03.08.2013 Aufrufe

Service - Hansgrohe

Service - Hansgrohe

Service - Hansgrohe

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Service</strong><br />

Bedienelement / operating panel<br />

21 894 000 21 895 000<br />

21 892 000 21 893 000


Dampfdusche Serie 500<br />

2<br />

Seite 2-7<br />

Steam shower series 500<br />

page 2-7<br />

Dampfdusche Serie 600<br />

Seite 8-16<br />

Steam shower series 600<br />

page 8-16


1<br />

Energiezufuhr unterbrechen<br />

turn off energy<br />

3


2<br />

3<br />

4<br />

Kabel lösen und aus Schaltkasten herausziehen.<br />

Remove wires in the switch box and pull it<br />

out from the box.<br />

Tastatur mit spitzem Messer lösen und Kabel<br />

herausziehen.<br />

remove the keyboard by a sharp knife<br />

Achtung! Beim Herausziehen muss ein Zugdraht<br />

am Stecker befestigt werden, damit das<br />

neu einzuziehende Kabel mit dem Hilfsdraht in<br />

der Funktionssäule nach oben gezogen werden<br />

kann.<br />

Attention! There has to be fixed an auxiliary<br />

wire on the plug. So as to pull the new wire by<br />

the auxiliary wire upwards through the function<br />

pillar.


4 5<br />

alt / old neu / new<br />

6 7<br />

Folie auf Tastatur kleben<br />

fix the foil at the keyboard<br />

5


8a<br />

21893000<br />

Kabel einführen und Tastatur im Schaltkasten<br />

anschließen.<br />

Put the wire inside and connect the keybord with<br />

the switch box<br />

6<br />

1 braun brown<br />

2 schwarz black<br />

3 weiß white<br />

8 rot red<br />

9 violett violet<br />

10 orange orange<br />

13 grün green


8b<br />

21895000<br />

Kabel einführen und Tastatur im Schaltkasten<br />

anschließen.<br />

Put the wire inside and connect the keybord with<br />

the switch box<br />

9<br />

1 braun brown<br />

2 schwarz black<br />

3 weiß white<br />

8 rot red<br />

9 violett violet<br />

10 orange orange<br />

13 grün green<br />

Bedienelement einklicken<br />

fix the operating panel<br />

7


1<br />

8<br />

!<br />

Wasser- und Energiezufuhr<br />

unterbrechen<br />

turn off water and<br />

energy<br />

Schutzmatte<br />

protectionmat!


3<br />

4<br />

2<br />

9


5<br />

6<br />

10<br />

A<br />

Die beiden linken, dann die beiden<br />

rechten Schrauben lockern. Danach die<br />

beiden linken und dann die beiden<br />

rechten Schrauben herausdrehen.<br />

Nicht über Kreuz !<br />

Glasschreibe entfernen<br />

Light at first the left than the right screws.<br />

After that remove first the left than the<br />

right screws. Never crosswise!<br />

Detail A<br />

Dichtungsring<br />

seal ring<br />

Glasschutzhülse<br />

glass protection hull<br />

Befestigungsschraube<br />

mounting screw<br />

Abdeckkappe<br />

Inbusschraube<br />

cover cap of the<br />

screw


Steckverbindung lösen / remove the plug connection<br />

Tastatur mit spitzem Messer lösen und<br />

Kabel herausziehen.<br />

remove the keyboard by a sharp knife<br />

Achtung! Bei DD650 muß beim<br />

Herausziehen ein Zugdraht am Stecker<br />

befestigt werden, damit das neu einzuziehende<br />

Kabel mit dem Hilfsdraht in<br />

der Funktionssäule nach oben gezogen<br />

werden kann.<br />

Attention! At DD650 there has to be<br />

fixed an auxiliary wire on the plug. So<br />

as to pull the new wire by the auxiliary<br />

wire upwards through the function pillar.<br />

7<br />

8<br />

11


9 10<br />

11<br />

12<br />

alt / old neu / new<br />

Folie auf Tastatur kleben<br />

fix the foil at the keyboard<br />

Kabel einführen und Stecker verbinden<br />

put the wire inside and connect the plug


Bedienelement einklicken<br />

fix the operating panel<br />

Glasscheibe ausrichten, gegen umlaufende Gummidichtung drücken - die beiden rechten<br />

Schrauben lockler eindrehen, dann die beiden linken Schrauben eindrehen.<br />

Wichtig: Keinesfalls über Kreuz eindrehen!<br />

Unter Druck gegen die Scheibe zuerst die beiden rechten Schrauben abwechselnd bis<br />

zum Anschlag festdrehen, dann die beiden linken Schrauben abwechselnd bis zum<br />

Anschlag festdrehen.<br />

Straighten the glass pane, press it against the circulating rubber seal - fix both right screws<br />

gently, after that fix both left scrwes gently. Important: Never crosswise!<br />

Press against the glass pane and tighten first both right screws alternately, than thighten<br />

alternately both left screws to the stop.<br />

A<br />

Detail A<br />

Dichtungsring<br />

seal ring<br />

Glasschutzhülse<br />

glass protection hull<br />

Befestigungsschraube<br />

mounting screw<br />

12<br />

13<br />

Abdeckkappe<br />

Inbusschraube<br />

cover cap of the<br />

screw<br />

13


14<br />

14<br />

Dampfdusche an die Wand rücken<br />

pull the shower cabin to the wall


15 16<br />

17<br />

15


16<br />

18<br />

Schutzmatte<br />

protectionmat<br />

Strom- und Wasserzufuh<br />

wieder herstellen<br />

switch on water and energy<br />

!


