inspiration

salome.com.pl

inspiration

Ralston Coatings are available at:

Limited edition

This Colour Magazine is published by Ralston Colour & Coatings

www.ralstoncolour.com

Passion for Colour

inspiration


Passion for Colour

Colour is emotion and can speak to the human soul in thousands of

different ways. It is an integral element of art, design and aesthetics.

Colour touches upon fundamental social science principles of

communication, cultural symbolism and societal relations, and involves

physics and chemistry.

As it relates to business, colour attracts consumers and differentiates

brands. Colour is used as an indicator of quality, an indicator of freshness,

a distinguishable sign of whether a product is contemporary or passé.

Colour is considered as an outward sign of a consumers taste, mood and

ultimately personality and passion.

In this Ralston Colour Magazine you will find a newest selection of colours.

Eight colour lines with two surprising combi colours. All derived from the

Inspiration colour card.

Enjoy the passion!!

Ralston Colours and Coatings

Passion for Colour

Ta b l e o f c o n t e n t s

Pure (White ) .................................................................................................................................................................................... 4-5 Depth (Purple) ..................................................................................................................................................................... 20-21

Energy (Yellow) ........................................................................................................................................................................... 8-9 Peace (Blue) ............................................................................................................................................................................ 24-25

Warmth (Orange) .............................................................................................................................................................. 12-13 Nature (Green) ................................................................................................................................................................... 28-29

Power (Red) ............................................................................................................................................................................... 16-17 Treasure (Black) ................................................................................................................................................................ 32-33

Colour Magazine 03


Spiel mit Struktur

und Glanz: Lehmartige

Wand mit Hochglanz-

Waschbecken und

einem weiB lackierten

Baumstamm.

04

Colour Magazine

“Pure”

white

Naturel chaud avec

couvre-lit blanc lumineux.

W h i t e , w h i t e r , w h i t e s t

Some people say that white is not a real colour. However,

white comes in hundreds of colour shades. These subtle

shades of white range from soft greys to light naturals and

from cool to warm tints. These whites give interiors a friendly

and clean atmosphere. White paints works well on walls with

different structured surface, resulting in a light and spacious

interior. This type of interior matches perfectly with furniture

and accessories of natural materials such as light wood, wool

and linen.

Smart leather chair?

Deep - pile carpet!

W25110

W23810

W24110

W23930

G22870

G23110

P09240

G22920

Shown colours are an impression of real colours.

For good references please check the

Ralston Inspiration colour card.

Colour Magazine 05


06

Colour Magazine

Accenti dorati conferiscono agli

interni bianchi un fascino piu‘

sofisticato.

Parelmoer

Goud

Per owe akcenty podkre laj elikatny,

mi kki odcie bieli. Dodaj je pod

postaci tapety, ozdobnych poduszek

lub innych akcesori w.

Sophisticated

or refined

W i t , w i t t e r , w i t s t . .

Hoezo, wit is geen kleur? Wit is er in honderden kleuren! Of beter: in

honderden nuances. Van zachte grijzen tot lichte naturellen en van

koele tot warme wittinten.

De wittinten geven het interieur een vriendelijke, heldere uitstraling.

Zorg bij veel wit schilderwerk voor variatie in structuur en glans en

kies meubels en accessoires van natuurlijke materialen, zoals licht

hout en steen, wol en linnen.

W e i ß , w e i ß e r , a m w e i ß e s t e n

Wer sagt, dass Weiß keine Farbe sei? Es gibt Hunderte von weißen

Farben! Oder besser gesagt: Hunderte von Weißtönen. Diese reichen

von weichen Grautönen bis hin zu hellen Naturfarben und von kühlen

bis zu warmen Weißtönen.

Die Weißtöne verleihen dem Interieur eine freundliche, helle

Ausstrahlung. Große weiße Flächen wirken angenehmer, wenn

Struktur und Glanz variiert werden. Zudem sollten Möbel und

Accessoires aus natürlichen Materialien wie etwa hellen Holz- und

Steinarten, aus Wolle oder Leinen sein.

P l u s b l a n c q u e b l a n c

Le blanc n’est pas une couleur? Comment ça? Il existe des centaines

de blancs! Ou plutôt, des centaines de nuances de blanc. Des gris

pâles aux écrus naturels et des teintes froides aux teintes chaudes.

