09.06.2013 Aufrufe

Ski-Info Tarife/Prices Winter 2011/2012 - Zugspitze

Ski-Info Tarife/Prices Winter 2011/2012 - Zugspitze

Ski-Info Tarife/Prices Winter 2011/2012 - Zugspitze

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Fernpass/Innsbruck<br />

Innsbruck<br />

<strong>Ski</strong>-<strong>Info</strong><br />

<strong>Tarife</strong>/<strong>Prices</strong><br />

<strong>Winter</strong> <strong>2011</strong>/<strong>2012</strong><br />

8<br />

3<br />

1 1 3<br />

1 1<br />

1<br />

1<br />

Biberwier<br />

Marienbergbahnen<br />

www.zugspitzarena.com<br />

Tourismusregion Tiroler Zugspitz Arena<br />

Am Rettensee 1 · A-6632 Ehrwald<br />

Tel. +43(0)5673-20000 · Fax +43(0)5673-20000-210<br />

info@zugspitzarena.com<br />

www.zugspitzarena.com<br />

6632 Ehrwald · Tel. +43(0)5673-2309<br />

www.zugspitze.at<br />

6631 Lermoos · Tel. +43(0)5673-2323-0<br />

www.bergbahnen-langes.at<br />

6622 Berwang · Tel. +43(0)5674/8124<br />

www.skischaukel-berwang.at<br />

6632 Ehrwald · Tel. +43(0)5673-2501<br />

www.wetterstein-bahnen.at<br />

1<br />

1<br />

1<br />

2<br />

Berwang<br />

Rinnen<br />

<strong>Ski</strong>schaukel<br />

Berwangertal<br />

Lermoos<br />

Grubigsteinbahnen<br />

Ehrwald<br />

1<br />

1<br />

8<br />

1<br />

1<br />

2<br />

Ehrwalder Almbahn<br />

Wettersteinbahnen<br />

Tiroler Zugspitzbahn<br />

Scharnitz<br />

Bichlbach<br />

<strong>Zugspitze</strong><br />

Garmisch-Classic<br />

Karwendelbahn<br />

1 8 1 2 10 7<br />

Heiterwang<br />

1<br />

1<br />

Kranzberglifte<br />

1<br />

2 2 4 1 1<br />

Mittenwald<br />

Reutte<br />

Grainau<br />

Garmisch-<br />

Partenkirchen<br />

Memmingen<br />

München<br />

TOP<br />

SNOW<br />

CARD<br />

TOP<br />

SNOW<br />

CARD<br />

6632 Ehrwald · Tel. +43(0)5673-2468<br />

www.zugspitze.at<br />

6633 Biberwier · Tel. +43(0)5673-2111<br />

www.bergbahnen-langes.at<br />

6621 Bichlbach · Tel. +43(0)5674/5350<br />

www.skischaukel-berwang.at<br />

KARLIFT<br />

6611 Heiterwang<br />

Tel. +43(0)5674-5435<br />

Schneetelefon Ehrwald – Lermoos – Biberwier: +43(0)5673-3329<br />

Schneetelefon <strong>Ski</strong>schaukel Berwangertal: +43(0)5674-8122<br />

IMPRESSUM: Gestaltung: © West Werbeagentur GmbH, Landeck<br />

Fotos/Panoramen: Andreatta Helga, GEPA, Ehrwalder Almbahn,<br />

Berd Ritschel, <strong>Ski</strong>schaukel Berwangertal | Druck: Alpina Druck – Innsbruck<br />

Die TOP SNOW CARD gilt in folgenden <strong>Ski</strong>gebieten<br />

TOP SNOW CARD valid for following skiing areas<br />

www.zugspitzarena.com<br />

20100531TZSPRegionspanorama.pdf 1 08.06.10 22:01<br />

55 LIFTANLAGEN + 148 PISTENKILOMETER<br />

Die Tiroler Zugspitz Arena auf einen Blick<br />

Mit ihren acht Orten Ehrwald, Lermoos, Berwang, Bichlbach, Biberwier, Heiterwang,<br />

Lähn/Wengle und Namlos zählt die Tiroler Zugspitz Arena am Fuße des höchsten Berges<br />

Deutschlands, der <strong>Zugspitze</strong>, wohl zu den abwechslungsreichsten und familienfreundlichsten<br />

