Expedition Grimm

expedition.grimm.de

Expedition Grimm

iSCOVEr ThE

jOyS OF KASSEL

CITY BUS AND WALKING TOUR

Discover the range of attractions that Kassel has to offer on a city

tour, taking you from the city centre up to the imposing Wilhelmshöhe

hillside park.

Every Saturday at 11.00 am (April-Dec.), duration: 2 hours.

INFO +49 (0)561/ 707707

CITY WALKING TOUR OF KASSEL – ART – CULTURE

Follow in the footsteps of the brothers Grimm, admire the impressive

historical buildings and discover the many documenta outdoor artworks

that have now become a permanent feature of the city.

Every Friday at 4.00 pm, duration: 2 hours.

INFO Tel. +49 (0)561/ 707707

WILHELMSHÖHE HILLSIDE PARK

The largest hillside park in Europe stretches out behind the baroque

Wilhelmshöhe palace. The broad expanses of lawn, the grottos,

temples and cascades all give visitors the impression of being part of

some huge landscape painting. The principal attraction in the park is

an octagonal building that stands almost 30 metres high and which

is crowned with a statue of Hercules. It has now become the Kassel

city landmark.

INFO Don’t miss the water features being turned on - a surging mass

of water that falls from the cascades at the foot of the octagon down

to the large fountain by the palace.

INFO Tel. +49 (0)561/ 707707

CONTACT

KASSEL MARKETING GMBH

Tourist information office in the city centre

and in Wilhelmshöhe train station

Tel. +49 (0)561⁄ 7077-07

www.kassel-marketing.de

ThE BrOThErS

Grimm iN hESSE

BROTHERS GRIMM MUSEUM, KASSEL

The Palais Bellevue is the historical setting for the Brothers Grimm Museum

with exhibits on the literary, scientific and political heritage of Jacob

and Wilhelm Grimm. INFO Tel. +49 (0)561/7872033, www.grimms.de

BROTHERS GRIMM MONUMENT, HANAU

Jacob and Wilhelm Grimm were born in Hanau. Today, the city commemorates

its famous sons in a number of ways, including the Brothers Grimm

monument, the annual Brothers Grimm fairy tale pageant and festival and

Brothers Grimm guided tours. The monument in the market square is the

starting point for the German Fairy Tale Route to Bremen.

INFO Tel. +49 (0)6181/295950, www.hanau.de

BROTHERS GRIMM HOUSE, STEINAU

The Brothers Grimm house in Steinau gives an insight into the life and lasting

influence of the famous brothers and into their fairy tale world. The

exhibition focuses on their growing up as children and adolescents in this

area. The Grimm family lived in this house from 1791 to 1796, during which

time the house served as a deanery.

INFO Tel. +49 (0)6663/7605, www.brueder-grimm-haus.de

IN THE FOOTSTEPS OF THE BROTHERS GRIMM, MARBURG

Jacob and Wilhelm Grimm were students in Marburg from 1802 to 1806.

Today, visitors can enjoy a large number of attractions that trace the life

of the Brothers Grimm in Marburg and the impact that they had on this

university city, including guided tours that follow in the Brother Grimm‘s

footsteps, an energetic Brothers Grimm themed trail, a fairy tale tour and

permanent and special exhibitions.

INFO Tel. +49 (0)6421/9912-0, www.marburg.de

FAIRY TALE HOUR, KNALLHÜTTE BAUNATAL

One of the most important sources for the Brothers Grimm collection of

fairy tales was Dorothea Viehmann. In the Knallhütte brewery, she would

listen from an early age to the many legends and stories told by the pedlars

and merchants passing through. Today, you can still spend a cosy

hour listening to fairy tales narrated by a young “Dorothea”.

INFO Brauhaus Knallhütte, Tel. +49 (0)561⁄ 49907-0, www.knallhuette.de

THE SLEEPING BEAUTY CASTLE, SABABURG - HOFGEISMAR

This magnificent former hunting lodge/castle was built by the Landgraves

of Hessen, and by the end of the 19th century, it was popularly considered

to be the fairy tale castle described by the Brothers Grimm. It is nowadays

a venue for visitors to enjoy a wider range of events.