Les teintes de blanc donnent aux intérieurs une ambiance claire

et amicale. Lorsque vous optez pour le blanc apportez de la variété

dans les structures et le brillant de la peinture. Choisissez aussi des

meubles et accessoires en matériaux naturels comme le bois blanc,

la pierre, la laine et le lin.

B i a ł y , b i e l s z y , ś n i e ż n o b i a ł y …

Jak to biały nie jest kolorem? Biały jest w setkach kolorów! Lub

inaczej: w setkach odcieni.

Od łagodnych szarości do lekkich naturalności i od zimnych po ciepłe

odcienie bieli.

Zadbaj przy białych ścianach o różnorodność struktury i połysku i

wybieraj meble i dodatki z naturalnych materiałów takich jak jasne

drzewo i kamień, wełnę i len.

B i a n c o , p i ù b i a n c o ,

b i a n c h i s s i m o . . .

Chi dice che il bianco non è un colore? Vi sono centinaia di colori

bianchi. O per meglio dire, centinaia di delicate tonalità di bianco, che

vanno dai grigi morbidi alle tonalità chiare naturali e dalle tinte fredde

a quelle calde. Le tonalità bianche agli interni un aspetto accogliente

e chiaro. Le vernici bianche funzionano molto bene in interni con

variazioni strutturali. Con una selezione accurata di mobili d’arredo,

accessori e materiali naturali (come legno chiaro, lana e lino) si può

creare uno spazio luminoso e arioso.

W23930

G22870

G23110

W24110

P09240

G22920

W23810

W25110

Goud

Parelmoer

Colour Magazine 07


08

“Energy“

yellow

Colour Magazine

P10010

P10430

P10050

P10230

P10060

H01610

P08850

P09550

Die gezeigten Farben sollen lediglich einen

Eindruck von den wirklichen Farben vermitteln.

Ziehen Sie für die echten Farben den Inspiration-

Farbfächer zu Rate.

Keizerlijk geel &

koninklijk blauw

Il giallo in pieno

sole ‘e davvero

intensissimo,

ma in un

angoletto privo

di luce ‘e in

grado di fare

miracoli.

S u n s h i n e

In the yellow colour palette, we see a trend for the coming

years towards darker shades of yellow such as ochre tints.

Yellow is a colour that can be combined easily with many

colours such as blue and green.

Wirkt eine minimalistische

Einrichtung zwangslaufig

kalt? Nicht mit Gelb!

Colour Magazine 09


10

Colour Magazine

G19310

P09260

Combinatiekleuren

Ciekawe po czenie z modnymi

ciami: odwa ne odcienie betonu lub

kolor poszarza ego drewna. We wn trzach

stosuj te kolory jako baz i dodaj te

akcesoria.

Z o n n e s t r a l e n

In het gele kleurpalet zien we de komende jaren een verschuiving

naar de wat ‘vuilere’ geel – en okertinten. Geel is een combinatie-

kleur bij uitstek en de nieuwe tinten zijn goed afgestemd op de ont-

wikkelingen in de andere kleurlijnen, zoals blauw en groen.

S o n n e n s t r a h l e n

In der gelben Farbpalette werden wir in den kommenden Jahren

eine Verschiebung hin zu den etwas “schmutzigeren” Gelb- und

Ockertönen erleben. Gelb ist eine besonders flexible Farbe, die sich

sehr gut für die Kombination mit anderen Farben eignet. Die neuen

Gelbtöne sind zudem gut auf die Entwicklungen in den anderen

Farblinien wie Blau und Grün abgestimmt.

R a y o n s d e s o l e i l

Dans la palette des jaunes, nous allons constater ces prochaines

années une évolution vers des jaunes ‘plus sales’ et des teintes

ocres. Le jaune est une couleur aux usages multiples qui se combine

bien aux nouvelles teintes qui apparaissent dans les autres gammes

de couleurs comme le bleu et le vert.

P r o m i e n i e s ł o ń c a

W palecie kolorów żółtych zobaczymy w nadchodzących latach

przesunięcie w kierunku nieco „zabrudzonego” żołtego – odcieni

ochry. Żółty jest ponadto kombinacją kolorów i nowe odcienie są

dobrze wkomponowane w zachodzących zmianach innych lini

kolorów, takich jak niebieski i zielony.

