31.10.2013 Aufrufe

Endoscopy-Systems Minimal-Invasive Surgery Urology and ...

Endoscopy-Systems Minimal-Invasive Surgery Urology and ...

Endoscopy-Systems Minimal-Invasive Surgery Urology and ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>Endoscopy</strong>-<strong>Systems</strong><br />

<strong>Minimal</strong>-<strong>Invasive</strong> <strong>Surgery</strong><br />

<strong>Urology</strong> <strong>and</strong> Gynecology 2010<br />

Endoskopie-Systeme<br />

<strong>Minimal</strong>-<strong>Invasive</strong> Chirurgie<br />

Urologie und Gynäkologie 2010<br />

08-09<br />

German <strong>Endoscopy</strong> Manufacturer


1 Endoscopes<br />

Endoskope<br />

About us<br />

Über uns<br />

LUT – your German endoscopy manufacturer <strong>and</strong> partner<br />

in minimal-invasive surgery.<br />

People are in the center of our actions.<br />

Those people in the hospitals we are helping day by day<br />

with our precise <strong>and</strong> reliable products. And also those<br />

people with whom we are working <strong>and</strong> dealing in a good<br />

partnership. Very often since more than 15 years.<br />

Our growth is visible in the new company structure.<br />

On one h<strong>and</strong> we have now own LUT sales- <strong>and</strong> servicesubsidiaries<br />

in Asia <strong>and</strong> South America, to be even<br />

closer to you. On the other h<strong>and</strong> we offer an advanced<br />

product range. After the catalogue for “Arthroscopy”<br />

you have now the “<strong>Urology</strong>-Gynaecology” catalogue in<br />

your h<strong>and</strong>s. Laparoscopy <strong>and</strong> ENT will follow in<br />

2009/2010.<br />

LUT Management <strong>and</strong> Sales Team Denzlingen, Germany<br />

LUT – Ihr deutscher Endoskopie-Hersteller und Partner<br />

in der minimal-invasiven Chirurgie.<br />

Menschen stehen im Mittelpunkt unseres H<strong>and</strong>elns.<br />

Die Menschen, denen wir tagtäglich mit unseren präzisen<br />

und sicheren Medizinprodukten in den Kliniken dienen.<br />

Und auch die Menschen, mit denen wir partnerschaftlich<br />

zusammenarbeiten. Vielfach seit mehr als 15 Jahren.<br />

Unser Wachstum zeigt sich in einer neuen Firmenstruktur.<br />

Mit LUT Verkaufs- und Service-Niederlassungen in Südamerika<br />

und Asien. Und in einem erweiterten Produktprogramm.<br />

Nach dem Katalog „Arthroskopie” halten Sie<br />

nun den Katalog „Urologie-Gynäkologie” in Ihren Händen.<br />

Laparoskopie und HNO folgen in 2009/2010.<br />

LUT Management und Verkaufsteam Denzlingen,<br />

Deutschl<strong>and</strong>


1 Endoscopes<br />

Endoskope<br />

Content Inhalt<br />

1<br />

Endoscopes 06-17<br />

Endoskope<br />

2<br />

Instruments for <strong>Urology</strong> <strong>and</strong> Gynecology 18-73<br />