<strong>Winter</strong>sportregionen Tirols. Langlaufen, Rodeln, Pferdeschlittenfahrten,<br />

Eislaufen oder nur die frische Luft und die Berge genießen, nach einem anstrengenden<br />

<strong>Ski</strong>tag ein paar Stunden zum Ausspannen in den Schwimmbädern oder Saunaanlagen<br />

verbringen … das ist Urlaub!<br />

The Tiroler Zugspitz Arena at a glance<br />

The eight resorts of Ehrwald, Lermoos, Berwang, Bichlbach, Biberwier, Heiterwang,<br />

Lähn/Wengle and Namlos make up the Tiroler Zugspitz Arena situated at the foot of the<br />

highest mountain in Germany, the <strong>Zugspitze</strong>, and together they form one of the most<br />

varied and family friendly winter sports regions in the Tirol. Activities available include<br />

cross-country skiing, tobogganing, horse drawn sleigh rides, ice skating or walking in<br />

the fresh air and enjoying the beautiful scenery, and after an exhilarating days skiing<br />

what could be more relaxing than a few hours spent in the swimming pool or the<br />

sauna … that’s a real holiday.<br />

Sonnenskilauf minus 25%<br />

Während der Nachsaison bietet die Tiroler Zugspitz Arena all Ihren Gästen ein<br />

besonderes Zuckerl - die Sonnenskilauf Aktion. Die Aktion startet ab 10.03.<strong>2012</strong><br />

und dauert bis zum Ende der <strong>Winter</strong>saison. Ab dem 3-Tagesskipass erhalten<br />

alle Gäste bei Vorlage einer gültigen Gästekarte der Tiroler Zugspitz Arena die<br />

<strong>Ski</strong>pässe um 25% billiger.<br />

Sun <strong>Ski</strong>ing Offer – 25%<br />

The Tiroler Zugspitz Arena is offering all its guests a very special off peak rate.<br />

The Sun <strong>Ski</strong>ing Offer starts on the 10.03.<strong>2012</strong> and runs until the end of the<br />

winter season. <strong>Ski</strong> passes for 3 days and more will cost 25% less on production<br />

of a valid Guest registration card.<br />

Nachtrodeln Ehrwalder Almbahn<br />

Dienstags und Freitags wird auf der beleuchteten Piste gerodelt. Gastronomie geöffnet.<br />

Die Ehrwalder Almbahn ist von 18.30 Uhr bis 21.30 Uhr in Betrieb. Eine riesige Gaudi für<br />

Groß und Klein. (Top Snow Card gültig für diese Veranstaltung)<br />

Floodlit Tobogganing in the Ehrwalder Alm<br />

On Tuesday and Friday evenings one can toboggan on the floodlit ski slopes of the<br />

Ehrwalder Alm. The restaurants are open. The Ehrwalder Alm lift runs from 6:30 p.m.<br />

until 9:30 p.m. Good fun for all the family. (Top Snow Card is valid at these evenings)<br />

2 2 1 7 2 1 4 30 6 *<br />

© Foto: Ehrwalder Almbahn / Bernd Ritschel <strong>Ski</strong>star Niki Hosp aus Bichlbach © Foto: <strong>Ski</strong>schaukel Berwangertal © Foto: Ehrwalder Almbahn / Bernd Ritschel<br />

© Foto: Ehrwalder Almbahn / Bernd Ritschel<br />

Abendveranstaltungen auf und an<br />

unseren <strong>Ski</strong>pisten<br />

Evening Entertainment in the Region<br />

Hüttenzauber Gamsalm – Ehrwald<br />

Donnerstags hat die Gamsalm in Ehrwald für Wanderer, Tourengeher und Rodler<br />

geöffnet. The Gamsalm is open every Thursday evening for walkers, touring skiers and<br />

tobogganing.<br />

<strong>Ski</strong>show + After-<strong>Ski</strong>show-Party Lermoos<br />

Regelmäßig findet Montags um 20.30 Uhr die sensationelle Flutlicht-Night-<strong>Ski</strong>show<br />

der <strong>Ski</strong>schule Lermoos statt. Musik und Glühweinstand während der Show.<br />

Anschließend After-<strong>Ski</strong>show-Party in den Après-<strong>Ski</strong>-Bars von Lermoos.<br />

