02.09.2013 Aufrufe

WS 180 WW Wächter-System Observer-System ... - Jungiberica.net

WS 180 WW Wächter-System Observer-System ... - Jungiberica.net

WS 180 WW Wächter-System Observer-System ... - Jungiberica.net

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>WS</strong> <strong>180</strong> <strong>WW</strong><br />

<strong>Wächter</strong>-<strong>System</strong><br />

Bedienungsanleitung<br />

<strong>Observer</strong>-<strong>System</strong><br />

Operating instructions<br />

<strong>Observer</strong>-<strong>System</strong><br />

Gebruiksaanwijzing<br />

Inhaltsangabe:<br />

Funktionsprinzip: 4<br />

Erfassungsfelder: 6<br />

Auswahl des Standortes: 10<br />

Montage: 10<br />

Einstellungen: 16<br />

Anwendung der Blenden: 18<br />

Inbetriebnahme: 20<br />

Schaltbilder: 24<br />

Technische Daten: 32<br />

Anhang 34<br />

Fehleranalyse: 36<br />

Herstellergarantie: 42<br />

Contents:<br />

Principle of Functioning 5<br />

Detection Range 7<br />

Selection of Location 11<br />

Installation 11<br />

Settings 17<br />

Application of Diaphragms 19<br />

Commissioning and Startup 21<br />

Wiring Diagrams 25<br />

Technical Data 33<br />

Annex 35<br />

Fault Analysis 38<br />

Manufacturer's Warranty 43<br />

Inhoudsopgave:<br />

Werking: 5<br />

Detectievelden: 7<br />

Keuze van de standplaats: 11<br />

Montage: 11<br />

Instellingen: 17<br />

Gebruik van de kappen: 19<br />

In gebruik nemen: 21<br />

Bedradingsschema’s: 25<br />

Technische gegevens: 33<br />

Bijlage 35<br />

Storingscontrole: 40<br />

Fabrieksgarantie: 43


Funktionsprinzip<br />

<strong>System</strong>-Sensoren reagieren auf<br />

Wärmebewegung, ausgelöst durch<br />

Personen, Tiere oder Gegenstände<br />

und melden dies dem <strong>System</strong>-<br />

Leistungsteil, das die Informationen<br />

auswertet und den oder die<br />

Verbraucher einschaltet.<br />

Dieses <strong>Wächter</strong>-<strong>System</strong> wird<br />

sinnvoll eingesetzt, wenn durch<br />

örtliche Gegebenheiten mehrere<br />

Sensoren erforderlich sind. Durch<br />

einfache Anschlußtechnik ist das<br />

<strong>System</strong> bis max. 8 Sensoren<br />

erweiterungsfähig.<br />

Drei <strong>System</strong>-Sensor-Typen <strong>180</strong>/16,<br />

240, <strong>180</strong> UP (siehe Bedienungsanleitung<br />

‘Automatik-Schalter’)<br />

lösen nahezu jedes<br />

Erfassungsproblem.<br />

Der Verbraucher bleibt<br />

eingeschaltet, solange<br />

Bewegungen erkannt werden, sonst<br />

schaltet das <strong>Wächter</strong>-<strong>System</strong> nach<br />

Ablauf der eingestellten<br />

Verzögerungszeit ab.<br />

Optische Anzeigen signalisieren<br />

das Ansprechen der Geräte.<br />

Sowohl die Einschaltdauer als auch<br />

der Helligkeitswert, bei dessen<br />

Unterschreitung das <strong>System</strong> aktiv<br />

wird, sind im <strong>System</strong>-Leistungsteil<br />

einstellbar.<br />

Eine Schutzfolie vor dem Linsensystem<br />

gestaltet die Geräte<br />

wetterfest und schaltsicher und<br />

gewährleistet einen hohen<br />

Qualitätsstandard.<br />

Principle of Functioning<br />

<strong>System</strong> sensors react to colloidal<br />

movement initiated by persons,<br />

animals or objects and transfer this<br />

information to the system power unit<br />

for evaluation and for connecting the<br />

consumer(s) concerned.<br />

This observer system is<br />

recommendable whenever local<br />

conditions make several sensors<br />

necessary. Due to its simple<br />

connections the system may be<br />

extended to comprise up to a<br />

maximum of 8 sensors.<br />

Three system sensor types <strong>180</strong>/16,<br />

240, <strong>180</strong> UP (see "<strong>Observer</strong>s"<br />

Operating Instructions) solve almost<br />

any detection problem.<br />

The consumer remains operative as<br />

long as movements are being<br />

detected. Otherwise, the observer<br />

system will be rendered inoperative<br />

after elapse of the delay preset.<br />

Optical displays become activated<br />

upon response of the devices.<br />

Both operating time and brightness<br />

value which renders the system<br />

operative when fallen below of, may<br />

be preset in the system power unit.<br />

A protective foil in front of the lens<br />

system makes the equipment<br />

weather-proof and reliable in<br />

operation and ensures a high quality<br />

standard.<br />

Werking<br />

<strong>System</strong>-sensoren reageren op<br />

beweging van warmte veroorzaakt<br />

door personen, dieren of<br />

voorwerpen en melden dit aan de<br />

schakelunit, die de informatie<br />

analyseert en de verbruiker of<br />

verbruikers inschakelt.<br />

Dit observer-systeem wordt zinvol<br />

toegepast, als door plaatselijke omstandigheden<br />

meerdere sensoren<br />

noodzakelijk zijn. Door een eenvoudige<br />

aansluittechniek kan het<br />

systeem tot max. 8 sensoren uitgebreid<br />

worden.<br />

Drie systeemsensor-modellen<br />

(<strong>180</strong>/16, 240, <strong>180</strong> UP (zie<br />

gebruiksaanwijzing "observer<br />

systeemsensor <strong>180</strong> UP) lossen<br />

vrijwel elk detectieprobleem op.<br />

De verbruiker blijft ingeschakeld,<br />

zolang bewegingen herkend<br />

worden, anders schakelt het<br />

detector-systeem na het verstrijken<br />

van de ingestelde vertragingstijd<br />

uit.<br />

Optische indicaties geven het in<br />

werking treden van de apparaten<br />

aan.<br />

Zowel de inschakelduur als ook de<br />

lichtsterkte, waarbij het systeem<br />

actief wordt, kunnen in de schakelunit<br />

van het systeem ingesteld<br />

worden.<br />

Een beschermende folie voor het<br />

lenzen-systeem maakt de<br />

apparaten weervast, zorgt dat ze<br />

goed schakelen en garandeert een<br />

hoge kwaliteitsstandaard.


32m<br />

16m<br />

16m<br />

9m 3m<br />

2,4m<br />

Erfassungsfeld<br />

<strong>System</strong>-Sensor <strong>180</strong>°/16<br />

<strong>System</strong>-Sensor <strong>180</strong>° / 16:<br />

besitzt ein dichtes,<br />

halbkreisförmiges Erfassungsfeld,<br />

bestehend aus<br />

3 Ebenen mit 144<br />

Schaltsegmenten.<br />

Größe des Erfassungsfeldes:<br />

16 m x 32 m, siehe Abbildung.<br />

Die Grauwerte im Bild<br />

kennzeichnen die 3<br />

Überwachungsebenen.<br />

Die 3 Überwachungsebenen sind<br />

wie folgt definiert:<br />

Nahbereich von 0 m bis ca. 3 m<br />

ca Mittelbereich von. 3 m bis ca. 9 m<br />

Fernbereich von ca. 9 m bis ca. 16 m<br />

(Die angegebene Reichweite<br />

bezieht sich auf Montagehöhe 2,40<br />

m, Sensorkopf nicht geneigt,<br />

Bewegungsrichtung seitlich zum<br />

<strong>Wächter</strong> und ausreichender<br />

Temperaturdifferenz zwischen<br />

bewegtem Körper und Umgebung.)<br />

Detection Range<br />

<strong>System</strong> Sensor <strong>180</strong>°/16<br />

<strong>System</strong> Sensor <strong>180</strong>°/16:<br />

designed for a dense semicircular<br />

detection range consisting of 3 levels<br />

with 144 switching segments.<br />

Size of detection range:<br />

16 m x 32 m, see illustration.<br />

The grey shades in the illustration<br />

indicate the 3 observation levels.<br />

The 3 observation levels are defined<br />

as follows:<br />

Closeup range from 0 m to appr. 3 m<br />

Medium range from appr.3 m to 9 m<br />

Distant range from appr. 9 m to appr.16 m<br />

(Mentioned detection range refer to<br />

installation height of 2.40 m, sensor<br />

head not tilted, movement direction<br />

lateral to observer and sufficient<br />

temperature difference between<br />

moving body and environment.)<br />

Detectieveld<br />

Systeem-sensor <strong>180</strong>°/16<br />

Systeem-sensor <strong>180</strong>° / 16:<br />

heeft een dicht, halfrond<br />

detectieveld, bestaand uit 3 niveaus<br />

met 144 schakelsegmenten.<br />

Grootte van het detectieveld:<br />

16 m x 32 m, zie afbeelding.<br />

De grijswaarden in de afbeelding<br />

geven de 3 detectieniveaus aan.<br />

De 3 detectieniveaus zijn als volgt<br />

gedefinieerd:<br />

Dichtbij van 0 m tot ca. 3 m<br />

Middelver van ca. 3 m tot ca. 9 m<br />

Ver van ca. 9 m tot ca. 16 m<br />

(De vermelde reikwijdte geldt voor<br />

een montagehoogte van 2,40 m, de<br />

sensorkop staat niet schuin, de<br />

bewegingsrichting is zijwaarts t.o.v.<br />

de detector en er is voldoende<br />

temperatuurverschil tussen het<br />

bewegende lichaam en de<br />

omgeving.)


