Personal- und Sozialbericht 2007 - Arcelormittal Eisenhüttenstadt ...
Personal- und Sozialbericht 2007 - Arcelormittal Eisenhüttenstadt ...
Personal- und Sozialbericht 2007 - Arcelormittal Eisenhüttenstadt ...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
ArcelorMittal<br />
<strong>Eisenhüttenstadt</strong><br />
<strong>Personal</strong>-<br />
<strong>und</strong><br />
<strong>Sozialbericht</strong><br />
<strong>2007</strong>
ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong><br />
<strong>Personal</strong>- <strong>und</strong> <strong>Sozialbericht</strong><br />
<strong>2007</strong>
Liebe Mitarbeiterinnen <strong>und</strong> Mitarbeiter,<br />
sehr geehrte Damen <strong>und</strong> Herren,<br />
im Mai <strong>2007</strong> präsentierte ArcelorMittal seine neue Marke mit dem Motto<br />
„transforming tomorrow“. Diese neue Marke steht für die Ziele, Werte<br />
<strong>und</strong> Visionen, mit der ArcelorMittal als Marktführer die Zukunft des<br />
Konzerns <strong>und</strong> der Stahlindustrie verantwortungsbewusst gestalten will.<br />
Die Absicherung eines nachhaltigen Wachstums sowie des Wirtschaftserfolges<br />
des Konzerns schließen die gesellschaftliche Verantwortung<br />
für die Unternehmensstandorte ein <strong>und</strong> berücksichtigen damit auch<br />
die Bedürfnisse künftiger Generationen. Dafür stehen die Werte: Sustainability,<br />
Quality and Leadership (Qualität, Nachhaltigkeit <strong>und</strong> Führerschaft).<br />
Was heißt das nun für unseren Standort <strong>Eisenhüttenstadt</strong>?<br />
Es heißt, dass wir auf der Basis dessen, was wir in den letzten Jahren<br />
erreicht haben, unsere Position als geschätzter Lieferant für qualitativ<br />
hochwertige Flachstähle weiter ausbauen. Die Ausgangsbedingungen<br />
für unseren Standort waren noch nie so günstig wie heute. Kapazitätserweiterungen,<br />
wie der Bau der dritten Verzinkung, <strong>und</strong> umfangreiche<br />
Optimierungsmaßnahmen werden uns in die Lage versetzen, unsere<br />
Stellung insbesondere auf den stark wachsenden Märkten in Mittel<strong>und</strong><br />
Osteuropa auszubauen. Das ist unsere große Chance, die wir<br />
konsequent nutzen wollen. Visionen <strong>und</strong> Strategien brauchen jedoch<br />
zu ihrer Umsetzung kreative <strong>und</strong> engagierte Mitarbeiterinnen <strong>und</strong> Mitarbeiter.<br />
Der Motivation der Belegschaft, dem Transfer des Erfahrungswissens<br />
von Alt auf Jung sowie der gezielten Nachwuchsförderung gilt<br />
deshalb unser besonderes Augenmerk. Investitionen in Aus- <strong>und</strong> Weiterbildung<br />
sind unter der Rahmensetzung des demographischen Wandels<br />
proaktive Zukunftssicherung. Die Orientierung von jungen Frauen<br />
auf eine Ausbildung in gewerblich-technischen Berufen ist dabei ein<br />
besonderer Schwerpunkt.<br />
Durch unsere drei Gr<strong>und</strong>werte beschreiben wir, wie wir bei ArcelorMittal<br />
die Zukunft gestalten wollen. Die Einstellungen, mit der wir diese Herausforderungen<br />
verwirklichen werden, sind das Vertrauen in die eigene<br />
Kompetenz, der Mut auch neue Wege zu gehen <strong>und</strong> die Kühnheit,<br />
die Zukunft zu denken <strong>und</strong> zu gestalten. Boldness changes everything –<br />
Kühnheit kann alles verändern, ist deshalb auch Motto der Werbekampagne<br />
unseres Konzerns. Dabei wirbt ArcelorMittal nicht – wie sonst üblich<br />
– mit seiner Größe oder seinen Produkten, sondern mit charakteristischen<br />
Merkmalen der Gruppe. Kühnheit eröffnet Chancen, der Qualität<br />
ein neues Gesicht zu geben, Branchenführer zu sein <strong>und</strong> die Zukunft zu<br />
gestalten.<br />
Die vorgenannten Tugenden sind dabei für uns in <strong>Eisenhüttenstadt</strong> keine<br />
Fremdwörter. Als vor über fünf Jahrzehnten unsere Aufbaugeneration<br />
hier im märkischen Sand auf oft abenteuerliche Weise Hochöfen errichtete<br />
<strong>und</strong> in Gang setzte, waren Kühnheit <strong>und</strong> Gestaltungswillen alltägliche<br />
Wegbegleiter. Kühnheit ist auch ein wesentlicher Bestandteil unseres<br />
Erfolges <strong>und</strong> unserer Identität. Unser Unternehmen hat sich in<br />
zahlreichen Veränderungen stets weiterentwickelt. Wir sind es gewohnt,<br />
mutige Schritte zu gehen <strong>und</strong> deshalb werden wir auch die neuen Herausforderungen<br />
meistern.<br />
Johann Wolfgang von Goethe sagte einmal: „Was immer du tun kannst<br />
oder wovon du träumst – fange es an. In der Kühnheit liegt Genie,<br />
Macht <strong>und</strong> Magie.“ In diesem Sinne – boldness changes everything.<br />
Glück auf!<br />
Rainer Barcikowski<br />
Geschäftsführer <strong>Personal</strong>- <strong>und</strong> Sozialwesen<br />
Arbeitsdirektor<br />
<strong>Eisenhüttenstadt</strong>, April 2008<br />
Vorbemerkung<br />
3
Kennziffern<br />
Key indicators<br />
<strong>Personal</strong>bestand Staff level<br />
2003 2004 2005 2006 <strong>2007</strong><br />
Mitarbeiter* Employees 3.183 3.139 3.039 3.001 2.996<br />
davon Gehaltsempfänger Thereof white collar 893 872 863 848 865<br />
davon Lohnempfänger Thereof blue collar 2.100 2.081 1.992 1.963 1.940<br />
davon Auszubildende Thereof apprentices 190 186 184 190 191<br />
davon Trainees Thereof trainees 15 9 8 12 32<br />
Frauenanteil (in %) Share of women 24,1 23,7 23,7 23,6 23,7<br />
Ø Lebensalter Average age 42,9 43,5 43,5 44,4 44,6<br />
Ges<strong>und</strong>heit <strong>und</strong> Sicherheit Health and safety<br />
Ges<strong>und</strong>heitsrate (in %) Health rate 93,69 95,37 95,54 95,96 95,57<br />
Unfälle mit Ausfall<br />
Lost time injuries<br />
15 7 7 5 5<br />
Unfallhäufigkeit (je 1 Mio. Arbeitsst<strong>und</strong>en)<br />
Accident frequency (per 1 million hours)<br />
3,2 1,4 1,6 1,2 1,1<br />
Durchschnittlicher Schweregrad Degree of severity (avarage) 0,16 0,04 0,10 0,09 0,09<br />
<strong>Personal</strong>entwicklung Personnel development<br />
Weiterbildung (Teilnahmen)<br />
Further occupational training (participations)<br />
4.035 2.836 2.709 2.961 3.397<br />
Ideenmanagement Management of ideas<br />
Anzahl Vorschläge Number of suggestions 540 588 560 956 1.108<br />
Anzahl Einreicher Number of proposers 502 472 419 624 676<br />
* Zur besseren Verständlichkeit des Textes ist von Mitarbeitern die Rede,<br />
obwohl selbstverständlich auch unsere Mitarbeiterinnen gemeint sind.<br />
4
Inhaltsverzeichnis<br />
Content<br />
1 Ges<strong>und</strong>heit <strong>und</strong> Sicherheit Health and safety 6<br />
Arbeitssicherheit Occupational safety ________________________________________________________________________________ 7<br />
Ges<strong>und</strong>heitsförderung Health care _______________________________________________________ __________________________ 8<br />
Sicherheitsmanagement Security management ________________________________________________________________________ 10<br />
2 Ausgewählte <strong>Personal</strong>daten <strong>und</strong> Fakten Selected personal data and facts 11<br />
Belegschaft Head count ___________________________________________________________________________________________ 11<br />
<strong>Personal</strong>bewegung Personnel posting _______________________________________________________________________________ 12<br />
Altersteilzeit Partial retirement _________________________________________________________________ _____________________ 13<br />
Schwerbehinderte Beschäftigte Employees with disabilities ________________________________________________________________ 13<br />
Bereich Technisch-Kaufmännische Dienste Department of technical-commercial services – talent pool ______________________________ 14<br />
Geschlechterverteilung Gender ratio ________________________________________________________________________________ 15<br />
Altersstruktur Age structure ___________________________________________________________________________________________________ 16<br />
Betriebszugehörigkeit Job tenure _____________________________________________________________________________________________ 18<br />
Nationalitäten der Belegschaft Nationalities of total staff __________________________________________________________________________ 18<br />
Arbeitszeit Working time ______________________________________________________________________________________________________ 19<br />
<strong>Personal</strong>aufwand Total staff costs ___________________________________________________________________________________ 20<br />
3 Betriebliche Sozialleistungen Internal social benefits 21<br />
Vereinbarkeit von Beruf <strong>und</strong> Familie Reconciling work and family life _______________________________________________________________ 21<br />
Betriebliche Altersvorsorge Employee pension scheme ___________________________________________________________________________ 22<br />
4 Ausbildung <strong>und</strong> <strong>Personal</strong>entwicklung Initial vocational training and personnel development 23<br />
Führungskräfteentwicklung Executive personnel development _____________________________________________________________________ 23<br />
Qualifizierung <strong>und</strong> Weiterbildung Vocational qualification and further occupational training _______________________________ _____________ 24<br />
Ideenmanagement (Betriebliches Vorschlagswesen) Management of ideas (employee suggestion scheme) _____________________________ 26<br />
Nachwuchsförderung Promotion of young professionals __________________________________________________________________________ 28<br />
Berufliche Erstausbildung Initial vocational training ______________________________________________________________________________ 30<br />
QualifizierungsCentrum der Wirtschaft GmbH _________________________________________________________________________ 32<br />
5 Kommunikation <strong>und</strong> Information Communication and information 33<br />
Interne Kommunikation Internal Communication _________________________________________________________________________________ 33<br />
Veranstaltungen <strong>und</strong> Betriebsbesichtigungen Events and plant tours ______________________________________________________________ 34<br />
6 Verantwortung für die Gesellschaft Corporate Social Responsibility 35<br />
Bürgerschaftliches Engagement Corporate Citizenship ___________________________________________________________________________ 36<br />
Politik der Vielfalt Diversity policy ______________________________________________________________________________________________ 37<br />
7 Betriebliche Mitbestimmung Co-determination 39<br />
Wichtige Ereignisse im Jahr <strong>2007</strong> Main events in <strong>2007</strong> ___________________________________________________________________________ 40<br />
5
1 Ges<strong>und</strong>heit <strong>und</strong> Sicherheit<br />
Health and safety<br />
Ges<strong>und</strong>heit <strong>und</strong> Sicherheit haben in der ArcelorMittal Gruppe oberste betriebliche Priorität. Das<br />
Engagement für die Ges<strong>und</strong>heit <strong>und</strong> Sicherheit aller Mitarbeiter in <strong>und</strong> außerhalb der Arbeitszeit<br />
ist ein wesentlicher Bestandteil der Unternehmensphilosophie „transforming tomorrow“.<br />
Im Jahr <strong>2007</strong> verabschiedete der Konzern<br />
neue Richtlinien für Ges<strong>und</strong>heit <strong>und</strong> Sicherheit.<br />
Sie legen einheitliche Standards für alle Standorte<br />
fest. Ziel ist es, die Häufigkeit <strong>und</strong> Schwere<br />
von Arbeitsunfällen zu reduzieren <strong>und</strong> die<br />
Ges<strong>und</strong>heit der Mitarbeiter in der gesamten<br />
Gruppe zu verbessern. Das Gr<strong>und</strong>prinzip unserer<br />
Ges<strong>und</strong>heits- <strong>und</strong> Sicherheitspolitik besagt,<br />
dass es immer Möglichkeiten der Unfallvermeidung<br />
gibt. Jeder Mitarbeiter spielt<br />
dabei eine wichtige Rolle. Unser Ziel sind dabei<br />
„Null“ Unfälle, dafür gilt es:<br />
Health and Safety Day <strong>2007</strong><br />
Am 6. März <strong>2007</strong> fand der erste weltweite Tag<br />
der Ges<strong>und</strong>heit <strong>und</strong> Sicherheit von ArcelorMittal<br />
statt. Es war die erste gemeinsame Aktion<br />
auf Konzernebene – ein klares Zeichen für die<br />
Bedeutung der stetigen Verbesserung von Ges<strong>und</strong>heit<br />
<strong>und</strong> Sicherheit. Dieser Tag war auch<br />
der Startschuss der neuen Ges<strong>und</strong>heits- <strong>und</strong><br />
Sicherheitspolitik, welche gemeinsam mit Arbeitnehmervertretern,<br />
Ärzten <strong>und</strong> Sicherheitsexperten<br />
erarbeitet wurde.<br />
ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong> beteiligte sich<br />
wie alle Standorte weltweit mit vielfältigen Aktivitäten<br />
an diesem Aktionstag. Begehungen,<br />
Unterweisungen, Schulungen <strong>und</strong> Antihavarieübungen<br />
in den Produktionsbereichen trugen<br />
dazu bei, die Sicherheit noch mehr ins<br />
Bewusstsein unserer Belegschaft zu rücken<br />
• Ges<strong>und</strong>heits- <strong>und</strong> Sicherheitsrisiken zu identifizieren,<br />
auszuwerten <strong>und</strong> zu beseitigen,<br />
um sicherzustellen, dass Risiken beherrscht<br />
werden;<br />
• einen wirksamen Prozess zur Vermeidung<br />
von Verletzungen <strong>und</strong> arbeitsbedingten Erkrankungen<br />
einzuführen;<br />
• eine Unternehmenskultur zu entwickeln, die<br />
sichtbare Führung mit eindeutiger Verantwortlichkeit<br />
verbindet;<br />
• jeden wirksam zu schulen, so dass wir alle<br />
sicher arbeiten können;<br />
<strong>und</strong> neue Ideen auf diesem Gebiet zu entwickeln.<br />
Zahlreiche Mitarbeiter beteiligten sich<br />
an Aktivitäten, wie Sicherheits-Checks für<br />
Fahrräder, Fitnesstests zur Überprüfung der<br />
eigenen Kondition, Feuerlöschübungen sowie<br />
Nichtraucherkursen.<br />
Mit der Aktion „10 Top-Gefährdungen“ wurden<br />
alle Teams unseres Unternehmens aufgefordert,<br />
jene Gefährdungen in ihrem unmittelbaren<br />
Arbeitsumfeld zu erkennen <strong>und</strong> zu erfassen,<br />
von denen die größte Gefahr für ihre<br />
Ges<strong>und</strong>heit <strong>und</strong> ihr Leben ausgehen kann.<br />
Ziel dieser Aktion war es, den TPM-Gedanken<br />
von der autonomen Arbeit der Teams auch<br />
auf das Gebiet der Arbeitssicherheit anzuwenden.<br />
Die Zahl 10 diente dabei lediglich als<br />
Richtwert. Entscheidend war, solche Gefahren<br />
zu erfassen, die Ursachen für schwere oder<br />
gar tödliche Verletzungen sein können.<br />
• alle Vorkommnisse zu untersuchen, um ein<br />
erneutes Auftreten zu verhindern;<br />
• eine Unternehmenskultur zu schaffen, bei<br />
der die Arbeit eingestellt wird, wenn sie unsicher<br />
ist;<br />
• messbare Ziele zu setzen, um den Fortschritt<br />
durch regelmäßige Audits <strong>und</strong> Reporting<br />
zu überwachen;<br />