Instrumente für Urologie und Gynäkologie<br />

3<br />

Cameras / Light Sources / Monitors 74-95<br />

Kameras / Lichtquellen / Monitore<br />

4<br />

Units / Accessories / Sterilization 96-107<br />

Geräte / Zubehör / Sterilisation<br />

5<br />

Global Service 108-116<br />

Service weltweit


1<br />

Endoscopes<br />

Endoskope<br />

Cystoscopes / Hysteroscopes 08-09<br />

1.9 mm; 2.0 mm; 2.7 mm;<br />

2.9 mm; 4.0 mm diameter<br />

to system Storz<br />

Cystoskope / Hysteroskope 08-09<br />

1,9 mm; 2,0 mm; 2,7 mm;<br />

2,9 mm; 4,0 mm Durchmesser<br />

zu System Storz<br />

Compatible Cystoscopes / 10-11<br />

Hysteroscopes<br />

4.0 mm diameter<br />

to systems Wolf, Olympus, ACMI<br />

Kompatible Cystoskope / 10-11<br />

Hysteroskope<br />

4,0 mm Durchmesser<br />

zu System Wolf, Olympus, ACMI<br />

Uretero-Renoscopes 12-13<br />

6 or 7.5 Charr. distal, with<br />

detachable instrument bridge<br />

Uretero-Renoskope 12-13<br />

6 oder 7,5 Charr. distal, mit<br />

abnehmbarer Instrumentenbrücke<br />

Percutaneous Nephroscope 14-15<br />

7.4 Charr., 45° angled<br />

Perkutanes Nephroskop 14-15<br />

7,4 Charr., 45° abgewinkelt<br />

Surgical Laparoscopes 16-17<br />

10.0 mm; 11.0 mm diameter<br />

OP-Laparoskope 16-17<br />

10,0 mm; 11,0 mm Durchmesser<br />

Specified <strong>and</strong> tested to fulfil requirements high<br />

above industry st<strong>and</strong>ard<br />

Spezifiziert und getestet um Anforderungen zu erfüllen,<br />

die weit über dem Industriest<strong>and</strong>ard liegen<br />

Autoclavable: 18 minutes at 134°C / 273°F<br />

Autoklavierbar: 18 Minuten bei 134°C / 273°F<br />

Made in Germany<br />

Hergestellt in Deutschl<strong>and</strong>


1 Endoscopes<br />

Endoskope<br />

08-09<br />

Cystoscopes / Hysteroscopes<br />

All of these endoscopes are fully autoclavable. They are<br />

of high quality in optics <strong>and</strong> offer a superb contrast as<br />

well as an outst<strong>and</strong>ing color reproduction <strong>and</strong> marginal<br />

