400XXX_Bosch/Safety 01/03 - Bosch Sicherheitssysteme GmbH

bosch.sicherheitssysteme.de

400XXX_Bosch/Safety 01/03 - Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Ein System mit vielen Anhängern:

Das Lokale SicherheitsNetzwerk

LSN von Bosch.

Auch in Zukunft sicher: LSN von Bosch ist der Systemstandard für die

Vernetzung von Gefahrenmeldern im Bereich Einbruch- und Brandschutz.

Viele Hersteller nutzen bereits den LSN-Chip, denn er garantiert eines

bestimmt: Sicherheit, die beruhigt.

Mehr Informationen erhalten Sie unter www.bosch-sicherheitssysteme.de

oder unter der Telefonnummer 0800 7000444.

Besuchen Sie uns

vom 12. bis 19. März,

Halle 9 / Stand D 24 .

Sicherheitssysteme


DAS MAGAZIN VON BOSCH SICHERHEITSSYSTEME THE MAGAZINE FROM BOSCH SECURITY SYSTEMS

SEITE 3 SICHERHEITSLÖSUNGEN

PRIVATWIRTSCHAFTLICHE

BETREIBERMODELLE VON BOSCH

SEITE 4 SICHERHEITSDIENSTLEISTUNG

BOSCH SECURITY CONSULTING

SEITE 7 PRODUKTE

NEUE BOSCH ÜBERWACHUNGSKAMERAS

UND VIELSEITIGE REKORDER

SEITE 8 PRODUKTE

PRIVAT UND GEWERBLICH EINSETZBAR

PAGE 3 SECURITY SOLUTIONS

CIVIL APPLICATIONS

BUILD OPERATE TRANSFARE FROM BOSCH

PAGE 4 SECURITY SERVICES

BOSCH SECURITY CONSULTING

PAGE 7 PRODUCTS

NEW BOSCH SECURITY CAMERAS

AND 'VERSATILE' RECORDERS

PAGE 8 PRODUCTS

SUITABLE FOR PRIVATE

AND COMMERCIAL USE

NO. 1/2003 WWW.BOSCH-SICHERHEITSSYSTEME.DE

WWW.BOSCHSECURITYSYSTEMS.COM


2

EDITORIAL / INHALT EDITORIAL / CONTENT

Nutzen Sie unsere Erfahrung und Kompetenz

Sehr geehrter Kunde, Partner und Leser!

Sicherheit ist ein

sehr kostbares Gut.

Das wird uns meist

erst bewusst, wenn

wir bedrohlichen

Situationen ausgesetzt

sind. Wirtschaftskrisen,

düstere Prognosen

für die Zukunft, tägliche

Schlagzeilen von Insolvenzen und

Angst um den Verlust des

Arbeitsplatzes verstärken das Gefühl

von Unsicherheit. Gerade deshalb

müssen wir uns diesem Zustand mit

einem "Jetzt erst recht!" entgegenstemmen

und dem kollektiven Wehklagen,

das einem die Verantwortung

für das eigene Handeln abnimmt, entziehen.

Wir wünschen Ihnen Gesundheit,

Mut und die nötige Kraft, diese

Herausforderungen zu bewältigen.

Überall dort, wo es uns möglich ist,

Ihnen und unserem Umfeld mehr

Sicherheit zu verschaffen, sollten wir

dies gemeinsam in Angriff nehmen.

Wir werden Sie auch in diesem Jahr

wieder mit unserem ganzen Know-

Benefit from our experience and competence

Dear Customer, Partner and Reader,

Security is a very valuable asset. We

do not usually become aware of this

until we are exposed to threatening

situations. Economic crises, grim

forecasts about the future, headlines

every day about bankruptcies, and fear

of losing your job reinforce the feeling

of insecurity. It is precisely for this

reason that we must counter this

situation with "We must try even

harder" and stop the collective moaning

which takes away our

responsibility for our own actions. We

wish you health, courage and the

necessary strength to overcome these

challenges. Together we will make

every effort to increase security for you

and for our surroundings. As always,

we will support you with our entire

know-how and our broad spectrum of

services in reducing the risks within

your company and optimizing security.

Ihre Susanna Hanfstängl, Vertriebsleiterin

Sincerely, Susanna Hanfstängl, Sales Manager

SAFETY 1/2003

how und unserem breiten Leistungsspektrum

dabei unterstützen, die Risiken

in Ihrem Unternehmen zu reduzieren

und die Sicherheit zu

optimieren. Ihre Investitionen in

unsere Sicherheitslösungen und

Produkte sind Investitionen in eine

sicherere Zukunft.

Unser neues Angebot für Sie:

Security Consulting – herstellerneutrale

Sicherheitsberatung mit dem

umfassenden Know-how eines der

größten Sicherheitshersteller der Welt.

Mit unserer Beratungsleistung bieten

wir Ihnen die Möglichkeit, trotz

knapper Personalressourcen, mangelnder

Zeit für Fachveranstaltungen

und immer neuer technischer Innovationen

für eine angemessene, praktikable

und funktionelle Sicherheitsstruktur

in Ihrem Unternehmen zu

sorgen.

Your investments in our security

solutions and products are investments

in a safer future.

We can now provide you with a new

service: Security Consulting – offering

security advice – neutral as regards

manufacturer – with the extensive

know-how of one of the largest

security manufacturers worldwide. Our

consulting service offers you the

opportunity to set up an appropriate,

practical and functional security

structure within your company despite a

shortage of manpower, insufficient time

for specialist trade fairs and constant

new technical innovations.

