Aufrufe
vor 4 Jahren

Prüfungsordnung für den "neuen" - Fachbereich Translations ...

Prüfungsordnung für den "neuen" - Fachbereich Translations ...

Ordnung

Ordnung für die Prüfung im Bachelorstudiengang Sprache, Kultur, Translation 68 Lehrveranstaltung Art Regelsemester a) Übung zur translatorischen Kompetenz b) Übung zur translatorischen Kompetenz c) kulturwissenschaftliche Übung d) Kulturwissenschaftliche Vorlesung Modul „Sprach-, Translations- und Kulturkompetenz RU“ Verpflichtungsgrad Ü 4 Pfl 2 3 Ü 4 Pfl 2 3 SWS LP Studienleistung Ü 4 Pfl 2 3 Klausur (90 Min), Portfolio, Projektbericht oder mündliche Prüfung (30 Min) V 5 Pfl 2 3 Modulprüfung: Hausarbeit, Projektarbeit oder Portfolio in b) Gesamt 8 SWS 12 LP Zugangsvoraussetzung keine

Ordnung für die Prüfung im Bachelorstudiengang Sprache, Kultur, Translation 69 2.1.1.11 Spanisch Pflichtmodule für Spanisch als Fremdsprache 1 und Fremdsprache 2 Lehrveranstaltung Art Regelsemester a) Übung zur fremdsprachlichen Kompetenz b) zur fremdsprachlichen Kompetenz c) Übung zur fremdsprachlichen Kompetenz d) Übung zur fremdsprachlichen Kompetenz Modul „Fremdsprachliche Kompetenz SP“ Verpflichtungsgrad Ü 1 Pfl 2 3 SWS LP Studienleistung Ü 1 Pfl 2 3 Klausur (90 Min.) Ü 2 Pfl 2 3 Ü 2 Pfl 2 3 Modulprüfung: Klausur (90 Min.) oder Portfolio Gesamt 8 SWS 12 LP Zugangsvoraussetzung keine Lehrveranstaltung Art Regelsemester a) Vorlesung zur Sprachwissenschaft b) Proseminar zur Sprachwissenschaft Modul „Sprachwissenschaft SP“ Verpflichtungsgrad V 1 Pfl 2 3 PS 2 Pfl 2 6 SWS LP Studienleistung Modulprüfung: Hausarbeit oder Projektarbeit in b) Gesamt 4 SWS 9 LP Zugangsvoraussetzung keine Lehrveranstaltung Art Regelsemester a) Vorlesung zur Kulturwissenschaft b) Proseminar zur Kulturwissenschaft Modul „Kulturwissenschaft SP“ Verpflichtungsgrad V 1 Pfl 2 3 PS 2 Pfl 2 6 SWS LP Studienleistung Modulprüfung: Hausarbeit oder Projektarbeit in b) Gesamt 4 SWS 9 LP Zugangsvoraussetzung keine

Abschlussveranstaltung - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Prüfungsordnung BA SKT - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Prüfungsordnung MA SKT - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Modulhandbuch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Prüfungsordnung MA KD - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Prüfungsordnung Diplom Dolmetschen - Fachbereich Translations ...
Modellierung neuer B.A. - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Polnisch - Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
Fächerübergreifendes Lehrangebot - Fachbereich Translations ...
Prüfungsordnungen - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Studienschwerpunkte - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Modulhandbuch für MA SKT Spanisch - Fachbereich Translations ...
Ordnung zur Änderung der Ordnung der Fachbereiche 02, 05 und ...
Bachelorstudiengang Sprache, Kultur, Translation - Fachbereich ...
Zu neuen Ufern lockt ein neuer Tag - Fachbereich Translations ...
Modulhandbuch BA (Stand März 2010) - Fachbereich Translations ...
Anhang zu §§ 2, 3, 5, 6, 11-17: (Stand: April 2010) Fachbereich 02 ...
Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft ...
Modulhandbuch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Translation als Kreolisierung - Fachbereich Translations-, Sprach ...
Modulhandbuch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Englisch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Wie geht es weiter im „alten“ BA? - Fachbereich Translations ...
Verlaufsplan für den reformierten Master "Translation" - Fachbereich ...
Prüfungsordnung - Johannes Gutenberg-Universität Mainz
Einleitung / Überblick - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Anrechnungsformular BA (zweisprachig) - Fachbereich Translations ...
Arbeitsbereich Italienisch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Translation als Schlüsselbegriff der Interdisziplinarität - Fachbereich ...