distortions. 1.9-2.0 mm endoscopes are semiflexible due<br />

to built in image bundles.<br />

Cystoskope / Hysteroskope<br />

Diese Endoskope sind alle autoklavierbar. Sie besitzen<br />

eine hohe optische Qualität und garantieren dadurch<br />

einen exzellenten Kontrast sowie eine außergewöhnliche<br />

Farbwiedergabe und geringe Verzeichnungen. 1,9-2,0 mm<br />

Endoskope sind aufgrund der verwendeten Bildbündel<br />

semiflexibel.<br />

Ø mm<br />

Length mm<br />

Länge mm<br />

Direction of view<br />

Blickrichtung<br />

Field of view<br />

Blickwinkel<br />

To system<br />

Zu System<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

1,9 187 0° Wide Angle Weitwinkel Storz 41.0310a<br />

<strong>Endoscopy</strong><br />

Endoskopie<br />

Endoscopes are the heart in minimal-invasive surgery.<br />

They bring the vision inside the human body, they make<br />

structures visible <strong>and</strong> deliver those images, surgeons<br />

need in order to perform a safe operation <strong>and</strong> to make<br />

the right decisions.<br />

As an experienced manufacturer we are obliged to<br />

integrate the engineering progress constantly in our<br />

product development. Thus our endoscopes are optimized<br />

in such a way, that in combination with high<br />

resolution cameras, users will get an adequate High<br />

Definition <strong>Endoscopy</strong> System.<br />

Endoskope sind das Herz der minimal-invasiven Chirurgie.<br />

Sie bringen den Blick ins Innere, machen Strukturen<br />

sichtbar und geben den Ärzten die Bilder, die sie für eine<br />

sichere Operation und für die richtigen Entscheidungen<br />

brauchen.<br />

Wir, als erfahrener Hersteller, lassen ständig den technischen<br />

Fortschritt in unsere Produkte einfließen. So sind<br />

unsere Endoskope so optimiert, dass sie dem Anwender<br />

zusammen mit den heutigen hochauflösenden Kamerasystemen<br />

vollwertige High-Definition Endoskopie-Systeme<br />

bieten.<br />

1,9 187 30° Wide Angle Weitwinkel Storz 41.0311a<br />

2,0 196 0° Wide Angle Weitwinkel Storz 41.0307a<br />

2,0 258 0° Wide Angle Weitwinkel Storz 11.0480a<br />

2,0 258 30° Wide Angle Weitwinkel Storz 11.0475a<br />

2,7 187 0° St<strong>and</strong>ard Storz 21.0617a<br />

2,7 187 30° St<strong>and</strong>ard Storz 21.0619a<br />

2,7 302 0° Wide Angle Weitwinkel Storz 41.0150a<br />

2,7 302 30° Wide Angle Weitwinkel Storz 41.0151a<br />

2,9 302 0° Wide Angle Weitwinkel Storz 41.0160a<br />

2,9 302 30° Wide Angle Weitwinkel Storz 41.0161a<br />

4,0 302 0° St<strong>and</strong>ard Storz 41.0047a<br />

4,0 302 0° Wide Angle Weitwinkel Storz 41.0049a<br />

4,0 302 12° St<strong>and</strong>ard Storz 41.0059a<br />

4,0 302 30° St<strong>and</strong>ard Storz 41.0057a<br />

4,0 302 30° Wide Angle Weitwinkel Storz 41.0055a<br />

4,0 302 70° Wide Angle Weitwinkel Storz 41.0121a


1 Compatible Endoscopes<br />

Kompatible Endoskope<br />

10-11<br />

Compatible Cystoscopes /<br />

Hysteroscopes<br />

In 4.0 mm, suitable to other br<strong>and</strong>s. As all LUT rigid<br />

endoscopes, the compatibles are also fully autoclavable.<br />

They have a high quality in optics <strong>and</strong> offer a superb<br />

contrast as well as an outst<strong>and</strong>ing color reproduction<br />

<strong>and</strong> marginal distortions.<br />

Kompatible Cystoskope /<br />

Hysteroskope<br />

In 4,0 mm, passend zu Fremdmarken. Auch die kompatiblen<br />

LUT Endoskope sind autoklavierbar. Sie besitzen<br />

eine hohe optische Qualität und garantieren dadurch<br />

einen exzellenten Kontrast sowie eine außerordentliche<br />

Farbwiedergabe und geringe Verzeichnungen.<br />

Ø mm<br />

Length mm<br />

Länge mm<br />

Direction of view<br />

Blickrichtung<br />

Field of view<br />

Blickwinkel<br />

To system<br />

Zu System<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

4,0 298 0° St<strong>and</strong>ard Wolf 41.1005a<br />

Compatibility<br />

Kompatibilität<br />

Different endoscopy systems with individual sheath<br />

systems are used in the operation theatres worldwide.<br />

In order to give the surgeons the possibility to profit<br />

from the benefits of LUT endoscopes using the existing<br />

instrument sets we have compatible endoscopes, suitable<br />

to the most common systems, in our product range.<br />

In urology <strong>and</strong> gynecology we offer compatible endoscopes<br />

to br<strong>and</strong>s Wolf, Olympus <strong>and</strong> ACMI.<br />

In den Operationssälen kommen weltweit unterschiedliche<br />

Endoskopiesysteme mit individuellen Schaftsystemen<br />

zum Einsatz. Damit Ärzte ihr bestehendes Instrumentarium<br />

nicht austauschen müssen, wenn sie die Vorteile der<br />

LUT Endoskope nutzen möchten, haben wir als Besonderheit<br />

kompatible Endoskope zu gängigen Systemen in<br />

unserem Produktprogramm. In der Urologie und Gynäkologie<br />

passend zu den Fremdmarken Wolf, Olympus und<br />

ACMI.<br />

4,0 298 5° St<strong>and</strong>ard Wolf 41.1001a<br />

4,0 298 25° St<strong>and</strong>ard Wolf 41.1011a<br />

4,0 298 70° Wide angle Weitwinkel Wolf 41.1021a<br />

4,0 280 0° St<strong>and</strong>ard Olympus 41.1101a<br />

4,0 280 12° St<strong>and</strong>ard Olympus 41.1111a<br />

4,0 283 30° St<strong>and</strong>ard Olympus 41.1121a<br />

4,0 283 30° Wide angle Weitwinkel Olympus 41.1131a<br />

4,0 283 70° Wide angle Weitwinkel Olympus 41.1141a<br />

4,0 301 0° Wide angle Weitwinkel ACMI 41.1221a<br />

4,0 299 12° St<strong>and</strong>ard ACMI 41.1231a<br />

4,0 299 30° Wide angle Weitwinkel ACMI 41.1201a<br />

4,0 299 30° St<strong>and</strong>ard ACMI 41.1211a<br />

4,0 305 70° Wide angle Weitwinkel ACMI 41.1212a


1 Uretero-Renoscopes<br />

Uretero-Renoskope<br />

12-13<br />

Charr.<br />

Working<br />

length mm<br />

Arbeitslänge<br />

mm<br />

Working channel<br />

in Charr.<br />

Arbeitskanal<br />

in Charr.<br />

Direction of view<br />

to working channel<br />

Blickrichtung zum<br />

Arbeitskanal<br />

Field of view<br />

Blickwinkel<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Uretero-renoscope with detachable instrument bridge, without EMS adapter<br />

