PintschAben_Brosch. 11/09/08
PintschAben_Brosch. 11/09/08
PintschAben_Brosch. 11/09/08
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
2<br />
Content<br />
Inhalt<br />
Inhoud<br />
3 A Word about Us<br />
Auf ein Wort<br />
Iets over ons<br />
4 PINTSCH ABEN – Yesterday, today and tomorrow<br />
PINTSCH ABEN – Gestern, heute und morgen<br />
PINTSCH ABEN – Gisteren, vandaag en morgen<br />
6 Switchpoint heating<br />
Weichenheizungssysteme<br />
Wisselverwarming<br />
8 Control and Monitoring<br />
Überwachung und Bedienung<br />
Besturing en bewaking<br />
10 Tunnel Safety Lighting<br />
Tunnelsicherheitsbeleuchtung<br />
Tunnelnoodverlichting<br />
12 Maritime Aids to Navigation<br />
Maritime Verkehrstechnik<br />
Maritieme Verkeerstechniek<br />
14 Central Monitoring System CMS<br />
Landesweite Servicezentrale CMS<br />
Centraal Monitoringsysteem CMS<br />
15 Service with a capital S<br />
Service groß geschrieben<br />
Service met een grote S
A Word about Us<br />
PINTSCH ABEN is nowadays one of the<br />
leading suppliers of functional technical<br />
solutions for railways and maritime safety<br />
installations both domestically and abroad.<br />
"Safety first" – this motto is both an inspiration<br />
and an obligation for PINTSCH ABEN. That<br />
is why, as early as during project planning,<br />
we are always looking for the best and<br />
safest solution.<br />
Our rigorous quality assurance systems –<br />
already during ongoing production –<br />
guarantee our clients the highest levels of<br />
product safety, availability, and reliability.<br />
Permanent dialogue with our clients is the<br />
basis for the consistent and accurate<br />
realisation of client-specific products. That<br />
is the only way we can achieve high customer<br />
satisfaction.<br />
Reliability, flexibility, creativity, and<br />
professionalism – these virtues do not stand<br />
only for PINTSCH ABEN; rather, they also<br />
stand for each individual employee of our<br />
company. That commitment is the most<br />
important potential for achieving our<br />
ambitious goal: "Safety first".<br />
Auf ein Wort<br />
PINTSCH ABEN ist heute einer der führenden<br />
Lieferanten funktioneller technischer<br />
Lösungen für Bahnen und maritime Sicherheitseinrichtungen<br />
im In- und Ausland. "Sicherheit<br />
über alles" – dieser Leitsatz ist für<br />
PINTSCH ABEN Antrieb und Verpflichtung<br />
zugleich. Schon bei der Projektplanung sind<br />
wir deshalb immer auf der Suche nach der<br />
besten und nach der sichersten Lösung.<br />
Unsere strengen Qualitätssicherungssysteme<br />
– schon während der laufenden Produktion<br />
– garantieren unseren Kunden<br />
Produktsicherheit, Verfügbarkeit und Zuverlässigkeit<br />
auf höchstem Niveau. Der ständige<br />
Dialog mit unseren Kunden ist die Basis<br />
für die konsequente und zielgerichtete<br />
Realisierung kundenspezifischer Produkte.<br />
Nur so erreichen wir eine hohe Kundenzufriedenheit.<br />
Zuverlässigkeit, Flexibilität, Kreativität und<br />
Professionalität – diese Tugenden stehen<br />
nicht nur für PINTSCH ABEN; sie stehen<br />
vielmehr auch für jeden einzelnen Mitarbeiter<br />
unseres Unternehmens. Dieses Engagement<br />
ist das wichtigste Potenzial, um unser<br />
anspruchsvolles Ziel zu verwirklichen:<br />
"Sicherheit über alles".<br />
Iets over ons<br />
PINTSCH ABEN is momenteel één van de<br />
