Aufrufe
vor 4 Jahren

Prüfungsordnung für den "neuen" - Fachbereich Translations ...

Prüfungsordnung für den "neuen" - Fachbereich Translations ...

Ordnung

Ordnung für die Prüfung im Bachelorstudiengang Sprache, Kultur, Translation 50 Lehrveranstaltung Art Regelsemester a) Übung zur translatorischen Kompetenz b) Übung zur translatorischen Kompetenz c) Übung zur translatorischen Kompetenz d) Übung zur translatorischen Kompetenz Modul „Translatorische Kompetenz 1 IT“ Verpflichtungsgrad Ü 2 Pflicht 2 3 Ü 2 Pflicht 2 3 Ü 2 Pflicht 2 3 Ü 2 Pflicht 2 3 SWS LP Studienleistung Modulprüfung Klausur (90 Min.), Projektarbeit, Portfolio oder Hausarbeit Gesamt 8 SWS 12 LP Zugangsvoraussetzung keine Lehrveranstaltung Art Regelsemester a) Übung zur translatorischen Kompetenz b) Übung zur translatorischen Kompetenz c) Übung zur translatorischen Kompetenz d) Übung zur translatorischen Kompetenz Modul „Translatorische Kompetenz 2 IT“ Verpflichtungsgrad Ü 3 Pflicht 2 3 SWS LP Studienleistung Ü 3 Pflicht 2 3 mündliche Prüfung (20 min) Ü 4 Pflicht 2 3 Ü 4 Pflicht 2 3 Modulprüfung Klausur (90 Min.), Projektarbeit, Portfolio oder Hausarbeit Gesamt 8 SWS 12 LP Zugangsvoraussetzung keine

Ordnung für die Prüfung im Bachelorstudiengang Sprache, Kultur, Translation 51 Pflichtmodule für Italienisch als Fremdsprache 3 Lehrveranstaltung Art Regelsemester a) Übung zur fremdsprachlichen Kompetenz b) Übung zur fremdsprachlichen Kompetenz c) Übung zur fremdsprachlichen Kompetenz d) Übung zur fremdsprachlichen Kompetenz Modul „Fremdsprachliche Kompetenz IT“ Verpflichtungsgrad Ü 1 Pflicht 2 3 Ü 1 Pflicht 2 3 Ü 1 Pflicht 2 3 Ü 1 Pflicht 2 3 Modulprüfung: Klausur (90 Min.) Gesamt 8 SWS 12 LP Zugangsvoraussetzung keine Lehrveranstaltung Art Regelsemester a) Vorlesung zur Sprach- / Translationswissenschaft b) Vorlesung zur Kulturwissenschaft c) Übung Kulturkompetente Sprachverwendung d) Übung zur translatorischen Kompetenz SWS LP Studienleistung Modul „Sprach-, Kultur- und Translationskompetenz IT“ Verpflichtungsgrad Ü 2 Pflicht 2 3 SWS LP Studienleistung Ü 2 Pflicht 2 3 Klausur (90 Min.) Ü 2 Pflicht 2 3 Ü 2 Pflicht 2 3 Modulprüfung: Klausur (90 Min.) Gesamt 8 SWS 12 LP Zugangsvoraussetzung keine

Abschlussveranstaltung - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Prüfungsordnung BA SKT - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Prüfungsordnung MA SKT - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Modulhandbuch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Prüfungsordnung Diplom Dolmetschen - Fachbereich Translations ...
Prüfungsordnung MA KD - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Modellierung neuer B.A. - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Polnisch - Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
Fächerübergreifendes Lehrangebot - Fachbereich Translations ...
Prüfungsordnungen - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Studienschwerpunkte - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Modulhandbuch für MA SKT Spanisch - Fachbereich Translations ...
Ordnung zur Änderung der Ordnung der Fachbereiche 02, 05 und ...
Zu neuen Ufern lockt ein neuer Tag - Fachbereich Translations ...
Modulhandbuch BA (Stand März 2010) - Fachbereich Translations ...
Bachelorstudiengang Sprache, Kultur, Translation - Fachbereich ...
Anhang zu §§ 2, 3, 5, 6, 11-17: (Stand: April 2010) Fachbereich 02 ...
Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft ...
Modulhandbuch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Modulhandbuch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Translation als Kreolisierung - Fachbereich Translations-, Sprach ...
Englisch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Wie geht es weiter im „alten“ BA? - Fachbereich Translations ...
Verlaufsplan für den reformierten Master "Translation" - Fachbereich ...
Einleitung / Überblick - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Prüfungsordnung - Johannes Gutenberg-Universität Mainz
Translation als Schlüsselbegriff der Interdisziplinarität - Fachbereich ...
Anrechnungsformular BA (zweisprachig) - Fachbereich Translations ...
Pflichtmodule - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...