• alle gesetzlichen Anforderungen einzuhalten<br />
<strong>und</strong> zu übertreffen, unabhängig davon,<br />
wo wir in der Welt arbeiten;<br />
• Notfallpläne zu aktualisieren <strong>und</strong> zu prüfen.<br />
Die Erhaltung der Ges<strong>und</strong>heit <strong>und</strong> Sicherheit<br />
unserer Mitarbeiter sind auch am Standort<br />
<strong>Eisenhüttenstadt</strong> strategische Elemente der<br />
Unternehmenspolitik, die in Leitbild <strong>und</strong> Kultur<br />
sowie Struktur <strong>und</strong> Prozessen unseres<br />
Unternehmens fest verankert sind.<br />
Mit viel Engagement <strong>und</strong> Umsicht gingen die<br />
Teams in den nächsten Wochen <strong>und</strong> Monaten<br />
daran, die wichtigsten Gefährdungen zu identifizieren.<br />
Auf diese Weise entstanden mehr<br />
als 60 Präsentationen. Ende <strong>2007</strong> stellten die<br />
Meister die Ergebnisse dieser Untersuchungen<br />
der Geschäftsführung vor. In vielen Fällen<br />
konnten dabei zu den angesprochenen Problemen<br />
bereits Lösungsvorschläge zur Abwendung<br />
der Gefährdungen dargestellt werden.<br />
Die Aktion, die fortgesetzt wird, trug wesentlich<br />
dazu bei, Problembewusstsein <strong>und</strong><br />
Wissen unserer Mitarbeiter über die unmittelbaren<br />
Gefahren an ihrem Arbeitsplatz zu entwickeln.<br />
Zugleich entstand ein praxisbezogenes<br />
Material für die Unterweisung unserer<br />
Mitarbeiter auf dem Gebiet der Arbeitssicherheit.<br />
6
Arbeitssicherheit<br />
Occupational safety<br />
Entwicklung Unfallgeschehen Development accidental events<br />
Auf unserem Weg zum unfallfreien Unternehmen<br />
war das Jahr <strong>2007</strong> erneut sehr erfolgreich.<br />
So konnten wir vor allem große<br />
Fortschritte bei der Vermeidung von Unfällen<br />
machen. Die Gesamtzahl aller Unfallverletzungen<br />
war um 18 Prozent geringer als im<br />
Jahr davor. Erstmals wurde auch die Zahl<br />
der Unfälle, die zu Ausfall oder Schonarbeit<br />
führten, gesenkt. Wie 2006 registrierten wir<br />
fünf Unfälle mit Arbeitsausfall. Die Unfallhäufigkeit<br />
sank auf 1,1 Prozent. Beim Schweregrad<br />
erreichten wir jedoch keine Verbesserung.<br />
Langwierige Verletzungen führten<br />
dazu, dass die Gesamtzahl der Ausfallzeiten<br />
auf mehr als 400 Kalendertage anstieg.<br />
Die Analyse aller Unfallereignisse im Jahr <strong>2007</strong><br />
offenbarte entscheidende Veränderungen. Unfälle<br />
beim Gehen waren in der Vergangenheit<br />
immer Schwerpunkt Nummer eins. In den letzten<br />
Jahre hat sich allerdings die Zahl dieser<br />
Unfallereignisse deutlich verringert. Im Jahr<br />
2004 machten diese Unfälle noch fast 40 Prozent<br />
aller Verletzungen aus, im vergangenen<br />
Jahr geschah nicht einmal jeder fünfte Unfall<br />
beim Gehen (17%). Unfallschwerpunkt waren<br />
diesmal Handverletzungen.<br />
Im Berichtsjahr kam es zu 35 Unfällen auf<br />
dem Weg zwischen Arbeit <strong>und</strong> Wohnung. Gegenüber<br />
2006 sank damit die Zahl der Wegeunfälle<br />
um 27 Prozent. Die Zahl der Wegeunfälle<br />
mit Ausfall reduzierte sich sogar um<br />
60 Prozent. Insbesondere die Unfälle mit Fahrrädern<br />
gingen deutlich zurück – Ergebnis einer<br />
gezielten Kommunikationskampagne zum<br />
Thema Fahrrad.<br />
2005 2006 <strong>2007</strong><br />
Unfälle insgesamt Accidents total 257 254 221<br />
davon Unfälle mit Ausfall Thereof accidents with absence 7 5 5<br />
davon schwere Unfälle (> 60 Tage) Thereof bad accidents 4 2 3<br />
Durchschnittlicher Schweregrad Degree of severity 0,10 0,09 0,09<br />
Anzahl der Ausfalltage aus Arbeitsunfällen je 1.000 Arbeitsst<strong>und</strong>en Hours not worked per 1.000 working hours<br />
Häufigkeit Unfälle mit Ausfall (je 1 Mio. Arbeitsst<strong>und</strong>en) Accident frequency (every 1 million hours) 1,6 1,2 1,1<br />
Wegeunfälle insgesamt Travel accidents total 47 42 35<br />
davon mit Ausfall Thereof with absence 19 19 8<br />
Entwicklung Unfallhäufigkeit Accident frequency<br />
24,7<br />
17,7<br />
15,6<br />
6,8<br />
3,2<br />
1999 2000 2001 2002 2003<br />
1,4 1,6<br />
2004 2005<br />
1,2<br />
2006<br />
1,1<br />
<strong>2007</strong><br />
7
Ges<strong>und</strong>heitsförderung<br />
Health care<br />
Ges<strong>und</strong>heitsschutz <strong>und</strong> Ges<strong>und</strong>heitsprävention<br />
sind für ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong> wesentliche<br />
Bestandteile der Unternehmensphilosophie.<br />
Der betriebsmedizinische Dienst<br />
leistet hierbei in bewährter Zusammenarbeit<br />
mit allen betrieblichen Akteuren <strong>und</strong> externen<br />
Partnern einen wesentlichen Beitrag.<br />
Gr<strong>und</strong>lage unseres betrieblichen Ges<strong>und</strong>heitsmanagements<br />
sind die arbeitsmedizinischen<br />
Vorsorgeuntersuchungen. Gemäß den Tätigkeitsfeldern<br />
in der Stahlindustrie betrifft dies insbesondere<br />
Untersuchungen zu Fahr- <strong>und</strong> Steuertätigkeiten,<br />
Bildschirmarbeitsplätzen, Arbeiten<br />
mit Absturzgefahr, Tätigkeiten unter Lärm, Hitze<br />
<strong>und</strong> Atemschutz, Schweißarbeiten sowie Untersuchungen<br />
zum Umgang mit ges<strong>und</strong>heitsgefährdenden<br />
Arbeitsstoffen. Insgesamt wurden<br />
im vergangenen Jahr 3.474 Einzeluntersuchungen<br />
durchgeführt. Während dieser Untersuchungen<br />
werden unsere Mitarbeiter zu ihrem<br />
persönlichen Ges<strong>und</strong>heitsmanagement aufgeklärt<br />
<strong>und</strong> beraten.<br />
Entwicklung Ges<strong>und</strong>heitsrate* (in %) Development health rate<br />
Erste Hilfeleistungen waren im Berichtszeitraum<br />
in 134 Fällen notwendig. Hier wurden<br />
Ges<strong>und</strong>heitsstörungen <strong>und</strong> Verletzungen behandelt,<br />
einer weiteren Versorgung zugeführt<br />
oder nach erfolgter krankenhäuslicher Behandlung<br />
weiter betreut. Ärztliche Konsultationen<br />
zu Fragen der Ges<strong>und</strong>heit, Einstellungs<strong>und</strong><br />
Jugendarbeitsschutzuntersuchungen waren<br />
ebenso ein wichtiger Baustein unseres<br />
betrieblichen Ges<strong>und</strong>heitsmanagements.<br />
2003 2004 2005 2006 <strong>2007</strong><br />
LE Blue collar 92,86 94,76 95,25 95,41 95,27<br />
GE White collar 95,77 96,91 96,28 97,51 96,35<br />
Gesamt Total 93,69 95,37 95,54 95,96 95,57<br />
* ohne Arbeitsunfall (bez./unbez.) + ohne Kur<br />
Excl. industrial accidents (paid/unpaid) + excl. health cure<br />
Als primäre Maßnahmen der Ges<strong>und</strong>heitsprävention<br />
setzten wir im Jahr <strong>2007</strong> die Aktion<br />
„Bleib fit – Schwimm mit“ fort. Mit der kostenlosen<br />
Nutzung von Schwimmbad <strong>und</strong> Sauna<br />
wollen wir unsere Mitarbeiter motivieren, für<br />
ihre Ges<strong>und</strong>heit selbst aktiv zu werden. Eigenmotivation<br />
ist die beste Garantie für nachhaltige<br />
Erfolge in der Ges<strong>und</strong>heitsförderung. So<br />
nahmen auch im Vorjahr zahlreiche Mitarbeiter<br />
unseres Unternehmens am „Grand Prix mit<br />
Energie“ <strong>und</strong> am ersten Schlaubetal-Marathon<br />
teil. Wir waren bemüht, unseren Mitarbeitern<br />
verschiedene Maßnahmen zur Ges<strong>und</strong>heitsvorsorge<br />
anzubieten. Unter anderem wurde<br />
für alle Mitarbeiter, die nicht in einer Vorsorgeuntersuchung<br />
zu Belastungen der Haut er-<br />
fasst sind, eine freiwillige Hautuntersuchung<br />
bei einer niedergelassenen Dermatologin organisiert.<br />
Ebenso wurden Grippeschutzimpfungen<br />
<strong>und</strong> Impfungen für berufliche Fernreisen<br />
vom betriebsmedizinischen Dienst durchgeführt.<br />
Seit Jahren pflegen wir eine enge Zusammenarbeit<br />
mit den örtlichen Krankenkassen, insbesondere<br />
mit der Brandenburgischen Betriebskrankenkasse,<br />
bei der etwa zwei Drittel unserer<br />
Beschäftigten versichert sind. Gemeinsam<br />
entwickelten wir im Jahr <strong>2007</strong> zahlreiche Aktivitäten,<br />
um vor allem die individuelle Ges<strong>und</strong>heitsvorsorge<br />
unserer Mitarbeiter zu unterstützen.<br />
Mit der Einführung eines entsprechenden<br />
Sicherheitsr<strong>und</strong>gänge <strong>und</strong> Arbeitsplatzbegehungen,<br />
Gefahrstoffbewertungen <strong>und</strong> Arbeitsplatzanalysen<br />
gehörten auch im vergangenen<br />
Jahr zu weiteren Aufgaben des betriebsmedizinischen<br />
Dienstes. Insbesondere bei den regelmäßigen<br />
Arbeitsplatzbesichtigungen <strong>und</strong><br />
Sicherheitsr<strong>und</strong>gängen beriet der Betriebsarzt<br />
vor Ort zu Fragen der ergonomischen Gestaltung,<br />
Arbeitshygiene <strong>und</strong> prozessorientiertem<br />
Ges<strong>und</strong>heitsschutz.<br />
Trotz umfangreicher Ges<strong>und</strong>heitsangebote für<br />
unsere Mitarbeiter <strong>und</strong> starker Beteiligung an<br />
Vorsorgemaßnahmen nahm die krankheitsbedingte<br />
Abwesenheit im vergangenen Jahr<br />
erneut zu.<br />
Bonussystems fördert die BKK vor allem<br />
die Eigeninitiative zur Verbesserung des<br />
persönlichen Ges<strong>und</strong>heitszustandes. Die<br />
im Kooperationsvertrag zwischen unserem<br />
Unternehmen <strong>und</strong> der BKK angebotenen<br />
Leistungen erfreuten sich auch <strong>2007</strong> steigendem<br />
Interesse in unserer Belegschaft.<br />
Das betraf insbesondere Massagen, Gymnastikkurse,<br />
Rückenschulen <strong>und</strong> andere<br />
Ges<strong>und</strong>heitsfördermaßnahmen. Seit mehreren<br />
Jahren bieten wir gemeinsam mit<br />
der Krankenkasse unseren Auszubildenden<br />
einen Fitness-Check im Sportzentrum<br />
Frankfurt/Oder an.<br />
8
Der Nichtraucherschutz ist in unserem Unternehmen<br />
integraler Bestandteil des betrieblichen<br />
Ges<strong>und</strong>heitsmanagements. Mit der im<br />
vergangenen Jahr verabschiedeten Betriebsvereinbarung<br />
beschlossen die Betriebsparteien<br />
eindeutige <strong>und</strong> verbindliche Regelungen zur<br />
Durchsetzung des gesetzlich geforderten Nichtraucherschutzes.<br />
Demnach gilt in allen geschlossenen<br />
Gebäuden, Hallen, geschlossenen<br />
Räumen <strong>und</strong> Betriebseinrichtungen ein<br />
allgemeines Rauchverbot. Nichtraucherschutz<br />
beschränkt sich aber nicht nur auf Verbotsregeln.<br />
Wir versuchen, Raucher durch umfassende<br />
Aufklärungs- <strong>und</strong> Schulungsmaßnahmen<br />
sowie gezielte Hilfsangebote zur Abkehr vom<br />
ges<strong>und</strong>heitsgefährdenden Tabakgenuss zu bewegen.<br />
Im vorigen Jahr führten wir dazu wiederum<br />
kostenlose Raucherentwöhnungskurse<br />
durch, an denen 24 Mitarbeiter unseres Unternehmens<br />
teilnahmen.<br />
Preisträger des Schülerwettbewerbs „Knick die<br />
Kippe – sag nein zu Drogen“<br />
Award winners of the projects with pupils "Stop smoking –<br />
no drugs"<br />
Zum Tag der Ges<strong>und</strong>heit <strong>und</strong> Sicherheit startete<br />
ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong> einen Kreativwettbewerb<br />
mit Schulen der Stadt. Unter dem<br />
Motto „Knick die Kippe – sag Nein zu Drogen“<br />
waren Schüler aller Klassenstufen aufgerufen,<br />
Ideen <strong>und</strong> Projekte zum Thema Rauchen <strong>und</strong><br />
Drogenmissbrauch einzureichen. Bis zum 31.<br />
Mai <strong>2007</strong> gingen 58 Beiträge ein, an denen<br />
sich insgesamt 150 Kinder <strong>und</strong> Jugendliche<br />
beteiligten. Die Formensprache der eingereichten<br />
Arbeiten war sehr vielfältig. Sie reichte von<br />
kunstvollen Collagen, beeindruckenden Postern<br />
<strong>und</strong> außergewöhnlich gestalteten Objekten<br />
bis hin zu Gedichten, Kurzgeschichten <strong>und</strong><br />
Songtexten. Im Rahmen des Stadtfestes wurden<br />
die besten Arbeiten prämiert, alle Beiträge<br />
danach in einer Ausstellung im Eisenhüttenstädter<br />
City-Center der Öffentlichkeit präsentiert.<br />
9
Sicherheitsmanagement<br />
Security management<br />
Die Sicherheit <strong>und</strong> der Schutz unserer Mitarbeiter<br />
<strong>und</strong> Anlagen erreichten im vergangenen<br />
Jahr eine neue Qualität. Mit der Einführung<br />
eines Sicherheitsmanagements bei<br />
ArcelorMittal Ende 2006 wurden einheitliche<br />
Standards für alle Unternehmen des Konzerns<br />
festgelegt. Die Aufgabe des Sicherheitsmanagements<br />
ist es, unsere Mitarbeiter, Daten <strong>und</strong><br />
Anlagen vor böswilligen Handlungen jedweder<br />
Art zu schützen, wie z.B. vor Gewalt, Ver-<br />
Werkfeuerwehr<br />
Company fire department<br />
letzung der Privatsphäre, Diebstahl, Vandalismus,<br />
Brandstiftung, Sabotage, Betrug usw.<br />
Um unser Unternehmen <strong>und</strong> die darin tätigen<br />
Personen zu schützen, haben wir in der Vergangenheit<br />
eine Vielzahl von Maßnahmen<br />
realisiert. Dazu gehörte u.a. die Einführung<br />
des automatisierten Zugangssystems mit berührungslosen<br />
elektronischen Werkausweisen.<br />
Mit diesem elektronischen System kann<br />
Brandeinsätze Fire cases<br />
2003 2004 2005 2006 <strong>2007</strong><br />
Brände gesamt Fires total 41 31 28 48 45<br />
davon Kleinbrände Thereof small fires 38 28 26 44 44<br />
Dienstleistungseinsätze Services<br />
2003 2004 2005 2006 <strong>2007</strong><br />
Serviceleistungen Direct service cases 2.295 2.555 2.398 2.659 2.557<br />
Technische Hilfsleistungen Technical services cases 881 941 1.211 1.292 1.381<br />
Die Zahl der Brände war im vergangenen Jahr<br />
nur unwesentlich geringer als 2006. Jedoch<br />
lag dabei der Anteil der Kleinbrände, die<br />
kaum Schaden verursachten <strong>und</strong> in der Regel<br />
sofort in der Entstehungsphase bekämpft werden<br />
konnten, bei über 90 Prozent. Das ist ein<br />
deutliches Zeichen für ein hohes Sicherheitsbewusstsein<br />
unserer Mitarbeiter.<br />
Die Hauptaktivitäten unserer Werkfeuerwehr<br />
bestanden auch im vergangenen Jahr vornehmlich<br />
in der Brandprävention sowie in Service-<br />
<strong>und</strong> technischen Hilfsleistungen. Beispielsweise<br />
erhöhten sich die Einsätze des Hubsteigers<br />
TM 32 der Werkfeuerwehr deutlich.<br />
nun festgestellt werden, wer <strong>und</strong> wie viele<br />
Personen sich auf unserem Werkgelände befinden,<br />
was im Fall von Havarien von großer<br />
Bedeutung ist.<br />
10<br />
Zur besseren Umsetzung der neuen Anforderungen<br />
des Sicherheitsmanagements wurde<br />
im vergangenen Jahr durch die Zusammenlegung<br />
von Werkschutz <strong>und</strong> Werkfeuerwehr die<br />
Struktureinheit Werksicherheit gebildet.<br />
Die im Vorjahr verstärkte Kontrolltätigkeit bei<br />
Schweiß- <strong>und</strong> Brennarbeiten trug maßgeblich<br />
zur Sensibilisierung unserer Mitarbeiter für<br />
diese gefährlichen Tätigkeiten bei. Lediglich<br />
fünf Brände – fünf weniger als 2006 – wurden<br />
dabei registriert, die auch sofort durch bereitstehende<br />
Brandposten gelöscht werden konnten.