toonaangevende leveranciers van systemen<br />
en producten op het gebied van<br />
spoorweginfratechniek en maritieme<br />
verkeerstechniek in binnen- en buitenland.<br />
"Veiligheid voor alles" – dit motto is voor<br />
PINTSCH ABEN zowel drijfveer als verplichting.<br />
Al vanaf de opstartfase van een<br />
project zoeken wij daarom steeds naar de<br />
beste en veiligste oplossing.<br />
Onze strenge kwaliteitborgingsystemen garanderen<br />
onze klanten – al tijdens de lopende<br />
productie – productveiligheid, beschikbaarheid<br />
en betrouwbaarheid op het hoogste<br />
niveau. De constante dialoog met onze afnemers<br />
vormt de basis voor de consequente<br />
en doelgerichte realisering van klantspecifieke<br />
producten. Alleen zo halen wij een<br />
hoge klanttevredenheid.<br />
Betrouwbaarheid, flexibiliteit, creativiteit en<br />
professionaliteit – deze deugden staan niet<br />
alleen voor PINTSCH ABEN; ze staan nog<br />
veel meer voor elke afzonderlijke medewerker<br />
van onze onderneming. Deze<br />
betrokkenheid is de belangrijkste potentie<br />
om ons veeleisende doel te verwezenlijken:<br />
"Veiligheid voor alles".<br />
3
4<br />
PINTSCH ABEN<br />
Yesterday, today and tomorrow<br />
PINTSCH ABEN B.V. is one of the leading<br />
manufacturers of switchpoint heating systems<br />
and safety systems in the field of<br />
maritime traffic technology.<br />
Founded in 1994 from the amalgamation of<br />
PINTSCH BAMAG Antriebs- und Verkehrstechnik<br />
GmbH, Dinslaken (Germany), and<br />
SINUS ABEN B.V., Zeist (the Netherlands),<br />
the company has now its headquarters in<br />
Maarssen, the Netherlands, with a branch<br />
in Dinslaken.<br />
Our core competence lies in the development<br />
and manufacture of switchpoint<br />
heating systems. Whether gas-infrared or<br />
electric switchpoint heating – the safety<br />
guarantees for these complex and heavily<br />
used technologies require a high level of<br />
technical dependability.<br />
A further speciality is the safeguarding of<br />
maritime traffic routes. Here also, we supply<br />
a broad product range. As a conscientious<br />
partner the name of PINTSCH ABEN stands
for consistently highest product quality and<br />
comprehensive know-how for many years.<br />
Our employees permanently work on the<br />
increase of our performance.<br />
Because: Safety first!<br />
Gestern, heute und morgen<br />
PINTSCH ABEN B.V. ist einer der führenden<br />
Hersteller von Weichenheizungen, Tunnelsicherheitsbeleuchtungen<br />
und Sicherheitssystemen<br />
im Bereich Maritime Verkehrstechnik.<br />
1994 gegründet aus der PINTSCH BAMAG<br />
Antriebs- und Verkehrstechnik GmbH,<br />
Dinslaken und der SINUS ABEN B.V., Zeist,<br />
hat das Unternehmen heute seinen Hauptsitz<br />
in Maarssen, Niederlande, mit einer<br />
Niederlassung in Dinslaken, Deutschland.<br />
Unsere Kernkompetenz liegt in der Entwicklung<br />
und Herstellung von Weichenheizungssystemen.<br />
Ob Gas-Infrarot oder elektrische<br />
Weichenheizungen – die Sicherheitsgarantien<br />
für diese komplexen und hoch bean-<br />
spruchten Technologien erfordern ein hohes<br />
Maß an technischer Zuverlässigkeit. Ein<br />
weiteres Fachgebiet ist die Sicherung maritimer<br />
Verkehrswege. Auch hier stellen wir<br />
ein breites Produktportfolio zur Verfügung.<br />