Inhalt · Content

SEITE 3 SICHERHEITSLÖSUNGEN

PRIVATWIRTSCHAFTLICHE

BETREIBERMODELLE VON BOSCH

SEITE 4 SICHERHEITSDIENSTLEISTUNG

BOSCH SECURITY CONSULTING

SEITE 5/6 PROJEKTE

DER PETUEL-TUNNEL IN MÜNCHEN

KAUFHAUS: LENGERMANN+TRIESCHMANN,OSNABRÜCK

INTELLIGENTE BRANDMELDETECHNIK VON BOSCH

SICHERT DAS NEUE DIENSTLEISTUNGSZENTRUM

DER COMMERZBANK

HELIOS-KLINIK ERFURT

SEITE 7/8 PRODUKTE

NEUE BOSCH ÜBERWACHUNGSKAMERAS

UND VIELSEITIGE REKORDER

PRIVAT UND GEWERBLICH EINSETZBAR

ALARMÜBERTRAGUNG MIT IP-TECHNOLOGIE

ÜBER ETHERNET

SEITE 9 PRODUKTE/DIENSTLEISTUNGEN

ZEITINFORMATIONS- UND UHRENSYSTEME

E-MAIL-MANAGEMENT IM

BOSCH COMMUNICATION CENTER

SEITE 10/11 INFORMATION/VERANSTALTUNGEN

BOSCH ZEITERFASSUNG UND ZUTRITTSKONTROLLE

BEI DER DAIMLERCHRYSLER AG

BEZUG DER NEUEN FERTIGUNGSHALLE IN OTTOBRUNN

PAGE 3 SECURITY SOLUTIONS

CIVIL APPLICATIONS BUILD OPERATE TRANSFARE FROM BOSCH

PAGE 4 SECURITY SERVICES

BOSCH SECURITY CONSULTING

PAGE 5/6 PROJECTS

THE PETUEL TUNNEL IN MUNICH

DEPARTMENT STORE:

LENGERMANN+TRIESCHMANN, OSNABRÜCK

INTELLIGENT FIRE ALARM TECHNOLOGY FROM BOSCH

PROVIDES THE NEW COMMERZBANK

SERVICE CENTER WITH SECURITY

HELIOS CLINIC ERFURT

PAGE 7/8 PRODUCTS

NEW BOSCH SECURITY CAMERAS AND 'VERSATILE' RECORDERS

SUITABLE FOR PRIVATE AND COMMERCIAL USE

ALARM TRANSMISSION WITH IP TECHNOLOGY VIA ETHERNET

PAGE 9 PRODUCTS/SERVICES

TIME INFORMATION AND CLOCK SYSTEMS

E-MAIL-MANAGEMENT –

BOSCH COMMUNICATION CENTER

PAGE 10/11 INFORMATION/EVENTS

BOSCH TIME DATA COLLECTION AND

ACCESS MONITORING AT DAIMLERCHRYSLER AG

MOVING INTO THE NEW FABRICATION SHOP IN OTTOBRUNN

IMPRESSUM

Herausgeber / Publisher

Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Redaktion / Editors

Doris Grammer, Nobert Salamon, Lothar Manchen

Redaktionsanschrift / Address of editorial office

Bosch Sicherheitssysteme GmbH

ST/WEB, Ludwig-Bölkow-Allee, D-85521 Ottobrunn

Telefon: 08 00/ 7 00 04 44, E-Mail: info.service@de.bosch.com

Gestaltung / Design

Schaller & Partner GmbH, Mannheim

Druck / Print

Stutz&Kätsch, Sandhausen

Auflage / Circulation

20.000 Ex.

Alle Bild- und Textrechte liegen bei der Bosch Sicherheitssysteme GmbH. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher

Genehmigung der Redaktion. Saftey erscheint zweimal im Jahr und wird kostenlos verschickt.

All rights to illustrations and text are the property of Bosch Security Systems. Reprints, even extracts thereof, are only permitted

with the written approval of the editorial office. Safety appears twice yearly and is

available free of charge.


SICHERHEITSLÖSUNGEN SECURITY SOLUTIONS

Privatwirtschaftliche

Betreibermodelle von Bosch

Auch eine Lösung für den Mittelstand

Seit Februar 2002 ist das

Geschäftsfeld der Betreibermodelle

auf die private Wirtschaft

erweitert worden. Gemeinsam mit

den Projekten im Bundeswehrbereich

sind Betreibermodelle

integraler Bestandteil von Gesamtlösungen

im Sicherheitssektor

geworden. Zu unseren Kunden

zählen in erster Linie Unternehmen

aus dem Mittelstand, speziell aus

den Bereichen Automobilhandel,

Industriefertigung, Alten- und

Pflegeheime sowie der Tabakindustrie.

Dabei umfasst beispielsweise der

Leistungsumfang für ein Unternehmen

der Tabakindustrie zum

einen die Überfall- und Einbruchmeldeanlage

mit Aufschaltung zur

Polizei inkl. der ISDN-Anschlüsse

zum andern eine Brandmeldeanlage,

ebenfalls inkl. der erforderlichen

Standleitung zur Feuerwehr.

Außerdem kommt eine Videogegensprechanlage

zum Einsatz.

Da der Kunde bei Alarmen aus

wirtschaftlichen und organisatorischen

Gründen keine eigenen Mitarbeiter

zum Objekt schicken

möchte, ist die personelle Dienst-

Mit Bosch haben Sie nur einen Vertragspartner ...

Anbieter Technik

Anbieter Ingenieurleistung

Anbieter Personelle Dienstleistung (PSD)

Anbieter Instandhaltung/Service

Anbieter Finanzierung

Anbieter Sachversicherung

leistung hier ein wichtiger zusätzlicher

Aspekt. Sie setzt sich

zusammen aus Interventionsdiensten

bei Einbruch und Brand sowie

präventiven nächtlichen Revierfahrten.

Um ggf. die mechanische

Sicherheit wiederherzustellen, hat

der Kunde bis zu einer bestimmten

Schadenshöhe eine Vollmacht

für den Einsatz von vorgegebenen

Handwerksfirmen erteilt.

Bei der Entscheidung für das

Betreibermodell von Bosch ist für

diesen Kunden neben der

Kostentransparenz und Kostensenkung

vor allem wichtig, dass

er sich auf sein Kerngeschäft

konzentrieren kann und die Alarmbearbeitung

komplett von Bosch

übernommen wird.

Frank Bornholdt

Systemberater Betreibermodelle

und Managementsysteme

Frank.Bornholdt@de.bosch.com

Anbieter

für eine schnelle und wirtschaftliche Umsetzung der Aufgaben

Ein Betreiber

Eine Rechnung

Ein Ansprechpartner

Civil Applications Build Operate

Transfare from Bosch

A solution for medium-sized businesses, too

The sphere of business involving

Build Operate Transfare was

expanded to include civil

applications in February 2002.

