Zeitschrift für romanische Philologie

scans.library.utoronto.ca

Zeitschrift für romanische Philologie

KAT. BRIEF UND BEILAGE D. ARBOREA-SAMMLUNG IN CAGLIARI. 447

1. Bedeutungen.

he entes statt he hoyt „ich habe gehört".

mirava sos bous statt guardava sos bous.

fermada Pc, von ital. fermarsi „stehen bleiben, inne halten"

statt katal. aiurada.

nol aiyda = span. no lo cuidö „bekümmerte sich nicht darum".

Im Altkat. hat cuydar (gewöhnlich refl. cuydar se) einstweilen nur

die Bedeutung „denken, sich überlegen". Für den obigen Satz

würde etwa stehen: no Im calch [cahul), non hack ciira oder dgl.

manant in der Bedeutung „schickend": Altkat. aber bedeutet

vianar nie „schicken" sondern nur „gebieten" oder „entbieten";

„schicken" heifst irametre, e7iviar.

roncy statt cavall: Katal. bedeutet r'oncy (oder vielmehr roci)

eine besondere Art kleiner Hengste, öfter noch aber „Klepper,

geringes Pferd".

desayres (2 mal) in der Bedeutung „Unglücksfall" ist altkat.

immer = „Not aus Mangel"-

assi „so" statt axi, aqui „hier" statt aci, assi „dort" statt

aqut, s. oben III.

2. Vokabeln.

a) Substantiva.

commissto = ital., besser wohl rnanament oder ähnl.

coviiiiva = ital.

planicia, it. planizie, sp. planicie, (kat. pla,^ plana, planiirä).

stral „Pfeil": de lo stral genau das ital. dello strale (katal.

sageta, dart, cayrell).

enformacio = ital.

transumpt {transüpi) „Abschrift und Auszug": ital. transttnlo,

span. trasunio; das echte kat. Wort für „Abschrift" wäre irelladat,

irelladament.

seniinient „Inhalt" = ital.

donno vor Namen statt des echtkat. en (einmal richtig en

Michel Gi/J).

volles statt vegades.

occupacions = ital., kat. etwa /ahenes.

esemplar = ital.

tarde „Abend", altkat. vespre.

b) Adjektiva resp. Adverbia.

freqiienls, aniena (2 mal), esattament, sobpatademenf. sämtlich

o-enau die Ausdrücke der gegenüberstehenden ital. Übertragung.

Für das letzte Wort {sobpalade?}ient) stünde altkatal. amagadamenl,

de aniagal, efi rescost oder dgl.; vgl. auch oben I, i, B).

tots eren en lo pla R. Munt. 370.

Weitere Magazine dieses Users
Ähnliche Magazine