R a g g i d i s o l e

Nei prossimi anni, nella tavolozza del giallo assisteremo a un chiaro

passaggio verso un giallo “più sporco” e tinte ocra. Il giallo è un

colore molto facile da combinare, e le nuove tonalità sono perfet-

tamente sintonizzate con gli sviluppi in corso nelle altre gamme di

colori, come il blu e il verde.

P10010

P10430

P10050

P10230

P10060

H01610

P08850

P09550

P09260

G19310

Colour Magazine 11


12

“Warmth”

orange

Colour Magazine

P06820

P06330

P07050

P06650

H01360

H01260

H01130

G18340

Les couleurs présentées ne donnent qu’une

impression des couleurs réelles. Pour bien vous

rendre compte des couleurs réelles, utilisez

l’éventail Inspiration de Ralston.

Sommerliche Atmosphare:

Hautfarbene Töne mit

naturlichen Materialien.

F r o m d i s t a n t l a n d s o r

a n c i e n t t i m e s

The orange colour line “Warmth” is inspired by ethnic

influences and exotic atmospheres. Natural shades of

orange and natural skin colours with a (extra) matt shade

create a feeling of summer in an interior. Combine such

colours with natural raw materials such as concrete, stone,

linen or wool. Warm orange is particularly appropriate in

achieving the retro mood when combined with orange brown

shades.

Arancione: determinante

per l’immagine in un ritorno

al retro .

Colour Magazine 13


14

Colour Magazine

P08150

G17170

Perfect colour

combinations

Mystique et spirituel : orange

allié au violet grisé. Joli aussi

avec un effet aquarelle sur les

murs.

Warm oker benadrukt de

exotische uitstraling van de

oranjetinten.

U i t v e r r e l a n d e n o f

v r o e g e r e t i j d e n

De oranje kleurlijn ‘Warmte’ sluit helemaal aan bij de trend van etni-

sche invloeden en exotische sferen in het interieur. Voor een luchtige

zomerse sfeer kies je de huidkleurige naturellen in een matte of

extramatte uitvoering als basis.

Combineer dit met natuurlijke en ruwe materialen, zoals beton,

steen, linnen of wol.

De kleurlijn gecombineerd met warm oranje en bruinoranje tinten

creëren een retrostijl.

A u s f e r n e n L ä n d e r n o d e r

f r ü h e r e n Z e i t e n

Die orangefarbene Farblinie “Wärme” passt perfekt zum Trend

ethnischer Einflüsse und exotischer Atmosphären im Interieur. Für

eine luftige, sommerliche Atmosphäre wählt man die hautfarbigen

Naturfarben in einer matten oder extramatten Ausführung als Basis.

Kombinieren Sie dies mit natürlichen und rohen Materialien wie

Beton, Stein, Leinen oder Wolle. Die Farblinie passt auch gut zum

Retrostil. Verwenden Sie in diesem Fall das warme Orange zusam-

men mit den braunorangefarbenen Tönen.

D e s p a y s l o i n t a i n s o u

d e s t e m p s a n c i e n s

La gamme des orangés, “Chaleur”, s’accorde bien à la mode des

intérieurs à influences ethniques et exotiques. Pour obtenir une sen-

sation estivale et vaporeuse, optez pour une base en teinte naturelle

chair, en mat ou extra mat.

P06820

P06330

P07050

P06650

H01360

Associez ces couleurs à des matériaux naturels et rugueux comme

le béton, la pierre, le lin ou la laine. Un orange chaud combiné à des

bruns orangés est parfait pour obtenir un style rétro.

Z d a l e k i c h k r a j ó w l u b z e

s t a r y c h c z a s ó w

Linia kolorów pomarańczowych “Ciepło - Egzotyka” pasuje całkowicie

do trendów wpływów etnicznych i egzotycznych klimatów wnętrz.

Do lekkich letnich klimatów wybierz kolory naturalne w matowych

lub bardzo matowych kolorach jako podstawę.

Połącz to z naturalnymi surowymi materiałami takimi jak beton,

kamień, len lub wełna.

Wielobarwność pasuje również w stylu retro. Używaj wtedy ciepłej

pomarańczy razem z odcieniami brązowo-pomarańczowymi.

