shanghai italcuscinetti co., ltd.
shanghai italcuscinetti co., ltd.
shanghai italcuscinetti co., ltd.
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
UNTERNEHMENSPROFIL<br />
PERFIL DE COMPAÑÍA<br />
Профиль компании
SHANGHAI<br />
ITALCUSCINETTI CO., LTD.<br />
ITALCUSCINETTI S.p.A.<br />
Via Caponnetto, 15 - 42048 Rubiera (Reggio Emilia) ITALIA<br />
Tel. 0039 0522 621811 - Fax 0039 0522 628926<br />
Codice Fiscale e Partita IVA CEE IT 00966080350<br />
R.E.A. C.C.I.A.A. RE 153325 - Cap. Soc. € 1.000.000 i.v.<br />
info@<strong>italcuscinetti</strong>.it - w w w.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
SHANGHAI ITALCUSCINETTI CO., LTD<br />
No. 89, Lane 85 Qianyun Road - Xujing Town,<br />
Q i n g p u D i s t r i c t S h a n g h a i 2 0 1 7 0 2<br />
( P e o p l e ’ s R e p u b l i c o f C h i n a )<br />
Tel. 0086 21 34313431 - Fax 0086 21 34314431<br />
i n f o @ i t a l b e a r i n g s . c n<br />
OT SEALS S.r.l.<br />
Via Pitagora, 1 - 42048 Rubiera (Reggio Emilia) ITALIA<br />
Tel. 0039 0522 622711 - Fax 0039 0522 622707<br />
Codice Fiscale e Partita IVA CEE IT 02755260961<br />
R.E.A. C.C.I.A.A. RE 273273 - Cap. Soc. E 46.800 i.v.<br />
i n f o @ o t s e a l s . i t - w w w . o t s e a l s . i t
UNTERNEHMENSMISSION<br />
MISIÓN EMPRESARIAL - Задачи компании<br />
In einer Welt, die in starker Entwicklung begriffen ist, wo neue Märkte<br />
schnell wachsen und die Zeiten sich immer stärker verkürzen,<br />
verstehen wir uns wie ein Familienbetrieb, der stets bereit ist,<br />
schnell auf die Anforderungen unseres Sektors zu reagieren. Als<br />
Italcuscinetti Group müssen wir immer wettbewerbsfähig sein und<br />
uns auf die Ziele konzentrieren, die wir uns gesteckt haben. Mit<br />
diesen Grundsätzen sind wir gewachsen und haben Zielstellungen<br />
erreicht, die uns unter den qualifiziertesten Unternehmen im<br />
Sektor des industriellen Komponentenbaus platzieren.<br />
Wir verfügen über ein kompetentes und gut vorbereitetes<br />
Mitarbeiterteam und legen seit jeher einen signifikanten Anteil<br />
unseres Gewinns für Investierungen an, die der Forschung, der<br />
Ausbildung und der Entwicklung von Qualität und Dienstleistungen<br />
gewidmet sind. Dabei haben wir eine große Hilfestellung von<br />
unseren Kunden erhalten, die uns immer angeregt und auf neue<br />
Produkte und neue Absatzmärkte adressiert haben, wobei wir<br />
stets bereit waren, auf ihre Anforderungen zu reagieren. Unser<br />
Wachstum und unsere Unternehmenskultur sind eng mit dem<br />
Vertrauen verbunden, das uns die Kunden in aller Welt entgegen<br />
gebracht haben. Das Engagement der Italcuscinetti Group wird<br />
immer darauf abzielen, dieses Vertrauen beizubehalten.<br />
En un mundo en profundo desarrollo, donde nuevos mercados<br />
progresan velozmente y los tiempos se a<strong>co</strong>rtan cada día más, nos<br />
distinguimos por ser una empresa familiar <strong>co</strong>n capacidad para<br />
reaccionar tempestivamente a los requerimientos de nuestro sector.<br />
Italcuscinetti Group debe por lo tanto mantenerse siempre<br />
<strong>co</strong>mpetitiva y <strong>co</strong>ncentrarse en los objetivos que se ha impuesto. Con<br />
estos sanos principios hemos crecido, alcanzando los logros que nos<br />
han ubicado entre las empresas más cualificadas del sector de los<br />
<strong>co</strong>mponentes industriales. Contamos <strong>co</strong>n un staff de <strong>co</strong>laboradores<br />
<strong>co</strong>mpetentes y altamente cualificados y destinamos siempre<br />
una parte significativa de nuestros útiles a las inversiones para la<br />
investigación, la formación y el desarrollo de la calidad y el servicio.<br />
Para esto hemos <strong>co</strong>ntado siempre <strong>co</strong>n el inestimable aporte de<br />
nuestros clientes, que nos han estimulado y orientado hacia nuevos<br />
productos y nuevos mercados, en<strong>co</strong>ntrándonos a la vez siempre<br />
listos y reactivos a sus requerimientos. Nuestro crecimiento y nuestra<br />
cultura empresarial están estrictamente vinculados a la <strong>co</strong>nfianza <strong>co</strong>n<br />
la que nos ha premiado la clientela de todo el mundo. El <strong>co</strong>mpromiso<br />
de Italcuscinetti Group seguirá por lo tanto siempre orientado hacia<br />
el mantenimiento de esta <strong>co</strong>nfianza.<br />
В бурно развивающемся мире, где новые рынки быстро<br />
продвигаются и сроки все больше сокращаются, мы являемся<br />
семейной компанией, готовой оперативно отреагировать на<br />
требования нашей отрасли. Мы, Italcuscinetti Group, должны<br />
всегда быть конкурентоспособными и сосредоточенными на<br />
целях, которые мы себе задали. Исходя из этих принципов,<br />
мы выросли и достигли целей, ставящих нас в число наиболее<br />
квалифицированных компаний, работающих в сфере<br />
промышленных компонентов. У нас работают компетентные и<br />
высококвалифицированные специалисты. Мы всегда вкладывали<br />
значительную часть полученной прибыли в исследования,<br />
подготовку и развитие качества обслуживания. В этом нам<br />
сильно помогали наши клиенты, которые всегда стимулировали<br />
нас к выходу на новые рынки и подсказывали нам новые изделия.<br />
С нашей стороны мы всегда оперативно и охотно отзывались<br />
на их запросы. Наше развитие и корпоративная культура тесно<br />
связаны с доверием, которое нам оказали клиенты со всего мира.<br />
Поэтому, все усилия Italcuscinetti Group будут направлены на<br />
сохранение этого доверия.<br />
Geschäftführendes Team Italcuscinetti<br />
Staff Directivo Italcuscinetti<br />
Руководители компании Italcuscinetti
... DURCH EINEN STETS<br />
AUFMERKSAMEN<br />
BLICK<br />
... PARA LA MIRADA<br />
SIEMPRE ATENTA<br />
... для вниматель ного<br />
взгляда<br />
WARUM? PORQUÉ? Почему?<br />
... DAMIT SIE SICH<br />
ENTSPANNEN KÖNNEN<br />
... PARA TU<br />
TRANQUILIDAD<br />
... для твоего<br />
отдыха<br />
... DURCH UNSERE<br />
FLEXIBILITÄT<br />
... PARA NUESTRA<br />
FLEXIBILIDAD<br />
... для нашей<br />
гибкости<br />
ITALCUSCINETTI GROUP<br />
LÄNDER, IN DENEN WIR<br />
PRÄSENT SIND<br />
PAÍSES DONDE ESTAMOS PRESENTES<br />
Страны, в которых есть наши<br />
представительства<br />
HERSTELLUNG<br />
QUALITÄTSKONTROLLE<br />
PRODUCCIÓN - CONTROL DE CALIDAD<br />
Производство - Контроль качества<br />
QUALITÄTSPRÜFBERICHTE<br />
DOCUMENTACIÓN DE CALIDAD<br />
Сертификаты качества<br />
ANWENDUNGEN<br />
APLICACIONES - Применение<br />
SHANGHAI<br />
ITALCUSCINETTI CO., LTD<br />
DICHTUNGSRINGE<br />
RETENES - уплотнительные кольца<br />
... DURCH DAS TEAM,<br />
DAS SIE UNTERSTÜTZT<br />
... PARA EL EQUIPO A<br />
TU SERVICIO<br />
... для Команды,<br />
всегда к твоим<br />
услугам<br />
3<br />
4<br />
6<br />
10<br />
12<br />
13<br />
14<br />
... DURCH DIE<br />
BEACHTUNG DER<br />
UMWELTSCHUTZ<br />
RICHTLINIEN<br />
... POR EL RESPETO A<br />
LAS NORMAS<br />
ECOLÓGICAS<br />
... для соблюдения<br />
экологических<br />
норм<br />
... DURCH EINEN<br />
SCHNELLEN<br />
KUNDENDIENST<br />
... POR LA VELOCIDAD<br />
DEL SERVICIO<br />
... для быстрого<br />
обслуживания<br />
VERTRIEB<br />
UND VERSAND<br />
DISTRIBUCIÓN Y EXPEDICIONES<br />
Распространение и поставка<br />
KUNDENDIENST<br />
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE<br />
Обслуживание клиентов<br />
ITALCUSCINETTI S.p.A.<br />
LAGER<br />
ALMACÉN<br />
Склад<br />
PRODUKTE<br />
ITALCUSCINETTI<br />
PRODUCTOS - Продукция<br />
OT SEALS S.r.l.<br />
PRODUKTE OT SEALS<br />
PRODUCTOS - Продукция<br />
LAGEPLAN<br />
MAPA - Карта<br />
... UM IHRE PROBLEME<br />
ZU LÖSEN<br />
... PARA RESOLVER<br />
TUS PROBLEMAS<br />
... для разрешения<br />
твоих проблем<br />
... DURCH EIN<br />
UMFASSENDES<br />
PRODUKTSORTIMENT<br />
... PARA LA AMPLIA<br />
GAMA DE PRODUCTOS<br />
... для широкой<br />
гаммы продукции<br />
... DURCH DAS<br />
GLEICHGEWICHT<br />
ZWISCHEN QUALITÄT/<br />
ZWECKMÄßIGKEIT/PREIS<br />
... PARA EL EQUILIBRIO<br />
ENTRE CALIDAD/<br />
IDONEIDAD /PRECIOS<br />
... для равновесия между<br />
качеством/выгодой/ценой<br />
16<br />
18<br />
22<br />
26<br />
29<br />
58<br />
65<br />
86
Die Gruppe besteht aus Italcuscinetti S.p.A.,<br />
SHANGHAI ITALCUSCINETTI CO., LTD und<br />
Ot Seals S.r.l. sie hat ein Team von circa 90<br />
Mitarbeitern und eine Lagerfläche von 14.000 qm.<br />
Italcuscinetti Group präsentiert sich als eines der<br />
wichtigsten Handelsunternehmen für technische<br />
Industrieerzeugnisse auf dem europäischen Markt und<br />
weltweit.<br />
Das oberste Ziel der eigenen Unternehmensmission<br />
ist die höchste Zufriedenheit der Kundschaft.<br />
Italcuscinetti kann auf einen Service zurückgreifen,<br />
der ausgewählten Händlern erlaubt, auf die<br />
Informationen der Gruppe zuzugreifen, indem online die<br />
Lagerverfügbarkeit geprüft werden kann, und so der<br />
Händler die Bestellungen direkt bearbeiten und die<br />
Lieferzeiten genau einschätzen kann. Dieser Service,<br />
besonders im Ausland geschätzt, bietet Vorteile im<br />
Hinblick auf die Zeit- und Kosteneinsparung an und<br />
erlaubt dem Kunden auch in Echtzeit auf die Anfragen<br />
der eigenen Kunden zu reagieren. Bei allen von<br />
Italcuscinetti Group gelieferten Produkten werden<br />
innovative Entwicklungs- und Herstellungstechniken<br />
angewendet, um hohe Qualitätsstandards erreichen zu<br />
können. Der Vertrieb der Produkte richtet sich vor allem<br />
an Einzelhändler, Vertriebsgesellschaften und Hersteller.<br />
Dank der Erfahrung des eigenen Fachpersonals<br />
kann Italcuscinetti einen erstklassigen technischen<br />
Anwendungssupport, Kundberatung und<br />
Kundendienst bieten. Eines der wichtigsten Zukunftsziele<br />
der Italcuscinetti Group ist es, die eigene Marktposition,<br />
vor allem im Hinblick auf die wichtigsten Hersteller<br />
noch weiter zu verstärken, sowie die Präsenz auf den<br />
ausländischen Märkten durch neue Vertriebspartner weiter<br />
auszubauen und eine immer engere Zusammenarbeit<br />
mit den italienischen und ausländischen Kunden und<br />
eine stärkere Kundenbindung zu erzielen. Wir möchten<br />
unseren Kunden, Lieferanten und Mitarbeitern, die<br />
zur Entstehung und zum dauerhaften Wachstum und<br />
Erfolg unserer Gruppe beigetragen haben, hiermit<br />
danken und wir verbleiben zu Ihrer Verfügung, um<br />
neue Zusammenarbeiten vorzuschlagen und ins Leben<br />
zu rufen. Wir sind sicher, qualifizierte Partner zu sein,<br />
die auch zur Verbesserung Ihrer Geschäftstätigkeit<br />
beitragen können.<br />
El Grupo <strong>co</strong>mpuesto por Italcuscinetti S.p.A.,<br />
SHANGHAI ITALCUSCINETTI CO., LTD y Ot Seals S.r.l.<br />
cuenta <strong>co</strong>n un Staff de aproximadamente 90<br />
<strong>co</strong>laboradores y un área de almacenes de 14.000 m 2 .<br />
Italcuscinetti Group <strong>co</strong>nstituye una de las mayores<br />
realidades de distribución de artículos técni<strong>co</strong>s industriales<br />
existentes en el mercado europeo y mundial, siendo<br />
su principal objetivo empresarial <strong>co</strong>nseguir la máxima<br />
satisfacción del Cliente.<br />
Italcuscinetti se precia de poseer un servicio que permite<br />
a los Distribuidores preferenciales obtener información<br />
del Grupo, <strong>co</strong>nectándose y <strong>co</strong>nsultando las existencias de<br />
almacén, gestionando directamente sus pedidos y<br />
<strong>co</strong>nociendo <strong>co</strong>n exactitud los tiempos de entrega. Dicho<br />
servicio, especialmente apreciado en el extranjero, <strong>co</strong>nsigue<br />
ahorrar tiempo y <strong>co</strong>stes, permitiendo al Cliente responder<br />
en tiempo real a las peticiones de sus propios clientes.<br />
Todos los productos suministrados por Italcuscinetti<br />
ITALCUSCINETTI GROUP<br />
Group se benefician de las tecnologías más avanzadas de<br />
diseño y fabricación, alcanzando estándares cualitativos<br />
que se sitúan entre los más elevados. La distribución<br />
de los productos se dirige sobre todo a: Revendedores,<br />
Distribuidores y Fabricantes. Gracias a la gran experiencia de<br />
su personal especializado, Italcuscinetti Group proporciona,<br />
además, un preciado apoyo técni<strong>co</strong>-aplicativo y asistencia<br />
pre y postventa. Los principales objetivos de futuro de<br />
Italcuscinetti Group son reforzar su posición en el mercado,<br />
especialmente en relación a los principales Fabricantes,<br />
seguir incrementando su presencia en los mercados<br />
extranjeros a través de nuevos Socios Distribuidores, así<br />
<strong>co</strong>mo <strong>co</strong>nseguir una estrecha <strong>co</strong>laboración y fidelización<br />
de sus Clientes, tanto en Italia <strong>co</strong>mo en el extranjero.<br />
Agradecemos a todos nuestros Clientes, Proveedores y<br />
Colaboradores su <strong>co</strong>ntribución en la creación, en el <strong>co</strong>ntinuo<br />
crecimiento y en el éxito de nuestro Grupo y quedamos a su<br />
disposición para proponer e iniciar nuvas <strong>co</strong>laboraciones,<br />
seguros de poder ser Socios válidos para la mejora<br />
de sus actividades.<br />
В состав Группы входят компании Italcuscinetti S.p.A.,<br />
SHANGHAI ITALCUSCINETTI CO., LTD и Ot Seals S.r.l.,<br />
численность штата - около 90 сотрудников, площадь<br />
склада составляет 14000 кв.м. На Европейском и<br />
Мировом рынках Группа Italcuscinetti занимает<br />
позицию одной из самых крупных компаний по продаже<br />
технических промышленных изделий. Основная миссия<br />
нашей компании и главная цель нашей работы –<br />
максимальное удовлетворение потребностей Клиентуры.<br />
Italcuscinetti предлагает услугу, позволяющую некоторым<br />
привилегированным Дистрибьюторам иметь доступ<br />
к информации Группы, связываясь со складом и<br />
просматривая наличие продукции, управляя напрямую<br />
своими заказами, зная с точностью сроки поставки.<br />
Данный сервис, особенно высоко ценящийся за границей,<br />
предоставляет такие преимущества, как экономия<br />
времени и стоимости, позволяя Клиенту отвечать на<br />
запросы его собственных заказчиков в режиме<br />
реального времени. Вся продукция, поставляемая<br />
Группой Italcuscinetti, производится с применением<br />
самых передовых технологий по проектированию и<br />
производству, достигая таким образом самых высоких<br />
стандартов качества. Сбыт продукции направлен<br />
в основном Посредникам, Дистрибьюторам и<br />
Производителям. Благодаря многолетнему опыту высоко<br />
квалифицированного персонала, Группа Italcuscinetti<br />
может предоставить важный сервис технического<br />
обслуживания при эксплуатации, а также перед- и<br />
постпродажное сервисное обслуживание.<br />
Основные цели на будущее Группа Italcuscinetti видит в<br />
дальнейшем усилении своих позиций на рынке, особенно<br />
в отношении основных Производителей, в еще большем<br />
увеличении своего присутствия на зарубежных рынках с<br />
помощью новых Партнеров и Дистрибьюторов, а также в<br />
более тесном сотрудничестве и фиделизации собственных<br />
клиентов, как на территории Италии, так и за рубежом.<br />
Благодарим всех наших Клиентов, Поставщиков и<br />
Сотрудников, которые внесли свой вклад в создание,<br />
непрерывный рост и становление нашей Группы. Мы<br />
всегда открыты для новых инициатив и новых видов<br />
сотрудничества, будучи уверены в том, что сможем стать<br />
ценными партнерами с целью улучшить также и Ваш бизнес.<br />
3
4<br />
38<br />
15<br />
71<br />
10<br />
LÄNDER, IN DENEN WIR PRÄSENT SIND<br />
PAÍSES DONDE ESTAMOS PRESENTES<br />
Страны, в которых есть наши представительства<br />
46<br />
29<br />
28<br />
13<br />
8<br />
69<br />
3<br />
6<br />
*Gesetzliche Sommerzeit (in Italien März bis Oktober) Sonnenzeit (-1) In den mit roter Farbe gekennzeichneten Hauptstädten gibt<br />
es keine gesetzliche Sommerzeit<br />
*La hora oficial en vigor (de marzo a octubre en Italia) hora solar (-1) Para las Capitales <strong>co</strong>n el horario indicado en rojo no hay hora legal<br />
*Декретное время (в Италии период с марта по октябрь) Солнечное время (-1) Для столиц, где время указано красным цветом, не существует<br />
декретного времени<br />
55<br />
23<br />
17<br />
43<br />
11<br />
53 16<br />
31<br />
33<br />
22 20<br />
48<br />
58<br />
41<br />
25<br />
5<br />
47<br />
63<br />
56<br />
18 54<br />
44<br />
57 68 49<br />
51 30<br />
25 37<br />
7<br />
19<br />
36<br />
14<br />
2<br />
42<br />
64<br />
35<br />
59<br />
66<br />
1<br />
65<br />
61<br />
72 32<br />
24<br />
27<br />
67<br />
50<br />
52<br />
70<br />
45
21<br />
39<br />
34<br />
9<br />
62<br />
60<br />
4<br />
26<br />
40<br />
1 ÄGYPTEN (Kairo - 13:00)<br />
EGIPTO<br />
Египет<br />
2 ALGERIEN (Algier - 11:00)<br />
ALGERIA<br />
Алжир<br />
3 ARGENTINIEN (Buenos Aires - 07:00)<br />
ARGENTINA<br />
Аргентина<br />
4 AUSTRALIEN (Canberra - 20:00)<br />
AUSTRALIA<br />
Австралия<br />
5 BELGIEN (Brüssel - 12:00)<br />
BÉLGICA<br />
Бельгия<br />
6 BRASILIEN (Brasilia - 07:00)<br />
BRASIL<br />
Бразилия<br />
7 BULGARIEN (Sofia - 13:00)<br />
BULGARIA<br />
Болгария<br />
8 CHILE (Santiago - 06:00)<br />
CHILE<br />
Чили<br />
9 CHINA (Peking - 18:00)<br />
CHINA<br />
Китай<br />
10 COSTA RICA (San José - 04:00)<br />
COSTA RICA<br />
Коста Рика<br />
11 DÄNEMARK (Kopenhagen - 12:00)<br />
DINAMARCA<br />
Дания<br />
12 DEUTSCHLAND (Berlin - 12:00)<br />
ALEMANIA<br />
Германия<br />
13 DOMINIKANISCHE REPUBLIK (Santo Domingo - 06:00) REPÚBLICA DOMINICANA Доминиканская Республика<br />
14 ELFENBEINKÜSTE (Abidjan - 10:00)<br />
COSTE DE MARFIL<br />
Кот-д’Ивуар<br />
15 EL SALVADOR (San Salvador - 04:00)<br />
EL SALVADOR<br />
Сальвадор<br />
16 ESTLAND (Tallinn - 13:00)<br />
ESTONIA<br />
Эстония<br />
17 FINNLAND (Helsinki - 13:00)<br />
FINLANDIA<br />
Финляндия<br />
18 FRANKREICH (Paris - 12:00)<br />
FRANCIA<br />
Франция<br />
19 GRIECHENLAND (Athen - 13:00)<br />
GRECIA<br />
Греция<br />
20 GROßBRITANNIEN (London - 11:00)<br />
REINO UNIDO<br />
Великобритания<br />
21 INDIEN (Neu Delhi - 15:30)<br />
INDIA<br />
Индия<br />
22 IRLAND (Dublin - 11:00)<br />
IRLANDA<br />
Ирландия<br />
23 ISLAND (Reykjavik - 10:00)<br />
ISLANDIA<br />
Исландия<br />
24 ISRAEL (Jerusalem - 13:00)<br />
ISRAEL<br />
Израиль<br />
25 ITALIEN (Rom - 12:00)*<br />
ITALIA<br />
Италия<br />
26 JAPAN (Tokio - 19:00)<br />
JAPÓN<br />
Япония<br />
27 JORDANIEN (Amman - 13:00)<br />
JORDANIA<br />
Иордания<br />
28 KANADA (Ottawa - 06:00)<br />
CANADÁ<br />
Канада<br />
29 KOLUMBIEN (Bogotà - 05:00)<br />
COLOMBIA<br />
Колумбия<br />
30 KROATIEN (Zagreb - 12:00)<br />
CROACIA<br />
Хорватия<br />
31 LETTLAND (Riga - 13:00)<br />
LETONIA<br />
Латвия<br />
32 LIBANON (Beirut - 13:00)<br />
LÍBANO<br />
Ливан<br />
33 LITUANEN (Wilna - 13:00)<br />
LITUANIA<br />
Литва<br />
34 MALAYSIA (Kuala Lumpur - 18:00)<br />
MALASIA<br />
Малайзия<br />
35 MALTA (Valletta - 12:00)<br />
MALTA<br />
Мальта<br />
36 MAROKKO (Rabat - 10:00)<br />
MARRUECOS<br />
Марокко<br />
37 MAZEDONIEN (Skopje - 12:00)<br />
MACEDONIA<br />
Македония<br />
38 MEXIKO (Mexiko Stadt - 06:00)<br />
MÉJICO<br />
Мексика<br />
39 NEPAL (Kathmandu - 15:45)<br />
NEPAL<br />
Непал<br />
40 NEUSEELAND (Wellington - 22:00)<br />
NUEVA ZELANDA<br />
Новая Зеландия<br />
41 NIEDERLANDE (Amsterdam - 12:00)<br />
PAISES BAJOS<br />
Нидерланды<br />
42 NIGERIA (Abuja - 11:00)<br />
NIGERIA<br />
Нигер<br />
43 NORWEGEN (Oslo - 12:00)<br />
NORUEGA<br />
Норвегия<br />
44 ÖSTERREICH (Wien - 12:00)<br />
AUSTRIA<br />
Австрия<br />
45 PAKISTAN (Islamabad - 16:00)<br />
PAKISTAN<br />
Пакистан<br />
46 PERU (Lima - 05:00)<br />
PERÚ<br />
Перу<br />
47 POLEN (Werschau - 12:00)<br />
POLONIA<br />
Польша<br />
48 PORTUGAL (Lissabon - 11:00)<br />
PORTUGAL<br />
Португалия<br />
49 RUMÄNIEN (Bukarest - 13:00)<br />
RUMANÍA<br />
Румыния<br />
50 RUSSLAND (Moskau - 14:00)<br />
RUSIA<br />
Россия<br />
51 SAN MARINO (San Marino - 12:00)<br />
SAN MARINO<br />
Сан-Марино<br />
52 SAUDI ARABIEN (Riyadh - 13:00)<br />
ARABIA SAUDÍ<br />
Саудовская Аравия<br />
53 SCHWEDEN (Stockholm - 12:00)<br />
SUECIA<br />
Швеция<br />
54 SCHWEIZ (Bern - 12:00)<br />
SUIZA<br />
Швейцария<br />
55 SENEGAL (Dakar - 10:00)<br />
SENEGAL<br />
Сенегал<br />
56 SLOWAKEI (Bratislava - 12:00)<br />
REPÚBLICA ESLOVACA Словакия<br />
57 SLOWENIEN (Ljubljana - 12:00)<br />
ESLOVENIA<br />
Словения<br />
58 SPANIEN (Madrid - 12:00)<br />
ESPAÑA<br />
Испания<br />
59 SÜDAFRIKA (Pretoria - 12:00)<br />
AFRICA DEL SUR<br />
Южная Африка<br />
60 SÜDKOREA (Seoul - 19:00)<br />
COREA DEL SUR<br />
Южная Корея<br />
61 SYRIEN (Damas<strong>co</strong> - 13:00)<br />
SIRIA<br />
Сирия<br />
62 TAIWAN (Taipei - 18:00)<br />
TAIWAN<br />
Тайвань<br />
63 TSCHECHISCHE REPUBLIK (Prag - 12:00) REPÚBLICA CHECA<br />
Чехия<br />
64 TUNESIEN (Tunis - 11:00)<br />
TÚNEZ<br />
Тунис<br />
65 TÜRKEI (Ankara - 13:00)<br />
TURQUIA<br />
Турция<br />
66 UKRAINE (Kiew - 13:00)<br />
UCRAINA<br />
Украина<br />
67 UGANDA (Kampala - 14:00)<br />
UGANDA<br />
Уганда<br />
68 UNGARN (Budapest - 12:00)<br />
HUNGRÍA<br />
Венгрия<br />
69 VENEZUELA (Caracas - 06:00)<br />
VENEZUELA<br />
Венесуэла<br />
70 VEREINIGHTE ARABISCHE EMIRATE (Abu Dhabi - 14:00) EMIRATOS ARABES<br />
Объединенные Арабские Эмираты<br />
71 VEREINIGTE STAATEN VON AMERIKA (Washington - 06:00) ESTADOS UNIDOS DE AMERICA Соединенные Штаты Америки<br />
72 ZYPERN (Ni<strong>co</strong>sia -13:00 )<br />
CHIPRE<br />
Кипр
6<br />
HERSTELLUNG<br />
QUALITÄTSKONTROLLE<br />
PRODUCCIÓN - CONTROL DE CALIDAD<br />
Производство - Контроль качества<br />
HERSTELLUNG<br />
PRODUCCIÓN - Производство<br />
Alle von der Italcuscinetti Group vertriebenen Produkte werden ausschließlich von Unternehmen<br />
mit nach ISO 9001:2000 zertifiziertem Qualitätsmanagementsystem hergestellt.<br />
Todos los productos distribuidos por Italcuscinetti Group están fabricados exclusivamente por<br />
empresas <strong>co</strong>n Sistema de Calidad certificado según las normas UNI EN ISO 9001:2000.<br />
Вся продукция, распространяемая Группой Italcuscinetti, производится исключительно в<br />
компаниях с сертифицированной Системой Качества в соответствии с нормами<br />
UNI EN ISO 9001:2000.
Die gesamte Produktion von Italcuscinetti Group wird durch Benutzung von modernen, numerisch gesteuerten<br />
Maschinen ausgeführt, die dem neuesten Stand der verfügbaren Produktionstechnik entsprechen.<br />
Zu den wichtigsten technologischen Optionen gehören:<br />
SPC: Alle charakteristischen Fertigungen werden mittels der statistischen Prozessregelung und X/R-Regelkarten<br />
überwacht.<br />
CNC-MASCHINEN: Diese gewährleisten die Wiederholbarkeit und die Konstanz der Qualität und gestatten das<br />
Erhalten engster geometrischer und dimensionaler Toleranzen.<br />
ONLINE-WÄRMEBEHANDLUNGEN: Computergesteuerte Wärmebehandlungsprozesse zur Härtung und Kühlung, die<br />
die Feinstruktur und die Körnung des Werkstoffs optimieren.<br />
FEINSTSCHLEIFUNG: Gewährleistet konstante Werte der Oberflächenbeschaffenheit und einen hohen Standard der<br />
Oberflächenrauhigkeit.<br />
Toda la producción de Italcuscinetti Group se lleva a cabo utilizando máquinas de <strong>co</strong>ntrol numéri<strong>co</strong>, modernas, eficientes<br />
y alineadas <strong>co</strong>n las más avanzadas tecnologías de producción disponibles.<br />
Entre los ítems tecnológi<strong>co</strong>s más significativos podemos citar:<br />
SPC: todos los mecanizados característi<strong>co</strong>s están supervisados <strong>co</strong>n <strong>co</strong>ntrol estadísti<strong>co</strong> de proceso y hojas X/R.<br />
MÁQUINAS CNC: que garantizan la repetitividad y la <strong>co</strong>nstancia de calidad y permiten la ejecución de tolerancias<br />
geométricas y dimensiones más extremas.<br />
TRATAMIENTOS TÉRMICOS EN LÍNEA: procesos de T.T. <strong>co</strong>mputarizados de templado y enfriamiento, que optimizan la<br />
microestructura y el grano del material.<br />
RECTIFICACIÓN DE SUPERACABADO: garantiza valores de acabado superficial <strong>co</strong>nstantes y elevados estándares de<br />
rugosidad superficial.<br />
Все продукция Italcuscinetti Group выпускается с применением современного, высокопроизводительного<br />
оборудования с ЧПУ, соответствующего новейшим производственным технологиям.<br />
В числе самых значительных технологических аспектов напомним:<br />
SPC: все характерные виды обработки проходят мониторинг при помощи статистического контроля процесса и<br />
карт X/R.<br />
ОБОРУДОВАНИЕ С ЧПУ: гарантирует повторяемое и постоянное качество, позволяет добиваться более строгих<br />
геометрических и размерных допусков.<br />
ЛИНИИ ТЕРМООБРАБОТКИ: компьютеризованные процессы термообработки закаливанием и охлаждением<br />
оптимизируют микроструктуру и зернистость материала.<br />
СУПЕРФИНИШНАЯ ШЛИФОВКА: гарантирует постоянные значения отделки поверхности и высокие стандарты<br />
шероховатости поверхности.<br />
7
8<br />
HERSTELLUNG<br />
QUALITÄTSKONTROLLE<br />
PRODUCCIÓN - CONTROL DE CALIDAD<br />
Производство - Контроль качества<br />
Alle von Italcuscinetti Group vertriebenen Produkte<br />
werden ausschließlich von Unternehmen konstruiert, die<br />
ein nach der Norm UNI EN ISO 9001:2000 zertifiziertes<br />
QM-System haben. Die Unternehmen werden anhand von<br />
Audits verprüft und nach internen Verfahren zugelassen.<br />
Die Qualitätsanforderungen, die Italcuscinetti Group<br />
verlangt, sehen Kontrollen sowohl bei den Rostoffen<br />
als auch des gesamten Fertigungszyklus vor, der nach<br />
den Grundsätzen der statistischen Fertigungskontrolle<br />
realisiert wird. Die Produktion findet auf modernen<br />
Maschinen statt, die mit Automatismen und Online-<br />
Kontrollen ausgestattet sind, die die Wiederholbarkeit<br />
und die Konstanz der Qualität gewährleisten. Auf<br />
dem Fertigprodukt führen unsere Labors Kontrollen<br />
nach Plänen für die Stichprobenahme durch, anhand<br />
der es möglich ist zu prüfen, dass die Produkte den<br />
verlangten Anforderungen entsprechen. Eine weitere<br />
Garantie erhält der Kunde durch die Rückführbarkeit.<br />
Für alle von Italcuscinetti Group gelieferten Produkte<br />
ist es nämlich möglich, jederzeit die Losnummer und<br />
das Produktionsdatum zu identifizieren. Im Firmensitz<br />
in Rubiera (Reggio Emilia gibt es ein gut bestücktes<br />
Messlabor, um auf die Anforderungen der Kunden und die<br />
Qualitätsprüfungen bei den Anwendungen zu antworten.<br />
Die metallurgischen Kontrollen werden in qualifizierten<br />
externen Labors ausgeführt. Unabhängige externe Labors<br />
werden außerdem von uns beauftragt, um Audits auf den<br />
vermarkteten Produkten durchzuführen.<br />
Todos los productos distribuidos por Italcuscinetti Group,<br />
han sido fabricados por empresas que cuentan <strong>co</strong>n sistema<br />
de calidad certificado según las normas UNI EN ISO 9001:2000.<br />
Las verificaciones en las empresas se logran mediante visitas<br />
de inspección y las homologaciones se realizan siguiendo<br />
procedimiento internos. Las especificaciones de calidad<br />
requeridas por Italcuscinetti Group, prevén <strong>co</strong>ntroles de la<br />
materia prima y de toda la producción, la cual se lleva a cabo<br />
siguiendo los criterios de <strong>co</strong>ntrol estadísti<strong>co</strong> del proceso.<br />
La producción se logra <strong>co</strong>n máquinas modernas, equipadas<br />
<strong>co</strong>n automatismos y <strong>co</strong>ntroles on line, que garantizan<br />
la repetitividad y la <strong>co</strong>nstancia de la calidad. Nuestros<br />
laboratorios además efectúan <strong>co</strong>ntroles sobre el producto<br />
final, siguiendo programas de muestreo que permiten<br />
verificar la <strong>co</strong>ngruidad del producto <strong>co</strong>n las especificaciones<br />
requeridas. A través de la trazabilidad se brinda una ulterior<br />
garantía al cliente; en efecto, para todos los productos<br />
de Italcuscinetti Group resulta posible identificar el lote<br />
y la fecha de producción. Se cuenta <strong>co</strong>n un laboratorio<br />
metrológi<strong>co</strong> en la sede de Rubiera (RE) para responder a los<br />
requerimientos de los clientes y a las verificaciones de calidad<br />
sobre las aplicaciones. Los <strong>co</strong>ntroles metalúrgi<strong>co</strong>s están a<br />
cargo de laboratorios externos cualificados. Damos asimismo<br />
el encargue a laboratorios externos independientes para<br />
efectuar audit. sobre los productos <strong>co</strong>mercializados.<br />
Вся продукция, реализованная Italcuscinetti Group,<br />
производится на заводах с системой менеджмента качества,<br />
сертифицированной по стандартам UNI EN ISO 9001:2000.<br />
Компании проверяются нашими инспекторами и<br />
сертифицируются в соответствии с нашими внутренними<br />
процедурами. Спецификации качества, требуемые<br />
Italcuscinetti Group, предусматривают контроль сырья,<br />
а также всего производственного цикла, который<br />
выполняется согласно критериям статистического контроля<br />
процесса. Производство выполняется на современном<br />
оборудовании, оснащенном системами автоматики и онлайнового<br />
контроля, обеспечивающими повторяемое и<br />
постоянное качество. Наши лаборатории осуществляют<br />
проверку готовой продукции согласно программам<br />
отбора образцов, позволяющим проверять соответствие<br />
продукции требуемым спецификациям. Прослеживаемость<br />
является еще одной дополнительной гарантией для<br />
клиента: она позволяет определить производственную<br />
партию и дату изготовления всей продукции, поставленной<br />
Italcuscinetti Group. Хорошо оборудованная<br />
метрологическая лаборатория находится на заводе в<br />
Рубьера (Реджо-Эмилия), она отвечает на запросы клиентов<br />
и проводит проверки качества. Металлургический контроль<br />
доверяется квалифицированным внешним лабораториям.<br />
Кроме того, мы поручаем независимым лабораториям<br />
проведение проверок на реализуемой продукции.