22m<br />

20m<br />

16m<br />

16m<br />

9m 1m<br />

2,4m<br />

Erfassungsfeld<br />

<strong>System</strong>-Sensor 240°<br />

<strong>System</strong>-Sensor 240°:<br />

besitzt ein dichtes, rechteckiges<br />

Erfassungsfeld, bestehend aus<br />

3 Ebenen mit 168 Schaltsegmenten.<br />

Größe des Erfassungsfeldes:<br />

22 m x 20 m, siehe Abbildung.<br />

Die Grauwerte im Bild kennzeichnen<br />

die 3 Überwachungsebenen.<br />

Die 3 Überwachungsebenen sind wie<br />

folgt definiert:<br />

Nahbereich von 0 m bis ca. 1 m<br />

realisiert mit separatem Unterkriechschutz<br />

Mittelbereich von ca. 1 m bis ca. 9 m<br />

Fernbereich von ca. 9 m bis ca. 16 m<br />

(Die angegebene Reichweite bezieht<br />

sich auf Montagehöhe 2,40 m,<br />

Sensorkopf nicht geneigt,<br />

Bewegungsrichtung seitlich zum<br />

<strong>Wächter</strong> und ausreichender<br />

Temperaturdifferenz zwischen<br />

bewegtem Körper und Umgebung.)<br />

Detection Range<br />

<strong>System</strong> Sensor 240°<br />

<strong>System</strong> Sensor 240°:<br />

designed for a dense rectangular<br />

detection range consisting of 3 levels<br />

with 168 switching segments.<br />

Size of detection range:<br />

22 m x 20 m, see illustration.<br />

The grey shades in the illustration<br />

indicate the 3 observation levels.<br />

The 3 observation levels are defined as<br />

follows:<br />

Closeup range from 0 m to appr. 1 m<br />

Realized with separate protection to<br />

prevent bypassing from below Medium<br />

range from 1 m to appr. 9 m<br />

Distant range from 9 m to appr. 16 m.<br />

(Mentioned detection range refer to<br />

installation height of 2,40 m, sensor<br />

head not tilted, movement direction<br />

lateral to observer and sufficient<br />

temperature difference between<br />

moving body and environment.)<br />

Detectieveld<br />

Systeem-sensor 240°<br />

Systeem-sensor 240°:<br />

heeft een dicht, rechthoekig<br />

detectieveld, bestaand uit 3 niveaus<br />

met 168 schakelsegmenten.<br />

Grootte van het detectieveld:<br />

22 m x 20 m, zie afbeelding.<br />

De grijswaarden in de afbeelding<br />

geven de 3 detectieniveaus aan.<br />

De 3 detectieniveaus zijn als volgt<br />

gedefinieerd:<br />

Dichtbij van 0 m tot ca. 1 m<br />

Gerealiseerd met aparte beveiliging<br />

tegen onderdoordruipen<br />

Middelver van ca. 1 m tot ca. 9 m<br />

Ver van ca. 9 m tot ca. 16 m<br />

(De vermelde reikwijdte geldt voor<br />

een montagehoogte van 2,40 m, de<br />

sensor-kop staat niet schuin, de<br />

bewegingsrichting is zijwaarts t.o.v.<br />

de detector en er is voldoende<br />

temperatuurverschil tussen het<br />

bewegende lichaam en de<br />

omgeving.)


Auswahl des Standortes<br />

Für optimale Reichweite <strong>System</strong>-<br />

Sensoren in 2,4 m Höhe und<br />

seitlich zur Gehrichtung montieren.,<br />

andern-falls ist mit<br />

Reichweiteneinbußen zu rechnen.<br />

Auf Störquellen, z.B. Tiere, vom<br />

Wind bewegte Sträucher,<br />

Kraftfahrzeuge oder Lampen im<br />

Erfassungsbereich achten. Ggf.<br />

Erfassungsbereich des Sensors mit<br />

beiliegender Aufsteck- und Abdeckblende<br />

einschränken.<br />

Montage<br />

Alle benötigten Schrauben und<br />

Dübel sind im Lieferumfang<br />

enthalten.<br />

Achtung: Einbau und Montage<br />

elektrischer Geräte dürfen nur<br />

durch eine Elektrofachkraft<br />

erfolgen.<br />

Nicht direkt über einer Leuchte<br />

montieren. Abkühlendes<br />

Leuchtmittel kann als<br />

Wärmeänderung erkannt werden<br />

und zu erneutem Einschalten<br />

führen.<br />

Günstigen Montageort wählen.<br />

Erfassungsfeld sollte nicht durch<br />

Mauern, Zäune, Büsche etc. eingeschränkt<br />

werden.<br />

Nicht auf das Sensorfenster fassen.<br />

Sensorfenster nicht in Richtung<br />

Sonne ausrichten. Sensoren<br />

werden durch die hohe<br />

Wärmeenergie zerstört.<br />

<strong>System</strong>-Sensoren vibrationsfrei<br />

montieren, da Sensorbewegungen<br />

ebenfalls das Schalten auslösen<br />

können.<br />

Selection of Location<br />

In order to ensure an optimal reach,<br />

install system sensors at 2,40 m<br />

height and laterally to the direction of<br />

walking. Otherwise, shorter detection<br />

ranges must be anticipated.<br />

Attention should be paid to<br />

interference sources e.g. animals,<br />

shrubs moving in the wind, motor<br />

vehicles or lamps within the detection<br />

range. If necessary, restrict the<br />

detection range of sensor with the<br />

attachment and masking diaphragms<br />

included in the supply.<br />

Installation<br />

All screws and dowels required for<br />

installation are included in the scope<br />

of supply.<br />

Attention! Electrical equipment<br />

may be installed by skilled<br />

electricians only.<br />

Do not install directly above a lighting<br />

fixture. Luminous substances cooling<br />

down may be considered as an<br />

alteration of heat and may cause the<br />

system to be reactivated.<br />

Choose the most suitable location.<br />

The detection range should not be<br />

restricted by walls, fences, bushes<br />

etc.<br />

Do not touch sensor window and do<br />

not expose sensor window to incident<br />

sunlight. Sensors will be destroyed<br />

when subjected to excessive thermal<br />

energy.<br />

Make sure to install the system<br />

sensors free from vibration, since<br />

sensor vibration may also cause the<br />

system to become activated.<br />

Keuze van de standplaats<br />

Voor een optimale rijkwijdte<br />

systeem-sensoren op 2,4 m hoogte<br />

en zijdelings t.o.v. de looprichting<br />

monteren, anders moet met<br />

reikwijdteverlies rekening worden<br />

gehouden.<br />

Op storingsbronnen, b.v. dieren,<br />

door de wind bewogen struiken,<br />

voertuigen of lampen in het<br />

detectiegebied letten. evt.<br />

detectiegebied van de sensor met<br />

bijgevoegde opsteek- en afdekkap<br />

beperken.<br />

Montage<br />

Alle benodigde schroeven en<br />

pluggen zijn bijgevoegd.<br />

Opgelet: Inbouwen en montage<br />

van elektrische apparaten mag<br />

alleen een elektricien uitvoeren.<br />

Niet direct boven een lamp<br />

monteren. Een afkoelend<br />

verlichtingselement kan als<br />

thermische verandering worden<br />

herkend en ertoe leiden dat de<br />

eenheid opnieuw wordt<br />

ingeschakeld.<br />

Kies een gunstige montageplaats.<br />

Het detectieveld mag niet door<br />

muren, omheiningen, struiken, etc.<br />

worden belemmerd.<br />

Niet het sensorvenster aanraken.<br />

Richt het sensorvenster niet op de<br />

zon. De sensoren worden door de<br />

grote warmte-energie beschadigd.<br />

Systeem-sensoren trillingsvrij<br />

monteren, aangezien bewegingen<br />

van de sensoren ook tot<br />

inschakelen kunnen leiden.


Montage der <strong>System</strong>-<br />

Sensoren :<br />

Vor der Montage Kondenswasserloch<br />

öffnen.<br />

( nicht bei Montage in staubigen<br />

Räumen ).<br />

Zuführung der Leitung von oben<br />

und unten ist möglich.<br />

Bei ungeschützter Montage<br />

empfehlen wir die Leitungseinführung<br />

von unten.<br />

Zur Montage des <strong>System</strong>-Sensors<br />

Anschlußdose des Gerätes mit<br />

2 Schrauben befestigen.<br />

Zur Montage des <strong>System</strong>-Sensors<br />

unter Decken, separates<br />

Zubehörteil "Montagewinkel" <br />

einsetzen.<br />

Montagewinkel mit 2 Schrauben an<br />

der Decke befestigen und Sensor-<br />

Anschlußdose mit Zentralschraube<br />

anbringen.<br />

Installation of <strong>System</strong><br />

Sensors:<br />

Open condensate water drain hole <br />

prior to installation<br />

(not in case of installation in a dustladen<br />

environment.<br />

Introduction of leads both from above<br />

and from below.<br />

In case of non-protected installations<br />

we recommend lead entry from<br />

below.<br />

For installation of system sensor<br />

secure junction box of the device by<br />

means of 2 screws.<br />

For installation of system sensor<br />

below ceilings use a separate<br />

accessory part "Mounting Angle" .<br />

Attach mounting angle to the ceiling<br />

with 2 screws and secure sensor<br />

junction box in place using the center<br />

screw.<br />

Montage van de<br />

systeem-sensoren :<br />

Voor de montage condenswater-gat<br />

openen.<br />

( niet bij montage in stoffige<br />

ruimten ).<br />

Toevoer van de kabel van boven en<br />

van onderen is mogelijk.<br />

Bij onbeschermde montage<br />

adviseren wij de kabel van onderen<br />

in te voeren.<br />

Voor montage van de systemsensor<br />

aansluitdoos van het<br />

apparaat met 2 schroeven<br />

bevestigen.<br />

Voor montage van de systeem-sensor<br />

op het plafond, apart accessoire<br />

"montagehoek" gebruiken.<br />

Montagehoek met 2 schroeven op het<br />

plafond bevestigen en sensoraansluitdoos<br />

met centrale schroef<br />

aanbrengen.


