Aufrufe
vor 4 Jahren

Download - Fakultät 06 - Hochschule München

Download - Fakultät 06 - Hochschule München

4. Anforderung der

4. Anforderung der Funktionen 4. Anforderung der Funktionen 4.1. Hintergrund Gegenwärtig besteht Chinesisch aus vereinfachtem Chinesisch und traditionellem Chinesisch. Der Unterschied ist, dass die Zeichen im vereinfachten Chinesisch mit weniger Striche als im traditionellen Chinesisch geschrieben werden. In der Regel wird vereinfachtes Chinesisch auf dem Festland genutzt, während traditionelles Chinesisch in Hongkong und Taiwan genutzt wird. Im nachfolgenden Kapitel werden die Unterschiede im Bereich Zeichenkodierungsstandard, Umschreibung und Sortierung erklärt. 4.1.1. Zeichenkodierungsstandard Um die Zeichen im Computer anzeigen zu können, werden die eignen Zeichenkodierungsstandards von den Ländern erstellt. Obwohl Unicode (international Zeichenkodierungsstandard) bereits erstellt worden ist, wird gewöhnlich der eigene Standard genutzt. Da unterschiedlich es Chinesisch auf dem Festland und in Hongkong/Taiwan genutzt wird, werden zwei verschiedenen Standards erstellt. Im Folgenden werden kurz die Standards GB18030 vom Festland und Big5_HKSCS von Hongkong und Taiwan beschrieben. 4.1.1.1. GB18030 in China – Festland Der chinesische Zeichenkodierungsstandard GB18030 beschreibt 27.484 Zeichen der chinesischen Schrift. Seit dem 1. September 2001 ist er verbindlich für alle in der Volksrepublik verkauften Betriebssysteme und Programme; es ist der Nachfolgestandard für die Kodierungen GBK und GB2312 und deckt traditionelle und vereinfachte Zeichen ab[10]. 4.1.1.2. Big5_HKSCS in China – Hongkong und Taiwan Big5 ist eine Zeichenkodierung für traditionelle chinesische Schriftzeichen. Sie kodiert 13.062 chinesische Schriftzeichen und ist bei weitem der am meisten benutzte Zeichensatz in Taiwan [11]. Das HKSCS (Hong Kong Supplementary Character Set) ist eine Erweiterung der Big5-Kodierung, die 4.941 zusätzliche Zeichen für Kantonesisch enthält. Es ist eine Weiterentwicklung des Government Chinese Character Set und wurde zunächst nur in Behörden, später auch in der Öffentlichkeit benutzt [12]. Bachelorarbeit-Hochschule München-2012 Yang LU 16

4. Anforderung der Funktionen 4.1.2. Umschrift In diesem Kapitel werden drei Umschreibungen, die in China heutzutage üblicherweise genutzt werden, je mit einem Beispiel beschrieben. 4.1.2.1. Pinyin Pinyin ist die offizielle chinesische Romanisierung des Hochchinesischen in der Volksrepublik China [13]. Damit kann jedes chinesische Zeichen durch einen Pinyin-String ersetzt werden. Eine Besonderheit ist, dass die Buchstaben „i―, „u― und „v― im Pinyin-String als erste Buchstaben nicht erlaubt sind, um chinesischen Zeichen umzuschreiben. Pinyin wird auf dem Festland überall und in Hongkong teilweise genutzt. Beispiel: 木 : die Umschreibung in Pinyin ist „mu―. 4.1.2.2. Strich/Strokes Weil chinesische Zeichen aus Strichen bestehen und alle Zeichen mit 5 unterschiedlichen Basisstrichen in bestimmter Reihenfolge gezeichnet werden können, wird die Buchstabierung durch fünf Striche, sogenanntes 5 Strokes, erstellt. In der Gegenwart wird 5 Strokes üblicherweise in Hongkong und auf dem Festland genutzt. Beispiel: 木 : die Umschreibung durch 5 Strokes ist „一丨丿丶―. 4.1.2.3. Bopomofo Bopomofo ist eine nichtlateinische, phonetische Transkription für die chinesischen Schriftzeichen. Von 1921 bis 1956 war sie in ganz China als Umschrift in Gebrauch, in Taiwan (seit 1949) ist sie es bis heute. Auf dem Festland wurde sie durch das lateinschriftliche Pinyin abgelöst [14]. Beispiel: 木 : die Umschreibung von Bopomofo ist „ㄇㄨ―. 4.1.3. Sortierung Weil auf dem Festland vereinfachtes Chinesisch und die Umschreibung durch Pinyin überall genutzt wird, ist die Sortierung der chinesischen Zeichen auf dem Festland abhängig vom Pinyin-String. Obwohl in Hongkong und Taiwan traditionelles Chinesisch genutzt wird, ist die Sortierung von chinesischen Zeichen unterschiedlich. In Hongkong ist die Sortierung wegen der Umschrift durch 5 Strokes abhängig von der Anzahl der Striche, während in Taiwan laut der Reihenfolge von Bopomofo sortiert wird. Bachelorarbeit-Hochschule München-2012 Yang LU 17

Das Programm zum Download - Fakultät für Elektrotechnik und ...
Programm als Download - Hochschule Magdeburg-Stendal
Seminarprogramm PDF zum Download - Pädagogische Hochschule ...
Download Studiengangsflyer Kunstwissenschaft - Hochschule für ...
Download Detailprogramm - Hochschule der Künste Bern
Download Flyer - Hochschule Aalen
Zum Download - Hochschule Magdeburg-Stendal
Download - Alumni Hochschule Luzern
Download des aktuellen Forschungsberichts - Hochschule ...
Zum Download - Hochschule Magdeburg-Stendal
download Programm.pdf - Hochschule Anhalt
Zum Download - Hochschule Magdeburg-Stendal
Hochschultage Istanbul 2009 Download Präsentation - Fakultät für ...
Download - Alumni Hochschule Luzern
Download - Kompetenzzentrum Frau und Auto - Hochschule ...
Download - Hochschule für Wirtschaft und Recht Berlin
download - Beuth Hochschule für Technik Berlin
Zum Download (PDF) - Hochschule Magdeburg-Stendal
Download - Hochschule für Wirtschaft und Recht Berlin
Download - Hochschule für Wirtschaft und Recht Berlin
Download - Hochschule für Wirtschaft und Recht Berlin