Als verantwortungsvoller Partner steht der<br />
Name PINTSCH ABEN seit Jahren für konsequent<br />
höchste Produktqualität und umfassendes<br />
Know-how. Unsere Mitarbeiter<br />
arbeiten stets an der Steigerung unserer<br />
Leistungsfähigkeit.<br />
Denn: Sicherheit über alles!<br />
Gisteren, vandaag en morgen<br />
PINTSCH ABEN is een gerenommeerd<br />
leverancier van wisselverwarmings- en<br />
maritieme verkeerstechnische systemen.<br />
Ze is 1994 ontstaan uit PINTSCH BAMAG<br />
Aandrijf- en Verkeerstechniek GmbH,<br />
Dinslaken en SINUS ABEN B.V., Zeist, en<br />
heeft haar hoofdvestiging in Maarssen met<br />
een nevenvestiging in Dinslaken, Duitsland.<br />
Onze kernactiviteit is de ontwikkeling en<br />
productie van wisselverwarmingssystemen.<br />
Zowel bij gasinfrarood als elektrische wisselverwarming<br />
vereisen de veiligheidsgaranties<br />
voor deze complexe, hoogwaardige<br />
systemen een hoog niveau van technische<br />
betrouwbaarheid. Systemen voor vaarwegmarkering<br />
vormen een ander vakgebied.<br />
Ook hier bieden wij een breed productenpakket.<br />
PINTSCH ABEN is al jaren synoniem<br />
voor hoogste productkwaliteit en uitgebreide<br />
knowhow.<br />
Onze medewerkers werken permanent aan<br />
het verhogen van ons prestatievermogen.<br />
Want: Veiligheid voor alles!<br />
5
6<br />
Switchpoint heating<br />
Safe railway traffic must be assured at any<br />
time of year. This calls for switches that<br />
function reliably – especially during the cold<br />
season. For troublefree winter operation,<br />
PINTSCH ABEN offers switchpoint heating<br />
systems.<br />
The client has a choice between electric<br />
and gas-infrared point heating. Operation<br />
and monitoring of both systems occurs<br />
locally or through remote or overriding<br />
control systems respectively. Sensors for<br />
temperature, humidity, and snow dependably<br />
regulate the automatic climatic<br />
controls.<br />
Here PINTSCH ABEN supplies all the<br />
current industrial standard protocols, thus<br />
enabling perfect cooperation between the<br />
various systems with a single communication<br />
protocol. The versatility of this<br />
system provides great flexibility in the<br />
technology and operation, and in the<br />
representation of operating conditions –<br />
including the possibility of establishing<br />
accurate remote diagnoses. Because:<br />
Safety first!<br />
PINTSCH ABEN ships its switchpoint<br />
heating systems to many countries of the<br />
world.
The systems are operational in China,<br />
Germany, Lithuania, the Netherlands,<br />
Norway, Russia and Switzerland.<br />
Weichenheizungssysteme<br />
Sicherer Schienenverkehr muss zu jeder<br />
Jahreszeit gewährleistet sein. Die Voraussetzung<br />
ist die zuverlässige Funktion der<br />
Weichen – besonders in der kalten Jahreszeit.<br />
Für den reibungslosen Winterbetrieb stellt<br />
PINTSCH ABEN Weichenheizungssysteme<br />
zur Verfügung.<br />
Der Kunde wählt zwischen der elektrischen<br />
und der Gas-Infrarot-Weichenheizung. Leistungsfähigkeit,<br />
Wirtschaftlichkeit, Energieeinsparung,<br />
unter Beachtung der Klimazonen<br />
und der Infrastruktur sind wesentliche<br />
Voraussetzungen für den Systementscheid.<br />
Wetterstationen mit Temperatursensoren<br />
erkennen die Witterungs- und Temperaturverhältnisse<br />
und stellen damit die automatische<br />