1<br />

2<br />

L N S-<br />

+<br />

Lx<br />

10<br />

5<br />

L<br />

80<br />

1<br />

U<br />

ca.<br />

N.<br />

X<br />

Zur Montage des <strong>System</strong>-Sensors<br />

an Hausecken, "Eckstück" <br />

einsetzen (Sonderzubehör).<br />

Sensor-Anschlußdose mit<br />

Eckstück durch Zentralschraube<br />

verbinden, dann Eckstück mit 2<br />

Schrauben an Hausecke montieren.<br />

1. Anschlußleitung einführen und<br />

lt. Schaltplan anklemmen.<br />

2. Sensor-Stecker auf Kontakte in<br />

Anschlußdose stecken.<br />

3. Sensor-Gehäuse auf Anschluß-<br />

dose mit Zentralschraube<br />

befestigen.<br />

Montage des <strong>System</strong>-<br />

Leistungsteils:<br />

1. Deckel des Anschlußgehäuses<br />

nach Lösen beider Schrauben<br />

ent fernen.<br />

(Bei rückseitiger Leitungsein<br />

führung Gummitülle durch<br />

stoßen und Leitung einführen).<br />

2. Gerät mit 2 Schrauben befestigen.<br />

3. Leitungen ins Anschlußgehäuse<br />

einführen und nach Schaltplan<br />

(Seite 24..32) anschließen.<br />

4. Zum Durchschleifen eines<br />

Leiters liegt dem Gerät eine<br />

Verbindungsklemme bei.<br />

5. Deckel des Gerätes schließen.<br />

For installation of the system sensor<br />

at building corners use the special<br />

accessory "Corner Part" . Connect<br />

sensor junction box with corner<br />

part by means of center screw <br />

and then attach corner piece at the<br />

building corner using two screws.<br />

1. Introduce connecting line and<br />

connect it to the appropriate<br />

terminal as shown in wiring<br />

diagram.<br />

2. Fit sensor plug onto the contacts in<br />

junction box.<br />

3. Attach sensor housing on<br />

junction box by means of center<br />

screw.<br />

Installation of <strong>System</strong><br />

Power Unit :<br />

1. Remove cover of junction box by<br />

loosening both screws.<br />

(In case of lead introduction from<br />

the rear, press-fit grommet <br />

and insert lead.)<br />

2. Secure device in position with<br />

two screws .<br />

3. . Introduce leads into the junction<br />

box and connect them according<br />

to wiring diagram (Page<br />

24..32).<br />

4. A connecting terminal is<br />

supplied with the device for<br />

looping-in the leads.<br />

5. Close cover of device..<br />

Voor montage van de systeemsensor<br />

op de hoek van een huis,<br />

"hoekstuk" gebruiken. (speciale<br />

accessoires). Sensor-aansluitdoos <br />

met hoekstuk door centrale schroef<br />

verbinden, dan hoekstuk met 2<br />

schroeven op de hoek van het huis<br />

monteren.<br />

1. Aansluitkabel invoeren en zoals<br />

in bedradingsschema aansluiten.<br />

2. Sensor-stekker op contacten in<br />

aansluitdoos steken.<br />

3. Sensor-behuizing met centrale<br />

schroef op aansluitdoos<br />

bevestigen.<br />

Montage van de schakelunit<br />

van het systeem:<br />

1. Deksel van de aansluitbehuizing<br />

na losdraaien van beide<br />

schroeven verwijderen.<br />

(Bij invoeren van de kabel via de<br />

achterkant rubber doorvoertule <br />

doorsteken en kabel invoeren).<br />

2. Apparaat met 2 schroeven bevestigen.<br />

3. Kabels in de aansluitbehuizing<br />

invoeren en zoals in<br />

bedradingsschema (pagina<br />

24..32) aansluiten.<br />

4. Voor het doortrekken van een<br />

kabel is bij het apparaat een<br />

verbindingsklem bijgevoegd.<br />

5. Deksel van het apparaat sluiten.


1<br />

2<br />

L N S-<br />

+<br />

Lx<br />

10<br />

5<br />

L<br />

80<br />

1<br />

U<br />

ca.<br />

N.<br />

X<br />

Einstellungen<br />

Im Anschlußraum des <strong>System</strong>-<br />

Leistungsteils, befindet sich die<br />

Helligkeitseinstellung <br />

Empfehlung: Einstellung auf 10 LUX -<br />

wie im Bild dargestellt - aktiviert das<br />

Gerät bei Dämmerungsbeginn.<br />

Zeiteinstellung <br />

im Bereich von ca. 4 Sekunden bis<br />

ca. 15 Minuten.<br />

Limit <br />

Es sind 2 Schaltstellungen möglich:<br />

‘Off’ oder ‘90 Min.’<br />

Einstellung auf Position ‘90 min’ aktiviert<br />

die Zwangsabschaltung. Die Einschaltzeit<br />

ist unabhängig von der Umgebungshelligkeit<br />

und von Bewegungen im<br />

Erfassungsfeld auf max. 90 Minuten<br />

begrenzt.<br />

Ein Wiedereinschalten erfolgt nur dann,<br />

wenn der voreingestellte Helligkeitswert<br />

unterschritten ist und eine Bewegung im<br />

Erfassungsfeld erkannt wird.<br />

Erfassungsbereich-Einstellung:<br />

Um das Erfassungsfeld der <strong>System</strong>-<br />

Sensoren örtlichen Gegebenheiten<br />

anzupassen, kann der Sensorkopf<br />

geneigt und gedreht werden.<br />

Zum Öffnen und Schließen der Sensor-<br />

Anschlußdose ist es erforderlich, den<br />

Sensorkopf zu neigen. Hierzu ist der<br />

Dreh- und Neigungswinkel auf<br />

einer Skalierung am <strong>System</strong>-Sensor-<br />

Gehäuse ablesbar und die gewünschte<br />

Stellung jederzeit reproduzierbar.<br />

Besonderheit:<br />

Beim <strong>System</strong>-Sensor 240° ist die<br />

Empfindlichkeit in Abhängigkeit von der<br />

Neigung des Sensorkopfes justierbar.<br />

Bei verkürztem Erfassungsbereich sollte<br />

die Empfindlichkeit reduziert werden.<br />

Zunächst die größte Empfindlichkeitsstufe<br />

wählen - wie unter dargestellt-<br />

und durch Abschreiten des Erfassungsbereiches<br />

im Funktionstest (Seite 20)<br />

den gewünschten Wert festlegen und<br />

einstellen.<br />

Settings<br />

The brightness setting device is<br />

located in the connection compartment of<br />

system power unit.<br />

Recommendation: When set to 10 LUX as<br />

shown in the illustration on the left, the<br />

device will become operative in the dusk.<br />

Time setting device <br />

Setting range from appr. 4 seconds to<br />

appr. 15 minutes.<br />

Limit <br />

Two switching positions, namely "OFF" or<br />

"90 Minutes" are possible.<br />

When the setting is made to "90 Minutes",<br />

the automatic disconnect function is<br />

activated. Irrespective of the brightness of<br />

the environment or of movements within<br />

the detection range, the time of operation<br />

will be limited to 90 minutes maximum.<br />

The system will not be reactivated, unless<br />

the preset brightness value is fallen below<br />

of or a movement will be detected within<br />

the detection range.<br />

Detection Range Setting:<br />

In order to adapt the detection range of<br />

system sensors to the local conditions<br />

prevailing, the sensor head may be tilted<br />

and rotated.<br />

For opening and closing of the sensor<br />

junction box it will be necessary to have the<br />

sensor head tilted. To this effect, the angle<br />

of rotation and the tilting angle will be<br />

indicated on a scale on the system sensor<br />

housing, and the desired position will be<br />

reproducible at any time.<br />

Special note:<br />

In case of the 240° system sensor the<br />

sensitivity will be adjustable as a function of<br />

the inclination of sensor head. In case of a<br />

shorter detection range, the sensitivity<br />

should be reduced. Initially, select the<br />

maximum sensitivity stage as shown under<br />

(1) and then determine and adjust the<br />

desired value by pacing through the<br />

detection range in the course of functional<br />

testing (Page 20).<br />

Instellingen<br />

In de aansluitruimte van de schakelunit,<br />

bevindt zich de<br />

Lichtsterkte-instelling <br />

Advies: instellung op 10 LUX - zoals in<br />

de afbeelding - activeert het apparaat bij<br />

begin van de scherming.<br />

Tijdsinstelling <br />

Van ca. 4 seconden tot ca. 15 minuten.<br />

Limit <br />

Er zijn 2 schakelstanden mogelijk:<br />

‘Off’ of ‘90 min.’<br />

Instelling op stand ‘90 min’ activeert de<br />

gedwongen uitschakeling. De inschakeltijd<br />

is onafhankelijk van het omgevingslicht<br />

en van bewegingen in het detectieveld<br />

tot max. 90 minuten begrensd.<br />

Weer inschakelen geschiedt alleen, als<br />

het licht minder dan de vooraf ingestelde<br />

lichtsterkte is en er een beweging in het<br />

detectieveld herkend wordt.<br />

Detectiegebied-instelling:<br />

Om het detectieveld van de systeem-<br />

Sensoren aan de plaatselijke omstandigheden<br />

aan te passen, kan de sensorkop<br />

gekanteld en gedraaid worden.<br />

Voor het openen en sluiten van de<br />

sensor-aansluitdoos moet de sensorkop<br />

gekanteld worden. Hiervoor kan de<br />

draai- en kantelhoek op een schaal<br />

op de behuizing van de systeem-sensor<br />

afgelezen worden en de gewenste stand<br />

kan steeds gereproduceerd worden.<br />

Uitzondering:<br />

Bij de systeem-sensor 240° kan de<br />

gevoeligheid afhankelijk van de<br />

kanteling van de sensorkop bijgesteld<br />

worden.<br />

Bij een verkort detectiegebied dient de<br />

gevoeligheid gereduceerd te worden.<br />

Eerst de grootste gevoeligheidsstand<br />

kiezen - zoals onder weergegeven -<br />

en door in het detectiegebied te lopen in<br />

de werkingstest (pagina 20) de<br />

gewenste waarde bepalen en instellen.