D Oberflächenpflege:<br />

Oberflächen mit <strong>Hansgrohe</strong> Reiniger-Set Best. Nr. 90921<br />

oder einem flüssigen Haushaltsreiniger / Seifenlauge reinigen.<br />

(Verdünnungsvorschrift beachten)<br />

Kalkablagerungen mit <strong>Hansgrohe</strong> Schnellentkalker Best.<br />

Nr. 90900 entfernen.<br />

Nach der Reinigung immer mit klarem Wasser<br />

nachspülen und mit einem Tuch polieren.<br />

Bei säurehaltigen Reinigungsmittel nur Produkte mit<br />

<strong>Hansgrohe</strong>-Empfehlung (wie z. B. biff Bad Universalreiniger<br />

oder biff Supra Bad-Reinigungskonzentrat von<br />

Henkel) benutzen.<br />

Keine sonstigen säurehaltigen Reinigungsmittel,<br />

Scheuermittel oder Essigreiniger verwenden.<br />

Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung<br />

entstehen, unterliegen nicht unserer Gewährleistung.<br />

E<br />

F<br />

GB<br />

I<br />

Conseils d'entretien:<br />

Nettoyer les surfaces avec un produit d'entretien ménager<br />

ou un savon liquide.<br />

Eliminer les dépôts calcaires avec le détartrant <strong>Hansgrohe</strong><br />

Réf. 90905, rincer à l'eau claire et polir avec un chiffon<br />

doux.<br />

Ne pas utiliser un produit d'entretien à base d'acide ou<br />

de poudre à récurer.<br />

Les détériorations imputables à un mauvais entretien ne<br />

peuvent être pris en considération par notre garantie.<br />

Cleaning instructions:<br />

Clean with a liquid domestic cleaner or with soap<br />

suds.<br />

Remove any lime deposits using <strong>Hansgrohe</strong>'s<br />

Decalcifying Agent, order no. 90900.<br />

Afterwards rinse with clear water and polish with a<br />

cloth.<br />

Do not use any cleaning agents containing acid or<br />

scouring agents.<br />

Damage caused by improper treatment is not subject<br />

to our guarantee.<br />

Istruzioni per il trattamento:<br />

Pulire con un detersivo liquido o con acqua e sapone.<br />

Depositi calcarei possono essere trattati con il liquido<br />

anticalcareo di <strong>Hansgrohe</strong>, art.90900. Dopo il trattamento<br />

pulire con un panno morbido bagnato.<br />

Non utilizzare detersivi contenenti acidi o detersivi in<br />

polvere.<br />

Non rispondiamo per danni causati da trattamenti non<br />

conformi alle nostre indicazioni.<br />

NL<br />

DK<br />

P<br />

Limpieza:<br />

Las superficies pueden limpiarse con productos de<br />

limpieza líquidos o con agua jabonosa. (Tener en cuenta<br />

las instrucciones de uso del fabricante de detergentes.)<br />

Eliminar las adhesiones calcáreas con el descalcificador<br />

rápido de <strong>Hansgrohe</strong> ref. 90900.<br />

A continuación aclarar con abundante agua y pulir con<br />

una gamuza.<br />

No utilizar productos de limpieza que contengan ácidos,<br />

vinagre o que sean abrasivos.<br />

No nos responsabilizaremos si los desperfectos se<br />

producen a causa de un manejo inadecuado.<br />

Reinigingsaanwijzingen:<br />

Het produkt met een vloeibaar huishoudelijk<br />

reinigingsmiddel of zachte zeep schoonmaken.<br />

Eventuele kalkafzetting met <strong>Hansgrohe</strong><br />

snelontkalkingsmiddel (best. nr. 90900) verwijderen.<br />

Daarna met schoon water goed naspoelen en met een<br />

doek droogwrijven.<br />

Geen zuurhoudende reinigingsmiddelen of<br />

schuurmiddelen gebruiken.<br />

Beschadigingen, die door ondeskundig onderhoud zijn<br />

ontstaan vallen niet onder de garantie bepalingen.<br />

Rengøring:<br />

Overfladen renholdes med flydende husholdnings<br />

rengøringsmidler eller med sæbelud.<br />

Undgå syreholdige rengøringsmidler, eddikesyre eller<br />

slibemidler.<br />

Skyl efter med rent vand og få den skinnende overflade<br />

igen ved at efterpolere med en tør klud.<br />

Skader forårsaget ved hårdhændet eller ukorrekt<br />

behandling omfattes ikke af vore garantibetingelser.<br />

Instruções de Limpeza:<br />

Limpe com um detergente líquido não abrasivo ou sabão<br />

líquido.<br />

Remova os depósitos calcários com o Descalcificador<br />

<strong>Hansgrohe</strong> Refª. 90900.<br />

Passe por água abundantemente e limpe com um pano<br />

macio ou camurça.<br />

Não utilize produtos de limpeza à base de ácidos,<br />

vinagre ou que sejam abrasivos.<br />

A deterioração imputável a má conservação não é<br />

abrangida pela nossa garantia.<br />

17


20<br />

<strong>Hansgrohe</strong> · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440<br />

E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com<br />

05/2004<br />

9.09429.01

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!