<strong>Ski</strong>show + After-<strong>Ski</strong>show-Party Lermoos<br />

Every Monday evening at 8:30 p.m. the <strong>Ski</strong> School in Lermoos stage a spectacular<br />

floodlit ski show accompanied by music and with mulled wine for sale.<br />

Following the show the Après-<strong>Ski</strong>-Bars in Lermoos will host After-Show-Parties.<br />

Nachtskilauf und Rodeln Berwang<br />

Jeden Donnerstag von 18.00 Uhr bis 21.45 Uhr am Egghof Sun Jet. Das Jägerhaus an<br />

der Bergstation und das Restaurant SonnAlpin an der Talstation sorgen für das leibliche<br />

Wohl. Jede Menge Spaß auf <strong>Ski</strong>ern oder mit der Rodel!<br />

Night <strong>Ski</strong>ing and Tobogganing in Berwang<br />

Every Thursday from 6:00 p.m. until 9:45 p.m. at the Egghof Sun Jet. The Jägerhaus at<br />

the mountain station and Restaurant SonnAlpin at the valley station will be open to<br />

cater for all your culinary needs! Lots of fun to be had either on ski’s or a toboggan!<br />

* Förderbänder sind nicht im Panorama eingezeichnet!<br />

Tourenabend Biberwier<br />

Jeden Donnerstag ab 19.00 Uhr treffen sich <strong>Ski</strong>tourengeher in der urgemütlichen<br />

„Sunnalm am Marienberg“. Kulinarische Highlights. Nach einem gemütlichen Abend<br />

erwartet Sie eine romantische <strong>Ski</strong>abfahrt ins Tal. Stirnlampe nicht vergessen.<br />

Touring <strong>Ski</strong> Evening – Biberwier<br />

On Thursdays weekly at 7:00 p.m. Touring <strong>Ski</strong>ers can meet at the cosy Sunnalm on the<br />

Marienberg. Try the culinary delights on offer and at the end of the evening you can<br />

undertake the romantic ski run back down to the valley. Don’t forget your head lamp!<br />

<strong>Info</strong> / <strong>Info</strong>rmation<br />

Die genauen Termine der Abendveranstaltungen erfahren Sie in den <strong>Info</strong>broschüren<br />

der Tiroler Zugspitz Arena sowie bei den Veranstaltern.<br />

The exact dates to the evening entertainment events can be found in the information<br />

brochure available from the Tourist <strong>Info</strong>rmation Offices or from the organizer.<br />

Nachtbus / Night Bus<br />

In Ehrwald, Lermoos und Biberwier fährt ein kostenloser Nachtbus. Bitte beachten Sie<br />

die Fahrpläne an den Haltestellen und in den <strong>Info</strong>rmationsbroschüren.<br />

In Ehrwald, Lermoos and Biberwier there is a free bus service in operation for all the<br />

evening entertainment events. Timetables can be found at all the bus stops and in the<br />

general information brochure available from the Tourist <strong>Info</strong>rmation Offices.


Tiroler<br />

Zugspitz Arena<br />

ohne<br />

<strong>Zugspitze</strong><br />

Top Snow Card<br />

Tiroler<br />

Zugspitzbahn<br />

mit<br />

Zugspitzplatt<br />

EHRWALD // LERMOOS // BERWANG // BICHLBACH // BIBERWIER // HEITERWANG<br />

GARMISCH-PARTENKIRCHEN // MITTENWALD // GRAINAU<br />

hsc_2010_06_01_freigabe_zw.pdf 1 08.06.10 20:51<br />

<strong>Ski</strong>pass-<strong>Tarife</strong> <strong>Winter</strong> <strong>2011</strong>/<strong>2012</strong> // <strong>Ski</strong> tickets <strong>Winter</strong> <strong>2011</strong>/<strong>2012</strong><br />

