Aufrufe
vor 5 Jahren

Arbeitsbereich Italienisch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...

Arbeitsbereich Italienisch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...

Arbeitsbereich Italienisch Wahlpflichtmodul Kulturwissenschaft 2 Modulnummer Work load 06.084.090 300 h 1 Lehrveranstaltungen a) Seminar b) Vorlesung Leistungspunkte 10 Kontaktzeit 2 SWS/30 h 2 SWS/30 h Studiensemester 1.-3. Sem. Selbststudium 150 h Dauer 2 Semester Leistungspunkte c) Vorlesung 2 SWS/30 h 30 h 2 2 Lehrformen: Vorlesung, Übung, Proseminar 3 Gruppengröße: Vorlesung unbegrenzt, Seminar/Übung max. 30 Teilnehmer 4 Qualifikationsziele: Vertiefung von Kenntnissen im Bereich von Kultur, Literatur und Gesellschaft, Ausbau der Fähigkeit zur Analyse ästhetischer Gegenstände und zur kulturtheoretischen und politischen Analyse der italienischen Gesellschaft; Fähigkeit zur Reflexion fremd- und eigenkultureller Verstehensprozesse. 5 Inhalte: Auseinandersetzung mit literarischen, historischen, soziologischen, kulturtheoretischen Texten vornehmlich jüngerer Epochen und Einübung in kulturtheoretische und literaturwissenschaftliche Begriffe und Methoden 6 Verwendbarkeit des Moduls: Wahlpflichtmodul für B-Sprache; frei wählbares Wahlpflichtmodul für C-Sprache 7 Teilnahmevoraussetzungen: Für Vorlesung/Übung Zulassung zum Studium des Italienischen als B- oder C-Sprache, für Seminar erfolgreicher Abschluss des Moduls Kulturwissenschaft 1 8 Prüfungsformen: Mündliches Referat, schriftliche Hausarbeit, Klausur Modulprüfung: Note im Seminar ergibt Modulnote. 9 Voraussetzungen für die Vergabe von Leistungspunkten: Regelmäßige und aktive Teilnahme an allen Lehrveranstaltungen der Module sowie erfolgreiches Absolvieren der Modulprüfung 10 Häufigkeit des Angebots: Jedes zweite Semester. 11 Hauptamtlich Lehrende: Prof. Dr. Gipper, Dr. Galvani. 12 Sonstige Informationen: Bei Belegung des Wahlpflichtmoduls Sprach-/Translationswissenschaft 2 kann das Modul Kulturwissenschaft 2 als frei wählbares Wahlpflichtmodul belegt werden. 30 h 6 2 10

Arbeitsbereich Italienisch Wahlpflichtmodul Sprach-/Translationswissenschaft 2 Modulnummer Work load Leistungspunkte 06.084.091 300 h 10 1 Lehrveranstaltungen Kontaktzeit a) Seminar b) Vorlesung 2 SWS/30 h 2 SWS/30 h Studiensemester 1.-3. Sem. Selbststudium 150 h Dauer 2 Semester Leistungspunkte c) Vorlesung 2 SWS/30 h 30 h 2 2 Lehrformen: Vorlesung, Übung, Proseminar 3 Gruppengröße: Vorlesung unbegrenzt, Seminar/Übung max. 30 Teilnehmer 4 Qualifikationsziele: Vertiefung linguistischer Kenntnisse der italienischen Sprache, Anwendung translationslinguistischer Kenntnisse 5 Inhalte: Ausbau der sprachwissenschaftlichen Kenntnisse und selbständige Anwendung linguistischer Begriffe in Teilgebieten der italienischen Sprachwissenschaft (z.B. 6 Variationslinguistik, Lexikologie, Fachsprachenforschung) und Translationswissenschaft Verwendbarkeit des Moduls: Wahlpflichtmodul für Studierende mit Italienisch als B-Sprache; frei wählbares Wahlpflichtmodul für Studierende mit Italienisch als C-Sprache 7 Teilnahmevoraussetzungen: Für Vorlesung/Übung Zulassung zum Studium des Italienischen als B- oder C-Sprache, für Seminar erfolgreicher Abschluss des Moduls Sprach-/ 8 Translationswissenschaft 1 Prüfungsformen: Mündliches Referat, schriftliche Hausarbeit, Klausur Modulprüfung: Note im Seminar ergibt Modulnote. 9 Voraussetzungen für die Vergabe von Leistungspunkten: Regelmäßige und aktive Teilnahme an allen Lehrveranstaltungen der Module sowie erfolgreiches Absolvieren der Modulprüfung 10 Häufigkeit des Angebots: Jedes zweite Semester 11 Hauptamtlich Lehrende: Prof. Dr. Schreiber, Dr. Reinke 12 Sonstige Informationen: Bei Belegung des Wahlpflichtmoduls Kulturwissenschaft 2 kann das Modul Sprach-/Translationswissenschaft 2 als frei wählbares Wahlpflichtmodul belegt werden. 30 h 6 2 11

Abschlussveranstaltung - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Modulhandbuch - Fachbereich Evangelische Theologie - Universität ...
Polnisch - Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
Englisch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Pflichtmodule - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Studienschwerpunkte - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Einleitung / Überblick - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Bachelorstudiengang Sprache, Kultur, Translation - Fachbereich ...
Translatorische Kompetenz - Fachbereich Translations-, Sprach ...
Modulhandbuch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
„Sprache, Kultur, Translation“ für Englisch am FASK Germersheim
Modulhandbuch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Modulhandbuch für MA SKT Spanisch - Fachbereich Translations ...
Modulhandbuch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Modellierung neuer B.A. - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Modulhandbuch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Sachfach - Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
Modulhandbuch BA (Stand März 2010) - Fachbereich Translations ...
Prüfungsordnung MA SKT - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
neugriechisch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Fächerübergreifendes Lehrangebot - Fachbereich Translations ...
Gesamtverzeichnis WiSe 10-11 - Fachbereich Translations-, Sprach ...
Prüfungsordnung BA SKT - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Anrechnungsformular BA (zweisprachig) - Fachbereich Translations ...
REMBETIKO - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Deutsch - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Publikationsliste - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Laudatio - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Erfahrungsbericht - Fachbereich Translations-, Sprach- und ...
Italienisch Pflichtmodule 1.6.1.01 Lehrveranstaltungen