INFO Tel. +49 (0)5671⁄808-0, www.dornroeschenschloss.de

For further information visit www.grimm2013.de

Selection of attractions

and events

Grimm2013

www.grimm2013.de

The first edition of Grimms’ Fairy Tales appeared on 20th

December 1812. 2013 also marks the 150th anniversary of

the deaths of the brothers, Jacob and Ludwig Emil Grimm. To

celebrate these anniversaries, GRIMM2013 promises a comprehensive

line-up of events illustrating the life and influence of

the brothers.

Partners in the GRIMM2013 celebrations:

SELECTiON OF EVENTS

FOREST OF SHADOWS – A NIGHT WITH THE GRIMMS

25 April to 19 May, 2013

Kassel and various locations in Hessen, www.grimm2013.de

INTERNATIONAL PUPPET THEATRE FESTIVAL

30 May to 2 June, 2013

Kloster Haydau, Morschen, www.grimm2013.de

BROTHERS GRIMM FAIRY TALE PAGEANT AND FESTIVAL 2013

May to July, 2013

Philippsruhe Palace amphitheatre, Hanau

www.brueder-grimm-maerchenfestspiele.de

PRINCESSES’ DAY

16 June, 2013

Wilhelmsthal Palace Park, Calden, www.grimm2013.de

BROTHERS GRIMM FESTIVAL, KASSEL

June to August, 2013

In various venues in Kassel

www.brueder-grimm-festival.com

CONTACT

GRIMM2013

c/o Kultursommer Nordhessen

Heinrich-Schütz-Allee 33, 34131 Kassel

Tel.: +49 (0)561/ 988393-0

www.kultursommer-nordhessen.de / www.grimm2013.de

A , der

bringen bringen lernt, lernt, den mit r

beide beide es geschwächt geschwächt werden werden kann, kann, welche welche

den solche solche übergänge übergänge allenthalben: allenthalben: lat. pater pater Iupiter Iupiter D

lat. sapio sapio desipio, desipio, goth. goth. safja; safja; lat. habeo habeo cohibeo, cohibeo, goth. goth. haba, haba, ahd. ahd. hapêm hapêm

niujis; niujis; skr. madhja, madhja, goth. goth. midjis; midjis; skr. agnis, agnis, lat. ignis, ignis, litt. ugnis, ugnis, goth. goth. auhns auhns f. uhns; uhns; la

sulza; sulza; lat. calco calco deculco deculco conculco; conculco; taberna, taberna, contubernium; contubernium; skr. asa, goth. goth. amsa, amsa, lat. umer umer

ablaut ablaut sehen sehen wir häufig häufig aus i i in u, aus a in i i springen: springen: finde finde fand fand funden. funden. ahd. ahd. läuft anti in ii

goth. goth. gahts, gahts, mhd. mhd. giht, giht, nhd. nhd. gicht; gicht; ahd. ahd. maht maht naht, naht, ags. miht miht niht, niht, engl. engl. might might night; night; mhd mhd

nhd. nhd. Biberach, Biberach, Biberich; Biberich; ahd. ahd. apah apah apuh, apuh, goth. goth. ibuks, ibuks, mhd. mhd. ebech, ebech, nhd. nhd. äbich; äbich; nhd. nhd. gat

in allen allen unsern unsern sprachen sprachen zeigt zeigt das aus fangen fangen stammende stammende finger, finger, goth. goth. figgrs, figgrs, ahd. ahd. fingar fingar

bei Diemer Diemer 111, 111, 23. 23. 118, 118, 14. 14. 122, 122, 9; mhd. mhd. albetalle albetalle wird wird mnd. mnd. zu albedalle albedalle un

schwächungen, schwächungen, von welchen welchen oft keine keine rechenschaft rechenschaft zu geben geben ist, waltet waltet die regel regel des umlaut umlaut

das folgende folgende oder oder weggefallene weggefallene i i und u der zweiten zweiten oder oder dritten dritten silbe; silbe; ursprünglich ursprünglich scheint scheint