Ein- bzw. Abschaltung der Energiezufuhr<br />
sicher.<br />
Die Bedienung und Überwachung beider<br />
Systeme erfolgt lokal oder über Fernwirkbzw.<br />
übergeordnete Leitsysteme. Dazu liefert<br />
PINTSCH ABEN alle gängigen Industriestandardprotokolle,<br />
die eine perfekte Zusammenarbeit<br />
zwischen den unterschiedlichen<br />
Systemen mit nur einem Kommunikationsprotokoll<br />
ermöglicht. Die Vielseitigkeit dieses<br />
Systems führt zu großer Flexibilität in der<br />
Technik, der Bedienbarkeit und der Darstellung<br />
der Betriebszustände – inklusive der<br />
Möglichkeit zur präzisen Ferndiagnose.<br />
Denn: Sicherheit über alles!<br />
PINTSCH ABEN liefert seine Weichenheizungssysteme<br />
in viele Länder der Welt.<br />
Sie werden eingesetzt in Deutschland, Niederlande,<br />
Schweiz, Norwegen, Litauen,<br />
Russland und China.<br />
Wisselverwarming<br />
Beschikbaarheid van spoorverkeer moet<br />
het hele jaar door gegarandeerd zijn. Uitgangspunt<br />
hierbij is het betrouwbaar functioneren<br />
van wissels – in het bijzonder<br />
gedurende de koude jaargetijden. Voor de<br />
probleemloze werking in de winter levert<br />
PINTSCH ABEN wisselverwarmingssystemen.<br />
De afnemer heeft de keus uit gasinfrarood-<br />
of elektrische wisselverwarming. Temperatuur-,<br />
vochtigheid- en sneeuwsensoren regelen<br />
betrouwbaar de automatische klimaatbesturing.<br />
Bediening en monitoring van beide systemen<br />
gebeurt lokaal, op afstand bestuurd of via een<br />
bovenliggend centraal besturingssysteem.<br />
Hiervoor levert PINTSCH ABEN alle gang-<br />
bare industriële standaardprotocollen, die<br />
een perfecte samenwerking tussen de verschillende<br />
systemen mogelijk maakt via één<br />
enkel communicatieprotocol. De veelzijdigheid<br />
van dit systeem leidt tot grote flexibiliteit<br />
in de techniek, de bedienbaarheid en de<br />
weergave van bedrijfstoestanden – inclusief<br />
de mogelijkheid voor precieze diagnose op<br />
afstand. Want: veiligheid voor alles!<br />
PINTSCH ABEN levert haar wisselverwarmingssytemen<br />
in vele landen op de<br />
wereld. Ze worden o. a. ingezet in Duitsland,<br />
Nederland, Zwitserland, Noorwegen,<br />
Litouwen, Rusland en China.<br />
7
8<br />
Control and Monitoring<br />
The PA LINE visualisation system has been<br />
developed specifically for switchpoint heating<br />
installations. PA LINE can be applied for the<br />
remote control of expanded networks as well<br />
as for local control and visualisation. This<br />
enables centralised control and monitoring at<br />
a supervisory system level. All relevant<br />
process data are presented at the user interface<br />
as graphic visualisations or overview<br />
tables.<br />
Furthermore PA LINE enables geographical<br />
map overview images. It is possible to divide<br />
the monitored installations in free configurable<br />
areas, to visualise the operational status of the<br />
installations, to look at dynamic process<br />
diagrams with detailed information and to list<br />
the status of the separate heating circuits.<br />
PA LINE is a flexible software package with a<br />
great number of configuration possibilities,<br />
that leaves no wish unfulfilled. Mobile<br />
monitoring with notebook or PDA is also<br />
possible. Maintenance becomes easier, as<br />
well as fixing possible failures.<br />
Because: Safety first!
