllstoffen<br />

<strong>co</strong>n cargas<br />

с наполнителем<br />

наполнителе<br />

- 50 / +200 5<br />

77


Schwingungsdämpfer<br />

Gummi-und Metallformteile für Vibrationen/Geräusche<br />

Antivibratorios<br />

Elementos en goma/metal para vibraciones/ruidos<br />

Противовибрационные опоры<br />

Компоненты из резины/металла<br />

для вибраций/шумов<br />

EUROPÄISHER<br />

VERTRIEBSHÄNDLER<br />

DISTRIBUIDOR<br />

EUROPEO<br />

Европейский<br />

Дистрибьютор


Schwingungsdämpfer aus naturgummi 60 SH<br />

Antivibrantes de goma natural 60 SH<br />

Антивибрационные опоры из натуральной резины 60 SH<br />

Zylindrisch - Cilíndri<strong>co</strong>s - Цилиндрические<br />

Typ<br />

Tipo<br />

Тип<br />

Bez. Ref. Поз.<br />

MM 1010/4<br />

D<br />

10<br />

H<br />

10<br />

F<br />

M4<br />

L<br />

15<br />

A MM 10060/16 100<br />

Bis Zu - Hasta - До<br />

60 M16 50<br />

Zylindrisch - Cilíndri<strong>co</strong>s - Цилиндрические<br />

Typ<br />

Tipo<br />

Тип<br />

Rif. - Ref. - Réf.<br />

MF 1510/4<br />

D<br />

15<br />

H<br />

15<br />

F<br />

M4<br />

L<br />

15<br />

P<br />

5<br />

B MF 10080/16 100<br />

Bis Zu - Hasta - До<br />

80 M16 50 16<br />

Zylindrisch - Cilíndri<strong>co</strong>s - Цилиндрические<br />

Typ<br />

Tipo<br />

Тип<br />

Rif. - Ref. - Réf.<br />

FF 1510/4<br />

D<br />

15<br />

H<br />

15<br />

F<br />

M4<br />

P<br />

5<br />

C FF 10080/16 100<br />

Bis Zu - Hasta - До<br />

80 M16 16<br />

Zylindrisch - Cilíndri<strong>co</strong>s - Цилиндрические<br />

Typ<br />

Tipo<br />

Тип<br />

Rif. - Ref. - Réf.<br />

PM 1510/4<br />

D<br />

15<br />

H<br />

10<br />

F<br />

M4<br />

L<br />

15<br />

D PM 10050/16 100<br />

Bis Zu - Hasta - До<br />

50 M16 16<br />

Zylindrisch - Cilíndri<strong>co</strong>s - Цилиндрические<br />

Typ<br />

Tipo<br />

Тип<br />

Rif. - Ref. - Réf.<br />

PF 1510/4<br />

D<br />

15<br />

H<br />

10<br />

F<br />

M4<br />

P<br />

5<br />

E PF 10050/16 100<br />

Bis Zu - Hasta - До<br />

50 M16 16<br />

Parabolisch (mit Gewindebohrung) - Parabóli<strong>co</strong>s (<strong>co</strong>n agujero roscado) - Параболические (с резьбовым отверстием)<br />

Typ<br />

Tipo<br />

Тип<br />

Rif. - Ref. - Réf.<br />

PMP 3015/6<br />

D<br />

30<br />

H<br />

15<br />

F<br />

M6<br />

L<br />

16<br />

P PMP 10083/16 100<br />

Bis Zu - Hasta - До<br />

83 M16 50<br />

Parabolisch (mit Gewindebohrung) - Parabóli<strong>co</strong>s (<strong>co</strong>n agujero roscado) - Параболические (с резьбовым отверстием)<br />

Typ<br />

Tipo<br />

Тип<br />

Rif. - Ref. - Réf.<br />

PFP 3015/6<br />

D<br />

30<br />

H<br />

15<br />

F<br />

M6<br />

L<br />

-<br />

P PFP 10083/16 100<br />

Bis Zu - Hasta - До<br />

83 M16 -<br />

Konisch mit flanschen - A campana <strong>co</strong>n brida - Колпаковые с фланцем<br />

Typ<br />

Tipo<br />

Тип<br />

D<br />

48<br />

F<br />

M8<br />

Bis Zu - Hasta - До<br />

L<br />

68<br />

H<br />

23<br />

Z<br />

Typ<br />

Tipo<br />

Тип<br />

BU<br />

Typ<br />

Tipo<br />

Тип<br />

BZ<br />

108 M16 160 50<br />

Buchsen - Manguitos - Втулки<br />

D d1 L<br />

26 12<br />

Bis Zu - Hasta - До<br />

24<br />

75 40 70<br />

Stangen - Barras - Шины<br />

H P L<br />

40 30 500/1000<br />

Bis Zu - Hasta - До<br />

150 80 500/1000<br />

79


Mechanische Dichtungen<br />

Sellos mecáni<strong>co</strong>s<br />

Механические уплотнения<br />

EUROPÄISHER<br />

VERTRIEBSHÄNDLER<br />

DISTRIBUIDOR<br />

EUROPEO<br />

Европейский<br />

Дистрибьютор


PTFE-Dichtungen und O-Ringe<br />

Juntas PTFE+ juntas tóricas<br />

Прокладки ПТФЭ + уплотнительные кольца<br />

EUROPÄISHER<br />

VERTRIEBSHÄNDLER<br />

DISTRIBUIDOR<br />

EUROPEO<br />

Европейский<br />

Дистрибьютор


DISTRIBUTORE<br />

EUROPEO<br />

EUROPEAN<br />

DISTRIBUTOR<br />

DISTRIBUTEUR<br />

EUROPÉEN<br />

Gepresste und heißverschweißte O-Ringe - Rundeisen für statische und dynamische Anwendungen*<br />

