Zeitschrift für romanische Philologie

scans.library.utoronto.ca

Zeitschrift für romanische Philologie

Lateinisch. Lautlehre. Umstellung

des Labials und Gruppe muta -j- _L -f

vok. + vök. (oder vök.) 225. — zu

lat. rti im Romanischen 449 f. —

Behandlung von vortonigem lat. in-

520 f.

Lexicographie, Le Vocabulaire

fran^ais du 16. siecle 72— 104. 177

— 213. — „Augen des Herzens"

im Piovenzalischen und Französi-

schen 337— 340. — Trenel L'ancien

testament et la langue fran9aise du

moyen-äge (Recens.) 625 f.

Liederbuch: Randglossen zum altportugiesischen

L. 683— 711. Tenzone

zwischen Vasco Martinz de

Resende und D. Afonso Sanchez.

Text der Tenzone 700 f. Lieder des

D. Aflbnso Sanchez 702— 710. Verbesserungsvorschläge

zur Tenzone

zwischen D. Vaasco Gil und Pero

Martinz 710. — Lied des Joan

Gaia 7 10 f. Nachwort 711. — über

die Entstehung

Ajuda 692 f.

des Ca?jcioneiro da

Lopa de Vega, Obras publicadas

por la Real Academia Espanola

Vol. IX. X (Recens.) 105 — 128.

358 — 365. Rey Don Pedro en

Madrid 6 Infatizön de lUescas

(Varianten des alten gedruckten

Textes) 105 — 127. La Carbonera

Xl'j i. Los Ramirez de Arellano

(Quelle des Stückes) 128. Primer

Fajardo. Novios de Hornachiielos,

Porfiar hasia morir Macias el

enamorado, Comendator de Ocdna.

Caballero de Olmedo 358 — 363.

Vayle famoso del Cavallero de Olmedo

compuesto por Lope de Vega

360— 363. Milagro por los celos

y Don Alvaro de Lima Excelente

Portugitese 363 f. Piadoso Aragones,

Palo?na De Toledo, Vergas

de Castilla, El niejor mozo de

Espana, Mds galdn portugues

Duque de Braganza 364 f. Dnqite

de Viseo, Principe perfecta 365. —

Fitzmaurice-Kelly, Lope de

Vega and the spanish drama (Recens.)

626 f. — Rennert, The life

of Lope de Vega (Recens.) 750


753-

Ludovici de Pinedo Liber facetiarian

335 f.

Luys de Leon, La perfecta casada,

ed. Elizabeth "Wallace (Recens.) 375

—377-

Marco Polo, Olivieri, Di una

SACHREGISTER. 757

famiglia di Codici italiani dei Viaggi

di M. P. (Kurze Anzeige) 755.

Marie de France s. Lais. Gidngamor

M. de France zugeschrieben

25 Anm. 3.

Marienmirakel: P. Meyer, L'Enfant

voue au diable Romania J904

(Recens. mit Nachträgen) 242 f. —

über die Mirakelsammlung Hs. Bibl.

nat. N. 24432, ihr mutmafslicher

Verfasser, Jehan de S. Ouentin,

242 f.

Perceval. Prolog der Percevaldichtung

in der Monser Hs. und

Prolog der Fortsetzung von Crestiens

Graaldichtung 248.

Personennamen, zu Meyer-Lübke,

die altportugies. Personennamen

226 f.

Petrarca. II canzoniere di Francesco

Petrarca (Cod. Valic. Lat. 3195) ed.

Ettore Modigliani (Recens.) 754.

Portugiesisch. Lautlehre: port.

ei aus span. e 553—555. — tonl. e

(aus i) 7.\i. a 611 Anm. 4.

Wortgeschichte: s. Personennamen.

Provenzalisch. Literaturgeschichte

s. Raimon de Miraval. — Zur Bedeutung

von „sirventes joglaresc"

348 Anm. I. — s. Daurel e Beton.

Raimon de Miraval, P. Andraud,

R. de M. (Recens.) 346—358 (Berichtigungen.

Pastoret ist Raim.

Rogier , Graf von Foix. Anonymes

Gedicht bei Milä, Trov. en Esp.

S. 181 Raimon de Mir. zugeschrieben.

Charakteristik des Dichters).

Raimon Rogier, Graf von Foix,

Gönner von Raimon de Miraval

351—353-

Resende (Mcstre Andre de), Portugies.

Altertumsforscher gebraucht

zuerst die epische Bezeichnung Liisiaden

für Portugiesen 685— 697.

711.

Romanisch. Lautlehre : IsX. g ti3.c\\.

Labial zu xi 12. Zur Chronologie

des Lautwandels 248.

Lexicographie: weitere kleine Beiträge

zu Körting, Lateinisch-romanisches

Wörterbuch 418—428.

Rumänisch. E. Fischer, Z):^ Ä?rkufift

der Rumänen (Recens.) 377 f.

J. Bianu und N. Hodos Bibliografia

romdnesca veche (Recens.)

378f. — G. Weigand, Zehnter

Jahresbericht des Instituts für rumänische

Sprache zu Leipzig (Recens.)

631- B.Dimand, Zurrumä-

Weitere Magazine dieses Users
Ähnliche Magazine