au gewandelt, gewandelt, wie ein bild aus der ferne ferne sich zurückwirft, zurückwirft, in die wurzel wurzel gespielt gespielt zu haben, haben, s

und u an sich fügte, fügte, und aus gastim gastim handum handum ein gaistim gaistim haundum haundum hervor hervor gieng, gieng, dessen dessen

gestim gestim hondum hondum verengten; verengten; alle e und o aller aller sprachen sprachen sind aus diphthongischem diphthongischem ai un

umlauts umlauts kann kann hier nur angedeutet, angedeutet, musz musz für jede sprache sprache eigens eigens begründet begründet werden. werden. Die Die

die ahd. ahd. nur den durch durch i, nicht nicht durch durch u zu (gestim (gestim aber hantum), hantum), die altn. altn. beide beide (ge

hondum.) hondum.) von bezeichnung bezeichnung des hochdeutschen hochdeutschen umlauts, umlauts, welchen welchen i i erzeugt, erzeugt, hernach hernach un

sprache sprache das a, kurzes kurzes wie langes, langes, rein darzugeben. darzugeben. die langen langen ê und ô müssen, müssen, analog analog jj

geleitet geleitet werden, werden, jenachdem jenachdem die verlängerung verlängerung sich dem i i oder oder u zuneigte. zuneigte. goth. goth. jêr mêna mêna

vielleicht vielleicht geworden geworden aus jiar miana miana svias. svias. nicht nicht anders anders verhalten verhalten sich manche manche fries. fries. ê un

derdeutsche derdeutsche volksdialecte volksdialecte sprechen sprechen hingegen hingegen unser unser langes langes a wie o aus, jahr klar wahr wahr w

nur leise oder oder gar nicht nicht von o abweichenden abweichenden schw. schw. , dän. dän. aa in r aar. aar. Kurzes Kurzes a pfleg

schmal, schmal, stef stab, stab, gres gras, gras, bald in o: noma noma name, name, fona fona fahne, fahne, hond hond hand; hand; ebenso ebenso d

gräs, gräs, mit schönem schönem wechsel wechsel in daga daga smalum smalum stafum stafum grasa; grasa; bald in o: hona hona hahn, hahn, no

schreiben, schreiben, sprechen sprechen häufig häufig ä aus: day man man name name staff lamb lamb hand, hand, andere andere wörter wörter mit o

old fold hold. hold. das dänische dänische haand haand hängt hängt zusammen zusammen mit dem laut des altn. altn. hönd hönd =

hand. hand. schw. schw. hlla hlla lautet lautet dän. dän. holde, holde, schw. schw. kall dän. dän. kold u. s. w. In allen allen fällen fällen die

zwischen zwischen a e o gilt hochd. hochd. reines reines a, auszunehmen auszunehmen sind folgende folgende wörter, wörter, welche welche o für a

und fan, ahd. ahd. fona, fona, mhd. mhd. von, von, selten selten van; van; gewohnheit, gewohnheit, mhd. mhd. gewoneheit, gewoneheit, ahd. ahd. giwon giwon

ahd. ahd. halôn halôn und holôn, holôn, mhd. mhd. holn; holn; schor, schor, wob, wob, wog, wog, flocht, flocht, focht, focht, mhd. mhd. schar, schar, wap, wap,

schw. schw. trots, trots, dän. dän. trods. trods. für â hingegen: hingegen: wo, mhd. mhd. wâ (neben (neben da, mhd. mhd. dâ); dâ); ohm

prâma; prâma; ohne, ohne, mhd. mhd. âne; âne; mohn, mohn, mhd. mhd. mâge, mâge, mâhe, mâhe, ahd. ahd. mâgo; mâgo; argwohn argwohn (neb (neb

athem), athem), mhd. mhd. âtem, âtem, ahd. ahd. âtum; âtum; schlot, schlot, mhd. mhd. slât; zote, zote, ahd. ahd. zâta; zâta; zofe vom mhd. mhd.