QUALITÄTSPRÜFBERICHTE<br />
DOCUMENTACIÓN DE CALIDAD - Сертификаты качества<br />
9
10<br />
Außenansicht des Laborgebäudes<br />
Externo laboratorio - Вид лаборатории снаружи<br />
Profilprojektionsgerät<br />
Proyector de perfiles - Профильный проектор<br />
Anderometer DB - Medidor de vibraciones (anderon meter) DB<br />
Прибор для виброиспытания подшипников Anderometer DB<br />
Rundheitsmesser<br />
Medidor del redondeado - Кругломер<br />
QUALITÄTSKONTROLLE ASIEN<br />
CONTROL DE CALIDAD ASIA - Контроль качества Азия<br />
... eine weitere Kontrollreihe, die von spezialisierten, mit den modernsten Geräten ausgestatteten externen Labors durchgeführt werden.<br />
... un segundo nivel de <strong>co</strong>ntroles es realizado por Laboratorios externos especializados, equipados <strong>co</strong>n modernos equipos.<br />
... дальнейшая серия проверок осуществляется в независимых специализированных Лабораториях, оснащенных современными инструментами.<br />
Unser eigenes Labor zur Qualitätskontrolle<br />
Laboratorio Control Calidad de nuestra propriedad<br />
Наша Лаборатория Контроля Качества<br />
Ansicht des Labors<br />
Vista laboratorio - Вид лаборатории<br />
Anderometer HZ - Medidor de vibraciones (anderon meter) HZ<br />
Прибор для виброиспытания подшипников Anderometer HZ<br />
Rautiefenmesser<br />
Rugosímetro - Профилометр<br />
Metallograf<br />
Micros<strong>co</strong>pio metalográfi<strong>co</strong> - Металлографический микроскоп
QUALITÄTSKONTROLLE RUBIERA (RE) ITALIEN<br />
CONTROL DE CALIDAD RUBIERA (RE) ITALIA - Контроль качества г. Рубьера (пров. Редджо Эмилья)<br />
… Qualitätslabor in unserem Hauptsitz in Rubiera (RE) ITALIEN<br />
… Centro de Control de Calidad de nuestra sede de Rubiera (RE) ITALIA<br />
… центр контроля качества в нашей компании,находящейся в г.Рубиера (пров. Редджо Эмилья) Италия<br />
… ein Team von Qualitätsingenieuren steht zu Ihrer Verfügung<br />
… un equipo de ingenieros técni<strong>co</strong>s para el Control de Calidad a su servicio<br />
… группа инженеров-техников в вашем распоряжение<br />
Außenansicht des Laborgebäudes<br />
Externo laboratorio - Вид лаборатории снаружи<br />
Tragbarer Härteprüfer<br />
Durómetro portátil - Переносной твердомер<br />
Rautiefenmesser<br />
Rugosímetro - Профилометр<br />
Härteprüfer<br />
Durómetro - Твердомер<br />
Ansicht des Labors<br />
Vista laboratorio - Вид лаборатории<br />
Dreidimensionales Mikrometer<br />
Micrómetro tridimensional - Трехмерный микрометр<br />
Anderometer HZ - Medidor de vibraciones (anderon meter) HZ<br />
Прибор для виброиспытания подшипников Anderometer HZ<br />
Ansicht der Prüfinstrumente und der tragbaren Instrumente<br />
Vista instrumentos de <strong>co</strong>ntrol y portátiles<br />
Вид контрольно-измерительных и переносных приборов<br />
11
LANDWIRTSCHAFT AGRICULTURA Сельское хозяйство<br />
HAUSHALT CASA Дом<br />
INDUSTRIE INDUSTRIA Промышленность<br />
MASCHINEN MAQUINARIA Оборудование<br />
FREIZEIT TIEMPO LIBRE Свободное время<br />
BÜRO DESPACHO Офис<br />
FAHRZEUGE VEHÍCULOS Транспортные средства<br />
12<br />
ANWENDUNGEN<br />
APLICACIONES - Применение<br />
Die zahlreichen Produktlinien, die von Italcuscinetti Group vertrieben werden, erfüllen die Ansprüche verschiedenster<br />
Anwendungsbereichen. Die Produktqualität erlaubt es, Anwendungen auch unter schwierigen Einsatzbedingungen zu gewährleisten.<br />
Las numerosas líneas de productos distribuidas por Italcuscinetti Group permiten satisfacer las exigencias en los sectores más<br />
diversos. La gran calidad de los productos garantiza incluso las aplicaciones en <strong>co</strong>ndiciones extremas.<br />
Многочисленные линии продукции, поставляемые Группы Italcuscinetti, позволяют удовлетворить потребности в самых<br />
различных сферах применения. Качество продукции настолько высокое, что позволяет использовать изделия даже в самых<br />
тяжелых условиях.
SHANGHAI<br />
ITALCUSCINETTI CO., LTD<br />
SHANGHAI ITALCUSCINETTI CO., LTD.<br />
No. 89, Lane 85 Qianyun Road<br />
Xujing Town, Qingpu District - Shanghai 201702<br />
(People’s Republic of China)<br />
Tel. 0086 21 34313431 - Fax 0086 21 34314431<br />
info@italbearings.cn<br />
Außensitz<br />
Vista exterior de la Sede<br />
Офисное здание<br />
Innensitz<br />
Vista interior de la Sede<br />
Интерьер офисов<br />
Technisch-kommerzielles Büro<br />
Oficina técni<strong>co</strong>-<strong>co</strong>mercial<br />
технический и коммерческий отдел<br />
13
14<br />
HERSTELLUNG<br />
QUALITÄTSKONTROLLE<br />
PRODUCCIÓN - CONTROL DE CALIDAD<br />
Производство - Контроль качества<br />
DICHTUNGSRINGE<br />
RETENES - уплотнительные кольца<br />
®<br />
Weltweiter Führer beider Produktion<br />
von Dichtringen und Dichtungen<br />
Líder mundial en la Producción de<br />
Anillos Obturadores y juntas<br />
Мировой лидер в производстве<br />
уплотнительных колец и<br />
уплотнений<br />
40.000 qm, die ganz der Produktion gewidmet sind<br />
40.000 m2.íntegramente dedicados a la producción<br />
40000 кв.м полностью отведены под производство<br />
16.000 Drucke lieferbar<br />
16.000 matrices disponibles<br />
в распоряжении 16000 штампов
HERSTELLUNG<br />
QUALITÄTSKONTROLLE<br />
PRODUCCIÓN - CONTROL DE CALIDAD<br />
Производство - Контроль качества<br />
DICHTUNGSRINGE<br />
RETENES - уплотнительные кольца<br />
15
16<br />
VERTRIEB<br />
UND VERSAND<br />
DISTRIBUTION AND SHIPPING<br />
Распространение и поставка<br />
Die von Italcuscinetti Group geführten Produkte werden an Einzelhändler,<br />
Vertriebshändler oder direkt an die Hersteller, die den unterschiedlichsten<br />
Sektoren zugehören, vertrieben. Der Versand wird je nach dem Bestimmungsort<br />
der Produkte den wichtigsten und schnellsten italienischen und ausländischen<br />
Spediteuren anvertraut (Expresszustelldienst, LKW, Flugzeug, Schiff, etc.).<br />
Alternativ dazu kann der Kunde die Waren auch selbst abholen.<br />
La distribución de los productos tratados por Italcuscinetti Group es llevada a cabo a<br />
través de Revendedores y Distribuidores, o directamente a través de Fabricantes de los<br />
sectores más diversos. Las expediciones son entregadas a las agencias más importantes<br />
y rápidas, tanto en el ámbito nacional <strong>co</strong>mo internacional, en función de los distintos<br />
destinos finales de los productos (mensajería, camión, avión, bar<strong>co</strong>, etc...). Asimismo, y<br />
<strong>co</strong>mo alternativa, el Cliente también puede re<strong>co</strong>ger directamente los productos.<br />
Сбыт продукции Группы Italcuscinetti осуществляется посредством Торговых<br />
посредников, Дистрибьюторов или напрямую Производителям из самых различных<br />
отраслей. Доставка поручается самым известным и быстрым национальным и<br />
международным курьерам, в зависимости от<br />
различных конечных мест назначения продукции<br />
(быстрые курьеры, грузовики, самолеты,<br />
корабли и т.д.). В качестве альтернативы<br />
Клиент может вывезти продукцию напрямую.
18<br />
KUNDENDIENST<br />
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE<br />
Обслуживание клиентов<br />
Den Marktanforderungen mit dem exakten Ziel<br />
die Kundschaft immer umfassender zu unterstützen<br />
wird von Italcuscinetti schon immer große<br />
Aufmerksamkeit gewidmet. Daher wurde beschlossen,<br />
einen zusätzlichen Service anzubieten.<br />
Dank der oftmals langjährigen Lieferantenbeziehungen<br />
kann Italcuscinetti ein umfassendes Angebot an<br />
Zubehör für die vertriebenen PRODUKTE zu einem<br />
sehr konkurrenzfähigen Preis anbieten: technische<br />
Kataloge, Broschüren, Preislisten und verschiedene<br />
spezielle Verpackungen.<br />
Dank der Flexibilität und der Erfahrung, die die<br />
Mitarbeiter der Marketingabteilung erworben haben,<br />
ist es außerdem möglich, mit dem Kunden die<br />
verschiedenen Erfordernisse gemeinsam zu analysieren<br />
und angemessene Lösungen zu erarbeiten,<br />
und so Verkaufssoftware, technische Kataloge,<br />
Broschüren, Preislisten zu entwickeln, die durchgängig<br />
individuell gestaltbar sind.<br />
Überzeugt davon, dass Sie diese neue Initiative<br />
gerne annehmen, hält sich die Marketingabteilung<br />
zur Verfügung, um Projekte für eine eventuelle<br />
Zusammenarbeit zu erörtern.<br />
Italcuscinetti, desde siempre atenta a las exigencias<br />
del mercado y <strong>co</strong>n la intención de apoyar más si cabe a<br />
sus Clientes, ha decidido ofrecer un Servicio adicional.<br />
Italcuscinetti puede proporcionar una serie de accesorios<br />
que <strong>co</strong>mplementan la gama de los productos distribuidos,<br />
a precios muy <strong>co</strong>mpetitivos: catálogos técni<strong>co</strong>s, folletos<br />
Produktausstellung - Exposicíon de productos - Экспозиция продукции<br />
ilustrativos, listas de precios y embalajes varios personalizados.<br />
Gracias a la flexibilidad y a la experiencia adquirida por el<br />
personal del Departamento de Marketing, podrán valorarse<br />
además, junto al Cliente, las distintas necesidades<br />
y estudiar las soluciones más apropiadas creando:<br />
programas de venta, catálogos técni<strong>co</strong>s, folletos<br />
ilustrativos o listas de precios, todos ellos personalizados.<br />
Seguros de que sabrán apreciar esta nueva iniciativa, el<br />
personal del Departamento de Marketing queda a su entera<br />
disposición para valorar posibles proyectos de <strong>co</strong>laboración.<br />
Italcuscinetti всегда внимательно следит за<br />
требованиями рынка. Мы решили предложить<br />
новую услугу с конкретной целью наилучшим<br />
образом обслуживать собственных Клиентов.<br />
Italcuscinetti может поставлять множество<br />
аксессуаров в дополнение к гамме распространяемой<br />
продукции по очень конкурентоспособным ценам:<br />
технические каталоги, иллюстративные брошюры,<br />
прайс-листы и различную соответствующую упаковку.<br />
Кроме того, благодаря гибкости и многолетнему опыту<br />
персонала Отдела Маркетинга, возможно изучить<br />
вместе с Клиентом различные требования и рассмотреть<br />
оптимальные решения, предоставляя: программы<br />
продаж, технические каталоги, иллюстративные буклеты,<br />
прайс-листы, все это в персонифицированном виде.<br />
Персонал Отдела Маркетинга уверен в том, что<br />
Вы оцените эту дополнительную инициативу. Мы<br />
всегда в Вашем распоряжении для рассмотрения<br />
возможных проектов сотрудничества.
TECHNISCHES/WERBEMATERIAL<br />
ITALCUSCINETTI GROUP<br />
MATERIAL TÉCNICO/PUBLICITARIO<br />
Технический/рекламный материал<br />
VERTRIEBSPROGRAMME<br />
FÜR DIE KUNDSCHAFT<br />
PROGRAMAS DE VENTA REALIZADOS PARA EL CLIENTE<br />
Программы продаж, разработанные для клиентов<br />
19
UNSERE MITARBEITER<br />
STEHEN FÜR SIE BEREIT<br />
NUESTRO PERSONAL A SU SERVICIO<br />
Наш персонал в Вашем распоряжении
1981<br />
1989<br />
1995<br />
2005<br />
AUßENANSICHT ERSTER FIRMENSITZ<br />
EXTERIOR PRIMERA SEDE<br />
Первый офис снаружи<br />
AUßENANSICHT FRÜHERER FIRMENSITZ<br />
EXTERIOR ANTIGUA SEDE<br />
Бывшее помещение снаружи<br />
AUßENANSICHT ZWEITES VORRATSLAGER<br />
EXTERIOR SEGUNDO ALMACÉN STOCKS<br />
Второй склад запасов снаружи<br />
200mq.<br />
1.750mq.<br />
2.500mq.<br />
10.000mq.<br />
AUßENANSICHT NEUER FIRMENSITZ ITALCUSCINETTI<br />
EXTERIOR NUEVA SEDE ITALCUSCINETI<br />
Новый офис ITALCUSCINETTI снаружи<br />
1981<br />
1989<br />
1995<br />
2005<br />
INNENANSICHT LAGER<br />
INTERIOR ALMACÉN<br />
Склад внутри<br />
INNENANSICHT FRÜHERES LAGER<br />
INTERIOR ANTIGUO ALMACÉN<br />
Бывший склад внутри<br />
INNENANSICHT ZWEITES VORRATSLAGER<br />
INTERIOR SEGUNDO ALMACÉN STOCKS<br />
Второй склад запасов внутри<br />
200mq.<br />
1.750mq.<br />
2.500mq.<br />
10.000mq.<br />
INNENANSICHT DES LAGERS IM NEUEN FIRMENSITZ ITALCUSCINETTI<br />
INTERIOR ALMACÉN NUEVA SEDE ITALCUSCINETI<br />
Склад в новом помещении ITALCUSCINETTI внутри
22<br />
ITALCUSCINETTI<br />
forniture industriali<br />
industrial supplies<br />
ITALCUSCINETTI S.p.A. - Via Caponnetto, 15 - 42048 Rubiera (RE) ITALIA<br />
Ve n d i te ITA L I A Tel. 0039 0522 621811 - Fax 0039 0522 628926<br />
Export Sales Dept. Tel. 0039 0522 621830 - Fax 0039 0522 626149<br />
Purchasing Dept. Tel. 0039 0522 621880 - Fax 0039 0522 629255<br />
Codice Fiscale e Partita IVA CEE IT 00966080350<br />
R.E.A. C.C.I.A.A. RE 153325 - Cap. Soc. € 1.000.000 i.v.<br />
i n f o @ i t a l c u s c i n e t t i . i t - w w w . i t a l c u s c i n e t t i . i t<br />
Italcuscinetti S.p.A. wurde im Jahr 1981 in Rubiera (Reggio Emilia) gegründet.<br />
Der Firmensitz befindet sich in strategischer Lage in unmittelbarer Nähe<br />
zu den wichtigsten Autobahnknotenpunkten und ist für Lieferanten<br />
und Kunden somit leicht zu erreichen. 70 Mitarbeiter arbeiten in<br />
der Firmenzentrale mit einer Gesamtfläche von 10.000 qm., davon<br />
sind 2.000 qm. reine Bürofläche und 8.000 qm. Lagerfläche.<br />
Eine innovative Automatisierung des Betriebs gewährleistet ausgezeichnete<br />
Serviceleistungen für die Kundschaft.<br />
Italcuscinetti verfügt über ein Management mit dreißigjähriger Erfahrung<br />
in dieser Branche und es handelt sich um ein ausgesprochen dynamisches<br />
Unternehmen mit umfassender fachlicher Kompetenz und einer erheblichen<br />
Flexibilität der eigenen Organisationsstruktur, die darauf ausgerichtet ist,<br />
die Anforderungen der Kundschaft immer zur Zufriedenheit zu erfüllen.<br />
Die Betriebsleitung besteht aus Mitarbeitern mit einer hohen<br />
Innovationsorientierung, Unternehmergeist und Weitblick bei den<br />
Investitionen. Das Qualitätsmanagementsystem von Italcuscinetti ist seit<br />
vielen Jahren nach UNI EN ISO 9001:2000 zertifiziert.<br />
Italcuscinetti hat zunehmend engere Geschäftspartnerschaften mit den<br />
Lieferanten geschlossen. Kontrollen der Produkte sowohl seitens der<br />
Hersteller als auch mit einer eigenen technischen Laborstruktur, die<br />
auf die Qualitätskontrolle beim Ursprung spezialisiert ist, sind garantiert.<br />
Italcuscinetti hat sich dafür entschieden erheblich in den Lagerbestand zu<br />
investieren, und eben aus diesem Grund ist es heute möglich, hier ein<br />
umfassendes und beträchtliches Warensortiment zu finden, das<br />
nachfolgend ausführlich illustriert wird.<br />
Um die Auswahl des jeweils geeigneten Produkts zu erleichtern,<br />
stellt Italcuscinetti technische Kataloge, Broschüren und Preislisten zur<br />
Verfügung. Die Vorbereitung/der Versand der Bestellungen, die über<br />
die automatisierte Bar<strong>co</strong>de- oder Radiofrequenzidentifikation abgewickelt<br />
werden, der Warenversand, der von den zuverlässigsten und schnellsten<br />
S.p.A.
Spediteuren in Italien und im Ausland übernommen wird, erlauben einen<br />
ausgesprochen kompetenten und schnellen Service. Die vertriebenen<br />
Produkte weisen, dank der direkten Beziehungen zwischen Italcuscinetti<br />
und den Herstellern, ein ausgezeichnetes Preis-/Leistungsverhältnis auf.<br />
Dank des großen Sortiments an verkauften Produkten kann sich Italcuscinetti<br />
den Kunden als einziger Ansprechpartner präsentieren und dadurch eine<br />
erhebliche Kostenreduzierung und Zeitersparnis garantieren, die mit einer<br />
Suche des besten Produkts im Hinblick auf Qualität und Preise einhergehen.<br />
Italcuscinetti hat das Alleinvertretungsrecht für die folgenden Hersteller in<br />
Europa:<br />
ISB® Lager und Komponenten • EMS® Lager für Anwendungen mit<br />
“geringer Geräuschentwicklung” • NBS® Rollenlager - Komponenten für die<br />
Linearbewegung - Freilauf • TSC® Selbstangleichende Gehäuse.<br />
Alle Serviceleistungen unserer Firma stehen Ihnen zur Verfügung.
Vertriebsabteilung - Departamento Comercial - Коммерческий отдел<br />
Italcuscinetti S.p.A., Sociedad fundada en 1981 <strong>co</strong>n sede en<br />
Rubiera (Reggio Emilia), está situada en una posición estratégica<br />
cerca de los enlaces de las autopistas más importantes, de<br />
fácil acceso para Clientes y Proveedores. Está formada por 70<br />
personas y una superficie cubierta de 10.000 m 2 , 2.000 m2 de<br />
los cuales están dedicados a oficinas y 8.000 m2 a almacén.<br />
La gestión empresarial está dotada de los más altos niveles de<br />
automatización para ofrecer un excelente servicio al Cliente.<br />
Italcuscinetti, integrada por un equipo directivo <strong>co</strong>n una<br />
experiencia de treinta años en el sector, es una Sociedad<br />
dinámica, de una gran profesionalidad y una notable<br />
elasticidad en su organización, centrada en satisfacer las<br />
necesidades de los Clientes. La Dirección está formada<br />
por personas <strong>co</strong>n un gran interés por la innovación, una<br />
gran iniciativa empresarial e las inversiones a largo plazo. El<br />
Sistema de Calidad de Italcuscinetti está certificado, desde<br />
hace muchos años, según la norma UNI EN ISO 9001:2000.<br />
Italcuscinetti ha entablado una <strong>co</strong>laboración cada vez más<br />
estrecha <strong>co</strong>n sus Proveedores, garantizando los <strong>co</strong>ntroles<br />
en sus productos, tanto por parte de los Fabricantes <strong>co</strong>mo<br />
de su estructura técnica de laboratorios especializados<br />
para el Control de la Calidad, situados en el origen.<br />
Italcuscinetti ha <strong>co</strong>nsiderado oportuno realizar inversiones<br />
relevantes en las existencias de almacén. Y por este motivo,<br />
dispone de un <strong>co</strong>mpleto y variado abani<strong>co</strong> de productos<br />
que describiremos a <strong>co</strong>ntinuación de manera detallada.<br />
Para facilitar la elección del producto apropiado,<br />
Italcuscinetti pone a su disposición: catálogos técni<strong>co</strong>s,<br />
folletos ilustrativos y listas de precios.<br />
La preparación/expedición de los pedidos, realizada a través<br />
de la tecnología del código de barras y radiofrecuencia,<br />
así <strong>co</strong>mo las entregas de los productos, encargadas a las<br />
agencias de transportes más fiables y eficaces, tanto en<br />
ámbito nacional <strong>co</strong>mo internacional, permiten ofrecer un<br />
servicio altamente cualificado y rápido. Todos los productos<br />
distribuidos ofrecen una óptima relación<br />
calidad/precio en virtud de las relaciones directas entre<br />
Italcuscinetti y los Fabricantes. Gracias a la amplia gama de<br />
productos distribuidos, Italcuscinetti puede proponerse<br />
a sus Clientes <strong>co</strong>mo interlocutor úni<strong>co</strong>, ofreciéndoles<br />
una evidente reducción tanto de <strong>co</strong>stes <strong>co</strong>mo de pérdidas<br />
de tiempo, relacionadas <strong>co</strong>n la búsqueda del mejor<br />
producto en términos de calidad y precios.<br />
Italcuscinetti distribuye en exclusiva para Europa las<br />
siguientes marcas: ISB® Rodamientos y Componentes •<br />
EMS® Rodamientos para aplicaciones de “baja rumorosidad” •<br />
NBS® Rodamientos de agujas y de rodillos - Componentes<br />
para sistemas de guiado lineal - Ruedas libres •<br />
TSC® Soportes.<br />
Todos los servicios de nuestra Empresa están a su<br />
disposición.
Компания Italcuscinetti S.p.A., созданная в 1981 году и<br />
находящаяся в г. Рубьера (пров. Редджо Эмилья), занимает<br />
стратегическое положение близ важных автодорожных<br />
узлов и может быть легко достигнута Клиентами и<br />
Поставщиками; в компании работает 70 человек,<br />
крытая площадь составляет 10.000 м 2 , 2.000 м 2 которой<br />
отведено под офисные помещения, а 8.000 м 2 – под склад.<br />
Управление Компанией с очень высоким уровнем<br />
автоматизации позволяет предложить Клиентам<br />
высококачественное обслуживание. В компании<br />
Italcuscinetti Руководящий Персонал обладает<br />
тридцатилетним опытом работы в данной области,<br />
это высокопрофессиональная динамическая фирма,<br />
которая характеризуется значительной гибкостью в<br />
собственной организации, стремящаяся максимально<br />
удовлетворить потребности своей Клиентуры.<br />
Управление Компанией осуществляется специалистами,<br />
склонными к внедрению инновациий, с чутким<br />
предпринимательским духом и дальновидностью в<br />
инвестициях. Уже много лет назад Система Качества<br />
Italcuscinetti была сертифицирована в соответствии с<br />
нормами UNI EN ISO 9001:2000. Italcuscinetti установила<br />
тесные партнерские отношения с Поставщиками,<br />
гарантируя проведение контроля собственной<br />
продукции как со стороны Производителей,<br />
так и в собственной технической структуре со<br />
специализированными Лабораториями Контроля<br />
Качества. Italcuscinetti посчитала нужным вложить<br />
значительные инвестиции в создание складских<br />
запасов; как раз поэтому возможно найти<br />
широчайший ассортимент продукции, которая будет<br />
представлена в дальнейшем в подробном виде.<br />
С целью упростить выбор нужного изделия<br />
Italcuscinetti предлагает клиентам технические<br />
каталоги, иллюстративные буклеты и прайс-листы.<br />
Подготовка/отправка заказов, управляемых с<br />
помощью автоматических устройств штрих-кодов и<br />
радиочастот, поставка продукции, предоставленная<br />
самым надежным и быстрым курьерам как на<br />
территории Италии, так и за рубежом, позволяют<br />
обеспечить высококвалифицированное и оперативное<br />
обслуживание. Вся поставляемая продукция<br />
характеризуется отличным соотношением цены и<br />
качества за счет прямого взаимодействия между<br />
Italcuscinetti и Производителями. Благодаря<br />
широкой гамме поставляемой продукции Italcuscinetti<br />
может предложить свои услуги в качестве<br />
единственного партнера для своих Клиентов,<br />
предлагая им значительное уменьшение стоимости<br />
и времени, обычно посвящаемому поиску лучшего<br />
продукта в соотношении цены и качества.<br />
Italcuscinetti обладает эксклюзивным правом в<br />
Европе на распространение следующих марок:<br />
ISB® подшипники и компоненты • EMS® Подшипники<br />
“низкая шумность” • NBS® Игольчатые подшипники -<br />
Компоненты для линейного перемещения - Колеса<br />
свободного хода • TSC® Подшипники автоматического<br />
выравнивания.<br />
В Вашем распоряжении – полная гамма оказываемых<br />
нами услуг.
26<br />
LAGER<br />
ALMACÉN<br />
Склад<br />
Italcuscinetti operiert nach dem Umzug an den neuen<br />
Firmensitz auf einer Gesamtfläche von 10.000 qm., davon sind<br />
8.000 qm. reine Lagerfläche. Durch die Einrichtung des neuen<br />
Lagers, das vollständig für den Einsatz von drahtgesteuerten,<br />
bemannten Komissionierern, Terminalen für die<br />
Radiofrequenzidentifikation und Bar<strong>co</strong>delesegeräten<br />
rationalisiert und automatisiert wurde, ermöglichte man, den<br />
Wareneingang und die Bestellaufnahme zu beschleunigen,<br />
die jetzt in Echtzeit erfolgt, und den Zeitraum zwischen<br />
Bestelleingang und Auslieferung erheblich zu verringern. Bei<br />
programmierten Bestellungen ist die Pünktlichkeit bei der<br />
Bearbeitung noch besser gewährleistet. Die Vorbereitung der<br />
Bestellungen wird vom System abgewickelt und gesteuert.<br />
Die Materialverpackung erfolgt über eine automatisierte<br />
Verpackungsstraße, die die folgenden Abläufe ermöglicht:<br />
Verschluss, Auftrag von Klebestreifen, Etikettierung, Kontrolle<br />
des Inhalts durch Wiegen der Kartons. Diese automatisierten<br />
Operationen erlauben eine erhebliche Zeitersparnis, und<br />
Fehler bei der Vorbereitung und Bearbeitung der<br />
Bestellung werden reduziert.<br />
8.000 mq
28<br />
Italcuscinetti, trasladada a una nueva sede, opera en un<br />
área de 10.000 m 2 , 8.000 m 2 de los cuales están dedicados<br />
exclusivamente al almacén.<br />
La creación de este nuevo almacén, <strong>co</strong>mpletamente<br />
racionalizado y automatizado para la utilización de<br />
re<strong>co</strong>ge-pedidos electro-guiados <strong>co</strong>n <strong>co</strong>nductor, terminales<br />
de radiofrecuencia y lectores de códigos de barras,<br />
ha permitido una mayor rapidez en la gestión<br />
de las mercancías, en la recepción y en la preparación<br />
de los pedidos, que pueden ser servidos en tiempo<br />
real, reduciendo así el intervalo entre la llegada del<br />
pedido y la entrega de los productos.<br />
Los pedidos programados tienen siempre garantizada<br />
una mayor puntualidad en los plazos de entrega.<br />
La preparación de los pedidos es gestionada y<br />
guiada por el sistema.<br />
El empaquetado del material se realiza a través de una línea<br />
automatizada que permite llevar a cabo las siguientes<br />
operaciones: cierre, flejado, etiquetado y <strong>co</strong>ntrol del<br />
<strong>co</strong>ntenido mediante el pesaje de las cajas de cartón.<br />
Estas operaciones automatizadas permiten reducir<br />
<strong>co</strong>nsiderablemente los tiempos y los errores a la hora<br />
de preparar y servir los pedidos.<br />
Italcuscinetti, переехав в новое помещение,<br />
располагает площадью в 10.000 м 2 , 8.000 м 2 которой<br />
отведены исключительно под склад. Создание<br />
нового склада, полностью рационализированного<br />
и автоматизированного с целью использования<br />
управляемых по проводам подборщиков заказов с<br />
оператором, радиочастотных терминалов и сканеров<br />
штрих-кодов, позволило обеспечить большую скорость<br />
в управлении товарами при получении и подготовке<br />
заказов. Теперь заказы могут быть исполнены в режиме<br />
реального времени, уменьшая тем самым интервал<br />
между получением заказа и поставкой продукции.<br />
Спрограммированные заказы будут обладать большей<br />
гарантией пунктуальности при их исполнении.<br />
Подготовка заказов производится и управляется<br />
системой. Упаковка материала осуществляется с<br />
помощью автоматизированной линии, которая позволяет<br />
выполнять следующие операции: закрытие, обматывание<br />
лентой, наклейка этикеток, контроль содержимого путем<br />
взвешивания ящиков. Эти автоматизированные операции<br />
позволяют значительно снизить сроки и уменьшить<br />
количество ошибок при подготовке и исполнении<br />
заказов.