1 2<br />

1<br />

2<br />

2<br />

1<br />

Anwendung der<br />

Aufsteck- und<br />

Abdeckblende<br />

Mit den beiliegenden Blenden sind<br />

Störquellen durch Eingrenzung des<br />

Erfassungswinkels auszuschalten.<br />

Dazu Aufsteckblende ausschneiden<br />

und auf den Sensorkopf<br />

schieben bzw. bei <strong>Wächter</strong> 240°<br />

zusätzlich Abdeckblende ausschneiden<br />

und auf den Unterkriechschutz<br />

stecken.<br />

Beispiel <strong>Wächter</strong> <strong>180</strong>°/16:<br />

: ausgeblendeter Bereich<br />

: überwachter Bereich<br />

Um den Fernbereich auszublenden,<br />

nur untere Blendenlamellen<br />

ausschneiden.<br />

Beispiel <strong>Wächter</strong> <strong>180</strong>°/16:<br />

: ausgeblendeter Bereich<br />

: überwachter Bereich<br />

Application of<br />

Attachment and Masking<br />

Diaphragms<br />

The diaphragms included in the supply<br />

permit interference sources to be<br />

eliminated by restriction of the detection<br />

angle. To this effect, cut out attachment<br />

diaphragm and slide it onto the sensor<br />

head and/or in case of observers 240°<br />

additionally cut out masking diaphragm <br />

and position it on the protection to prevent<br />

bypassing from below.<br />

Example <strong>Observer</strong> <strong>180</strong>°/16:<br />

: Range blanked<br />

: Range observed<br />

In order to blank the distant range, cut<br />

out the lower diaphragm blades only.<br />

Example <strong>Observer</strong> <strong>180</strong>°/16:<br />

: Range blanked<br />

: Range observed<br />

Gebruik van de<br />

opsteek- en afdekkap<br />

Met de bijgevoegde kappen moeten<br />

storingsbronnen door begrenzing<br />

van de detectiehoek uitgeschakeld<br />

worden. Daarvoor opsteekkap <br />

uitknippen en op de sensorkop<br />

schuivenresp. bij observer 240°<br />

extra afdekkap uitknippen en op<br />

de beveiliging tegen onderdoorkruipen<br />

steken.<br />

Voorbeeld observer <strong>180</strong>°/16:<br />

: uitgeschakelde zone<br />

: bewaakte zone<br />

Om de zone “ver” uit te schakelen,<br />

dient men alleen de onderste<br />

lamellen van de kap uit te knippen.<br />

Voorbeeld observer <strong>180</strong>°/16;<br />

: uitgeschakelde zone<br />

: bewaakte zone


- +<br />

Lx S<br />

10<br />

5<br />

80<br />

L<br />

1<br />

ca.<br />

N.<br />

U<br />

X<br />

Weist der eingesetzte <strong>System</strong>-<br />

Sensor einen größeren<br />

Erfassungswinkel auf, als von den<br />

örtlichen Gegebenheiten gefordert<br />

wird (z.B. Montage von <strong>System</strong>-<br />

Sensor 240° auf gerader<br />

Hauswand), ist der<br />

Erfassungswinkel durch<br />

Verwendung der Aufsteck- und<br />

Abdeckblende einzuschränken.<br />

Andernfalls führt das Erfassen der<br />

Hauswand aus kürzester<br />

Entfernung zu Fehlschaltungen.<br />

Inbetriebnahme<br />

<strong>System</strong>-Sensoren nacheinander<br />

gemäß Schaltplan anschließen und<br />

einzeln prüfen, um Funktion<br />

sicherzustellen.<br />

Zum Funktionstest müssen<br />

Aufsteck- und Abdeckblende (nur<br />

240) entfernt oder auf gewünschten<br />

Erfassungswinkel ausgeschnitten<br />

sein.<br />

Funktionsprüfung durch<br />

Abschreiten des<br />

Erfassungsbereichs der einzelnen<br />

<strong>System</strong>-Sensoren im Funktionstest<br />

(siehe Abbildung):<br />

Zeiteinstellung ca. 4 Sek.<br />

Helligkeitseinstellung Tagbetrieb<br />

Limit off<br />

Die optische Anzeige der <strong>System</strong>-<br />

Sensoren signalisiert helligkeitsabhängig<br />

das Erkennen von<br />

Wärmebewegung und das Melden<br />

dieser Information an das <strong>System</strong>-<br />

Leistungsteil.<br />

When the detection angle of the<br />

system sensor employed is greater<br />

than actually required under the given<br />

conditions (e.g. installation of 240°<br />

system sensor on a straight building<br />

wall), the detection angle shall be<br />

restricted by use of the attachment<br />

and masking diaphragms. Otherwise,<br />

detection of building wall at shortest<br />

distance will result in faulty alarms.<br />

Commissioning and Startup<br />

<strong>System</strong> sensors to be connected<br />

successively according to wiring<br />

diagram and separately checked for<br />

proper functioning.<br />

For functional testing the attachment<br />

and masking diaphragms (240° only)<br />

must be removed or cut out to suit the<br />

desired detection angle.<br />

Functional testing is to be performed<br />

by pacing through the detection range<br />

of the individual system sensors (see<br />

illustration):<br />

Time setting appr. 4 seconds<br />

Brightness setting Daylight operation<br />

Limit off<br />

The optical display of system sensors<br />

will indicate the detection of<br />

colloidal movements as a function of<br />

brightness and transfer of this<br />

information to the system power unit.<br />

Heeft de gebruikte systeem-sensor<br />

een grotere detectiehoek, dan door<br />

de plaatselijke omstandigheden<br />

vereist wordt (b.v. montage van<br />

systeem-sensor 240° op rechte<br />

huismuur), moet de detectiehoek<br />

door gebruik van de opsteek- en<br />

afdekkap begrensd worden. Anders<br />

leidt het registreren van de<br />

huismuur van korte afstand tot<br />

verkeerde schakelingen.<br />

In gebruik nemen<br />

Systeem-sensoren achter elkaar<br />

zoals in het bedradingsschema<br />

aansluiten en één voor één testen,<br />

om een goede werking te<br />

garanderen.<br />

Voor de test moeten opsteek- en<br />

afdekkap (alleen 240°) worden<br />

verwijderd of op de gewenste<br />

detectiehoek zijn uitgeknipt.<br />

Controle van de werking door in het<br />

detectiegebied van de afzonderlijke<br />

systeem-sensoren te lopen in de<br />

test (zie afbeelding):<br />

Tijdsinstelling ca. 4 sec.<br />

Lichtsterkte-instelling dagmodus<br />

Limit off<br />

De optische indicatie van de<br />

systeemsensoren geeft<br />

afhankelijk van de lichtsterkte het<br />

herkennen van een beweging van<br />

warmte en het doorgeven van deze<br />

informatie aan de inschakelunit van<br />

het systeem aan.


Die optische Anzeige des <strong>System</strong>-<br />

Leistungsteils signalisiert das<br />

Einschalten der Verbraucher.<br />

Achtung:<br />

Hat das <strong>System</strong>-Leistungsteil abgeschaltet,<br />

muß bis zu einer neuen<br />

Einschaltung ca. 3 Sek. abgewartet<br />

werden, um ein erneutes<br />

Einschalten durch Erfassung der<br />

abkühlenden Lampe zu vermeiden.<br />

Durch Reflexion der Wärmestrahlung<br />

aus der Beleuchtung oder<br />

zu geringem Abstand zwischen<br />

<strong>System</strong>-Sensor und Leuchte kann<br />

es zu erneuter Einschaltung<br />

kommen.<br />

Durch Einschalten der Netzspannung<br />

wird stets ein Schaltvorgang<br />

des Leistungsteil ausgelöst<br />

(unabhängig von der Stellung des<br />

Helligkeits-Einstellreglers).<br />

Ist das unerwünscht, zusätzlichen<br />

Schalter gemäß unterem Schaltbild<br />

auf Seite 28 installieren.<br />

The optical display of system power<br />

unit indicates the activation of<br />

consumers.<br />

Attention!<br />

Upon disconnection of the system<br />

power unit, wait for approx. 3 seconds<br />

before reactivation, in order to<br />

prevent reactuation due to cooling<br />

down of the lamp.<br />

Reactivation will be possible by<br />

reflection of heat radiation from the<br />

lighting fixture or due to too short a<br />

distance between the system sensor<br />

and the lighting fixture.<br />

A switching operation of the power<br />

unit will always be initiated<br />

(irrespective of the setting of<br />

brightness regulator) upon any<br />

application of mains voltage.<br />

Should this not be desirable for your<br />

system, an additional switch should<br />

be installed as shown in the lower<br />

wiring diagram on Page 28.<br />

De optische indicatie van de<br />

schakelunit van het systeem <br />

geeft het inschakelen van de<br />

verbruikers aan.<br />

Opgelet:<br />

Als de schakelunit van het systeem<br />

uitgeschakeld is, dient men,<br />

voordat er opnieuw kan worden<br />

ingeschakeld, ca. 3 sec. te wachten<br />

om te voorkomen dat de sensor<br />

opnieuw inschakelt door detectie<br />

van de afkoelende lamp.<br />

Door reflectie van de<br />

warmtestraling vanuit de verlichting<br />

of een te geringe afstand tussen<br />

systeemsensor en lamp kan het<br />

systeem opnieuw ingeeschakeld<br />

worden.<br />

Door de <strong>net</strong>spanning in te<br />

schakelen wordt de schakelunit<br />

steeds een keer geactiveerd<br />

(onafhankelijk van de stand van de<br />

lichtsterkteregelaar).<br />

Als dat niet gewenst is, een extra<br />

schakelaar zoals in het bedradingsschema<br />

op pagina 28 installeren.