Überwachung und Bedienung<br />
Das Visualisierungssystem PA LINE ist speziell<br />
zur Überwachung und Bedienung von<br />
Weichenheizungsanlagen entwickelt worden.<br />
PA LINE kann sowohl als Fernwirksystem<br />
für verteilte Netze als auch zur lokalen<br />
Bedien- und Visualisierung eingesetzt werden.<br />
So wird eine anlagenübergreifende Zentralisierung<br />
der Bedienung und Überwachung<br />
ermöglicht. Alle relevanten Prozessdaten<br />
werden auf der Benutzeroberfläche als graphische<br />
Darstellungen und Übersichtstabellen<br />
visualisiert. Zudem ermöglicht PA LINE<br />
geografische Übersichtsbilder: von der<br />
Unterteilung der zu überwachenden Anlagen<br />
in frei definierbare Bereiche, der Darstellung<br />
des Anlagenzustandes, technischer<br />
Anlagenschaubilder mit Detailinformationen<br />
bis hin zur Auflösung einzelner<br />
Heizkreiszustände.<br />
PA LINE ist ein flexibles Programmpaket,<br />
das durch seine Vielzahl an Konfigurationsmöglichkeiten<br />
keine Wünsche offen lässt.<br />
Auch die mobile Überwachung der Anlage<br />
per Notebook oder PDA ist möglich. Das erleichtert<br />
sowohl die Wartung als auch etwaige<br />
Fehlerbehebungen.<br />
Denn: Sicherheit über alles!<br />
Besturing en bewaking<br />
Het PA LINE visualiseringsysteem is<br />
specifiek ontwikkeld voor wisselverwarmingsinstallaties.<br />
PA LINE kan zowel<br />
voor het op afstand bewaken van uitgebreide<br />
netwerken als voor lokale<br />
besturing en visualisering worden<br />
toegepast . Dit maakt een gecentraliseerd,<br />
bovenliggend besturings- en bewakingssysteem<br />
mogelijk. Alle relevante<br />
procesgegevens worden op de gebruikersinterface<br />
gepresenteerd in de vorm van gra-<br />
fische beelden of overzichtstabellen.<br />
Bovendien kan PA LINE geografische<br />
overzichtskaarten weergeven.<br />
De bewaakte installaties kunnen verdeeld<br />
worden in vrij te definiëren regio’s, het is<br />
mogelijk de operationele status van de<br />
installaties te visualiseren, dynamische<br />
procesdiagrammen met detailinformatie te<br />
bekijken en de bedrijfstoestand van<br />
afzonderlijke verwarmingsgroepen weer te<br />
geven. PA LINE is een flexibel software-<br />
pakket met een groot aantal configuratiemogelijkheden<br />
dat niets te wensen<br />
overlaat. Mobiel monitoring met notebook<br />
of PDA is ook mogelijk. Het onderhoud wordt<br />
hiermee eenvoudiger evenals het verhelpen<br />
van eventuele storingen.<br />
Want: veiligheid voor alles!<br />
9
10<br />
Tunnel Safety Lighting<br />
To improve the safety concept for railway<br />
tunnels, PINTSCH ABEN developed a<br />
number of devices for tunnel safety lighting<br />
which serve self-rescue as well as safety<br />
brigades rescue actions.<br />
The development has been made in<br />
accordance with the regulations of Deutsche<br />
Bahn AG. To bring victims in case of<br />
emergencies safely to the emergency exits,<br />
every 125 meter a clear visible, constantlighted<br />
and monitored switch is mounted to<br />
put on the tunnel emergency lights.<br />
For reliable operation – also during power<br />
breakdown – the tunnel lights are prepared<br />
with an emergency power supply unit<br />
(NVG). Moreover, the function of all systems<br />
is secured by the continuously monitoring<br />
of the tunnel monitoring station (TÜZ).<br />
The high safety technical demands for these<br />
installations require the input of the most<br />
modern technologies. Just like all other<br />
PINTSCH ABEN safety technologies –<br />
during the development as well as during<br />
the production – the highest accuracy is our<br />
top priority.<br />
Because: Safety first!