2 Ausgewählte <strong>Personal</strong>daten <strong>und</strong> Fakten<br />
Selected personal data and facts<br />
Zum 31. Dezember <strong>2007</strong> waren in unserem<br />
Unternehmen 2.805 Mitarbeiter beschäftigt.<br />
Damit verringerte sich die Belegschaft gegenüber<br />
dem gleichen Zeitraum des Vorjahres<br />
um sechs MItarbeiter, was einer Reduzierung<br />
um 0,2 % entspricht.<br />
Im Jahr <strong>2007</strong> erfolgten 111 Zugänge, darunter<br />
befanden sich zwanzig ehemalige Auszubildende<br />
unseres Unternehmens, die bisher<br />
bei der Eisenhüttenstädter Dienstleistungsgesellschaft<br />
mbH beschäftigt waren. Außerdem<br />
wurden sechzehn Absolventen von<br />
Hoch- <strong>und</strong> Fachhochschulen im Rahmen unseres<br />
Trainee-Programms sowie vier Werkstudenten<br />
eingestellt. Dreizehn Jungfacharbeiter,<br />
die im vergangenen Jahr ihre Ausbildung<br />
erfolgreich absolvierten, erhielten einen<br />
Arbeitsvertrag.<br />
Insgesamt verließen im vergangenen Jahr<br />
116 Mitarbeiter unser Unternehmen. In acht<br />
Fällen wurden vom Arbeitnehmer bzw. vom<br />
Arbeitgeber Kündigungen ausgesprochen,<br />
drei befristete Arbeitsverhältnisse endeten<br />
<strong>und</strong> 42 traten nach der Freizeitphase in der<br />
Altersteilzeit in den Ruhestand. Aus sonstigen<br />
Gründen schieden 63 Mitarbeiter aus.<br />
Die Fluktuationsrate lag im Jahr <strong>2007</strong> bei 0,7<br />
Prozent.<br />
Um einen flexiblen <strong>Personal</strong>einsatz zu gewährleisten,<br />
erfolgten Einstellungen, Einsätze<br />
von Mitarbeitern der Eisenhüttenstädter<br />
Dienstleistungsgesellschaft mbH in unserem<br />
Unternehmen, innerbetriebliche Versetzungen,<br />
Veränderungen des Arbeitszeitregimes<br />
<strong>und</strong> des Entgelts. Dazu wurden im Jahr <strong>2007</strong><br />
insgesamt 1.254 personelle Einzelmaßnahmen<br />
durchgeführt.<br />
Belegschaft* Headcounts<br />
31.12.03 31.12.04 31.12.05 31.12.06 31.12.07<br />
Geschäftsführung Management board 4 5** 4 4 4<br />
LA Executives 11 12 13 12 13<br />
AT Exempt employees 144 144 133 138 139<br />
GF + AT gesamt Management board, executives +<br />
exempt employees, total<br />
159 161 150 154 156<br />
GE technisch White collar technical 349 345 336 338 302<br />
GE kaufmännisch White collar commercial 325 310 306 275 299<br />
Meister Foremen 27 34 37 41 51<br />
Trainees Postgraduate trainees 15 9 8 12 32<br />
Ruhende Arbeitsverhältnisse Dormant employment 18 13 26 28 25<br />
GE gesamt White collar total 893 872 863 848 865<br />
davon befristet Thereof fixed-term employment 26 19 10 13 42<br />
LE Blue collar 2.079 2.062 1.989 1.958 1.936<br />
Ruhende Arbeitsverhältnisse Dormant employment 21 19 3 5 4<br />
LE gesamt Blue collar total 2.100 2.081 1.992 1.963 1.940<br />
davon befristet Thereof fixed-term employment 12 4 0 1 174<br />
GE + LE gesamt White and blue collar total 2.993 2.953 2.855 2.811 2.805<br />
Auszubildende Apprentices 190 186 184 190 191<br />
Gesamt Total 3.183 3.139 3.039 3.001 2.996<br />
* Daten inkl. Mitarbeiter in ATZ-Freizeitphase, ohne Zeitarbeiter<br />
Data incl. employees in partial retirements, without interims<br />
** Aufgr<strong>und</strong> des Wechsels eines Geschäftsführers bestand am 31.12.2004 eine Doppelbesetzung.<br />
Double positioning because of change of board members on 31 Dec. 2004.<br />
Mitarbeiter per 31. 12. <strong>2007</strong> in Prozent<br />
Employees per <strong>2007</strong>/12/31<br />
64,8<br />
6,4<br />
5,2<br />
28,9<br />
GF/AT Management board/<br />
exempt employees<br />
Lohnempfänger Blue collar<br />
Gehaltsempfänger White collar<br />
Auszubildende Apprentices<br />
11
<strong>Personal</strong>bewegung<br />
Personnel posting<br />
<strong>Personal</strong>bewegung Personnel posting<br />
Abgänge Personnel leavings 2005 2006 <strong>2007</strong><br />
Arbeitgeberseitige Kündigungen Layoff by employer 3 2 4<br />
Arbeitnehmerseitige Kündigungen Layoff by employee 3 4 4<br />
Aufhebungsverträge Cancellation agreements 14 12 3<br />
Ende befristeter Arbeitsverhältnisse Termination of temporary work 7 2 3<br />
Ende Freizeitphase ATZ Termination of partial retirement 71 51 42<br />
Ende der Ausbildung Termination of initial vocational training 48 43 48<br />
Übergang zum Konzern/Töchter Passage to corporate/group/subsidiary 7 28 2<br />
Sonstige Abgänge (Tod, EU-Rente, Altersrente) Other leavings (death, employment disability, retirement) 21 13 10<br />
Gesamt Total<br />
Zugänge Entries<br />
174 155 116<br />
Befristete Einstellungen Temporary entries 1 1 3<br />
Unbefristete Einstellungen Permanent contracts 3 3 23<br />
Übernahme Auslerner Entries former apprentices 12 11 13<br />
Trainee Graduated trainees 6 8 16<br />
Einstellung aus Konzern/Töchter Entries from corporation/group/subsidiary 0 43 1<br />
Externe Werkstudenten External students 2 0 4<br />
Auszubildende Apprentices 50 51 51<br />
Gesamt Total 74 117 111<br />
Anzahl der Bewerber gesamt Number of candidates, total 784 1.592 1.566<br />
davon gewerbliche Arbeitnehmer Thereof industrial employees 65 50 169<br />
davon Angestellte Thereof salaried employees 48 450 212<br />
davon Auszubildende Thereof apprentices 534 777 635<br />
davon Initiativbewerber Thereof initiative candidates 137 315 550<br />
Zeitarbeit als Talent Pool<br />
Interim work as talent pool<br />
Zeitarbeit steht derzeit stark in der gesellschaftlichen,<br />
insbesondere der gewerkschaftlichen<br />
Kritik. Bemängelt werden, <strong>und</strong> das durchaus zu<br />
Recht, die deutlich schlechteren Entlohnungs<strong>und</strong><br />
sonstigen Vertragsbedingungen für Leiharbeitnehmer.<br />
In der vom Unternehmen initiierten Gründung<br />
der Eisenhüttenstädter Dienstleistungsgesellschaft<br />
wird ein anderer Weg beschritten. Zwar<br />
wird über EDL auch befristet <strong>Personal</strong>bedarf<br />
über Zeitarbeit realisiert, aber auf der Basis<br />
der Stahltarife. Insbesondere dient EDL als<br />
personalpolitisches Instrument im Sinne eines<br />
„Talent Pool“ <strong>und</strong> zur nachhaltigen Fachkräftesicherung<br />
im demographischen Wandel. Auszubildende,<br />
die nicht direkt nach ihrer Ausbildung<br />
übernommen werden, erhalten im Re-<br />
gelfall einen auf zwei Jahre befristeten Arbeitsvertrag<br />
mit dem Ziel einer zukünftigen<br />
Übernahme. Eine Abwanderung wird dadurch<br />
vermieden.<br />
2005 2006 <strong>2007</strong><br />
Anzahl der EDL-Mitarbeiter in der 52 137 202<br />
ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong> GmbH (davon Frauen / thereof women 34<br />
Number of interims Durchschnittsalter: 33,4 Jahre)<br />
davon gewerbliche Arbeitnehmer<br />
Thereof blue collars<br />
44 119 187<br />
davon Angestellte<br />
Thereof white collars<br />
8 18 15<br />
Stand 31.12.<strong>2007</strong> / as is <strong>2007</strong>/12/31<br />
12<br />
Derzeit sind 202 EDL-Mitarbeiter bei uns tätig,<br />
davon 187 Arbeiter <strong>und</strong> 15 Angestellte. Die ArcelorMittal<br />
<strong>Eisenhüttenstadt</strong> GmbH beschäftigt<br />
vor allem gewerblich-technische Zeitarbeiter.
Altersteilzeit<br />
Partial retirement<br />
Die gesetzlichen Regelungen zur Altersteilzeit<br />
sind seit Jahren ein bewährtes Instrument unserer<br />
<strong>Personal</strong>politik. Auf der Gr<strong>und</strong>lage betrieblicher<br />
Vereinbarungen werden die Altersteilzeitregelungen<br />
dazu genutzt, eine planerische<br />
Perspektive zur Neubesetzung der Stellen<br />
zu erhalten <strong>und</strong> den notwendigen Verjün-<br />
Mitarbeiter in Altersteilzeit Employees in partial retirement<br />
Jahrgang Age-group 1942 <strong>und</strong> älter 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 Summe<br />
Anzahl der berechtigten Personen<br />
Number of persons entitled<br />
157 63 61 63 43 55 70 78 77 97 764<br />
Anzahl der ATZ-Verträge zum 0 5 6 12 5 30 58 69 64 71 320<br />
31.12.<strong>2007</strong> Partial retirement contracts<br />
Mitarbeiter in Freizeitphase zum 0 5 5 11 3 28 28 54 21 0 155<br />
31.12.<strong>2007</strong> Employees in time off<br />
Altersrente zum 31.12.<strong>2007</strong><br />
Retirement annuity<br />
125 50 43 34 29 15 0 0 0 0 296<br />
Schwerbehinderte Beschäftigte<br />
Employees with disabilities<br />
Unser Unternehmen bietet auch Menschen<br />
mit Behinderungen Möglichkeiten, sich produktiv<br />
an den Geschäftsprozessen zu beteiligen<br />
<strong>und</strong> aktiv zum Unternehmenserfolg beizutragen.<br />
Gemeinsam mit dem zuständigen<br />
Integrationsamt <strong>und</strong> der Berufsgenossenschaft<br />
nutzen wir das zur Verfügung stehende<br />
gesetzliche Instrumentarium, um unsere Mitarbeiter<br />
mit Behinderungen in den Arbeitsprozess<br />
zu integrieren.<br />
Schwerbehindertenquote (in %) Disabled quota<br />
gungsprozess unserer Belegschaft voranzutreiben.<br />
Für die Betroffenen bietet diese Lösung<br />
ein Stück Lebensqualität, die ihnen einen gleitenden<br />
Übergang vom Erwerbsleben in den<br />
Ruhestand gestattet.<br />
Seit der Einführung der Altersteilzeitregelung<br />
nahmen mehr als drei Viertel der berechtigten<br />
Im vergangenen Jahr beschäftigte unser Unternehmen<br />
200 anerkannt schwer behinderte<br />
<strong>und</strong> gleichgestellte Mitarbeiter. Das entsprach<br />
einer Quote von 7,2 Prozent der Belegschaft,<br />
womit die gesetzlich geforderte Beschäftigungsquote<br />
von Mitarbeitern mit Behinderungen<br />
von 5 Prozent deutlich übertroffen wurde.<br />
31.12.03 31.12.04 31.12.05 31.12.06 31.12.07<br />
Gehaltsempfänger White collar 5,4 5,8 5,9 5,9 6,7<br />
Lohnempfänger Blue collar 5,9 6,9 7,1 7,7 8,1<br />
Gesamt Total 5,6 6,6 6,7 7,2 7,2<br />
13<br />
Mitarbeiter unseres Unternehmens das Angebot<br />
in Anspruch. Allein im vergangenen Jahr<br />
verabschiedeten Geschäftsführung <strong>und</strong> Betriebsrat<br />
135 verdienstvolle Mitarbeiter unseres<br />
Unternehmens im Rahmen einer Feierst<strong>und</strong>e<br />
in Altersteilzeit bzw. in den wohlverdienten Ruhestand.
Bereich Technisch-Kaufmännische Dienste<br />
Department of technical-commercial services – talent pool<br />
Mit dem Service-Team des Bereiches Technisch-Kaufmännische<br />
Dienste (TKD) verfügt<br />
unser Unternehmen über ein bewährtes Instrument,<br />
den innerbetrieblichen <strong>Personal</strong>einsatz<br />
flexibel zu gestalten. Dazu gehört auch<br />
Arbeitskräftepool Bereich TKD <strong>2007</strong> Labor pool department of technical-commercial services – talent pool<br />
2003 2004 2005 2006 <strong>2007</strong><br />
Stand 1.1. Situation 1/1/ 57 46 40 28 31<br />
Zugänge Entries 65 42 14 11 11<br />
davon Rationalisierung Thereof rationalisation 6 2 5 3 –<br />
davon Beendigung Berufsausbildung Thereof termination of vocational training 48 35 3 1 3<br />
davon ges<strong>und</strong>heitliche Gründe Thereof health reasons 11 5 6 7 8<br />
Abgänge Personnel leavings 76 48 26 8 21<br />
davon Beendigung Arbeitsverhältnis Thereof termination of employment 33 10 14 4 15<br />
davon Versetzung auf unbefristete Stellen Thereof transfer to established post 43 38 12 4 6<br />
Stand 31.12. Situation 12/31/ 46 40 28 31 21<br />
davon Arbeiter Thereof blue collar 35 34 21 24 15<br />
davon Angestellte Thereof white collar 11 6 7 7 6<br />
Dienstleistungen vom Bereich TKD in 1.000 St<strong>und</strong>en<br />
Services of technical-commercial services in Khrs.<br />
die sozial abgefederte Weiterbeschäftigung<br />
von Mitarbeitern, die aus ges<strong>und</strong>heitlichen<br />
Gründen bzw. nach Rationalisierungsmaßnahmen<br />
nicht mehr auf ihrem bisherigen Arbeitsplatz<br />
einsetzbar sind. Neben betriebli-<br />
chen Dienstleistungen des Service-Teams erlaubt<br />
der Arbeitskräftepool des Bereiches die<br />
zeitweise Kompensation von <strong>Personal</strong>ausfällen<br />
<strong>und</strong> -engpässen.<br />
2003 2004 2005 2006 <strong>2007</strong><br />
Reinigung <strong>und</strong> Reparatur von Arbeitsschutzbekleidung<br />
in Kooperation mit Behindertenwerkstatt<br />
Textile repair and clothing centre in co-operation with<br />
a workshop for persons with disabilities<br />
7,8 7,1 5,2 4,6 5,2<br />
Elektroüberprüfungen Electrical checks 0,8 1,1 0,7 0,7 0,7<br />
Gebäudegr<strong>und</strong>reinigung Industrial cleaning 6,8 8,1 3,3 3,7 4,3<br />
Entsorgungsleistungen Waste management 2,7 1,7 2,7 1,1 1,3<br />
Versorgung mit Hitzeschutzgetränken, Sanitärlager Sanitary store 0,5 0,5 0,6 0,4 0,4<br />
Andere Dienstleistungen Other services 0,8 1,1 0,4 1,2 1,4<br />
Gesamt Total 19,4 19,6 12,9 11,7 13,3<br />
14
Geschlechterverteilung<br />
Gender ratio<br />
Der Anteil der Frauen an unserer Gesamtbelegschaft<br />
erhöhte sich gegenüber 2006 geringfügig<br />
auf 23,7 Prozent. Im Vergleich zu anderen<br />
Unternehmen der Stahlindustrie stellt<br />
dies eine überdurchschnittlich hohe Frauenquote<br />
dar.<br />
Mit verschiedenen Maßnahmen <strong>und</strong> gezielten<br />
Initiativen, beispielsweise in der Berufsausbildung<br />
sowie bei der Frage der Vereinbarkeit<br />
von Beruf <strong>und</strong> Familie, versucht unser Unternehmen,<br />
diesen hohen Frauenanteil zu erhalten<br />
bzw. auszubauen.<br />
Frauen Männer Gesamt Frauenanteil<br />
Women Men Total Share of women<br />
in % in %<br />
GF + AT gesamt Business management +<br />
exempt employees, total<br />
24 132 156 18 15,4<br />
Meister Foreman 1 50 51 5,9 2,0<br />
Obere TG Upper salary groups 49 148 197 22,8 24,9<br />
Mittlere TG Middle salary groups 246 131 377 43,6 65,3<br />
Untere TG Lower salary groups 22 4 26 3,0 84,6<br />
Trainees Postgraduate trainees 4 28 32 3,7 12,5<br />
Ruhende Arbeitsverhältnisse Dormant employment 11 14 25 2,9 44,0<br />
TKD Technical commercial service 1 0 1 0,1 100,0<br />
GE gesamt White collar total 358 507 865 100,0 41,4<br />
Spitzen-LG Top wage groups 2 141 143 7,4 1,4<br />
Facharbeiter-LG Skilled workers wage groups 173 1.276 1.449 74,7 11,9<br />
Anlern-LG Semi-skilled workers wage groups 133 182 315 16,2 42,2<br />
Untere LG Lower wage groups 11 4 15 0,8 73,3<br />
Ruhende Arbeitsverhältnisse Dormant employment 1 3 4 0,2 25,0<br />
TKD Technical-commercial service 8 6 14 0,7 57,1<br />
LE gesamt Blue collar total 328 1.612 1.940 100,0 16,9<br />
GE + LE gesamt White + blue collar total 686 2.119 2.805 24,5<br />
Auszubildende Apprentices 23 168 191 12,0<br />
Gesamt Total 709 2.287 2.996 23,7<br />
15
Altersstruktur<br />
Age structure<br />
Die Altersstruktur unserer Belegschaft spiegelt<br />
die aktuelle demografische Situation im Osten<br />
Deutschlands <strong>und</strong> der deutschen Stahlindustrie<br />
wider. Seit über einem Jahrzehnt verzeichnet<br />
man in Deutschland einen allgemeinen<br />
Anstieg des Durchschnittsalters der Erwerbstätigen.<br />
Der Altersdurchschnitt unserer Belegschaft<br />
betrug 1996 noch 40,2 Jahre, im vergangenen<br />
Jahr lag er bei 44,8 Jahren.<br />
Aufgr<strong>und</strong> einer sich verändernden Arbeitswelt<br />
<strong>und</strong> der demografischen Entwicklungen werden<br />
wir auch in den nächsten Jahren die Folgen<br />
der nahezu unmerklich fortschreitenden<br />
Veränderung der Altersstruktur zu spüren bekommen.<br />
Eine der größten Herausforderungen<br />
der kommenden Jahre wird daher für unser<br />
Unternehmen darin bestehen, mit wirksamen<br />
personalwirtschaftlichen Konzepten<br />
darauf zu reagieren.<br />
703<br />
350<br />
247<br />
359<br />
246<br />
68<br />
35<br />
121 70 119 275 194 148 61<br />
bis 19 20-29 30-39 40-49 50-54 55-59 60 <strong>und</strong><br />
mehr Jahre<br />
Entwicklung der Altersstruktur Age structure<br />
Alter Age 2003 2004 2005 2006 <strong>2007</strong><br />
Bis 19 Jahre 130 116 117 114 121<br />
20–29 434 449 423 393 315<br />
30–39 680 616 535 494 478<br />
40–49 1.085 1.040 1.045 1.008 978<br />
50–54 451 476 487 520 544<br />
55–59 283 297 312 369 394<br />
60 <strong>und</strong> mehr 120 145 120 103 96<br />
Gesamt Total 3.230 3.183 3.139 3.039 2.996<br />
Durchschnittliches Lebensalter (in Jahren) Average age (in years)<br />