D a p a e s i l o n t a n i o d a t e m p i

a n t i c h i

H01260

La linea del colore arancione Calore accentua perfettamente il trend

originato dagli influssi etnici e dall’atmosfera esotica nell’arreda-

mento d’interni. Per ottenere un ambiente estivo e luminoso, si deve

scegliere un colore naturale simile alla pelle, con finitura opaca o

extra opaca come base.

Combinate questo colore con materiali naturali e grezzi, come

il cemento, la pietra, il lino o la lana. Se combinato con tonalità

marroni-arancioni, l’arancione caldo è particolarmente adatto a uno

stile rétro.

H01130

G18340

G17170

P08150

Colour Magazine 15


16

Colour Magazine

“Power”

red

P05710

P05830

P05650

H00810

H00820

H00860

H00540

G17950

Prezentowane kolory dają wrażenie rzeczywistych

kolorów. Prawdziwe kolory obejrzyj we wzornikv

kolorów Ralston Inspirncja.

P o w e r a n d p a s s i o n

Red stands for power and passion! Careful attention needs

to be paid when using red in interiors, because the colour of

red can be overwhelming and aggressive at times. Emerging

trends favour the use of new shades of red that are warm,

profound and exotic. Partnering these intense colours are

some faded, powdery tints – not sweet pink but red with a

tint of grey as the ideal base colour for the wall.

Splendido effetto: parete

stuccata a grezzo con

rosso intenso e marrone.

Colour Magazine 17


18

Colour Magazine

H04760

Frénésie de couleurs : rose vif

combiné au rouge. Encore plus

audacieuse en brillant !

Perfect colour

combinations

Zawsze udane po czenie:

czerwony z niebieskim.

Szczeg lnie adnie wygl

da zestawienie kolor w o

podobnej intensywno ci.

G21570

H00860

P05710 H00820 G17950

K r a c h t e n h a r t s t o c h t

Rood is de kleur van de kracht en de hartstocht. Het is ook de kleur

van gevaar, zeker in het interieur. Een beetje voorzichtigheid is dan

ook verstandig. De nieuwe roodtinten voor de komende jaren zijn

warm, diep en exotisch.

Als tegenhanger van deze intense kleuren, zijn er een paar

poedertinten. Niet zoet roze, maar een beetje vergrijsd en daardoor

ook geschikt als basiskleur voor de wanden.

K r a f t u n d L e i d e n s c h a f t

Rot ist die Farbe der Kraft und der Leidenschaft. Rot steht auch für

Gefahr und dies gilt insbesondere für das Interieur. Es empfiehlt sich

daher, etwas Vorsicht walten zu lassen. Die neuen Rottöne für die

kommenden Jahre sind warm, tief und exotisch.

Als Gegenstück zu diesen intensiven Farben gibt es eine Reihe von

Pulvertönen. Nicht süßes Rosa, sondern mit einem Grauton und

dadurch auch geeignet als Basisfarbe für die Wände.

F o r c e e t p a s s i o n

Le rouge symbolise la force et la passion. C’est également la couleur

du danger, surtout pour un intérieur. Il vaut mieux l’utiliser avec

précautions. Les nouvelles teintes de rouge des prochaines années

sont chaudes, profondes et exotiques.

Pour faire pendant à une couleur si intense, il existe quelques teintes

poudrées. Pas de rose sucré mais un gris convenant mieux en tant

que couleur de base pour les murs.

S i ł a i n a m i ę t n o ś ć

Czerwony jest kolorem siły i namiętności. To także kolor

niebezpieczeństwa szczególnie we wnętrzach. Odrobina ostrożności

jest wtedy nieodzowna.

Nowe odcienie czerwonego na nadchodzące lata są ciepłe, głębokie i

egzotyczne.

H00810

Odpowiednikiem tych intensywnych kolorów jest kilka odcieni

pudrowych. Nie słodki róż ale troszkę szarawy i przez to nadający się

jako podstawowy kolor do ścian.

F o r z a e p a s s i o n e

Il rosso emana forza e passione. È anche il colore del pericolo,

sicuramente nell’arredamento d’interni. Deve essere usato con

cautela. Le ultime tendenze prevedono l’uso di nuove tonalità calde,

profonde ed esotiche.

