Aufrufe
vor 4 Jahren

Prüfungsordnung für den "neuen" - Fachbereich Translations ...

Prüfungsordnung für den "neuen" - Fachbereich Translations ...

Ordnung

Ordnung für die Prüfung im Bachelorstudiengang Sprache, Kultur, Translation 48 Lehrveranstaltung Art Regelsemester a) Vorlesung (aus dem Angebot des Faches Französisch) b) Übung zur translatorischen Kompetenz: Übersetzungsübung F-D c) Proseminar (aus dem Angebot des Faches Französisch) Modul „Sprach-, Kultur- und Translationskompetenz FR Verpflichtungsgrad V 4 Pfl 2 3 Ü 4 Pfl 2 3 PS 4 Pfl 2 6 SWS LP Studienleistung Modulprüfung: Klausur (90 Min.), Hausarbeit oder Projektevaluierung in c) Gesamt 6 SWS 12 LP Zugangsvoraussetzung Keine

Ordnung für die Prüfung im Bachelorstudiengang Sprache, Kultur, Translation 49 2.1.1.5 Italienisch Pflichtmodule für Italienisch als Fremdsprache 1 und Fremdsprache 2 Lehrveranstaltung Art Regelsemester a) Übung zur fremdsprachlichen Kompetenz b) Übung zur fremdsprachlichen Kompetenz c) Übung zur fremdsprachlichen Kompetenz d) Übung zur fremdsprachlichen Kompetenz Modul „Fremdsprachliche Kompetenz IT“ Verpflichtungsgrad Ü 1 Pflicht 2 3 Ü 1 Pflicht 2 3 Ü 1 Pflicht 2 3 Ü 1 Pflicht 2 3 Modulprüfung: Klausur (90 Min.) Gesamt 8 SWS 12 LP Zugangsvoraussetzung keine Lehrveranstaltung Art Regelsemester a) Vorlesung zur Sprachwissenschaft b) Proseminar zur Sprachwissenschaft Modul „Sprachwissenschaft IT“ Verpflichtungsgrad SWS LP Studienleistung SWS LP Studienleistung V 1 Pflicht 2 3 Referat oder Klausur (90 Min.) PS 2 Pflicht 2 6 Modulprüfung: Hausarbeit in b) Gesamt 4 SWS 9 LP Zugangsvoraussetzung keine Lehrveranstaltung Art Regelsemester a) Vorlesung zur Kulturwissenschaft b) Proseminar zur Kulturwissenschaft Modul „Kulturwissenschaft IT“ Verpflichtungsgrad SWS LP Studienleistung V 1 Pflicht 2 3 Klausur (90 Min.) PS 2 Pflicht 2 6 Modulprüfung: Hausarbeit in b) Gesamt 8 SWS 9 LP Zugangsvoraussetzung keine

Abschlussveranstaltung - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Fortbildung, Austausch & neue Impulse - Fachbereich ...
Prüfungsordnung BA SKT - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Prüfungsordnung MA SKT - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Modulhandbuch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Prüfungsordnung MA KD - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Prüfungsordnung Diplom Dolmetschen - Fachbereich Translations ...
Modellierung neuer B.A. - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Polnisch - Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
Fächerübergreifendes Lehrangebot - Fachbereich Translations ...
Prüfungsordnungen - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Studienschwerpunkte - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Modulhandbuch für MA SKT Spanisch - Fachbereich Translations ...
Ordnung zur Änderung der Ordnung der Fachbereiche 02, 05 und ...
Zu neuen Ufern lockt ein neuer Tag - Fachbereich Translations ...
Modulhandbuch BA (Stand März 2010) - Fachbereich Translations ...
Bachelorstudiengang Sprache, Kultur, Translation - Fachbereich ...
Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft ...
Modulhandbuch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Translation als Kreolisierung - Fachbereich Translations-, Sprach ...
Modulhandbuch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Englisch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Wie geht es weiter im „alten“ BA? - Fachbereich Translations ...
Verlaufsplan für den reformierten Master "Translation" - Fachbereich ...
Prüfungsordnung - Johannes Gutenberg-Universität Mainz
Anrechnungsformular BA (zweisprachig) - Fachbereich Translations ...
Einleitung / Überblick - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Arbeitsbereich Italienisch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
neue fassung - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...