Zeitschrift für romanische Philologie

scans.library.utoronto.ca

Zeitschrift für romanische Philologie

176 O. DITTRICH, UEBER WORTZUSAMMENSETZUNG.

crypto^(7»2e ' ; polyzöique^; T^o\yphone'^; autodidac/e*, auiomate^,

-recfeuT^; clahvoyan^'^; bien portant^\ ina.\sen/ani^; bienm//a«/io,

mz\veilla7it; h'ienvenu^^, m.dX-vetiu^'^', mecreant^^; bien(-)^wfl«/'*; mal-

venattt^^; || zuxiocephalQ^^, -clave^"^. . .

ßiovv leben, ufiffc- zu oder auf beiden Seiten. — 23 dhT. : qui s'accroit par

le dedans (fV(5ov); zu ylyveoQ^ai „werden"; gr. ivöoysvt'jQ hat eine ganz

andere Bedeutung: „inwendig od. im Hause geboren". — ^* Gegenteil von

endo^^wi?. — ' „VerborgenifÄig"; DHT.: qui a les organes de la fructification

peu apparents; zu ya/xslv, XQvnxöq verborgen. — ^ Be.: se dit des animaux

qui vivent agreges; zu "Qi^v leben, TtoKvq viel; „in Vielzahl lebend". — ^ Be.

se dit d'un echo qui repete les sons plusieurs fois; also etwa „vielfach \noXvq\

tönend [^wvftv]"; gr. noXxxpcJvoq gehört zu (pwvtl Stimme und bedeutet

„vielstimmig". — * Avzoöiöaxzoq „selbstgelehrt, -gebildet", zu diöaoxeod-ai

lernen. — ^ Avtofxazog ,,von selbst sich bewegend"; zu /xaif/üo) , fxe/aaa

„streben", also eigentUch „selhsUtreöetid". — ^ Be. : qui se dirige de soi-

'' mSme; zu lat. regere „richten". — L. : clair, au sens adverbial, et voyant;

qui sait discerner clairement avec les yeux ou avec l'esprit. — * Sich wohlbefindend;

zu se porter bien „sich wohl befinden". — ^ DHT.: qui a des

opmions niauvaises; zu sentir; inal Adverb. — ^° DHT.; qui montre de la

bonne volonte pour les autres; veillant = veuülant, altes Part. Präs. von

vouloir. — '1 DIIT.: qui vient ä propos {})ien); besser: qui est venu ä propos.

— 12 L . qui n'a pas bien crü, bien pousse: un enfant mal venu; „schlechtgewachsen,

%z\i\tc\\\gekommen (Pflanze)". — ^^ DHT.; qui croit ä une fausse

religion; creant alles Part. Präs. zu croire; ;«/- pejorativ. — 1* DHT.: qui

a l'art de bien parier. — '^ L.: ancien terme de pratique: qui ne vient pas

bien. Claude Etienne, dont il s'agit ici, est nd avec avec 60 livres de rente

mal-venants. Volt. Leitr. d'Argental, q mars 1763. — '« DHT.: ^vgque

2i\x\.ocephaln, qui ne rel^ve que de lui-mßme, ne dopend pas de l'autorilö des

patriarches;

Haupt ist".

zu xf(fu?.)j Kopf, Haupt; Funktion a's Haupt; „der selbst

— " DHT.: qui se ferme de soi-m6me; marmiie auloclavc, qui

se clol herm^tiquement par la pression inlörieure de la va])eur d'eau conire

le couvercle; zu lat. clavis Schlüssel, Verschlufs; also „der sein eigener

Schliefser ist".

(Fortsetzung folgt.)

O. DlTTRICH.

:

Weitere Magazine dieses Users
Ähnliche Magazine