Tage Erwachsene Jugendliche<br />

16 bis einschließlich<br />

18 Jahre<br />

Normaltarife Familientarife<br />

Kinder<br />

6 bis einschließlich<br />

15 Jahre<br />

Schneemann<br />

Kinder 5 Jahre<br />

1 Elternteil + 1 Kind<br />

Kind bis einschließlich<br />

18 Jahre<br />

Eltern + 1 Kind<br />

Kind bis einschließlich<br />

18 Jahre<br />

jedes weitere Kind<br />

Kind bis einschließlich<br />

18 Jahre<br />

50 Punkte 23,00 23,00 15,00 - - - -<br />

100 Punkte 41,50 41,50 26,50 - - - -<br />

1/2 Tag 29,00 25,50 16,50 11,50 40,00 65,00 15,00<br />

ab 11 Uhr 34,00 30,50 19,50 11,50 48,50 79,00 18,00<br />

ab 15 Uhr 13,00 11,50 7,50 7,50 - - -<br />

1 Tag 37,00 34,00 21,50 11,50 51,00 83,50 18,50<br />

Saisonkarte<br />

Tiroler Zugspitz Arena 426,50 385,50 243,50 - - - -<br />

2 Tage 72,50 67,00 43,50 22,00 107,00 174,00 40,00<br />

3 Tage 104,50 96,00 62,50 31,50 153,50 249,50 57,50<br />

4 Tage 138,00 127,00 83,00 41,50 203,50 330,50 76,50<br />

5 Tage 168,00 154,50 101,00 50,50 247,50 402,00 93,00<br />

6 Tage 195,00 179,50 117,00 58,50 287,00 466,50 107,50<br />

7 Tage 218,00 200,50 131,00 65,50 321,00 521,50 120,50<br />

8 Tage 239,00 220,00 143,50 72,00 352,00 572,00 132,00<br />

9 Tage 259,00 238,50 155,50 78,00 381,50 620,00 143,00<br />

10 Tage 278,00 255,50 166,50 83,50 409,00 664,50 153,50<br />

11 Tage 295,50 272,00 177,50 89,00 435,00 707,00 163,00<br />

12 Tage 312,50 287,50 187,50 94,00 460,00 747,50 172,50<br />

13 Tage 328,50 302,00 197,00 98,50 483,00 785,00 181,00<br />

14 Tage 343,50 316,00 206,00 103,00 505,50 821,50 189,50<br />

15 Tage 358,50 329,50 215,00 107,50 527,50 857,00 198,00<br />

16 Tage 372,50 342,50 223,50 112,00 548,00 890,50 205,50<br />

17 Tage 385,50 355,00 231,50 116,00 568,00 923,00 213,00<br />

18 Tage 399,00 367,00 239,50 120,00 587,00 954,00 220,00<br />

19 Tage 411,50 378,50 247,00 123,50 605,50 984,00 227,00<br />

20 Tage 422,50 388,50 253,50 127,00 621,50 1.010,00 233,00<br />

21 Tage 432,50 398,00 259,50 130,00 637,00 1.035,00 239,00<br />

4 in 6 146,50 134,50 88,00 44,00 215,00 349,50 80,50<br />

5 in 10 179,50 165,00 107,50 54,00 264,00 429,00 99,00<br />

Saisonkarte<br />

Top Snow Card<br />

570,00 399,00 285,00 - 798,00 1.368,00 228,00<br />

1 Tag 39,00 29,50 21,50 - 51,00 85,00 17,00<br />

1½ Tage 57,00 40,50 32,00 - 81,00 135,00 27,00<br />

2 Tage (Twin) 68,00 49,00 38,00 - 96,00 161,00 31,00<br />

2½ Tage 86,50 61,00 48,50 - 124,50 207,50 41,50<br />

<strong>Ski</strong>pass Tiroler Zugspitz Arena ohne <strong>Zugspitze</strong><br />

Gültig in allen <strong>Ski</strong>gebieten in Ehrwald – Lermoos – Berwang –<br />