Uretero-Renoskop mit abnehmbarer Instrumentenbrücke, ohne EMS Adapter<br />

6.0 distal 310 1 x 4 or 2 x 2.4 8° 100° 41.0615a.wol<br />

6.0 distal 425 1 x 4 or 2 x 2.4 8° 100° 41.0614a.wol<br />

7.5 distal 310 1 x 5 or 2 x 3 8° 85° 41.0611a.wol<br />

7.5 distal 425 1 x 5 or 2 x 3 8° 85° 41.0609a.wol<br />

Accessories<br />

Zubehör<br />

Description<br />

Bezeichnung<br />

Suitable to<br />

Passend zu<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

EMS LC2 adapter<br />

EMS LC2 Adapter<br />

all uretero-renoscopes, mentioned above<br />

allen oben genannten Uretero-Renoskopen<br />

41.0610a.lc2<br />

EMS LC1 adapter<br />

EMS LC1 Adapter<br />

all uretero-renoscopes, mentioned above<br />

allen oben genannten Uretero-Renoskopen<br />

41.0610a<br />

Uretero-Renoscopy<br />

Uretero-Renoskopie<br />

Instrument bridge<br />

Instrumentenbrücke<br />

all uretero-renoscopes, mentioned above<br />

allen oben genannten Uretero-Renoskopen<br />

41.0617a.lc2<br />

Uretero-renoscopy is used for diagnostic purposes<br />

but more often for therapy. For diagnostic, the ureterorenoscope<br />

(URS) is used for the examination of the<br />

ureter <strong>and</strong> the renal pelvis, in therapy e.g. for removal<br />

of stones.<br />

In order to insert the LUT URS smoothly <strong>and</strong> to offer<br />

an ideal view to the ureter <strong>and</strong> the ureteric orifice, the<br />

distal tip was realised with a special, atraumatic form.<br />

There is no need of camera re-focusing <strong>and</strong> no loss of<br />

picture while the URS is bended due to special ocular<br />

construction. The URS offers a safe <strong>and</strong> ergonomic<br />

h<strong>and</strong>ling because of a quick <strong>and</strong> easy locking/unlocking<br />