Together with the projects

involving the German armed

forces, Build Operate Transfare

have become an integral

constituent of complete solutions

in the security sector. Our

customers include, first and

foremost,medium-sized businesses,

especially from the car trade,

industrial manufacturers, homes

for the elderly and infirm, and the

tobacco industry.

This includes, for example, a range

of services for a customer in the

tobacco industry involving a raid

and burglary alarm with a link to

the police including the ISDN

connections and a fire alarm which

also has the necessary dedicated

line to the fire brigade. A video

intercom system is also fitted.

Since, if an alarm is triggered, the

customer does not want to send

his own employees to the

location for economic and

organizational reasons, the

provision of personnel is an

important additional aspect here.

This consists of intervention

services in cases of burglary and

fire plus preventive night-time

patrols. The customer has

granted the authority to employ

specified professional companies up

to an agreed cost to restore mechanical

security where necessary.

In addition to the transparency of

the costs and a reduction in the

latter, one of the most vital factors

in the customer's decision in

favor of the Bosch Build Operate

Transfare is that he is free to

concentrate on his core business

and can leave the handling of

alarms entirely to Bosch.

Frank Bornholdt

Consultant Build Operate Transfare

and Management Systems

Frank.Bornholdt@de.bosch.com

With Bosch you only sign a contract with one partner ...

Supplier of technology

Supplier of engineering services

Supplier of personnel

Supplier of maintenance/service

Supplier of finance

Supplier of property insurance

Supplier

One operator

One invoice

One contact

for rapid and economical implementation of your requirements

SAFETY 1/2003 3


4

SICHERHEITSDIENSTLEISTUNG SECURITY SERVICES

Ausbildung, Vorpraxis und aktuelle Erfahrung unserer Berater bilden die Grundlage für eine kompetente Sicherheitsberatung

The training, previous and current experience of our consultants form the basis for a competent security consulting

Bosch Security Consulting

Der neue Bereich Sicherheitsberatung

Bosch verfügt als marktführendes

Unternehmen im

Bereich der Sicherheitstechnik

über jahrzehntelange Erfahrungen

als Hersteller, Errichter und

Betreiber. Ziel und Idee ist es,

diese Erfahrungen und das spezielle

Know-how dem Sicherheitsmarkt

auch in Form von

Beratungsdienstleistungen zur

Verfügung zu stellen. Der Bedarf

an kompetenter Sicherheitsberatung

bei vielen großen, aber

auch mittleren und kleineren

Unternehmen wächst. Ganzheitliche

Sicherheitskonzepte oder

auch Konzepte für Teilbereiche im

Umfeld der Sicherheit bilden häu-

Bosch Security Consulting

The New Security Consulting Division

As a market leader in the security

technology sector, Bosch has

decades of experience as a

manufacturer, installer and

operator. The concept and

objective is also to make this

expericence and the specialized

know-how available to the security

market in the form of consulting

services. The requirement for

advice on security is growing in

many large companies but also in

medium-sized and smaller

companies. Complete security

concepts or also concepts for

part of a company's security

SAFETY 1/2003

fig erst die Grundlage für diesbezügliche

Entscheidungen in der

Unternehmensführung.

Seit dem 01.01.2003 hat der

neue Fachbereich "Bosch

Security Consulting" seine

Arbeit aufgenommen. Er fungiert

losgelöst und unabhängig von

den anderen Unternehmensbereichen

und deckt damit den

Bedarf der Unternehmen an einer

unabhängigen und transparenten

Beratungsdienstleistung ab.

Eigens zu diesem Zweck ist das Consulting-Team

um erfahrene Beratungsexperten

verstärkt worden.

requirements often form the basis

for decisions on the subject by

company management.

The new specialist division "Bosch

Security Consulting" started work

on 01.01.2003. It operates

separately and independently of the

other company divisions and thus

meets companies' needs for an

independent and transparent

consulting service.

The Consulting Team has been

reinforced by experts specifically for

this purpose.

"Bosch Security Consulting"

berät im Umfeld technischer,

organisatorischer und personeller

Sicherheit und stellt sich damit

allen Fragen und Problemen aus

dem kompletten Spektrum der

Sicherheit – von der Aufnahme

der Anforderungen bis zur Sicherstellung

der Ergebnisse.

Die konkreten Beratungsdienstleistungen

sind: Risiko- und

Schwachstellenanalysen, Gutachten,

Studien, Beschaffungsmanagement,Projektumsetzung,Kosten-/Vertragsoptimierung,

Strategie- und Managementberatung,Betriebs-

"Bosch Security Consulting" offers

advice in the sector involving

technical, organizational and

personal security, and thus meets

the challenges generated by

questions and problems from the

entire security spectrum - from

receiving the requirements to

guaranteeing the results.

The actual consulting services are:

analysis of risks and weak points,

experts' reports, studies,

procurement management, project

implementation, optimization of

costs and contracts, advice on

führungskonzepte,Betreuungskonzepte, Controlling/Revisionen.

Wenige Tage nach der Etablierung

des neuen Bereiches haben sich

bereits Erfolge eingestellt. Zwei

interessante und umfangreiche

Beratungsaufträge (Mandate)

wurden durch erste Akquisitionen

gewonnen.

Dipl.-Ing. Ivo Bachor

Leitung Bosch Security Consulting

Ivo.Bachor@de.bosch.com

strategy and management,

operations management concepts,

and controlling/audits.

Successes already began to

appear a few days after the

establishment of the new division.

Two interesting and extensive

consultancy orders (mandates) were

gained by first acquisitions.

Dipl.-Ing. Ivo Bachor

Manager Security Consulting

Bosch Security Consulting

Ivo.Bachor@de.bosch.com


In Zusammenarbeit mit der Berufsfeuerwehr

München hat die Bosch

Sicherheitssysteme GmbH das automatisch

arbeitende Branderkennungs-

und Meldesystem für den

Münchner Petuel-Tunnel entwickelt

und aufgebaut. Das Konzept

berücksichtigt die neuesten

Erkenntnisse aus Tunnelbränden

sowie die Einsatztaktik für

optimalen Personenschutz.