Bichlbach – Biberwier – Heiterwang,<br />

jedoch ohne Zugspitzbahn und Zugspitzplatt<br />

Valid in all skiing areas in Ehrwalder – Lermoos – Berwang –<br />

Bichlbach – Biberwier – Heiterwang<br />

but without Tiroler Zugspitzbahn and Zugspitzplatt<br />

TOP<br />

SNOW<br />

CARD<br />

Top Snow Card<br />

Gültig in allen <strong>Ski</strong>gebieten der Tiroler Zugspitz Arena<br />

mit Zugspitzbahn und Zugspitzplatt –<br />

Garmisch-Partenkirchen – Mittenwald<br />

Valid in all skiing areas in the Tiroler Zugspitz Arena<br />

with Zugspitzbahn and Zugspitzplatt -<br />

Garmisch-Partenkirchen - Mittenwald<br />

87 LIFTANLAGEN + 215 PISTENKILOMETER<br />

Tiroler Zugspitzbahn mit Zugspitzplatt<br />

1½ Tage: Gültig am 1. Tag ab 12.00 Uhr<br />

2. Tag frei wählbar innerhalb der <strong>Winter</strong>saison<br />

2 Tage (Twin): 1. Tag = Kauftag<br />

2. Tag frei wählbar innerhalb der <strong>Winter</strong>saison<br />

2½ Tage: Gültig am 1. Tag ab 12.00 Uhr<br />

2. und 3. Tag frei wählbar innerhalb der <strong>Winter</strong>saison<br />

1½ Days: Valid on day of purchase from 12.00 mid day<br />

2nd day can be any day of your choice during the<br />

running winter season<br />

2 Days (Twin): Valid on day of purchase<br />

2nd Day can be any day of your choice during the<br />

running winter season<br />

2½ Days: Valid on day of purchase from 12.00 mid day<br />

2nd & 3rd day can be any day of your choice during<br />

the running winter season<br />

<strong>Tarife</strong> für Nichtskifahrer<br />

<strong>Prices</strong> for für non-skier<br />

Betrieb Erwachsene Jugendliche<br />

16 bis einschl.<br />

18 Jahre<br />

Tiroler Zugspitzbahn<br />

Gipfel-Ticket<br />

„Erlebnis <strong>Zugspitze</strong>“<br />

TOP<br />

SNOW<br />

CARD<br />

Kinder<br />

6 bis einschli.<br />

15 Jahre<br />

35,50 28,50 21,50<br />

Ehrwalder Almbahn<br />

Berg- und Talfahrt 13,50 11,00 8,00<br />

Einfache Fahrt 10,00 8,00 6,00<br />

Grubigstein Lermoos auf 2.100 m<br />

Berg- und Talfahrt<br />

Brettlalm<br />

8,60 - 5,80<br />

Berg- und Talfahrt<br />

Grubigalm<br />

14,80 - 10,00<br />

Berg- und Talfahrt<br />

Grubighütte<br />

20,60 - 13,90<br />

Paragleiter Ticket 22,00 - -<br />

Marienberg Biberwier auf 1.680 m<br />

Berg- und Talfahrt<br />

Waldhaus Talblick<br />

5,50 - 3,70<br />

Berg- und Talfahrt<br />

Sunnalm<br />

14,60 - 9,90<br />

Almkopfbahn Bichlbach<br />

Berg- und Talfahrt 12,00 - 7,90<br />

Bergfahrt 8,00 - 5,40<br />

Berwanger Sonnalmbahn<br />

Berg- und Talfahrt 9,30 - 6,10<br />

Bergfahrt 6,20 - 4,20<br />

Egghof Sun Jet<br />

Berg- und Talfahrt 6,00 - 3,80<br />

Bergfahrt 4,00 - 2,70<br />

© Foto: Ehrwalder Almbahn / Bernd Ritschel<br />

Fahrkarten-<strong>Info</strong>rmationen / Ticket information<br />

Kinder + Schneemann: Kinder bis einschließlich 4 Jahre fahren frei.<br />

Alle 5-jährigen erhalten den Schneemanntarif.<br />

Ab 6 Jahren gilt der Kindertarif.<br />

Jugend: 16 bis einschließlich 18 Jahre<br />

½ Tag: Vormittags gültig bis 13 Uhr. Nachmittags gültig ab 12 Uhr<br />

Vorverkauf: ab 15.30 Uhr für den nächsten Tag<br />

Key Card: Wir erheben bei allen Karten ein Pfand in Höhe von € 2,00, das<br />

bei Rückgabe der unbeschädigten Karte in gleicher Höhe<br />

vergütet wird.<br />

Children + snowman: Children up to 4 years ski free.<br />

Children with 5 years will get a snowman pass.<br />

From 6 years to 15 years children´s rate apply.<br />

Teens: 16-18 years<br />

½ Day: In the morning valid until 1pm. In the afternoon valid from<br />

12 mid day onwards<br />

Vorverkauf: <strong>Ski</strong> Passes for the following day can be purchased from 3.30 pm<br />

onwards<br />

Key Card: A refundable deposit of € 2 is levied on all<br />

the ski passes.<br />

Beförderungsbedingungen<br />

Mit dem Kauf des Fahrausweises erkennt der Gast die Allgemeinen Beförderungsbedingungen,<br />

die in den jeweiligen Stationen veröffentlicht sind, an. Die Fahrausweise sind<br />

nicht übertragbar. Die versuchte oder tatsächlich erfolgte missbräuchliche Verwendung<br />

von Fahrausweisen führt zu deren entschädigungslosen Entzug. Gäste, die ohne gültigen<br />