A complementare questi colori intensi vi sono alcune tinte polverose

– non il rosa dolce, ma con un tocco di grigio come colore di base

ideale per le pareti.

P05830

P05650

H00540

H04760

G21570

Colour Magazine 19


20

Colour Magazine

“Depth“

purple

Oficjalnie, ale nie

nudno. Kreatywnie

i pobudzaj co!

P15630

P15940

G22220

G22470

H04430

G17250

G22350

G22550

I colori mostrati sono un’impressione dei colori

reali. Per i colori effettivi vi invitiamo a fare riferimento

alla mazzetta di colori Ralston Inspiration.

C o l o u r w i t h d e p t h

Purple is strongly favoured by trend-watchers as the interior

and fashion colour for the coming years. Although officially

classified as a cool colour, purple embodies depth and

immense versatility. It captures the moods of a cool business

environment or a tough countryside and helps to create a

mood conducive for meditation and spiritual pursuits. These

purple colour can perfectly used in different gloss variations.

Highgloss , extramat or plasters.

Ideale per un angolo

meditazione: tranquillo e

rilassante.

Colour Magazine 21


22

Colour Magazine

With a dark reddishbrown

combination

colour, purple is

given greater depth,

creating an almost

mystical ambience.

G19630

Un mariage classique:

violet et vert.

Choisissez un vert

grisé pour obtenir

une ambiance

fra che et paisible.

Perfect colour

combinations

G18160

K l e u r m e t d i e p g a n g

Door trendwatchers getipt als de interieur- en modekleur voor de

komende jaren: paars. Officieel een koele kleur maar wel één met

diepgang. Paarstinten lenen zich voor verschillende sferen: van koel

zakelijk tot stoer landelijk of –heel actueel- meditatief/spiritueel.

Deze kleurlijn komt prachtig tot zijn recht in verschillende structuren

en glansvariaties. Denk bijvoorbeeld aan combinaties van hoogglans

en kalkmat of ruw pleisterwerk.

Fa r b e m i t T i e f g a n g

Trendwatcher erwarten, dass es die Interieur- und Modefarbe der

kommenden Jahre wird: Violett. Offiziell gilt es als eine kühle Farbe,

die jedoch Tiefgang besitzt. Violetttöne eignen sich für verschiedene

Atmosphären: von kühl und sachlich bis hin zu robust ländlich oder –

ganz aktuell - meditativ/spirituell.

Diese Farblinie kommt in verschiedenen Strukturen und

Glanzvariationen wunderbar zur Geltung. Denken Sie beispielsweise

an Kombinationen aus Hochglanz und Kalkmatt oder Rauputz.

U n e c o u l e u r q u i a d e l a

p r o f o n d e u r

Conseillée par les trendwatchers comme la couleur pour les

intérieurs et la couleur mode des prochaines années: le violet.

Classée comme couleur froide il a cependant de la profondeur.

Les teintes violettes se prêtent à différentes ambiances: du froid

et réservé au rude campagnard ou au –très actuel – méditatif /

spirituel.

Cette gamme de couleurs est superbement mise en valeur avec

différentes structures et variations de brillance. Essayez par exemple

de combiner un brillant avec un mur en chaux mat ou un crépi.

G19630

G18160

P15630

K o l o r z g ł ę b i ą

Przez prekursorów uznany za kolor wnętrz i mody na nadchodzące

lata: fioletowy. Oficjalnie zimny kolor, ale z głębią. Odcienie fioletów

nadają się do różnych klimatów: od oficjalnego zimnego po wiejski

lub bardzo aktualny medytacyjny/spirytualny.

Ta linia koloru zostaje pięknie uwydatniona w różnych strukturach i

kombinacjach połysku. Na przykład połączenie wysokiego połysku i

matowe wapno lub w tynku strukturalnym.

C o l o r e p r o f o n d o

Viola: i trend watcher lo hanno dichiarato il colore più popolare

dei prossimi anni, sia nel campo della moda che in quello

dell’arredamento. Classificato ufficialmente come colore freddo, ma

profondo, le tonalità del viola ben si prestano a creare diversi arredi:

da un ambiente professionale distaccato a un’atmosfera “ruvida” da

campagna, oppure (molto attuale) un tocco meditativo/ spirituale.

