Aufrufe
vor 4 Jahren

Wie geht es weiter im „alten“ BA? - Fachbereich Translations ...

Wie geht es weiter im „alten“ BA? - Fachbereich Translations ...

Wie geht es weiter im „alten“ BA? - Fachbereich Translations

Infomaterialien für das WS 2012/2013: B.A. Sprache, Kultur, Translation im Fach Spanisch ALT Wie geht es weiter im „alten“ BA? Kurs-Angebot im WS 12/13 Modul Fremdsprachliche Kompetenz 1: Wird nicht mehr angeboten! Studierende im alten BA, die dieses Modul und/oder FK2 noch benötigen, müssen sich dringend bei der Studienfachbeauftragten melden Modul Translatorische Kompetenz 1: TK1a wird nicht mehr angeboten. Studierende im alten BA, die dieses Modul noch nicht begonnen haben, müssen sich dringend bei der Studienfachbeauftragten melden TK1b und 1c decken sich mit der Übung im neuen BA Modul Kulturwissenschaft 1 2 Proseminare zur Auswahl, keine Vorlesung Modul Sprach-/Translationswissenschaft 1 2 Proseminare zur Auswahl, 2 Vorlesungen plus fachübergreifende Möglichkeiten Modul Kulturwissenschaft 2 1 Hauptseminar, 1 Vorlesung plus Ringvorlesung Modul Sprach-/Translationswissenschaft 2 1 Hauptseminar zusammen mit Italienisch, Vorlesungen und weitere Seminare aus dem fachübergreifenden Angebot Modul Literaturübersetzen: 2 Übungen (Redacción und Lyrikprojekt) als Übungen zur Fachkompetenz, je 1 Übung Sp-D und D-Sp als Fachübersetzungsübungen. In den TK-Modulen 2 bis 5 ändert sich im Angebot vorerst nichts, es stehen also jeweils 1 Übung Sp-D und D-Sp pro Fachrichtung im Angebot (siehe nächste Seite) ©Dr. E. K. Müller, Studienfachbeauftragte Spanisch Stand: 10. September 2012

Modulhandbuch - Fachbereich Evangelische Theologie - Universität ...
BA-Arbeit-beinahe-druckreife Fassung - Fachbereich Translations ...
Prüfungsordnung BA SKT - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Anrechnungsformular BA (zweisprachig) - Fachbereich Translations ...
Fächerübergreifendes Lehrangebot - Fachbereich Translations ...
Bachelorstudiengang Sprache, Kultur, Translation - Fachbereich ...
Studienschwerpunkte - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Modulhandbuch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Modulhandbuch für MA SKT Spanisch - Fachbereich Translations ...
Modulhandbuch BA (Stand März 2010) - Fachbereich Translations ...
Translation als Kreolisierung - Fachbereich Translations-, Sprach ...
Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft ...
Modulhandbuch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
América 2010 - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Polnisch - Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
Germersheim – Eine Stadt - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Deutsch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Einleitung / Überblick - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Prüfungsordnung für den "neuen" - Fachbereich Translations ...
Hans J. Vermeer Translationen Grenzen abschreiten - Fachbereich ...
Modulhandbuch für MA SKT Französisch - Fachbereich Translations ...
Prüfungsordnung MA SKT - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Sachfach - Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
Von Ost nach West - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Laudatio - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Erfahrungsbericht - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Translation als Schlüsselbegriff der Interdisziplinarität - Fachbereich ...
der schiefe Turm zu Babel - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Teilnahmeformular - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Download - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...