...MEHR ALS 25.000 SOFORT LIEFERBARE PALETTEN …MÁS DE 25.000 PALE
TS DISPONIBLES EN STOCK ... более 25.000 готовых паллетов на складе
VERTRIEBSPROGRAMM<br />
PROGRAMA DE VENTA<br />
Программа продаж<br />
PRODUKTE<br />
PRODUCTOS<br />
Продукция<br />
ITALCUSCINETTI
Lager*<br />
Rodamientos* - Подшипники*<br />
www.isb-bearing.it<br />
EUROPÄISCHER<br />
ALLEINVERTRIEB<br />
DISTRIBUIDOR<br />
EXCLUSIVO EUROPEO<br />
Эксклюзивный<br />
представитель в<br />
Европе
600, 600F, R1600,<br />
3000, 160, 161,<br />
60, 618, 619, 62,<br />
622, 623, 63,<br />
64, 630<br />
72B , 73B, 70 32B, 33B 32B ZZ,<br />
33B ZZ<br />
QJ2, QJ3,<br />
Q51<br />
12, 13,<br />
22, 23<br />
NU 10, 19, 2,<br />
22, 23, 3, 4<br />
NNU<br />
30, 39, 40,<br />
41, 48<br />
302, 303, 306,<br />
313, 320, 322,<br />
323, 329, 330,<br />
331, 332<br />
213, 222, 223,<br />
230, 231, 232,<br />
233, 239, 240,<br />
241<br />
234<br />
H2, H23,<br />
H3, H30,<br />
H31, H32,<br />
OH<br />
GTN,<br />
GTP<br />
F - MF ZZ 2RS - 2RZ N - NR 42, 43 62 2RS<br />
BOMB<br />
22 2RS<br />
23 2RS<br />
NJ2, 22,<br />
23, 3, 4<br />
NN<br />
30<br />
511, 512,<br />
513, 514<br />
292E, 293E,<br />
294E<br />
350,<br />
351,<br />
352,<br />
353<br />
302, 306, 313,<br />
314, 322, 323,<br />
329, 330, 332,<br />
J/DF<br />
213K, 222K,<br />
223K, 230K,<br />
231K, 232K,<br />
233K, 239K,<br />
240K, 241K<br />
AH23, AH3,<br />
AH30, AH31,<br />
AH32, AHX,<br />
AOH<br />
12K, 13K,<br />
22K, 23K<br />
NUP2, 22,<br />
23, 3, 4<br />
FC<br />
FCD<br />
FCDP<br />
WB, EN<br />
532, 533,<br />
534<br />
32B 2RS,<br />
33B 2RS<br />
22K 2RS 112 - 113<br />
N2, 3, 4 HJ10, 2, 22,<br />
23, 3, 4<br />
2RS 2RSK VA<br />
KVA<br />
KM, HM,<br />
KML, HME<br />
MB MS<br />
Axial-Pendelrollenlager<br />
Rodamientos axiales orientables<br />
de rodillos<br />
Самоустанавливающиеся упорные<br />
роликовые подшипники<br />
Wasserpumpenlager<br />
Rodamientos para bombas de agua<br />
Подшипники для водяных насосов<br />
Spannhülsen und Zubehör<br />
Manguitos de fijación y accesorios<br />
Натяжные муфты и аксессуары<br />
*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
522, 523<br />
YSF YSA YSR YSK<br />
Radial-Kugellager<br />
Rodamientos radiales de bolas<br />
Радиальные шарикоподшипники<br />
Schrägkugellager<br />
Rodamientos angulares de bolas<br />
Радиально-упорные<br />
шарикоподшипники<br />
Vierpunkt-Kugellager<br />
Cojinetes de bolas <strong>co</strong>n cuatro puntos de<br />
<strong>co</strong>ntacto<br />
Шарикоподшипники с 4-точечным<br />
контактом<br />
Pendelkugellager<br />
Rodamientos orientables de bolas<br />
Самоустанавливающиеся<br />
шарикоподшипники<br />
Zylinderrollenlager<br />
Rodamientos de rodillos cilíndri<strong>co</strong>s<br />
Цилиндрические роликовые<br />
подшипники<br />
Zwei-/vierreihige Zylinderrollenlager<br />
Rodamientos de dos/cuatro <strong>co</strong>ronas de<br />
rodillos cilíndri<strong>co</strong>s<br />
Двух-четырехрядные цилиндрические<br />
роликовые подшипники<br />
Kegelrollenlager, metrisch oder in<br />
Zollgrößen<br />
Rodamientos de rodillos cóni<strong>co</strong>s, métri<strong>co</strong>s y<br />
en pulgadas<br />
Конические роликовые подшипники,<br />
размеры метрические и в дюймах<br />
Pendelrollenlager<br />
Rodamientos orientables de rodillos<br />
Роликовые самоустанавливающиеся<br />
подшипники<br />
Axial-Rillenkugellager<br />
Rodamientos axiales de bolas<br />
Упорные шарикоподшипники<br />
Axiale Schrägkugellager<br />
Rodamientos axiales oblícuos de bolas<br />
Радиально-упорные<br />
шарикоподшипники<br />
Axial-Kegelrollenlager, zweiseitig<br />
wirkend<br />
Rodamientos axiales de rodillos cóni<strong>co</strong>s,<br />
de doble efecto<br />
Упорные конические роликовые<br />
подшипники с двойным действием<br />
31
Selbstschmierende*<br />
Casquillos* - Самосмазывающиеся*<br />
www.isb-bearing.it<br />
EUROPÄISCHER<br />
ALLEINVERTRIEB<br />
DISTRIBUIDOR<br />
EXCLUSIVO EUROPEO<br />
Эксклюзивный<br />
представитель в<br />
Европе
Typ<br />
Tipo<br />
Тип<br />
Buchsen SF-1B<br />
Bronzeüberzug - Metrische Abmessungen<br />
Casquillos SF-1B<br />
Revestimiento de bronce - Medidas métricas<br />
Втулки SF-1B<br />
Бронзовое покрытие - Метрические размеры<br />
Bundbuchsen SF-1B F<br />
Bronzeüberzug - Metrische Abmessungen<br />
Casquillos roscados SF-1B F<br />
Revestimiento de bronce - Medidas métricas<br />
Фланцевые втулки SF-1B F<br />
Бронзовое покрытие - Метрические размеры<br />
Anlaufscheiben WC SF-1B<br />
Bronzeüberzug - Metrische Abmessungen<br />
Anillos de rodadura WC SF-1B<br />
Revestimiento de bronce - Medidas métricas<br />
Упорные кольца WC SF-1B<br />
Бронзовое покрытие - Метрические размеры<br />
NSTR-S Streifen<br />
Stahlüberzug - Metrische Abmessungen<br />
Tiras NSTR-S<br />
Revestimiento de acero - Medidas métricas<br />
Ленты NSTR-S<br />
Стальное покрытие - Метрические размеры<br />
Buchsen SF-1B<br />
Bronzeüberzug - Zollgrößen<br />
Casquillos SF-1B<br />
Revestimiento de bronce - Medidas en pulgadas<br />
Втулки SF-1B<br />
Бронзовое покрытие - Размеры в дюймах<br />
Bundbuchsen SF-1B F<br />
Bronzeüberzug - Zollgrößen<br />
Casquillos roscados SF-1B F<br />
Revestimiento de bronce - Medidas en pulgadas<br />
Фланцевые втулки SF-1B F<br />
Бронзовое покрытие - Размеры в дюймах<br />
Anlaufscheiben WC SF-1B<br />
Bronzeüberzug - Zollgrößen<br />
Anillos de rodadura WC SF-1B<br />
Revestimiento de bronce - Medidas en pulgadas<br />
Упорные кольца WC SF-1B<br />
Бронзовое покрытие - Размеры в дюймах<br />
NSTR-S Streifen<br />
Stahlüberzug - Zollgrößen<br />
Tiras NSTR-S<br />
Revestimiento de acero - Medidas en pulgadas<br />
Ленты NSTR-S<br />
Стальное покрытие - Размеры в дюймах<br />
Buchsen SF-2 - Oberfläche mit Wabenstruktur -<br />
Bronzeüberzug - Metrische Abmessungen<br />
Casquillos SF-2 - Superficie alveolada - Revestimiento de<br />
bronce - Medidas métricas<br />
Втулки SF-2 - Сотообразная поверхность - Бронзовое<br />
покрытие - Метрические размеры<br />
Anlaufscheiben WC SF-2 - Oberfläche mit Wabenstruktur -<br />
Bronzeüberzug - Metrische Abmessungen<br />
Anillos de rodadura WC SF-2 - Superficie alveolada -<br />
Revestimiento de bronce - Medidas métricas<br />
Упорные кольца WC SF-2 - Сотообразная поверхность -<br />
Бронзовое покрытие - Метрические размеры<br />
NSTR-1 Streifen - Oberfläche mit Wabenstruktur -<br />
Metrische Abmessungen<br />
Tiras NSTR-1<br />
Superficie alveolada - Medidas métricas<br />
Ленты NSTR-1<br />
Сотообразная поверхность - Метрические размеры<br />
NSTR-2 Streifen - Struktur mit Bearbeitungsaufmass und<br />
Oberfläche mit Wabenstruktur - Metrische Abmessungen<br />
Tiras NSTR-2 - Estructura <strong>co</strong>n sobreespesor y superficie<br />
alveolada - Medidas métricas<br />
Ленты NSTR-2 - Структура с припуском и сотообразная<br />
поверхность - Метрические размеры<br />
NSTR-3 Streifen - Struktur mit Bearbeitungsaufmass und<br />
Oberfläche ohne Wabenstruktur - Metrische Abmessungen<br />
Tiras NSTR-3 - Estructura <strong>co</strong>n sobreespesor y superficie no<br />
alveolada - Medidas métricas<br />
Ленты NSTR-3 - Структура с припуском и не сотообразная<br />
поверхность - Метрические размеры<br />
Buchsen SF-2<br />
Oberfläche mit Wabenstruktur - Bronzeüberzug - Zollgrößen<br />
Casquillos SF-2 - Superficie alveolada - Revestimiento de<br />
bronce - Medidas en pulgadas<br />
Втулки SF-2 - Сотообразная поверхность - Бронзовое<br />
покрытие - Размеры в дюймах<br />
Anlaufscheiben WC SF-2<br />
Oberfläche mit Wabenstruktur - Bronzeüberzug - Zollgrößen<br />
Anillos de rodadura WC SF-2 - Superficie alveolada -<br />
Revestimiento de bronce - Medidas en pulgadas<br />
Упорные кольца WC SF-2 - Сотообразная поверхность -<br />
Бронзовое покрытие - Размеры в дюймах<br />
NSTR-I Streifen<br />
Oberfläche mit Wabenstruktur - Zollgrößen<br />
Tiras NSTR-I<br />
Superficie alveolada - Medidas en pulgadas<br />
Ленты NSTR-I<br />
Сотообразная поверхность - Размеры в дюймах<br />
Gesinterte Buchsen aus Bronze BNZ<br />
Metrische Abmessungen<br />
Casquillos sinterizados en bronce BNZ<br />
Medidas métricas<br />
Спеченные втулки из бронзы BNZ<br />
Метрические размеры<br />
Gesinterte Bundbuchsen aus Bronze BNZF<br />
Metrische Abmessungen<br />
Casquillos sinterizados en bronce embridados BNZF<br />
Medidas métricas<br />
Фланцевые спеченные втулки из бронзы BNZ<br />
Метрические размеры<br />
Ø<br />
innen<br />
interno<br />
внутренний<br />
mm<br />
2-300<br />
*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
3-95<br />
10-90<br />
500-125<br />
1/8-7<br />
3/8-1¾<br />
0,5-2,25<br />
19,69-2,75<br />
19,69-4,00<br />
6-300<br />
10-62<br />
500-180<br />
500-180<br />
500-180<br />
3/8-4<br />
0,5-2,25<br />
19,69-4,00<br />
2-125<br />
2-80<br />
Typ<br />
Tipo<br />
Тип<br />
Buchsen 090 - Bronzeüberzug - Metrische Abmessungen<br />
Mit rautenförmigen und runden Taschen lieferbar<br />
Casquillos 090 - Revestimiento de bronce - Medidas métricas<br />
Disponibles <strong>co</strong>n cavidades en rombo y en caja<br />
Втулки 090 - Бронзовое покрытие - Метрические размеры<br />
Имеются с ромбовидными или сферическими вырезами<br />
Bundbuchsen 090F - Bronzeüberzug - Metrische Abmessungen<br />
Mit rautenförmigen und runden Taschen lieferbar<br />
Casquillos roscados 090F - Revestimiento de bronce - Medidas métricas<br />
Disponibles <strong>co</strong>n cavidades en rombo y en caja<br />
Фланцевые втулки 090F - Бронзовое покрытие - Метрические размеры<br />
Имеются с ромбовидными или сферическими вырезами<br />
Bimetall-Buchsen BM1<br />
Metrische Abmessungen<br />
Casquillos bimetáli<strong>co</strong>s BM1<br />
Medidas métricas<br />
Биметаллические втулки ВМ1<br />
Метрические размеры<br />
Bimetall-Bundbuchsen BM1 F<br />
Metrische Abmessungen<br />
Casquillos bimetáli<strong>co</strong>s embridados BM1 F<br />
Medidas métricas<br />
Фланцевые биметаллические втулки ВМ1 F<br />
Метрические размеры<br />
Bimetall-Anlaufscheiben BM1 R<br />
Metrische Abmessungen<br />
Anillos de rodadura bimetáli<strong>co</strong>s BM1 R<br />
Medidas métricas<br />
Биметаллические упорные кольца BM1 R<br />
Метрические размеры<br />
NSTR-BM Streifen<br />
Bimetallüberzug - Metrische Abmessungen<br />
Tiras NSTR-BM<br />
Revestimiento bimetáli<strong>co</strong> - Medidas métricas<br />
Ленты NSTR-BM<br />
Биметаллическое покрытие - Метрические размеры<br />
Buchsen BG2<br />
Bronze und Graphit - Metrische Abmessungen<br />
Casquillos BG2<br />
Bronce y grafito - Medidas métricas<br />
Втулки BG2<br />
Бронза и графит - Метрические размеры<br />
Bundbuchsen BG2-F<br />
Bronze und Graphit - Metrische Abmessungen<br />
Casquillos roscados BG2-F<br />
Bronce y grafito - Medidas métricas<br />
Фланцевые втулки BG2-F<br />
Бронза и графит - Метрические размеры<br />
Anlaufscheiben BG2-W<br />
Bronze und Graphit - Metrische Abmessungen<br />
Anillos de rodadura BG2-W<br />
Bronce y grafito - Medidas métricas<br />
Упорные кольца BG2-W<br />
Бронза и графит - Метрические размеры<br />
Gleitplatten BG2-SP<br />
Bronze und Graphit - Metrische Abmessungen<br />
Placas <strong>co</strong>rredizas BG2-SP<br />
Bronce y grafito - Medidas métricas<br />
Скользящие пластины BG2-SP<br />
Бронза и графит - Метрические размеры<br />
Lineare Gleitplatten BG2-SPL<br />
Bronze und Graphit - Metrische Abmessungen<br />
Placas lineales <strong>co</strong>rredizas BG2-SPL<br />
Bronce y grafito - Medidas métricas<br />
Линейные скользящие пластины BG2-SPL<br />
Бронза и графит - Метрические размеры<br />
Flache Führungen BG2-GP<br />
Bronze und Graphit - Metrische Abmessungen<br />
Guías planas BG2-GP<br />
Bronce y grafito - Medidas métricas<br />
Плоские направляющие BG2-GP<br />
Бронза и графит - Метрические размеры<br />
Flache Gleitführungen BG2-GPS<br />
Bronze und Graphit - Metrische Abmessungen<br />
Guías planas <strong>co</strong>rredizas BG2-GP<br />
Bronce y grafito - Medidas métricas<br />
Плоские скользящие направляющие BG2-GPS<br />
Бронза и графит - Метрические размеры<br />
Buchsen BG4<br />
Gusseisen und Graphit - Metrische Abmessungen<br />
Casquillos BG4<br />
Fundición y grafito - Medidas métricas<br />
Втулки BG4<br />
Чугун и графит - Метрические размеры<br />
Bundbuchsen BG4-F<br />
Gusseisen und Graphit - Metrische Abmessungen<br />
Casquillos embridados BG4-F<br />
Fundición y grafito - Medidas métricas<br />
Фланцевые втулки BG4-F<br />
Чугун и графит - Метрические размеры<br />
Bundbuchsen BG4-AF (mit Graphiteinlagen auch auf dem Bund)<br />
Gusseisen und Graphit - Metrische Abmessungen<br />
Casquillos embridados BG4-AF (<strong>co</strong>n encastres de grafito también en la brida)<br />
Fundición y grafito - Medidas métricas<br />
Фланцевые втулки BG4-AF (с графитовыми вставками также на фланце)<br />
Чугун и графит - Метрические размеры<br />
Buchsen mit im Käfig ausgerichteten Kugeln BSI-A<br />
Metrische Abmessungen<br />
Casquillos <strong>co</strong>n bolas en jaula alineadas BSI-A<br />
Medidas métricas<br />
Втулки с рядным расположением шариков в сепараторах BSI-A<br />
Метрические размеры<br />
Buchsen mit im Käfig spiralförmig angeordneten Kugeln BSI-S<br />
Metrische Abmessungen<br />
Casquillos <strong>co</strong>n bolas en jaula en espiral BSI-A<br />
Medidas métricas<br />
Втулки со спиральным расположением шариков в сепараторах BSI-S<br />
Метрические размеры<br />
Ø<br />
innen<br />
interno<br />
внутренний<br />
mm<br />
10-300<br />
12-300<br />
10-300<br />
40-95<br />
10-62<br />
500-150<br />
8-160<br />
8-120<br />
10,2-120,5<br />
18-220<br />
75-500<br />
20-200<br />
45-350<br />
28-200<br />
200-300<br />
50-200<br />
160-80<br />
30-120<br />
30-100<br />
12-60<br />
19-80<br />
10-100<br />
33
Selbstausrichtende Gehäuse*<br />
Soportes*<br />
Самовыравнивающиеся опорные подшипники*<br />
www.isb-bearing.it<br />
EUROPÄISCHER<br />
ALLEINVERTRIEB<br />
DISTRIBUIDOR<br />
EXCLUSIVO EUROPEO<br />
Эксклюзивный<br />
представитель в<br />
Европе
Typ<br />
Tipo<br />
Тип<br />
Stehlagergehäuse (UCP2..)<br />
Soportes rectos (UCP2..)<br />
Прямые опоры (UCP2..)<br />
Stehlagergehäuse (HCP2..)<br />
Soportes rectos (HCP2..)<br />
Прямые опоры (HCP2..)<br />
Stehlagergehäuse gesenkte<br />
Baureihe (UCLP2..)<br />
Soportes rectos serie rebajada<br />
(UCLP2..)<br />
Прямые опоры заниженной<br />
серии (UCLP2..)<br />
Stehlagergehäuse mit<br />
Spannhülse (UKP2..)<br />
Soportes rectos <strong>co</strong>n manguito<br />
(UKP2..)<br />
Прямые опоры с втулкой (UKP2..)<br />
Stehlagergehäuse (UCPX..)<br />
Soportes rectos (UCPX..)<br />
Прямые опоры (UCPX..)<br />
Stehlagergehäuse schwere<br />
Baureihe (UCP3..)<br />
Soportes rectos serie pesada<br />
(UCP3..)<br />
Прямые опоры для работы в<br />
тяжелых условиях (UCP3..)<br />
Quadratische<br />
Flanschlagergehäuse (UCF2..)<br />
Soportes rectos <strong>co</strong>n brida<br />
rectangular (UCF2..)<br />
Опоры с квадратным фланцем<br />
(UCF2..)<br />
Quadratische<br />
Flanschlagergehäuse (HCF2..)<br />
Soportes rectos <strong>co</strong>n brida<br />
rectangular (HCF2..)<br />
Опоры с квадратным фланцем<br />
(HCF2..)<br />
Quadratische Flanschlagergehäuse<br />
mit Spannhülse (UKF2..)<br />
Soportes <strong>co</strong>n brida rectangular<br />
<strong>co</strong>n manguito (UKF2..)<br />
Опоры с квадратным фланцем с<br />
втулкой (UKF2..)<br />
Quadratische Flanschlagergehäuse<br />
mittlere Baureihe (UCFX2..)<br />
Soportes <strong>co</strong>n brida rectangular<br />
serie mediana (UCFX2..)<br />
Опоры с квадратным фланцем для<br />
работы в средних условиях (UCFX2..)<br />
Quadratische Flanschlagergehäuse<br />
schwere Baureihe (UCF3..)<br />
Soportes <strong>co</strong>n brida rectangular<br />
serie pesada (UCF3..)<br />
Опоры с квадратным фланцем для<br />
работы в тяжелых условиях (UCF3..)<br />
Quadratische Flanschlagergehäuse<br />
schwere Baureihe (UCFS3..)<br />
Soportes <strong>co</strong>n brida rectangular<br />
serie pesada (UCFS3..)<br />
Опоры с квадратным фланцем для<br />
работы в тяжелых условиях (UCFS3..)<br />
Runde Flanschlagergehäuse<br />
(UCFC2..)<br />
Soportes <strong>co</strong>n brida redonda<br />
(UCFC2..)<br />
Опоры с круглым фланцем<br />
(UCFC2..)<br />
Runde Flanschlagergehäuse<br />
(HCFC2..)<br />
Soportes <strong>co</strong>n brida redonda<br />
(HCFC2..)<br />
Опоры с круглым фланцем<br />
(HCFC2..)<br />
Runde Flanschlagergehäuse mit<br />
Spannhülse (UKFC2..)<br />
Soportes <strong>co</strong>n brida redonda <strong>co</strong>n<br />
manguito (UKFC2..)<br />
Опоры с круглым фланцем с<br />
втулкой (UKFC2..)<br />
Runde Flanschlagergehäuse<br />
mittlere Baureihe (UCFCX..)<br />
Soportes <strong>co</strong>n brida redonda serie<br />
mediana (UCFCX..)<br />
Опоры с круглым фланцем для<br />
работы в средних условиях (UCFCX..)<br />
Ovale Flanschlagergehäuse<br />
(UCFL2..)<br />
Soportes <strong>co</strong>n brida oval (UCFL2..)<br />
Опоры с овальным фланцем<br />
(UCFL2..)<br />
Ovale Flanschlagergehäuse<br />
(HCFL2..)<br />
Soportes <strong>co</strong>n brida oval (HCFL2..)<br />
Опоры с овальным фланцем<br />
(HCFL2..)<br />
Ovale Flanschlagergehäuse mit<br />
Spannhülse (UKFL2..)<br />
Soportes <strong>co</strong>n brida oval <strong>co</strong>n<br />
manguito (UKFL2..)<br />
Опоры с овальным фланцем с<br />
втулкой (UKFL2..)<br />
Ovale Flanschlagergehäuse<br />
mittlere Baureihe (UCFLX..)<br />
Soportes <strong>co</strong>n brida oval serie<br />
mediana (UCFLX..)<br />
Опоры с овальным фланцем для<br />
работы в средних условиях (UCFLX..)<br />
Ovale Flanschlagergehäuse<br />
schwere Baureihe (UCFL3..)<br />
Soportes <strong>co</strong>n brida oval serie<br />
pesada (UCFL3..)<br />
Опоры с овальным фланцем для<br />
работы в тяжелых условиях (UCFL3..)<br />
Ø<br />
innen<br />
interno<br />
внутренний<br />
mm<br />
12-90<br />
20-75<br />
12-60<br />
20-80<br />
25-100<br />
25-140<br />
12-90<br />
20-75<br />
20-80<br />
25-85<br />
24-140<br />
25-100<br />
12-90<br />
12-75<br />
20-80<br />
25-100<br />
12-90<br />
20-75<br />
20-80<br />
25-50<br />
25-100<br />
Typ<br />
Tipo<br />
Тип<br />
Spannlagergehäuse (UCT2..)<br />
Soportes <strong>co</strong>rredizos (UCT2..)<br />
Скользящие опоры (UCT2..)<br />
Spannlagergehäuse (HCT2..)<br />
Soportes <strong>co</strong>rredizos (HCT2..)<br />
Скользящие опоры (HCT2..)<br />
Spannlagergehäuse mit<br />
Spannhülse (UKT2..)<br />
Soportes <strong>co</strong>rredizos <strong>co</strong>n manguito<br />
(UKT2..)<br />
Скользящие опоры с втулкой<br />
(UKT2..)<br />
Spannlagergehäuse mittlere<br />
Baureihe (UCTX..)<br />
Soportes <strong>co</strong>rredizos serie mediana<br />
(UCTX..)<br />
Скользящие опоры для работы в<br />
средних условиях (UCTX..)<br />
Spannlagergehäuse schwere<br />
Baureihe (UCT3..)<br />
Soportes <strong>co</strong>rredizos serie pesada<br />
(UCT3..)<br />
Скользящие опоры для работы в<br />
тяжелых условиях (UCT3..)<br />
Spannplatte für UCT<br />
(UCT2.. - UCTX..)<br />
Placa <strong>co</strong>n tensor para UCT<br />
(UCT2.. - UCTX..)<br />
Пластина с натягивателем для<br />
UCT (UCT2.. - UCTX..)<br />
Hülsenlagergehäuse (UCC2..)<br />
Soportes de cartucho (UCC2..)<br />
Патронные опоры (UCC2..)<br />
Hülsenlagergehäuse (HCC2..)<br />
Soportes de cartucho (HCC2..)<br />
Патронные опоры (HCC2..)<br />
Hülsenlagergehäuse mit<br />
Spannhülse (UKC2..)<br />
Soportes de cartucho <strong>co</strong>n<br />
manguito (UKC2..)<br />
Патронные опоры с втулкой<br />
(UKC2..)<br />
Hülsenlagergehäuse mittlere<br />
Baureihe (UCCX..)<br />
Soportes de cartucho serie<br />
mediana (UCCX..)<br />
Патронные опоры для работы в<br />
средних условиях (UCCX..)<br />
Stehlagergehäuse mit<br />
Lagerbock (UCPH2..)<br />
Soportes rectos <strong>co</strong>n pedestal<br />
(UCPH2..)<br />
Прямые опоры с пьедесталом<br />
(UCPH2..)<br />
Stehlagergehäuse mit Lagerbock<br />
und Spannhülse (UCPH2..)<br />
Soportes rectos <strong>co</strong>n pedestal <strong>co</strong>n<br />
manguito (UCPH2..)<br />
Прямые опоры с пьедесталом и<br />
втулкой (UCPH2..)<br />
Stehlagergehäuse mit<br />
Gewindebohrungen (UCPA2..)<br />
Soportes rectos sin patas (UCPA2..)<br />
Прямые опоры без ножек<br />
(UCPA2..)<br />
Stehlagergehäuse mit Gewindebohrungen<br />
und Spannhülse (UKPA2..)<br />
Soportes rectos sin patas <strong>co</strong>n<br />
manguito (UKPA2..)<br />
Прямые опоры без ножек с<br />
втулкой (UKPA2..)<br />
Schlitzlochgehäuse (UCFA2..)<br />
Soportes <strong>co</strong>n brida orientables<br />
(UCFA2..)<br />
Самоустанавливающиеся опоры<br />
с фланцем (UCFA2..)<br />
Schlitzlochgehäuse mit<br />
Spannhülse (UKFA2..)<br />
Soportes <strong>co</strong>n brida orientables<br />
<strong>co</strong>n manguito (UKFA2..)<br />
Самоустанавливающиеся опоры<br />
с фланцем и втулкой (UKFA2..)<br />
Flanschlagergehäuse (UCFB2..)<br />
Soportes de brida (UCFB2..)<br />
Опоры с фланцем (UCFB2..)<br />
Flanschlagergehäuse und<br />
Spannhülse (UKFB2..)<br />
Soportes de brida <strong>co</strong>n manguito<br />
(UKFB2..)<br />
Опоры с фланцем и втулкой<br />
(UKFB2..)<br />
Hängelagergehäuse (UCECH2..)<br />
Soportes <strong>co</strong>lgantes (UCECH2..)<br />
Подвесные опоры (UCECH2..)<br />
Hängelagergehäuse mit<br />
Spannhülse (UKECH2..)<br />
Soportes <strong>co</strong>lgantes <strong>co</strong>n manguito<br />
(UKECH2..)<br />
Подвесные опоры с втулкой<br />
(UKECH2..)<br />
Stehlagergehäuse aus<br />
Aluminium - leichte Baureihe (UP..)<br />
Soportes rectos de aluminio -<br />
serie ligera (UP..)<br />
Алюминиевые прямые опоры - для<br />
работы в легких условиях (UP..)<br />
Ø<br />
innen<br />
interno<br />
внутренний<br />
mm<br />
*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
12-90<br />
20-75<br />
20-75<br />
25-85<br />
25-100<br />
20-85<br />
12-65<br />
20-60<br />
20-60<br />
25-60<br />
12-80<br />
20-45<br />
12-65<br />
20-45<br />
12-65<br />
20-45<br />
12-65<br />
20-45<br />
12-65<br />
20-55<br />
10-35<br />
Typ<br />
Tipo<br />
Тип<br />
Ovales Flanschlagergehäuse aus<br />
Aluminium - leichte Baureihe (UFL..)<br />
Soportes <strong>co</strong>n brida oval de<br />
aluminio - serie ligera (UFL..)<br />
Алюминиевые опоры с овальным фланцем<br />
- для работы в легких условиях (UFL..)<br />
Ovales Flanschlagergehäuse<br />
(SAFD2..)<br />
Soportes <strong>co</strong>n brida oval (SAFD2..)<br />
Опоры с овальным фланцем<br />
(SAFD2..)<br />
Ovales Flanschlagergehäuse<br />
(SBFD2..)<br />
Soportes <strong>co</strong>n brida oval (SBFD2..)<br />
Опоры с овальным фланцем<br />
(SBFD2..)<br />
Ovales Flanschlagergehäuse<br />
(SALF2..)<br />
Soportes <strong>co</strong>n brida oval (SALF2..)<br />
Опоры с овальным фланцем<br />
(SALF2..)<br />
Ovales Flanschlagergehäuse<br />
(SBFL2..)<br />
Soportes <strong>co</strong>n brida oval (SBFL2..)<br />
Опоры с овальным фланцем<br />
(SBFL2..)<br />
Ø<br />
innen<br />
interno<br />
внутренний<br />
mm<br />
12-35<br />
12-40<br />
12-40<br />
12-35<br />
12-35<br />
Landwirtschaftliche<br />
Lagergehäuse (ST..)<br />
38,860 55,562<br />
Soportes agrí<strong>co</strong>las (ST..)<br />
32,0 - 43,1<br />
Сельскохозяйственные опоры<br />
(ST..)<br />
Stehlagergehäuse aus Stahlblech<br />
(BPP-SA2.. - BPP-SB2..)<br />
Soportes rectos de chapa<br />
estampada (BPP-SA2.. - BPP-SB2..) 12-35<br />
Прямые опоры из штампованного<br />
листа (BPP-SA2.. - BPP-SB2..)<br />
Runde Flanschlagergehäuse aus<br />
Stahlblech (BPF-SA2.. - BPF-SB2..)<br />
Soportes <strong>co</strong>n brida redonda de<br />
chapa estampada (BPF-SA2.. - BPF-SB2..) 12-40<br />
Опоры с круглым фланцем из<br />
штампованного листа (BPF-SA2.. - BPF-SB2..)<br />
Ovale Flanschlagergehäuse aus<br />
Stahlblech (BPFL-SA2.. - BPFL-SB2..)<br />
Soportes <strong>co</strong>n brida oval de chapa<br />
estampada (BPFL-SA2.. - BPFL-SB2..) 12-40<br />
Опоры с овальным фланцем из<br />
штампованного листа (BPFL-SA2.. - BPFL-SB2..)<br />
Dreieckiges Flanschlagergehäuse aus<br />
Stahlblech (BPFT-SA2.. - BPFT-SB2..)<br />
Soportes <strong>co</strong>n brida triangular de chapa<br />
estampada (BPFT-SA2.. - BPFT-SB2..) 12-35<br />
Опоры с треугольным фланцем из<br />
штампованного листа (BPFT-SA2.. - BPFT-SB2..)<br />
Dichte Kugellager mit<br />
Stellschrauben (UC2..)<br />
Rodamientos de bolas sellados<br />
<strong>co</strong>n clavijas de bloqueo (UC2..) 12-90<br />
Герметичные шарикоподшипники с<br />
блокировочными винтами (UC2..)<br />
Dichte Kugellager mit<br />
Exzenterspannring (HC2..)<br />
Rodamientos de bolas sellados <strong>co</strong>n<br />
anillo excéntri<strong>co</strong> de fijación (HC2..) 25-75<br />
Герметичные шарикоподшипники с<br />
эксцентрическим кольцом крепления (HC2..)<br />
Dichte Kugellager mit Stellschrauben<br />
mittlere Baureihe (UCX..)<br />
Rodamientos de bolas sellados <strong>co</strong>n clavijas<br />
de bloqueo serie mediana (UCX..) 25-100<br />
Герметичные шарикоподшипники с блокировочными<br />
винтами для работы в средних условиях (UCX..)<br />
Dichte Kugellager mit Stellschrauben<br />
schwere Baureihe (UC3..)<br />
Rodamientos de bolas sellados <strong>co</strong>n clavijas<br />
de bloqueo serie pesada (UC3..) 25-140<br />
Герметичные шарикоподшипники с блокировочными<br />
винтами для работы в тяжелых условиях (UC3..)<br />
Dichte Kugellager mit<br />
Spannhülse (UK2..)<br />
Rodamientos de bolas sellados<br />
<strong>co</strong>n manguito (UK2..) 25-90<br />
Герметичные шарикоподшипники<br />
с втулкой (UK2..)<br />
Dichte Kugellager mit Spannhülse<br />
mittlere Baureihe (UKX..)<br />
Rodamientos de bolas sellados <strong>co</strong>n<br />
manguito serie mediana (UKX..) 25-90<br />
Герметичные шарикоподшипники с втулкой<br />
для работы в средних условиях (UKX..)<br />
Dichte Kugellager mit montierter<br />
Spannhülse schwere Baureihe (UK3..)<br />
Rodamientos de bolas sellados <strong>co</strong>n<br />
manguito montado serie pesada (UK3..) 25-90<br />
Герметичные шарикоподшипники с установленной<br />
втулкой для работы в тяжелых условиях (UK3..)<br />
Dichte Kugellager mit Spannring<br />
(SER2..)<br />
Rodamientos de bolas sellados<br />
<strong>co</strong>n anillo de fijación (SER2..) 20-60<br />
Герметичные шарикоподшипники<br />
с кольцом крепления (SER2..)<br />
Dichte Kugellager mit<br />
Exzenterspannring (SA2..)<br />
Rodamientos de bolas sellados <strong>co</strong>n<br />
anillo excéntri<strong>co</strong> de fijación (SA2..) 12-60<br />
Герметичные шарикоподшипники с<br />
эксцентрическим кольцом крепления (SA2..)<br />
Dichte Kugellager mit<br />
Stellschrauben (SB-RB2..)<br />
Rodamientos de bolas sellados <strong>co</strong>n<br />