Juntas tóricas moldeadas y vulcanizadas en caliente - Cordón tóri<strong>co</strong> para aplicaciones estáticas / dinámicas*<br />

Уплотнительные кольца горячей штамповки/сварки - Круглая проволока для статического/<br />

динамического использования*<br />

*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.otseals.it<br />

*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.otseals.it<br />

*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.otseals.it


FEP ummantelte Ringe aus Elastomer*<br />

Juntas tóricas encapsuladas FEP*<br />

Кольца из эластомера в оболочке ФЭП*<br />

*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.otseals.it<br />

*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.otseals.it<br />

*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.otseals.it<br />

AUTORISIERTER<br />

VERTRIEBSHÄNDLER<br />

DISTRIBUIDOR<br />

AUTORIZADO<br />

Официальный<br />

дистрибьютор


PTFE-Dichtungen für Rotationswellen*<br />

Retenes PTFE para ejes rotativos*<br />

Прокладки ПТФЭ для вращающихся валов*<br />

Federunterstützte PTFE-Dichtungen für hohen Druck*<br />

Juntas PTFE <strong>co</strong>n muelle energizado para altas presiones*<br />

Прокладки ПТФЭ с усиливающей пружиной для высокого давления*<br />

OMNILIP<br />

*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.otseals.it<br />

*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.otseals.it<br />

*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.otseals.it<br />

AUTORISIERTER<br />

VERTRIEBSHÄNDLER<br />

DISTRIBUIDOR<br />

AUTORIZADO<br />

Официальный<br />

дистрибьютор<br />

OMNISEALS


Spezialdichtringe*<br />

Anillos de estanqueidad especiales*<br />

Специальные сальники *<br />

*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.otseals.it<br />

*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.otseals.it<br />

*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.otseals.it<br />

AUTORISIERTER<br />

VERTRIEBSHÄNDLER<br />

DISTRIBUIDOR<br />

AUTORIZADO<br />

Официальный<br />

дистрибьютор


86<br />

RUBIERA (REGGIO EMILIA)


RÈPUBLIQUE FRANÇAISE<br />

CONFOEDERATIO<br />

HELVETICA<br />

LAGEPLAN<br />

MAPA - Карта<br />

REPUBLIK ÖSTERREICH<br />

REPUBLIKA<br />

SLOVENIJA<br />

MAGYAR<br />

KÖZTÁRSASÁG<br />

REPUBLIKA HRVATSKA<br />

BOSNA I<br />

HERCEGOVINA<br />

REPUBLIKA SRBIJA<br />

CRNA<br />

GORA<br />

87


88<br />

PERSÖNLICHE ANMERKUNGEN<br />

NOTAS PERSONALES<br />

Личные отметки


Umweltpolitik<br />

Dieses Unternehmensprofil ist aus FSC-zertifiziertem umweltfreundlichem Material hergestellt.<br />

Das Papierproduktionsverfahren wird nach den gültigen DS/EN ISO 14001 und ISO 9001:2000 Richtlinien<br />

durchgeführt. Der plastifizierte Einband wird aus biologisch abbaubarem Material hergestellt; die Druckerschwärzen<br />

sind auf Pflanzenbasis. Bitte engagieren Sie sich ständig im Umweltschutz<br />

Política medioambiental<br />

El presente Perfil de empresa ha sido realizado <strong>co</strong>n material e<strong>co</strong>lógi<strong>co</strong> certificado FSC.<br />

El proceso de fabricación del papel se rige bajo las normas vigentes: DS/EN ISO 14001 e ISO 9001:2000.<br />

El plastificado de la portada se ha realizado <strong>co</strong>n material biodegradable; las tintas para la impresión son de base vegetal.<br />

Por favor, siga <strong>co</strong>laborando en la preservación del medio ambiente.<br />

Политика окружающей среды<br />

Этот Профиль Компании был создан из экологически чистого материала сертифицированного FSC.<br />

Производственный процесс бумаги соответствует нормам: DS/EN ISO 14001 e ISO 9001:2000.<br />

Пластиковое покрытие обложки сделано из биоразлагающегося материала,чернила для печати на натуральной<br />

основе. Пожалуйста,продолжайте уделять внимание охране окружающей среды<br />

1.4.10 - © Copyright ITALCUSCINETTI®<br />

2


ITALCUSCINETTI S.p.A<br />

Via Caponnetto, 15<br />

42048 - RUBIERA (Reggio Emilia) ITALIA<br />

Tel. 0039 0522 621811 - Fax 0039 0522 628926<br />

info@<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />

SHANGHAI ITALCUSCINETTI CO., LTD.<br />

No. 89, Lane 85 Qianyun Road<br />

Xujing Town, Qingpu District - Shanghai 201702<br />

(People’s Republic of China)<br />

Tel. 0086 21 34313431 - Fax 0086 21 34314431<br />

info@italbearings.cn<br />

OT SEALS S.r.l.<br />

Via Pitagora, 1<br />

42048 - RUBIERA (Reggio Emilia) ITALIA<br />

Tel. 0039 0522 622711 - Fax 0039 0522 622707<br />

info@otseals.it<br />

www.otseals.it

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!