Altersstruktur per 31.12.<strong>2007</strong><br />
Age structur as of <strong>2007</strong>/12/31<br />
Lohnempfänger Blue collar<br />
Angestellte White collar<br />
Auszubildende Apprentices<br />
2003 2004 2005 2006 <strong>2007</strong><br />
GF + AT Management board + exempt employees 48,5 50,1 50,6 51,0 51,2<br />
GE White collar 45,2 45,7 45,5 46,0 45,9<br />
LE Blue collar 41,7 42,2 42,8 43,4 43,6<br />
Gesamt (ohne Azubi, TKD, Trainees) Total (without apprentices, TKD, trainees) 43,0 43,5 43,5 44,4 44,6<br />
16
Altersstruktur inkl. Zeitarbeit<br />
per 31.12.<strong>2007</strong><br />
Age structur incl. temporary<br />
agency work as of <strong>2007</strong>/12/31<br />
Zeitarbeiter Interims<br />
Frauen Männer<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
37<br />
38<br />
39<br />
40<br />
41<br />
42<br />
43<br />
44<br />
45<br />
46<br />
47<br />
48<br />
49<br />
50<br />
51<br />
52<br />
53<br />
54<br />
55<br />
56<br />
57<br />
58<br />
59<br />
60<br />
61<br />
62<br />
63<br />
64<br />
65<br />
66<br />
40 20 20 40 60 80<br />
100<br />
17
Betriebszugehörigkeit<br />
Job tenure<br />
Der Prozess zunehmender Alterung unserer<br />
Belegschaft erhöht gleichzeitig die durchschnittliche<br />
Betriebszugehörigkeit unserer Beschäftigten.<br />
Im vergangenen Jahr betrug sie<br />
22,1 Jahre. Eine hohe Zahl an langjährigen<br />
Betriebsjubilaren sind aber durchaus auch ein<br />
positives Markenzeichen für unser Unternehmen.<br />
Sie zeugen von einer hohen Identifikati-<br />
Durchschnittliche Betriebszugehörigkeit (in Jahren)<br />
Average job tenure (in years)<br />
Nationalitäten der Belegschaft<br />
Nationalities of workforce<br />
2003 2004 2005 2006 <strong>2007</strong><br />
GE White collar 21,2 22,8 22,9 23,5 21,4<br />
LE Blue collar 18,9 19,8 20,3 21,0 23,8<br />
Frauen Women 20,8 22,1 22,7 23,5 24,1<br />
Männer Men 19,1 20,2 20,5 21,1 21,5<br />
Gesamt (ohne Azubi, Trainee) 19,6 20,7 21,1 21,7 22,1<br />
Total (without apprentices,<br />
postgraduate trainees)<br />
Nationalitäten der Belegschaft Nationalities of workforce<br />
on <strong>und</strong> Treue der Mitarbeiter zum Unternehmen.<br />
Diese Treue wird am Ende eines jeden<br />
Jahres von Geschäftsführung <strong>und</strong> Betriebsrat<br />
im feierlichen Rahmen gewürdigt. Im Jahr<br />
<strong>2007</strong> konnten 145 Mitarbeiter auf eine 25-, 35bzw.<br />
45-jährige Betriebszugehörigkeit zurückblicken.<br />
Fünf von ihnen wurden für ihr 45-jähriges<br />
Jubiläum geehrt.<br />
Nationalität Nationalities LE GE Gesamt<br />
Blue collar White collar Total<br />
Deutschland Germany 2.108 870 2.978<br />
Polen Poland 2 3 5<br />
Russland Russia 0 5 5<br />
Frankreich France 0 1 1<br />
Vietnam Vietnam 2 0 2<br />
Ukraine Ukraine 0 1 1<br />
Ungarn Hungary 3 0 3<br />
Brasilien Brasil 0 1 1<br />
Gesamt Total 2.115 881 2.996<br />
18
Arbeitszeit<br />
Working time<br />
Der durchgehende Mehrschichtbetrieb war<br />
auch <strong>2007</strong> das vorherrschende Arbeitszeitmodell<br />
in unserem Unternehmen. Um eine effiziente<br />
Auslastung unserer modernen Produk-<br />
Geleistete Arbeitsst<strong>und</strong>en<br />
Performed working hours<br />
Geleistete Arbeitsst<strong>und</strong>en Performed working hours 4.376.235 4.172.662 4.238.894<br />
davon Mehrarbeitsst<strong>und</strong>en Thereof hours of overtime 2.957 1.938 5.324<br />
Ausfallst<strong>und</strong>en Deficiency hours 1.001.488 933.963 1.002.665<br />
davon Urlaub Thereof holiday 680.900 641.279 673.561<br />
davon Entgeltfortzahlung Thereof continued remuneration 205.371 177.668 202.583<br />
davon Arbeitsunfall bezahlt Thereof occupational accidents paid 6.933 6.598 5.661<br />
davon Qualifizierung Thereof vocational qualification 14.878 14.135 13.203<br />
davon sonstige bezahlte Freistellung Thereof other paid company leave 78.732 82.989 94.255<br />
davon Ausfallst<strong>und</strong>en, unbezahlt Thereof definiency hours, unpaid 14.674 11.294 13.402<br />
Arbeitszeitsysteme<br />
Working hour schemes<br />
Krankenrate (in%)<br />
Illness rates<br />
tionsanlagen zu gewährleisten, arbeiten über 62<br />
Prozent unserer Belegschaft im durchgehenden<br />
Dreischichtsystem. Fast 18 Prozent der in diesem<br />
Schichtsystem Beschäftigten sind Frauen.<br />
Schichtgruppe per 31.12.<strong>2007</strong> Shift group as of <strong>2007</strong>/12/31 Männlich Weiblich Gesamt Ø Lebensalter<br />
2003 2004 2005 2006 <strong>2007</strong><br />
LE Blue collar 7,14 5,24 4,75 4,59 4,73<br />
GE White collar 4,23 3,09 3,72 2,49 3,65<br />
Gesamt Total 6,31 4,63 4,46 4,04 4,43<br />
Male Female Total Average age<br />
Teilzeit Part-time work 1 5 6 38,7<br />
Normalarbeitszeit Normal working time 395 289 684 46,2<br />
Einschichtig One shift Durchgehend Continous 11 14 25 47,0<br />
Unterbrochen Discontinous 187 17 204 44,9<br />
Summe Sub-total 198 31 229 45,1<br />
Zweischichtig Two shifts Durchgehend Continous 19 7 26 44,1<br />
Unterbrochen Discontinous 17 3 20 38,2<br />
Summe Sub-total 36 10 46 41,5<br />
Dreischichtig Three shifts Durchgehend Continous 1.341 286 1.627 43,0<br />
Gesamt (ohne Azubis, Trainees, ruhende Arbeitsverhältnisse) 1.971 621 2.592 44,0<br />
Total (without apprentices, postgraduate trainees, dormant employment)<br />
19
<strong>Personal</strong>aufwand<br />
Total staff costs<br />
<strong>Personal</strong>aufwand (in 1.000 €)<br />
Total staff costs (in K€)<br />
2003 2004 2005 2006 <strong>2007</strong><br />
Lohn- <strong>und</strong> Gehaltssumme Total wages and salaries 108.318 109.315 106.057 107.381 108.149<br />
Soziale Abgaben ohne Rückstellungen<br />
Social security contributions without provisions<br />
25.505 26.140 28.934 26.401 26.861<br />
<strong>Personal</strong>aufwand ohne Rückstellungen Staff costs without provisions 133.823 135.455 134.991 133.782 135.010<br />
Rückstellungen Provisions 14.671 4.466 3.053 3.961<br />
<strong>Personal</strong>aufwand je Mitarbeiter Total staff costs per employee 43,4 45,0 44,8 46,9 48,6<br />
Umsatz je Mitarbeiter Turnover per employee 318,0 353,9 366,8 446,2 456,5<br />
<strong>Personal</strong>aufwand zur Umsatzleistung (in %) Total staff costs vs. turnover 13,7 12,7 12,2 10,5 10,6<br />
<strong>Personal</strong>aufwand/Tonne Halbzeug, Warmband, Flachstahl (in €/t) 26,2 25,8 27,7 24,3 26,0<br />
Total staff costs per ton of semis, hot rolled coils, flat steels<br />
<strong>Personal</strong>kostenanteil an den Primärkosten (in %) 17,37 14,75 15,07 12,78 12,83<br />
Share of total staff costs in total costs<br />
Veränderung bei den Lohngruppen<br />
Modification of wage groups<br />
2003 2004 2005 2006 <strong>2007</strong><br />
Lohngruppenkoeffizient Wage group coefficient 6,57 6,59 6,62 6,67 6,71<br />
Durchschnittspunkte Tarifzulage Average points of performance<br />
allowance according to collective agreement<br />
15,11 15,07 15,16 15,22 15,36<br />
Veränderung bei den Gehaltsgruppen<br />
Modification of salary groups<br />
2003 2004 2005 2006 <strong>2007</strong><br />
Durchschnittsgehaltsgruppe Average salary group 4,90 4,93 4,91 4,92 4,91<br />
Durchschnittsgruppenzulage Average group allowance 1,32 1,33 1,33 1,10 1,05<br />
Durchschnittliche Lohngruppe Meister Average foreman wage group 2,42 2,50 2,46 2,59 2,63<br />
20
3 Betriebliche Sozialleistungen<br />
Internal social benefits<br />
Eine erfolgreiche <strong>und</strong> mitarbeiterorientierte Unternehmenspolitik schließt auch die Beachtung<br />
der sozialen Bedürfnisse seiner Mitarbeiter ein. Schwerpunkte sind dabei zum einen<br />
die weitere Ausgestaltung unserer familienfre<strong>und</strong>lichen Unternehmenspolitik <strong>und</strong> zum anderen<br />
unsere Aktivitäten auf dem Gebiet der betrieblichen Altersvorsorge.<br />
Vereinbarkeit von<br />
Beruf <strong>und</strong> Familie<br />
Reconciling work and family life<br />
Die Vereinbarkeit von Beruf <strong>und</strong> Familie ist<br />
heute für viele Beschäftigte unseres Unternehmens<br />
ein wichtiges Thema. Dies betrifft sowohl<br />
Mitarbeiter mit Kindern, aber auch Belegschaftsmitglieder,<br />
die einen pflegebedürftigen<br />
Angehörigen betreuen. Unser Unternehmen<br />
hat sich das Ziel gesetzt, die Vereinbarkeit<br />
von Beruf <strong>und</strong> Familie mit einem innovativen<br />
Modell zu fördern. Deshalb wurde entschieden,<br />
sich einem externen Zertifizierungsverfahren<br />
zur Vereinbarkeit von Beruf <strong>und</strong> Familie<br />
zu unterziehen. Im November 2006 erhielt<br />
die ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong> GmbH<br />
als erstes Industrieunternehmen im Land Brandenburg<br />
das Gr<strong>und</strong>zertifikat audit beruf<strong>und</strong>familie<br />
® der Gemeinnützigen Hertie-Stiftung.<br />
Gr<strong>und</strong>lage des Gr<strong>und</strong>zertifikats ist eine Zielvereinbarung<br />
über Einzelmaßnahmen des Unternehmens<br />
in den nächsten drei Jahren. Darin<br />
verpflichten wir uns, neben bereits bestehenden<br />
Maßnahmen, zusätzliche familienfre<strong>und</strong>liche<br />
Regelungen zu prüfen bzw. einzuführen.<br />
Im ersten Jahr stand die Umsetzung eines<br />
umfassenden Maßnahmepaketes auf dem<br />
Plan, das von Arbeitszeit <strong>und</strong> Arbeitsorganisation,<br />
<strong>Personal</strong>entwicklung <strong>und</strong> Weiterbildung,<br />
über Kommunikation <strong>und</strong> Information bis zur<br />
Schaffung von Serviceangeboten für Belegschaftsmitglieder<br />
mit Betreuungsaufgaben<br />
reichte. Im Januar <strong>2007</strong> verabschiedeten Geschäftsführung<br />
<strong>und</strong> Betriebsrat eine Betriebsvereinbarung<br />
über Zuschüsse bei familiären<br />
Ereignissen <strong>und</strong> zu Kinderbetreuungskosten.<br />
Damit wurden die betrieblichen Leistungen für<br />
Familien bzw. eingetragene Lebenspartnerschaften<br />
beispielsweise bei der Geburt von Kindern<br />
erheblich angehoben. Darüber hinaus<br />
wurde ein Zuschuss von monatlich 50 Euro für<br />
die Kinderbetreuung eingeführt.<br />
Im April <strong>2007</strong> eröffnete die betriebliche Kontakt<strong>und</strong><br />
Beratungsstelle. Interessierte Mitarbeiter<br />
haben hier die Möglichkeit, nützliche Informationen<br />
zu gesetzlichen Regelungen, wie z. B.<br />
zum Mutterschutz, zum Elterngeld, zu Mutter-<br />
Kind-Kuren oder zur Angehörigenpflege zu erhalten.<br />
Außerdem bietet die Kontakt- <strong>und</strong> Beratungsstelle<br />
individuelle Hilfestellung bei der<br />
Beantragung des betrieblichen Kinderbetreuungszuschusses<br />
sowie bei Fragen zur Teilzeitarbeit<br />
<strong>und</strong> unterstützt bei der Vermittlung weiterer<br />
familienorientierter Angebote der Region.<br />
Eines dieser Angebote ist das Kinderhotel der<br />
Arbeiterwohlfahrt in <strong>Eisenhüttenstadt</strong>. Die dortige<br />
individuelle Ganztagskinderbetreuung wendet<br />
sich vor allem an Eltern im Schichtbetrieb.<br />
Aber auch eine st<strong>und</strong>enweise Betreuung der<br />
Kinder oder das Babysitting im Haushalt der<br />
Familie ist möglich. ArcelorMittal Eisenhütten-<br />
stadt unterstützt seit 2005 diese bemerkenswerte<br />
Initiative auch materiell, trifft sie doch<br />
insbesondere die Erfordernisse der bei uns<br />
im Schichtbetrieb tätigen Eltern.<br />
Um optimale Lösungen zur Vereinbarkeit<br />
von Beruf <strong>und</strong> Familie entwickeln zu können,<br />
war es uns wichtig, mehr über die tatsächliche<br />
Situation <strong>und</strong> Bedürfnisse der Betroffenen<br />
in unserem Unternehmen zu erfahren.<br />
Die Ergebnisse einer unternehmensinternen<br />
Umfrage, die wir im September <strong>2007</strong> durchführten,<br />
brachten uns neue Erkenntnisse auf<br />
diesem Gebiet <strong>und</strong> waren Gr<strong>und</strong>lage für<br />
weitere Maßnahmen.<br />
Auf dem Stadtfest <strong>2007</strong> präsentierten wir uns<br />
als ein familienfre<strong>und</strong>liches Unternehmen.<br />
Unser traditioneller Familienwettbewerb fand<br />
eine erfreuliche Resonanz. 151 Familien nahmen<br />
daran teil. Für unsere kleinen Gäste<br />
stand auch diesmal der Familienexpress bereit,<br />
durch unser Werk zu fahren <strong>und</strong> interessante<br />
Produktionsanlagen zu besichtigen.<br />
21<br />
Am 19. Juni <strong>2007</strong> übergibt B<strong>und</strong>esfamilienministerin<br />
Ursula von der Leyen Arbeitsdirektor Rainer Barcikowski<br />
das Gr<strong>und</strong>zertifikat für ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong>.
Betriebliche Altersvorsorge<br />
Employee pension scheme<br />
In Anbetracht der gesellschaftlichen Rahmenbedingungen<br />
stößt die finanzielle Absicherung<br />
unserer Beschäftigten nach ihrem Berufsleben<br />
über die gesetzliche Altersversorgung<br />
hinaus auf wachsendes Interesse. Deshalb<br />
hat ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong> gemeinsam<br />
mit der IG Metall <strong>und</strong> der betrieblichen<br />
Interessensvertretung verschiedene<br />
Modelle der Altersvorsorge entwickelt <strong>und</strong><br />
eingeführt. Auf der Basis betrieblicher Vereinbarungen<br />
existieren folgende Möglichkeiten<br />
der Direktversicherung:<br />
• arbeitgeberfinanzierte Direktversicherung<br />
über einen jährlichen Zuschuss von 260<br />
Euro;<br />
• arbeitgeberfinanzierte Direktversicherung<br />
über die Verwendung vermögenswirksamer<br />
Leistungen in Höhe von 330 Euro;<br />
• Angebot, die zusätzlichen Beiträge zur gesetzlichen<br />
Rentenversicherung in Höhe von<br />
5 % in die Direktversicherung umzuwandeln<br />
(nur für ATZ-Berechtigte);<br />
• arbeitnehmerfinanzierte Direktversicherung<br />
aus dem Bruttoentgelt, z.B. Urlaubs- <strong>und</strong><br />
Weihnachtsgeld.<br />
Das Modell der „MetallRente“ ergänzt seit<br />
mehreren Jahren die Maßnahmen der betrieblichen<br />
Altersvorsorge. Hierbei wurde die<br />
Möglichkeit geschaffen, die staatliche Altersvorsorge<br />
durch ein gefördertes privates bzw.<br />
betriebliches Engagement zu ergänzen. Unseren<br />
Mitarbeitern stehen verschiedene Wege<br />
zur Verfügung, wie die Nettoentgeltumwandlung<br />
in eine Direktversicherung oder Pensionskasse<br />
bzw. eine Bruttoentgeltumwandlung<br />
in eine Direktversicherung oder Pensionskasse.<br />
Im Jahr <strong>2007</strong> wurde die Nettoentgeltum-<br />
Teilnehmer an der arbeitnehmerfinanzierten Direktversicherung <strong>2007</strong><br />
Participants in direct insurance financed by employees in <strong>2007</strong><br />
Anteil an Belegschaftsgruppe<br />
in %<br />
Percentage of staff group<br />
LE Blue collar 292 15,1<br />
GE White collar 264 31,1<br />
Gesamt Total 556 19,9<br />
Teilnehmer an der arbeitgeberfinanzierten Altersvorsorge <strong>2007</strong><br />
Participants in old-age provision system financed by the employer in <strong>2007</strong><br />
Zuschuss von Verwendung Renten-<br />
260 € vermögenswirksamer versicherung<br />
Leistungen in Höhe in Höhe<br />
von 330 € von 5%<br />
LE Blue collar 1.955 930 95<br />
GE White collar 779 568 76<br />
Gesamt (ohne GF, LA) Total<br />
(without management board,<br />
executives)<br />
2.734 1.498 171<br />
Teilnehmer an der MetallRente <strong>2007</strong><br />
Participants in MetallRente in <strong>2007</strong><br />
Direkt- Bruttoentgeltumwandlung<br />
versicherung Pensionskasse/Direktversicherung<br />
Direct insurance Pension f<strong>und</strong> / Direct insurance<br />
arbeitnehmer- arbeitgeberfinanziert<br />
finanziert 330 Euro<br />
LE Blue collar 65 193 73<br />
GE White collar 71 167 63<br />
Gesamt Total 136 360 136<br />
22<br />
wandlung (Riester-Rente) für die Arbeitnehmer<br />
der ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong> GmbH bei<br />
der MetallRente angeboten <strong>und</strong> in bisher geringem<br />
Umfang genutzt.<br />
Die Bruttoentgeltumwandlung kann in die<br />
Pensionskasse <strong>und</strong>/oder die Direktversicherung<br />
erfolgen. Arbeitgeberfinanzierte Neuverträge<br />
über die Verwendung vermögenswirksamer<br />
Leistungen in Höhe von 330 Euro<br />
werden bei der MetallRente abgeschlossen.