Tunnelsicherheitsbeleuchtung<br />
Zur Verbesserung des Rettungskonzeptes für<br />
Eisenbahntunnel hat PINTSCH ABEN verschiedene<br />
bauliche Einrichtungen zur Tunnelsicherheitsbeleuchtung<br />
entwickelt, die<br />
sowohl der Selbst- als auch der Fremdrettung<br />
dienen.<br />
Die Entwicklung erfolgte auf der Basis des<br />
Regelwerkes der Deutschen Bahn AG.<br />
Damit die im Notfall zu rettenden Personen<br />
im Tunnel sicher zu den Notausgängen bzw.<br />
-ausstiegen geführt werden können, sind alle<br />
125 m gut sichtbare sowie ständig beleuchtete<br />
und überwachte Einschalttaster vorgesehen,<br />
mit denen die Tunnelleuchten eingeschaltet<br />
werden können.<br />
Zur verlässlichen Funktion – auch bei Stromausfällen<br />
– sind die Tunnelleuchten mit einem<br />
Notlichtversorgungsgerät (NVG) ausgestattet.<br />
Darüber hinaus wird die Funktion aller<br />
Systeme durch ständige Überwachung in der<br />
Tunnelüberwachungszentrale (TÜZ) sichergestellt.<br />
Die hohen sicherheitstechnischen Anforderungen<br />
dieser Einrichtungen erfordern den<br />
Einsatz modernster Technologien. Wie bei<br />
allen anderen Sicherheits-Technologien von<br />
PINTSCH ABEN steht hier – sowohl in der<br />
Entwicklung als auch in der Produktion –<br />
höchste Sorgfaltspflicht an erster Stelle.<br />
Denn: Sicherheit über alles!<br />
Tunnelnoodverlichting<br />
Ter verbetering van het reddingsconcept bij<br />
spoortunnels heeft PINTSCH ABEN<br />
verscheidene technische voorzieningen<br />
voor tunnelnoodverlichting ontwikkeld die<br />
zowel zelfredding, als ook redding door<br />
hulpverleningsinstanties ondersteunen.<br />
De systemen werden ontwikkeld op basis<br />
van de bouwvoorschriften van de Deutsche<br />
Bahn AG. Om in geval van nood de te redden<br />
personen in tunnels veilig naar de<br />
nooduitgangen te kunnen brengen, zijn om<br />
de 125 meter goed zichtbare, continu<br />
verlichte en bewaakte schakelaars<br />
aangebracht waarmee de tunnellichten<br />
ingeschakeld kunnen worden.<br />
Om betrouwbaar te kunnen functioneren –<br />
ook bij stroomuitval – zijn de tunnellichten<br />
uitgerust met een noodstroomvoorziening<br />
(NVG). Bovendien garandeert de continue<br />
bewaking door de tunnelbewakingscentrale<br />
(TÜZ) de beschikbaarheid van alle<br />
systemen.<br />
De hoge veiligheidsteisen voor deze<br />
installaties vergen de inzet van de modernste<br />
technologieën.<br />
Zoals bij alle andere veiligheidstechnologieën<br />
van PINTSCH ABEN staat<br />
daarbij – zowel bij de ontwikkeling als bij<br />
de productie – de hoogste zorgvuldigheid<br />
op de eerste plaats.<br />
Want: Veiligheid voor alles!<br />
<strong>11</strong>
12<br />
Maritime Aids to Navigation<br />
In the area of maritime traffic technology,<br />
PINTSCH ABEN ensures safety on rivers,<br />
lakes, and oceans.<br />
The product range extends from buoys,<br />
beacons, nautical signs, and navigation<br />
lights all the way to the illumination of<br />
shipping channel markers and lighthouse<br />
equipment. In addition, our leading lights<br />
and sector lights assure precise and correct<br />
navigation in coastal waters.<br />
The power supply is assured primarily<br />
through the utilisation of alternative sources<br />
of energy, such as solar cells and wind<br />
generators. That guarantees a reliable and<br />
energy-conscious operation of our<br />
autonomous system. Our solar-powered<br />
remote control systems transmit all relevant<br />
data by radio, cable, or GPS to the central<br />
control station for control and diagnostic<br />
functions via computer-aided visualisation<br />
systems.<br />
All PINTSCH ABEN products are developed<br />
and produced in close cooperation with the<br />
shipping and port administrations based on<br />
the regulations and terms of the IALA (International<br />
Association of Lighthouse<br />
Authorities).