Schaltbilder<br />

1.Anschließen der <strong>System</strong>-<br />

Sensoren:<br />

Anschluß in Parallelschaltung gemäß<br />

Bild oder in sternförmiger<br />

Verdrahtung gemäß Bild .<br />

Mischformen sind auch zulässig.<br />

Zum Verschalten der <strong>System</strong>-<br />

Sensoren wird Fernmeldeleitung<br />

empfohlen, z.B. JY-ST-Y 2x2x0,6,<br />

JY-ST-Y 2x2x0,8 oder YR 4x0,8.<br />

Signalbedeutung:<br />

+,-: Versorgung der <strong>System</strong>-<br />

Sensoren mit Kleinspannung<br />

S: Schaltsignal der <strong>System</strong>-<br />

Sensoren<br />

Lx: Ausgangssignal der Helligkeitsfühler<br />

in den <strong>System</strong>-Sensoren.<br />

Lxo: Nicht angeschlossene Klemme,<br />

die zum Durchschleifen des Lx-<br />

Signals verwendet werden<br />

kann.<br />

Achtung:<br />

Jeder <strong>System</strong>-Sensor besitzt einen<br />

Helligkeitsfühler, doch innerhalb einer<br />

Anlage darf nur der Helligkeitsfühler<br />

eines <strong>System</strong>-Sensors<br />

angeschlossen werden, d.h. nur bei<br />

einem <strong>System</strong>-Sensor wird die "Lx"-<br />

Klemme belegt. Nur dieser <strong>System</strong>-<br />

Sensor mißt die Helligkeit und gibt<br />

diesen Wert zur Auswertung an das<br />

<strong>System</strong>-Leistungsteil weiter.<br />

In Bild und ist der <strong>System</strong>-<br />

Sensor mit aktivgeschaltetem<br />

Helligkeitsfühler mit "x"<br />

gekennzeich<strong>net</strong>.<br />

WIRING DIAGRAMS<br />

1. Connection of <strong>System</strong><br />

Sensors:<br />

Connection in parallel according to<br />

Figure or in star as shown in Figure<br />

. Mixed configurations are also<br />

permissible.<br />

Telecommunication lines such as JY-<br />

ST-Y 2x2x0.6, JY-ST-Y 2x2x0.8 or YR<br />

4x0.8 are recommended for connection<br />

of the system sensors.<br />

Signal definition:<br />

+,-: Supply of system sensors with<br />

extra-low voltage<br />

S: Switching signal of system<br />

sensors<br />

Lx: Output signal of brightness<br />

feelers in the system sensors.<br />

Lxo: Non-connected terminal which<br />

may be used for looping through<br />

the Lx signal..<br />

Attention!<br />

Each system sensor has a brightness<br />

feeler, but within one single system the<br />

brightness feeler of one system sensor<br />

only may be connected, i.e. the "Lx"<br />

terminal of one single system sensor<br />

will be occupied. It is only this one<br />

single system sensor that will measure<br />

brightness and transmit the measured<br />

value to the system power unit for<br />

evaluation.<br />

In Figures and the system sensor<br />

with activated brightness feeler is<br />

marked with "x".<br />

Bedradingsschema’s<br />

1.Aansluiten van de<br />

systeem-sensoren:<br />

Aansluiting in parallelschakeling zoals<br />

in afbeelding of in stervormige<br />

bedrading zoals in afbeelding .<br />

mengvormen zijn ook toegestaan.<br />

Voor het aansluiten van de systeemsensoren<br />

wordt telefoonkabel<br />

aanbevolen, b.v. JY-ST-Y 2x2x0,6,<br />

JY-ST-Y 2x2x0,8 of YR 4x0,8.<br />

Betekenis van het signaal:<br />

+,-: Voeding van de systeem-<br />

sensoren met laagspanning<br />

S: Schakelsignaal van de<br />

systeem-sensoren<br />

Lx: Uitgangssignaal van de lichtsensor<br />

in de systeem- sensoren.<br />

Lxo: Niet aangesloten klem,<br />

die voor het doortrekken van<br />

hetLx-signaal kan worden<br />

gebruikt.<br />

Opgelet:<br />

Elke systeem-sensor heeft één lichtsensor,<br />

maar binnen een installatie<br />

mag slechts de lichtsensor van één<br />

systeem-sensor aangesloten worden,<br />

d.w.z. alleen bij één systeem-sensor<br />

wordt de "Lx"-klem bezet. Alleen<br />

deze systeem-sensor meet de<br />

lichtsterkte en geeft deze waarde ter<br />

analyse aan de schakelunit van het<br />

systeem door.<br />

In afbeelding en is de systeemsensor<br />

met actiefgeschakelde<br />

lichtsensor met "x" gekenmerkt.


1 2 8<br />

max. 100 m<br />

max 100 m<br />

max 100 m<br />

max 100 m<br />

1<br />

2<br />

8<br />

Anschluß mehrerer <strong>System</strong>-<br />

Leistungsteile an eine <strong>System</strong>-<br />

Sensor-Leitung ist nicht zulässig,<br />

es entsteht Fehlfunktion. Zur<br />

Erhöhung der Anschlußleistung<br />

Relais einsetzen.<br />

Maximale Länge der <strong>System</strong>-<br />

Sensor Leitungen:<br />

a) parallele Verdrahtung:<br />

Leitungsverluste klein halten. Dazu<br />

max. Leitungslänge 100 m<br />

zwischen <strong>System</strong>-Leistungsteil und<br />

letztem <strong>System</strong>-Sensor einhalten.<br />

b) sternförmige Verdrahtung:<br />

Leitungsverluste klein halten. Dazu<br />

max. Leitungslänge 100 m<br />

zwischen <strong>System</strong>-Leistungsteil und<br />

jedem <strong>System</strong>-Sensor einhalten.<br />

The connection of several system<br />

power units to one system sensor line<br />

is not permissible and will result in<br />

improper functioning. Use relays to<br />

increase the connected load.<br />

Maximum length of system sensor<br />

lines:<br />

a) Connection in parallel:<br />

Keep line losses small. To this effect,<br />

do not exceed a maximum line length<br />

of 100 m between system power unit<br />

and the last system sensor.<br />

b) Connection in star:<br />

Keep line losses small. To this effect,<br />

do not exceed a maximum line length<br />

of 100 m between system power unit<br />

and every system sensor.<br />

Aansluiting van meerdere schakelunits<br />

van het systeem op een<br />

systeemsensor-kabel is niet toegestaan,<br />

er ontstaat een fout. Ter<br />

verhoging van het<br />

aansluitvermogen relais gebruiken.<br />

Maximale lengte van de systeemsensor-kabels:<br />

a) parallelle bedrading:<br />

Verlies in de kabels klein houden.<br />

Daarvoor max. kabellengte 100 m<br />

tussen schakelunit van het systeem<br />

en laatste systeem-sensor in acht<br />

nemen.<br />

b) stervormige bedrading:<br />

Verlies in de kabels klein houden.<br />

Daarvoor max. kabellengte 100 m<br />

tussen schakelunit van het systeem<br />

en elke systeem-sensor in acht<br />

nemen.


L<br />

N<br />

L<br />

N<br />

L<br />

N<br />

S<br />

T<br />

T<br />

N L<br />

S2<br />

N L<br />

S1<br />

2. Anschließen von <strong>System</strong>-<br />

Leistungsteil und Verbrauchern.<br />

Vorhandene Installation<br />

Anschluß des <strong>System</strong>-<br />

Leistungsteils:<br />

Vorhandenen Schalter "S" durch<br />

Taster " T " ( Öffner ) ersetzen.<br />

Betätigung des Tasters für<br />

mindestens<br />

1 Sekunde löst Schaltvorgang des<br />

<strong>Wächter</strong>-<strong>System</strong>s aus.<br />

Ausschalten des <strong>Wächter</strong>-<br />

<strong>System</strong>s:<br />

Mit Schalter S1 oder S2 ist das<br />

<strong>Wächter</strong>-<strong>System</strong> außer Betrieb zu<br />

setzen.<br />

Schalter S1 löst bei<br />

Wiedereinschalten des <strong>System</strong>s<br />

einen Schaltvorgang aus, Schalter S2<br />

nicht.<br />

2. Connection of <strong>System</strong><br />

Power Unit and Consumers.<br />

Existing installation<br />

Connection of <strong>System</strong> Power Unit:<br />

Replace switch "S" by momentarycontact<br />

"T" (normally closed contact).<br />

Switching of the observer system will be<br />

initiated upon actuation of the<br />

momentary-contact for at least 1<br />

second.<br />

Disconnection of <strong>Observer</strong> <strong>System</strong>:<br />

The observer system may be rendered<br />

inoperative by means of switch S1 or<br />

S2.<br />

Upon reactivation of the system switch<br />

S1 will initiate a switching operation<br />

whereas this is not the case with switch<br />

S2.<br />

2. Aansluiten van schakelunit<br />

van het systeem en<br />

verbruikers.<br />

Voorhanden installatie<br />

Aansluiting van de schakelunit van<br />

het systeem:<br />

Voorhanden schakelaar "S" door<br />

toets " T " ( opener) vervangen.<br />

Indrukken van de toets gedurende<br />

minimaal 1 seconde leidt ertoe dat<br />

het observer-systeem in werking<br />

treedt.<br />

Uitschakelen van het observersysteem:<br />

Met schakelaar S1 of S2 moet het<br />

observer-systeem buiten werking<br />

worden gezet.<br />

Schakelaar S1 zet bij het weer<br />

inschakelen van het systeem een<br />

schakeling in werking, schakelaar S2<br />

niet.


