Aufrufe
vor 4 Jahren

Prüfungsordnung für den "neuen" - Fachbereich Translations ...

Prüfungsordnung für den "neuen" - Fachbereich Translations ...

Ordnung

Ordnung für die Prüfung im Bachelorstudiengang Sprache, Kultur, Translation 50 Lehrveranstaltung Art Regelsemester a) Übung zur translatorischen Kompetenz b) Übung zur translatorischen Kompetenz c) Übung zur translatorischen Kompetenz d) Übung zur translatorischen Kompetenz Modul „Translatorische Kompetenz 1 IT“ Verpflichtungsgrad Ü 2 Pflicht 2 3 Ü 2 Pflicht 2 3 Ü 2 Pflicht 2 3 Ü 2 Pflicht 2 3 SWS LP Studienleistung Modulprüfung Klausur (90 Min.), Projektarbeit, Portfolio oder Hausarbeit Gesamt 8 SWS 12 LP Zugangsvoraussetzung keine Lehrveranstaltung Art Regelsemester a) Übung zur translatorischen Kompetenz b) Übung zur translatorischen Kompetenz c) Übung zur translatorischen Kompetenz d) Übung zur translatorischen Kompetenz Modul „Translatorische Kompetenz 2 IT“ Verpflichtungsgrad Ü 3 Pflicht 2 3 SWS LP Studienleistung Ü 3 Pflicht 2 3 mündliche Prüfung (20 min) Ü 4 Pflicht 2 3 Ü 4 Pflicht 2 3 Modulprüfung Klausur (90 Min.), Projektarbeit, Portfolio oder Hausarbeit Gesamt 8 SWS 12 LP Zugangsvoraussetzung keine

Ordnung für die Prüfung im Bachelorstudiengang Sprache, Kultur, Translation 51 Pflichtmodule für Italienisch als Fremdsprache 3 Lehrveranstaltung Art Regelsemester a) Übung zur fremdsprachlichen Kompetenz b) Übung zur fremdsprachlichen Kompetenz c) Übung zur fremdsprachlichen Kompetenz d) Übung zur fremdsprachlichen Kompetenz Modul „Fremdsprachliche Kompetenz IT“ Verpflichtungsgrad Ü 1 Pflicht 2 3 Ü 1 Pflicht 2 3 Ü 1 Pflicht 2 3 Ü 1 Pflicht 2 3 Modulprüfung: Klausur (90 Min.) Gesamt 8 SWS 12 LP Zugangsvoraussetzung keine Lehrveranstaltung Art Regelsemester a) Vorlesung zur Sprach- / Translationswissenschaft b) Vorlesung zur Kulturwissenschaft c) Übung Kulturkompetente Sprachverwendung d) Übung zur translatorischen Kompetenz SWS LP Studienleistung Modul „Sprach-, Kultur- und Translationskompetenz IT“ Verpflichtungsgrad Ü 2 Pflicht 2 3 SWS LP Studienleistung Ü 2 Pflicht 2 3 Klausur (90 Min.) Ü 2 Pflicht 2 3 Ü 2 Pflicht 2 3 Modulprüfung: Klausur (90 Min.) Gesamt 8 SWS 12 LP Zugangsvoraussetzung keine

Fortbildung, Austausch & neue Impulse - Fachbereich ...
Prüfungsordnung BA SKT - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Prüfungsordnung MA SKT - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Modulhandbuch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Prüfungsordnung MA KD - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Prüfungsordnung Diplom Dolmetschen - Fachbereich Translations ...
Modellierung neuer B.A. - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Polnisch - Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
Fächerübergreifendes Lehrangebot - Fachbereich Translations ...
Prüfungsordnungen - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Studienschwerpunkte - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Modulhandbuch für MA SKT Spanisch - Fachbereich Translations ...
Zu neuen Ufern lockt ein neuer Tag - Fachbereich Translations ...
Ordnung zur Änderung der Ordnung der Fachbereiche 02, 05 und ...
Modulhandbuch BA (Stand März 2010) - Fachbereich Translations ...
Bachelorstudiengang Sprache, Kultur, Translation - Fachbereich ...
Translation als Kreolisierung - Fachbereich Translations-, Sprach ...
Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft ...
Modulhandbuch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Modulhandbuch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Englisch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Wie geht es weiter im „alten“ BA? - Fachbereich Translations ...
Verlaufsplan für den reformierten Master "Translation" - Fachbereich ...
Einleitung / Überblick - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Prüfungsordnung - Johannes Gutenberg-Universität Mainz
Anrechnungsformular BA (zweisprachig) - Fachbereich Translations ...
Arbeitsbereich Italienisch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Translation als Schlüsselbegriff der Interdisziplinarität - Fachbereich ...
neue fassung - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...