Genaue Brandortung sowie umfassende

Information durch Anzeigetafeln

und optische Hinweise führen

die Feuerwehr und Rettungskräfte

rasch zum Einsatzort. Schadensbegrenzende

Maßnahmen werden

automatisch eingeleitet. So wird

zum Beispiel durch Eingriff in die

Verkehrssteuerung das Einfahren

weiterer Fahrzeuge verhindert. Die

Selbstrettung wird durch die Erhöhung

der Beleuchtungsstärke und

der Lüftungsleistung erleichtert. Die

hohe Verkehrslast fordert die ständige

Betriebsbereitschaft beider

Seit Jahren vertraut das Kaufhaus

Lengermann und Trieschmann auf

die Sicherheitstechnik von Bosch.

Da die Anforderungen an die

Organisation und das Sicherheitsbedürfnis

permanent wachsen,

wurden die Sicherheitsanlagen auf

den neuesten Stand der Technik

gebracht sowie eine komplexe

Lösung geschaffen. Die Einbruchmeldesysteme,

Zutrittskontrolle und

Videoüberwachung wurden mit

einer Alarmaufschaltung zum Bosch

Communcation Center installiert.

Um einen reibungslosen Tagesbetrieb

zu gewährleisten und

Inventurdifferenzen vorzubeugen,

wurden unter anderem auch die

Notausgangstüren (nicht berechtigter

Zugang) mit Video ausgerüstet.

Für unseren Kunden ist es

besonders wichtig, dass er

"Sicherheitstechnik aus einer Hand"

erhalten hat.

Werner Ruwe

Vertrieb Sicherheitssysteme

Werner.Ruwe@de.bosch.com

PROJEKTE PROJECTS

Der Petuel-Tunnel in München

2,5 km Mobilität und Sicherheit

Tunnelröhren. Um diese zu sichern,

liefern Spezialsensoren ständig

Betriebsdaten an die Brandmeldezentrale,

aus denen diese unzulässige

Betriebszustände erkennen

kann.

Joachim Herzog

Vertriebsreferent Direktgeschäft

Joachim.Herzog@de.bosch.com

Kaufhaus:

Lengermann+Trieschmann, Osnabrück

Sicherheitstechnik von Bosch

The Petuel Tunnel in Munich

2.5 km of mobility and safety

Working with the professional fire

brigade in Munich, Bosch Security

Systems has developed and set up

the automatic fire detection and

alarm system for the Munich Petuel

Tunnel. The design takes into

account the most recent information

gained from tunnel fires and

intervention tactics for the best

protection of personnel.

The department store, Lengermann

und Trieschmann, has relied on

Bosch security technology for many

years. Since the requirements

regarding organization and the need

Innovation und Technik in Verbindung mit Organisation und Nutzen

Innovation and technology combined with organisation and benefits

Precise fire location systems and

extensive information from display

panels and visual aids guide the fire

brigade and rescue groups quickly to

the right place. Damage limitation

measures are initiated automatically.

Thus, for example, intervention in

traffic control prevents more vehicles

entering the tunnel. Increasing the

strength of the lighting and

ventilation helps those involved to get

out without help. The high volume of

traffic requires both tunnel sections

to be constantly ready for use.To guarantee

this, special sensors constantly

supply operating data to the fire alarm

center, from which unacceptable

operating conditions can be detected.

Joachim Herzog

Sales Consultant Direct Business

Joachim.Herzog@de.bosch.com

Department Store:

Lengermann+Trieschmann, Osnabrück

Security Technology from Bosch

for security are constantly

increasing, the security systems

were brought right up to date and a

complex solution was created. The

burglar alarm systems, access

control and video monitoring

systems were fitted with a direct

alarm connection to the Bosch

Communcation Center. To

guarantee smooth day to day

operation and prevent differences

in the inventory, amongst other

things the emergency exit doors

(unauthorized access) were also

fitted with video monitoring.

It is particularly important to our

customer that he has obtained

"all the security technology from

one supplier".

Werner Ruwe

Sales Security Systems

Werner.Ruwe@de.bosch.com

SAFETY 1/2003 5


6

SAFETY 1/2003

PROJEKTE PROJECTS

Intelligente Brandmeldetechnik von

Bosch sichert das neue Dienstleistungszentrum

der Commerzbank

In Zusammenarbeit mit Bauherren,

Planern und Sachverständigen realisierte

Bosch ein hochkomplexes Brandschutzkonzept

für das neu erbaute

Dienstleistungszentrum (DLZ) der

Commerzbank in Frankfurt. Das Herzstück

des DLZ ist der Händlersaal,in dem

täglich 500 Broker an modernst ausgestatteten

Händlertischen arbeiten.Dieser

Bereich wird durch eine separate Steuer-Gefahrenmeldeanlage,

die verschiedene

Gewerke und Komponenten ansteuert,

besonders gesichert. Im Alarmfall

dämmt eine spezielle Ansteuerung automatisch

die Ausbreitung des Brandes z.B.

Intelligent fire alarm technology from

Bosch provides the new Commerzbank

Service Center with security

In collaboration with site owners,

planners and technical experts,

Bosch implemented an extremely

complex fire protection system at

the Commerzbank Service Center

in Frankfurt. The heart of the

center is the dealing room, in which

500 brokers work every day at

dealers' desks fitted with ultramodern

equipment. This area has

extra protection in the form of a

separately controlled fire alarm

system, wich initiates action by a

number of services and components. If

an alarm is triggered, a special control

stops the propagation of the fire

immediately, via smoke curtains where

durch Entrauchungsschürzen ein. So

kann sich der Rauch nicht ausbreiten und

die Fluchtwege werden freigehalten.Die

Händlertische werden einzeln durch

Brandfrühesterkennungssysteme überwacht,die

im Brandfall ein Löschsystem

im entsprechenden Tisch aktivieren. Die

Commerzbank bestätigte insbesondere

die fachliche Kompetenz und hohe Motivation

der Bosch Mitarbeiter bei der Projektabwicklung.

Nancy Lischka

Vertriebsreferentin Direktgeschäft

Nancy.Lischka@de.bosch.com

the smoke cannot spread and the

escape routes are kept free. The

dealers' desks are monitored

individually via detection systems which

come into effect as early as possible and

activate an extinguishing system in the

desk concerned.