clavijas de bloqueo (SB-RB2..) 12-60<br />
Герметичные шарикоподшипники с<br />
блокировочными винтами (SB-RB2..)<br />
Dichte Kugellager (SC2..)<br />
Rodamientos de bolas sellados<br />
(SC2..)<br />
10-60<br />
Герметичные<br />
шарикоподшипники (SC2..)<br />
Typ<br />
Tipo<br />
Тип<br />
Lager mit Stellschrauben (U0..)<br />
Rodamientos <strong>co</strong>n clavijas (U0..)<br />
Подшипники с установочными<br />
винтами (U0..)<br />
Spannhülsen (H23..)<br />
Manguitos de tracción (H23..)<br />
Тяговые втулки (H23..)<br />
Zweiteilige Stehlagergehäuse<br />
(SNG 500)<br />
Soportes rectos en dos mitades<br />
(SNG 500)<br />
Прямые опоры, состоящие из<br />
двух половин (SNG 500)<br />
Zweiteilige Stehlagergehäuse<br />
(SNG 600)<br />
Soportes rectos en dos mitades<br />
(SNG 600)<br />
Прямые опоры, состоящие из<br />
двух половин (SNG 600)<br />
Zweiteilige Stehlagergehäuse<br />
(SN 500)<br />
Soportes rectos en dos mitades<br />
(SN 500)<br />
Прямые опоры, состоящие из<br />
двух половин (SN 500)<br />
Zweiteilige Stehlagergehäuse<br />
(SN 200)<br />
Soportes rectos en dos mitades<br />
(SN 200)<br />
Прямые опоры, состоящие из<br />
двух половин (SN 200)<br />
Zweiteilige Stehlagergehäuse<br />
(SN 300)<br />
Soportes rectos en dos mitades<br />
(SN 300)<br />
Прямые опоры, состоящие из<br />
двух половин (SN 300)<br />
Zweiteilige Stehlagergehäuse<br />
(SD 3000)<br />
Soportes rectos en dos mitades<br />
(SD 3000)<br />
Прямые опоры, состоящие из<br />
двух половин (SD 3000)<br />
Zweiteilige Stehlagergehäuse<br />
(SD 3100)<br />
Soportes rectos en dos mitades<br />
(SD 3100)<br />
Прямые опоры, состоящие из<br />
двух половин (SD 3100)<br />
Stehlagergehäuse aus<br />
Kunststoff (UCP2..)<br />
Soportes rectos de plásti<strong>co</strong> (UCP2..)<br />
Прямые пластмассовые опоры<br />
(UCP2..)<br />
Quadratische Flanschlagergehäuse<br />
aus Kunststoff (UCF2..)<br />
Soportes <strong>co</strong>n brida rectangular de<br />
plásti<strong>co</strong> (UCF2..)<br />
Пластмассовые опоры с<br />
квадратным фланцем (UCF2..)<br />
Ovale Flanschlagergehäuse aus<br />
Kunststoff (UCFL2..)<br />
Soportes <strong>co</strong>n brida oval de plásti<strong>co</strong><br />
(UCFL2..)<br />
Пластмассовые опоры с<br />
овальным фланцем (UCFL2..)<br />
Spannlagergehäuse aus<br />
Kunststoff (UCT2..)<br />
Soportes <strong>co</strong>rredizos de plásti<strong>co</strong><br />
(UCT2..)<br />
Пластмассовые скользящие<br />
опоры (UCT2..)<br />
Hängelagergehäuse aus<br />
Kunststoff (UCECH2..)<br />
Soportes <strong>co</strong>lgantes de plásti<strong>co</strong><br />
(UCECH2..)<br />
Пластмассовые подвесные<br />
опоры (UCECH2..)<br />
Stehlagergehäuse mit Gewindebohrungen<br />
aus Kunststoff (UCPA2..)<br />
Soportes rectos sin patas de<br />
plásti<strong>co</strong> (UCPA2..)<br />
Пластмассовые прямые опоры<br />
без ножек (UCPA2..)<br />
Flanschlagergehäuse aus<br />
Kunststoff (UCFB2..)<br />
Soportes <strong>co</strong>n brida de plásti<strong>co</strong><br />
(UCFB2..)<br />
Пластмассовые опоры с<br />
фланцем (UCFB2..)<br />
Deckel<br />
Tapas<br />
Крышки<br />
Kugellager aus<br />
Polymerkunststoffen (UC2..)<br />
Rodamientos de bolas de<br />
materiales poliméri<strong>co</strong>s (UC2..)<br />
Шарикоподшипники из<br />
полимерных материалов (UC2..)<br />
Vorgeschmierte dichte Kugellager aus<br />
Polymerkunststoffen 2RS (SA2..)<br />
Rodamientos de bolas de materiales poliméri<strong>co</strong>s<br />
sellados pre-lubricados 2RS (SA2..)<br />
Герметичные шарикоподшипники из полимерных<br />
материалов с предварительной смазкой 2RS (SA2..)<br />
Vorgeschmierte dichte Kugellager aus<br />
Polymerkunststoffen 2RS (SB2..)<br />
Rodamientos de bolas de materiales poliméri<strong>co</strong>s<br />
sellados pre-lubricados 2RS (SB2..)<br />
Герметичные шарикоподшипники из полимерных<br />
материалов с предварительной смазкой 2RS (SB2..)<br />
Ø<br />
innen<br />
interno<br />
внутренний<br />
mm<br />
10-30<br />
20-125<br />
30-140<br />
30-90<br />
25-140<br />
35-160<br />
35-160<br />
150-360<br />
150-360<br />
12-50<br />
12-50<br />
12-50<br />
12-50<br />
12-50<br />
12-50<br />
12-35<br />
12-40<br />
10-40<br />
20-50<br />
20-50<br />
35
Gelenkköpfe - Kugelgelenke - Gabelköpfe*<br />
Cabezas de rótula - Rótula esfericas - Horquillas*<br />
Шарнирные головки - сферические шарниры - Вилки *<br />
www.isb-bearing.it<br />
EUROPÄISCHER<br />
ALLEINVERTRIEB<br />
DISTRIBUIDOR<br />
EXCLUSIVO EUROPEO<br />
Эксклюзивный<br />
представитель в<br />
Европе
Kurzzeichen<br />
Sigla<br />
Обозначение<br />
Typ - Gleitpaarung<br />
Tipo - a<strong>co</strong>plamiento de<br />
deslizamiento<br />
Тип - соединение скольжения<br />
Ø<br />
innen<br />
interno<br />
внутренний<br />
mm<br />
Kurzzeichen<br />
Sigla<br />
Обозначение<br />
Typ - Gleitpaarung<br />
Tipo - a<strong>co</strong>plamiento de<br />
deslizamiento<br />
Тип - соединение скольжения<br />
Ø<br />
innen<br />
interno<br />
внутренний<br />
mm<br />
Kurzzeichen<br />
Sigla<br />
Обозначение<br />
GE..E/ES Radial-Gelenklager, auch Rillentypen, ohne<br />
Dichtscheiben - Stahl/Stahl<br />
Rótulas esféricas radiales también ranuradas, sin<br />
obturaciones - acero/acero<br />
Радиальные сферические шарниры, также с<br />
канавками, без уплотнений - сталь/сталь<br />
SSR<br />
Gelenklager - Stahl/Bronze<br />
Rótulas esféricas - acero/bronce<br />
Сферические шарниры - сталь/бронза<br />
TAPR.DO<br />
GE..ES 2RS Radial-Gelenklager, auch Rillentypen, ohne<br />
Dichtscheiben - Stahl/Stahl<br />
Rótulas esféricas radiales también ranuradas, sin<br />
obturaciones - acero/acero<br />
Радиальные сферические шарниры, также с<br />
канавками, без уплотнений - сталь/сталь<br />
15-300<br />
SQD..C Kugelköpfe mit Welle - Stahl auf gesinterter<br />
Bronze mit PTFE<br />
Extremos esféri<strong>co</strong>s <strong>co</strong>n vástago - acero sobre bronce<br />
sinterizado <strong>co</strong>n PTFE<br />
Сферические концевые шарниры с хвостовиком -<br />
сталь на спеченной бронзе с ПТФЭ<br />
5-16<br />
TAPR.CE<br />
GEG..E/ES Radial-Gelenklager, auch Rillentypen, ohne<br />
Dichtscheiben - Stahl/Stahl<br />
Rótulas esféricas radiales también ranuradas, sin<br />
obturaciones - acero/acero<br />
Радиальные сферические шарниры, также с<br />
канавками, без уплотнений - сталь/сталь<br />
4-280<br />
SQ..C RS Winkelkugelköpfe - Stahl auf gesinterter Bronze<br />
mit PTFE<br />
Extremos esféri<strong>co</strong>s angulares - acero sobre bronce<br />
sinterizado <strong>co</strong>n PTFE<br />
Сферические концевые угловые шарниры - сталь<br />
на спеченной бронзе с ПТФЭ<br />
5-22<br />
B-BS<br />
GEG..ES 2RS Radial-Gelenklager, auch Rillentypen, ohne<br />
Dichtscheiben - Stahl/Stahl<br />
Rótulas esféricas radiales también ranuradas, sin<br />
obturaciones - acero/acero<br />
Радиальные сферические шарниры, также с<br />
канавками, без уплотнений - сталь/сталь<br />
15-280<br />
SQZ..C RS Gerade Kugelköpfe - Stahl auf gesinterter Bronze<br />
mit PTFE<br />
Extremos esféri<strong>co</strong>s rectos - acero sobre bronce<br />
sinterizado <strong>co</strong>n PTFE<br />
Сферические концевые прямые шарниры - сталь<br />
на спеченной бронзе с ПТФЭ<br />
5-22<br />
A-AS<br />
GE..SB Radial-Gelenklager, auch Rillentypen, ohne<br />
Dichtscheiben - Stahl/Bronze<br />
Rótulas esféricas radiales también ranuradas, sin<br />
obturaciones - acero/bronce<br />
Радиальные сферические шарниры, также с<br />
канавками, без уплотнений - сталь/бронза<br />
5-30<br />
SI..E/ES<br />
Gelenkköpfe, ohne Dichtscheiben - Stahl/Stahl<br />
Cabezas de rótula, sin obturaciones - acero/acero<br />
Шаровые головки, без уплотнений - сталь/сталь 5-80<br />
SQS<br />
GE..SP Radial-Gelenklager, ohne Dichtscheiben - Stahl/<br />
PTFE<br />
Rótulas esféricas radiales, sin obturaciones - acero/<br />
PTFE<br />
Радиальные сферические шарниры, без<br />
уплотнений - сталь/ПТФЭ<br />
5-30<br />
SI..ES 2RS<br />
Gelenkköpfe, mit Dichtscheiben - Stahl/Stahl<br />
Cabezas de rótula, <strong>co</strong>n obturaciones - acero/acero<br />
Шаровые головки, с уплотнениями - сталь/сталь 15-80<br />
FK<br />
GE..CP Radial-Gelenklager (schwere Baureihe) -<br />
Hartchrom/PTFE<br />
Rótulas esféricas radiales (serie pesada) - cromo<br />
duro/PTFE<br />
Радиальные сферические шарниры (серия для<br />
тяжелых условий) - твердый хром/ ПТФЭ<br />
100-630<br />
SI..C<br />
Gelenkköpfe, ohne Dichtscheiben (wartungsfrei) -<br />
Stahl auf gesinterter Bronze mit PTFE<br />
Cabezas de rótula, sin obturaciones (sin lubricación) -<br />
acero sobre bronce sinterizado <strong>co</strong>n PTFE<br />
Шаровые головки, без уплотнений (не<br />
смазывающиеся) - сталь на спеченной бронзе с ПТФЭ<br />
5-30<br />
FK..CN<br />
GEEW..ES Radial-Rillengelenklager mit breitem Innenring,<br />
ohne Dichtscheiben - Stahl/Stahl<br />
Rótulas esféricas radiales ranuradas <strong>co</strong>n anillo interno<br />
ancho, sin obturaciones - acero/acero<br />
Радиальные сферические шарниры с канавками и широким<br />
внутренним кольцом, без уплотнений - сталь/сталь<br />
12-320<br />
SI..C 2RS Gelenkköpfe, mit Dichtscheiben (wartungsfrei) -<br />
Stahl auf gesinterter Bronze mit PTFE<br />
Cabezas de rótula, <strong>co</strong>n obturaciones (sin lubricación)<br />
- acero sobre bronce sinterizado <strong>co</strong>n PTFE<br />
Шаровые головки, с уплотнениями (не<br />
смазывающиеся) - сталь на спеченной бронзе с ПТФЭ<br />
35-80<br />
FT<br />
GEEM..ES 2RS Radial-Rillengelenklager mit breitem Innenring,<br />
ohne Dichtscheiben - Stahl/Stahl<br />
Rótulas esféricas radiales ranuradas <strong>co</strong>n anillo interno<br />
ancho, sin obturaciones - acero/acero<br />
Радиальные сферические шарниры с канавками и широким<br />
внутренним кольцом, без уплотнений - сталь/сталь<br />
17-80<br />
SA..E/ES<br />
Gelenkköpfe, ohne Dichtscheiben - Stahl/Stahl<br />
Cabezas de rótula, sin obturaciones - acero/acero<br />
Шаровые головки, без уплотнений - сталь/сталь 5-80<br />
CL<br />
GE..C Radial-Rillengelenklager, wartungsfrei, ohne<br />
Dichtscheiben - Hartchrom/PTFE<br />
Rótulas esféricas radiales ranuradas libres de<br />
mantenimiento, sin obturaciones - cromo duro/PTFE<br />
Радиальные сферические шарниры с канавками,<br />
необслуживаемые, без уплотнений - твердый хром/ ПТФЭ<br />
4-30<br />
SA..ES 2RS<br />
Gelenkköpfe, mit Dichtscheiben - Stahl/Stahl<br />
Cabezas de rótula, <strong>co</strong>n obturaciones - acero/acero<br />
Шаровые головки, с уплотнениями - сталь/сталь 20-80<br />
CL..CN<br />
GE..ET 2RS Radial-Rillengelenklager, wartungsfrei, mit<br />
Dichtscheiben - Hartchrom/PTFE<br />
Rótulas esféricas radiales ranuradas libres de<br />
mantenimiento, <strong>co</strong>n obturaciones - cromo duro/PTFE<br />
Радиальные сферические шарниры с канавками,<br />
необслуживаемые, с уплотнениями - твердый хром/ПТФЭ<br />
17-300<br />
SA..C Gelenkköpfe, ohne Dichtscheiben (wartungsfrei) -<br />
Stahl auf gesinterter Bronze mit PTFE<br />
Cabezas de rótula, sin obturaciones (sin lubricación) -<br />
acero sobre bronce sinterizado <strong>co</strong>n PTFE<br />
Шаровые головки, без уплотнений (не<br />
смазывающиеся) - сталь на спеченной бронзе с ПТФЭ<br />
5-30<br />
PC<br />
GEG..C Radial-Rillengelenklager, wartungsfrei, ohne<br />
Dichtscheiben - Hartchrom/PTFE<br />
Rótulas esféricas radiales ranuradas libres de<br />
mantenimiento, sin obturaciones - cromo duro/PTFE<br />
Радиальные сферические шарниры с канавками,<br />
необслуживаемые, без уплотнений - твердый хром/ ПТФЭ<br />
4-30<br />
SA..C 2RS Gelenkköpfe, mit Dichtscheiben (wartungsfrei) -<br />
Stahl auf gesinterter Bronze mit PTFE<br />
Cabezas de rótula, <strong>co</strong>n obturaciones (sin lubricación)<br />
- acero sobre bronce sinterizado <strong>co</strong>n PTFE<br />
Шаровые головки, с уплотнениями (не<br />
смазывающиеся) - сталь на спеченной бронзе с ПТФЭ<br />
35-80<br />
PCB<br />
GEG..ET 2RS Radial-Rillengelenklager, wartungsfrei, mit<br />
Dichtscheiben - Hartchrom/PTFE<br />
Rótulas esféricas radiales ranuradas libres de<br />
mantenimiento, <strong>co</strong>n obturaciones - cromo duro/PTFE<br />
Радиальные сферические шарниры с канавками,<br />
необслуживаемые, с уплотнениями - твердый хром/ПТФЭ<br />
30-280<br />
TSF<br />
Gelenkköpfe - Stahl/Bronze<br />
Cabezas de rótula - acero/bronce<br />
Шаровые головки - сталь/бронза<br />
5-30<br />
PM<br />
GAC..S<br />
Pendel-Gelenklager - Stahl/Stahl<br />
Rótulas esféricas de <strong>co</strong>ntacto angular - acero/acero<br />
Радиально-упорные сферические шарниры -<br />
сталь/сталь<br />
25-200<br />
TSF..C Gelenkköpfe (wartungsfrei) - Stahl/PTFE<br />
Cabezas de rótula (sin lubricación) - acero/PTFE<br />
Шаровые головки (не смазывающиеся) - сталь/<br />
ПТФЭ<br />
5-50<br />
PMB<br />
GAC..CP<br />
Pendel-Gelenklager - Hartchrom/PTFE<br />
Rótulas esféricas de <strong>co</strong>ntacto angular - cromo<br />
duro/PTFE<br />
Радиально-упорные сферические шарниры -<br />
твердый хром/ПТФЭ<br />
25-200<br />
TSF.R Gelenkköpfe (wartungsfrei- reduzierte Baureihe)<br />
- Stahl/PTFE<br />
Cabezas de rótula (sin lubricación - serie reducida)<br />
- acero/PTFE<br />
Шаровые головки (не смазывающиеся,<br />
ограниченная серия) - сталь/ПТФЭ<br />
3-30<br />
PS<br />
GAC..SP<br />
Pendel-Gelenklager - Stahl/PTFE<br />
Rótulas esféricas de <strong>co</strong>ntacto angular - acero/PTFE<br />
Радиально-упорные сферические шарниры -<br />
сталь/ПТФЭ<br />
25-200<br />
TSM<br />
Gelenkköpfe - Stahl/Bronze<br />
Cabezas de rótula - acero/bronce<br />
Шаровые головки - сталь/бронза<br />
5-30<br />
PS..CN<br />
GX..S<br />
GX..CP<br />
GX..SP<br />
GEZ..ES<br />
GEZ..ES 2RS<br />
GE..XS K<br />
GEK..XS 2RS<br />
Axial-Gelenklager - Stahl/Stahl<br />
Rótulas esféricas axiales - acero/acero<br />
Упорные сферические шарниры - сталь/сталь<br />
Axial-Gelenklager - Hartchrom/PTFE<br />
Rótulas esféricas axiales - cromo duro/PTFE<br />
Упорные сферические шарниры - твердый<br />
хром/ПТФЭ<br />
Axial-Gelenklager - Stahl/PTFE<br />
Rótulas esféricas axiales - acero/PTFE<br />
Упорные сферические шарниры - сталь/ПТФЭ<br />
Radial-Rillengelenklager, ohne Dichtscheiben<br />
(Zollgrößen) - Stahl/Stahl<br />
Rótulas esféricas radiales ranuradas, sin obturaciones<br />
(medidas en pulgadas) - acero/acero<br />
Радиальные сферические шарниры, с канавками,<br />
без уплотнений (размеры в дюймах) - сталь/сталь<br />
Radial-Rillengelenklager, mit Dichtscheiben<br />
(Zollgrößen) - Stahl/Stahl<br />
Rótulas esféricas radiales ranuradas, <strong>co</strong>n obturaciones<br />
(medidas en pulgadas) - acero/acero<br />
Радиальные сферические шарниры, с канавками, с<br />
уплотнениями (размеры в дюймах) - сталь/сталь<br />
Zweiteilige Radial-Gelenklager - Stahl/Stahl<br />
Rótulas esféricas radiales de dos piezas - acero/acero<br />
Радиальные сферические шарниры из двух частей<br />
- сталь/сталь<br />
Zweiteilige Radial-Gelenklager, mit Dichtscheiben<br />
- Stahl/Stahl<br />
Rótulas esféricas radiales de dos piezas, <strong>co</strong>n<br />
obturaciones - acero/acero<br />
Радиальные сферические шарниры из двух частей,<br />
с уплотнениями - сталь/сталь<br />
Gelenkköpfe (wartungsfrei) - Stahl/PTFE<br />
Cabezas de rótula (sin lubricación) - acero/PTFE<br />
Шаровые головки (не смазывающиеся) - сталь/<br />
ПТФЭ<br />
Gelenkköpfe (wartungsfrei- reduzierte Baureihe)<br />
- Stahl/PTFE<br />
Cabezas de rótula (sin lubricación - serie reducida)<br />
- acero/PTFE<br />
Шаровые головки (не смазывающиеся,<br />
ограниченная серия) - сталь/ПТФЭ<br />
Gelenkköpfe für Hydraulik - Stahl/Stahl<br />
Cabezas de rótula para hidráulica - acero/acero<br />
Шаровые головки для гидравлики - сталь/сталь<br />
Gelenkköpfe für Hydraulik - Stahl/Stahl<br />
Cabezas de rótula para hidráulica - acero/acero<br />
Шаровые головки для гидравлики - сталь/сталь<br />
Hydraulikgelenkköpfe - Stahl/Stahl<br />
Cabezas de rótula para hidráulica - acero/acero<br />
Шаровые головки для гидравлики - сталь/сталь<br />
Hydraulikgelenkköpfe - Stahl/Stahl<br />
Cabezas de rótula para hidráulica - acero/acero<br />
Шаровые головки для гидравлики - сталь/сталь<br />
Hydraulikgelenkköpfe - Stahl/Stahl<br />
Cabezas de rótula para hidráulica - acero/acero<br />
Шаровые головки для гидравлики - сталь/сталь<br />
*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
Typ - Gleitpaarung<br />
Tipo - a<strong>co</strong>plamiento de<br />
deslizamiento<br />
Тип - соединение скольжения<br />
Hydraulikgelenkköpfe - Stahl/Stahl<br />
Cabezas de rótula para hidráulica - acero/acero<br />
Шаровые головки для гидравлики - сталь/сталь<br />
Hydraulikgelenkköpfe - Stahl/Stahl<br />
Cabezas de rótula para hidráulica - acero/acero<br />
Шаровые головки для гидравлики - сталь/сталь<br />
Winkelgelenke mit einsatzgehärtetem<br />
Gelenkkopf, mit Federdichtung - Stahl/Stahl<br />
Articulaciones angulares <strong>co</strong>n cabeza esférica<br />
templada, <strong>co</strong>n obturaciones de muelle - acero/acero<br />
Угловые шарниры с закаленной шаровой<br />
головкой, с пружинным уплотнением - сталь/сталь<br />
Winkelgelenke mit einsatzgehärtetem<br />
Gelenkkopf, mit Sicherungsring - Stahl/Stahl<br />
Articulaciones angulares <strong>co</strong>n cabeza esférica<br />
templada, <strong>co</strong>n anillo de seguridad - acero/acero<br />
Угловые шарниры с закаленной шаровой головкой, с<br />
предохранительным кольцом - сталь/сталь<br />
Selbsteinstellende Gelenkköpfe - Stahl/Stahl<br />
Terminales articulados autoalineantes - acero/acero<br />
Самоустанавливающиеся концевые шарниры -<br />
сталь/сталь<br />
Gabeln mit Gewindeloch (DIN 71752 - ISO 8140<br />
CETOP)<br />
Horquillas <strong>co</strong>n agujero roscado (DIN 71752 - ISO<br />
8140 CETOP)<br />
Вилки с резьбовым отверстием (DIN 71752 - ISO<br />
8140 CETOP)<br />
Gabeln mit Gewindeloch nach CNomo<br />
Horquillas <strong>co</strong>n agujero roscado ex CNomo<br />
Вилки с резьбовым отверстием ex CNomo<br />
Gabeln mit Gewindeschaft (DIN 71752 - ISO<br />
8140 CETOP)<br />
Horquillas <strong>co</strong>n vástago roscado (DIN 71752 - ISO<br />
8140 CETOP)<br />
Вилки с резьбовой ножкой (DIN 71752 - ISO 8140<br />
CETOP)<br />
Clips für Gabeln<br />
Clips para horquillas<br />
Пружинные фиксаторы для вилок<br />
Clips für Gabeln nach CNomo<br />
Clips para horquillas ex CNomo<br />
Пружинные фиксаторы для вилок ex CNomo<br />
Bolzen mit Zylinderkopf<br />
Pernos <strong>co</strong>n cabeza cilíndrica<br />
Пальцы с цилиндрической головкой<br />
Bolzen mit Flachrundkopf (kugelförmig)<br />
Pernos <strong>co</strong>n cabeza bombeada (esférica)<br />
Пальцы с выпуклой (полукруглой) головкой<br />
Bolzen mit Zylinderkopf und Feder<br />
Pernos <strong>co</strong>n cabeza cilíndrica y muelle<br />
Пальцы с цилиндрической головкой и пружиной<br />
Bolzen mit Flachrundkopf (kugelförmig) und<br />
Feder<br />
Pernos <strong>co</strong>n cabeza bombeada (esférica) y muelle<br />
Пальцы с выпуклой (полукруглой) головкой и<br />
пружиной<br />
Bolzen für Gabeln<br />
Pernos para horquillas<br />
Пальцы для вилок<br />
Bolzen für Gabeln nach CNomo<br />
Pernos para horquillas ex CNomo<br />
Пальцы для вилок ex CNomo<br />
Unterlegscheiben für Bolzen<br />
Arandelas para pernos<br />
Шайбы для пальцев<br />
Sicherungssplinte für Bolzen<br />
Clavijas para pernos<br />
Шплинты для пальцев<br />
Federn für Bolzen<br />
Muelles para pernos<br />
Пружины для пальцев<br />
Federn für Bolzen<br />
Muelles para pernos<br />
Пружины для пальцев<br />
Seegerring<br />
Anillo Seeger<br />
Стопорные кольца<br />
Ø<br />
innen<br />
interno<br />
внутренний<br />
mm<br />
4-1.000 5-30 12-100<br />
10-200<br />
10-360<br />
10-200<br />
12,7-152,4<br />
25,4-152,4<br />
15-150<br />
25-60<br />
TSM..C<br />
TSM.R<br />
T.A.C.<br />
TAPR.N<br />
TAPR.U<br />
T.P.N.<br />
T.P.N.CE<br />
5-50<br />
3-30<br />
10-80<br />
20-120<br />
20-120<br />
20-120<br />
20-125<br />
PC-R<br />
PC-C<br />
PMS<br />
PMK<br />
SE<br />
12-200<br />
8-19<br />
8-19<br />
16-80/100<br />
4-50<br />
8-25<br />
6-20<br />
4-20<br />
8-20<br />
4-25<br />
16-50<br />
4-25<br />
14-25<br />
5-35<br />
8-25<br />
4,3-25<br />
1,5-9,2<br />
4-16<br />
4-20/25<br />
7,4-32,2<br />
37
OPRO ®<br />
Rings<br />
www.isb-bearing.it<br />
EUROPÄISCHER<br />
ALLEINVERTRIEB<br />
DISTRIBUIDOR<br />
EXCLUSIVO EUROPEO<br />
Эксклюзивный<br />
представитель в<br />
Европе
d<br />
d<br />
d<br />
d<br />
d<br />
d<br />
d<br />
d<br />
d<br />
d<br />
d<br />
d<br />
d<br />
d<br />
d<br />
d<br />
d<br />
d<br />
d<br />
d<br />
d<br />
d<br />
d<br />
d<br />
d<br />
d<br />
KOPRO® Ringe für einreihiges Rillenkugellager<br />
Anillos KOPRO® para rodamiento de bolas <strong>co</strong>n canal profundo, de una <strong>co</strong>rona<br />
Кольца KOPRO® для однорядного шарикоподшипника с глубокой канавкой<br />
KOPRO® Ringe für einreihiges Rillenkugellager<br />
Anillos KOPRO® para rodamiento de bolas <strong>co</strong>n canal profundo, de una <strong>co</strong>rona<br />
Кольца KOPRO® для однорядного шарикоподшипника с глубокой канавкой<br />
KOPRO® Ringe für einreihiges Rillenkugellager<br />
Anillos KOPRO® para rodamiento de bolas <strong>co</strong>n canal profundo, de una <strong>co</strong>rona<br />
Кольца KOPRO® для однорядного шарикоподшипника с глубокой канавкой<br />
KOPRO® Ringe für einreihiges Rillenkugellager<br />
Anillos KOPRO® para rodamiento de bolas <strong>co</strong>n canal profundo, de una <strong>co</strong>rona<br />
Кольца KOPRO® для однорядного шарикоподшипника с глубокой канавкой<br />
KOPRO® Ringe für einreihiges Rillenkugellager<br />
Anillos KOPRO® para rodamiento de bolas <strong>co</strong>n canal profundo, de una <strong>co</strong>rona<br />
Кольца KOPRO® для однорядного шарикоподшипника с глубокой канавкой<br />
KOPRO® Ringe für einreihiges Rillenkugellager<br />
Anillos KOPRO® para rodamiento de bolas <strong>co</strong>n canal profundo, de una <strong>co</strong>rona<br />
Кольца KOPRO® для однорядного шарикоподшипника с глубокой канавкой<br />
KOPRO® Ringe für einreihiges Rillenkugellager<br />
Anillos KOPRO® para rodamiento de bolas <strong>co</strong>n canal profundo, de una <strong>co</strong>rona<br />
Кольца KOPRO® для однорядного шарикоподшипника с глубокой канавкой<br />
KOPRO® Ringe für einreihiges Zylinderrollenlager<br />
Anillos KOPRO® para rodamiento de rodillos cóni<strong>co</strong>s, de una <strong>co</strong>rona<br />
Кольца KOPRO® для однорядного цилиндрического роликового подшипника<br />
KOPRO® Ringe für einreihiges Zylinderrollenlager<br />
Anillos KOPRO® para rodamiento de rodillos cóni<strong>co</strong>s, de una <strong>co</strong>rona<br />
Кольца KOPRO® для однорядного цилиндрического роликового подшипника<br />
KOPRO® Ringe für einreihiges Zylinderrollenlager<br />
Anillos KOPRO® para rodamiento de rodillos cóni<strong>co</strong>s, de una <strong>co</strong>rona<br />
Кольца KOPRO® для однорядного цилиндрического роликового подшипника<br />
KOPRO® Ringe für einreihiges Zylinderrollenlager<br />
Anillos KOPRO® para rodamiento de rodillos cóni<strong>co</strong>s, de una <strong>co</strong>rona<br />
Кольца KOPRO® для однорядного цилиндрического роликового подшипника<br />
KOPRO® Ringe für einreihiges Pendelrollenlagen<br />
Anillos KOPRO® para rodamiento de rodillos esféri<strong>co</strong>s, de una <strong>co</strong>rona<br />
Кольца KOPRO® для однорядного сферического роликоподшипника<br />
KOPRO® Ringe für einreihiges Pendelrollenlagen<br />
Anillos KOPRO® para rodamiento de rodillos esféri<strong>co</strong>s, de una <strong>co</strong>rona<br />
Кольца KOPRO® для однорядного сферического роликоподшипника<br />
KOPRO® Ringe für zweireihiges Pendelrollenlager<br />
Anillos KOPRO® para rodamiento autoalineante de rodillos, de dos <strong>co</strong>ronas<br />
Кольца KOPRO® для двухрядного самоустанавливающегося роликоподшипника<br />
KOPRO® Ringe für zweireihiges Pendelrollenlager<br />
Anillos KOPRO® para rodamiento autoalineante de rodillos, de dos <strong>co</strong>ronas<br />
Кольца KOPRO® для двухрядного самоустанавливающегося роликоподшипника<br />
KOPRO® Ringe für zweireihiges Pendelrollenlager<br />
Anillos KOPRO® para rodamiento autoalineante de rodillos, de dos <strong>co</strong>ronas<br />
Кольца KOPRO® для двухрядного самоустанавливающегося роликоподшипника<br />
KOPRO® Ringe für zweireihiges Pendelrollenlager<br />
Anillos KOPRO® para rodamiento autoalineante de rodillos, de dos <strong>co</strong>ronas<br />
Кольца KOPRO® для двухрядного самоустанавливающегося роликоподшипника<br />
KOPRO® Ringe für zweireihiges Pendelrollenlager<br />
Anillos KOPRO® para rodamiento autoalineante de rodillos, de dos <strong>co</strong>ronas<br />
Кольца KOPRO® для двухрядного самоустанавливающегося роликоподшипника<br />
KOPRO® Ringe für einreihiges Kegelrollenlager<br />
Anillos KOPRO® para rodamiento de rodillos cóni<strong>co</strong>s, de una <strong>co</strong>rona<br />
Кольца KOPRO® для однорядного конического роликоподшипника<br />
KOPRO® Ringe für einreihiges Kegelrollenlager<br />
Anillos KOPRO® para rodamiento de rodillos cóni<strong>co</strong>s, de una <strong>co</strong>rona<br />
Кольца KOPRO® для однорядного конического роликоподшипника<br />
KOPRO® Ringe für einreihiges Kegelrollenlager<br />
Anillos KOPRO® para rodamiento de rodillos cóni<strong>co</strong>s, de una <strong>co</strong>rona<br />
Кольца KOPRO® для однорядного конического роликоподшипника<br />
KOPRO® Ringe für einreihiges Kegelrollenlager<br />
Anillos KOPRO® para rodamiento de rodillos cóni<strong>co</strong>s, de una <strong>co</strong>rona<br />
Кольца KOPRO® для однорядного конического роликоподшипника<br />
KOPRO® Ringe für einreihiges Kegelrollenlager<br />
Anillos KOPRO® para rodamiento de rodillos cóni<strong>co</strong>s, de una <strong>co</strong>rona<br />
Кольца KOPRO® для однорядного конического роликоподшипника<br />
KOPRO® Ringe für einreihiges Kegelrollenlager<br />
Anillos KOPRO® para rodamiento de rodillos cóni<strong>co</strong>s, de una <strong>co</strong>rona<br />
Кольца KOPRO® для однорядного конического роликоподшипника<br />
KOPRO® Ringe für einreihiges Kegelrollenlager<br />
Anillos KOPRO® para rodamiento de rodillos cóni<strong>co</strong>s, de una <strong>co</strong>rona<br />
Кольца KOPRO® для однорядного конического роликоподшипника<br />
KOPRO® Ringe für einreihiges Kegelrollenlager<br />
Anillos KOPRO® para rodamiento de rodillos cóni<strong>co</strong>s, de una <strong>co</strong>rona<br />
Кольца KOPRO® для однорядного конического роликоподшипника<br />