mhd. mhd. dâht. dâht. nicht nicht aber gehört gehört dazu dazu mochte mochte (neben (neben macht), macht), das schon schon im mhd. mhd. mo

mugun mugun begründet begründet ist. Nie Nie weichen weichen hochdeutsches hochdeutsches a und ê der wurzeln wurzeln in e aus, w

dän. dän. näse, näse, altn. altn. aber nös = nasu, nasu, ags. nosu, nosu, fries. fries. engl. engl. nose, nose, und häufig häufig nd. gev

mhd. mhd. gâben gâben brâchen brâchen sprâchen, sprâchen, goth. goth. gêbun gêbun brêkun. brêkun. Alle Alle unsere unsere a haften haften fast nu

waren waren schon schon mhd. mhd. zu unbetontem unbetontem e herabgesunken; herabgesunken; oberdeutsche oberdeutsche volksmundarten

volksmundarten

on. doch doch dauern dauern in der schriftsprache schriftsprache die volleren volleren ableitungen ableitungen eidam eidam und monat, monat,

mensetzungen mensetzungen wie bräutigam bräutigam heimat heimat und nachbar nachbar gleich gleich behandelt, behandelt, in solchen solchen fä

auf u, uo, ô zurück. zurück. Kürze Kürze erhielt erhielt sich in den einsilbigen einsilbigen partikeln partikeln an und ab,

(habet), (habet), für welche welche der häufige häufige gebrauch gebrauch sie nicht nicht vergehn vergehn liesz; liesz; weit öfter wo sie

all ball fall fallen, fallen, narr narr harren harren starren, starren, amme amme flamme flamme hammer hammer lamm lamm schw schw

schnappe, schnappe, affe schaffe, schaffe, apfel napf zapf, zapf, acker acker backe backe wacker, wacker, mache mache sache sache wache, wache, m

(piger) (piger) nasz, nasz, hassen hassen nasser nasser wasser, wasser, halm halm halb kalb salbe salbe half balg talg falke falke w

harm harm erbarmen erbarmen harn harn warnen warnen darbe darbe starb starb warb warb darf warf warf arg barg barg sarg sarg mark mark

stampfen stampfen amt samt, samt, hanf hanf sanft sanft ranft, ranft, lang lang fange fange hange hange sang sang verlangt verlangt krank krank

kranz kranz wanze wanze gans, gans, kraft kraft saft schaft, schaft, magd, magd, acht nacht nacht wacht wacht schacht schacht achse achse dach dach

aber musz musz sich das kurze kurze a dehnen dehnen und dem organisch organisch langen langen in aussprache aussprache

tadelhaft tadelhaft auf dreifache dreifache weise weise geschieht. geschieht. 1) die dehnung dehnung bleibt bleibt unbezeichnet, unbezeichnet, a)

gebar gebar dar gar schar schar (cohors) (cohors) sparen sparen war (fui), (fui), gram gram kam kam name name scham scham

habicht habicht knabe knabe labe rabe stab schnabel, schnabel, traf hafen, hafen, mag mag hagel hagel hager hager behagen behagen la

rus), rus), adel bad faden faden hader hader laden laden made made pfad rad schade schade gestade gestade tadel tadel wad

faser faser gras gras genas genas nase nase rase (cespes). (cespes). b) für organische organische länge: länge: qual pfal sch

same, same, span span gethan, gethan, abend abend gaben gaben Schwab, Schwab, schaf schaf schlaf schlaf graf tafel trafen, trafen, la

brachen brachen sprache sprache sprachen, sprachen, nahen nahen sahen, sahen, gnade gnade nadel, nadel, baten baten braten braten that th

blasen blasen genasen genasen rasen rasen (insanire). (insanire). 2) die dehnung dehnung wird wird durch durch gemination gemination

lingualen lingualen a) für organische organische kürze: kürze: saal aar baar baar waare. waare. b) für organische organische

zaar zaar staat. staat. 3) durch durch eingeschobnes eingeschobnes h, nur vor liquiden, liquiden, a) für organische organische

zahl, zahl, fahre fahre nahrung nahrung wahren wahren bewahren, bewahren, lahm lahm nahm nahm zahm, zahm, ahn (avus) (avus)