As a matter of fact, PINTSCH ABEN offers a<br />
conscientious and extensive maintenance<br />
programme. Because: Safety first!<br />
Maritime Verkehrstechnik<br />
Auch im Bereich der Maritimen Verkehrstechnik<br />
sorgt PINTSCH ABEN für Sicherheit<br />
auf Flüssen, Seen und Weltmeeren.<br />
Die Produktpalette reicht von Bojen, Baken,<br />
Schifffahrtszeichen und Navigationslichtern<br />
bis hin zur Beleuchtung von Fahrwegmarkierungen<br />
und Ausrüstung von Leuchttürmen.<br />
Darüber hinaus sichern unsere<br />
Richt- und Sektorenfeuer die zielgenaue<br />
und exakte Navigation in küstennahen Gewässern.<br />
Die Stromversorgung wird in erster<br />
Linie über die Nutzung alternativer Energien,<br />
wie z. B. Solarzellen und Windgeneratoren<br />
sichergestellt. Das garantiert den zuverlässigen<br />
und energiesparenden Betrieb unserer<br />
autonomen Systeme.<br />
Unsere solarbetriebenen Fernsteuersysteme<br />
übermitteln alle relevanten Daten per<br />
Funk, Kabel oder GPS an die Zentrale zur<br />
Steuerung- und Diagnosefunktion über<br />
rechnergestützte Visualisierungssysteme.<br />
Sämtliche PINTSCH ABEN Produkte werden<br />
in enger Zusammenarbeit mit den Schifffahrts-<br />
und Hafenverwaltungen auf der Grundlage<br />
der Vorschriften und Bestimmungen<br />
der IALA (International Association of Lighthouse<br />
Authorities) entwickelt und produziert.<br />
Selbstverständlich bietet PINTSCH ABEN<br />
ein verantwortungsvolles und umfangreiches<br />
Wartungsprogramm.<br />
Denn: Sicherheit über alles!<br />
Maritieme Verkeerstechniek<br />
Ook op het gebied van de maritieme verkeerstechniek<br />
zorgt PINTSCH ABEN voor<br />
veiligheid op rivieren, meren en wereldzeeën.<br />
Het productenpakket bestaat uit boeien,<br />
bakens, scheepvaarttekens en navigatielantaarns,<br />
verlichting van vaarwegmarkeringen<br />
en vuurtorenuitrustingen.<br />
Bovendien garanderen onze richt- en<br />
sectorlantaarns de trefzekere en exacte<br />
navigatie in kustwateren. De stroomvoorziening<br />
wordt hoofdzakelijk verkregen door<br />
gebruik van duurzame energie, zoals bijv.<br />
zonnepanelen en windgeneratoren .<br />
Dit garandeert een betrouwbare en energiebesparende<br />
werking van onze autonome<br />
systemen.<br />
Onze afstandsbesturingssystemen geven alle<br />
relevante gegevens per radio, kabel of GPS<br />
door aan de centrale t.b.v. besturings- en<br />
diagnosefuncties via computerbewaakte<br />
visualiseringsystemen.<br />
Diverse PINTSCH ABEN producten worden<br />
in nauwe samenwerking met de scheepvaart-<br />
en havenautoriteiten op basis van de<br />
IALA (International Association of Lighthouse<br />
Authorities) ontwikkeld en geproduceerd.<br />
Uiteraard biedt PINTSCH ABEN een<br />
verantwoord en omvangrijk onderhoudsprogramma.<br />
Want: veiligheid voor alles!<br />
13
14<br />
Central Monitoring System<br />
CMS<br />
The PINTSCH ABEN Central Monitoring System<br />
(CMS) is an operation centre control<br />
system that offers the maintenance<br />
management of geographically expanded<br />
switchpoint heating installations the<br />
"Window on the switchpoint heating<br />
process". Open protocol standards enable<br />
the integration of switchpoint heating<br />
installations from other manufacturers.<br />
Landesweite Servicezentrale<br />
CMS Das PINTSCH ABEN Central<br />
Monitoring System (CMS) ist als Leitstellentechnik<br />
für das Instandhaltungsmanagement<br />
geographisch ausgedehnter Weichenhei-<br />
zungsanlagen das "Fenster zum Weichenheizungsprozess".<br />
Offene Protokollstandards<br />
ermöglichen die Integration von Weichenheizungsanlagen<br />
anderer Hersteller.<br />
Centraal Monitoringsysteem<br />
CMS Het PINTSCH ABEN Centraal<br />
Monitoring Systeem (CMS) opent als<br />
verkeersleidingssysteem voor het onderhoudsmanagement<br />
van geografisch verspreid<br />
liggende wisselverwamingsinstallaties het<br />
"Venster op het wisselverwarmings proces".<br />
Open protocol standaarden maken het<br />
mogelijk wisselverwarmingsinstallaties van<br />
andere leveranciers te integreren.