Baureihe - Serie - Серия d KOPRO® RINGS<br />
von<br />
desde<br />
от<br />
bis<br />
hasta<br />
до<br />
Ø<br />
innen<br />
interno - внутренний<br />
mm<br />
623-629 3-9<br />
16100-16060 10-300<br />
61800-61864 10-320<br />
61900-61960 10-300<br />
6000-6068 10-340<br />
6200-6260 10-300<br />
6300-6344 10-220<br />
NUP 203<br />
NUP 240<br />
NUP 304<br />
NUP 334<br />
NUP 2205<br />
NUP 2230<br />
NUP 2305<br />
NUP 2334<br />
17-200<br />
20-170<br />
25-150<br />
25-170<br />
20205-20240 25-200<br />
20304-20334 20-170<br />
23022-23060 110-300<br />
23120-23152 100-260<br />
22205-22248 25-240<br />
21304-21322 20-110<br />
22308-22340 40-200<br />
32004 X - 32048 X 20-240<br />
30202-30236 15-180<br />
33005-33030 25-150<br />
32203-32240 17-200<br />
30302-30336 15-180<br />
31305-31319 25-95<br />
32303-32324 17-120<br />
33205-33221 25-105<br />
AV JV<br />
39
Kugellager aus Polymeren*<br />
Rodamientos en materiales poliméri<strong>co</strong>s*<br />
Шариковые подшипники из полимерных материалов*<br />
www.isb-bearing.it<br />
EUROPÄISCHER<br />
ALLEINVERTRIEB<br />
DISTRIBUIDOR<br />
EXCLUSIVO EUROPEO<br />
Эксклюзивный<br />
представитель в<br />
Европе
Lager aus<br />
Polymerwerkstoffen<br />
Rodamientos de materiales<br />
poliméri<strong>co</strong>s<br />
Подшипники из полимерных<br />
материалов<br />
Lager aus<br />
Polymerwerkstoffen<br />
Rodamientos de materiales<br />
poliméri<strong>co</strong>s<br />
Подшипники из полимерных<br />
материалов<br />
Lager aus<br />
Polymerwerkstoffen<br />
Rodamientos de materiales<br />
poliméri<strong>co</strong>s<br />
Подшипники из полимерных<br />
материалов<br />
Lager aus<br />
Polymerwerkstoffen<br />
Rodamientos de materiales<br />
poliméri<strong>co</strong>s<br />
Подшипники из полимерных<br />
материалов<br />
Lager aus<br />
Polymerwerkstoffen<br />
Rodamientos de materiales<br />
poliméri<strong>co</strong>s<br />
Подшипники из полимерных<br />
материалов<br />
Lager aus<br />
Polymerwerkstoffen<br />
Rodamientos de materiales<br />
poliméri<strong>co</strong>s<br />
Подшипники из полимерных<br />
материалов<br />
Lager aus<br />
Polymerwerkstoffen<br />
Rodamientos de materiales<br />
poliméri<strong>co</strong>s<br />
Подшипники из полимерных<br />
материалов<br />
Lager aus<br />
Polymerwerkstoffen<br />
Rodamientos de materiales<br />
poliméri<strong>co</strong>s<br />
Подшипники из полимерных<br />
материалов<br />
Lager aus<br />
Polymerwerkstoffen in<br />
Zollgrößen<br />
Rodamientos de materiales<br />
poliméri<strong>co</strong>s, medidas en<br />
pulgadas<br />
Подшипники из полимерных<br />
материалов с размерами в<br />
дюймах<br />
Baureihe<br />
Serie<br />
Серия<br />
607<br />
629<br />
6000<br />
6014<br />
6200<br />
6212<br />
6300<br />
6309<br />
16002<br />
16009<br />
61700<br />
61710<br />
61800<br />
61811<br />
61900<br />
61911<br />
I4<br />
I16<br />
d<br />
Ø innen<br />
interno<br />
внутренний<br />
mm<br />
*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
7<br />
9<br />
10<br />
70<br />
10<br />
60<br />
10<br />
45<br />
15<br />
45<br />
10<br />
50<br />
10<br />
55<br />
10<br />
55<br />
6,35<br />
1 /4<br />
25,4<br />
1<br />
Kurvenrollen aus<br />
Polymerwerkstoffen<br />
Pernos lo<strong>co</strong>s de materiales<br />
poliméri<strong>co</strong>s<br />
Ведомые валы из<br />
полимерных материалов<br />
Axialbolzen aus<br />
Polymerwerkstoffen<br />
Pernos axiales de materiales<br />
poliméri<strong>co</strong>s<br />
Упорные валы из<br />
полимерных материалов<br />
Vorgeschmierte dichte<br />
Kugellager 2RS<br />
Exzenterspannring<br />
Rodamientos sellados<br />
prelubricados 2RS<br />
Anillo de ajuste excéntri<strong>co</strong><br />
Герметичные подшипники с<br />
набивкой смазкой 2RS<br />
Эксцентричное затягивающее<br />
кольцо<br />
Vorgeschmierte dichte<br />
Kugellager 2RS<br />
Einspannung mit Stellschrauben<br />
Rodamientos sellados<br />
prelubricados 2RS<br />
Ajuste <strong>co</strong>n clavijas<br />
Герметичные подшипники с<br />
набивкой смазкой 2RS<br />
Крепление стопорными винтами<br />
Kugellager für<br />
Kunststoffgehäuse<br />
Rodamientos para soportes<br />
de plásti<strong>co</strong><br />
Подшипники для<br />
пластиковых опор<br />
Baureihe<br />
Serie<br />
Серия<br />
KR 16<br />
KR 47<br />
51100<br />
51312<br />
SA204<br />
SA210<br />
SB204<br />
SB210<br />
UC200<br />
UC208<br />
d<br />
Ø innen<br />
interno<br />
внутренний<br />
mm<br />
16<br />
47<br />
10<br />
60<br />
20<br />
50<br />
20<br />
50<br />
10<br />
40<br />
41
Gebonderte Lager Hitzebeständige Lager*<br />
Rodamientos bonderizados rodamientos para altas temperaturas *<br />
фосфатированные подшипники подшипники для высоких температур*<br />
www.isb-bearing.it<br />
EUROPÄISCHER<br />
ALLEINVERTRIEB<br />
DISTRIBUIDOR<br />
EXCLUSIVO EUROPEO<br />
Эксклюзивный<br />
представитель в<br />
Европе
Hitzebeständige Lager ISB 2RS 150°C - 300°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS 150°C - 300°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB 2RS 150°C - 300°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB 2RS 150°C - 300°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS 150°C - 300°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB 2RS 150°C - 300°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB 2RS 150°C - 300°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS 150°C - 300°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB 2RS 150°C - 300°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB 2RS 150°C - 300°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS 150°C - 300°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB 2RS 150°C - 300°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB 2RS VT 200°C - 392°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS VT 200°C -<br />
392°F<br />
Roulements pour haute temperatures ISB 2RS VT 200°C - 392°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB 2RS VT 200°C - 392°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS VT 200°C - 392°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB 2RS VT 200°C - 392°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB 2RS VT 200°C - 392°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS VT 200°C - 392°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB 2RS VT 200°C - 392°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB 2RS VT 200°C - 392°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS VT 200°C - 392°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB 2RS VT 200°C - 392°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB ZZ 200°C - 392°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB ZZ 200°C - 392°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB ZZ 200°C - 392°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB ZZ 200°C - 392°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB ZZ 200°C - 392°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB ZZ 200°C - 392°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB ZZ 200°C - 392°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB ZZ 200°C - 392°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB ZZ 200°C - 392°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB ZZ 200°C - 392°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB ZZ 200°C - 392°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB ZZ 200°C - 392°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Baureihe<br />
Serie<br />
Серия<br />
61800<br />
61815<br />
6000<br />
6015<br />
6200<br />
6220<br />
6300<br />
6320<br />
61800<br />
61814<br />
6000<br />
6020<br />
6200<br />
6220<br />
6300<br />
6320<br />
61800<br />
61820<br />
6000<br />
6020<br />
6200<br />
6220<br />
6300<br />
6320<br />
613/3<br />
629<br />
61800<br />
61820<br />
61900<br />
61915<br />
6000<br />
6020<br />
6200<br />
6220<br />
6300<br />
6320<br />
UCPA 201<br />
UCPA 213<br />
UCF 201<br />
UCF 218<br />
UCFL 201<br />
UCFL 218<br />
d<br />
Ø innen<br />
interno<br />
внутренний<br />
mm<br />
*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
10<br />
75<br />
10<br />
75<br />
10<br />
100<br />
10<br />
100<br />
10<br />
70<br />
10<br />
100<br />
10<br />
100<br />
10<br />
100<br />
10<br />
100<br />
10<br />
100<br />
10<br />
100<br />
10<br />
100<br />
3<br />
9<br />
10<br />
100<br />
10<br />
75<br />
10<br />
100<br />
10<br />
100<br />
10<br />
100<br />
12<br />
65<br />
12<br />
90<br />
12<br />
90<br />
Hitzebeständige Lager ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB 2RS VT 250°C - 482°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB 270°C - 520°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB 270°C - 520°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB 270°C - 520°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB 270°C - 520°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB 270°C - 520°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB 270°C - 520°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB 270°C - 520°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB 270°C - 520°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB 270°C - 520°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB 270°C - 520°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB 270°C - 520°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB 270°C - 520°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB 270°C - 520°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB 270°C - 520°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB 270°C - 520°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB ZZ 280°C - 535°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB ZZ 280°C - 535°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB ZZ 280°C - 535°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB ZZ 280°C - 535°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB ZZ 280°C - 535°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB ZZ 280°C - 535°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB ZZ 280°C - 535°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB ZZ 280°C - 535°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB ZZ 280°C - 535°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB ZZ 280°C - 535°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB ZZ 280°C - 535°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB ZZ 280°C - 535°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB ZZ 280°C - 535°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB ZZ 280°C - 535°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB ZZ 280°C - 535°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB ZZ 280°C - 535°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB ZZ 280°C - 535°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB ZZ 280°C - 535°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB ZZ 280°C - 535°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB ZZ 280°C - 535°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB ZZ 280°C - 535°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB ZZ 280°C - 535°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB ZZ 280°C - 535°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB ZZ 280°C - 535°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB ZZ 280°C - 535°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB ZZ 280°C - 535°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB ZZ 280°C - 535°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB ZZ 280°C - 535°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB ZZ 280°C - 535°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB ZZ 280°C - 535°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB Z 320°C - 610°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB Z 320°C - 610°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB Z 320°C - 610°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB Z 320°C - 610°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB Z 320°C - 610°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB Z 320°C - 610°F<br />
Hitzebeständige Lager ISB Z 320°C - 610°F<br />
Rodamientos para altas temperaturas ISB Z 320°C - 610°F<br />
Подшипники для высоких температур ISB Z 320°C - 610°F<br />
Baureihe<br />
Serie<br />
Серия<br />
UCT 201<br />
UCT 218<br />
UCP 201<br />
UCP 218<br />
613/3<br />
629<br />
61800<br />
61815<br />
6000<br />
6020<br />
6200<br />
6220<br />
6300<br />
6320<br />
613/3<br />
629<br />
61800<br />
61820<br />
61900<br />
61915<br />
6000<br />
6020<br />
6200<br />
6220<br />
6300<br />
6320<br />
UC 201<br />
UC 218<br />
UCPA 201<br />
UCPA 213<br />
UCF 201<br />
UCF 218<br />
UCP 201<br />
UCP 218<br />
6000<br />
6020<br />
6200<br />
6220<br />
6300<br />
6320<br />
d<br />
Ø innen<br />
interno<br />
внутренний<br />
mm<br />
12<br />
90<br />
12<br />
90<br />
3<br />
9<br />
10<br />
75<br />
10<br />
100<br />
10<br />
100<br />
10<br />
100<br />
3<br />
9<br />
10<br />
100<br />
10<br />
75<br />
10<br />
100<br />
10<br />
100<br />
10<br />
100<br />
12<br />
90<br />
12<br />
65<br />
12<br />
90<br />
12<br />
90<br />
10<br />
100<br />
10<br />
100<br />
10<br />
100<br />
43
EUROPÄISCHER<br />
ALLEINVERTRIEB<br />
DISTRIBUIDOR<br />
EXCLUSIVO EUROPEO<br />
Эксклюзивный<br />
представитель в<br />
Европе<br />
Kugelrollen - Präzisionskugeln - Präzisionsrollen und -nadeln*<br />
Bolas portantes - Bolas de precisión - Rodillos y agujas de precisión*<br />
Несущие шарики - Прецизионные шарики - Большие и маленькие прецизионные ролики*<br />
EUROPÄISCHER<br />
ALLEINVERTRIEB<br />
DISTRIBUIDOR<br />
EXCLUSIVO EUROPEO<br />
Эксклюзивный<br />
представитель в<br />
Европе<br />
Lager mit großen Dimensionen*<br />
Rodamientos de grandes dimensiones*<br />
крупноразмерные подшипники* www.isb-bearing.it<br />
www.isb-bearing.it
KUGELROLLEN<br />
Serie SP massiv<br />
Serie SP massiv mit kunststoffkugel<br />
Serie SP-CX massiv vers. aircargo<br />
für flughäfen<br />
Serie SP supermassiv<br />
Serie SP-FL massiv mit gewindeschaft<br />
Serie AF massiv mit internen federelementen<br />
Serie SP mit kunststoffgehäuse<br />
Serie SPS aus stanzblech<br />
PRÄZISIONSKUGELN<br />
Kugeln aus chromstahl AISI 52100 UNI 100C6<br />
Kugel aus stahl mit niedrigem kohlenstoffgehalt<br />
AISI 1010/1015/1020 (C10-C15-C20)<br />
Kugel aus stahl mit hohem kohlenstoffgehalt<br />
AISI 1045/1085 (C45-C85)<br />
Vernickelte kugeln<br />
Kugeln zum gleitschleifen, polieren, zermahlen<br />
Kugeln aus edelstahl AISI 420-B/420-C<br />
Kugeln aus edelstahl AISI 440-C<br />
Kugeln aus edelstahl AISI 302 - 304 - 304-L<br />
Kugeln aus edelstahl AISI 316 - 316L<br />
Kugeln aus messing<br />
Kugeln aus wolframcarbid (hartmetall)<br />
WC 94% CO 6% (ISO K20)<br />
Kugeln aus wolframcarbid (hartmetall)<br />
WC 94% NI 6%<br />
Kugeln aus nickellegierungen (Monel-Hastelloy)<br />
Kugeln aus speziallegierungen<br />
Kugeln aus keramik, glas, kunststoff, gummi<br />
und synthetischen werkstoffen<br />
CMC kato-kugeln<br />
PRÄZISIONSROLLEN UND -NADELN<br />
Laufrollen und -nadeln<br />
GROSSE LAGER<br />
ISB® kann eine Vielzahl von Lagern mit<br />
großen Abmessungen liefern. In unserem<br />
Katalog finden Sie die wichtigsten<br />
Lager, die für die Industrie und die<br />
Metallwalzwerke bestimmt sind. Im<br />
Katalog stehen alle die Abmessungen<br />
und die Leistungen betreffenden Daten,<br />
die erforderlich sind, um das Lager zu<br />
wählen, das sich am besten für den<br />
jeweiligen Zweck eignet.<br />
Für Spezialanwendungen ist unser<br />
Konstruktionsbüro bei Angabe der<br />
genauen technischen Daten der Anlage<br />
in der Lage, weitere Angaben zu den<br />
Konstruktionseigenschaften des<br />
gewünschten Lagers zu geben. Wir haben<br />
schon zahlreiche Auslieferungen an<br />
Kunden im Bereich von Stahlwalzwerken,<br />
Zementwerken, Keramikindustrie,<br />
Werkzeugmaschinen, Windkraftanlagen<br />
etc. ausgeführt.<br />
BOLAS PORTANTES<br />
Serie SP maciza<br />
Serie SP maciza <strong>co</strong>n bola de plásti<strong>co</strong><br />
Serie SP-CX maciza vers. aircargo para<br />
uso aeroportuario<br />
Serie SP super maciza<br />
Serie SP-FL maciza <strong>co</strong>n vástago roscado<br />
Serie AF maciza <strong>co</strong>n elementos amortiguadores internos<br />
Serie SP <strong>co</strong>n caja de plásti<strong>co</strong><br />
Serie SPS de chapa estampada<br />
BOLAS DE PRECISIÓN<br />
Bolas de acero al cromo AISI 52100 UNI 100C6<br />
Bolas de acero <strong>co</strong>n reducido <strong>co</strong>ntenido de carbono<br />
AISI 1010/1015/1020 (C10-C15-C20)<br />
Bolas de acero <strong>co</strong>n elevado <strong>co</strong>ntenido de carbono<br />
AISI 1045/1085 (C45-C85)<br />
Bolas niqueladas<br />
Bolas para cernido, pulido, molienda<br />
Bolas de acero inoxidable AISI 420-B/420-C<br />
Bolas de acero inoxidable INOX AISI 440-C<br />
Bolas de acero inoxidable AISI 302 - 304 - 304-L<br />
Bolas de acero inoxidable AISI 316 - 316-L<br />
Bolas de latón<br />
Bolas de carburo de tungsteno (metal duro)<br />
WC 94% CO 6% (ISO K20)<br />
Bolas de carburo de tungsteno (metal duro)<br />
WC 94% NI 6%<br />
Bolas de aleación de niquel (Monel-Hastelloy)<br />
Bolas de aleaciones especiales<br />
Bolas de cerámica, vidrio, plásti<strong>co</strong>, goma<br />
y de material sintéti<strong>co</strong><br />
Bolas CMC <strong>co</strong>n tratamiento cataforesis<br />
RODILLOS Y AGUJAS DE PRECISIÓN<br />
Rodillos y agujas<br />
RODAMIENTOS DE GRANDES DIMENSIONES<br />
ISB® cuenta <strong>co</strong>n una amplia gama de<br />
rodamientos de grandes dimensiones.<br />
Nuestro catálogo <strong>co</strong>mprende los<br />
rodamientos más <strong>co</strong>munes, utilizados<br />
en la industria y en los laminadores;<br />
en el mismo están expuestos las<br />
características dimensionales y de<br />
prestaciones necesarias para la elección<br />
del rodamiento más idóneo para la<br />
utilización específica.<br />
Para aplicaciones especiales, detallando<br />
las específicas características de la<br />
instalación, nuestra oficina técnica<br />
puede suministrarles ulteriores<br />
informaciones <strong>co</strong>nstructivas relativas<br />
al rodamiento solicitado. Se han ya<br />
efectivizado numerosos suministros a la<br />
clientela en el campo de la laminación<br />
de acero, las fábricas de cemento,<br />
la industria cerámica, las máquinas<br />
herramientas, las máquinas eólicas, etc.<br />
НЕСУЩИЕ ШАРИКИ<br />
Серия SP массивная<br />
Серия SP массивная с шариком из пластмассы<br />
Серия SP-СХ массивная, верс. для грузовой авиации и<br />
аэропортового назначения<br />
Серия SP супермассивная<br />
Серия SP-FL массивная с резьбовой ножкой<br />
Серия AF массивная с внутренними пружинящими элементами<br />
Серия SP c пластиковой коробкой<br />
Серия SPS из штампованного листового металла<br />
ПРЕЦИЗИОННЫЕ ШАРИКИ<br />
Серия из хромистой стали AISI 52100 UNI 100C6<br />
Серия из стали с низким содержанием углерода<br />
AISI 1010/1015/1020 (C10-C15-C20)<br />
Серия из стали с высоким содержанием углерода<br />
AISI 1045/1085 (C45-C85)<br />
Никелированные шарики<br />
Шарики для галтовки, полировки, помола<br />
Шарики из нержавеющей стали AISI 420-B/420-C<br />
Шарики из нержавеющей стали AISI 440-C<br />
Шарики из нержавеющей стали AISI 302 - 304 - 304-L<br />
Шарики из нержавеющей стали AISI 316 - 316-L<br />
Шарики из латуни<br />
Шарики из карбида вольфрама (твердосплав)<br />
WC 94% CO 6% (ISO K20)<br />
Шарики из карбида вольфрама (твердосплав)<br />
WC 94% NI 6%<br />
Шарики из никелевых сплавов (Монель-Хастеллой)<br />
Шарики из специальных сплавов<br />
Шарики из керамики, стекла, пластмассы, резины<br />
и из синтетического материала<br />
Шарики с медным покрытием СМС<br />
БОЛЬШИЕ И МАЛЕНЬКИЕ ПРЕЦИЗИОННЫЕ РОЛИКИ<br />
Большие и маленькие ролики<br />
КРУПНОРАЗМЕРНЫЕ ПОДШИПНИКИ<br />
Компания ISB® обладает большой<br />
гаммой крупноразмерных подшипников.<br />
Наш каталог включает в себя самые<br />
распространенные подшипники,<br />
предназначающиеся для промышленности<br />
и прокатных станов. В нем приводятся все<br />
размеры и характеристики, необходимые<br />
для выбора наиболее пригодного для<br />
данного назначения подшипника.<br />
Для специальных применений, подробно<br />
изложив специальные характеристики<br />
установки, наш технический отдел<br />
способен предоставить дополнительную<br />
информацию о конструкции запрошенного<br />
подшипника.<br />
Мы уже выполнили многочисленные<br />
поставки клиентам для их прокатных<br />
с танов, цементных заводов,<br />
керамической промышленнос ти,<br />
станочного оборудования, ветровых<br />
электрогенераторов и т.д.<br />
*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
45
Produkt aus Edelstahl*<br />
Producto inoxidable* - Продукция из нержавеющей стали*<br />
www.isb-bearing.it<br />
EUROPÄISCHER<br />
ALLEINVERTRIEB<br />
DISTRIBUIDOR<br />
EXCLUSIVO EUROPEO<br />
Эксклюзивный<br />
представитель в<br />
Европе
Lager<br />
Rodamientos<br />
Подшипники<br />
In einem großen und umfassenden Sortiment mit sofortiger Lieferbereitschaft erhältlich<br />
Disponible un amplio y <strong>co</strong>mpleto stock <strong>co</strong>n entrega inmediata<br />
В наличии полный и богатый ассортимент с поставкой со склада
Lager für Anwendungen mit “geringer Geräuschentwicklung”*<br />
(offene Ausführungen 2RS, ZZ, 2RZ und mit Spiel C3 erhältlich)<br />
Rodamientos para aplicaciones de “baja rumorosidad”*<br />
(disponible en ejecuciones abiertas, 2RS, ZZ, 2RZ i <strong>co</strong>n tolerancia C3)<br />
Подшипники для применения в условиях “низкой шумности”*<br />
(в наличии типы в открытом исполнении 2RS, ZZ, 2RZ и с допуском С3)<br />
www.ems-bearing.it<br />
EUROPÄISCHER<br />
ALLEINVERTRIEB<br />
DISTRIBUIDOR<br />
EXCLUSIVO EUROPEO<br />
Эксклюзивный<br />
представитель в<br />
Европе
Baureihe<br />
Serie<br />
Серия<br />
Baureihe 600<br />
Serie 600<br />
Серия 600<br />
Radial-Miniaturkugellager<br />
(Ausführung offen, 2RS, ZZ<br />
und 2RZ)<br />
Rodamientos miniatura<br />
radiales de bolas (ejecución<br />
abierta, 2RS, ZZ y 2RZ)<br />
Шариковые радиальные<br />
микроподшипники<br />
(открытое исполнение, 2RS,<br />
ZZ и 2RZ)<br />
Baureihe 6000<br />
Serie 6000<br />
Серия 6000<br />
Einreihige Radial-<br />
Kugellager (Ausführung<br />
offen, 2RS, ZZ und 2RZ)<br />
Rodamientos radiales de una<br />
hilera de bolas (ejecución<br />
abierta, 2RS, ZZ y 2RZ)<br />
Радиальные однорядные<br />
шарикоподшипники<br />
(открытое исполнение, 2RS,<br />
ZZ и 2RZ)<br />
Baureihe 6300<br />
Serie 6300<br />
Серия 6300<br />
Einreihige Kugellager<br />
(Ausführung offen, RS und<br />
2RS)<br />
Rodamientos de bolas de una<br />
hilera (ejecución RS y 2RS)<br />
Однорядные<br />
шарикоподшипники<br />
(исполнение RS и 2RS)<br />
Baureihe 6200<br />
Serie 6200<br />
Серия 6200<br />
Einreihige Radial-<br />
Kugellager (Ausführung<br />
offen, 2RS, ZZ und 2RZ)<br />
Rodamientos radiales de una<br />
hilera de bolas (ejecución<br />
abierta, 2RS, ZZ y 2RZ)<br />
Радиальные однорядные<br />
шарикоподшипники<br />
(открытое исполнение, 2RS,<br />
ZZ и 2RZ)<br />
Baureihe 62200<br />
Serie 62200<br />
Серия 62200<br />
Einreihige Radial-<br />
Kugellager (Ausführung RS<br />
und 2RS)<br />
Rodamientos radiales de una<br />
hilera de bolas (ejecución<br />
RS y 2RS)<br />
Радиальные однорядные<br />
шарикоподшипники<br />
(исполнение RS e 2RS)<br />
Ø<br />
innen<br />
interno<br />
внутренний<br />
mm<br />
Baureihe<br />
Serie<br />
Серия<br />
Auf Anfrage lieferbar: Genauigkeitsklasse P5 / ABEC 5 - GIUOCO C2 - C3 - C4 - C5<br />
Bajo demanda suministrables: clase de precisión P5 / ABEC 5 - JUEGO C2 - C3 - C4 - C5<br />
По запросу поставляются: класс точности P5 / ABEC 5 - ЗАЗОР C2 - C3 - C4 - C5<br />
*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
Ø<br />
innen<br />
interno<br />
внутренний<br />
mm<br />
offen, 2RS, ZZ und 2RZ)<br />
3-9 10-90<br />
Ausführung)<br />
10-80 10-60<br />
offen, 2RS, ZZ und 2RZ)<br />
8-50 10-40<br />
10-80<br />
10-50<br />
Baureihe 6300<br />
Serie 6300<br />
Серия 6300<br />
Einreihige Radial-<br />
Kugellager (Ausführung<br />
Rodamientos radiales de una<br />
hilera de bolas (ejecución<br />
abierta, 2RS, ZZ y 2RZ)<br />
Радиальные однорядные<br />
шарикоподшипники<br />
(открытое исполнение, 2RS,<br />
ZZ и 2RZ)<br />
Baureihe 1600<br />
Serie 1600<br />
Серия 1600<br />
Einreihige Radial-<br />
Kugellager (nur offene<br />
Rodamientos radiales de<br />
una hilera de bolas (sólo<br />
ejecución abierta)<br />
Радиальные однорядные<br />
шарикоподшипники (только<br />
открытое исполнение)<br />
Baureihe 61800 und 61900<br />
Serie 61800 y 61900<br />
Серия 61800 и 61900<br />
Einreihige Radial-<br />
Kugellager (Ausführung<br />
Rodamientos radiales de una<br />
hilera de bolas (ejecución<br />
abierta, 2RS, ZZ y 2RZ)<br />
Радиальные однорядные<br />
шарикоподшипники<br />
(открытое исполнение, 2RS,<br />
ZZ и 2RZ)<br />
Baureihe 7200 und 7300<br />
Serie 7200 y 7300<br />
Серия 7200 и 7300<br />
Schrägkugellager (nur<br />
offene Ausführung -<br />
Polyamidkäfig)<br />
Rodamientos de bolas de<br />
<strong>co</strong>ntacto angular (sólo ejecución<br />
abierta - jaula de poliamida)<br />
Радиально-упорные<br />
шарикоподшипники (только<br />
открытое исполнение,<br />
сепаратор из полиамида)<br />
Baureihe 3200 und 3300<br />
Serie 3200 y 3300<br />
Серия 3200 и 3300<br />
Zweireihige Schrägkugellager<br />
(Ausführung offen, 2RS und ZZ -<br />
Polyamidkäfig)<br />
Rodamientos de bolas de <strong>co</strong>ntacto<br />
angular de dos hileras (ejecución<br />
abierta, 2RS y ZZ - jaula de poliamida)<br />
Двухрядные радиально-упорные<br />
шарикоподшипники (открытое<br />
исполнение, 2RS и ZZ, сепаратор<br />
из полиамида)<br />
10-60<br />
12-60<br />
10-60<br />
15-60<br />
49
Rollenlager*<br />
Rodamientos de agujas y de rodillos*<br />
Роликовые подшипники*<br />
www.nbs-bearing.it<br />
EUROPÄISCHER<br />
ALLEINVERTRIEB<br />
DISTRIBUIDOR<br />
EXCLUSIVO EUROPEO<br />
Эксклюзивный<br />
представитель в<br />
Европе
Kurzzeichen<br />
Sigla<br />
Обозначение<br />
K<br />
HK..RS<br />
Typ<br />
Tipo<br />
Тип<br />
Nadelkränze, ein- und doppelreihig<br />
Jaulas de agujas, hilera simple y doble<br />
Игольчатые сепараторы одно- и двухрядные<br />
Nadelkränze<br />
Jaulas de agujas<br />
Игольчатые сепараторы<br />
Offene Nadelhülsen<br />
Casquillos de agujas abiertos<br />
Открытые игольчатые держатели<br />
Abgedichtete Nadelhülsen<br />