ganische ganische länge: länge: mahl mahl mahle mahle (pingo) (pingo) stahl stahl (chalyps) (chalyps) stahlen stahlen (furati (furati sun

rahm. rahm. Einleuchtend Einleuchtend ist das auch auch überwiegende überwiegende unbezeichnetlassen unbezeichnetlassen der deh

längst längst verworfen verworfen werden werden sollen, sollen, da kam kam und lahm, lahm, war haar haar und jahr un

tung tung wie DWB DWB war (fui) (fui) wahr wahr (verus), (verus), waren waren (fuerunt) (fuerunt) waaren waaren

Einzelne Einzelne a bleiben bleiben auch auch vor zwei consonanten consonanten gedehnt gedehnt und ungekürzt: ungekürzt: a

schaltetem schaltetem h: fahrt fahrt bejahrt bejahrt wahrt. wahrt. Auslautendes Auslautendes sz dauert dauert in der conjunc conjunc

in es, im neutr. neutr. aller aller adj. blindes blindes gutes gutes und in der partikel partikel aus zu s, mhd. mhd.

in das gedehnter gedehnter zu lauten, lauten, in dasz dasz ist es entschieden entschieden kurz. kurz. denn denn der au

geht inlautend inlautend über in ss: erblassen erblassen gasse gasse hassen hassen lasses lasses nasses nasses wasser, wasser, selbs

die organische organische länge länge (mhd. (mhd. lâ lâen). lâen). umgekehrt umgekehrt hält in asz aszen, aszen, fr

neben neben der dehnung dehnung auch auch der inlaut inlaut sz stand. stand. Artikelverweis Artikelverweis a, ausga ausga

Steina Steina f. Biberach Biberach Steinach Steinach Biberaha Biberaha Fuldaha Fuldaha Steinaha. Steinaha. s. D

verweis verweis ä, meistentheils meistentheils umlaut umlaut des kurzen kurzen oder oder langen langen a, dessen dessen urspr urspr

hin und wieder wieder ahd. ahd. aigi statt egi, airin airin statt erin, erin, eisto statt esto, m

eingel eingel statt este engel, engel, ja nhd. nhd. einlich einlich für enlich, enlich, ähnlich ähnlich geschrieben geschrieben v

ahd. ahd. sprache sprache kannte kannte nur umlaut umlaut des a in e, nicht nicht des â in æ, die mh

durch durch e, selten selten durch durch ae, den des langen langen immer immer durch durch ae aus; in der

des kurzen kurzen vocals vocals ä, den des langen langen æ bezeichnet. bezeichnet. nhd. nhd. ist ä viel häufig häufig

lich, so sehr es in der grammatik grammatik noth noth thut ihn geschichtlich geschichtlich zu erke

hervor hervor gieng, gieng, bleibt bleibt immer immer lang lang und gedehnt, gedehnt, kann kann auch auch nie durch durch e

fal Westfäling, Westfäling, pfahl pfahl pfählen, pfählen, jahr jährig, jährig, gefahr gefahr gefährlich, gefährlich, wahr wahr

sämerei, sämerei, wahn wahn wähnen, wähnen, gaben gaben gäbe, gäbe, Schwab Schwab Schwäbin, Schwäbin, graf gr

pfläge, pfläge, schwager schwager schwägerin, schwägerin, brachen brachen bräche, bräche, sprachen sprachen spräche, spräche, sah

aten thäte thäte thäter, thäter, trat träten, träten, braten braten bräter, bräter, spat später, später, s

umlaut umlaut des kurzen kurzen a, den auch auch e bezeich bezeich

cal daneben daneben im gang gang bl

chmäler chmäler

ExpEdiTiON

Grimm

StAte exHibitiON Of HeSSe

27 April – 8 September, 2013

DOCUmeNtA-HAlle, KASSel

www.expeDitiON-grimm.De


ps) stahlen (furati sunt) strahl,

bezeichnetlassen der dehnung allein richtig und die zweite wie dritte we

m, war haar und jahr uns völlig gleichen laut haben. um unterschiede der bedeutung wie DW