of the instrument bridge by a unique click-lock mechanism.<br />

This high-quality URS with semi-rigid sheath is<br />

fully autoclavable <strong>and</strong> meets all requirements for a safe<br />

sterilization.<br />

Die Uretero-Renoskopie dient zu diagnostischen, mehr<br />

aber noch zu therapeutischen Zwecken. Das Uretero-<br />

Renoskop (URS) wird dabei diagnostisch zur Spiegelung<br />

des Harnleiters und therapeutisch z. B. zur Entfernung<br />

von Steinen eingesetzt.<br />

Damit das LUT URS besonders schonend eingeführt<br />

werden kann und einen idealen Blick in Harnleiter und<br />

Nierenbecken bietet, wurde das distale Ende mit einer<br />

speziellen, atraumatischen Form realisiert. Um der<br />

Anatomie zu folgen wird das URS im Einsatz sanft gebogen.<br />

Dabei werden Bildausfall und Nachfokussieren<br />

der Kamera durch eine besondere Okularkonstruktion<br />

vermieden. Sicherheit und ergonomisches Arbeiten<br />

bietet die Schnellverriegelung der Instrumentenbrücke.<br />

Dieses hochwertige URS mit semi-flexiblem Schaft<br />

ist voll autoklavierbar und erfüllt alle Ansprüche an eine<br />

sichere Aufbereitung.<br />

Stop cock plugs, single use,<br />

1 box = 10 pieces<br />

Hahnküken, Einmalverwendung,<br />

1 VE = 10 Stück<br />

Duck bill valves, single use,<br />

1 box = 10 pieces<br />

Schnabelventil, Einmalverwendung,<br />

1 VE = 10 Stück<br />

Sealing caps, single use,<br />

1 box = 10 pieces<br />

Dichtungskappen, Einmalverwendung,<br />

1 VE = 10 Stück<br />

all URS instrument bridges<br />

allen URS Instrumentenbrücken<br />

all URS instrument bridges<br />

allen URS Instrumentenbrücken<br />

all URS instrument bridges<br />

allen URS Instrumentenbrücken<br />

41.0599a<br />

41.0601d<br />

41.0600d<br />

Instruments for uretero-renoscopy see page 58-60<br />

Instrumente für die Uretero-Renoskopie siehe Seite 58-60


1 Percutaneous Nephroscope<br />

Perkutanes Nephroskop<br />

14-15<br />

Ø mm<br />

Sheath length mm<br />

Schaftlänge mm<br />

Working channel in mm<br />

Arbeitskanal in mm<br />

Direction of view<br />

Blickrichtung<br />

Field of view<br />

Blickwinkel<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Nephroscope, 45° angled, with two integrated irrigation channels <strong>and</strong> working channel<br />

by use with sheath. Autoclavable, 134°C for 18 min<br />

Nephroskop, 45° abgewinkelt, mit zwei integrierten Spülkanälen und Arbeitskanal<br />

bei Verwendung mit Schaft. Autoklavierbar bei 134°C für 18 Minuten<br />

7,4 200 4,7 0° St<strong>and</strong>ard 41.0630a<br />

Accessories<br />

Zubehör<br />

Charr.<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Instrument bridge<br />

Instrumentenbrücke<br />

For use with Neproscope 41.0630a<br />

Zur Verwendung mit Nephroskop 41.0630a<br />

41.0641a<br />

Nephroscopy<br />

Nephroskopie<br />

Nephroscope sheath for continuous flow, rotatable with one stop cock <strong>and</strong> st<strong>and</strong>ard obturator<br />

Nephroskopschaft zur Dauerspülung, drehbar mit einem Hahn und St<strong>and</strong>ardobturator<br />

26 41.0682a<br />

Nephroscopy is not common for diagnostic purposes. The<br />

intervention is made percutaneously, the main indication<br />

is the removal of kidney stones. Especially stones which<br />

are stucked in the renal pelvis or which are too big for<br />

the ureter. The nephroscopy can therefore be regarded<br />

as an alternative to ESWL.<br />

The percutaneous nephroscope from LUT consists of<br />

two integrated irrigation channels. The generous instrument<br />

channel offers together with the instrument bridge<br />

<strong>and</strong> a continuous flow nephroscope sheath a safe set for<br />

nephroscopy. Adequate instruments as grasping forceps,<br />

micro scissors <strong>and</strong> threefold grasper can be ordered<br />

separately.<br />

Die Nephroskopie wird selten nur zu diagnostischen<br />

Zwecken eingesetzt. Der Eingriff findet perkutan, also<br />

durch die Haut, statt. Hauptindikation ist die Entfernung<br />

von Nierensteinen. Hier werden Steine beh<strong>and</strong>elt, die<br />

sich im Nierenbecken verhakt haben oder zu groß sind,<br />

um durch den Harnleiter abzugehen. Die Nephroskopie<br />

kann somit alternativ zur Extrakorporalen Stoßwellen-<br />

Lithotripsie eingesetzt werden.<br />

Das perkutane Nephroskop von LUT, ausgestattet mit<br />

zwei integrierten Spülkanälen und einem großzügigen<br />

Instrumentenkanal bietet zusammen mit der Instrumentenbrücke<br />

und dem Nephroskop-Dauerspülschaft ein<br />

sicheres Set zur Nephroskopie. Passendes Instrumentarium<br />

wie Fasszangen, Mikro-Schere und Dreigreifer<br />

können separat bestellt werden.<br />

With holes at distal end<br />

Mit Rundlöchern am distalen Ende<br />

26 41.0682a.rl<br />

Nephroscope <strong>and</strong> sheath in 250 mm sheath length upon request. Instruments for percutaneous nephroscopy see page 64-65<br />

Nephroskopschaft für Nephroskop in 250 mm Schaftlänge auf Anfrage. Instrumente zur perkutanen Nephroskopie siehe Seite 64-65


1 Surgical Laparoscopes<br />

OP-Laparoskope<br />

16-17<br />

Ø mm<br />

Working length mm<br />

Arbeitslänge mm<br />

Working channel mm<br />

Arbeitskanal mm<br />

Direction of view<br />

Blickrichtung<br />

Field of view<br />

Blickwinkel<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Surgical laparoscope, autoclavable, 134°C for 18 min<br />