The Commerzbank commented

particularly on the technical

competence and high motivation of

the Bosch employees in handling the

project.

Nancy Lischka

Sales Consultant Direct Business

Nancy.Lischka@de.bosch.com

Haupteingang

Main Entrance

Helios-Klinik Erfurt

Gefahrenmeldungen sicher im Griff

In den Häusern der Helios-Klinik in Erfurt

sorgt ein vernetztes Gefahrenmeldesystem

UGM 2020 LSN mit dem

Managementsystem RUBIN modular für

Sicherheit. Die Räumlichkeiten wie die

EDV-Zentrale, Operationssäle und

Apotheke sind mit über 3600 Meldern

und Sensoren für Brand und Einbruch

ausgestattet. Die offene Systemarchitektur

gewährt Investitionsschutz;

bereits vorhandene Gefahrenmeldeanlagen

konnten integriert werden

Die einheitliche Bedienoberfläche für

alle Gefahrenmeldungen und

Meldungen aus der Hausleittechnik

Helios Clinic Erfurt

Alarm signals safely in hand

A networked alarm signal system, UGM

2020 LSN, using the RUBIN modular

management system guarantees

security at the Helios Clinic in Erfurt.

Areas such as the EDP center,

operating theaters and the pharmacy

are fitted with more than 3600 fire and

burglar alarms and sensors. The open

system architecture ensures

protection of the investment; it was

possible to integrate existing alarm

systems into the new one.

The uniform operating panel for all

alarm signals and signals from the

building control system ensures that

clear and simple instructions are given

on handling dangers and assists in

sorgt mit klaren und einfachen Hinweisen

zur Gefahrenbekämpfung und Hilfeleistung

dafür, dass die komplexen und

ineinander verzahnten Arbeitsabläufe

auch in Notfallsituationen reibungslos

ablaufen. Zum System gehören ebenfalls

die Notfall-Steuerung der Aufzüge

sowie die von Bosch errichtete elektroakustische

Alarmierung mit überwachten

Leitungen bis zum Lautsprecher.

Joachim Herzog

Vertriebsreferent Direktgeschäft

Joachim.Herzog@de.bosch.com

ensuring that the complex and

interlinked operating cycles run

smoothly, even in emergencies. The

emergency controls for the lifts and the

electro-acoustic alarms set up by

Bosch, which have monitored leads

extending right up to the speaker, also

form a part of the system.

Joachim Herzog

Sales Consultant Direct Business

Joachim.Herzog@de.bosch.com


PRODUKTE PRODUCTS

Neue Bosch Überwachungskameras

und vielseitige Rekorder

Zwei sich ergänzende digitale Produktreihen erweitern

die Überwachungsmöglichkeiten

Die Dinion-Produktreihe neuer

digitaler Schwarzweiß- und Farb-

CCTV-Kameras ist voll gepackt mit

leistungssteigernden

Funktionen.

Sie liefert eine ausgezeichneteBildqualitätunabhängig

von den

gegebenen Lichtverhältnissen,

stellt

automatisch die

Kompatibilität von Objektiv und

Kamera sicher und verstärkt den

Kontrast bei schlechten Sehbedingungen.

Außerdem zeichnet sie

sich durch eine außergewöhnlich

New Bosch security cameras

and 'versatile' recorders

Two complementary digital product ranges

increase surveillance possibilities

The new Dinion digital monochrome/

color CCTV camera range is

packed full of performanceenhancing

features. It gives

excellent picture quality

regardless of light levels,

automatically ensures compatibility

between lens and camera, and

boosts contrast in low-visibility

conditions. It also offers

exceptionally accurate color

reproduction and backlight

compensation. Installation is simple;

originalgetreue und präzise Farbwiedergabe

und einen Gegenlichtausgleich

aus. Die Installation ist

einfach: Alle acht

Dinion-Modelle

werden vorkonfiguriert

geliefert, so

dass sie mehr oder

weniger einsatzbereit

sind. Für den

Anschluss an die

Stromversorgung

sind keine Werkzeuge erforderlich.

Bilder der Dinion-Kameras (und

anderer CCTV-Kameras) können

mit den neuen vielseitigen Divar-

Rekordern aufgezeichnet, umge-

all eight Dinion models are

supplied pre-configured, more or

less ready to operate, and power

supply connection requires no

tools. Images from the Dinion (or

other CCTV cameras) can be

recorded, switched and retrieved

in the digital domain using the new

Divar 'versatile' recorders. These

powerful, multi-channel units form

the ideal hub for security systems

of all size. They offer extensive

alarm handling, sophisticated

schaltet und in der digitalen Domäne

abgerufen werden. Diese leistungsfähigen

Mehrkanalgeräte

sind der ideale Hub für Sicherheitssysteme

jeglichen Umfangs.

Sie bieten umfassende Funktionen

für die Alarmhandhabung, hoch

entwickelte Such- und Wiedergabefunktionen

und einen erweiterten

Datenschutz, einschließlich

eines Überschreibschutzes für

wichtige Nachweisdaten. Über

jedes TCP/IP-Netzwerk, LAN, WAN

oder über das Internet können die

Bilder in Echtzeit betrachtet und die

Geräte konfiguriert werden. Für

größere Anwendungen können bis

search and playback capabilities,

and advanced data protection,

including overwrite protection of

vital evidence. Remote live viewing

and configuration is possible via

any TCP/IP network, LAN, WAN or

the Internet. For larger-scale

applications, up to 30 units can be

cascaded and controlled by a

single user.

The Dinion and Divar are typically

used (together or separately) for

zu 30 Einheiten kaskadiert und von

einem einzigen Benutzer überwacht

werden. Dinion und Divar werden

üblicherweise (zusammen oder

einzeln) für die Überwachung von

Banken, Einzelhandelsgeschäften,

Kaufhäusern, Einkaufszentren,

Tankstellen, Flughäfen und Industriearealen

verwendet.

Marijke Raaijmakers

Marketing Communications CCTV

marijke.raaijmakers@pcsi.bosch.com

surveillance of banks, retail

outlets, department stores, city

centers, petrol stations, airports

and industrial complexes.