Fahrausweis angetroffen werden, müssen mit der Einhebung eines erhöhten Beförderungsentgeltes<br />

rechnen. Strafanzeige behalten wir uns vor.<br />

Die einzelnen Leistungen, zu denen diese Karte berechtigt, werden von rechtlich<br />

selbständigen Unternehmen erbracht. Das Unternehmen, das die Karte verkauft, handelt<br />

für die anderen Unternehmen nur als dessen Vertreter. Zur Erbringung der einzelnen<br />

Leistungen und zum Schadenersatz bei allfälligen Zwischenfällen ist daher nur das<br />

jeweilige Unternehmen verpflichtet.<br />

Terms and Conditions<br />

When purchasing a <strong>Ski</strong> Pass you are bound by the terms and conditions as stated and<br />

displayed by the lift operators. <strong>Ski</strong> Passes are not transferable. The misuse or attempted<br />

misuse of a ski pass will result in it being confiscated without recompense. Guests<br />

who travel without valid <strong>Ski</strong> Passes may be charged additional transportation costs in<br />

addition to the normal <strong>Ski</strong> Pass costs. We retain the right to prosecute.<br />

The individual services which the card entitles are provided by legally independent<br />

businesses. The company selling the card acts solely as the representative of the other<br />

businesses. Therefore only the individual business is obliged to fulfil the individual<br />

service requirements and compensate in the event of possible incidents.<br />

Sicherheit<br />

Den Anordnungen des Seilbahnpersonals ist aus Sicherheitsgründen unbedingt Folge<br />

zu leisten. Befahren Sie keine gesperrten Pisten und verlassen Sie nicht die markierten<br />

Bereiche, um sich und andere Gäste in Gefahr zu bringen. Zuwiderhandelnde können von<br />

der Beförderung ausgeschlossen werden. Der <strong>Ski</strong>pass wird dann ersatzlos eingezogen.<br />

Zur Vermeidung von Unfällen bitten wir Sie, die internationalen FIS-Verhaltensregeln<br />

einzuhalten. Bitte beachten Sie die an den Liftstationen angegebenen Zeiten für die<br />

letzte Kontrollfahrt des Pistendienstes. Bei einem eventuellen Unfall können Sie an den<br />

Liftstationen Hilfe herbeiholen lassen.<br />

Safety<br />

For safety reasons any instructions given by the lift personnel must be closely adhered<br />

to. To ensure you and other guests are not endangered you should not ski on any closed<br />

slopes or in unmarked areas. Violation of these rules can result FÜSSEN in you being refused<br />

the right to travel on the lifts. Your ski Pass will then be withdrawn with out right to<br />

compensation. To avoid accidents we request that you adhere to the international FIS<br />

code of conduct. Please note the times of the end of day inspection runs on the various<br />

REUTTE<br />

slopes. In the event of an accident you can ask for assistance at any of the lift stations.<br />

Panoramakamera / Live Cams<br />

Ehrwald: Sender 3-Sat, ORF 2, Bayerisches Fernsehen,<br />

München TV, Franken TV<br />

Berwang: Sender 3-Sat<br />

BERWANG<br />

RINNEN<br />

HEITERWANG<br />

Fernpass<br />

BICHLBACH<br />

Lermoos: Sender Bayerisches Fernsehen, München TV, Franken TV, CANVAS<br />

NASSEREITH<br />

Biberwier: Sender Bayerisches Fernsehen, München TV, Franken TV, CANVAS<br />

Zahlen / Facts<br />

LERMOOS<br />

BIBERWIER<br />

TOP SNOW CARD – Wussten Sie, dass ...<br />

... Sie mit Ihrer TOP SNOW CARD 215 traumhafte Pistenkilometer, davon 59 %<br />

perfekt beschneit, genussvoll abfahren können?<br />

... Sie mit 87 Seilbahn- bzw. Liftanlagen teils grenzüberschreitend in die<br />

phantastische Bergwelt befördert werden?<br />

... Ihnen maximaler <strong>Ski</strong>- und Schneespaß durch eine stündliche Förderleistung<br />