Questa linea viene valorizzata al meglio in diverse strutture e

variazioni di brillantezza. Si pensi, per esempio, alle combinazioni di

grande brillantezza e opacità o agli stucchi grezzi.

P15940

G22550

G22220

G22350

G22470

G17250

H04430

Colour Magazine 23


24

Colour Magazine

W24720

P14330

P14340

G21310

H03720

H03830

H03940

H03750

Getoonde kleuren zijn een impressie van de werkelijke

kleuren. Kijk voor de echte kleuren in de

Ralston Inspiration waaier.

“Peace”

blue

S p a c e , p e a c e a n d f r e e d o m

Blue colours can be found in the early morning mist, the

deep blue night, rough waves and calm smooth oceans. The

colour line “Calm” is inspired by the life-sustaining elements

of air and water – the elements that are often associated

with space, calm and freedom.

Blue can be used in many areas, ranging from bathroom to

bedroom and work space. Blue relaxes the mind and helps to

concentrate.

Vrij spel voor gedachten

en gevoelens.

Colour Magazine 25


26

Aged green

combined with

blue creates a

stronger sense

of the great

outdoors.

Colour Magazine

P08060

G19520

Mer & soleil, chaleur & fra cheur:

Bleu et ocre = détente!

Perfect colour

combinations

R u i m t e , r u s t e n v r i j h e i d

De kleur van vroege ochtendnevel en een diepblauwe nacht. Van

onstuimige golven en een rimpelloze oceaan.

De kleurlijn ‘Rust’ is onmiskenbaar geïnspireerd op de elementen

water en lucht. Elementen die gevoelens oproepen van ruimte,

rust en vrijheid. Blauw kan prima gebruikt worden voor de

badkamer, slaapkamer of werkkamer. Ontspannend en goed voor de

concentratie.

R a u m , R u h e u n d F r e i h e i t

Die Farbe frühen Morgennebels und einer tiefblauen Nacht.

Stürmischer Wellen und eines glatten Ozeans.

Die Anregungen für die Farblinie “Ruhe” stammen unverkennbar von

den Elementen Wasser und Luft. Diese Elemente wecken Gefühle

von Raum, Ruhe und Freiheit. Blau eine angenehme Farbe für das

Badezimmer, das Schlaf- oder Arbeitszimmer. Sie entspannt und

fördert die Konzentration.

E s p a c e , c a l m e e t l i b e r t é

La couleur du petit matin brumeux ou de la nuit profonde, des vagues

impétueuses ou du calme océan.

La gamme de couleurs ‘Calme’ s’inspire des éléments naturels que

sont l’air et l’eau. Des éléments bien souvent associés à l’espace, au

calme et à la liberté.

P08060

G19520

Blue est une couleur agréable pour les salles de bains, une chambre

à coucher ou un bureau.

Il détend l’esprit et l’aide à se concentrer.

P r z e s t r z e ń , s p o k ó j i w o l n o ś ć

Kolor wczesnej mgły porannej i ciemnoniebieskiej nocy. Od

gwałtownych fal i gładkiego oceanu.

Linia koloru „Spokój” została wyraźnie zainspirowana elemantami

wody i powietrza. Elementy które wywołują uczucie przestrzeni,

spokoju i wolności.

Pomyśl nie tylko o łazience: niebieski jest też delikatnym kolorem do

sypialni lub biura. Relaksujący i dobry dla koncentracji.

S p a z i o , t r a n q u i l l i t à e l i b e r t à

Il colore della prima foschia mattutina e di una notte blu scuro.

Da onde selvagge a un oceano calmo e liscio. La linea Tranquillità

è indubbiamente ispirata agli elementi dell’acqua e dell’aria, che

risvegliano sensazioni di spazio, tranquillità e libertà.

Il blu non è solo il colore ideale per l’arredo del bagno: è adatto anche

per la camera da letto e l’ufficio. Un colore rilassante, che favorisce la

concentrazione.

H03830

H03940

P14340

H03750

G21310

H03720

W24720

P14330

Colour Magazine 27


28

Colour Magazine

Die abenteuerliche

Seite von Grun: Khaki

und Armeegrun.

Nature”

green

P12310

P11630

P12240

H02410

H02510

H02730

H02440

H02350

Shown colours are an impression of real colours.