Casquillos de agujas <strong>co</strong>n anillos obturadores<br />
Игольчатые держатели с уплотнительными кольцами<br />
Kurzzeichen<br />
Sigla<br />
Обозначение<br />
HN 811-812<br />
Nadelhülsen, vollnadelig<br />
Casquillos de agujas sin jaula<br />
Игольчатые держатели с полным заполнением<br />
BK K 811-812<br />
Offene Nadelbüchsen<br />
Casquillos de agujas abiertos, <strong>co</strong>n fondo<br />
Открытые игольчатые держатели с донышком<br />
BK..RS GS 811-812<br />
Abgedichtete Nadelbüchsen<br />
Casquillos de agujas <strong>co</strong>n fondo y anillo obturador<br />
Игольчатые держатели с донышком и уплотнительным кольцом<br />
NK WS 811-812<br />
Nadellager ohne Innenring, leichte Baureihe<br />
Rodamientos de agujas sin anillo interno, serie ligera<br />
Игольчатые подшипники без внутреннего кольца, легкая серия<br />
NKS 893-894<br />
Nadellager ohne Innenring, schwere Baureihe<br />
Rodamientos de agujas sin anillo interno, serie pesada<br />
Игольчатые подшипники без внутреннего кольца, тяжелая серия<br />
RNA 48-49 K 893-894<br />
Nadellager ohne Innenring<br />
Rodamientos de agujas sin anillo interno<br />
Игольчатые подшипники без внутреннего кольца<br />
RNA 69 GS 893-894<br />
Nadellager ohne Innenring (ein- und zweireihig)<br />
Rodamientos de agujas sin anillo interno (hilera simple y doble)<br />
Игольчатые подшипники без внутреннего кольца (одно- и<br />
двухрядные)<br />
RNA 49..RS RNA 49..2RS WS 893-894<br />
Abgedichtete Nadellager ohne Innenring<br />
Rodamientos de agujas sin anillo interno, <strong>co</strong>n anillos obturadores<br />
Игольчатые подшипники без внутреннего кольца, с<br />
уплотнительными кольцами<br />
NA 48<br />
DC<br />
HK<br />
Nadellager mit Innenring, leichte Baureihe<br />
Rodamientos de agujas <strong>co</strong>n anillo interno, serie ligera<br />
Игольчатые подшипники с внутренним кольцом, легкая серия<br />
Nadellager mit Innenring, schwere Baureihe<br />
Rodamientos de agujas <strong>co</strong>n anillo interno, serie pesada<br />
Игольчатые подшипники с внутренним кольцом, тяжелая серия<br />
Nadellager mit Innenring<br />
Rodamientos de agujas <strong>co</strong>n anillo interno<br />
Игольчатые подшипники с внутренним кольцом<br />
NA 69 RSTO<br />
Nadellager mit Innenring (ein- und zweireihig)<br />
Rodamientos de agujas <strong>co</strong>n anillo interno (hilera simple y doble)<br />
Игольчатые подшипники с внутренним кольцом (одно- и<br />
двухрядные)<br />
Abgedichtete Nadellager mit Innenring<br />
Rodamientos de agujas <strong>co</strong>n anillo interno, <strong>co</strong>n anillos obturadores<br />
Игольчатые подшипники с внутренним кольцом, с<br />
уплотнительными кольцами<br />
Innenringe<br />
Anillos internos<br />
Внутренние кольца<br />
*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
Typ<br />
Tipo<br />
Тип<br />
Innenringe, geschliffen<br />
Anillos internos rectificados<br />
Шлифованные внутренние кольца<br />
Hülsenfreiläufe, ohne Lagerung, mit Stahlfeder<br />
Casquillos de marcha libre sin soporte <strong>co</strong>n muelle de acero<br />
Свободные колеса с держателем без суппорта со стальной<br />
пружиной<br />
Hülsenfreiläufe ohne Lagerung, mit Kunststofffeder<br />
Casquillos de marcha libre sin soporte <strong>co</strong>n muelle de plásti<strong>co</strong><br />
Свободные колеса с держателем без суппорта с пластиковой<br />
пружиной<br />
Hülsenfreiläufe mit Lagerung, mit Stahlfeder<br />
Casquillos de marcha libre <strong>co</strong>n soporte <strong>co</strong>n muelle de acero<br />
Свободные колеса с держателем с суппортом со стальной<br />
пружиной<br />
Hülsenfreiläufe mit Lagerung, mit Kunststofffeder<br />
Casquillos de marcha libre <strong>co</strong>n soporte <strong>co</strong>n muelle de plástica<br />
Свободные колеса с держателем с суппортом с пластиковой<br />
пружиной<br />
Axial-Zylinderrollenlager, einreihig, komplett mit K, GS, WS<br />
Rodamientos axiales de rodillos cilíndri<strong>co</strong>s de una hilera, <strong>co</strong>n K, GS, WS<br />
Упорные цилиндрические однорядные роликовые подшипники в<br />
комплекте с K, GS, WS<br />
Axial-Zylinderrollenkränze einreihig<br />
Jaulas axiales de rodillos cilíndri<strong>co</strong>s de una hilera<br />
Однорядные упорные роликовые сепараторы<br />
Gehäusescheiben<br />
Anillos para alojamiento<br />
Упорные кольца для гнезд<br />
Wellenscheiben<br />
Anillos para árbol<br />
Упорные кольца для валов<br />
Axial-Zylinderrollenlager, zweireihig, komplett mit<br />
Rodamientos axiales de rodillos cilíndri<strong>co</strong>s de dos hileras <strong>co</strong>n<br />
Упорные цилиндрические двухрядные роликовые подшипники<br />
в комплекте с<br />
Axial-Zylinderrollenkränze zweireihig<br />
Jaulas axiales de rodillos cilíndri<strong>co</strong>s de dos hileras<br />
Упорные цилиндрические двухрядные роликовые сепараторы<br />
Gehäusescheiben<br />
Anillos para alojamiento<br />
Упорные кольца для гнезд<br />
Wellenscheiben<br />
Anillos para árbol<br />
Упорные кольца для валов<br />
Axiallagerscheiben<br />
Anillos axiales<br />
Упорные кольца<br />
Axial-Nadelkränze und Axiallagerscheiben<br />
Jaulas axiales de agujas y anillos axiales<br />
Упорные игольчатые сепараторы и упорные кольца<br />
Kurzzeichen<br />
Sigla<br />
Обозначение<br />
AXW SL0148-SL0149<br />
Axial-Nadellager mit Zentrieransatz in der Axiallagerscheibe<br />
Rodamientos axiales de agujas <strong>co</strong>n borde de centrado en el anillo axial<br />
Упорные игольчатые подшипники с центровочным бортиком в<br />
упорном кольце<br />
Stützrollen ohne axiale Führung, mit und ohne Innenring<br />
Ruedas de rodillos sin guía axial, sin/<strong>co</strong>n anillo interno<br />
Роликовые колеса без осевой направляющей, без или с<br />
внутренним кольцом<br />
Stützrollen ohne axiale Führung, mit und ohne Innenring,<br />
beidseitig abgedichtet<br />
Ruedas de rodillos sin guía axial, sin/<strong>co</strong>n anillo interno, blindados<br />
Роликовые колеса без осевой направляющей, без или с<br />
внутренним кольцом, защищенные<br />
RNAO Nadellager ohne Borde, ohne Innenring (ein- und zweireihig)<br />
NATR.. NATR..PP..<br />
NR..<br />
Rodamientos de agujas, sin bordes, sin anillo interno (hilera simple<br />
Stützrollen mit axialer Führung (offen und abgedichtet)<br />
y doble)<br />
Ruedas de rodillos <strong>co</strong>n guía axial (abiertos y blindados)<br />
Игольчатые подшипники без бортиков, без внутреннего кольца<br />
Роликовые колеса с осевой направляющей (открытые и<br />
(одно- и двухрядные)<br />
защищенные)<br />
NAO Nadellager ohne Borde, mit Innenring (ein- und zweireihig)<br />
NATV.. NATV..PP.. Stützrollen mit axialer Führung, vollnadelig (offen und<br />
VB CV-W<br />
Rodamientos de agujas, sin bordes, <strong>co</strong>n anillo interno (hilera simple<br />
abgedichtet)<br />
y doble)<br />
Ruedas de agujas <strong>co</strong>n guía axial, sin jaula (abiertas y blindadas)<br />
Игольчатые подшипники без бортиков, с внутренним кольцом<br />
Роликовые колеса с осевой направляющей с полным заполнением<br />
(одно- и двухрядные)<br />
иглами (открытые и защищенные)<br />
Pendel-Nadellager ohne und mit Innenring<br />
Rodamientos orientables de agujas, sin/<strong>co</strong>n anillo interno<br />
Самоустанавливающиеся игольчатые подшипники, без и с<br />
внутренним кольцом<br />
Kombinierte Nadellager, bestehend aus Radial-Nadellager und<br />
Axial-Kugellager, ohne Innenring<br />
Rodamientos <strong>co</strong>mbinados radiales de agujas y axiales de bolas sin<br />
anillo interno<br />
Комбинированные радиальные игольчатые и упорные<br />
шарикоподшипники без внутреннего кольца<br />
Kombinierte Nadellager, bestehend aus Radial-Nadellager und<br />
Axial-Kugellager, ohne Innenring, ohne oder mit Haltekappe.<br />
Rodamientos <strong>co</strong>mbinados de agujas y axiales de bolas, sin anillo<br />
interno, sin/<strong>co</strong>n tapa de cierre<br />
Комбинированные игольчатые и упорные шарикоподшипники без<br />
внутреннего кольца, без и с закрывающей крышкой<br />
Kombinierte Nadellager, bestehend aus Radial-Nadellager und Axial-<br />
Zylinderrollenlager, ohne Innenring, ohne oder mit Haltekappe.<br />
Rodamientos <strong>co</strong>mbinados radiales de agujas y axiales de rodillos<br />
cilíndri<strong>co</strong>s, sin anillo interno, sin/<strong>co</strong>n tapa de cierre<br />
Комбинированные радиальные игольчатые и упорные цилиндрические<br />
роликовые подшипники без внутреннего кольца, без и с закрывающей крышкой<br />
Kombinierte Lager, bestehend aus Radial-Nadellager und<br />
Schrägkugellager (ein- und zweiseitig wirkend)<br />
Rodamientos <strong>co</strong>mbinados radiales de agujas de <strong>co</strong>ntacto angular de<br />
bola (mono y bidireccionales)<br />
Комбинированные радиальные игольчатые подшипники и радиально-упорные<br />
шарикоподшипники (для осевых нагрузок в одном и двух направлениях)<br />
HF..KF<br />
HFL<br />
HFL..KF<br />
IR<br />
NNTR SD<br />
Stützrollen mit axialer Führung, vollnadelig, abgedichtet<br />
Ruedas de rodillos <strong>co</strong>n guía axial sin jaula, blindadas<br />
Роликовые колеса с осевой направляющей с полным заполнением<br />
роликами, защищенные<br />
NUTR AF<br />
Stützrollen mit axialer Führung, vollnadelig<br />
Ruedas de rodillos <strong>co</strong>n guía axial sin jaula<br />
Роликовые колеса с осевой направляющей с полным заполнением<br />
роликами<br />
PWTR..2RS AE<br />
Stützrollen mit axialer Führung, vollnadelig, abgedichtet<br />
Ruedas de rodillos <strong>co</strong>n guía axial sin jaula, blindadas<br />
Роликовые колеса с осевой направляющей с полным заполнением<br />
роликами, защищенные<br />
Kurvenrollen mit axialer Führung (offen und abgedichtet)<br />
Pernos lo<strong>co</strong>s de agujas <strong>co</strong>n guía axial (abiertos y blindados)<br />
Холостые игольчатые пальцы с осевой направляющей (открытые<br />
и защищенные)<br />
Kurvenrollen mit axialer Führung, mit Exzenterring (offen und<br />
abgedichtet)<br />
Pernos lo<strong>co</strong>s de agujas <strong>co</strong>n guía axial, <strong>co</strong>n excéntrica (abiertos y<br />
blindados)<br />
Холостые игольчатые пальцы с осевой направляющей и<br />
эксцентриком (открытые и защищенные)<br />
KRV<br />
KRVE<br />
NUKR<br />
NUKRE<br />
LR 6.. NPP LR 6../LR60... NPPU<br />
LR 2..NPP<br />
LR 50..NPPU LR 52../LR53... NPPU<br />
LR 52..KDD LR 52..KDDU<br />
LR 53..KDD LR 53..KDDU<br />
ZARF<br />
ZARF<br />
ZARF<br />
ZARN<br />
SL1818-SL1822-<br />
SL1829-SL1830<br />
NKI LS SL1923<br />
NKIS AXK AS SL1850<br />
NA 49..RS NA 49..2RS<br />
RP NA<br />
NX<br />
NKX<br />
NKXR<br />
NKIA<br />
K..-ZW<br />
KZK Nadelkränze für Kurbelzapfen<br />
Jaulas de agujas para articulaciones de bielas, soporte botón de<br />
manivela<br />
Игольчатые сепараторы для шатунных механизмов, опора пальца<br />
кривошипа<br />
LR<br />
KBK<br />
Nadelkränze für Kolbenbolzen<br />
Jaulas de agujas para articulaciones de bielas, soporte pasador<br />
Игольчатые сепараторы для шатунных механизмов, опора<br />
поршневого пальца<br />
HF HFZ<br />
HK..-2RS<br />
NA 49<br />
PNA<br />
NA..Z<br />
NKX..Z<br />
NKXR..Z<br />
NKIB<br />
RNA..2RS.. NA..2RS..<br />
KR<br />
KRE<br />
HF..KFZ<br />
HFL..Z<br />
HFL..KFZ<br />
STO<br />
KR..PP<br />
KRE..PP<br />
SL0248-SL0249<br />
SL0450..PP-SL04..99<br />
AES<br />
BF<br />
KRV..PP<br />
KRVE..PP<br />
PWKR..2RS<br />
PWKRE..2RS<br />
LR 2..NPPU<br />
ZARF..-L<br />
ZARF..-L<br />
ZARF..-L<br />
ZARN..-L<br />
Typ<br />
Tipo<br />
Тип<br />
Kurvenrollen mit axialer Führung, vollnadelig (offen und<br />
abgedichtet)<br />
Pernos lo<strong>co</strong>s de agujas <strong>co</strong>n guía axial, sin jaula (abiertos y blindados)<br />
Холостые игольчатые пальцы с осевой направляющей с полным<br />
заполнением иглами (открытые и защищенные)<br />
Kurvenrollen mit axialer Führung, vollnadelig mit Exzenterring<br />
(offen und abgedichtet)<br />
Pernos lo<strong>co</strong>s de agujas <strong>co</strong>n guía axial, sin jaula, <strong>co</strong>n excéntrica (abiertos<br />
y blindados)<br />
Холостые игольчатые пальцы с осевой направляющей с полным<br />
заполнением иглами и эксцентриком (открытые и защищенные)<br />
Kurvenrollen mit axialer Führung, vollrollig mit Exzenterring<br />
(offen und abgedichtet)<br />
Pernos lo<strong>co</strong>s de rodillos <strong>co</strong>n guía axial, sin jaula (abiertos y blindados)<br />
Холостые роликовые пальцы с осевой направляющей с полным<br />
заполнением роликами (открытые и защищенные)<br />
Perni folli a rulli <strong>co</strong>n guida assiale, a pieno riempimento di rulli,<br />
<strong>co</strong>n eccentri<strong>co</strong> (aperti e schermati)<br />
Pernos lo<strong>co</strong>s de rodillos <strong>co</strong>n guía axial, sin jaula, <strong>co</strong>n excéntrica<br />
(abiertos y blindados)<br />
Холостые роликовые пальцы с осевой направляющей с полным<br />
заполнением роликами и эксцентриком (открытые и защищенные)<br />
Laufrollen, einreihig<br />
Ruedas de una hilera de bolas<br />
Однорядные шариковые колеса<br />
Laufrollen, einreihig<br />
Ruedas de una hilera de bolas<br />
Однорядные шариковые колеса<br />
Laufrollen, zweireihig<br />
Ruedas de dos hileras de bolas<br />
Двухрядные шариковые колеса<br />
Laufrollen, zweireihig<br />
Ruedas de dos hileras de bolas<br />
Двухрядные шариковые колеса<br />
Laufrollen, zweireihig<br />
Ruedas de dos hileras de bolas<br />
Двухрядные шариковые колеса<br />
Kombinierte Lager, Nadel-Axial-Zylinderrollenlager, leichte<br />
Baureihe, zweiseitig wirkend<br />
Cojinetes <strong>co</strong>mbinados de agujas y axiales de rodillos cilíndri<strong>co</strong>s, serie<br />
ligera enroscables<br />
Комбинированные игольчатые подшипники и упорные<br />
цилиндрические роликовые, легкая серия, навинчивающиеся<br />
Kombinierte Lager, Nadel-Axial-Zylinderrollenlager, schwere<br />
Baureihe, zweiseitig wirkend<br />
Cojinetes <strong>co</strong>mbinados de agujas y axiales de rodillos cilíndri<strong>co</strong>s, serie<br />
pesada enroscables<br />
Комбинированные игольчатые подшипники и упорные<br />
цилиндрические роликовые, тяжелая серия, навинчивающиеся<br />
Kombinierte Lager, Nadel-Axial-Zylinderrollenlager, leichte<br />
Baureihe<br />
Cojinetes <strong>co</strong>mbinados de agujas y axiales de rodillos cilíndri<strong>co</strong>s,<br />
serie ligera<br />
Комбинированные игольчатые подшипники и упорные<br />
цилиндрические роликовые, легкая серия<br />
Kombinierte Lager, Nadel-Axial-Zylinderrollenlager, schwere<br />
Baureihe<br />
Cojinetes <strong>co</strong>mbinados de agujas y axiales de rodillos cilíndri<strong>co</strong>s,<br />
serie pesada<br />
Комбинированные игольчатые подшипники и упорные<br />
цилиндрические роликовые, тяжелая серия<br />
Radial-Zylinderrollenlager, vollrollig, einreihig, Stützlager<br />
Rodamientos radiales de rodillos cilíndri<strong>co</strong>s sin jaula de una hilera,<br />
rodamientos de apoyo<br />
Радиальные цилиндрические однорядные роликовые подшипники<br />
с полным заполнением, опорные<br />
Radial-Zylinderrollenlager, vollrollig, einreihig, Stützlager<br />
Rodamientos radiales de rodillos cilíndri<strong>co</strong>s sin jaula de una hilera,<br />
rodamientos de apoyo<br />
Радиальные цилиндрические однорядные роликовые подшипники<br />
с полным заполнением, опорные<br />
Radial-Zylinderrollenlager, vollrollig, zweireihig, Stützlager<br />
Rodamientos radiales de rodillos cilíndri<strong>co</strong>s sin jaula de dos hileras,<br />
rodamientos de apoyo<br />
Радиальные цилиндрические двухрядные роликовые подшипники<br />
с полным заполнением, опорные<br />
Radial-Zylinderrollenlager, vollrollig, zweireihig, Festlager<br />
Rodamientos radiales de rodillos cilíndri<strong>co</strong>s sin jaula de dos hileras,<br />
rodamientos fijos<br />
Радиальные цилиндрические двухрядные роликовые подшипники<br />
с полным заполнением, блокированные<br />
Radial-Zylinderrollenlager, vollrollig, zweireihig, Loslager<br />
Rodamientos radiales de rodillos cilíndri<strong>co</strong>s sin jaula de dos hileras,<br />
rodamientos libres<br />
Радиальные цилиндрические двухрядные роликовые подшипники<br />
с полным заполнением, свободные<br />
Zylinderrollenlager mit Sprengringnut, vollrollig, zweireihig,<br />
abgedichtet, Festlager<br />
Rodamientos de rodillos cilíndri<strong>co</strong>s <strong>co</strong>n gargantas para anillos elásti<strong>co</strong>s<br />
sin jaula, de dos hileras, blindados, rodamientos fijos<br />
Цилиндрические роликовые подшипники с канавками для упругих колец<br />
с полным заполнением, двухрядные, защищенные, блокированные<br />
Nadelrollen<br />
Agujas<br />
Иглы<br />
Dichtringe für Kugelbüchsenführungen<br />
Anillos obturadores para manguitos de deslizamiento<br />
Уплотнительные кольца для втулок скольжения<br />
Dichtringe mit zwei Dichtlippen<br />
Anillos obturadores de dos labios<br />
Уплотнительные кольца с двумя манжетами<br />
Sprengringe für Löcher<br />
Anillos elásti<strong>co</strong>s para agujeros<br />
Упругие кольца для отверстий<br />
Sprengringe für Wellen<br />
Anillos elásti<strong>co</strong>s para árboles<br />
Упругие кольца для валов<br />
Sprengringe für Wellen, verstärkte Ausführung<br />
Anillos elásti<strong>co</strong>s para árboles, ejecución reforzada<br />
Упругие кольца для валов, усиленное исполнение<br />
Gabbie lineari a rullini<br />
Jaulas lineales de agujas<br />
Линейные игольчатые сепараторы<br />
51
Lineare Systeme* Komponenten für die Linearbewegung<br />
Sistemas lineales* Componentes para sistemas de guiado lineal<br />
Линейные системы* Компоненты для линейного перемещения<br />
www.nbs-bearing.it<br />
www.nbs-bearing.it<br />
EUROPÄISCHER<br />
ALLEINVERTRIEB<br />
DISTRIBUIDOR<br />
EXCLUSIVO EUROPEO<br />
Эксклюзивный<br />
представитель в<br />
Европе
Lineare Schienensysteme mit Kugelumlaufführung<br />
Sistemas de guía lineales de recirculación de bolas<br />
Линейные системы направляющих с рециркуляцией<br />
шариков<br />
Linear-Gehäuseeinheiten<br />
Soportes<br />
Опоры<br />
Integrierte Systeme<br />
Sistemas <strong>co</strong>mpletos<br />
Комплектные системы<br />
SNA<br />
SNC<br />
SLA<br />
SLC<br />
RNA<br />
RSA<br />
RNC<br />
RLC<br />
RSC<br />
RNX<br />
RLX<br />
OT<br />
CS<br />
SC<br />
SCV<br />
SCW<br />
SBR<br />
TBR<br />
SBR-S<br />
TBR-S<br />
Lager für lineare Bewegungstechnik<br />
Rodamientos para deslizamiento lineal<br />
Подшипники для линейных приводов<br />
Lagerungen mit Axial-Schrägpräzisionslagern<br />
Soportes <strong>co</strong>n rodamientos de precisión axiales de<br />
<strong>co</strong>ntacto angular<br />
Прецизионные упорные опоры с<br />
радиально-упорными подшипниками<br />
Präzisionsringmuttern<br />
Tuercas de precisión<br />
Прецизионные круглые гайки<br />
AC 60°<br />
*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
KH<br />
KB<br />
KBS<br />
KBO<br />
KBL<br />
KBF<br />
KBFL<br />
KBK<br />
KBKL<br />
KBH<br />
KBHL<br />
KN<br />
KNO<br />
FD<br />
FQ<br />
YSF<br />
YSA<br />
YSR<br />
YSK<br />
Wellen und Wellenböcke<br />
Árboles y soportes árbol<br />
Валы и опоры вала<br />
SK<br />
SBR-L<br />
TBR-L<br />
Kugelgewindetriebe<br />
Tornillos de recirculación de bolas<br />
Винты с рециркуляцией шариков<br />
VFU<br />
WFU<br />
VFI<br />
WFI<br />
VFE<br />
VFK<br />
VCI<br />
Lager für Gewindetriebe<br />
Soportes para tornillos de recirculación de bolas<br />
Опоры для винтов с рециркуляцией шариков<br />
BK<br />
BF<br />
FK<br />
FF<br />
EK<br />
EF<br />
53
Freilauf<br />
Ruedas Libres<br />
Колеса свободного хода<br />
www.nbs-bearing.it<br />
www.nbs-bearing.it<br />
EUROPÄISCHER<br />
ALLEINVERTRIEB<br />
DISTRIBUIDOR<br />
EXCLUSIVO EUROPEO<br />
Эксклюзивный<br />
представитель в<br />
Европе
HF<br />
HFL<br />
DC<br />
KK<br />
AS (NSS)<br />
Freilauf<br />
Ruedas Libres<br />
Колеса свободного хода<br />
NBS<br />
ASNU (NFS)<br />
NF (AE)<br />
NFR<br />
RSBW/AV<br />
GFR (N)<br />
GFR F1 - F2 - F7<br />
GFR F7 - F2<br />
GRF F2 - F3 - F4<br />
GRFN F5 - F6<br />
Abmessungen (mm)<br />
Dimensiones (mm)<br />
Размеры (mm)<br />
4/35<br />
8/35<br />
22,25/123,88<br />
8/35<br />
8/60<br />
8/80<br />
8/130<br />
8/130<br />
20/80<br />
12/150<br />
12/150<br />
12/150<br />
12/150<br />
12/150<br />
Entsprechend ...<br />
Correspondiente a...<br />
Соответствует ....<br />
RINGSPANN CTS STIEBER<br />
GERIT INA<br />
-<br />
-<br />
SF/BWX<br />
ZZ<br />
FCN/FCN...R<br />
FSN/FSN...R<br />
FN...R<br />
FNR...R<br />
FA<br />
FGR (P)<br />
FGR A1 - A2 - A7<br />
FGR A7 - A2<br />
FGR A2 - A3 - A4<br />
FGRN A5 - A6<br />
-<br />
-<br />
-<br />
UK<br />
US<br />
USNU<br />
UF<br />
GF<br />
GV<br />
GL<br />
GL - F2 - D2 (D3)<br />
GL F4 - D2<br />
GL F5 - D2 (D3)<br />
GLP F7 - D7<br />
-<br />
-<br />
DC<br />
KK<br />
AS (NSS)<br />
ASNU (NFS)<br />
NF (AE)<br />
NFR<br />
RSBW/AV<br />
GFR (N)<br />
GFR F1 - F2 - F7<br />
GRF F7 - F2<br />
GFR F2 - F3 - F4<br />
GFRN F5 - F6<br />
W, H<br />
WL, HL<br />
-<br />
CSK<br />
AS<br />
ASNU<br />
AE<br />
ANG - ANR<br />
AV<br />
AL (P)<br />
AL/ALM F2 - D2/3<br />
AL/ALM F4 - D2/3<br />
AL/ALM F5 - D2/3<br />
ALP/ALMP F7 - D7<br />
HF<br />
HFL<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
55
Selbstausrichtende Gehäuse<br />
Soportes<br />
Самовыравнивающиеся опорные подшипники<br />
www.tsc-bearing.it<br />
EUROPÄISCHER<br />
ALLEINVERTRIEB<br />
DISTRIBUIDOR<br />
EXCLUSIVO EUROPEO<br />
Эксклюзивный<br />
представитель в<br />
Европе
STEHLAGERGEHÄUSE<br />
SOPORTES RECTOS<br />
ПРЯМЫЕ ОПОРЫ<br />
UCP 200<br />
UCF 200<br />
GEHÄUSEEINHEITEN MIT VIERKANTFLANSCH<br />
SOPORTES CON BRIDA RECTANGULAR<br />
ОПОРЫ С КВАДРАТНЫМ ФЛАНЦЕМ<br />
UCFL 200<br />
GEHÄUSEEINHEITEN MIT OVALFLANSCH<br />
SOPORTES CON BRIDA OVAL<br />
ОПОРЫ С ОВАЛЬНЫМ ФЛАНЦЕМ<br />
UCT 200<br />
SPANNLAGEREINHEITEN<br />
SOPORTES CORREDIZOS<br />
СКОЛЬЗЯЩИЕ ОПОРЫ<br />
UCFC 200<br />
GEHÄUSEEINHEITEN MIT RUNDFLANSCH<br />
SOPORTES CON BRIDA REDONDA<br />
ОПОРЫ С КРУГЛЫМ ФЛАНЦЕМ<br />
UCFC 200<br />
STEHLAGEREINHEITEN MIT GEWINDEBOHRUNGEN<br />
SOPORTES RECTOS SIN PATAS<br />
ПРЯМЫЕ ОПОРЫ БЕЗ НОЖЕК<br />
Typ<br />
Tipo<br />
Тип d<br />
Abmessungen (mm) / Dimensiones (mm) / Размеры (mm)<br />
h a e b S1 S2 g w t B n<br />
Bef.Bolz.<br />
Tragzahl (N)<br />
Coeficientes de carga (N) Lager Gehäuse<br />
Bul. fij. Коэффициенты нагрузки (N)<br />
Rodamiento Soporte<br />
Креп. болт Dynamisch C Statisch Co<br />
Подшипник Опора<br />
(mm) Dinámi<strong>co</strong> C Estáti<strong>co</strong> Co<br />
Динамический С Статический Со<br />
Gewicht<br />
Peso<br />
Вес<br />
(kg)<br />
UCP203 17 30,2 127 95 38 13 19 14 62 44,5 31 12,7 M10 12 200 6 350 UC203 P203 0,68<br />
UCP204 20 33,3 127 95 38 13 19 14 65 44,5 31 12,7 M10 12 200 6 350 UC204 P204 0,66<br />
UCP205 25 36,5 140 105 38 13 19 15 71 48 34,1 14,3 M10 13 300 7 500 UC205 P205 0,81<br />
UCP206 30 42,9 165 121 48 17 20 17 84 53 38,1 15,9 M14 18 600 10 800 UC206 P206 1,24<br />
UCP207 35 47,6 167 127 48 17 20 18 93 59,5 42,9 17,5 M14 24 500 14 600 UC207 P207 1,58<br />
UCP208 40 49,2 184 137 54 17 20 18 100 69 49,2 19 M14 27 700 17 000 UC208 P208 1,89<br />
UCP209 45 54 190 146 54 17 20 20 106 69 49,2 19 M14 31 000 19 500 UC209 P209 2,14<br />
UCP210 50 57,2 206 159 60 20 23 21 113 74,5 51,6 19 M16 33 500 22 500 UC210 P210 2,66<br />
UCP211 55 63,5 219 171 60 20 23 23 125 76 55,6 22,2 M16 41 500 28 000 UC211 P211 3,31<br />
UCP212 60 69,8 241 184 70 20 23 25 138 89 65,1 25,4 M16 50 000 34 500 UC212 P212 4,9<br />
UCP213 65 76,2 265 203 70 25 28 27 150 89 65,1 25,4 M20 54 700 38 000 UC213 P213 5,15<br />
UCP214 70 79,4 266 210 72 25 28 27 156 - 74,6 30,2 M20 59 000 42 000 UC214 P214 6,2<br />
Typ<br />
Tipo<br />
Тип d<br />
Abmessungen (mm) / Dimensiones (mm) / Размеры (mm)<br />
a e i g l s z t B n<br />
Bef.Bolz.<br />
Tragzahl (N)<br />
Coeficientes de carga (N) Lager Gehäuse<br />
Bul. fij. Коэффициенты нагрузки (N)<br />
Rodamiento Soporte<br />
Креп. болт Dynamisch C Statisch Co<br />
Подшипник Опора<br />
(mm) Dinámi<strong>co</strong> C Estáti<strong>co</strong> Co<br />
Динамический С Статический Со<br />
Gewicht<br />
Peso<br />
Вес<br />
(kg)<br />
UCF203 17 86 64 15 12 25,5 12 33,3 37,5 31 12,7 M10 12 200 6 350 UC203 F204 0,58<br />
UCF204 20 86 64 15 12 25,5 12 33,3 37,5 31 12,7 M10 12 200 6 350 UC204 F204 0,56<br />
UCF205 25 95 70 16 14 27 12 35,8 40 34,1 14,3 M10 13 300 7 500 UC205 F205 0,8<br />
UCF206 30 108 83 18 14 31 12 40,2 44,5 38,1 15,9 M10 18 600 10 800 UC206 F206 1,12<br />
UCF207 35 117 92 19 16 34 14 44,4 48,5 42,9 17,5 M12 24 500 14 600 UC207 F207 1,46<br />
UCF208 40 130 102 21 16 36 16 51,2 55,5 49,2 19 M14 27 700 17 000 UC208 F208 1,84<br />
UCF209 45 137 105 22 18 38 16 52,2 56,5 49,2 19 M14 31 000 19 500 UC209 F209 2,15<br />
UCF210 50 143 111 22 18 40 16 54,6 59,5 51,6 19 M14 33 500 22 500 UC210 F210 2,42<br />
UCF211 55 162 130 25 20 43 19 58,4 63 55,6 22,2 M16 41 500 28 000 UC211 F211 3,31<br />
UCF212 60 175 143 29 20 48 19 68,7 73,5 65,1 25,4 M16 50 000 34 500 UC212 F212 4,28<br />
UCF213 65 187 149 30 22 50 19 69,7 74,5 65,1 25,4 M16 54 700 38 000 UC213 F213 4,99<br />
UCF214 70 193 152 31 22 54 19 75,4 - 74,6 30,2 M16 59 000 42 000 UC214 F214 5,85<br />
Typ<br />
Tipo<br />
Тип d<br />
Abmessungen (mm) / Dimensiones (mm) / Размеры (mm)<br />
a e i g l s b z t B n<br />
Bef.Bolz.<br />
Tragzahl (N)<br />
Coeficientes de carga (N) Lager Gehäuse<br />
Bul. fij. Коэффициенты нагрузки (N)<br />
Rodamiento Soporte<br />
Креп. болт Dynamisch C Statisch Co<br />
Подшипник Опора<br />
(mm) Dinámi<strong>co</strong> C Estáti<strong>co</strong> Co<br />
Динамический С Статический Со<br />
Gewicht<br />
Peso<br />
Вес<br />
(kg)<br />
UCFL203 17 113 90 15 11 25,5 12 60 33,3 37,5 31 12,7 M10 12 200 6 350 UC203 FL204 0,43<br />
UCFL204 20 113 90 15 11 25,5 12 60 33,3 37,5 31 12,7 M10 12 200 6 350 UC204 FL204 0,41<br />
UCFL205 25 130 99 16 13 27 16 68 35,8 40 34,1 14,3 M14 13 300 7 500 UC205 FL205 0,58<br />
UCFL206 30 148 117 18 13 31 16 80 40,2 44,5 38,1 15,9 M14 18 600 10 800 UC206 FL206 0,86<br />
UCFL207 35 161 130 19 14 34 16 90 44,4 48,5 42,9 17,5 M14 24 500 14 600 UC207 FL207 1,08<br />
UCFL208 40 175 144 21 14 36 16 100 51,2 55,5 49,2 19 M14 27 700 17 000 UC208 FL208 1,44<br />
UCFL209 45 188 148 22 15 38 19 108 52,2 56,5 49,2 19 M16 31 000 19 500 UC209 FL209 1,74<br />
UCFL210 50 197 157 22 15 40 19 115 54,6 59,5 51,6 19 M16 33 500 22 500 UC210 FL210 2,1<br />
UCFL211 55 224 184 25 18 43 19 130 58,4 63 55,6 22,2 M16 41 500 28 000 UC211 FL211 2,91<br />