L<br />

N<br />

L<br />

N<br />

T<br />

T<br />

T<br />

N L<br />

N L N L<br />

Wechselschaltung:<br />

Vorhandene Wechselschalter können<br />

durch Taster "T" ( Öffner ) ersetzt<br />

werden.<br />

Anschluß mehrerer <strong>Wächter</strong>-<br />

<strong>System</strong>e an einen Verbraucher:<br />

Taster "T" ( Öffner )<br />

(<strong>System</strong>-Sensor-Leitungen von 2 oder<br />

mehr <strong>Wächter</strong>-<strong>System</strong>en dürfen nicht<br />

miteinander verschaltet werden!)<br />

Achtung: durch Parallelschaltung<br />

erhöht sich nicht die max. Anschlußleistung.<br />

Automatik- Handbetrieb mit<br />

Serienschalter<br />

S1 offen, S2 offen: alles aus.<br />

S1 geschlossen, S2 offen: normaler<br />

Automatikbetrieb. S1 geschlossen,<br />

S2 geschlossen: Dauerlicht,<br />

Handbetrieb, <strong>Wächter</strong> -<strong>System</strong><br />

wirkungslos.<br />

Two-way circuit:<br />

Existing two-way switches may be<br />

replaced by momentary-contacts "T"<br />

(normally closed contacts).<br />

Connection of several observer<br />

systems to one consumer:<br />

Momentary-contact "T" (normally closed<br />

contact)<br />

(<strong>System</strong> sensor lines of 2 or more<br />

observer systems must not be<br />

interconnected!)<br />

Attention! Maximum connected load<br />

will not be increased by connection in<br />

parallel.<br />

Automatic/Manual operation with<br />

two-circuit switch<br />

S1 open, S2 open: all OFF.<br />

S1 closed, S2 open: normal automatic<br />

operation.<br />

S1 closed, S2 closed: steady light,<br />

manual operation, observer system<br />

inoperative.<br />

Hotelschakeling:<br />

Voorhanden hotelschakelaars kunnen<br />

door toets "T" ( opener ) vervangen<br />

worden.<br />

Aansluiting van meerdere<br />

observer-systemen op een<br />

verbruiker:<br />

Toets "T" ( opener )<br />

(Systeem-sensor-kabels van 2 of<br />

meer observer-systemen mogen niet<br />

met elkaar verbonden worden!)<br />

Opgelet: door parallelschakeling<br />

wordt het max. aansluitvermogen niet<br />

vergroot.<br />

Automatische handmodus met<br />

serischakelaar<br />

S1 open, S2 open: alles uit.<br />

S1 gesloten, S2 open: normale<br />

automatische modus. S1 gesloten, S2<br />

gesloten: Permanent licht,<br />

handmodus, observer-system buiten<br />

werking


L<br />

N<br />

T N L<br />

Parallelschaltung mit<br />

Treppenlichtautomat bzw.<br />

Stromstoßschalter<br />

Die Beleuchtung wird entweder<br />

durch den Treppenlichtautomaten<br />

oder durch das <strong>Wächter</strong>-<strong>System</strong><br />

eingeschaltet.<br />

Technische Daten:<br />

1. <strong>System</strong>-Leistungsteil<br />

Nennspannung: 230 V, AC<br />

50 Hz<br />

Schaltkontakt: Relais<br />

Schaltleistung:<br />

Glühlampen 2500 W<br />

HV-Halogenlampen 2500 W<br />

Leuchtstofflampen<br />

unkompensiert 1200 W<br />

parallelkompensiert 920 W<br />

Duo-Schaltung 2400 W<br />

Hinweis: Bei ‘Energiesparlampen’ auf<br />

hohe Einschaltspitzenströme achten.<br />

Eignung der Lampen vor dem Einsatz<br />

prüfen !<br />

Leistungsaufnahme: 1,1 W<br />

Temperaturbereich: - 25 °C bis 55 °C<br />

Einschaltstrom: max. 20 A<br />

Einschaltzeit: ca. 4sec bis ca. 15min<br />

Nachtriggernd, Genauigkeit +/- 10%<br />

Helligkeitseinstellung:<br />

ca. 3 bis ca. 80 Lux<br />

Genauigkeit + / - 35%<br />

Limit: Zwangsabschaltung<br />

nach max. 90min<br />

Schutzart: IP 55 strahlwassergesch.<br />

Funkentstört:<br />

nach VDE 0875 Teil 1 / 12.88<br />

2. <strong>System</strong>-Sensoren:<br />

Nennspannung: Kleinspannung<br />

Leistungsaufnahme: ca. 60 mW<br />

Connection in parallel with<br />

staircase lighting timer and/or<br />

remote control switch<br />

Lighting will be switched on either via<br />

the staircase lighting timer or via the<br />

observer system.<br />

Technical Data:<br />

1. <strong>System</strong> Power Unit<br />

Rated voltage:: 230 V, AC<br />

50 Hz<br />

Switch contact: Relay<br />

Switching capacity:<br />

Incandescent lamps 2500 W<br />

HV halogen lamps 2500 W<br />

Fluorescent tubes<br />

Uncorrected 1200 W<br />

Corrected in parallel 920 W<br />

Twin-lamp circuit 2400 W<br />

Note: Pay attention to high peak inrush<br />

currents in case of energy-saving lamps.<br />

Check suitability of lamps prior to use!<br />

Wattage: 1,1 W<br />

Temperature range: -25 °C bis 55 °C<br />

Inrush current:: max. 20 Amps.<br />

Operating time: appr. 4 seconds to appr.<br />

15 minutes.<br />

Retriggering, accuracy +/- 10 %<br />

Brightness Setting:<br />

appr. 3 to appr. 80 Lux<br />

Accuracy +/- 35 %<br />

Limit: Automatic disconnection<br />

after 90 minutes maximum<br />

Type of protection: IP 55, splash-water<br />

protected<br />

Interference suppression:<br />

according to VDE 0875, Part 1 / 12.88<br />

2. <strong>System</strong> Sensors:<br />

Rated voltage: Extra-low voltage<br />

Wattage: appr. 60 mW<br />

Parallelschakeling met traplichtautomaat<br />

resp. stroomstoot-schakelaar<br />

De verlichting wordt ofwel door de<br />

traplichtautomaten of door het<br />

observer-systeem ingeschakeld.<br />

Technische gegevens:<br />

1. Schakelunit van het systeem<br />

Nominale spanning: 230 V, AC<br />

50 Hz<br />

Schakelcontact: Relais<br />

Schakelvermogen:<br />

Gloeilampen 2500 W<br />

HV-halogeenlampen 2500 W<br />

TL-lampen<br />

ongecompenseerd 1200 W<br />

parallelgecompenseerd 920 W<br />

Duo-schakeling 2400 W<br />

Tip: Bij ‘Spaarlampen’ op hoge inschakelpiekstromen<br />

letten. Geschiktheid van<br />

de lampen voor gebruik controleren !<br />

Opgenomen vermogen: 1,1 W<br />

Temperatuur: - 25 °C t/m 55 °C<br />

Inschakelstroom: max. 20 A<br />

Inschakeltijd: ca. 4sec t/m ca.<br />

15min<br />

Natriggerend, nauwkeurigheid +/- 10%<br />

Instelling van de lichtsterkte:<br />

ca. 3 t/m ca. 80 Lux<br />

nauwkeurigheid+ / - 35%<br />

Limit: gedwongen uitschakeling<br />

na max. 90min<br />

Beschermingsgraad: IP 55,<br />

spuitwaterdicht.<br />

Ontstoord:<br />

conform VDE 0875 deel 1 / 12.88<br />

2. Systeem-sensoren:<br />

Nominale spanning: laagspanning<br />

Opgenomen vermogen: ca. 60 mW


<strong>180</strong>°/16 240°<br />

Temperaturbereich: - 25 °C bis 55 °C<br />

Erfassungsbereiche:<br />

<strong>System</strong>-Sensor <strong>180</strong>°/16 16 m x 32 m<br />

<strong>System</strong>-Sensor 240° 22 m x 20 m<br />

Empfindlichkeit:<br />

<strong>Wächter</strong> <strong>180</strong>°/16: Werkseinstellung<br />

<strong>Wächter</strong> 240°: stufenlos einstellbar<br />

Montagehöhe der <strong>System</strong>-<br />

Sensoren: ca. 2,40 m<br />

<strong>System</strong>-Sensor-Leitung:<br />

z.B. JY-ST-Y 2x2x0,6<br />

JY-ST-Y 2x2x0,8<br />

oder YR 4x0,8<br />

max. 100 m lang (s.S. 26/27)<br />

Anzahl <strong>System</strong>-Sensoren: max 8<br />

Schutzart: IP 55<br />

strahlwassergesch.<br />

Bitte geben Sie diese<br />

Bedienungsanleitung nach der<br />

Installation Ihrem Kunden.<br />

Anhang<br />

1.Hinweise<br />

Das <strong>Wächter</strong>-<strong>System</strong> ist nicht<br />

sabotagesicher und deshalb zum<br />

Einsatz als Alarmanlage nicht<br />

geeig<strong>net</strong>.<br />

Die <strong>System</strong>-Sensoren für<br />

Aufputzmontage können auch mit<br />

dem <strong>System</strong>-Sensor für<br />

Unterputzmontage kombiniert<br />

werden.<br />

Bitte beachten Sie auch unsere<br />

Kompaktgeräte 70°, 110°, <strong>180</strong>°/10,<br />

<strong>180</strong>°/16, 240°. Bei diesen <strong>Wächter</strong>n<br />

sind die Sensoren und das<br />

Leistungsteil zu einer Einheit<br />

zusammengefaßt. Dieses<br />

ermöglicht kleinste Abmessungen<br />

bei hoher Schaltleistung.<br />

Temperature range: 25 °C to 55 °C<br />

Detection ranges:<br />

<strong>System</strong> sensors <strong>180</strong>°/1616 m x 32 m<br />

<strong>System</strong> sensors 240° 22 m x 20 m<br />

Sensitivity:<br />

<strong>Observer</strong>s <strong>180</strong>°/16: set ex works<br />

<strong>Observer</strong>s 240°:infinitely variable<br />

<strong>System</strong> sensor installation height:<br />

Sensors: appr. 2,40 m<br />

<strong>System</strong> sensor line:<br />

z.B. JY-ST-Y 2x2x0,6<br />

JY-ST-Y 2x2x0,8<br />

or YR 4x0,8<br />

max. 100 m length (see Pages 26/27)<br />

Number of system sensors: max 8<br />

Type of protectionIP 55 splash-water<br />

protected.<br />

Please hand over these Operating<br />

Instructions to your Customer after<br />

installation.<br />

Annex<br />

1. Notes<br />

The observer system is not protected<br />

against acts of sabotage and<br />

therefore not suitable as an alarm<br />