4 Ausbildung <strong>und</strong> <strong>Personal</strong>entwicklung<br />
Initial vocational training and personnel development<br />
Die tragenden Säulen unseres Unternehmens sind hoch qualifizierte Frauen <strong>und</strong> Männer in<br />
interessanten <strong>und</strong> verantwortungsvollen Berufen. Über Weiterbildungs- <strong>und</strong> Qualifizierungsmaßnahmen<br />
werden unsere Mitarbeiter fit gemacht für die Anforderungen im Wettbewerb.<br />
Unsere „Experten für Stahl” sichern den Standort <strong>Eisenhüttenstadt</strong>.<br />
Da die Anforderungen der K<strong>und</strong>en an die<br />
Produkte <strong>und</strong> damit auch an die Mitarbeiter<br />
im Unternehmen ständig steigen <strong>und</strong> der<br />
Wettbewerb sich verschärft, steht die Arbeit<br />
an Prozess-, Werkstoff- <strong>und</strong> Produktinnovationen<br />
ganz oben auf der Tagesordnung. Um<br />
neue Ideen zu entwickeln, muss über den<br />
Tellerrand hinausgeschaut werden. Die Halbwertzeit<br />
von Wissen wird immer kürzer.<br />
Führungskräfteentwicklung<br />
Executive personnel development<br />
Ein weiterer Schwerpunkt unserer <strong>Personal</strong>entwicklung<br />
war im zurückliegenden Jahr die<br />
weitere Ausgestaltung einer leistungsstarken<br />
Führungskultur. Sie hat für unser Unternehmen<br />
einen besonderen Stellenwert, um die<br />
zukünftigen Herausforderungen der Produktion<br />
aber auch von Wissensmanagement, Arbeitssicherheit<br />
<strong>und</strong> Ges<strong>und</strong>heitsmanagement<br />
zu meistern. Nur wenn Führungskräfte, Meister<br />
<strong>und</strong> jeder Vorgesetzte die zunehmenden<br />
Gleichzeitig werden unsere Beschäftigten immer<br />
älter. Zukünftig wird es also immer mehr<br />
darauf ankommen, mit einer immer älter werdenden<br />
Stammbelegschaft Produktivität <strong>und</strong> Innovation<br />
zu sichern. Deshalb setzen wir in unserer<br />
<strong>Personal</strong>entwicklung auf eine f<strong>und</strong>ierte<br />
Wissensvermittlung, fördern fachliche <strong>und</strong> soziale<br />
Kompetenz <strong>und</strong> unterstützen die Kreativität<br />
aller unserer Mitarbeiter, egal welchen Alters.<br />
Anforderungen aktiv mitgestalten <strong>und</strong> als Vorbild<br />
auftreten, werden diese Handlungs- <strong>und</strong><br />
Denkmaxime bei jedem Mitarbeiter ankommen.<br />
Dementsprechend fokussiert eine Reihe<br />
von Maßnahmen auf die Erweiterung der<br />
Kompetenz von Führungskräften, Meistern,<br />
Experten, Talents <strong>und</strong> Trainees. Wir unterstützten<br />
sie mit zielgruppenspezifischen Seminaren<br />
zur Führungs- <strong>und</strong> Methodenkompetenz.<br />
Hierbei geht es darum, zusätzliche Kenntnisse<br />
23<br />
In unserer <strong>Personal</strong>entwicklung berücksichtigen<br />
wir auch die zunehmende Vielfalt unserer Gesellschaft.<br />
Entsprechend unserer Verpflichtung<br />
aus dem Beitritt zur „Charta der Vielfalt“ sowie<br />
des Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetzes<br />
(AGG) ergreifen wir Maßnahmen zur Schaffung<br />
eines diskiminierungsfreien Arbeitsumfeldes in<br />
unserem Unternehmen.<br />
im Bereich der so genannten „Soft skills“ zu<br />
vermitteln bzw. weiter auszubauen. Außerdem<br />
befördern wir auf diese Weise den Dialog<br />
zwischen den Führungskräften <strong>und</strong> vor allem<br />
mit der Unternehmensführung. So fanden<br />
begleitend zu den Seminaren Gesprächsabende<br />
mit Vertretern unserer Geschäftsführung<br />
statt, die von allen Seiten als sehr konstruktiv<br />
<strong>und</strong> informativ bewertet wurden.
Qualifizierung <strong>und</strong> Weiterbildung<br />
Vocational qualification and further occupational training<br />
Die Stahlindustrie ist eine Hightech-Branche.<br />
Hier zu arbeiten heißt, immer mit dem neuesten<br />
Stand der Technik konfrontiert zu sein <strong>und</strong><br />
sich stets wechselnden Anforderungen zu<br />
stellen. Dies verlangt die Bereitschaft zum lebenslangen<br />
Lernen. Um auch zukünftig eine<br />
bedarfsgerechte Qualifizierung zu garantieren,<br />
werden für jeden Beschäftigten unseres<br />
Unternehmens systematisch Qualifikationsanforderungen<br />
ermittelt <strong>und</strong> eine gezielte Qualifizierungsplanung<br />
aufgestellt.<br />
Aufgr<strong>und</strong> einer stetig älter werdenden Belegschaft<br />
in unserem Unternehmen <strong>und</strong> der Forderung<br />
nach lebenslangem Lernen gibt es bei<br />
Qualifizierungsmaßnahmen keine Altersbegrenzungen.<br />
Teilnehmer an der Weiterbildung Participants at further occupational trainings<br />
2003 2004 2005 2006 <strong>2007</strong><br />
Teilnahmen gesamt Total number of participations 4.035 2.836 2.709 2.961 3.397<br />
davon interne Weiterbildung Thereof internal advanced<br />
occupation training<br />
3.866 2.550 2.467 2.698 3.076<br />
davon externe Weiterbildung Thereof external advanced<br />
occupational training<br />
169 286 242 263 321<br />
Aufwand (in 1.000 €) Expenditure (in K€) 680,2 595 644,2 571,8 726,2<br />
Ausgewählte Weiterbildungsmaßnahmen <strong>2007</strong> Selected measures of further occupational training in <strong>2007</strong><br />
Anzahl der Teilnehmer Teilnahmen<br />
Number of participants Participations<br />
Schlüsselqualifikationen Key qualifications 187 200<br />
Schulung Managementsysteme Management systems 48 61<br />
Schulung TPM Training TPM 33 34<br />
Schulung Arbeitssicherheit Training occupational safety 332 375<br />
Produktionstechnische Schulung Training relating to production engineering 482 705<br />
Schulung Fachwissen Expert knowledge training 1.154 1.414<br />
Fremdsprachenausbildung Foreign language training 394 642<br />
Gesetzlich notwendige Qualifizierung Statutory qualifications 349 304<br />
24
Teilnahmen <strong>und</strong> Teilnehmer an Weiterbildungen nach Altersgruppen <strong>2007</strong><br />
Participations and participants in further occupational training in <strong>2007</strong><br />
Alter Mitarbeiter<br />
< 20<br />
21-25<br />
26-30<br />
31-35<br />
36-40<br />
41-45<br />
46-50<br />
51-55<br />
56-60<br />
> 60<br />
156<br />
170<br />
235<br />
172<br />
326<br />
480<br />
530<br />
517<br />
350<br />
60<br />
35 (2)<br />
24 (2)<br />
113 (6)<br />
28 (16)<br />
115 (16)<br />
170 (42)<br />
157 (25)<br />
149 (21)<br />
206 (7)<br />
223 (18)<br />
212 (24)<br />
269 (20)<br />
253 (50)<br />
305 (30)<br />
333 (46)<br />
324 (62)<br />
333 (66)<br />
Mitarbeiter Employees<br />
Teilnahmen Participations<br />
516 (56)<br />
629 (75)<br />
25<br />
(davon gesetzlich notwendige Qualifizierungen)<br />
Thereof statutory qualifications<br />
Anzahl Teilnehmer<br />
Number of participants<br />
(davon gesetzlich notwendige Qualifizierungen)<br />
Thereof statutory qualifications<br />
669 (71)
Ideenmanagement (Betriebliches Vorschlagswesen)<br />
Management of ideas (employee suggestion scheme)<br />
Betriebliches Vorschlagswesen Employee suggestion scheme<br />
Auf dem Gebiet des Ideenmanagements war<br />
das zurückliegende Jahr das erfolgreichste in<br />
der Geschichte unseres Unternehmens. Damit<br />
knüpften wir an 2006 an, in dem wir in der<br />
Branchenauswertung des Deutschen Instituts<br />
für Betriebswirtschaft in der Kategorie „Grad<br />
der Realisierung“ den zweiten Platz errangen.<br />
Mit 1.108 eingereichten Vorschlägen erzielte<br />
unsere Belegschaft im vergangenen Jahr das<br />
bisher beste Resultat im Ideenmanagement.<br />
Das bereits gute Vorjahresergebnis wurde<br />
noch einmal um 152 Vorschlägen überboten.<br />
Eine Beteiligungsquote von 22,5 Prozent bedeutet<br />
gegenüber dem Vorjahr eine deutliche<br />
Steigerung <strong>und</strong> zeigt gleichzeitig die Potentiale<br />
auf.<br />
Die Zeiten für Begutachtung, Bewertung <strong>und</strong><br />
anschließender Realisierung der Vorschläge<br />
konnten im vergangenen Jahr weiter reduziert<br />
werden. So wurden insgesamt 1.046 Verbesserungsvorschläge<br />
abgeschlossen, das heißt,<br />
2003 2004 2005 2006 <strong>2007</strong><br />
Zahl der Einreicher Number of proposers 502 472 419 624 676<br />
davon LE Thereof blue collar 432 405 360 558 585<br />
davon GE Thereof white collar 70 67 59 89 110<br />
Einreicher mit 1 Verbesserungsvorschlag (VV) Proposer of 1 suggestion 259 89 222 275 306<br />
Mehrfacheinreicher Proposer of multiple suggestions 243 224 197 349 370<br />
Ersteinreicher First suggestion 120 248 75 111 130<br />
VV gesamt Suggestions total 540 588 560 956 1.108<br />
Prämierte VV Awarded suggestions 370 465 401 482 639<br />
davon berechenbare VV Thereof calculable suggestions 38 71 79 44 61<br />
davon nicht berechenbare VV Thereof not calculable suggestions 332 394 322 438 578<br />
Arbeitsschutz-VV Suggestions on job safety 173 175 171 264 312<br />
VV mit Prämie über 500 € Awarded suggestions beyond 500 € 60 75 64 41 44<br />
Geldprämie (in €) Reward 192.559 260.567 246.431 149.751 164.685<br />
Gesamtnutzen (in €) Benefit total (in €) 1.790.254 2.083.510 2.003.778 1.157.084 1.045.527<br />
26<br />
dass auch eine große Anzahl an Vorschlägen<br />
mit längeren Bearbeitungszeiten zum Abschluss<br />
gebracht werden konnten.<br />
Die erneute Steigerung des Anteils von Verbesserungsvorschlägen<br />
auf dem Gebiet des<br />
Ges<strong>und</strong>heits- <strong>und</strong> Arbeitsschutzes zeigt, mit<br />
welcher Aufmerksamkeit unsere Mitarbeiter<br />
ihr Arbeitsumfeld betrachten, Gefahrenquellen<br />
erkennen <strong>und</strong> zu ihrer Beseitigung beitragen.<br />
312 Vorschläge, das entspricht 28,2 Prozent,<br />
wurden im Jahr <strong>2007</strong> zu diesem Thema eingereicht.
Das WCM-Modell (World Class Manufacturing),<br />
eine weiterentwickelte Form von TPM<br />
(Total Productive Management), wurde nach<br />
erfolgreicher Beendigung unseres Restrukturierungsprogramms<br />
ZUG zum bestimmenden<br />
Werkzeug des kontinuierlichen Verbesserungsprozesses<br />
in unserem Unternehmen.<br />
Die Umsetzung dieses Modells beinhaltet<br />
zahlreiche Methoden zur Verbesserung<br />
verschiedener Kennzahlen, von denen<br />
Qualität, Kosten <strong>und</strong> Lieferzeiten den höchsten<br />
Stellenwert einnehmen. Um Verbesserungspotentiale<br />
zu erkennen, ist die engagierte<br />
<strong>und</strong> schöpferische Mitarbeit unserer<br />
Beschäftigten unerlässlich. Ihre Ideen <strong>und</strong><br />
Verbesserungsvorschläge sind wesentliche<br />
Schritte für die erfolgreiche Umsetzung des<br />
WCM-Modells.<br />
Entwicklung Ideenmanagement<br />
Development employee<br />
suggestion scheme<br />
956<br />
340<br />
540<br />
2003<br />
465<br />
588<br />
2004<br />
401<br />
560<br />
2005<br />
482<br />
2006<br />
639<br />
1.108<br />
<strong>2007</strong><br />
Verbesserungsvorschläge Suggestions<br />
Zahl der Einreicher Number of proposers<br />
27
Nachwuchsförderung<br />
Promotion of young professionals<br />
Der Fachkräftemangel entwickelt sich mittlerweile<br />
zum größten Innovationshemmnis in<br />
der Stahlindustrie. Der Wettbewerb um die<br />
besten Talente hat längst begonnen. Eine Säule<br />
unserer <strong>Personal</strong>politik ist deshalb die umfassende<br />
<strong>und</strong> gezielte Förderung von jungen<br />
Hoch- <strong>und</strong> Fachschulabsolventen – mit dem<br />
Ziel, die Spitzenkräfte von morgen bereits in<br />
ihrer Ausbildung an unser Unternehmen zu<br />
binden. Ab der Mitte des nächsten Jahrzehnts<br />
steht auch bei uns ein Wechsel der Ingenieursgeneration<br />
an. Die Ingenieure der Zukunft<br />
starten somit heute ihre Ausbildung in<br />
den Universitäten <strong>und</strong> Fachhochschulen. Deshalb<br />
intensivierten wir im vergangenen Jahr<br />
unsere traditionellen Kontakte zur Brandenburgischen<br />
Technischen Universität Cottbus,<br />
zur Technischen Universität Bergakademie<br />
Freiberg, zur Fachhochschule Lausitz Senftenberg,<br />
zur Europa-Universität Viadrina in Frankfurt<br />
(Oder) <strong>und</strong> zur Technischen Fachhochschule<br />
Wildau. Gr<strong>und</strong>lage dafür ist das Studienförderprogramm<br />
von ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong>.<br />
Auf dieser Basis werden Talente<br />
für eine Tätigkeit in unserem Unternehmen<br />
geb<strong>und</strong>en. Jährlich fördern wir sechs bis zehn<br />
Studenten. Mit der Bergakademie Freiberg fixierten<br />
wir einen Kooperationsvertrag. Dieser<br />
beinhaltet auch die praktische Unterstützung<br />
von jährlich vier Absolventen des Moskauer<br />
Stahlinstituts (MISIS), die in Freiberg ein Doppeldiplom<br />
abschließen. Außerdem führten wir im<br />
vergangenen Jahr das Förderprogramm mit<br />
der Europa-Universität Viadrina zur Unterstüt-<br />
zung von zwei osteuropäischen Studenten fort.<br />
Dieses Stipendienprogramm sieht vor, Studenten<br />
der Betriebswirtschaft bereits nach dem<br />
Gr<strong>und</strong>studium für die Bedürfnisse der Stahlindustrie<br />
zu interessieren. Wichtigste Voraussetzung<br />
für diese Stipendien sind sehr gute Leistungen<br />
im Studium, Mehrsprachigkeit <strong>und</strong><br />
Erfahrungen in Osteuropa.<br />
Technikbegeisterung zu wecken <strong>und</strong> junge<br />
Menschen schon frühzeitig an die Technik heranzuführen,<br />
war auch das Ziel für die Ausweitung<br />
der Zusammenarbeit von ArcelorMittal<br />
<strong>Eisenhüttenstadt</strong> mit sieben Schulen <strong>und</strong><br />
Praktikanten/Diplomanden/Werkstudenten Trainees/graduands/students<br />
2003 2004 2005 2006 <strong>2007</strong><br />
Schülerpraktikanten Internships (pupils) 96 82 93 51 42<br />
Überbetriebliche Erstausbildung Intercompany initial training 15 44 23 6 19<br />
Umschulung/Fortbildung Retraining/further education 7 4 3 7 5<br />
Studenten Students 29 35 44 37 51<br />
davon Russland Thereof from Russia 4 3 6 3 11<br />
davon Polen Thereof from Poland 0 0 1 2 5<br />
Diplomanden Students about to take their diploma 7 5 6 6 11<br />
davon Russland Thereof from Russia 1 2 2 0 2<br />
Gesamt Total 154 170 169 107 128<br />
28<br />
Gymnasien der Region. Hierin sehen wir eine<br />
erste Voraussetzung, um auch perspektivisch<br />
unseren ingenieurtechnischen Bedarf zu decken.<br />
Dafür luden wir im Oktober vergangenen<br />
Jahres 167 Schüler der Region zu einem<br />
Besuch der IdeenExpo <strong>2007</strong> nach Hannover<br />
ein. ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong> war dort<br />
neben anderen deutschen Stahlunternehmen<br />
mit einem Stand auf dem Stahlcampus vertreten.<br />
Hier hatten die Jugendlichen die Möglichkeit,<br />
mehr über den Werkstoff Stahl, seine Erzeugung<br />
<strong>und</strong> Verarbeitung sowie seine vielseitige<br />
Verwendbarkeit kennen zu lernen.