von fast 99.000 Gästen praktisch ohne Wartezeiten ermöglicht wird?<br />

... Sie von 45 Gastronomiebetrieben direkt im <strong>Ski</strong>gebiet bewirtet werden?<br />

TOP SNOW CARD – Did you know that ...<br />

... With your TOP SNOW CARD you can ski 215 fantastic kilometres of ski runs, of<br />

which 59 % are guaranteed to be snow covered.<br />

... 87 cables cars or lifts, many of which are interlinking, are available to take you<br />

up into the beautiful mountains.<br />

... to maximise your ski and snow enjoyment, without queuing, our lifts can transport<br />

almost 99,000 visitors an hour.<br />

... you will have the choice of 45 restaurants within the region.<br />

Arena <strong>Info</strong><br />

Pauschalangebote<br />

Unsere <strong>Winter</strong>pauschalen bieten ein ansprechendes Preis-Leistungs-Verhältnis und<br />

beinhalten Übernachtungen mit Frühstück oder Halbpension inklusive Top Snow Card<br />

<strong>Ski</strong>pass und sind während folgender Zeiten direkt beim Vermieter oder via Internet<br />

www.zugspitzarena.com zu buchen.<br />

All Inclusive Packages<br />

Our winter packages offer an attractive price and quality combination and include<br />

either Bed and Breakfast or Half board and a Top Snow Card ski pass. The packages are<br />

available during the following dates and should be booked directly with the Hotel or<br />

Guesthouse or via the internet at www.zugspitzarena.com.<br />

EHRWALD<br />

Rückvergütung<br />

Bei schweren <strong>Ski</strong>unfällen oder längerer Krankheit erfolgt eine Teilrückvergütung nur<br />

dann, wenn der <strong>Ski</strong>pass unverzüglich mit einem Attest eines ortsansässigen Arztes<br />

an der Stelle hinterlegt wird, bei welcher der <strong>Ski</strong>pass gekauft wurde. Schlechtwetter,<br />

Lawinengefahr, vorzeitige Abreise, witterungs- oder störungsbedingte Betriebseinstellungen,<br />

Sperrungen von <strong>Ski</strong>abfahrten usw. geben keinen Anspruch auf Rückvergütung.<br />

Ein nachträglicher Umtausch gegen einen anderen <strong>Ski</strong>pass, die Übertragung auf andere<br />

Personen, Verlängerung oder Verschiebung der Gültigkeitsdauer sind nicht möglich.<br />

Verlorene <strong>Ski</strong>pässe können nicht ersetzt werden.<br />

Refunds<br />

In the event of a serious skiing accident or a prolonged period of illness a partial refund<br />

can be obtained from the outlet where the ticket was purchased on production of a<br />

Doctor’s certificate. No refunds will be given for reasons of bad weather, avalanche<br />

danger, lift closure due to bad weather conditions, closure of specific ski runs or the<br />

premature departure of guests. Once purchased ski passes cannot be exchanged,<br />

extended, amended for use at a later date or transferred to another person.<br />

Lost ski passes cannot be replaced.<br />

Parken<br />

An allen Talstationen der Bergbahnen in der Tiroler Zugspitz Arena stehen gratis Tagesparkplätze<br />

für Busse und PKW für unsere Seilbahngäste zur Verfügung.<br />

Parking<br />

There is free parking for all coaches and cars of guests using the lifts at all the lift<br />

stations of the lift companies in the Tiroler Zugspitz Arena.<br />

<strong>Ski</strong>bus<br />

Gratis <strong>Ski</strong>bus in der Tiroler Zugspitz Arena. Bitte beachten Sie die Fahrpläne<br />

an den Haltestellen und in den <strong>Info</strong>rmationsbroschüren.<br />

<strong>Ski</strong>bus<br />

The <strong>Ski</strong> Busses in the Tiroler Zugspitz Arena are free for all guests. Timetables can be<br />

found at all the bus stops and in the general information brochure available from the<br />