system.<br />

The system sensors for surface<br />

wiring may also be combined with<br />

system sensors for underplaster<br />

wiring.<br />

Please also pay attention to our<br />

compact devices 70°, 110°, <strong>180</strong>°/10,<br />

<strong>180</strong>°/16, 240°. With these observers<br />

the sensors and the power unit are<br />

combined to form one single unit.<br />

This permits minimum dimensions to<br />

be achieved at high switching<br />

capacities.<br />

Temperatur: - 25 °C t/m 55 °C<br />

Detectiegebieden:<br />

Systeem-sensor <strong>180</strong>°/1616 m x 32 m<br />

Systeem-sensor 240° 22 m x 20 m<br />

Gevoeligheid:<br />

<strong>Observer</strong> <strong>180</strong>°/16: fabrieksinstelling<br />

<strong>Observer</strong> 240°: traploos instelbaar<br />

Montagehoogte van de systeemsensoren:<br />

ca. 2,40 m<br />

Systeem-sensor-kabel:<br />

b.v. JY-ST-Y 2x2x0,6<br />

JY-ST-Y 2x2x0,8<br />

of YR 4x0,8<br />

max. 100 m lang (zie pag. 26/27)<br />

Aantal systeem-sensoren: max 8<br />

Beschermingsgraad:IP 55 spuitwaterdicht.<br />

Geef deze gebruiksaanwijzing na<br />

installatie aan uw klant.<br />

Bijlage<br />

1.Tips<br />

Het observer-systeem is niet beveiligd<br />

tegen sabotage en is daarom voor het<br />

gebruik als alarminstallatie niet geschikt.<br />

De systeem-sensoren voor<br />

opbouwmontage kunnen ook met de<br />

systeem-sensor voor inbouwmontage<br />

gecombineerd worden.<br />

Vraag ook naar onze compacte apparaten<br />

70°, 110°, <strong>180</strong>°/10, <strong>180</strong>°/16, 240°. Bij deze<br />

observers zijn de sensoren en de<br />

schakelunit in één unit ondergebracht. Dit<br />

maakt zeer kleine afmetingen met een hoog<br />

schakelvermogen mogelijk.


2.Fehleranalyseliste<br />

Störung mögl.Ursache Maßnahmen zur Abhilfe<br />

Licht leuchtet nicht<br />

Diagnoseleuchte Leistungsteil an Leuchtmittel defekt<br />

Diagnoseleuchte <strong>System</strong>-Sensor bei<br />

Erfassung an<br />

Diagnoseleuchte Leistungsteil aus<br />

Diagnoseleuchte <strong>System</strong>-Sensor<br />

ständig aus<br />

Diagnoseleuchte Leistungsteil aus<br />

Licht leuchtet ständig<br />

am Referenzsensor eingestellter<br />

Helligkeitswert nicht unterschritten<br />

Leitungsunterbrechung <strong>System</strong>-<br />

Sensor/Leistungsteil<br />

Versorgungsspannung fehlt<br />

vorgeschalteter Taster defekt<br />

Erfassungsbereich nicht korrekt<br />

eingestellt<br />

Diagnoseleuchte Leistungsteil an ständige Bewegung im Erfassungsfeld<br />

<strong>System</strong>-Sensoren nicht vibrationsfrei<br />

montiert<br />

eingestellte Einschaltzeit noch nicht<br />

abgelaufen<br />

Diagnoseleuchte Leistungsteil aus Leistungsteil<br />

überbrückt<br />

ist durch Schalter<br />

Licht schaltet ungewollt ein und aus Lampe im Erfassungsbereich.<br />

Wärmestrahlung des Leuchtmittels<br />

führt zum Schaltvorgang<br />

Tiere laufen durch Erfassungsfeld<br />

Selbständiges Einschalten Netzausfall.<strong>Wächter</strong> schaltet bei<br />

Wiederkehr der Versorgungsspannung<br />

ein<br />

Optik ist direkter oder wechselnder<br />

Sonneneinstrahlung ausgesetzt<br />

Wärme reflektiert von hellen Wänden<br />

in den Erfassungsbereich<br />

Wärmeänderungen z.B. durch Fenster,<br />

Kellerschächte, Wind, Sturm, Regen,<br />

Schnee oder Autos<br />

Bäume oder Sträucher im Wind lösen<br />

Schaltvorgang aus<br />

Leuchtmittel auswechseln<br />

Helligkeitseinstellung prüfen und ggf.<br />

korrigieren<br />

Leitung/Installation prüfen<br />

Sicherungsautomat und Netz-<br />

Spannung prüfen<br />

Taster austauschen<br />

Erfassungsbereich prüfen (z.B. durch<br />

Abschreiten des Überwachungsfeldes)<br />

Erfassungsbereich durch Neigen bzw.<br />

Aufsteck- und Abdeckblende<br />

eingrenzen<br />

<strong>System</strong>-Sensoren ortsfest und<br />

vibrationsfrei montieren<br />

event.Einschaltzeit korrigieren<br />

Schalter auf Automatikbetrieb stellen<br />

Wärmequellen beseitigen oder<br />

Erfassungsfeld einschränken<br />

kein Fehler<br />

kein Fehler<br />

Optik durch Schwenken,Neigen ,<br />

Aufsteck- oder Abdeckblende vor<br />

direkter Sonne schützen<br />

Wände durch Einschränken des<br />

Erfassungs-bereiches aus der<br />

Überwachung ausschließen<br />

Erfassungsfeld einschränken, event.<br />

geeig<strong>net</strong>eren Montageort wählen<br />

Objekte durch Aufsteck- und<br />

Abdeckblende aus dem Erfassungsfeld<br />

nehmen


Störung mögl.Ursache Maßnahmen zur Abhilfe<br />

<strong>Wächter</strong> hat zu geringe Reichweite <strong>System</strong>-Sensoren zu stark geneigt <strong>System</strong>-Sensoren optimal ausrichten<br />

Bei Dunkelheit eingeschaltete<br />

Beleuchtung leuchtet tagsüber weiter<br />

Gerät schaltet Beleuchtung trotz<br />

Bewegung ab<br />

Optik verschmutzt<br />

Optik reinigen<br />

Bewegung erfolgt zu langsam oder Eventuell günstigeren Anbringungsort<br />

direkt auf den <strong>System</strong>-Sensor zu wählen<br />

Gerät erfasst ständige Bewegung Limit-Schalter auf Position ‘90 Min.’<br />

einstellen<br />

Limit auf Position ‘90 Min.’ Limit-Schalter<br />

einstellen<br />

auf Position ‘Off’<br />

Sollte nach Überprüfung der aufgeführten Punkte der Fehler<br />

nicht beseitigt sein, senden Sie das Gerät zur Untersuchung<br />

zum Hersteller ein (Adresse s.S. 42).<br />

Bitte legen Sie dem Gerät eine Fehlerbeschreibung bei.<br />

Wird bei der Installation des <strong>Wächter</strong>-<strong>System</strong>s ein dauerhafter<br />

Kurzschluß in der Versorgung der <strong>System</strong>-Sensoren erzeugt,<br />

führt dies zur Überhitzung und zum Abschalten des Leistungsteils.<br />

In diesem Fall Kurzschluß entfernen und Abkühlung des<br />

Leistungsteils abwarten. Gerät ist danach wieder betriebsbereit.<br />

Alle Geräte sind wassergeschützt und wetterfest.<br />

Bei Regen, Nebel oder Schnee kann sich die Reichweite<br />

jedoch durch Absorption der Wärmestrahlung geringfügig verringern.


2. Fault Analysis List<br />

Fault Analysis List<br />

No lighting<br />

Possible Cause Remedy<br />

Power unit diagnosis light ON Defect of lamp Replace lamp<br />

<strong>System</strong> sensor diagnosis light ON when<br />

detection activated<br />

Power unit diagnosis light OFF<br />

<strong>System</strong> sensor diagnosis light permanently OFF<br />

Power unit diagnosis light OFF<br />

Steady light<br />

Power unit diagnosis light ON<br />

Brightness value setting of reference sensor not<br />

fallen below of<br />

Line interruption between system sensor and<br />

power unit<br />

No supply voltage<br />

Series momentary-contact defective<br />

Incorrect setting of detection range<br />

Continuous movement within the detection area<br />

<strong>System</strong> sensors not installed free from vibration<br />

Preset operating time not yet elapsed<br />

Check brightness setting and correct, if<br />

necessary<br />

Check line/installation<br />

Check circuit breaker and mains voltage<br />

Replace momentary-contact<br />

Check detection range (e.g. by pacing through<br />

detection area)<br />

Restrict detection area by tilting and/or using<br />

attachment and masking diaphragms<br />

Install system sensors free from vibration<br />

Correct operating time, if necessary<br />

Power unit diagnosis light OFF Power unit bridged by switch Set switch to automatic operation<br />

Light switching ON and OFF at random Lamp within detection area<br />

Heat radiation of lamp causes activation<br />

Animals passing through detection area<br />

Self-activation Power supply failure. <strong>Observer</strong> activated upon<br />

restoration of power supply.<br />

Optical system exposed to direct or changing<br />

radiation of the sun<br />

Heat is being reflected from bright walls within<br />

the detection area<br />

Temperature variations e.g. due to windows,<br />

cellar pits, wind, gale, rain, snow, or cars<br />

Trees or shrubs moving in the wind cause<br />

activation<br />

Eliminate heat sources or restrict detection area<br />

No fault<br />

No fault<br />

Protect optical system from direct exposure to<br />

sunlight by tilting, inclination, attachment or<br />

masking diaphragms<br />

Restrict detection range by excluding the walls<br />

Restrict detection range or select more suitable<br />

location, if necessary<br />

Take objects out of detection range by using the<br />

attachment and masking diaphragms


Fault Analysis List Possible Cause Remedy<br />

<strong>Observer</strong> reach too short<br />

Excessive inclination of system sensors Optimal realignment of system sensors<br />

