Aufrufe
vor 5 Jahren

Muttersprachlicher Unterricht - Fachbereich Translations-, Sprach ...

Muttersprachlicher Unterricht - Fachbereich Translations-, Sprach ...

Muttersprachlicher Unterricht - Fachbereich Translations-, Sprach

Programm 18:30 Uhr Begrüßung Grußwort Dekan des Fachbereichs 06 der Johannes Gutenberg Universität Mainz Landrat Dr. Fritz Brechtel Moderation: Ziya Yüksel – Vorsitzender des Beirats für Migration und Integration im Kreis Germersheim 19:00 Uhr Impulsreferat Muttersprachlicher Unterricht in Rheinland- Pfalz Karoline Gönner – MINISTERIUM FÜR BILDUNG, WISSENSCHAFT, JUGEND UND KULTUR 19:30 Uhr Offene Diskussion mit dem Podium Karoline Gönner – MINISTERIUM FÜR BILDUNG, WISSENSCHAFT, JUGEND UND KULTUR Prof. Bernd Meyer – Fachbereich 06 der Johannes Gutenberg Universität Mainz: Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft in Germersheim Dr. Sebnem Bahadir – Fachbereich 06 der Johannes Gutenberg Universität Mainz: Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft in Germersheim Doris Hormel – Projektgruppe InPact der Initiative Vorsprung durch Vielfalt Arno Allmann – Rektor der Geschwister-Scholl- Schule in Germersheim Tayyure Dündar – Vorsitzende Türkischer Elternverein Zur Veranstaltungsreihe Die Beherrschung von Sprachen – der Muttersprache ebenso wie einer Zweit- oder Fremdsprache – ist heute bedeutend für die Stellung eines Menschen im Erwerbsleben und in der Gesellschaft. Sprachen verbinden Menschen und ohne diese Verbindung gäbe es weder Wirtschaft noch Gesellschaft, weder Güteraustausch noch lokale Politik. Durch Sprachen fühlen sich Menschen verbunden. Doch was passiert, wenn Sprachen sich ändern oder wenn Menschen in mehr als einer Sprache zu Hause sind? Welche Identitäten entstehen dadurch? Welche Konflikte? Wie sollen Eltern umgehen mit Mehrsprachigkeit? Welche Chancen birgt Mehrsprachigkeit für eine solide gesellschaftliche Entwicklung? Im Rahmen einer Veranstaltungsreihe wollen Vertreter aus Wissenschaft und Forschung, Politik und Verwaltung sowie Experten aus Alltag und Praxis fundierte Orientierungen zum andauernden öffentlichen Diskurs. Das Thema Sprache, Sprachvielfalt und Mehrsprachigkeit ist so Facettenreich, dass eine Veranstaltungsreihe eine umfassende Beschäftigung mit diesem Thema ermöglichen soll. Um dieser Vielfalt an Themenfeldern annähernd gerecht zu werden, wollen die Organisatoren im Rahmen einer Veranstaltungsreihe Mehrsprachigkeit im Zusammenhang mit politischen, sozialen, wirtschaftlichen, wissenschaftlichen, kulturellen, und frühkindlichen Faktoren diskutieren und damit auch zu einer Versachlichung in der Integrationsdebatte beitragen. Auftaktveranstaltung Sprache ist der Schlüssel einer erfolgreichen Integration. Das Erlernen der deutschen Sprache ermöglicht Teilhabe und stellt die Basis dar für ein gleichberechtigtes Zusammenleben. Wie aber passt der Muttersprachliche Unterricht in diese Betrachtung? Soll der Muttersprachliche Unterricht in Rheinland- Pfalz abgeschafft werden und sind die eingesparten Kosten sinnvoller für Deutschkurse eingesetzt? Oder ist der Muttersprachliche Unterricht ein Beitrag zur fundierten Mehrsprachigkeit und bietet eine Chance, den Anforderungen einer immer globaler werdenden Welt gerecht zu werden? Diese und weitere Fragen möchte der Beirat für Migration und Integration des Kreises Germersheim in Kooperation mit dem Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaften der Universität Mainz am Standort in Germersheim mit Ihnen zusammen am Mittwoch, den 4. Mai 2011 diskutieren. Weitere Veranstaltungen sind geplant zu den Themen: • Bilinguale Erziehung • Mehrsprachigkeit als Chance in der Wirtschaft • Wie lernen Kinder sprechen – Wie lernen Kinder Sprache (n) ? • Sprache und soziale Herkunft • Moderne Dialekte – Sprachliche Codes • Politische Rhetorik – vom professionellen Umgang mit Sprache

Abschlussveranstaltung - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Muttersprachlicher Unterricht (MU) - bmi-kreis-germersheim.de
Fachbereich Sprachen - Volkshochschule im Norden des ...
BILI: Unterricht in zwei Sprachen
Satzung der - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft ...
Muttersprachlichen Unterricht
neugriechisch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Arche Noah - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Polnisch - Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
Vorlesungsverzeichnis - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Pflichtmodule - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Germersheim – Eine Stadt - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Deutsch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
60 Jahre FASK in Germersheim - Fachbereich Translations-, Sprach ...
Muttersprachlicher Unterricht
Merkblatt - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Bericht - Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
Von Ost nach West - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Merkblatt - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Kapitel II.4 - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Kooperation - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Programm - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Auswahlbibliographie - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
anmeldung zum muttersprachlichen unterricht - Schule mehrsprachig
Poesie der Nachbarn - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Weitere Informationen - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Jahresbericht CELA 2010 MV - Fachbereich Translations-, Sprach ...
Einmal Schlafsaal und zurück… - Fachbereich Translations-, Sprach ...
anmeldung zum muttersprachlichen unterricht - Schule mehrsprachig