Marijke Raaijmakers

Marketing Communications CCTV

marijke.raaijmakers@pcsi.bosch.com

SAFETY 1/2003

7


8

Privat und gewerblich einsetzbar

Einbruchmeldezentrale DS 7240

Die neue preiswerte Einbruchmeldezentrale

DS 7240 von Bosch ist

sowohl auf private als auch auf kleinere

gewerbliche Objekte zugeschnitten.

Sie ist besonders vielfältig

einsetzbar und mit vier separaten

Scharfschaltebereichen selbst für

aufwändige Lösungen prädestiniert.

Bosch liefert die DS 7240 für acht,

optional für bis zu 40 Meldegruppen.

Auch Brandmelder können an

die Zentrale angeschlossen werden.

Für den Fall, dass bei der Installation

in einem Gebäude keine neuen

Kabel verlegt werden sollen, ist die

Anlage für den Einsatz einer brei-

Die Palette der AT 2000 Übertragungsgeräte

wurde um ein Produkt

erweitert: mit dem AT 2000 IP ISDN

können Alarm- oder Störungsmeldungen

über Ethernet-Netzwerke

mit IP-Technologie übertragen werden.

Durch die Nutzung bestehender

Unternehmensnetzwerke (Intranet)

für die Meldungsübertragung

lassen sich zusätzliche Kosten einsparen.

Ein weiterer Vorteil ist die

sehr hohe realisierbare Sicherheit,

die der einer Standleitung entspricht.

Durch regelmäßige Testmeldungen

(Polling) zwischen AT

2000 und dem Empfänger wird eine

End-zu-End-Überwachung realisiert.

Eine Störung der Verbindung

PRODUKTE PRODUCTS

Auf private und gewerbliche Objekte zugeschnitten: Die kleine Einbruchmeldezentrale DS 7240

Designed for use in private and commercial properties: The small Intrusion Alarm Panel DS 7240

ten Palette von Funkmeldern vorbereitet.

Die DS 7240 bietet bis zu

zwanzig frei programmierbare

Relaisausgänge, die im Alarmfall

beispielsweise die Beleuchtung oder

akustische Signalgeber anschalten.

Das eingebaute Wählgerät sorgt

dafür, dass Gefahrenmeldungen

rund um die Uhr über das analoge

Telefonnetz weitergeleitet werden.

Felix Schrimpf

Produktmanager

Einbruchmeldetechnik

Felix.Schrimpf@de.bosch.com

Alarmübertragung mit IP-Technologie

über Ethernet

Neues Übertragungsgerät: AT 2000 IP ISDN

SAFETY 1/2003

wird dadurch sofort auf beiden

Seiten erkannt. In diesem

Fall besteht die Möglichkeit,

die Meldungen

ersatzweise über das ISDN-

Netz zu einer redundanten

Empfangseinrichtung zu senden.

Für einen Einsatz bei

Banken und Filialkunden mit

eigenem Netzwerk eignet sich

dieses Produkt somit hervorragend.

Thilo Gemeinhardt

Produktmanager

Einbruchmeldetechnik

Thilo.Gemeinhardt@de.bosch.com

Suitable for private and commercial use

Intrusion Alarm Panel DS 7240

The new, reasonably priced

Intrusion Alarm Panel DS 7240 from

Bosch is suitable for use in both

private and relatively small

commercial properties. It is

particularly versatile and predestined

even for extensive solutions with its

four alarm sections which can be

switched on separately. Bosch

supplies the DS 7240 for 8,

and up to 40 alarm groups.

Fire alarms can also be connected

to the center. If no new cables are

to be laid during installation in a

building, the system is prepared for

use with a wide range of radio

The range of AT 2000 transmission

devices has been extended. Alarm

or fault signals can be transmitted

with the AT 2000 IP ISDN via

Ethernet networks using IP

technology. By using existing

company networks (Intranet) for

transmitting the signals it is

possible to save additional costs. A

further advantage is the very high

level of security which can be

implemented - a level corresponding

to a dedicated line. Regular test

messages (polling) between AT 2000

and the recipient are used to

implement end-to-end monitoring.

Therefore a faulty connection is

detected immediately at both ends.

alarms. The DS 7240 offers up to

twenty freely programmable relay

outputs, which, for example, in an

alarm situation, switch on the lights

or acoustic signal generators. The

built-in dial-up unit ensures that the

alarm signals are forwarded via the

analog telephone network round the

clock.

Felix Schrimpf

Product Manager Intrusion

Felix.Schrimpf@de.bosch.com

Alarm transmission with

IP technology via Ethernet

New transmission device: AT 2000 IP ISDN

In this case it is possible to send the

signals via the ISDN network to a

redundant receiving device as a

substitute. Therefore this product is

extremely suitable for use by banks

and branch customers with their own

network.

Thilo Gemeinhardt

Product Manager Intrusion

Thilo.Gemeinhardt@de.bosch.com

AT 2000 IP ISDN

AT 2000 IP ISDN


PRODUKTE/DIENSTLEISTUNGEN PRODUCTS/SERVICES

Zeitinformations- und Uhrensysteme

Bosch hat große Erfahrung, auch im

internationalen Umfeld, bei der Realisierung

von Systemlösungen aus

dem Bereich der Uhrzeitsteuerung.

Die Systeme werden nicht nur in der

Luft- und Raumfahrt sowie beim

Zeitmanagement für den Schienenund

Straßenverkehr betrieben. Sie

finden auch in den Bereichen

Banken, Handel und

der Fertigungssteuerung

ihre Anwendung.

Unser neuestes Produkt, das

Zeitinformationssystem ZIS,

kann neben der Steuerung

der bewährten analogen

und digitalen Nebenuhren,

die in einer Vielzahl von Formen

und Größen zur Verfügung

stehen, auch PC’s,

Netzwerke und andere

Systeme mit Uhrzeitinformationen

versorgen. Die

Anbindung der Subsysteme

erfolgt entweder seriell oder

via LAN-Interface.