aren (fuerunt) waaren (merces) wahren (servare) darf man unbesorgt sein. Einzelne a ble

gedehnt und ungekürzt: art bart schwarte spart wart (fuistis) zart und mit eingeschaltetem h:

es sz dauert in der conjunction dasz, wird aber im pronomen das und was, wie sonst in es, im n

in der partikel aus zu s, mhd. behalten alle diese (da e blinde û); in was pflegt a gekürzt, in da

ist es entschieden kurz. denn der auslaut sz liebt vor sich kurzes a: hasz lasz (piger) nasz und geh

gasse hassen lasses nasses wasser, selbst in lasz (sine) und lassen (sinere) fügt diesem gebot sic

lâen). umgekehrt hält in asz aszen, frasz fraszen, vergasz vergaszen, masz maszen, sasz saszen n

ut sz stand. Artikelverweis a, ausgang alter flusz- und ortsnamen wie Bibra Bebra Fulda S

Biberaha Fuldaha Steinaha. s. DWB aa, DWB ach und DWB aha. Artikelv

kurzen oder langen a, dessen ursprung aus ai vorhin entfaltet wurde, für den auch zeugt, dasz hin

irin statt erin, eisto statt esto, meiniki statt meniki, sceifte statt scefte, selbst noch mhd. eiste eingel sta

enlich, ähnlich geschrieben vorkommen. dem ai liegt ae, dem ei liegt ê oder e nahe. die ahd. sp

n e, nicht des â in æ, die mhd. hat beide umlaute und drückt den des kurzen vocals meist durch e,

immer durch ae aus; in der mhd. grammatik unterscheidet man sie so, dasz den umlaut des kurz

ezeichnet. nhd. ist ä viel häufiger und ein unterschied zwischen beiden im schreiben entbehrlich, so

ut ihn geschichtlich zu erkennen. Nemlich nhd. ä, wo es mhd. æ entspricht und aus â hervor gieng

kann auch nie durch e ausgedrückt werden: schale schälchen, stahlen stahle, Westfal Westfäling

r gefährlich, wahr bewähren, waren wäre, kamen käme, kram krämer, same sämerei, wahn wä

hwäbin, graf gräfin gräflich, schaf schäfer, strafe sträflich, lagen läge, pflagen pfläge, schwager sch

spräche, sahen sähe, nahe näher, ader geäder, gnade gnädig, baten bäte, rat räte, thate

, maszen mäsze, blasen bläser, lasen läse, dachte däch

gel lautet: wo der

xpEdiTiON

rimm

The highlight of the GRIMM2013 celebrations will be the State

Exhibition of Hesse, EXPEDITION GRIMM, which will be open to

the public in the documenta-Halle in Kassel from 27 April to 08

September 2013. This large exhibition is devoted to the far-reaching

impact and captivating lives of the brothers, Jacob and

Wilhelm Grimm.

The names of Jacob and Wilhelm Grimm are known all over the world –

mainly due to their children’s and household fairy tales, which have been

translated into approximately 160 languages. But the Brothers Grimm

were not just collectors of fairy tales. They also left a substantial legacy

as language researchers, law historians and politicians, and their German

Grammar and German Dictionary laid the foundations for German

language studies.

EXPEDITION GRIMM displays valuable manuscripts and personal mementos

of the brothers in three cabinets and sets them in the context of

the changing political circumstances. Works by their equally successful

brother, the painter Ludwig Emil Grimm, document the

personal circumstances of the whole family.

1

2

3

4

Zivilstaatsdieneruniform von Jacob Grimm, 1809

© Museum Haldensleben

Friedrich August Frenzel,

Vertreibung der Franzosen aus Cassel, um 1840

© Stadtgeschichtliches Museum Leipzig

Ludwig Emil Grimm, Charlotte Amalie Grimm

in ihrem Zimmer am Wilhelmshöher Tor, 1821

© Engelbert Seehuber, München

Ludwig Emil Grimm,

Blick auf die Orangerie in Kassel, 1830

© Leihgeber

1

This leads on to the high point of the exhibition, a spectacular indoor journey

covering an area of 800 square metres. Starting with the main works,

the exhibition invites visitors to take part in an expedition from the past into

the present-day. Interactive exhibits provide a novel, hands-on way of experiencing

the multi-faceted impact of the Brothers Grimm.

