Aufrufe
vor 4 Jahren

Prüfungsordnung für den "neuen" - Fachbereich Translations ...

Prüfungsordnung für den "neuen" - Fachbereich Translations ...

Ordnung

Ordnung für die Prüfung im Bachelorstudiengang Sprache, Kultur, Translation 64 Lehrveranstaltung Art Regelsemester a) Übung zur translatorischen Kompetenz b) Übung zur translatorischen Kompetenz c) Übung zur translatorischen Kompetenz d) Übung zur translatorischen Kompetenz Modul „Translatorische Kompetenz 2 PT“ Verpflichtungsgrad Ü 5 Pfl 2 3 Ü 5 Pfl 2 3 Ü 6 Pfl 2 3 Ü 6 Pfl 2 3 SWS LP Studienleistung Modulprüfung: Klausur (90 Min.), mündliche Prüfung (30 Min.), Portfolio oder Projektarbeit Gesamt 8 SWS 12 LP Zugangsvoraussetzung Erfolgreicher Abschluss des Moduls „Translatorische Kompetenz 1 PT“

Ordnung für die Prüfung im Bachelorstudiengang Sprache, Kultur, Translation 65 2.1.1.10 Russisch Pflichtmodule für Russisch als Fremdsprache 1 und Fremdsprache 2 Modul „Fremdsprachliche Kompetenz (Qualifikation TELC B2) RU“ Lehrveranstaltung Art Regelsemester a) Übung zur Fremdsprachlichen Kompetenz b) Übung zur Fremdsprachlichen Kompetenz c) Übung zur Fremdsprachlichen Kompetenz d) Übung zur Fremdsprachlichen Kompetenz Verpflichtungsgrad Ü 1 Pfl 2 3 SWS LP Studienleistung Ü 1 Pfl 2 3 Klausur (90min), Aufsatz oder Portfolio Ü 1 Pfl 2 3 Ü 2 Pfl 2 3 Modulprüfung: Klausur (90min), Aufsatz oder Portfolio Gesamt 8 SWS 12 LP Zugangsvoraussetzung keine Lehrveranstaltung Art Regelsemester a) Übung zur Sprachwissenschaft b) Proseminar zur Sprachwissenschaft Modul „Sprachwissenschaft RU“ Verpflichtungsgrad Ü 3 Pfl 2 3 PS 4 Pfl 2 6 SWS LP Studienleistung Modulprüfung: Hausarbeit, Portfolio, Projektarbeit oder Essay in b) Gesamt 4 SWS 9 LP Zugangsvoraussetzung abgeschlossenes Modul „Fremdsprachliche Kompetenz (Qualifikation TELC B2) RU“

Abschlussveranstaltung - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Fortbildung, Austausch & neue Impulse - Fachbereich ...
Prüfungsordnung BA SKT - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Prüfungsordnung MA SKT - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Modulhandbuch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Prüfungsordnung Diplom Dolmetschen - Fachbereich Translations ...
Prüfungsordnung MA KD - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Modellierung neuer B.A. - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Polnisch - Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
Prüfungsordnungen - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Fächerübergreifendes Lehrangebot - Fachbereich Translations ...
Studienschwerpunkte - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Modulhandbuch für MA SKT Spanisch - Fachbereich Translations ...
Ordnung zur Änderung der Ordnung der Fachbereiche 02, 05 und ...
Zu neuen Ufern lockt ein neuer Tag - Fachbereich Translations ...
Bachelorstudiengang Sprache, Kultur, Translation - Fachbereich ...
Modulhandbuch BA (Stand März 2010) - Fachbereich Translations ...
Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft ...
Modulhandbuch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Translation als Kreolisierung - Fachbereich Translations-, Sprach ...
Modulhandbuch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Englisch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Wie geht es weiter im „alten“ BA? - Fachbereich Translations ...
Verlaufsplan für den reformierten Master "Translation" - Fachbereich ...
Einleitung / Überblick - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Prüfungsordnung - Johannes Gutenberg-Universität Mainz
Translation als Schlüsselbegriff der Interdisziplinarität - Fachbereich ...
Anrechnungsformular BA (zweisprachig) - Fachbereich Translations ...
Arbeitsbereich Italienisch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...