Das ZIS-System kann alternativ

als "stand alone"-

System für kleine und mitt-

Kundenkommunikation per E-Mail

wird zunehmend zu einem entscheidenden

Erfolgsfaktor. Und die Zahl

der E-Mails steigt ständig an. Um der

Flut von Anfragen professionell und

effizient begegnen zu können, bietet

das Bosch Communication Center im

Outsourcing intelligente E-Mail-

Management-Lösungen an. Neben

speziell für die Bearbeitung ausgewähltem

und geschultem Personal

setzt Bosch dabei auf innovative

Technologie, basierend auf neuester

Sprachtechnologie und künstlicher

Intelligenz. Die Unternehmen, die das

E-Mail-Management des Bosch

Communication Centers nutzen, können

ihren Kunden so einen exzellenten

Service bieten, rund um die Uhr

und mit kurzen Reaktionszeiten. Da

immer mehr Abläufe automatisiert

und optimiert werden können, wird

der Zeit- und Kostenaufwand je

E-Mail deutlich reduziert, die Organisation

wird entlastet.

lere Anwendungen, aber auch als

vernetzte Version für große und

größte Projekte eingesetzt werden.

Gerhard Beege

Produkt Manager

Zeitsysteme

Gerhard.Beege@de.bosch.com

E-Mail-Management im

Bosch Communication Center

Erfolgreiche Kundengewinnung

und Kundenbindung per E-Mail

Tanja Pinckert

PR Communication Center

Tanja.Pinckert@de.bosch.com

Gebäudekomplex der LVM-Versicherungen in Münster

LVM Insurance complex in Münster

Time information and clock systems

Bosch has a great deal of experience,

in the international sector, too, in the

implementation of system solutions

involving time controls. The systems

are not only used in the aerospace

industry but also in time

management for road and rail

transport. They also have applications

Communications with customers by

e-mail is increasingly becoming a

decisive success factor. And the

number of e-mails is constantly

in the bank, trade and fabrication

control sectors.

In addition to controlling the proven

analog and digital secondary clocks

which are available in a wide range

of shapes and sizes, our newest

product, the time information system,

ZIS, can supply PCs,

networks and other systems

with time information. The

subsystems are linked either

serially or via a LAN-interface.

E-Mail-Management –

Bosch Communication Center

Gaining and retaining customers

successfully by using e-mail

The ZIS-system can be used

as a "stand alone" system for

small and medium-sized

applications but also as an

interlinked version for large

and extremely large projects.

Gerhard Beege

Product Manager Time

Management

Gerhard.Beege@de.bosch.com

increasing. To counter the flood of

enquiries professionally and efficiently,

the Bosch Communication Center offers

intelligent e-mail management

solutions for outsourcing. In addition to

personnel selected and trained

specifically for processing, Bosch also

relies on innovative technology, based

on the most up-to-date speech

recognition technology and artificial

intelligence. The companies that use

e-mail management at the Bosch

Communication Center can thus offer

their customers an excellent service

round the clock with short reaction times.

As it is becoming possible to automate

and optimize more and more

procedures,the expenditure on time and

the cost per e-mail is being reduced

significantly, the organization is

relieved of stress.

Tanja Pinckert

PR Communication Center

Tanja.Pinckert@de.bosch.com

SAFETY 1/2003 9


10

Bosch Zeiterfassung und Zutrittskontrolle

bei der DaimlerChrysler AG

Die DaimlerChrysler AG hat im

Stammwerk in Untertürkheim

mit rund 30.000 Mitarbeitern

und Fremdfirmen die Entwicklung,

Produktion und den Versand

von Motoren, Getrieben

und Achsen konzentriert.

Bosch rüstet die

moderne Automobilfabrik

z.Z. mit einer

neuen Zeiterfassung

und Zutrittskontrolle

aus. Rund 700

Terminals sichern

die Werksgrenzen

sowie verschiedene

Gebäude und ermöglichen

somit

eine moderne standortübergreifende

Zeiterfassung. Im

Mittelpunkt der intensivenProjektarbeit

steht die

Einbindung von unterschiedlichenDatenschnittstellen

für

den Bereich der

Mitarbeiter- und

News

Kurzinformationen aus

unserem Unternehmen

SAFETY 1/2003

PROJEKTE PROJECTS

Werk Untertürkheim

Untertürkheim Works

Fremdfirmenverwaltung, die

Ausweiserstellung und die

Kopplung der Zutrittskontrolle

mit dem Werk in Sindelfingen.

Hans-Joachim Morban

Vertrieb Projekte

Hans-Joachim.Morban@de.bosch.com

Bosch Communication Center

Gewinnspiel auf der Security 2002

Unter der Bezeichnung "Mobile Security"

bietet das Bosch Communication Center

umfassende Sicherheits- und Servicedienstleistungen

für mobile Objekte

und gefährdete Personen an. Die zu diesem

Zweck eingesetzten Geräte kombinieren

modernste GSM-Technologie mit

satellitengestützter Ortung über GPS. Im

Notfall reicht ein Tastendruck, und die

rund um die Uhr besetzte Sicherheitsleitstelle

empfängt das Signal, lokalisiert

den Standort der Person und leitet

unverzüglich vorher festgelegte

Hilfsmaßnahmen ein.

Anlässlich der Security 2002 in Essen hat

das Bosch Communication Center drei

Mobile Security Handys inklusive einer

Jahresaufschaltung auf die Leitstellen

verlost. Die Gewinner stehen nun fest:

Herr G. Hillenbrand aus Heppenheim,

Herr Steinbach von ES Mobilfunk aus

Bocholt und Herr H. Loyal von Burry aus

Celle bekamen je ein Mobile Security

Handy überreicht.

Bosch time data collection and access

monitoring at DaimlerChrysler AG

DaimlerChrysler AG has concentrated

the development, production and

the despatch of engines,

transmission units and axles at its

parent plant in Untertürkheim, which

has about 30,000 employees plus

outside companies.

Wichtige Bekanntmachungen

Umzug steht bevor

Nach dem Umzug der Fertigung und der

Logistik im August des letzten Jahres werden

voraussichtlich im April 2003 die Zentrale

sowie die Vertriebsniederlassung der

Bosch Sicherheitssysteme GmbH in Ottobrunn

neue Firmengebäude beziehen.