Service with<br />
a capital S<br />
As early as during the development of our<br />
products, permanent dialogue with our<br />
clients plays a central role. This is the only<br />
way to ensure that our products fulfil the<br />
high requirements and are completely ready<br />
for production. Permanent checking of the<br />
current series and numerous tests under<br />
simulated deployment situations with<br />
changing climate conditions are fundamental<br />
aspects of the quality assurance system<br />
of PINTSCH ABEN.<br />
Whether for installation, commissioning, or<br />
maintenance: we have our own maintenance<br />
and repair service. A rapid response<br />
is a matter of course – 24 hours a day, seven<br />
days a week – PINTSCH ABEN is licensed<br />
by numerous classification institutions and<br />
is certified according to DIN EN ISO<br />
9001:2000.<br />
Service groß geschrieben<br />
Schon bei der Entwicklung unserer Produkte<br />
spielt der permanente Dialog mit unseren<br />
Kunden eine zentrale Rolle. Nur so erfüllen<br />
unsere Produkte die hohen Anforderungen<br />
und eine perfekte Serienreife. Ständige<br />
Kontrollen aus der laufenden Serie und eine<br />
Vielzahl von Prüfungen unter simulierten<br />
Einsatzbedingungen mit wechselnden klimatischen<br />
Verhältnissen sind deshalb elementarer<br />
Bestandteil des Qualitätssicherungs-Systems<br />
von PINTSCH ABEN.<br />
Ob Montage, Inbetriebnahme oder Wartung:<br />
wir verfügen über einen eigenen Service- und<br />
Störungsdienst. Schnelle Verfügbarkeit ist hier<br />
selbstverständlich – 24 Stunden täglich, 7 Tage<br />
in der Woche – PINTSCH ABEN hat die Zulassung<br />
vieler Klassifizierungsgesellschaften und<br />
ist nach DIN EN ISO 9001:2000 zertifiziert.<br />
Service met een grote S<br />
Al bij ontwikkeling van onze producten speelt<br />
de permanente dialoog met onze klanten een<br />
centrale rol. Alleen zo kunnen onze producten<br />
aan de hoge eisen van de klant voldoen.<br />
Voortdurende controles uit de lopende serie en<br />
een veelvoud van testen onder gesimuleerde<br />
bedrijfscondities met wisselende klimatologische<br />
omstandigheden vormen daarom<br />
een elementair onderdeel van het kwaliteitsborgingsysteem<br />
van PINTSCH ABEN.<br />
Of het nu gaat om montage, inbedrijfstelling<br />
of onderhoud: wij beschikken over een eigen<br />
service- en storingsdienst. Snelle<br />
beschikbaarheid is hierbij vanzelfsprekend<br />
– 24 uur per dag, 7 dagen in de week.<br />
PINTSCH ABEN heeft de toelating van vele<br />
classificatiebureaus en is volgens DIN EN<br />
ISO 9001:2000 gecertificeerd.<br />
15
16<br />
(01.<strong>09</strong>)<br />
ABEN PINTSCH<br />
PINTSCH ABEN B.V.<br />
PINTSCH ABEN B.V.<br />
Main office (NL)<br />
Branch office (D)<br />
P.O. Box 63 · NL-3600 AB Maarssen<br />
P.O. Box 100420 · D-46524 Dinslaken<br />
Herenweg 24a · NL-3602 AP Maarssen<br />
Hünxer Straße 149 · D-46537 Dinslaken<br />
Netherlands<br />
Germany<br />
Phone +31 - 3 46 / 58 39 58<br />
Phone + 49 - 20 64 / 60 2-0<br />
Fax +31 - 3 46 / 55 43 93<br />
Fax + 49 - 20 64 / 60 2-440<br />
Internet www.pintschaben.com<br />
Internet www.pintschaben.com<br />
E-mail info@pintschaben.com E-mail info@pintschaben.com<br />
PINTSCH ABEN B.V. is a Schaltbau company