UCFL212 60 250 202 29 18 48 23 140 68,7 73,5 65,1 25,4 M20 50 000 34 500 UC212 FL212 3,74<br />
UCFL213 65 258 210 30 22 50 23 155 69,7 74,5 65,1 25,4 M20 54 700 38 000 UC213 FL213 4,57<br />
UCFL214 70 265 216 31 22 54 23 160 75,4 - 74,6 30,2 M20 59 000 42 000 UC214 FL214 5,11<br />
Typ<br />
Tipo<br />
Тип d o<br />
Abmessungen (mm) / Dimensiones (mm) / Размеры (mm)<br />
g p q s b k e a w j l h t B n<br />
Tragzahl (N)<br />
Coeficientes de carga (N) Lager Gehäuse<br />
Коэффициенты нагрузки (N)<br />
Rodamiento Soporte<br />
Dynamisch C Statisch Co<br />
Подшипник Опора<br />
Dinámi<strong>co</strong> C Estáti<strong>co</strong> Co<br />
Динамический С Статический Со<br />
Gewicht<br />
Peso<br />
Вес<br />
(kg)<br />
UCT203 17 16 10 51 32 19 51 12 76 89 94 32 24 61 44,5 31 12,7 12 200 6 350 UC203 T204 0,78<br />
UCT204 20 16 10 51 32 19 51 12 76 89 94 32 24 61 44,5 31 12,7 12 200 6 350 UC204 T204 0,76<br />
UCT205 25 16 10 51 32 19 51 12 76 89 97 32 24 62 48 34,1 14,3 13 300 7 500 UC205 T205 0,81<br />
UCT206 30 16 10 56 37 22 57 12 89 102 113 37 28 70 53 38,1 15,9 18 600 10 800 UC206 T206 1,22<br />
UCT207 35 16 13 64 37 22 64 12 89 102 129 37 30 78 59,5 42,9 17,5 24 500 14 600 UC207 T207 1,44<br />
UCT208 40 19 16 83 49 29 83 16 102 114 144 49 35 89 69 49,2 19 27 700 17 000 UC208 T208 2,4<br />
UCT209 45 19 16 83 49 29 83 16 102 117 144 49 35 87 69 49,2 19 31 000 19 500 UC209 T209 2,36<br />
UCT210 50 19 16 83 49 29 86 16 102 117 149 49 35 90 74,5 51,6 19 33 500 22 500 UC210 T210 2,43<br />
UCT211 55 25 19 102 64 35 95 22 130 146 171 64 41 106 76 55,6 22,2 41 500 28 000 UC211 T211 4,11<br />
UCT212 60 32 19 102 64 35 102 22 130 146 194 64 46 119 89 65,1 25,4 50 000 34 500 UC212 T212 4,97<br />
UCT213 65 32 21 111 70 41 121 26 151 167 224 70 51 137 89 65,1 25,4 54 700 38 000 UC213 T213 6,65<br />
UCT214 70 32 21 111 70 41 121 26 151 167 224 70 46 137 - 74,6 30,2 59 000 42 000 UC214 T214 7,05<br />
Typ<br />
Tipo<br />
Тип d<br />
Abmessungen (mm) / Dimensiones (mm) / Размеры (mm)<br />
a p e i s j k g f z t B n<br />
Bef.Bolz.<br />
Tragzahl (N)<br />
Coeficientes de carga (N) Lager Gehäuse<br />
Bul. fij. Коэффициенты нагрузки (N)<br />
Rodamiento Soporte<br />
Креп. болт Dynamisch C Statisch Co<br />
Подшипник Опора<br />
(mm) Dinámi<strong>co</strong> C Estáti<strong>co</strong> Co<br />
Динамический С Статический Со<br />
Gewicht<br />
Peso<br />
Вес<br />
(kg)<br />
UCFC203 17 100 78 55,1 10 12 5 7 20,5 62 28,3 32,5 31 12,7 M10 12 200 6 350 UC203 FC204 0,71<br />
UCFC204 20 100 78 55,1 10 12 5 7 20,5 62 28,3 32,5 31 12,7 M10 12 200 6 350 UC204 FC204 0,69<br />
UCFC205 25 115 90 63,6 10 12 6 7 21 70 29,8 34 34,1 14,3 M10 13 300 7 500 UC205 FC205 1<br />
UCFC206 30 125 100 70,7 10 12 8 8 23 80 32,2 36,5 38,1 15,9 M10 18 600 10 800 UC206 FC206 1,3<br />
UCFC207 35 135 110 77,8 11 14 8 9 26 90 36,4 41 42,9 17,5 M12 24 500 14 600 UC207 FC207 1,81<br />
UCFC208 40 145 120 84,8 11 14 10 9 26 100 41,2 45,5 49,2 19 M12 27 700 17 000 UC208 FC208 2,14<br />
UCFC209 45 160 132 93,3 10 16 12 14 26 105 40,2 44,5 49,2 19 M14 31 000 19 500 UC209 FC209 2,68<br />
UCFC210 50 165 138 97,6 10 16 12 14 28 110 42,6 47,5 51,6 19 M14 33 500 22 500 UC210 FC210 2,9<br />
UCFC211 55 185 150 106,1 13 19 12 15 31 125 46,4 51 55,6 22,2 M16 41 500 28 000 UC211 FC211 4,01<br />
UCFC212 60 195 160 113,1 17 19 12 15 36 135 56,7 61,5 65,1 25,4 M16 50 000 34 500 UC212 FC212 4,94<br />
UCFC213 65 205 170 120,2 16 19 14 15 36 145 55,7 60,5 65,1 25,4 M16 54 700 38 000 UC213 FC213 5,65<br />
UCFC214 70 215 177 125,1 17 19 14 18 40 150 61,4 - 74,6 30,2 M16 59 000 42 000 UC214 FC214 6,95<br />
Typ<br />
Tipo<br />
Тип d<br />
Abmessungen (mm) / Dimensiones (mm) / Размеры (mm)<br />
h a e b S I w B n<br />
Bef.Bolz.<br />
Tragzahl (N)<br />
Coeficientes de carga (N) Lager Gehäuse<br />
Bul. fij. Коэффициенты нагрузки (N)<br />
Rodamiento Soporte<br />
Креп. болт Dynamisch C Statisch Co<br />
Подшипник Опора<br />
(mm) Dinámi<strong>co</strong> C Estáti<strong>co</strong> Co<br />
Динамический С Статический Со<br />
Gewicht<br />
Peso<br />
Вес<br />
(kg)<br />
UCPA203 17 30,2 76 52 40 15 11 62 31 12,7 M10 12 200 6 350 UC203 PA204 0,58<br />
UCPA204 20 30,2 76 52 40 15 11 62 31 12,7 M10 12 200 6 350 UC204 PA204 0,56<br />
UCPA205 25 36,5 84 56 38 15 12 72 34,1 14,3 M10 13 300 7 500 UC205 PA205 0,83<br />
UCPA206 30 42,9 94 66 50 18 12 84 38,1 15,9 M14 18 600 10 800 UC206 PA206 1,12<br />
UCPA207 35 47,6 110 80 55 20 13 95 42,9 17,5 M14 24 500 14 600 UC207 PA207 1,48<br />
UCPA208 40 49,2 116 84 58 20 13 100 49,2 19 M14 27 700 17 000 UC208 PA208 1,89<br />
UCPA209 45 54,2 120 90 60 25 13 108 49,2 19 M14 31 000 19 500 UC209 PA209 1,98<br />
UCPA210 50 57,2 130 94 65 25 14 116 51,6 19 M16 33 500 22 500 UC210 PA210 2,16<br />
57<br />
Die Abmessungen sind unverbindlich - Las medidas no son vinculantes - Размеры необязывающего характера
58<br />
OT Seals S.r.l. Rubiera (Reggio Emilia) wurde im Jahr 1998<br />
gegründet und ist mit ausgezeichneten Ergebnissen<br />
im Bereich Dichtungen mit Standard- und High-Tech-<br />
Produkten für den Einsatz in allen Industriesektoren<br />
tätig. Der Firmensitz von OT Seals befindet sich auf<br />
einer Gesamtfläche von 2.500 qm. in einem neuen<br />
Industriegebiet in strategischer Position in der Nähe der<br />
Umgehungsschnellstraße, und ist daher für Kunden und<br />
Lieferanten leicht erreichbar. Die Organisation besteht<br />
aus 16 Mitarbeitern und der Betrieb ist durchgehend<br />
mit innovativer Software und Hardware automatisiert.<br />
OT Seals zeichnet sich durch ein umfassendes<br />
Produktsortiment und eine sehr gute<br />
Lagerverfügbarkeit aus, die sich mit der allgemeinen<br />
Unternehmensstrategie der Italcuscinetti Group<br />
deckt. Das durchgängige Ziel ist es, umgehend<br />
und bestmöglich auf die zahlreichen Erfordernisse<br />
der Kunden zu reagieren.<br />
OT Seals verfügt über ein Mitarbeiterteam, das<br />
auf eine dreißigjährige Erfahrung in diesem Sektor<br />
zurückblickt, mit umfassendem Know-how im<br />
Produktbereich, wodurch ein kompetenter technischer<br />
Support für die Anwendungen sowohl<br />
verkaufsvorbereitend als auch als Kundendienst<br />
geboten werden kann.<br />
Das Qualitätsmanagementsystem von OT Seals<br />
wird gerade nach der Norm UNI EN ISO 9001:2000<br />
zertifiziert. Was den Vertrieb der eigenen Produkte<br />
angeht, so ist OT Seals vor allem auf den Ersteinsatz<br />
ausgerichtet, aber kann auch auf ein großes Händlernetz<br />
OT SEALS S.r.l.<br />
Via Pitagora, 1 - 42048 Rubiera (Reggio Emilia) ITALIA<br />
Tel. 0039 0522 622711 - Fax 0039 0522 622707<br />
Codice Fiscale e Partita IVA CEE IT 02755260961<br />
R.E.A. C.C.I.A.A. RE 273273 - Cap. Soc. E 46.800 i.v.<br />
i n f o @ o t s e a l s . i t - w w w . o t s e a l s . i t<br />
zurückgreifen, dass angesichts des sehr vielseitigen<br />
Produktsortiments eine engmaschige Vertriebsstruktur<br />
bietet. Die Auslieferung wird den schnellsten<br />
und zuverlässigsten sowohl in- als auch ausländischen<br />
Spediteuren anvertraut.<br />
OT Seals ist Vertragshändler der folgenden Hersteller:<br />
TTO® Dichtungsringe - Dichtungsringe für Gleitbüchsen<br />
Verschlussstöpsel - Abstreifringe für schäfte - V-Ringe<br />
für Rotationswellen - Speziale Wellendichtringe •<br />
GARLOCK® Heli<strong>co</strong>flex-Dichtungen für hohen<br />
Druck und hohe Temperaturen • GREENE TWEED®<br />
CHEMRAZ® - FLUORAZ® O-Ringe für den Einsatz unter<br />
extremen Bedingungen • OTP® Schwingungsdämpfer<br />
Gummi-und Metallformteile für Vibrationen/<br />
Geräusche - Lippendichtungen aus Elastomer für<br />
Hydraulik und Pneumatik - Polyurethandichtungen<br />
für Hydraulik - Gepresste und heißverschweißte<br />
O-Ringe - Rundeisen für statische und dynamische<br />
Anwendungen - O-Ringe aus Metall und C-Ringe -<br />
Dichtungen für Pneumatik • SAINT-GOBAIN®<br />
PTFE-Dichtungen für Rotationswellen Federunterstützte<br />
PTFE-Dichtungen für hohen Druck • VULCAN® FEP<br />
ummantelte Ringe aus Elastomer.<br />
Die von der OT Seals vertriebenen Artikel zeichnen<br />
sich dank der geschäftlichen Vereinbarungen mit den<br />
weltweit wichtigsten Herstellern des Sektors durch ein<br />
ausgezeichnetes Preis-Leistungsverhältnis und ein sehr<br />
umfassendes Sortiment aus. Unser technischer Vertrieb<br />
steht für eventuelle Anfragen zu ihrer vollständigen<br />
Verfügung.
2.500 mq
62<br />
La empresa OT Seals S.r.l. de Rubiera (Reggio Emilia), fundada<br />
en 1998, opera <strong>co</strong>n óptimos resultados en el sector de las juntas<br />
<strong>co</strong>n productos tanto de tipo estándar, <strong>co</strong>mo de alto <strong>co</strong>ntenido<br />
tecnológi<strong>co</strong>, para ser utilizados en cualquier sector industrial.<br />
OT Seals ocupa una superficie de 2.500 m 2 situada en una<br />
nueva zona industrial, en una posición estratégica cerca de<br />
la salida de la carretera de circunvalación, y por tanto, de fácil<br />
acceso para Clientes y Proveedores. La plantilla está <strong>co</strong>mpuesta<br />
por 16 personas y la gestión empresarial está <strong>co</strong>mpletamente<br />
automatizada <strong>co</strong>n programas y equipos de vanguardia.<br />
OT Seals dispone de una amplia gama de productos y<br />
de un amplio stock en almacén, en línea <strong>co</strong>n la que es la<br />
política general de Italcuscinetti Group, <strong>co</strong>n el preciso<br />
objetivo de responder <strong>co</strong>n prontitud y del mejor modo a<br />
las numerosas demandas y exigencias de sus Clientes.<br />
OT Seals cuenta <strong>co</strong>n un equipo de <strong>co</strong>laboradores cuya<br />
experiencia de treinta años en el sector les ha permitido<br />
adquirir un elevado know-how en los productos<br />
y por lo tanto, les capacita para proporcionar un<br />
válido apoyo técni<strong>co</strong>-aplicativo, pre y postventa.<br />
OT Seals se encuentra en vías de obtener la certificación<br />
del Sistema de Calidad según la norma UNI EN ISO<br />
9001:2000. Por lo que <strong>co</strong>ncierne a la distribución de sus<br />
productos, OT Seals está dirigida especialmente al Cliente<br />
directo, aunque cuenta además <strong>co</strong>n un elevado número<br />
de Revendedores que desempeñan una función de red de<br />
distribución, dada la amplia gama de productos. Las entregas<br />
son realizadas a través de las principales agencias de<br />
transporte tanto en el ámbito nacional <strong>co</strong>mo internacional.<br />
OT Seals es distribuidor de las siguientes marcas:<br />
TTO® Retenes - Retenes para movimiento lineal - Tapones<br />
de cierre - Anillos rascadores para vástagos - Anillo V-Rings<br />
para eyes rotativos - Retenes especiales • GARLOCK®<br />
Juntas Heli<strong>co</strong>flex para altas presiones y altas temperaturas<br />
GREENE TWEED® CHEMRAZ® - FLUORAZ® Juntas tóricas<br />
para usos en aplicaciones extremas • OTP®<br />
Antivibratorios - Elementos en goma/metal para<br />
vibraciones/ruidos - Juntas labiales en caucho para<br />
hidráulica y neumática - Juntas en poliuretano para<br />
hidráulica - Juntas tóricas moldeadas y vulcanizadas<br />
en caliente - Cordón para aplicaciones<br />
estáticas/dinámicas - Juntas metálicas y C-Rings -<br />
Juntas para neumática/hidraulica • SAINT-GOBAIN®<br />
Retenes PTFE para ejes rotativos - Juntas PTFE<br />
<strong>co</strong>n muelle energizado para altas presiones •<br />
VULCAN® Juntas tóricas encapsuladas FEP.<br />
Los artículos distribuidos por OT Seals ofrecen una óptima<br />
relación calidad/precio, así <strong>co</strong>mo una gama igualmente<br />
<strong>co</strong>mpleta, gracias a acuerdos <strong>co</strong>n los fabricantes<br />
mundiales más importantes del sector.<br />
Nuestro departamento técni<strong>co</strong>-<strong>co</strong>mercial queda a su<br />
entera disposición para cualquier petición.
Компания OT Seals S.r.l, находящаяся в г. Рубьера<br />
(пров. Редджо Эмилья), была основана в 1998 году<br />
и работает с отличными результатами в сфере<br />
герметических уплотнений, предлагая как стандартную<br />
продукцию, так и высокотехнологичные изделия для<br />
использования в любых отраслях промышленности.<br />
OT Seals занимает площадь 2.500 м 2 и находится в новой<br />
промышленной зоне, занимая стратегическое положение<br />
близ съезда со скоростной кольцевой дороги, поэтому к<br />
нам легко добраться как Клиентам, так и Поставщикам. В<br />
организации работает 16 человек, управление компанией<br />
полностью автоматизировано с использованием самого<br />
передового программного и технического обеспечения.<br />
OT Seals предлагает разнообразную гамму<br />
изделий и наличие широчайшего ассортимента<br />
на складе, следуя общей политике Группы<br />
Italcuscinetti и ставя перед собой конкретную цель<br />
оперативно и наилучшим образом отвечать на<br />
многочисленные запросы и требования Клиентов.<br />
OT Seals насчитывает штат сотрудников с тридцатилетним<br />
опытом работы в данной области. Наши специалисты<br />
владеют ценным ноу-хау о продукции, поэтому мы<br />
всегда готовы предоставить качественное техническое,<br />
практическое, а также перед- и послепродажное<br />
сервисное обслуживание. OT Seals работает в<br />
режиме Системы Качества в процессе сертификации<br />
в соответствии с нормами UNI EN ISO 9001:2000. Что<br />
касается сбыта собственной продукции, изделия OT Seals<br />
в основном предназначаются для непосредственного<br />
применения. В то же время мы также работаем с<br />
большим количеством дистрибьюторов, которые<br />
выполняют функцию распространения продукции по<br />
более разветвленной сети, принимая во внимание<br />
широкую гамму изделий. Поставки осуществляются<br />
самыми быстрыми и надежными курьерами,<br />
как на территории Италии, так и за рубежом.<br />
OT Seals поставляет следующие марки: TTO®<br />
Уплотнительные кольца - Маслосъемные кольца -<br />
Кольцевые уплотнения V-образного сечения -<br />
Специальные уплотнения вала • GARLOCK® Прокладки<br />
Heli<strong>co</strong>flex для высокого давления и высоких температур<br />
• GREENE TWEED® CHEMRAZ® - FLUORAZ® Кольцевые<br />
уплотнения для использования в экстремальных<br />
условиях • OTP® Компоненты из резины/металла<br />
для вибраций/шумов - Манжетные уплотнения из<br />
эластомера для гидродинамики/пневматики -<br />
Полиуретановые уплотнители для гидродинамики -<br />
Кольцевые уплотнения горячей штамповки/<br />
сварки - Круглая проволока для статического/<br />
динамического использования - Металлические кольцевые<br />
уплотнения и С-образные кольцевые уплотнения -<br />
уплотнения для пневматики • SAINT-GOBAIN®<br />
Прокладки ПТФЭ для вращающихся валов -<br />
Прокладки ПТФЭ с усиливающей пружиной для высокого<br />
давления • VULCAN® Кольца из эластомера в оболочке<br />
ФЭП. Изделия, поставляемые OT Seals, характеризуются<br />
наилучшим соотношением цены и качества, а также полной<br />
гаммой продукции благодаря соглашениям с самыми<br />
известными мировыми производителями в данной сфере.<br />
Наше техническое и коммерческое обслуживание<br />
в полном распоряжении для Ваших возможных<br />
запросов.
VERTRIEBSPROGRAMM<br />
PROGRAMA DE VENTA<br />
Программа продаж<br />
PRODUKTE<br />
PRODUCTOS<br />
Продукция<br />
OT SEALS
Dichtungsringe*<br />
Dichtungsringe für Gleitbüchsen* - Verschlussstöpsel*<br />
Retenes* - Retenes para movimiento lineale* - Tapones de cierre*<br />
Уплотнительные кольца*<br />
Уплотнительные кольца для скользящих втулок* - Заглушки*<br />
EUROPÄISHER<br />
VERTRIEBSHÄNDLER<br />
DISTRIBUIDOR<br />
EUROPEO<br />
Европейский<br />
Дистрибьютор
S<br />
Einzelne Lippe - Labio simple<br />
С одинарной манжетой<br />
Dichtungsringe - Retenes - Уплотнительные кольца<br />
T<br />
Doppelte Lippe - Labio doble<br />
С двойной манжетой<br />
SC TC<br />
SB TB<br />
SB2 TB2<br />
SCW TCW<br />
SBC TBC<br />
SBCW TBCW<br />
SCV TCV<br />
SCP TCP<br />
SCHP TCHP<br />
SC<br />
TC<br />
SB<br />
TB<br />
SB2<br />
TB2<br />
SCW<br />
TCW<br />
SBC<br />
TBC<br />
SBCW<br />
TBCW<br />
SCV<br />
TCV<br />
SCP<br />
TCP<br />
SCHP<br />
TCHP<br />
Wellendichtring allgemeinen Typs, Außenflächen des<br />
Versteifungsrings mit Gummimantel. Bez. DIN 3760 Typ “A”).<br />
Anillo obturador de empleo universal, parte metálica externa<br />
recubierta de goma. (Ref. DIN 3760 tipo “A”).<br />
Сальник универсального назначения, наружная<br />
металлическая часть покрыта резиной.<br />
(Ссылка DIN 3760 типа “A”).<br />
Wellendichtring wie der Typ “SC”, aber mit Staubdichtlippe.<br />
Bez. DIN 3760 Typ “AS”).<br />
Anillo obturador <strong>co</strong>mo para el tipo “SC” pero <strong>co</strong>n labio<br />
guardapolvo. (Ref. DIN 3760 tipo “AS”).<br />
Сальник как для типа “SC”, но с пыльником.<br />
(Ссылка DIN 3760 типа “AS”).<br />
Wellendichtring mit freiliegendem Metallteil, in Gehäusen<br />
zu verwenden, die mit engen Toleranzen gebohrt sind.<br />
Gummiüberzug auf Innenteil.<br />
Anillo obturador <strong>co</strong>n parte metálica descubierta, a utilizar en alojamientos<br />
<strong>co</strong>n torneados precisos. Revestimiento de goma de la parte interna.<br />
Сальник с открытой металлической частью, используется в гнездах с<br />
точной обработкой. Резиновое покрытие внутренней части.<br />
Wellendichtring wie der Typ “SB”, aber mit Staubdichtlippe.<br />
Anillo obturador <strong>co</strong>mo para el tipo “SB” pero <strong>co</strong>n labio<br />
guardapolvo.<br />
Сальник как для типа “SB”, но с пыльником.<br />
Wellendichtring mit freiliegendem Metallteil, in Gehäusen zu<br />
verwenden, die mit engen Toleranzen gebohrt sind. Geringere<br />
Kosten bei Verwendung von Special-Compounds.<br />
Anillo obturador <strong>co</strong>n parte metálica descubierta, a utilizar en alojamientos<br />
<strong>co</strong>n torneados precisos. Menor <strong>co</strong>ste en caso de empleo de mezcla preciada.<br />
Сальник с открытой металлической частью, используется в гнездах с точной<br />
обработкой. Меньшая себестоимость в случае использования ценного состава.<br />
Wellendichtring wie der Typ “SB2”, aber mit Staubdichtlippe.<br />
Anillo obturador <strong>co</strong>mo para el tipo “SB2” pero <strong>co</strong>n labio<br />
guardapolvo.<br />
Сальник как для типа “SB2”, но с пыльником.<br />
Wellendichtring wie der Typ “SC”, aber mit gewelltem<br />
Außendurchmesser.<br />
Anillo obturador <strong>co</strong>mo para el tipo “SC” <strong>co</strong>n diámetro externo<br />
ondulado.<br />
Сальник как для типа “SC”, но с волнистым наружным<br />
диаметром.<br />
Wellendichtring wie der Typ “TC”, aber mit gewelltem<br />
Außendurchmesser.<br />
Anillo obturador <strong>co</strong>mo para el tipo “TC” <strong>co</strong>n diámetro externo<br />
ondulado.<br />
Сальник как для типа “TC”, но с волнистым наружным<br />
диаметром.<br />
Wellendichtring wie Type “SB”, aber Außendurchmesser<br />
teilweise mit Gummimantel.<br />
Anillo obturador similar al tipo “SB” <strong>co</strong>n diámetro externo<br />
parcialmente recubierto de goma.<br />
Сальник, схожий с типом “SB”, с наружным диаметром<br />
частично покрытым резиной.<br />
Wellendichtring wie Type “TB”, aber Außendurchmesser<br />
teilweise mit Gummimantel.<br />
Anillo obturador similar al tipo “TB” <strong>co</strong>n diámetro externo<br />
parcialmente recubierto de goma.<br />
Сальник, схожий с типом “ТB”, с наружным диаметром<br />
частично покрытым резиной.<br />
Wellendichtring wie der Typ “SBC”, aber mit gewelltem<br />
Gummi.<br />
Anillo obturador <strong>co</strong>mo para el tipo “SBC” <strong>co</strong>n goma ondulada.<br />
Сальник как для типа “SBC”, с волнистой резиной.<br />
Wellendichtring wie der Typ “TBC”, aber mit gewelltem<br />
Gummi.<br />
Anillo obturador <strong>co</strong>mo el tipo “TBC” <strong>co</strong>n goma ondulada.<br />
Сальник как тип “TBC”, с волнистой резиной.<br />
Wellendichtring für Hochdruck bis zu 3 bar.<br />
Anillo obturador para alta presión, hasta 3 BAR.<br />
Сальник высокого давления, до 3 бар.<br />
Wellendichtring für Hochdruck bis zu 3 bar mit Staubdichtlippe.<br />
Anillo obturador para alta presión, hasta 3 BAR <strong>co</strong>n labio<br />
guardapolvo.<br />
Сальник высокого давления, до 3 бар с пыльником.<br />
Wellendichtring für Hochdruck bis zu 10 bar.<br />
Anillo obturador para alta presión, hasta 10 BAR.<br />
Сальник высокого давления, до 10 бар.<br />
Wellendichtring für Hochdruck bis zu 10 bar mit<br />
Staubdichtlippe.<br />
Anillo obturador para alta presión, hasta 10 BAR <strong>co</strong>n labio<br />
guardapolvo.<br />
Сальник высокого давления, до 10 бар с пыльником.<br />
Wellendichtring für Hohdruck bis zu 100 bar.<br />
Anillo obturador para alta presión, hasta 100 BAR.<br />
Сальник высокого давления, до 100 бар.<br />
Wellendichtring für Hochdruck bis zu 100 bar mit<br />
Staubdichtlippe.<br />
Anillo obturador para alta presión, hasta 100 BAR <strong>co</strong>n labio<br />
guardapolvo.<br />
Сальник высокого давления, до 100 бар с пыльником.<br />
S<br />
Einzelne Lippe - Labio simple<br />
С одинарной манжетой<br />
Dichtungsringe - Retenes - Уплотнительные кольца<br />
T<br />
Doppelte Lippe - Labio doble<br />
С двойной манжетой<br />
HSCL HSCR<br />
*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.otseals.it<br />
*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.otseals.it<br />
*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.otseals.it<br />
V (w/o)<br />
Einzelne Lippe - Labio simple С<br />
одинарной манжетой<br />
SCI<br />
K (w/o)<br />
Doppelte Lippe - Labio doble С<br />
двойной манжетой<br />
VC KC<br />
VB KB<br />
VCW KCW<br />
VB2<br />
VBR<br />
EC ECW<br />
ECY<br />
B0-1<br />
HSCL<br />
HSCR<br />
SCI<br />
VC<br />
KC<br />
VB<br />
KB<br />
VCW<br />
KCW<br />
VB2<br />
VBR<br />
Wellendichtring mit Drallrillen für Wellen mit Linksdrehung.<br />
Anillo obturador <strong>co</strong>n rayas en relieve para rotación árbol<br />
izquierdo.<br />
Сальник с рельефными канавками для вращения<br />
левостороннего вала.<br />
Wellendichtring mit Drallrillen für Wellen mit Rechtsdrehung.<br />
Anillo obturador <strong>co</strong>n rayas en relieve para rotación árbol<br />
derecho.<br />
Сальник с рельефными канавками для вращения<br />
правостороннего вала.<br />
Wellendichtring mit Wechseldrallrillen für Wellen mit<br />
wechselnder Drehrichtung.<br />
Anillo obturador <strong>co</strong>n rayas en relieve para árbol rotación<br />
bidireccional.<br />
Сальник с рельефными канавками для двустороннего<br />
вращения вала.<br />
Wellendichtring mit Lippe ohne Feder.<br />
Anillo obturador <strong>co</strong>n labio sin resorte.<br />
Сальник с манжетой без пружины.<br />
Wellendichtring wie der Typ “VC”, aber mit zusätzlicher<br />
Staublippe.<br />
Anillo obturador <strong>co</strong>mo para el tipo “VC” pero <strong>co</strong>n labio<br />
guardapolvo suplementario.<br />
Сальник как для типа “VC”, но с дополнительным пыльником.<br />
Wellendichtring mit Lippe ohne Feder und freiliegendem<br />
Metallteil.<br />
Anillo obturador <strong>co</strong>n labio sin resorte y parte metálica<br />
descubierta.<br />
Сальник с манжетой без пружины и открытой металлической<br />
частью.<br />
Wellendichtring wie der Typ “VB”, aber mit zusätzlicher<br />
Staublippe.<br />
Anillo obturador <strong>co</strong>mo para el tipo “VB” pero <strong>co</strong>n labio<br />
guardapolvo suplementario.<br />
Сальник как для типа “VВ”, но с дополнительным пыльником.<br />
Wellendichtring mit Lippe ohne Feder und gewellter<br />
Außenfläche.<br />
Anillo obturador <strong>co</strong>n labio sin resorte <strong>co</strong>n superficie externa<br />
ondulada.<br />
Сальник с манжетой без пружины с волнистой наружной<br />
поверхностью.<br />
Wellendichtring wie der Typ “VCW”, aber mit zusätzlicher<br />
Staublippe.<br />
Anillo obturador <strong>co</strong>mo para el tipo “VCW” pero <strong>co</strong>n labio<br />
guardapolvo suplementario.<br />
Сальник как для типа “VCW”, но с дополнительным пыльником.<br />
Wellendichtring mit Lippe ohne Feder. Metallteil ganz freiliegend.<br />
Geringere Kosten bei Verwendung von Special-Compounds.<br />
Anillo obturador <strong>co</strong>n labio sin resorte. Parte metálica <strong>co</strong>mpletamente<br />
descubierta. Menor <strong>co</strong>ste en caso de empleo de mezcla especial.<br />
Сальник с манжетой без пружины. Полностью открытая<br />
металлическая часть. Меньшая себестоимость в случае<br />
использования специальной смеси.<br />
Wellendichtring wie der Typ “VB”, aber mit erhöhter Innenabdeckung des<br />
Metallteils. Wird benutzt, wenn das Medium, gegen das abzudichten ist,<br />
keinen Kontakt mit dem Metall erhalten darf.<br />
Anillo obturador <strong>co</strong>mo para el tipo “VB” <strong>co</strong>n mayor revestimiento interno de la parte metálica.<br />
Utilizado cuando el fluido que se debe retener no debe estar en <strong>co</strong>ntacto <strong>co</strong>n el metal.<br />
Сальник как для типа “VB” с большим внутренним покрытием металлической части.<br />
Используется тогда, когда изолируемая текучая среда не должна контактировать с металлом.<br />
Verschlussstöpsel - Tapones de cierre - Заглушки<br />
EC<br />
ECW<br />
ECY<br />
Auf Anfrage sind Mischungen aus<br />
Polyacryl, HNBR und Silikon erhältlich.<br />
Bajo demanda se ofrecen mezclas de<br />
poliacríli<strong>co</strong>, HNBR y sili<strong>co</strong>na.<br />
По заказу могут использоваться составы<br />
из полиакрила, HNBR и силикона.<br />
Verschlusskappen.<br />
Tapones de cierre.<br />
Закрывающие заглушки.<br />
Verschlusskappen mit gewellter Außenfläche.<br />
Tapones de cierre <strong>co</strong>n superficie externa ondulada.<br />
Закрывающие заглушки с волнистой наружной поверхностью.<br />
Verschlusskappen mit Flansch.<br />
Tapones de cierre rebordeados.<br />
Фланцевые закрывающие заглушки.<br />
Bonded seals<br />
B0-1 Dichtscheibe.<br />
Arandelas de sellado.<br />
Уплотнительные шайбы.<br />
Materialien<br />
Materiales - Материалы<br />
Temperatur<br />
Temperaturas - Температура<br />
NBR 100°C<br />
FKM 200°C<br />
67
V-Ringe für Rotationswellen*<br />
Anillo V-rings para ejes rotativos*<br />
Уплотнительные кольца V-образного сечения для вращающихся валов*<br />
EUROPÄISHER<br />
VERTRIEBSHÄNDLER<br />
DISTRIBUIDOR<br />
EUROPEO<br />
Европейский<br />
Дистрибьютор
Der V-Ring ist eine rein gummielastische axiale<br />
Lippendichtung für Wellen.<br />
Die flexible konische Lippe über einen Druck auf<br />