Maßnahmen der Nachwuchsförderung* Educational measures for young professionals<br />
2003 2004 2005 2006 <strong>2007</strong><br />
Direktstudierende gesamt Students total 14 7 8 8 5<br />
davon ehemalige Auszubildende Thereof former apprentices 10 2 4 2 1<br />
davon Externe Thereof external 2 0 0 1 4<br />
Co-Finanzierung DAAD-Stipendium Matching F<strong>und</strong>s TU Freiberg für osteuropäische Studenten<br />
Co-financing DAAD Scholarships<br />
0 3 2 3 4<br />
Co-Finanzierung Viadrina-Stipendium für osteuropäische Studenten<br />
Co-financing to Viadrina scholarships<br />
2 2 2 2 2<br />
Berufsbegleitende Qualifizierung gesamt Extravocational training total 31 19 2 2 11<br />
davon Meister Thereof foremen 1 0 0 0 6<br />
davon Techniker Thereof technicians 0 0 0 0 4<br />
davon Master (MBA) 1 0 1 2 1<br />
Anzahl Förderverträge gesamt Number of training contracts total 45 28 11 10 16<br />
* Beginn der Fördermaßnahme Start of promotion<br />
Zur Sicherung des aktuellen <strong>und</strong> zukünftigen<br />
Ingenieurbedarfs gehört die Werbung von Absolventen<br />
als Trainees. Seit dem vergangenen<br />
Jahr wurde die Anzahl der Trainees in unserem<br />
Unternehmen erheblich erhöht. Im Rahmen<br />
eines speziellen Programms bieten wir<br />
talentierten Nachwuchskräften eine optimale<br />
Zukunftsperspektive am Standort <strong>Eisenhüttenstadt</strong>.<br />
Während eines mehrwöchigen Betriebseinsatzes<br />
erhalten sie die Gelegenheit,<br />
verschiedene Prozessstufen <strong>und</strong> Unternehmensbereiche<br />
kennen zu lernen sowie sich in<br />
ihre zukünftige Tätigkeit auch praktisch einzuarbeiten.<br />
Weiterhin erhalten sie die Möglichkeit,<br />
innerhalb des Konzerns ein mehrwöchiges<br />
Praktikum in einem ausländischen Partnerunternehmen<br />
durchzuführen.<br />
Neueinstellung von Trainees New recruitments of postgraduate trainees<br />
2003 2004 2005 2006 <strong>2007</strong><br />
Anzahl eingestellter Trainees<br />
Recruitment of postgraduate trainees<br />
11 5 6 8 25<br />
davon Polen Thereof from Poland 1 – – – 1<br />
Anzahl übernommener Trainees<br />
Transfer of postgraduate trainees to salary payroll on<br />
unlimited contract<br />
2 11 7 4 6<br />
29<br />
Marcus Thätner, Bronzemedaillengewinner<br />
der Ringereuropameisterschaften<br />
<strong>2007</strong>, studiert an der BTU<br />
Cottbus Elektrotechnik <strong>und</strong> erhält eine<br />
Studienförderung von ArcelorMittal<br />
<strong>Eisenhüttenstadt</strong>.
Berufliche Erstausbildung<br />
Initial vocational training<br />
Entwicklung der Auszubildendenzahlen (Stand 31.12.)<br />
Development number of apprentices (Situation: 12/31)<br />
Seit einigen Jahren befinden sich konstant etwa<br />
zweih<strong>und</strong>ert junge Menschen in den Berufen<br />
Elektroniker/-in, Industriemechaniker/-in<br />
<strong>und</strong> Industriekaufmann/-frau in einer Ausbildung<br />
in unserem Berufsbildungszentrum. Im<br />
vergangenen Jahr wurden 51 Auszubildende<br />
neu eingestellt, nachdem ihre Vorgänger unser<br />
Berufsbildungszentrum im Februar als erfolgreiche<br />
Auslerner verlassen hatten. Die<br />
zehn Besten von ihnen wurden direkt in ein<br />
unbefristetes Arbeitsverhältnis übernommen,<br />
den anderen wurde ein befristeter Arbeitsvertrag<br />
bei der Eisenhüttenstädter Dienstleistungsgesellschaft<br />
angeboten.<br />
2003 2004 2005 2006 <strong>2007</strong><br />
Gewerbliche Blue collar 174 174 171 178 177<br />
Kaufmännische White collar 16 12 12 12 14<br />
Auszubildende gesamt Apprentices, total 190 186 183 190 191<br />
Ausbildungsquote Vocational training quota 6,0 5,9 6,1 6,3 6,4<br />
30<br />
Zu den Höhepunkten der Berufsausbildung<br />
zählten im zurückliegenden Jahr:<br />
• die Einführungswoche für die neuen Auszubildenden,<br />
bei der Informationen über unser<br />
Unternehmen vermittelt werden, die Jugendlichen<br />
sich kennenlernen <strong>und</strong> ein<br />
Gruppengefühl entwickeln können;<br />
• der Austausch deutsch-polnischer Auszubildender,<br />
die Kooperation mit der Europaschule<br />
in Sulecin hat die Wende überdauert<br />
<strong>und</strong> geht jetzt ins zwanzigste Jahr;<br />
• in Kooperation mit Künstlern wurden Kreativprojekte<br />
durchgeführt, u.a. auch im Rahmen<br />
des deutsch-polnischen Austausches;<br />
• Auszubildende von ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong><br />
zeigten Flagge für Demokratie <strong>und</strong><br />
Toleranz – gegen Rechtsradikalismus <strong>und</strong><br />
Gewalt, u.a. auf Veranstaltungen in Berlin<br />
<strong>und</strong> Dortm<strong>und</strong>;<br />
• die verfahrenstechnische Qualifizierung der<br />
gewerblich-technischen Auszubildenden,<br />
die zu einer Vertiefung stahltypischer Kenntnisse<br />
führte;<br />
• Auszubildende unseres Unternehmens absolvierten<br />
einen einmonatigen Sprachaufenthalt<br />
in Bournemouth (England).<br />
Erstmals reisten im vergangenen Jahr die<br />
Auszubildenden des zweiten Lehrjahres nach<br />
Berlin <strong>und</strong> Zwickau. Hier nahmen sie zunächst<br />
an einer Führung in der Holocaust-Gedenkstätte<br />
teil <strong>und</strong> besuchten danach den B<strong>und</strong>estag.<br />
Am nächsten Tag besichtigten die Jugendlichen<br />
das Volkswagen-Werk Mosel in Zwickau.<br />
Anfang Dezember <strong>2007</strong> beteiligten sich Auszubildende<br />
<strong>und</strong> Ausbilder aus unserem Unternehmen<br />
an einer Jugendkonferenz in Dortm<strong>und</strong>.<br />
Gemeinsam mit der Stadt Dortm<strong>und</strong><br />
<strong>und</strong> dem „Bündnis für Demokratie <strong>und</strong> Toleranz<br />
– gegen Extremismus <strong>und</strong> Gewalt“ veranstaltete<br />
ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong> diese<br />
Tagung zum Thema „Vielfalt <strong>und</strong> Toleranz –<br />
Praxisorientierte Formen interkulturellen Lernens<br />
für Auszubildende, Ausbilder <strong>und</strong> Bildungsprojekte“.<br />
An zwei Tagen erarbeiteten<br />
über 130 Jugendliche aus dem gesamten<br />
B<strong>und</strong>esgebiet in sieben interaktiven Workshops<br />
vor dem Hintergr<strong>und</strong> eigener Erfahrungen<br />
Bausteine für interkulturelles Lernen. Für<br />
die nächsten Jahre sind weitere Projekte zur<br />
Förderung sozialkommunikativer Kompetenzen<br />
unserer Auszubildenden geplant.
Unser Unternehmen leistet mit seiner Berufsausbildung<br />
einen wesentlichen Beitrag zur regionalen<br />
Entwicklung. Der Rückgang von<br />
Schulabsolventen einerseits <strong>und</strong> die erfreuliche<br />
wirtschaftliche Entwicklung des Unternehmens<br />
andererseits machen die Ressource<br />
„Nachwuchs“ schon heute zu einem knappen<br />
Gut. Die Entwicklung wird anhalten. Wir haben<br />
deshalb für die nächsten Jahre entsprechende<br />
Maßnahmen eingeleitet. So wurden ausbildungsbegleitende<br />
Hilfsangebote für leistungsschwächere<br />
Auszubildende eingeführt,<br />
um ihnen die Möglichkeit zu geben, die Hürden<br />
der Berufsausbildung zu nehmen, ohne<br />
unsere hohen Anforderungen zu reduzieren.<br />
Mit einer besonderen Informationsoffensive<br />
verfolgten wir im Jahr <strong>2007</strong> das Ziel, Schülerinnen<br />
<strong>und</strong> Schüler, Pädagogen <strong>und</strong> Multiplikatoren<br />
in Ostbrandenburg auf unsere Ausbildung<br />
<strong>und</strong> die guten beruflichen Perspektiven für junge<br />
Menschen in unserem Unternehmen aufmerksam<br />
zu machen. Leistungsstarken Schulabgängern<br />
bieten wir eine Berufsausbildung<br />
mit anschließender Studienförderung. Jungen<br />
Frauen zeigen wir am Beispiel unseres Unter-<br />
nehmens, dass Arbeitsplätze in der Stahlindustrie<br />
keineswegs nur Männersache sind.<br />
Auch im zurückliegenden Jahr war diese Offensive<br />
erfolgreich: Trotz zurückgehender<br />
Schulabgängerzahlen konnten wir unsere<br />
Ausbildungsplätze qualifiziert besetzen.<br />
Struktur der Ausbildungsberufe (Stand: 31.12.<strong>2007</strong>)<br />
Number of apprentices (Situation: <strong>2007</strong>/12/31)<br />
12<br />
129<br />
46<br />
2<br />
Während des Stadtfestes <strong>2007</strong> werden die zehn<br />
besten Auszubildenden des Jahrganges geehrt<br />
<strong>und</strong> erhalten einen unbesfristeten Arbeitsvertrag<br />
bei ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong>.<br />
Industriemechaniker/in Industrial mechanician<br />
Werkstoffprüfer Materials tester<br />
Elektroniker/in Energy electronics fitter<br />
Industriekaufmann/-frau Industrial clerk<br />
31
QualifizierungsCentrum der Wirtschaft GmbH<br />
Die QCW QualifizierungsCentrum der Wirtschaft<br />
GmbH, hat sich als ISO-zertifizierter Bildungsdienstleister<br />
in der Region etabliert. Die<br />
Angebotspalette dieser 100-prozentigen Tochtergesellschaft<br />
von ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong><br />
reicht von einer praxisnahen Berufsorientierung<br />
in acht Berufsfeldern für alle Schulformen<br />
der Region, über die berufliche Erstausbildung<br />
bis hin zu Umschulung, Anpassungsqualifizierung<br />
<strong>und</strong> Weiterbildung in einem<br />
breiten Branchenspektrum. In den einzelnen<br />
Geschäftsfeldern arbeiten 51 Ausbilder,<br />
Sozialpädagogen <strong>und</strong> Dozenten sowie ein<br />
Dienstleistungsteam von fünf Mitarbeitern.<br />
Entwicklung der Teilnehmerzahlen (Eintritte je Jahr)<br />
Numbers of participants (Accessions per year)<br />
Im vergangenen Jahr absolvierten insgesamt<br />
389 Auszubildende eine berufliche Erstausbildung<br />
im QCW. Die Verb<strong>und</strong>ausbildung wird<br />
dabei seit vielen Jahren als Bildungsdienstleistung<br />
gegenüber kleinen <strong>und</strong> mittleren Unternehmen<br />
der Region angeboten. Hier erhielten<br />
im vergangenen Jahr 92 Auszubildende aus<br />
23 Unternehmen modulare Gr<strong>und</strong>- <strong>und</strong> Fachausbildungen.<br />
Seit September <strong>2007</strong> absolvierten<br />
42 benachteiligte Jugendliche ihr erstes<br />
Lehrjahr in fünf verschiedenen Berufen. Diesen<br />
Bildungsauftrag erlangte das QCW nach erfolgreich<br />
verlaufenden Ausschreibungen beim<br />
Regionalen Einkaufszentrum Berlin-Brandenburg.<br />
Zum 1. Oktober <strong>2007</strong> begannen zwanzig<br />
Jugendliche im Rahmen des Kooperativen<br />
Modells eine Ausbildung zum Anlagenmechaniker<br />
für Sanitär-, Heizungs- <strong>und</strong> Klimatechnik.<br />
Im Altenpflegefachseminar nahmen<br />
21 Jugendliche eine Erstausbildung <strong>und</strong> drei<br />
Teilnehmer eine Umschulung auf. 16 Teilnehmer<br />
waren in einer 18-monatigen Weiterbildung<br />
zur Fachkraft für die gerontopsychiatrische<br />
Betreuung <strong>und</strong> Pflege integriert.<br />
Im Rahmen der Ausbildungsinitiative „TeamArbeit<br />
für Deutschland“ konnten im vergangenen<br />
Jahr sechs zusätzliche Ausbildungsplätze<br />
zur Verfügung gestellt werden.<br />
2003 2004 2005 2006 <strong>2007</strong><br />
Teilnehmer berufliche Erstausbildung<br />
Participants in initial vocational training<br />
482 458 446 403 389<br />
davon kaufmännische Ausbildung<br />
Thereof white collar training<br />
86 40 51 37 36<br />
davon gewerblich/technische Ausbildung<br />
Thereof blue collar/technical training<br />
396 418 395 320 353<br />
Berufsvorbereitende Lehrgänge benachteiligter 108 46 42 38 41<br />
Jugendlicher Preparatory professional training<br />
courses for <strong>und</strong>erprivileged young people<br />
In der Berufsvorbereitung wurden im Jahr<br />
<strong>2007</strong> am QCW 41 Jugendliche in drei Berufsfeldern<br />
für den Berufsausbildungseinstieg fit<br />
gemacht.<br />
32<br />
Im Berichtsjahr wurden mehrere Projekte auf<br />
Landes- <strong>und</strong> B<strong>und</strong>esebene sowie im europäischen<br />
Maßstab initiiert <strong>und</strong> durchgeführt. Bis<br />
<strong>2007</strong> wurden im Rahmen eines INTERREG IIIA<br />
Projektes dreißig arbeitslose Jugendliche zu<br />
EU-Assistenten <strong>und</strong> EU-Servicetechnikern qualifiziert.<br />
26, also 86 Prozent der Teilnehmer,<br />
konnten damit auf dem 1. Arbeitsmarkt integriert<br />
werden. Seit <strong>2007</strong> setzt das QCW gemeinsam<br />
mit dem IMU-Institut Berlin im Rahmen<br />
des Innopunkt-Projektes „zukunft.metall“<br />
eine praxisnahe Arbeits- <strong>und</strong> Berufsweltorientierung<br />
für Schüler im Branchenkompetenzfeld<br />
Metall um.<br />
Das LASA Projekt „Aktiv für Arbeit“ für Langzeitarbeitslose<br />
<strong>und</strong> Nichtleistungsbezieher wurde<br />
erfolgreich fortgesetzt. Ziele sind der Erhalt<br />
<strong>und</strong> die Verbesserung der individuellen Beschäftigungsfähigkeit<br />
sowie die Erhöhung der<br />
Chancen der Teilnehmer auf Integration in reguläre<br />
Beschäftigung. Von 258 Projektteilnehmern<br />
konnte jeder fünfte eine sozialversicherungspflichtige<br />
Tätigkeit aufnehmen.<br />
Im vergangenen Jahr erhielt das QCW den<br />
Zuschlag für das Projekt „JUFAR – Junge Facharbeiter<br />
der Region in den Arbeitsmarkt integrieren“.<br />
Durch individuelles Coaching, gepaart<br />
mit fachlicher Qualifizierung <strong>und</strong> einer<br />
Steigerung der Medien- <strong>und</strong> Sozialkompetenz<br />
konnten im Projektzeitraum August bis Dezember<br />
<strong>2007</strong> bereits vierzehn junge Facharbeiter<br />
aus unserem Landkreis in den Arbeitsmarkt<br />
integriert werden. In einem weiteren<br />
Projekt „JUEL – Junge Eltern fit für die Berufsausbildung“<br />
wurden zwanzig junge Mütter<br />
bzw. Väter im Alter von 19 bis 31 Jahre für eine<br />
kaufmännische Berufsausbildung oder in einem<br />
gewerblich-technischen Beruf vorbereitet.