Adresse ab April 2003:

Robert-Koch-Str. 100

85504 Ottobrunn

Telefon- und Faxnummern ändern sich

nicht

Bosch is currently outfitting the

modern car factory with a new time

data collection and access

monitoring system. About 700

terminals secure the boundaries of

the works and various buildings and

thus allow modern time data

collection at multiple locations.The

central focus of the

intensive project work

consisted of drawing

together a number of

different data interfaces

administering employees

and outside companies,

issuing passes and

linking access

monitoring to the

works in Sindelfingen.

Hans-Joachim Morban

Sales Manager

Projects

Hans-Joachim.Morban

@de.bosch.com

Weitere neue Adressen bzw. Tel.-Nr.

bei folgenden Vertriebsstandorten:

Vertriebsstelle Karlsruhe

Gebrüder-Himmelheber-Str. 7

76135 Karlsruhe

Tel.: +49 (721) 9716-0

Fax: +49 (721) 9716-44

Vertriebsstelle Rostock

Lise-Meitner-Ring 7

18059 Rostock

Tel.: +49 (0381) 8080-228

Fax: +49 (0381) 8080-225

Vertriebsstelle Köln

Toyota-Allee 42a

50858 Köln

Tel.: +49 (2234) 6977-0

Fax: +49 (2234) 6977-290


VERANSTALTUNGEN EVENTS

Bezug der neuen Fertigungshalle in Ottobrunn

Nach 15-monatiger Planungs- und

Bauzeit begann am 1. August 2002

für die Produktion und die Logistik

der Bosch Sicherheitssysteme GmbH

in Ottobrunn der Umzug in die neue

Fertigungshalle.

Der guten Koordination und dem

hohen Engagement aller Beteiligten

war es zu verdanken, dass während

des Umzugszeitraumes unsere Kun-

Moving into the

new fabrication

shop in Ottobrunn

After a 15-month planning and

construction period, the move into

the new fabrication shop began on

1st August 2002 for the production

and logistics site of Bosch Sicherheitssysteme

GmbH in Ottobrunn.

The good coordination and the great

effort by all those involved were

responsible for our customers being

able to be supplied at all times during

the move and for not receiring a single

complaint about deliveries.

News

Information in brief from

throughout the company

Bosch Communication Center

Prize draw at Security 2002

The Bosch Communication Center offers

extensive security and other services for

mobile items and persons at risk under the

designation "Mobile Security". The pieces

of equipment used for this purpose

combine the most modern GSM technology

with satellite-assisted location via GPS. In

an emergency, the press of a button is

sufficient. The control center, which is

manned round the clock, receives the

signal, finds the location of the person

and initiates the previously agreed

assistance measures.

The Bosch Communication Center raffled

three „Mobile Security“ mobile phones

including a year's connection to the

control centers at Security 2002. The

winners: Herr G. Hillenbrand from

Heppenheim, Herr Steinbach from ES

Mobilfunk in Bocholt and Herr H.Loyal from

Burry in Celle were each given a Mobile

Security mobile phone.

den jederzeit beliefert werden konnten

und keine einzige Lieferreklamation

zu verzeichnen war.

Die Optimierung der Logistikfunktionen

für Wareneingang und Kundenversand

sowie der Produktionsprozesse

in den neuen Räumlichkeiten

ermöglicht jetzt eine noch schnellere

und zuverlässigere Abwicklung der

Kundenaufträge.

Blick in die Leiterplattenproduktion

View of printed circuit board production

The optimization of the logistics

functions for goods received and

despatch to customers plus the

production processes in the new

premises now enables customers'

orders to be handled even faster and

more reliably. In addition to a clearer

overall view and transparency, the

new building also offers shorter

Important Announcements

We are about to move

After the move by Fabrication and

Logistics in August last year, the

head office and the sales branch of

Bosch Sicherheitssysteme GmbH

in Ottobrunn are moving to a new

company building, probably in

April 2003.

Address from April 2003:

Robert-Koch-Str. 100

85504 Ottobrunn

Telephone and fax numbers will stay

the same.

More new addresses and/or tel.

no. at the following sales offices

Karlsruhe Sales Office

Gebrüder-Himmelheber-Str. 7

76135 Karlsruhe

Tel.: +49 (721) 9716-0

Fax: +49 (721) 9716-44

Das Gebäude bietet neben mehr

Übersichtlichkeit und Transparenz

auch kürzere Wege untereinander, da

die Büros der Teamleiter, Planer und

der Logistik fertigungsnah in den

Randbereich der klimatisierten Halle

intergriert sind.

Harald Gerke

Abteilungsleiter Fertigung

Harald.Gerke@de.bosch.com

routes between departments because

the offices of the team leaders,

planners and logistics are close to

fabrication around the edge of the

air-conditioned workshop.

Harald Gerke

Director Production

Harald.Gerke@de.bosch.com

Rostock Sales Office

Lise-Meitner-Ring 7

18059 Rostock

Tel.: +49 (0381) 8080-228

Fax: +49 (0381) 8080-225

Cologne Sales Office

Toyota-Allee 42a

50858 Köln

Tel.: +49 (2234) 6977-0

Fax: +49 (2234) 6977-290

Aktuelle Termine

Messen, auf denen die

Bosch Sicherheitssysteme GmbH

ausstellt

Current dates

Fairs Schedule for

Bosch Security Systems

CeBIT 2003

Zeit- und Zutrittssysteme/Managementsysteme/Video/Leitstellen/Mobile

Security

12.03.-19.03.03 Hannover

Altenpflege + Health Care

Haus-ServiceRuf/Zeitmanagement/

Personenruf-/Notsignal-Anlagen

25.03.03-27.03.03 Nürnberg

SECURA

Managementsysteme/

Sicherheitslösungen

26.3.-28.03.03 Brüssel

Bundeskongress Innere Sicherheit

Mobile Security/Sicherheitslösungen

28.04.-30.04.03 Nürnberg

Interlift 2003

Aufzugnotruf

14.10.-17.10.03 Augsburg

Airport Security Expo

Sicherheitslösungen

03.12.-04.12.03 Wiesbaden

Weitere Informationen/

Further information

Brigitte.Casanova@de.bosch.com

SAFETY 1/2003 11

Weitere Magazine dieses Users
Ähnliche Magazine