Which fairy tales fell foul of the brothers’ self-imposed censorship due to

their brutal or improper content? Why is the English term “Grimm’s Law”

used for an important insight into German grammar? And how would

the brothers have made use of all the options that would have been

open to them if they had been able to access the social networks of the

21st century?

These and other questions are what the EXPEDITION GRIMM sets itself

to answer. The exhibition is designed to stimulate visitors to look and

listen, to try things out, to experience and understand.

INFO documenta-Halle, Du-Ry-Str. 1/am Friedrichsplatz

www.expedition-grimm.de

2

3

THE BROTHERS GRIMM IN KASSEL

The Brothers Grimm, Jacob (1785-1863) and Wilhelm (1786-1859),

were born in Hanau and were pupils at the Grammar school in Kassel.

When they completed their studies in Marburg, they returned to Kassel,

the seat of the Landgraves of Hessen. In their own words, it was in

Kassel that they spent “the most industrious and perhaps most productive

time” of their lives. Wilhelm and Jacob did not only compile

their fairy tales here, but this is also where their successful German

Grammar and German Dictionary first began to take shape.

THE BROTHERS GRIMM MUSEUM – UNESCO WORLD

DOCUMENT HERITAGE IN THE PALAIS BELLEVUE

The Palais Bellevue is the historical setting for the Brothers Grimm

Museum with exhibits on the literary, scientific and political heritage

of Jacob and Wilhelm Grimm. Personal copies of the children’s and

household fairy tales, with numerous additions and annotations in

the Brother Grimm‘s own hand and which have now been declared

world documentary heritage by UNESCO, can also be found in the

museum.

Visitors can purchase a combi-ticket for both the State Exhibition

and the Brothers Grimm Museum.

INFO Palais Bellevue, Schöne Aussicht 2, www.grimms.de

4

StAte exHibitiON Of HeSSe

27 April - 08 September 2013

DOCUmeNtA-HAlle, KASSel

EXPEDITION GRIMM

documenta-Halle, Du-Ry-Str. 1 / am Friedrichsplatz

www.expedition-grimm.de, www.grimm2013.de

ADMISSION FEES

State Exhibition Combi-ticket

documenta-Halle State Exhibition/

Brüder Grimm Museum

Standard ticket 8 € 10 €

Concessions* 6 € 7 €

Groups of 10 or more 6 € 7 €

Families – 2 adults with children

belonging to the family

18 € 20 €

School groups

(free admission for teachers)

3 € 3 €

* children aged 6 - 17, students, apprentices, the severely disabled with an accompanying person and those

without employment

OPENING HOURS

Tuesday to Sunday 10.00 am – 6.00 pm

Thursday 10.00 am – 9.00 pm

Closed on mondays

The exhibition is open on public holidays (incl. Whit Monday) from 10.00

am - 6.00 pm.

GUIDED TOURS FOR GROUPS*

Short GRIMM-TOUR (EXPEDITION GRIMM) 60 minutes 80 €

Long GRIMM TOUR (EXPEDITION GRIMM) 90 minutes 115 €

GRIMM EXTENDED TOUR (EXPEDITION GRIMM +

Brothers Grimm Museum) 120 minutes 155 €

* Tour prices do not include entry fee to the exhibition. Group size is max. 20 participants per tour.

All tours can be booked in the following languages: German, English, French, Italian, Spanish,

Dutch, Swedish, Japanese, Russian, Turkish. Other languages on request.

CONTACT EXHIBITION OFFICE

Hessische Landesausstellung 2013

c/o projekt2508 Gruppe

Riesstraße 10, 53113 Bonn

Tel. +49 (0)228/ 184967-0 / Fax +49 (0)228/ 184967-10

info@expedition-grimm.de

Weitere Magazine dieses Users
Ähnliche Magazine