die fest Gegenlauffläche aus und gewährleistet<br />
dadurch eine dynamische frontale Abdichtung.<br />
VORTEILE<br />
• Einfache Montage<br />
• Niedrige Reibung und sehr geringer<br />
Leistungsverlust<br />
• Funktioniert auch bei unrunder oder<br />
exzentrisch umlaufender Welle<br />
• Kein Wellenverschleiß<br />
• Bei niedrigen Drehzahlen auch für Trockenlauf<br />
geeignet<br />
• Für mehrere Wellendurchmesser kann die<br />
gleiche Größe verwendet werden<br />
• Größerer Schutz mit Stützring aus Metall<br />
METALLTEILE<br />
Der V-Ring verlangt dank seiner elastischen<br />
Beschaffenheit nicht, dass die Kontaktflächen eine<br />
besondere Rauheit aufweisen. Werte zwischen 0,8<br />
und 1,6 µm werden allen Erfordernissen gerecht.<br />
Für Anwendungen mit hoher Drehzahl und/<br />
oder besondere Flüssigkeiten sind die Werte zu<br />
verringern.<br />
Für die Welle wird kein besonderer Toleranz- oder<br />
Rauhigkeitswert verlangt.<br />
MONTAGE<br />
Die Montage des V-Rings ist sehr einfach. Der Vorgang<br />
kann mit oder ohne Hilfe eines einfachen Werkzeugs<br />
erfolgen, indem man den Innendurchmesser des Rings<br />
dehnt, um ihn auf die Welle aufzuziehen.<br />
Sicherstellen, dass der Wert der axialen Vorspannung<br />
des V-Rings eingehalten wird.<br />
Profil<br />
Perfil<br />
Профиль<br />
Typ<br />
Tipo<br />
Тип<br />
VS<br />
VA<br />
VL<br />
R<br />
9R<br />
El V-ring es un anillo obturador <strong>co</strong>mpletamente de<br />
goma para árboles rotativos.<br />
Su labio flexible, de forma cónica, ejercita una<br />
presión sobre la <strong>co</strong>ntracara fija garantizando un<br />
cierre dinámi<strong>co</strong> frontal.<br />
VENTAJAS<br />
• Montaje simple<br />
• Reducido roce y pérdidas de carga muy bajas<br />
• Funcionamiento también <strong>co</strong>n árbol desfasado y<br />
oblicuo<br />
• Ningún desgaste del árbol<br />
• Posibilidad de funcionamiento en se<strong>co</strong> a bajas<br />
velocidades<br />
• Posibilidad de utilizar una sola medida para<br />
diversos diámetros de árbol<br />
• Ulterior protección <strong>co</strong>ntra elementos externos<br />
<strong>co</strong>n anillo metáli<strong>co</strong><br />
PARTES METÁLICAS<br />
Los V-ring, gracias a su elasticidad no requieren<br />
que las superficies de <strong>co</strong>ntacto tengan particulares<br />
valores de rugosidad, valores <strong>co</strong>mprendidos entre<br />
0,8 ÷ 1,6 µm bastan para todas las exigencias.<br />
Para aplicaciones a altas velocidades y/o <strong>co</strong>n fluidos<br />
particulares se deberán reducir los valores.<br />
Para el árbol no se requiere un valor particular de<br />
tolerancia y de rugosidad.<br />
MONTAJE<br />
El montaje del v-ring, es muy simple, la operación<br />
se podrá realizar <strong>co</strong>n una simple herramienta e<br />
incluso sin ella, agrandando el diámetro interno del<br />
anillo para calzarlo en el árbol.<br />
Cerciorarse de respetar el valor de precarga axial<br />
del anillo.<br />
Material<br />
Material<br />
Материал<br />
NBR<br />
FPM<br />
NBR<br />
FPM<br />
NBR<br />
FPM<br />
NBR + Metall<br />
NBR + Metal<br />
NBR + металл<br />
FPM + Metall<br />
FPM + Metal<br />
FPM + металл<br />
NBR + Metall<br />
NBR + Metal<br />
NBR + Métal<br />
FPM + Metall<br />
FPM + Metal<br />
FPM + металл<br />
Temperatur<br />
Temperatura<br />
Температура<br />
-30 °C +100 °C<br />
-30 °C +200 °C<br />
-30 °C +100 °C<br />
-30 °C +200 °C<br />
-30 °C +100 °C<br />
-30 °C +200 °C<br />
-30 °C +100 °C<br />
-30 °C +200 °C<br />
-30 °C +100 °C<br />
-30 °C +200 °C<br />
*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.otseals.it<br />
*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.otseals.it<br />
*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.otseals.it<br />
V-образное кольцо - это выполненное полностью из<br />
резины уплотнительное кольцо для вращающихся<br />
валов. Его гибкая манжета конической формы<br />
оказывает давление на фиксированную часть,<br />
обеспечивая фронтальное динамическое уплотнение.<br />
ПРЕИМУЩЕСТВА<br />
• Простая установка<br />
• Низкое трение и очень низкие потери нагрузки<br />
• Работа также с эксцентричным и угловым<br />
валом<br />
• Отсутствие износа вала<br />
• Возможность работы всухую на низкой<br />
скорости<br />
• Возможность использовать лишь один размер<br />
для разных диаметров вала<br />
• Дополнительная защита от наружных<br />
элементов металлическим кольцом<br />
МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ЧАСТИ<br />
Благодаря своей упругой природе, V-образное<br />
кольцо не требует, чтобы контактные поверхности<br />
имели особенные значения шероховатости.<br />
Значения от 0,8 до 1,6 мкм являются<br />
удовлетворительными для любых применений.<br />
Для применения на высоких скоростях и/или с<br />
особенными жидкостями эти значения должны<br />
быть снижены. Для вала не требуется специальное<br />
значение допуска и шероховатости.<br />
УСТАНОВКА<br />
Установка V-образного кольца очень простая.<br />
Эта операция может быть выполнена при<br />
помощи простого приспособления или без<br />
него, расширив внутренний диаметр кольца,<br />
чтобы надеть его на вал. Проверьте соблюдение<br />
осевого размера посадки кольца.<br />
Wellendurchmesser<br />
Diámetro árbol<br />
Диаметр вала<br />
4,5<br />
÷<br />
210<br />
2,7<br />
÷<br />
2020<br />
125<br />
÷<br />
625<br />
10 ÷<br />
225<br />
15 ÷<br />
110<br />
69
PROTE<br />
HOHER SCHUTZ FÜR SICH DREHENDE WELLEN<br />
ELEVADA PROTECCIÓN PARA ÁRBOLES GIRATORIOS<br />
ВЫСОКАЯ ЗАЩИТА ДЛЯ ВРАЩАЮЩИХСЯ ВАЛОВ<br />
OPRO ®<br />
Zapfwellen<br />
Tomas de fuerza<br />
Валы отбора<br />
мощности<br />
Windkaftanlagen<br />
Wind-energy<br />
Ветровые<br />
установки<br />
®<br />
Kupplungen<br />
Juntas<br />
Муфты<br />
Dichtungsringe*<br />
Retenes*<br />
Уплотнительные кольца*<br />
S UDO ®<br />
Untersetzungsgetriebe<br />
Reductores<br />
Редукторы<br />
Landmaschinen<br />
Agricultural machines<br />
Сельскохозяйственные<br />
машины
OPRO ®<br />
Typ Tipo Тип<br />
R 9R<br />
TAFM TCN<br />
S UDO ®<br />
Typ Tipo Тип<br />
QA QLF<br />
Dichtungsschutz – Wellenschutz<br />
Protección del cierre - Protección del árbol<br />
Защита уплотнения - Защита вала<br />
Schutz der Dichtung von geringer Verunreinigung<br />
Protección del cierre de Reducida <strong>co</strong>ntaminación<br />
Защита уплотнения от низкого загрязнения<br />
Eigenschaften<br />
Características<br />
Характеристики<br />
Leichte Frontaldichtung (Typ R)<br />
Frontaldichtung mit Schleife (Typ 9R)<br />
Protezione in aggiunta a tenuta esistente.<br />
Cierre frontal ligero (Tipo R)<br />
Cierre frontal <strong>co</strong>n meandro (Tipo 9R)<br />
Protección adicional al cierre existente.<br />
Легкое переднее уплотнение (Типа R)<br />
Переднее уплотнение с лабиринтом (Типа 9R)<br />
Защита в дополнение к существующему<br />
уплотнению.<br />
Schutz mit Scheibe aus<br />
Polyurethanschaum (TAFM)<br />
Schutz mit Metallbarriere (TCN)<br />
Protección <strong>co</strong>n dis<strong>co</strong> de poliuretano<br />
celular (TAFM)<br />
Protección <strong>co</strong>n barrera metálica (TCN)<br />
Защита диском из ячеистого<br />
полиуретана (TAFM)<br />
Защита металлическим барьером (TCN)<br />
Dichtungsschutz - Wellenschutz<br />
Protección del cierre - Protección del árbol<br />
Защита уплотнения - Защита вала<br />
Eigenschaften<br />
Características<br />
Характеристики<br />
Mittlerer Schutz (QA)<br />
Hoher Schutz (QLF)<br />
Möglichkeit zur Zerlegung der Dichtung<br />
für eine separate Montage<br />
Protección media (QA)<br />
Protección alta (QLF)<br />
Posibilidad de desensamblar el cierre para<br />
un montaje por separado<br />
Средняя защита (QA)<br />
Высокая защита (QLF)<br />
Возможность разборки уплотнения для<br />
раздельной установки<br />
Typ Tipo Тип<br />
DAPU<br />
TCFY<br />
Typ Tipo Тип<br />
TCFA<br />
Eigenschaften<br />
Características<br />
Характеристики<br />
Doppelte Dichtlippe mit<br />
Schmiermöglichkeit zwischen den<br />
beiden Lippen<br />
Doble labio de cierre <strong>co</strong>n posibilidad de<br />
engrase entre los dos labios<br />
Двойная уплотнительная манжета с<br />
возможностью смазки между двумя<br />
манжетами<br />
Lichter Schutz mittels Fettbarriere<br />
zwischen den Schmierlippen<br />
Protección ligera mediante barrera de<br />
grasa entre los labios<br />
Легкая защита при помощи барьера из<br />
консистентной смазки между манжетами<br />
Eigenschaften<br />
Características<br />
Характеристики<br />
Niedriger Schutz mit Metallschirm<br />
Protección baja <strong>co</strong>n pantalla metálica<br />
Низкая защита с металлическим<br />
экраном<br />
Mittlerer/hoher Schutz für Anwendungen bis zu 400 min -1<br />
Protección Medio/Alta para aplicaciones de hasta 400 rpm<br />
Средне-высокая защита для установок до 400 об/мин<br />
UAO1 UAO2 UAO3 UA1 UA2 UA3 UA4<br />
UA5 UA6 UA7 UA8 UA9 UA10 UA11<br />
UA12 UA13 UA14 UA15 UA16 UA17 UA18<br />
UA19 UA20 UA21 UA22 UA23<br />
*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.otseals.it<br />
*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.otseals.it<br />
*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.otseals.it<br />
71
Abstreifringe für Schäfte*<br />
Anillos rascadores para vástagos*<br />
Маслосъемные кольца для стержней*<br />
EUROPÄISHER<br />
VERTRIEBSHÄNDLER<br />
DISTRIBUIDOR<br />
EUROPEO<br />
Европейский<br />
Дистрибьютор
GEBRAUCH<br />
Die Abstreifer haben die Funktion, die Dichtung<br />
gegen das etwaige Eindringen von abrasiv<br />
wirkenden Verschmutzungen wie Erde, Schlamm,<br />
Sand etc. zu schützen. Dadurch werden<br />
ihnen Effizienz und eine längere Haltbarkeit<br />
gewährleistet.<br />
EINSATZBEDINGUNGEN<br />
Die Abstreifer werden grundsätzlich aus NBR<br />
hergestellt für Temperaturen von -30 °C bis +100<br />
°C mit max. Axialgeschwindigkeiten von 4 m/s.<br />
Für Temperaturen bis zu 200 °C werden sie aus<br />
PM hergestellt.<br />
D<br />
d<br />
D<br />
d<br />
D<br />
d<br />
Profil<br />
Perfil<br />
Профиль<br />
D<br />
d<br />
D<br />
d<br />
t<br />
h<br />
h<br />
H<br />
h<br />
H<br />
H<br />
t h<br />
UTILIZACIÓN<br />
La función de los rascadores es la de proteger la<br />
junta de sellado de eventuales infiltraciones de<br />
partículas abrasivas, <strong>co</strong>mo la tierra, el fango, la<br />
arena, etc, en modo tal de garantizar una eficiencia<br />
y durabilidad prolongadas.<br />
CONDICIONES DE EMPLEO<br />
Los rascadores están normalmente realizados <strong>co</strong>n<br />
mezcla NBR para temperaturas de -30 °C a +100 °C<br />
y velocidad axial máxima de 4 m/s.<br />
Para temperaturas hasta 200 °C se emplea la mezcla<br />
FPM.<br />
Typ<br />
Tipo<br />
Тип<br />
Material<br />
Material<br />
Материал<br />
DSI NBR<br />
GA<br />
GC<br />
WPB<br />
DKB<br />
Metall + NBR<br />
Metal + NBR<br />
металл + NBR<br />
Metall + NBR<br />
Metal + NBR<br />
металл + NBR<br />
Metall + NBR<br />
Metal + NBR<br />
металл + NBR<br />
Metall + NBR<br />
Metal + NBR<br />
металл + NBR<br />
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ<br />
*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.otseals.it<br />
*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.otseals.it<br />
*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.otseals.it<br />
Назначением очистительных колец является<br />
защита уплотнения от попадания таких<br />
абразивных частиц, как земля, грязь, песок и т.д.,<br />
чтобы гарантировать эффективность и большую<br />
долговечность.<br />
УСЛОВИЯ ПРИМЕНЕНИЯ<br />
Как правило, очистительные кольца<br />
изготовляются из смеси NBR для рабочей<br />
температуры от -30°C до +100°C с максимальной<br />
осевой скоростью 4 м/с.<br />
Для температур до 200°C используется смесь<br />
FPM.<br />
Temperatur<br />
Temperatura<br />
Температура<br />
-30 °C<br />
+100 °C<br />
-30 °C<br />
+100 °C<br />
-30 °C<br />
+100 °C<br />
-40 °C<br />
+105 °C<br />
-40 °C<br />
+105 °C<br />
Wellendurchmesser<br />
Diámetro árbol<br />
Диаметр вала<br />
12 ÷ 200<br />
10 ÷ 200<br />
6 ÷ 220<br />
6,40 ÷ 177,80<br />
14 ÷ 250<br />
73
Polyurethandichtungen für Hydraulik*<br />
Juntas en poliuretano para hidráulica*<br />
Полиуретановые уплотнители для гидродинамики*<br />
EUROPÄISHER<br />
VERTRIEBSHÄNDLER<br />
DISTRIBUIDOR<br />
EUROPEO<br />
Европейский<br />
Дистрибьютор<br />
Lippendichtungen aus Elastomer für Hydraulik und Pneumatik*<br />
Juntas labiales en caucho para hidráulica y neumática*<br />
Манжетные уплотнения из эластомера для гидродинамики/пневматики*
SA DSI UP KPD RBP<br />
Schaftabstreifer<br />
Rascador vástago <strong>co</strong>n cierre<br />
estáti<strong>co</strong><br />
Маслосъемник штока со<br />
статическим уплотнением<br />
Schaftabstreifer NBR<br />
Rascador vástago NBR<br />
Маслосъемник штока NBR<br />
Symmetrische Kolben- und<br />
Stangendichtung<br />
Cierre vástago y pistón de labios simétri<strong>co</strong>s<br />
Уплотнение штока и поршня с<br />
симметричными манжетами<br />
Doppeltwirkende<br />
Kolbendichtung<br />
Cierre pistón doble efecto<br />
Двухходовое уплотнение<br />
поршня<br />
SAG RCG SD FE KD BCG<br />
Abstreifer mit Kragen<br />
Rascador <strong>co</strong>n salientes<br />
Маслосъемник со ступенькой<br />
Dichtring<br />
Cierre vástago<br />
Уплотнение штока<br />
Kolbendichtbänder aus<br />
Acetalharz<br />
Aros guía para pistón de resina acetálica<br />
Направляющие кольца<br />
для поршня из ацеталевой<br />
пластмассы<br />
Asymmetrische<br />
Kolbendichtung<br />
Cierre pistón asimétri<strong>co</strong><br />
Несимметричное уплотнение<br />
поршня<br />
SAB S FI GSP RCA<br />
Doppelt wirkender<br />
Schaftabstreifer<br />
Rascador vástago bidireccional<br />
Двухходовой маслосъемник<br />
штока<br />
Schaftdichtring<br />
Cierre vástago<br />
Уплотнение штока<br />
Schaftdichtbänder aus<br />
Acetalharz<br />
Aros guía pistón de resina acetálica<br />
Направляющие кольца штока из<br />
ацеталевой пластмассы<br />
Schaftdichtung<br />
Junta vástago<br />
Уплотнение штока<br />
GC GA SDA KGD GPP<br />
Schaftabstreifer mit Metallkäfig<br />
Rascador vástago <strong>co</strong>n nucleo de<br />
metal<br />
Маслосъемник штока с<br />
металлическим сердечником<br />
Schaftabstreifer mit<br />
Metallauflage NBR<br />
Rascador vástago externo metal<br />
NBR<br />
Наружный маслосъемник штока<br />
металл и NBR<br />
Stangenlippenring mit<br />
Stützring<br />
Cierre vástago <strong>co</strong>n anillo antiextrusión<br />
Уплотнение штока с<br />
антиэкструзионным кольцом<br />
Doppelt wirkende<br />
Kolbendichtung mit<br />
Führungsring<br />
Cierre pistón doble efecto <strong>co</strong>n guía<br />
Двухходовое уплотнение<br />
поршня с направляющей<br />
AMM A KDF KPDP FRP<br />
Gummidämmring<br />
Anillo amortiguador<br />
Кольцо-гаситель<br />
Asymmetrischer<br />
Schaftdichtring<br />
Cierre vástago asimétri<strong>co</strong><br />
Несимметричное уплотнение<br />
штока<br />
Kolbendichtung mit<br />
Führungsring<br />
Cierre pistón <strong>co</strong>n guía<br />
Уплотнение поршня с<br />
направляющей<br />
Kolbendichtung<br />
Cierre en pistón<br />
Уплотнение на поршне<br />
*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.otseals.it<br />
*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.otseals.it<br />
*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.otseals.it<br />
Doppeltwirkender Abstreifer<br />
Rascador bidireccional<br />
Двухходовой маслосъемник<br />
Doppelt wirkender Abstreifer<br />
mit Kragen<br />
Rascador bidireccional <strong>co</strong>n<br />
salientes<br />
Двухходовой маслосъемник со<br />
ступенькой<br />
Doppeltwirkender Abstreifer<br />
mit Klammer<br />
Rascador bidireccional <strong>co</strong>n enganche<br />
Двухходовой маслосъемник с<br />
зацеплением<br />
Kolbendichtung<br />
Junta pistón<br />
Уплотнение поршня<br />
Führungsring aus Acetalharz<br />
Anillo de guía de resina acetálica<br />
Направляющее кольцо из<br />
ацеталевой пластмассы<br />
75
Dichtungen für pneumatik*<br />
Juntas para neumática/hidraulica*<br />
Уплотнeния для пнeвмaтики*<br />
EUROPÄISHER<br />
VERTRIEBSHÄNDLER<br />
DISTRIBUIDOR<br />
EUROPEO<br />
Европейский<br />
Дистрибьютор
Profil<br />
Perfil<br />
Профиль<br />
Typ<br />
Tipo<br />
Тип<br />
PKC<br />
RCA<br />
BCG<br />
RBP<br />
RCG<br />
GSP<br />
GPP<br />
AMM<br />
MRB<br />
Bezeichnung<br />
Denominación<br />
Наименование<br />
Kompletter<br />
Pneumatikkolben<br />
Pistón neumáti<strong>co</strong> <strong>co</strong>mpleto<br />
Пневматический поршень в<br />
сборе<br />
Doppeltwirkender<br />
Abstreifer mit Klammer<br />
Rascador bidireccional <strong>co</strong>n<br />
enganche<br />
Двухходовой маслосъемник<br />
с зацеплением<br />
Doppelt wirkender<br />
Abstreifer mit Kragen<br />
Rascador bidireccional <strong>co</strong>n<br />
salientes<br />
Двухходовой маслосъемник<br />
со ступенькой<br />
Doppeltwirkender<br />
Abstreifer<br />
Rascador bidireccional<br />
Двухходовой маслосъемник<br />
Abstreifer mit Kragen<br />
Rascador <strong>co</strong>n salientes<br />
Маслосъемник со<br />
ступенькой<br />
Schaftdichtung<br />
Junta vástago<br />
Уплотнение штока<br />
Kolbendichtung<br />
Junta pistón<br />
Уплотнение поршня<br />
Gummidämmring<br />
Anillo amortiguador<br />
Кольцо-гаситель<br />
Führungsband<br />
Aro guía<br />
Направляющее кольцо<br />
Material<br />
Material<br />
Материал<br />
NBR<br />
Metall<br />
Metal<br />
Металл<br />
Druck<br />
Presión<br />
Давление<br />
Temperatur °C<br />
Temperatura °C<br />
Температура, °С<br />
*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.otseals.it<br />
*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.otseals.it<br />
*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.otseals.it<br />
Geschwindigkeit m/s<br />
Velocidad m/s<br />
Скорость, м/с<br />
10 30 / +100 ≤ 1<br />
TPU ≤ 16 35 / +80 ≤ 1<br />
TPU ≤ 16 35 / +80 ≤ 1<br />
TPU ≤ 16 35 / +80 ≤ 1<br />
TPU - 35 / +80 ≤ 1<br />
TPU ≤ 20 35 / +80 ≤ 1<br />
TPU ≤ 20 35 / +80 ≤ 1<br />
TPU ≤ 20 35 / +80 ≤ 1<br />
PTFE<br />
mit Füllstoffen<br />
<strong>co</strong>n cargas<br />
с наполнителем<br />
наполнителе<br />
- 50 / +200 5<br />
77
Schwingungsdämpfer<br />
Gummi-und Metallformteile für Vibrationen/Geräusche<br />
Antivibratorios<br />
Elementos en goma/metal para vibraciones/ruidos<br />
Противовибрационные опоры<br />
Компоненты из резины/металла<br />
для вибраций/шумов<br />
EUROPÄISHER<br />
VERTRIEBSHÄNDLER<br />
DISTRIBUIDOR<br />
EUROPEO<br />
Европейский<br />
Дистрибьютор
Schwingungsdämpfer aus naturgummi 60 SH<br />
Antivibrantes de goma natural 60 SH<br />
Антивибрационные опоры из натуральной резины 60 SH<br />
Zylindrisch - Cilíndri<strong>co</strong>s - Цилиндрические<br />
Typ<br />
Tipo<br />
Тип<br />
Bez. Ref. Поз.<br />
MM 1010/4<br />
D<br />
10<br />
H<br />
10<br />
F<br />
M4<br />
L<br />
15<br />
A MM 10060/16 100<br />
Bis Zu - Hasta - До<br />
60 M16 50<br />
Zylindrisch - Cilíndri<strong>co</strong>s - Цилиндрические<br />
Typ<br />
Tipo<br />
Тип<br />
Rif. - Ref. - Réf.<br />
MF 1510/4<br />
D<br />
15<br />
H<br />
15<br />
F<br />
M4<br />
L<br />
15<br />
P<br />
5<br />
B MF 10080/16 100<br />
Bis Zu - Hasta - До<br />
80 M16 50 16<br />
Zylindrisch - Cilíndri<strong>co</strong>s - Цилиндрические<br />
Typ<br />
Tipo<br />
Тип<br />
Rif. - Ref. - Réf.<br />
FF 1510/4<br />
D<br />
15<br />
H<br />
15<br />
F<br />
M4<br />
P<br />
5<br />
C FF 10080/16 100<br />
Bis Zu - Hasta - До<br />
80 M16 16<br />
Zylindrisch - Cilíndri<strong>co</strong>s - Цилиндрические<br />
Typ<br />
Tipo<br />
Тип<br />
Rif. - Ref. - Réf.<br />
PM 1510/4<br />
D<br />
15<br />
H<br />
10<br />
F<br />
M4<br />
L<br />
15<br />
D PM 10050/16 100<br />
Bis Zu - Hasta - До<br />
50 M16 16<br />
Zylindrisch - Cilíndri<strong>co</strong>s - Цилиндрические<br />
Typ<br />
Tipo<br />
Тип<br />
Rif. - Ref. - Réf.<br />
PF 1510/4<br />
D<br />
15<br />
H<br />
10<br />
F<br />
M4<br />
P<br />
5<br />
E PF 10050/16 100<br />
Bis Zu - Hasta - До<br />
50 M16 16<br />
Parabolisch (mit Gewindebohrung) - Parabóli<strong>co</strong>s (<strong>co</strong>n agujero roscado) - Параболические (с резьбовым отверстием)<br />
Typ<br />
Tipo<br />
Тип<br />
Rif. - Ref. - Réf.<br />
PMP 3015/6<br />
D<br />
30<br />
H<br />
15<br />
F<br />
M6<br />
L<br />
16<br />
P PMP 10083/16 100<br />
Bis Zu - Hasta - До<br />
83 M16 50<br />
Parabolisch (mit Gewindebohrung) - Parabóli<strong>co</strong>s (<strong>co</strong>n agujero roscado) - Параболические (с резьбовым отверстием)<br />
Typ<br />
Tipo<br />
Тип<br />
Rif. - Ref. - Réf.<br />
PFP 3015/6<br />
D<br />
30<br />
H<br />
15<br />
F<br />
M6<br />
L<br />
-<br />
P PFP 10083/16 100<br />
Bis Zu - Hasta - До<br />
83 M16 -<br />
Konisch mit flanschen - A campana <strong>co</strong>n brida - Колпаковые с фланцем<br />
Typ<br />
Tipo<br />
Тип<br />
D<br />
48<br />
F<br />
M8<br />
Bis Zu - Hasta - До<br />
L<br />
68<br />
H<br />
23<br />
Z<br />
Typ<br />
Tipo<br />
Тип<br />
BU<br />
Typ<br />
Tipo<br />
Тип<br />
BZ<br />
108 M16 160 50<br />
Buchsen - Manguitos - Втулки<br />
D d1 L<br />
26 12<br />
Bis Zu - Hasta - До<br />
24<br />
75 40 70<br />
Stangen - Barras - Шины<br />
H P L<br />
40 30 500/1000<br />
Bis Zu - Hasta - До<br />
150 80 500/1000<br />
79
Mechanische Dichtungen<br />
Sellos mecáni<strong>co</strong>s<br />
Механические уплотнения<br />
EUROPÄISHER<br />
VERTRIEBSHÄNDLER<br />
DISTRIBUIDOR<br />
EUROPEO<br />
Европейский<br />
Дистрибьютор
PTFE-Dichtungen und O-Ringe<br />
Juntas PTFE+ juntas tóricas<br />
Прокладки ПТФЭ + уплотнительные кольца<br />
EUROPÄISHER<br />
VERTRIEBSHÄNDLER<br />
DISTRIBUIDOR<br />
EUROPEO<br />
Европейский<br />
Дистрибьютор
DISTRIBUTORE<br />
EUROPEO<br />
EUROPEAN<br />
DISTRIBUTOR<br />
DISTRIBUTEUR<br />
EUROPÉEN<br />
Gepresste und heißverschweißte O-Ringe - Rundeisen für statische und dynamische Anwendungen*<br />
Juntas tóricas moldeadas y vulcanizadas en caliente - Cordón tóri<strong>co</strong> para aplicaciones estáticas / dinámicas*<br />
Уплотнительные кольца горячей штамповки/сварки - Круглая проволока для статического/<br />
динамического использования*<br />
*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.otseals.it<br />
*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.otseals.it<br />
*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.otseals.it
FEP ummantelte Ringe aus Elastomer*<br />
Juntas tóricas encapsuladas FEP*<br />
Кольца из эластомера в оболочке ФЭП*<br />
*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.otseals.it<br />
*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.otseals.it<br />
*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.otseals.it<br />
AUTORISIERTER<br />
VERTRIEBSHÄNDLER<br />
DISTRIBUIDOR<br />
AUTORIZADO<br />
Официальный<br />
дистрибьютор
PTFE-Dichtungen für Rotationswellen*<br />
Retenes PTFE para ejes rotativos*<br />
Прокладки ПТФЭ для вращающихся валов*<br />
Federunterstützte PTFE-Dichtungen für hohen Druck*<br />
Juntas PTFE <strong>co</strong>n muelle energizado para altas presiones*<br />
Прокладки ПТФЭ с усиливающей пружиной для высокого давления*<br />
OMNILIP<br />
*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.otseals.it<br />
*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.otseals.it<br />
*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.otseals.it<br />
AUTORISIERTER<br />
VERTRIEBSHÄNDLER<br />
DISTRIBUIDOR<br />
AUTORIZADO<br />
Официальный<br />
дистрибьютор<br />
OMNISEALS
Spezialdichtringe*<br />
Anillos de estanqueidad especiales*<br />
Специальные сальники *<br />
*Für ausführliche Informationen fordern Sie unseren technischen Katalog an. Auch online unter www.otseals.it<br />
*Para más información, rogamos soliciten Catálogo Técni<strong>co</strong>, también disponible “on line” : www.otseals.it<br />
*Для подробной информации можете запросить Технический Каталог, так же доступный на сайте: www.otseals.it<br />
AUTORISIERTER<br />
VERTRIEBSHÄNDLER<br />
DISTRIBUIDOR<br />
AUTORIZADO<br />
Официальный<br />
дистрибьютор
86<br />
RUBIERA (REGGIO EMILIA)
RÈPUBLIQUE FRANÇAISE<br />
CONFOEDERATIO<br />
HELVETICA<br />
LAGEPLAN<br />
MAPA - Карта<br />
REPUBLIK ÖSTERREICH<br />
REPUBLIKA<br />
SLOVENIJA<br />
MAGYAR<br />
KÖZTÁRSASÁG<br />
REPUBLIKA HRVATSKA<br />
BOSNA I<br />
HERCEGOVINA<br />
REPUBLIKA SRBIJA<br />
CRNA<br />
GORA<br />
87
88<br />
PERSÖNLICHE ANMERKUNGEN<br />
NOTAS PERSONALES<br />
Личные отметки
Umweltpolitik<br />
Dieses Unternehmensprofil ist aus FSC-zertifiziertem umweltfreundlichem Material hergestellt.<br />
Das Papierproduktionsverfahren wird nach den gültigen DS/EN ISO 14001 und ISO 9001:2000 Richtlinien<br />
durchgeführt. Der plastifizierte Einband wird aus biologisch abbaubarem Material hergestellt; die Druckerschwärzen<br />
sind auf Pflanzenbasis. Bitte engagieren Sie sich ständig im Umweltschutz<br />
Política medioambiental<br />
El presente Perfil de empresa ha sido realizado <strong>co</strong>n material e<strong>co</strong>lógi<strong>co</strong> certificado FSC.<br />
El proceso de fabricación del papel se rige bajo las normas vigentes: DS/EN ISO 14001 e ISO 9001:2000.<br />
El plastificado de la portada se ha realizado <strong>co</strong>n material biodegradable; las tintas para la impresión son de base vegetal.<br />
Por favor, siga <strong>co</strong>laborando en la preservación del medio ambiente.<br />
Политика окружающей среды<br />
Этот Профиль Компании был создан из экологически чистого материала сертифицированного FSC.<br />
Производственный процесс бумаги соответствует нормам: DS/EN ISO 14001 e ISO 9001:2000.<br />
Пластиковое покрытие обложки сделано из биоразлагающегося материала,чернила для печати на натуральной<br />
основе. Пожалуйста,продолжайте уделять внимание охране окружающей среды<br />
1.4.10 - © Copyright ITALCUSCINETTI®<br />
2
ITALCUSCINETTI S.p.A<br />
Via Caponnetto, 15<br />
42048 - RUBIERA (Reggio Emilia) ITALIA<br />
Tel. 0039 0522 621811 - Fax 0039 0522 628926<br />
info@<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
www.<strong>italcuscinetti</strong>.it<br />
SHANGHAI ITALCUSCINETTI CO., LTD.<br />
No. 89, Lane 85 Qianyun Road<br />
Xujing Town, Qingpu District - Shanghai 201702<br />
(People’s Republic of China)<br />
Tel. 0086 21 34313431 - Fax 0086 21 34314431<br />
info@italbearings.cn<br />
OT SEALS S.r.l.<br />
Via Pitagora, 1<br />
42048 - RUBIERA (Reggio Emilia) ITALIA<br />
Tel. 0039 0522 622711 - Fax 0039 0522 622707<br />
info@otseals.it<br />
www.otseals.it