5 Kommunikation <strong>und</strong> Information<br />
Communication and information<br />
Information <strong>und</strong> Kommunikation sind elementare Bestandteile einer modernen <strong>und</strong> erfolgreichen<br />
Unternehmenspolitik. Sie entwickeln sich dabei zunehmend zu strategischen Führungs-<br />
<strong>und</strong> Managementaufgaben, die das eigenverantwortliche <strong>und</strong> unternehmerische<br />
Handeln der Beschäftigten optimieren sollen.<br />
Insbesondere in Zeiten von strategischen Veränderungen<br />
im Unternehmen spielen die<br />
Kommunikation <strong>und</strong> Information eine tragende<br />
Rolle. Mitarbeiter müssen ihr Unternehmen,<br />
seine Ziele, sein Leitbild <strong>und</strong> seine Kultur kennen,<br />
verstehen, akzeptieren <strong>und</strong> letztlich auch<br />
leben. In diesem Prozess übernimmt die interne<br />
Kommunikation die Rolle eines Koordinators<br />
<strong>und</strong> Mittlers von Informationen <strong>und</strong> Wissen.<br />
Dabei gilt es, das gesamte Spektrum von<br />
Wissensvermittlung <strong>und</strong> Informationstransfer,<br />
von persönlichen Kontakten <strong>und</strong> Gesprächen<br />
über die klassischen Formen wie die Mitarbeiterzeitung<br />
bis hin zu modernen elektronischen<br />
Medien effektiv <strong>und</strong> gezielt einzusetzen.<br />
<strong>2007</strong> war für unser Unternehmen ein äußerst<br />
ereignisreiches Jahr. Die Integration von ArcelorMittal,<br />
als weltweit größten Stahlproduzenten,<br />
wurde fortgesetzt, <strong>und</strong> die Unternehmenskommunikation<br />
hatte die Aufgabe, allen Mitarbeitern<br />
<strong>und</strong> auch der Öffentlichkeit die Herausforderung,<br />
denen unser Unternehmen<br />
während des Integrationsprozesses gegenüberstand,<br />
transparent darzulegen. Insbesondere<br />
die Einführung der neuen ArcelorMittal-<br />
Marke stellte neue Anforderungen. Das neue<br />
Markenimage musste unternehmensweit <strong>und</strong><br />
darüber hinaus kommuniziert werden. Dabei<br />
ging es nicht in erster Linie um ein neues Grafikdesign.<br />
Die neue Marke ist das, wofür ArcelorMittal<br />
steht, was der Konzern erreichen will.<br />
Sie definiert <strong>und</strong> veranschaulicht die Visionen,<br />
aber auch die Werte, an denen wir uns orientieren.<br />
Nachdem die neue Marke im Mai <strong>2007</strong> vorgestellt<br />
wurde, folgten zahlreiche lokale Initiativen,<br />
um die Mitarbeiter <strong>und</strong> die Öffentlichkeit<br />
mit der neuen Konzernstrategie vertraut zu<br />
machen. Höhepunkt der Aktivitäten am Standort<br />
<strong>Eisenhüttenstadt</strong> war die Multimediashow<br />
„Transformation“ während des Stadtfestes Ende<br />
August <strong>2007</strong>. In einer beeindruckenden<br />
Aufführung aus moderner Technik, Live-Musik,<br />
Artistik <strong>und</strong> Tanz konnten sich an drei Abenden<br />
H<strong>und</strong>erttausende Besucher von dem einzigartigen<br />
Profil, den Werten <strong>und</strong> Visionen von<br />
ArcelorMittal überzeugen. Nicht ohne Stolz erlebten<br />
auch unsere Mitarbeiter die Präsentation<br />
ihrer neuen Marke, die motivieren <strong>und</strong><br />
Identität schaffen soll. Mit Hilfe der neuen<br />
Kommunikationsmittel von ArcelorMittal, wie<br />
die Mitarbeiterzeitung „boldspirit“, die neuen<br />
Internet- <strong>und</strong> Intranetseiten sowie das Arcelor-<br />
Mittal Web TV, konnte dazu im vergangenen<br />
Jahr sehr viel erreicht werden. Eine interne<br />
33<br />
Umfrage erbrachte eine positive Resonanz in<br />
den Unternehmen von ArcelorMittal: Bei 94<br />
Prozent der Mitarbeiter wurde die neue Marke<br />
gut aufgenommen. „transforming tomorrow“<br />
erwies sich als absoluter Renner.<br />
Aufgr<strong>und</strong> dieser Anforderungen begannen<br />
wir im vergangenen Jahr damit unsere internen<br />
Medien neu zu gestalten. So wurde die<br />
äußere Gestaltung unserer Mitarbeiterzeitung<br />
<strong>und</strong> aller Printmedien entsprechend der Konzernvorgaben<br />
neu konzipiert.
Veranstaltungen <strong>und</strong> Betriebsbesichtigungen<br />
Events and plant tours<br />
Betriebsbesichtigungen erfreuten sich auch im<br />
vergangenen Jahr großer Beliebtheit. Insbesondere<br />
der großen Nachfrage bei Schülern<br />
<strong>und</strong> Studenten an Führungen durch unsere<br />
Produktionsbereiche kamen wir sehr gern<br />
nach. Wir erhoffen uns damit, bei dem einen<br />
oder anderen Jugendlichen den Wunsch für<br />
eine spätere Tätigkeit in unserem Unternehmen<br />
zu wecken.<br />
Betriebsbesichtigungen Plant tours<br />
2003 2004 2005 2006 <strong>2007</strong><br />
Anzahl Führungen<br />
Number of tours<br />
493 512 415 475 404<br />
Anzahl Teilnehmer<br />
Number of participants<br />
7.341 7.447 6.244 7.060 6.739<br />
Teilnehmerzusammensetzung der Betriebsbesichtigungen <strong>2007</strong><br />
Composition of participants in <strong>2007</strong><br />
2.818<br />
358<br />
Am 12. Mai <strong>2007</strong> fand erstmals im Land Brandenburg<br />
ein „Tag des offenen Unternehmens“<br />
statt. Wie bei über 400 anderen Firmen hatten<br />
die Besucher auch bei ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong><br />
die Möglichkeit, das Unternehmen näher<br />
kennen zu lernen. Insbesondere Jugendliche<br />
<strong>und</strong> ihre Eltern informierten sich über die<br />
Ausbildungschancen <strong>und</strong> Berufsperspektiven.<br />
Das Stadtfest <strong>Eisenhüttenstadt</strong> war auch im<br />
Jahr <strong>2007</strong> ein Höhepunkt im Leben unserer<br />
48<br />
29<br />
411<br />
1.779<br />
562<br />
Gesamt Total 6.039<br />
Delegationen<br />
Schulen Schools 77<br />
Universitäten Universities 26<br />
Erwachsenenqualifizierung Adult qualification 3<br />
Öffentliche Medien Public media 10<br />
Fachgruppen Expert groups 54<br />
Senioren/Vereine Senior citizens/associations 14<br />
Sonstige Others 219<br />
34<br />
Region. Über 250.000 Gäste besuchten an<br />
diesen drei Tagen die verschiedenen Veranstaltungen.<br />
Die Präsentationen unseres Unternehmens<br />
auf dem Stadtfest <strong>2007</strong> standen<br />
ganz im Zeichen der neuen Marke von ArcelorMittal.<br />
Neben den traditionellen Busr<strong>und</strong>fahrten<br />
durch unser Unternehmen, die sehr<br />
schnell ausgebucht waren, hatten Familien<br />
mit Kleinkindern Gelegenheit, mit einem „Familienexpress“<br />
unser Werk kennenzulernen.
6 Verantwortung für die Gesellschaft<br />
Corporate Social Responsibility<br />
Gesellschaftliche Verantwortung in allen Bereichen der Unternehmenstätigkeit <strong>und</strong> gemeinwohlorientierte<br />
Aktivitäten in der Region sind für ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong> seit Jahren<br />
gelebte Realität. Wir setzen uns für eine Gesellschaft ein, die den Menschen auch in Zukunft<br />
mehr Lebensqualität bietet. Neben der ethischen <strong>und</strong> moralischen Verpflichtung kommt der<br />
Entwicklung <strong>und</strong> Pflege der Humanressourcen im globalisierten Wettbewerb eine entscheidende<br />
wirtschaftliche Bedeutung zu. Dabei setzen wir auf eine Politik der Vielfalt innerhalb<br />
<strong>und</strong> außerhalb unseres Unternehmens.<br />
UN Global Compact<br />
Ein zentraler Bestandteil der Geschäftsphilosophie<br />
von ArcelorMittal ist Nachhaltigkeit. Damit<br />
wird die Verpflichtung verb<strong>und</strong>en, bei all unseren<br />
Aktivitäten stets die Bedürfnisse zukünftiger<br />
Generationen vor Augen zu haben, um<br />
ihnen eine bestmögliche Zukunft zu sichern.<br />
Bei Arcelor Mittal erstreckt sich diese Verantwortung<br />
auf die Mitarbeiter, die wir fördern,<br />
auf die Orte <strong>und</strong> Gemeinden, die wir unterstützen<br />
<strong>und</strong> auf die gesamte Welt um uns herum.<br />
ArcelorMittal beteiligt sich seit seiner Fusion im<br />
Jahre 2006 aktiv an der Global Compact Initiative<br />
der Vereinten Nationen. Ziel des Global<br />
Compacts ist es, durch die Kraft gemeinsamen<br />
Handelns das gesellschaftliche Engagement<br />
von Unternehmen zu fördern. Dieses<br />
einmalige Projekt ist eine freiwillige Initiative,<br />
die Unternehmen aus allen Regionen der Welt,<br />
internationale Arbeitnehmerverbände <strong>und</strong> Organisationen<br />
der Zivilgesellschaft vereint.<br />
Der Global Compact verpflichtet die Unternehmen,<br />
innerhalb ihres Einflussbereiches einen<br />
Katalog von Gr<strong>und</strong>werten auf dem Gebiet der<br />
Menschenrechte, der Arbeitsnormen, des<br />
Umweltschutzes <strong>und</strong> der Korruptionsbekämpfung<br />
anzuerkennen, zu unterstützen <strong>und</strong> in<br />
die Praxis umzusetzen. Das Ziel: eine Weltwirtschaft<br />
gemäß dem Leitbild der Nachhaltigkeit.<br />
35
Bürgerliches Engagement<br />
Corporate Citizenship<br />
Unternehmerisches Handeln <strong>und</strong> soziale Verantwortung<br />
sind keine Gegensätze. In unserem<br />
Selbstverständnis gehören Geschäftserfolg<br />
<strong>und</strong> das Wirken in der Gesellschaft zusammen.<br />
Als guter „Unternehmensbürger“<br />
(Corporate Citizens) wirken wir deshalb auf<br />
verschiedene Weise aktiv an der Lösung von<br />
gesellschaftlichen Problemen mit. Corporate<br />
Citizenship ist eine „Win-Win-Strategie“, die<br />
speziell auch die Visionen <strong>und</strong> Interessen der<br />
Jugend aufgreifen muss.<br />
„Wir engagieren uns für die Entwicklung der<br />
Attraktivität der Region durch Unterstützung<br />
von Wirtschaft, Bildung, Kultur <strong>und</strong> Sport.“,<br />
heißt es in unserem Unternehmensleitbild. Zur<br />
Verwirklichung dieses Anspruches hat unser<br />
Unternehmen in den letzten Jahren drei Stiftungen<br />
ins Leben gerufen. Die Bürgerstiftung<br />
<strong>Eisenhüttenstadt</strong> fördert eine Vielzahl von gemeinnützigen<br />
Vereinen <strong>und</strong> Aktivitäten in den<br />
Bereichen Jugend, Sport, Soziales, Kultur, Umwelt<br />
<strong>und</strong> Bildung in der Stadt <strong>Eisenhüttenstadt</strong>.<br />
Die im Dezember 2004 gegründete Stahlstiftung<br />
<strong>Eisenhüttenstadt</strong> widmet sich vornehmlich<br />
der Förderung von Projekten aus Kunst<br />
<strong>und</strong> Kultur, Wissenschaft <strong>und</strong> Bildung in der<br />
Region. Seit 2005 vergibt die Stahlstiftung den<br />
Stahl-Literaturpreis an prominente Schriftsteller.<br />
Die Auszeichnung ist mit 10.000 Euro dotiert.<br />
Empfänger des zweiten Stahl-Literaturpreises<br />
war der im Jahr <strong>2007</strong> verstorbene<br />
Schriftsteller Walter Kempowski. Gewürdigt<br />
wurde sowohl sein literarischer Blick auf die<br />
Dramatik des Lebens der einfachen Menschen<br />
als auch der humane Gr<strong>und</strong>ton seines<br />
gesamten Schaffens, sein Werben für Toleranz<br />
<strong>und</strong> Verständigung. Als Chronist, Sammler<br />
<strong>und</strong> Erzähler der jüngsten deutschen Vergangenheit<br />
hat Walter Kempowski dazu beigetragen,<br />
das Bewusstsein seiner Leser zu schärfen<br />
– gegen ideologische Verblendung,<br />
Gleichgültigkeit, Gewalt <strong>und</strong> Intoleranz. Parallel<br />
zur Verleihung des Stahl-Literaturpreises<br />
ruft die Stahlstiftung Schülerinnen <strong>und</strong> Schüler<br />
zu einem Schreibwettbewerb auf. Mit diesem<br />
„Wettstreit der Worte“ verbinden die Initiatoren<br />
das Ziel, junge Schreibtalente der Region zu<br />
fördern sowie einen nachhaltigen Beitrag zur<br />
Pflege der deutschen Sprache zu leisten.<br />
Mit Mitteln der Kulturklubstiftung konnten im<br />
vergangenen Jahr umfangreiche Sanierungsmaßnahmen<br />
im Club „Hans Marchwitza“ in<br />
<strong>Eisenhüttenstadt</strong> durchgeführt werden <strong>und</strong><br />
damit die Vielfalt des kulturellen Angebotes in<br />
der Stadt gesichert werden.<br />
Mit diesen Aktivitäten geht es im Kern darum,<br />
die so genannten weichen Standortfaktoren<br />
der Region zu fördern, die die „Hefe“ für ein<br />
tolerantes, demokratisches, kreatives <strong>und</strong> damit<br />
innovatives Milieu sind.<br />
Darüber hinaus ist unser Unternehmen an<br />
zahlreichen lokalen, regionalen <strong>und</strong> überregionalen<br />
Initiativen zur Vernetzung von Aktivitäten<br />
in der Bildungslandschaft, an R<strong>und</strong>en Tischen<br />
zur Intensivierung der Kooperation<br />
zwischen Schule <strong>und</strong> Wirtschaft sowie an Arbeitskreisen<br />
zur Verbesserung der Ausbildungssituation<br />
maßgeblich beteiligt.<br />
36<br />
Preisträger des 2. Schülerschreibwettbewerbes<br />
der Stahlstiftung <strong>Eisenhüttenstadt</strong><br />
ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong> war 2003 Gründungsmitglied<br />
am R<strong>und</strong>en Tisch „Jugend <strong>und</strong><br />
Wirtschaft“ in Brandenburg, der von der B<strong>und</strong>esinitiative<br />
„Unternehmen: Partner der Jugend“<br />
(UPJ) koordiniert wird. Der „R<strong>und</strong>e Tisch“<br />
ist ein Praxisnetzwerk <strong>und</strong> eine Plattform engagierter<br />
Brandenburger Unternehmen, die<br />
mit eigenen exemplarischen Projekten in ihrem<br />
jeweiligen Umfeld Schritt für Schritt Brücken<br />
zwischen diesen Akteuren bauen, Impulse<br />
geben, neues Engagement motivieren <strong>und</strong><br />
Unternehmen <strong>und</strong> junge Menschen aktivieren,<br />
gemeinsam etwas für sich zu tun.
Politik der Vielfalt<br />
Diversity policy<br />
Unsere Gesellschaft ist von einer wachsenden<br />
Vielfalt an Lebens- <strong>und</strong> Arbeitsformen<br />
gekennzeichnet. Mit der Globalisierung der<br />
Wirtschaft <strong>und</strong> dem europäischen Integrationsprozess<br />
ist es zu einer starken Internationalisierung<br />
von Arbeits- <strong>und</strong> Absatzmärkten<br />
gekommen. Belegschaften, K<strong>und</strong>en <strong>und</strong><br />
Partner sowie unsere Gesellschaft sind vielfältiger<br />
<strong>und</strong> „bunter“ geworden.<br />
Vielfalt wird auf Dauer zu einem bleibenden<br />
<strong>und</strong> immer bedeutsameren Faktor unserer<br />
Gesellschaft, die auch die Wirtschaft vor<br />
neue Herausforderungen stellt. In unserer<br />
Unternehmenspolitik haben wir Vielfalt, Toleranz<br />
<strong>und</strong> Antidiskriminierung stets als eine<br />
Chance <strong>und</strong> einen Garanten unseres Erfolges<br />
gesehen. Unser Credo war: Ein Unternehmen,<br />
das wie ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong>,<br />
vom Export lebt, mit internationalem<br />
Kapital arbeitet <strong>und</strong> seine Rohstoffe aus<br />
dem Ausland bezieht, kann sich Intoleranz,<br />
Diskriminierung <strong>und</strong> die Duldung von Gewalt<br />
gegen Fremde an seinem Standort <strong>und</strong><br />
in seinem Land nicht leisten. Wir fördern<br />
<strong>und</strong> befördern deshalb seit Jahren eine Kultur<br />
der Offenheit, Toleranz <strong>und</strong> Wertschätzung<br />
gegenüber der Vielfalt in unserer Gesellschaft.<br />
Folgerichtig unterzeichnete unser Unternehmen<br />
im Mai <strong>2007</strong> die „Charta der Vielfalt“.<br />
Die Initiative „Diversity als Chance – die Charta<br />
der Vielfalt von Unternehmen in Deutschland“<br />
steht unter der Schirmherrschaft von B<strong>und</strong>eskanzlerin<br />
Angela Merkel. Initiatoren <strong>und</strong> Erstunterzeichner<br />
der Charta waren im Dezember<br />
2006 die Deutsche Bank, Daimler-Chrysler,<br />
Deutsche BP <strong>und</strong> Deutsche Telekom.<br />
Anliegen der Charta ist es, in den Unternehmen<br />
Deutschlands ein von Vorurteilen freies<br />
Arbeitsumfeld sowie ein Klima der Akzeptanz<br />
<strong>und</strong> des gegenseitigen Vertrauens zu schaffen.<br />
Wirtschaftlicher Erfolg beruht heute mehr<br />
denn je auf der Anerkennung der Vielfalt unserer<br />
Gesellschaft innerhalb <strong>und</strong> außerhalb<br />
des Unternehmens sowie der Wertschätzung<br />
<strong>und</strong> Nutzung der darin liegenden Potentiale.<br />
„Die Vielfalt der Mitarbeiterinnen <strong>und</strong> Mitarbeiter<br />
mit ihren unterschiedlichen Fähigkeiten <strong>und</strong><br />
Auf einem Festakt im B<strong>und</strong>eskanzleramt am 15. Mai <strong>2007</strong> mit Staatsministerin Maria Böhmer <strong>und</strong> Michael<br />
Schmidt (Vorstandsmitglied der Deutschen BP AG) unterzeichnet Rainer Barcikowski für ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong><br />
die Charta der Vielfalt.<br />
Talenten eröffnet Chancen für innovative <strong>und</strong><br />
kreative Lösungen“, heißt es in der Charta.<br />
37<br />
Mit diesem Schritt bekräftigten wir die Gr<strong>und</strong>pfeiler<br />
unserer Unternehmenskultur, die von<br />
gegenseitigem Respekt <strong>und</strong> Wertschätzung<br />
jedes Einzelnen geprägt ist <strong>und</strong> auf Vielfalt<br />
<strong>und</strong> Toleranz beruht. Wir sind der Meinung,<br />
dass eine im Unternehmen praktizierte Kultur<br />
des positiven Umgangs mit kulturell unterschiedlichen<br />
individuellen Fähigkeiten, Kompetenzen<br />
<strong>und</strong> Bedürfnissen die Chancen für<br />
ein konfliktfreies Zusammenleben in unserer<br />
Gesellschaft verbessert. Die Wirtschaft hat dabei<br />
eine besondere Verantwortung.<br />
Mit zahlreichen Initiativen <strong>und</strong> Aktionen hat<br />
sich ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong> seit Jahren<br />
zum Vorreiter für Vielfalt <strong>und</strong> Toleranz, gegen<br />
Gewalt <strong>und</strong> Diskriminierung im Land Brandenburg<br />
<strong>und</strong> darüber hinaus etabliert. Die Förderung<br />
der Gleichbehandlung basiert u.a. auf<br />
einer Betriebsvereinbarung über partnerschaftliches<br />
Verhalten, in der sich die Sozialpartner<br />
verpflichten, in <strong>und</strong> außerhalb unseres<br />
Unternehmens ein Klima gegenseitiger<br />
Achtung <strong>und</strong> des friedvollen Zusammenlebens<br />
aller Menschen zu fördern, gleich, woher<br />
sie kommen, wie sie aussehen, wie sie<br />
sprechen <strong>und</strong> für welche Lebenshaltung <strong>und</strong><br />
Weltanschauung sie eintreten.<br />
Als im Sommer <strong>2007</strong> die Meldungen über die<br />
fremdenfeindlichen Übergriffe in der sächsischen<br />
Kleinstadt Mügeln bekannt wurden,<br />
nahm unser Unternehmen dies zum Anlass,<br />
mit einem Appell für Toleranz <strong>und</strong> Achtung<br />
der Menschenwürde unseren Standpunkt erneut<br />
öffentlich zu machen. „Nichts, aber auch<br />
gar nichts in einer zivilen Gesellschaft rechtfertigt<br />
Menschenjagden, Gewalt gegen Ausländer<br />
<strong>und</strong> Gebrüll fremdenfeindlicher Parolen.<br />
Jeder Mensch in diesem Land <strong>und</strong> auf jedem<br />
Flecken dieser Erde hat ein Recht auf ein Leben<br />
ohne Angst, auf freie Ausübung eines<br />
existenzsichernden Gewerbes <strong>und</strong> auf Unverletzlichkeit<br />
seiner Person.“, heißt es im Aufruf,<br />
dem sich Unternehmen, Persönlichkeiten <strong>und</strong><br />
Bürger unserer Region anschlossen.