For good references please check the

Ralston Inspiration colour card.

Pi kny przyk ad harmonii

kolor w w przyrodzie: r ne

kolory o

podobnej intensywno ci.

N a t u r a l a n d a d v e n t u r o u s

Green is the new black – it represents both durability and

conscious living. It is the colour of nature. Trendy colours

of green are shades infused with tints of blue, brown and

adventurous green shades such as khaki and army green.

Accentuate the feel of nature by playing with variation in

structure, tints and degree of gloss or matte finish. Achieve

the best effect by exploring the combination of natural

materials and accessories.

Colour Magazine 29


30

Colour Magazine

G18140

P07350

Spring

Printemps

Primavera

Perfect colour

combinations

sensazione

naturale

Voor het trendy

natuurgevoel: groen

met diep donkerbruin.

trendy

N a t u u r l i j k e n a v o n t u u r l i j k

Groen is het nieuwe zwart: het staat voor duurzaamheid en bewust

leven. Het is de natuurkleur bij uitstek. Rustig maar allerminst saai.

Dat geldt zeker voor het nieuwe groen van de komende jaren: frisse

tinten met een vleugje blauw of bruin en avontuurlijke kleuren

als kaki en legergroen. Benadruk de natuursfeer door te spelen

met verschillende structuren, tinten en glansvarianten. Zoek de

combinatie met natuurlijke materialen en accessoires.

N a t ü r l i c h u n d a b e n t e u e r l i c h

Grün ist das neue Schwarz: es steht für Nachhaltigkeit und

bewusstes Leben. Es repräsentiert die Natur wie keine andere Farbe.

Ruhig, aber keinesfalls langweilig. Dies gilt ganz sicher für das neue

Grün der kommenden Jahre: frische Töne mit einem Hauch von Blau

oder Braun und abenteuerliche Farben wie Khaki und Armeegrün.

Betonen Sie die natürliche Atmosphäre, indem Sie mit verschiedenen

Strukturen, Farbtönen und Glanzvarianten spielen. Suchen Sie

Kombinationen mit natürlichen Materialien und Accessoires.

N a t u r e l e t a v e n t u r e u x

Le vert est le nouveau noir: Il représente la durabilité et la prise de

conscience. Il est LA couleur naturelle par définition. S’il est apaisant,

il est loin d’être ennuyeux. On le constate chez le vert de ces

prochaines années : des teintes fraîches avec un soupçon de bleu

ou de brun et des couleurs aventureuses comme le kaki. Accentuez

l’ambiance naturelle en jouant avec les différentes structures, teintes

et brillances. Associez-le à des matériaux et accessoires naturels.

N a t u r a l n y i a w a n t u r n i c z y

Zielony jest nowym czarnym: jest symbolem trwałego i świadomego

życia. To kolor nadzwyczajnie naturalny. Spokojny ale absolutnie nie

nudny. Dotyczy to z pewnością nowego zielonego nadchodzących

lat: świeże odcienie z odrobiną niebieskiego lub brązowego lub

awanturniczych kolorów takich jak khaki lub wojskowy zielony.

Podkreśl klimat natury poprzez grę z różnymi strukturami,

odcieniami i wariantami połysku. Wyszukuj kombinacji z naturalnymi

materiałami i dodatkami.

N a t u r a l e e a v v e n t u r o s o

Il verde è il nuovo nero: rappresenta durata e consapevolezza della

vita. È il colore naturale per eccellenza. Tranquillo, ma tutt’altro che

noioso. Questo vale sicuramente per il nuovo verde dei prossimi anni:

tonalità fresche con un tocco di blu o marrone, e colori avventurosi

come kaki e verde militare. Possiamo usarli per sottolineare un

ambiente naturale, combinandoli con diverse strutture, tinte e

variazioni di lucentezza. Cercate la giusta combinazione con materiali

naturali e accessori.

P12310

H02510

P11630

P12240

H02410

H02730

H02440

H02350

P07350

G18140

Colour Magazine 31


32

Colour Magazine

G18470

G22830

P07760

G18030

G22960

G19360

G18750

G22950

Die gezeigten Farben sollen lediglich einen

Eindruck von den wirklichen Farben vermitteln.