Tourist <strong>Info</strong>rmation Offices.<br />

Gefahrene Pistenkilometer<br />

Wie viele Höhenmeter habe ich zurückgelegt? Welche Aufstiegshilfen<br />

habe ich benutzt. Unter www.skiline.cc plus Ihrer <strong>Ski</strong>passnummer<br />

finden Sie alle <strong>Info</strong>rmationen zu Ihrem <strong>Ski</strong>tag.<br />

<strong>Ski</strong>-ing Statistics<br />

What distance have I skied? Which ski-lifts have I used. Go to www.skiline.cc<br />

put in your ski pass number and you will be able to see all the information from your<br />

day on the slopes.<br />

ZÜRICH<br />

BASEL<br />

BERN<br />

GENF<br />

FÜSSEN<br />

STUTTGART<br />

REUTTE<br />

HEITERWANG<br />

BERWANG<br />

RINNEN<br />

Fernpass<br />

FRIEDRICHSHAFEN<br />

BODENSEE<br />

BICHLBACH<br />

A8<br />

ST. MORITZ<br />

LERMOOS<br />

BIBERWIER<br />

A96<br />

BREGENZ<br />

FELDKIRCH<br />

A12<br />

ULM<br />

KEMPTEN<br />

Arlberg<br />

EHRWALD<br />

AUGSBURG<br />

FÜSSEN<br />

REUTTE<br />

NÜRNBERG<br />

MEMMINGEN WEILHEIM<br />

SCHONGAU<br />

A7<br />

MERAN<br />

A9<br />

MÜNCHEN<br />

A95<br />

GARMISCH-<br />

PARTENKIRCHEN<br />

A13<br />

BOZEN<br />

A8<br />

BAD TÖLZ<br />

A12<br />

Fernpass<br />

TELFS<br />

SEEFELD<br />

IMST MÖTZ ZIRL INNSBRUCK<br />

LANDECK<br />

Reschenpass<br />

Anreise / Journey<br />

Vignettenfrei aus Deutschland!<br />

Toll free from Germany!<br />

Brenner<br />

Anreise vignettenfrei aus Deutschland.<br />

Arrival from Germany without vignette.<br />

KUFSTEIN<br />

SALZBURG<br />

WIEN<br />

10 km 50 km 100 km<br />

Tiroler Zugspitz Arena – das bedeutet Pistenspaß ...<br />

... auf 55 Seilbahn-Anlagen mit einer Förderleistung von 67.000 Personen<br />

pro Stunde!<br />

... auf 148 Pistenkilometern, von denen ca 62 % beschneit sind und die von<br />

39 Pistengeräten präpariert werden!<br />

... in 25 Hütten und Bergrestaurants!<br />

... in und auf mehreren Funparks, Halfpipes und Boardercross-Strecken!<br />

... mit Topmaterial aus den <strong>Ski</strong>-, Board- und Funsport-Verleihstationen!<br />

Tiroler Zugspitz Arena – das bedeutet Pistenspaß ...<br />

... where 55 lift operators have the capacity to transport up to 67.000 visitors an hour.<br />

... on 148 kilometers of ski runs, of which apx. 62 % have guaranteed snow<br />

cover and are maintained by 39 Snow Cats.<br />

... in 25 mountain lodges and restaurants.<br />

... in and on numerous fun parks, half pipes and boarder cross runs.<br />

... with top class rental equipment available from ski,<br />

board and fun sport rental outlets.<br />

www.zugspitzarena.com<br />

Vorweihnachtspauschale Samstag, 26.11.11 bis Samstag, 24.12.11<br />

Superskiwochen Samstag, 07.01.12 bis Samstag, 04.02.12<br />

Sonnenskilauf Samstag, 10.03.12 bis Saisonende (– 25% ab dem<br />

3-Tagesskipass bei Vorlage einer gültigen Gästekarte<br />

der Tiroler Zugspitz Arena!)<br />

Tourismusregion Tiroler Zugspitz Arena<br />

Am Rettensee 1 · A-6632 Ehrwald<br />

Tel. +43(0)5673-20000 · Fax +43(0)5673-20000-210<br />

info@zugspitzarena.com<br />

www.zugspitzarena.com

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!