7 Betriebliche Mitbestimmung<br />
Co-determination<br />
Die offene <strong>und</strong> partnerschaftliche Zusammenarbeit <strong>und</strong> der konstruktive Dialog zwischen Unternehmensführung<br />
<strong>und</strong> Arbeitnehmervertretung waren auch im zurückliegenden Jahr Garanten<br />
für den Erfolg unseres Unternehmens. Dabei haben sich der verantwortungsvolle Umgang<br />
<strong>und</strong> der regelmäßige Informationsaustausch zwischen den Sozialpartnern erneut bewährt.<br />
Im Rahmen der betrieblichen Mitbestimmung<br />
wurden im Berichtsjahr verschiedene Betriebsvereinbarungen<br />
abgeschlossen. Ein wichtiges<br />
Ergebnis dieser Verhandlungen zwischen Geschäftsführung<br />
<strong>und</strong> Betriebsrat war die Verlängerung<br />
des 2003 vereinbarten Interessenausgleichs<br />
<strong>und</strong> Sozialplans bis zum 31. 12. 2009.<br />
Damit wurde insbesondere unsere unternehmerische<br />
Verantwortung für die Schaffung<br />
<strong>und</strong> Förderung regionaler Arbeitsplätze zeitlich<br />
<strong>und</strong> materiell ausgedehnt.<br />
Die Betriebsvereinbarung über Zuschüsse bei<br />
familiären Ereignissen <strong>und</strong> zu Kinderbetreuungskosten<br />
war Bestandteil des umfangrei-<br />
chen Maßnahmekatalogs zur familienfre<strong>und</strong>lichen<br />
Politik unseres Unternehmens. Eine im<br />
vergangenem Jahr vereinbarte Ergänzung zur<br />
betrieblichen Altersversorgung diente vornehmlich<br />
der Förderung von Familien sowie<br />
der Verbesserung der Altersversorgung von<br />
Arbeitnehmern, die Elternzeit in Anspruch<br />
nehmen. Danach wird die Beitragszahlung<br />
zur Altersversorgung auch bei Elternzeit nicht<br />
unterbrochen.<br />
Eine im Vorjahr getroffene Vereinbarung der Sozialpartner<br />
sieht die finanzielle Förderung von<br />
Initiativen, Projekten <strong>und</strong> Veranstaltungen ehemaliger<br />
Mitarbeiter unseres Unternehmens vor.<br />
39<br />
Mit der Vereinbarung über den Nichtraucherschutz<br />
wurden bereits bestehende betriebliche<br />
Regelungen ergänzt <strong>und</strong> die gesetzlich geforderten<br />
Bestimmungen durchgesetzt. Damit gilt<br />
in allen geschlossenen Räumen <strong>und</strong> Betriebseinrichtungen<br />
außerhalb gekennzeichneter<br />
Raucherzonen ein generelles Rauchverbot.<br />
Im Oktober <strong>2007</strong> fand in <strong>Eisenhüttenstadt</strong> eine<br />
Betriebsrätekonferenz der deutschen Standorte<br />
von ArcelorMittal statt. Die anwesenden Betriebsräte<br />
<strong>und</strong> Arbeitsdirektoren verabschiedeten<br />
eine gemeinsame Erklärung gegen<br />
Ausländerhass <strong>und</strong> Gewalt, für Menschlichkeit<br />
<strong>und</strong> Toleranz.
Wichtige Ereignisse im Jahr <strong>2007</strong><br />
Main events in <strong>2007</strong><br />
11. Januar<br />
63 Schüler <strong>und</strong> Schülerinnen folgen der Einladung<br />
von ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong>, um<br />
sich am Tag der offenen Tür der TU Bergakademie<br />
Freiberg über mögliche Berufs- <strong>und</strong><br />
Karrierewege zu informieren.<br />
11 January<br />
ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong> invited 63 pupils<br />
on the occasion of the university Freiberg<br />
open house to inform about career chances.<br />
17. Januar<br />
Im Ergebnis der gemeinsamen Hilfsaktion von<br />
ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong>, der Städte<br />
Frankfurt/Oder <strong>und</strong> Slubice mit dem Solidaritätsdienst-international<br />
e.V. (SODI) wird das<br />
Ökodorf Warakapitiya an fünfzig Familien<br />
übergeben, die 2005 Opfer des Tsunamis in<br />
Sri Lanka wurden.<br />
17 January<br />
The ecologic village of Warakapitiya is handed<br />
over to 50 families which have been violated<br />
by the tsunami in Sri Lanka in 2005. The village<br />
was built in co-operation of ArcelorMittal<br />
<strong>Eisenhüttenstadt</strong>, the towns of Frankfurt/Oder<br />
(Germany) and Slubice (Poland) and the association<br />
of the Solidaritätsdienst-international<br />
e.V.<br />
19. März<br />
Eine chinesische Delegation unter Leitung des<br />
Vize-Vorsitzenden der staatlichen Kommission<br />
für Entwicklung <strong>und</strong> Reform der Volksrepublik<br />
China, Xie Zhenhua, besucht die ArcelorMittal<br />
<strong>Eisenhüttenstadt</strong> GmbH.<br />
19 March<br />
A Chinese delegation visits ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong>,<br />
led by Xie Zhenhua, Vicechair<br />
of the National Development And Reform<br />
Commission in China.<br />
40<br />
12. Mai<br />
ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong> beteiligt sich als<br />
eine von 412 brandenburgischen Firmen am<br />
„Tag des offenen Unternehmens“.<br />
12 May<br />
ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong> takes part in the<br />
region-wide enterprises’ open house.
16. Juni<br />
Mit Unterstützung von ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong><br />
<strong>und</strong> weiteren regionalen Firmen wird<br />
die Freilichtbühne in nur drei Monaten wieder<br />
für eine öffentliche Nutzung hergerichtet. Zur<br />
feierlichen Einweihung spielt das Deutsche<br />
Filmorchester Babelsberg vor 2500 Besuchern.<br />
16 June<br />
The open air theatre of <strong>Eisenhüttenstadt</strong> is reopened<br />
due to the support for renovation by<br />
ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong> and other regional<br />
firms with a concert of the Deutsches<br />
Filmorchester Babelsberg.<br />
19. Juni<br />
Arcelor <strong>Eisenhüttenstadt</strong> wird in ArcelorMittal<br />
<strong>Eisenhüttenstadt</strong> umbenannt.<br />
19 June<br />
Arcelor <strong>Eisenhüttenstadt</strong> GmbH is renamed to<br />
ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong> GmbH.<br />
19. Juni<br />
B<strong>und</strong>esfamilienministerin Ursula von der Leyen<br />
überreicht ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong> das<br />
Gr<strong>und</strong>zertifikat zum audit beruf<strong>und</strong>familie<br />
19 June<br />
The German Family Minister Ursula von der<br />
Leyen hands over the Certificat on the Audit<br />
‘Beruf <strong>und</strong> Familie’ (profession and family) to<br />
ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong>.<br />
®.<br />
18. Juli<br />
Die Stahlstiftung <strong>Eisenhüttenstadt</strong> verleiht dem<br />
Autor Walter Kempowski den Stahl-Literaturpreis<br />
<strong>2007</strong> für sein „herausragendes, zeitgenössisches,<br />
literarisches Schaffen“.<br />
18 July<br />
The ‘Stahlstiftung <strong>Eisenhüttenstadt</strong>’ (Steel Fo<strong>und</strong>ation<br />
<strong>Eisenhüttenstadt</strong>) hands over the ‘Stahl-<br />
Literaturpreis <strong>2007</strong>’ (the Steel Literature Award<br />
<strong>2007</strong>) to the author Walter Kempowski in honor<br />
of his extraordinary contemporary literature<br />
oeuvre.<br />
24. August<br />
Aus Anlass des erfolgreichen Abschlusses der<br />
umfangreichen Modernisierung des Unternehmens<br />
im Jahr 1997 findet ein Festakt statt.<br />
Schwerpunkt der Modernisierung war damals<br />
die Inbetriebnahme des Hochofens 5A <strong>und</strong><br />
des Warmwalzwerkes.<br />
41<br />
24 August<br />
A ceremonial act commemorates the finishing<br />
of the successful modernisation in 1997. The<br />
focus of the modernisation had been the start<br />
of operation of the blast furnace 5A and the<br />
hot rolling mill.
24.–26. August<br />
Das achte Stadtfest lockt wieder H<strong>und</strong>erttausende<br />
Besucher nach <strong>Eisenhüttenstadt</strong>. Eindrucksvoller<br />
Höhepunkt ist die Multimediashow<br />
„Transformation“, mit der sich ArcelorMittal<br />
<strong>Eisenhüttenstadt</strong> als Unternehmen des weltgrößten<br />
Stahlerzeugers mit neuer Marke <strong>und</strong><br />
neuem Namen präsentiert. Am Familienwettbewerb<br />
des Unternehmens beteiligen sich<br />
während des Stadtfestes 151 Familien.<br />
24–26 August<br />
The highlight 8th town festival was the media<br />
show called ‘Transformation’ which presented<br />
ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong> as a part of the<br />
largest steel producer world wide with a new<br />
brand and new name. 151 families took part<br />
in the family contest initiated by ArcelorMittal<br />
<strong>Eisenhüttenstadt</strong> at the town festival.<br />
5. September<br />
Die Progroup AG, mit Sitz in Offenbach, präsentiert<br />
der Öffentlichkeit ein Projekt zum Bau<br />
der größten Papierfabrik für Wellpappenrohpapier<br />
Deutschlands bis 2009 in <strong>Eisenhüttenstadt</strong>.<br />
5 September<br />
The Progroup AG Offenbach presented a project<br />
of building the largest corrugated paper<br />
enterprise in Germany in <strong>Eisenhüttenstadt</strong> until<br />
2009.<br />
42<br />
29. <strong>und</strong> 30. September<br />
Die Einnahmen einer Verkaufsaktion der ArcelorMittal<br />
<strong>Eisenhüttenstadt</strong> GmbH auf dem Stadtfest<br />
werden an die Kindertagesstätten „Entdeckerland“<br />
<strong>und</strong> „Brunnenring“ gespendet.<br />
29/30 September<br />
ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong> GmbH donate<br />
its revenues of the town festival sales action to<br />
the kindergardens ‘Entdeckerland’ and ‘Brunnenring’.
6. bis 14. Oktober<br />
Im Rahmen der IdeenExpo <strong>2007</strong> in Hannover<br />
präsentiert ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong> mit<br />
anderen deutschen Stahlunternehmen, Institutionen<br />
<strong>und</strong> Hochschulen den Stahlcampus.<br />
Über 160.000 zumeist jugendliche Besucher<br />
nutzen die Gelegenheit sich mit dem Werkstoff<br />
Stahl <strong>und</strong> Berufsmöglichkeiten in der Stahlindustrie<br />
bekannt zu machen.<br />
6 to 14 October<br />
Within the framework of the IdeenExpo <strong>2007</strong><br />
Hannover, ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong> presents<br />
the steel campus in co-operation with<br />
other steel companies and universities. More<br />
than 160,000 visitors learn about the material<br />
of steel.<br />
10. Oktober<br />
Zum Abschluss der Jahreskonferenz des Internationalen<br />
Eisen- <strong>und</strong> Stahlinstituts in Berlin<br />
besuchen Manager von Stahlunternehmen<br />
aus der ganzen Welt ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong>.<br />
10 October<br />
Managers from steel companies across the<br />
world visit ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong> after<br />
the Annual Conference of the International<br />
Iron and Steel Institute Berlin.<br />
5. November<br />
Mit großer Mehrheit stimmen die Hauptversammlungen<br />
für die Fusion von Arcelor <strong>und</strong><br />
Mittal Steel zu ArcelorMittal.<br />
5 November<br />
The merger of Arcelor and Mittal is approved<br />
by the general assemblies.<br />
43<br />
13. November<br />
Der Verwaltungsrat von ArcelorMittal in Luxemburg<br />
beschließt den Bau einer dritten Verzinkungsanlage<br />
am Standort <strong>Eisenhüttenstadt</strong>.<br />
13 November<br />
The advisory board of ArcelorMittal in Luxembourg<br />
decide the construction of the third galvanising<br />
line at the plant of <strong>Eisenhüttenstadt</strong>.<br />
7./8. Dezember<br />
ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong> veranstaltet gemeinsam<br />
mit dem „Bündnis für Demokratie<br />
<strong>und</strong> Toleranz – gegen Extremismus <strong>und</strong> Gewalt<br />
(BfDT)“ <strong>und</strong> der Stadt Dortm<strong>und</strong> eine Jugendkonferenz<br />
in der Dortm<strong>und</strong>er Westfalenhalle.<br />
Über 130 Auszubildende <strong>und</strong> Ausbilder<br />
aus dem gesamten B<strong>und</strong>esgebiet entwickeln<br />
in interaktiven Workshops Lösungsansätze<br />
zum Thema Vielfalt <strong>und</strong> Toleranz in der Ausbildung.<br />
7/8 December<br />
ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong> and the ‘Bündnis<br />
für Demokratie <strong>und</strong> Toleranz – gegen Extremismus<br />
<strong>und</strong> Gewalt’ (Association for democracy<br />
and tolerance – against extremism and<br />
violation) hold a youth conference in Dortm<strong>und</strong>.<br />
More than 130 apprentices and trainers<br />
from all over Germany develop approaches<br />
on diversity and tolerance in the<br />
training.
Abkürzungsverzeichnis List of abbreviations<br />
GF Geschäftsführung<br />
Management board<br />
LA Leitende Angestellte<br />
Executives (neither covered by collective agreement<br />
nor by workers’ representation at plant level)<br />
AT Außertarifliche Angestellte<br />
Exempts (not covered by collective agreement)<br />
GE Gehaltsempfänger<br />
White collar worker<br />
LE Lohnempfänger<br />
Blue collar worker<br />
Konzept, Text<br />
Dr. Herbert Nicolaus,<br />
ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong> GmbH<br />
TG Tarifgruppe<br />
Salary group<br />
LG Lohngruppe<br />
Wage group<br />
ATZ Altersteilzeit<br />
Partial retirement (German statutory pension scheme for elder workers,<br />
part-time work, available for age-groups up to 1951)<br />
TKD Technisch-Kaufmännische Dienste<br />
Technical commercial services – talent pool<br />
Fotos<br />
Ramona Behrend, Sven Hammel<br />
ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong> GmbH<br />
Bernd Geller, <strong>Eisenhüttenstadt</strong><br />
Grafik<br />
Matthias Frach<br />
Druck<br />
Oktoberdruck AG, Berlin<br />
44
ArcelorMittal <strong>Eisenhüttenstadt</strong><br />
Geschäftsführer <strong>Personal</strong>- <strong>und</strong> Sozialwesen<br />
15888 <strong>Eisenhüttenstadt</strong><br />
Tel. 0 33 64 - 37 - 0<br />
Fax: 0 33 64 - 4 40 20<br />
info@arcelormittal-eisenhuettenstadt.com<br />
www.arcelormittal-eisenhuettenstadt.com