Lighting switched on at nightfall remains ON<br />

during daytime<br />

Lighting switched OFF despite movements<br />

being detected<br />

Optical system contaminated<br />

Movement too slow or directly in the direction<br />

of observer<br />

<strong>Observer</strong> is continuously detecting movements<br />

Set limit switch to "90 minutes"<br />

Clean optical system<br />

Select more suitable location, if necessary<br />

Set limit switch to "90 minutes"<br />

Set limit switch to "OFF"<br />

Should the problem still remain after having checked the above points,<br />

return the unit to the manufacturer for examination<br />

(for addresses please see Page 45).<br />

Please include a description of the problem involved.<br />

If installation of the observer systems results in permanent short-circuiting of the power supply<br />

to the system sensors, this will cause overheating and disconnection of the power unit.<br />

In such a case eliminate short-circuit and allow the power unit to cool down.<br />

Thereafter, the device will again be ready for operation.<br />

All devices are protected against the ingress of water and weatherproof.<br />

Rain, fog or snow, however, may slightly reduce the detection range<br />

because of the absorption of heat radiation.


2.Storingscontrole-lijst<br />

Storing<br />

Licht brandt niet<br />

Mogelijke oorzaak Oplossing<br />

Diagnoselampje schakelunit aan Lamp defect Lamp vervangen<br />

Diagnoselampje van systeemsensor bij Ingestelde lichtsterkte wordt niet<br />

Lichtsterkte controleren en evt. corrigeren<br />

detectie aan<br />

Diagnoselampje van schakelunit uit<br />

overschreden<br />

Onderbreking in de leiding tussen<br />

schakelunit en sensor<br />

Leiding/installatie controleren<br />

Diagnoselampje systeemsensor permanent Geen spanning 230 V<br />

Zekering/automaat en <strong>net</strong>spanning<br />

uit<br />

controleren<br />

Diagnoselampje schakelunit uit<br />

Licht brandt continu<br />

Voorgeschakelde toets defect<br />

Bereik niet goed ingesteld<br />

Toets vervangen<br />

Bereik testen (door bewegen in het<br />

detectieveld)<br />

Diagnoselampje schakelunit aan Warmtebron in het bereik<br />

Systeemsensoren niet trillingsvrij<br />

gemonteerd<br />

Ingestelde tijd nog niet verstreken<br />

Bereik verkleinen door sensorkop te<br />

verdraaien of een opsteek- of afdekkap te<br />

monteren<br />

Sensoren goed vast en trillingsvrij<br />

bevestigen<br />

Ingestelde tijd corrigeren<br />

Diagnoselampje schakelunit uit Schakelunit door schakelaar overbrugd Omschakelen op automatische modus<br />

Licht schakelt ongewild aan en uit Een lamp binnen het bereik (warmte)<br />

Dieren in het bereik<br />

Zelfstanding inschakelen Netuitval (na <strong>net</strong>uitval schakelen de<br />

sensoren in)<br />

Direkte zoninstraling<br />

Warmte reflekteerd via lichte wanden<br />

binnen het bereik<br />

Warmteverandering door ramen,<br />

kelderschachten, wind, storm, regen,<br />

sneeuw of auto's<br />

Bomen of struiken in de wind veroorzaken<br />

het inschakelen van de sensor<br />

Lamp verwijderen of bereik verkleinen<br />

Geen storing<br />

Geen storing<br />

Sensoren zo plaatsen dat geen direct<br />

zonlicht kan instralen of een opsteek- of<br />

afdekkap monteren<br />

Bereik verkleinen<br />

Bereik verkleinen of een andere<br />

montageplaats zoeken<br />

Objecten door toepassing van opsteek- en<br />

afdekkap uit het bereik nemen


Storing Mogelijke oorzaak Oplossing<br />

Sensoren hebben te kleine reikwijdte Sensor te sterk gekanteld<br />

Sensor optimaal instellen<br />

Bij duisternis ingeschakelde verlichting<br />

brandt overdag door<br />

Apparaat schakelt verlichting ondanks<br />

beweging uit<br />

Zichtvenster is vuil<br />

Beweging komt te langzaam of direct op de<br />

sensor af<br />

Zichtvenster reinigen<br />

Andere montageplaats kiezen<br />

Apparaat herkent permanente beweging Limit-schakelaar op stand ‘90 min.’ zetten<br />

Limit op stand ‘90 min.’ Limit-schakelaar op stand ‘Off’ zetten<br />

Als de storing na het doorlopen van deze storingscontrole-lijst nog niet verholpen is,<br />

stuurt u het defecte apparaat voor onderzoek naar de fabrikant op (adres zie pag. 45).<br />

Voeg a.u.b. een beschrijving van het defect bij het apparaat bij.<br />

Treedt er bij de installatie van het observer-systeem een permanente kortsluiting in<br />

de stroomvoorziening van de systeem-sensoren op, leidt dit tot oververhitting en tot<br />

uitschakelen van de schakelunit.<br />

In dat geval kortsluiting opheffen en wachten tot de schakelunit afgekoeld is.<br />

Daarna is het apparaat weer klaar voor gebruik.<br />

Alle apparaten zijn waterdicht en weerbestendig.<br />

Bij regen,mist of sneeuw kan het bereik echter door absorptie van de warmtestralen<br />

iets minder worden.


Herstellergarantie<br />

Für unsere Geräte leisten wir Gewähr<br />

- unbeschadet der Ansprüche des<br />

Endabnehmers aus Kaufvertrag gegenüber<br />

dem Händler - wie folgt:<br />

1.<br />

Unsere Gewährleistung umfaßt nach<br />

unserer Wahl die Nachbesserung oder<br />

Neulieferung eines Gerätes, wenn die<br />

Funktionsfähigkeit des Gerätes aufgrund<br />

nachweisbarer Material- oder<br />

Fertigungsfehler beeinträchtigt oder nicht<br />

gegeben ist.<br />

2.<br />

Die Anspruchsfrist richtet sich nach<br />

unseren allgemeinen<br />

Verkaufsbedingungen. Die Einhaltung der<br />

Anspruchsfrist ist durch Nachweis des<br />

Kaufdatums mittels beigefügter Rechnung,<br />

Lieferschein oder ähnlicher Unterlagen zu<br />

belegen.<br />

3.<br />

Der Käufer trägt in jedem Fall die<br />

Transportkosten.<br />

Bitte schicken Sie das Gerät portofrei<br />

mit einer Fehlerbeschreibung an unsere<br />

zentrale Kundendienststelle:<br />

Service Adresse<br />

Service Adresse<br />

Service Adresse<br />

Das -Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen,<br />

das sich ausschließlich an die Behörde wendet<br />

und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.<br />

Bitte geben Sie diese Bedienungsanleitung<br />

nach der Installation Ihrem Kunden.<br />

Manufacturer's warranty<br />

We guarantee our products - irrespective<br />

of any claims arising from the contract of<br />

purchase on the part of the ultimate<br />

purchaser with regard to the dealer - as<br />

follows:<br />

1<br />

Our warranty is limited to the repair or<br />

replacement of a device optional with<br />

manufacturer if the operatability of the unit<br />

is impaired or not given because of<br />

demonstrable material or manufacturing<br />

defects.<br />

2<br />

Any claims under warranty are based on<br />

our general conditions for sales. The<br />

observation of this term is to be evidenced<br />

by proof of date of purchase by means of<br />

an invoice, delivery note or similar<br />

documentation.<br />

3.<br />

In all cases the purchaser will bear the<br />

costs of transport.<br />

Please return the unit postage paid to<br />

our central service department giving<br />

note of a brief description of the defect:<br />

The -sign is a free trade sign addressed<br />

exclusively to the authorities and does not<br />

include any warranty of any properties.<br />

Fabrieksgarantie<br />

Op onze apparaten verlenen wij -<br />

behoudens de aanspraken van de<br />

eindafnemer uit de koopovereenkomst met<br />

de handelaar - garantie als volgt:<br />

1.<br />

Onze garantie omvat naar onze keus het<br />

bijwerken van het geleverde of het leveren<br />

van een nieuw apparaat indien<br />

aantoonbare materiaal- of produktie-fouten<br />

de goede werking schaden of geheel teniet<br />

doen.<br />

2.<br />

De garantietermijn is in onze algemene<br />

verkoopvoorwaarden geregeld.<br />

De aanspraak op garantie begint op de<br />

dag van aankoop die derhalve door middel<br />

van de bijgevoegde factuur, afleveringsbon<br />

of aan de hand van andere schriftelijke<br />

gegevens moet worden aangetoond.<br />

3.<br />

De koper draagt in elk geval de<br />

transportkosten.<br />

U gelieve het apparaat franco met een<br />

beschrijving van de fout aan onze<br />

centrale service-afdeling te zenden.<br />

Het -teken is een vrijhandelsteken dat<br />

uitsluitend voor de autoriteiten bedoeld is<br />

en geen toezegging van produkteigenschappen<br />

inhoudt.


Jung<br />

ALBRECHT JUNG GMBH & CO.KG<br />

Postfach 1320<br />

D-58569 Schalksmühle<br />

Volmestr. 1<br />

58579 Schalksmühle<br />

Telefon 0 23 55 / 8 06-0<br />

Telefax 0 23 55 / 80 61 89<br />

Jung<br />

ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG<br />

Service-Center<br />

Kupferstr. 17-19<br />

D-44532 Lünen<br />

Telefon: 02355 / 806-0<br />

Telefax 0 23 55 / 80 61 89

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!