Ziehen Sie für die echten Farben den Inspiration-

Farbfächer zu Rate.

adnie wygl da

w zestawieniu z

jasnymi, naturalnymi

odcieniami ze str. 4-5!

“Treasure”

black

T h e r e ’ s m o r e t h a n j u s t b l a c k

a n d w h i t e

Less contrast, more subtle nuances and warmer tints - the grey

tints from the colour line “Black” are at the same time warm and

welcoming. A subtle infusion of purple, green or brown makes

these grey tints less cold and creates a friendly atmosphere.

Grey shades are especially suitable for the finishing touch of

masonry and bold concrete. Designate darker grey tints for the

feature wall but choose lighter tints from the “white” colour line

for larger wall areas.

Schlicht und

kraftvoll: Glanz - und

Farbnuancen

Colour Magazine 15

Colour Magazine 33


34

Colour Magazine

Silver

Copper

Basic, cool, simple

Combinatiekleuren

Simple and cool gloss

and colour shades

Colore tonalita (IT)

D e n k n i e t z w a r t - w i t

Minder harde contrasten, meer subtiele nuances en warmere tinten.

In de zwart – naturellen winnen de grijstinten behoorlijk aan warmte.

Een vleugje paars, groen of bruin maakt het grijs minder kil en zorgt

voor een vriendelijke sfeer. Deze kleurlijn leent zich prachtig voor

kalkmatte afwerkingen van ruw metselwerk of stoer beton. Beperk de

donkere grijstinten tot een accentwand en kies voor de andere grote

vlakken een lichtere tint uit de wit – naturel kleurlijn.

D e n k e n S i e n i c h t s c h w a r z - w e i ß

Weniger harte Kontraste, subtilere Nuancen und wärmere Farbtöne.

Bei den schwarzen Naturfarben legen die Grautöne beträchtlich

an Wärme zu. Ein Hauch von Violett, Grün oder Braun macht das

Grau weniger kalt und sorgt für eine freundliche Atmosphäre. Diese

Farblinie eignet sich hervorragend für eine kalkmatte Deckschicht

auf Mauerwerk oder Beton. Beschränken Sie die dunklen Grautöne

auf eine Akzentwand und wählen Sie für die anderen großen Flächen

einen helleren Ton aus der Farblinie der weißen Naturfarben.

N e p e n s e z p a s e n n o i r e t b l a n c

Moins de contrastes durs, plus de nuances subtiles et de teintes

chaudes. Les teintes de gris de la gamme de couleurs ‘Noir neutre’

sont à la fois chaudes et accueillantes. Une touche de violet, de

vert ou de brun réchauffe le gris et crée une ambiance amicale.

Cette gamme de couleurs est parfaite pour les finitions mattes de

maçonnerie ou de béton. Réservez les teintes de gris foncé à un mur

que vous désirez accentuer et choisissez, pour les autres grandes

surfaces, une teinte plus claire dans la gamme des blancs naturels.

N i e m y ś l c z a r n o - b i a ł o

Mniej mocnych kontrastów, więcej niuansów i cieplejszych odcieni.

W czarnych kolorach natury odcienie szarości odzyskują ciepło.

Odrobina filetowego, zielonego lub brązowego sprawia, że szary

jest mniej zimny i dba o przyjazny klimat. Ta linia kolorów nadaje

się świetnie do wykończeń w murarstwie lub do mocnego betonu.

Na ścianach ciemne odcienie szarości ogranicz do akcentów, a

do innych dużych powierzchni używaj jaśniejszy odcień bieli z

naturalnej lini kolorów.

N o n p e n s a t e i n b i a n c o e n e r o .

Contrasti meno duri, sfumature più delicate e tinte più calde: le

tonalità grigie naturali della linea del nero sono calde e accoglienti.

Un tocco di viola, verde o marrone, rende il grigio meno freddo e

contribuisce a creare un’atmosfera accogliente. Questa linea è

perfetta per le rifiniture opache di muri grezzi o in cemento ruvido.

Limitate le tonalità grigio-scure a una parete di accenti e per le altre

superfici di grandi dimensioni scegliete una tonalità più chiara dalla

linea dei bianchi naturali.

G18470

G22830

G18030

G22960

G19360

G22950

Copper

Silver

P07760

G18750

Colour Magazine 35

Ähnliche Magazine