OP-Laparoskop, autoklavierbar bei 134°C für 18 Minuten<br />

10,0 277 5,5 0° Wide angle Weitwinkel 11.0123a<br />

11,0 277 6,0 0° Wide angle Weitwinkel 11.0121a<br />

Ring applicator, for use with surgical laparoscope 11.0121a, single puncture, complete with loading device <strong>and</strong> cone part<br />

Ringapplikator zur Verwendung mit OP-Laparoskop 11.0121a, erster Einstich, komplett mit Ladevorrichtung und Konusteil<br />

6,0 355 51.0394a<br />

Ring applicator, for use with st<strong>and</strong>ard trocar sleeve 8 mm, second puncture, complete with loading device <strong>and</strong> cone part<br />

Ringapplikator zur Verwendung mit Trokarhülse 8 mm, zweiter Einstich, komplett mit Ladevorrichtung und Konusteil<br />

6,5 300 51.0398a<br />

Laparoscopy in Gynecology<br />

Laparoskope in der Gynäkologie<br />

Accessories<br />

Zubehör<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

During a gynecological laparoscopy it is possible to make<br />

the ovary <strong>and</strong> the fallopian tube visible. The surgical<br />

laparoscope is introduced into the abdomen through<br />

a trocar sleeve <strong>and</strong> the ring applicator for fallopian tube<br />

sterilization will be adapted. The ring applicator sets<br />

a clip over the tube <strong>and</strong> thereby disconnects the way to<br />

the uterus.<br />

The surgical laparoscopes from LUT offer a brilliant<br />

picture, as they are built with a highest quality rodlense<br />

system. A straight forward wide angle objective delivers<br />

a perfect view of the operation field.<br />

Bei einer gynäkologischen Laparoskopie ist es möglich,<br />

Eierstock und Eileiter über einen perkutanen Zugang<br />

durch die Bauchdecke sichtbar zu machen. Über eine<br />

Trokarhülse wird das OP-Laparoskop eingeführt und der<br />

Ringapplikator zur Tubensterilisation eingesetzt. Mit<br />

Ringapplikatoren können Clips so über den Eileiter gelegt<br />

werden, dass dieser abgeklemmt und somit der Weg<br />

zur Gebärmutter blockiert wird.<br />

LUT OP-Laparoskope bieten ein brillantes Bild, da sie<br />

mit einem Stablinsensystem höchster Qualität ausgestattet<br />

sind. Ein Geradeaus-Weitwinkelobjektiv macht<br />

das OP-Feld optimal sichtbar.<br />

Loading device for above ring applicators<br />

Ladevorrichtung für obige Ringapplikatoren<br />

Cone part for above ring applicators<br />

Konusteil für obige Ringapplikatoren<br />

51.0397a<br />

51.0394d


2<br />

Instruments for <strong>Urology</strong> <strong>and</strong> Gynecology<br />

Instrumente für Urologie und Gynäkologie<br />

Resectoscopy 20-29<br />

Laser resectoscope<br />

Resectoscope working units,<br />

different sheaths <strong>and</strong> obturators<br />

HF-Electrodes, monopolar<br />

Resektoskopie 20-29<br />

Laser Resektoskop<br />

Resektoskop Arbeitseinheiten,<br />

verschiedene Schäfte und Obturatoren<br />

HF-Elektroden, monopolar<br />

Cystoscopy 30-47<br />

Laser cystoscopy<br />

Cystoscope-urethroscope sheaths<br />

<strong>and</strong> obturators, working inserts,<br />

optical instruments, optical stone<br />

punch, optical urethrotome,<br />

cold knives, instruments <strong>and</strong><br />

accessories<br />

Cystoskopie 30-47<br />

Laser Cystoskop<br />

Cystoskop-Urethroskop Schäfte und<br />

Obturatoren, Arbeitseinsätze, Optische<br />

Instrumente, Optische Steinzertrümmerungsstanze,<br />

Optisches Urethrotom,<br />

Strikturmesser, Instrumente und<br />

Zubehör<br />

High quality material<br />

Material höchster Qualität<br />

Precisely manufactured <strong>and</strong> ergonomically designed<br />

Präzise gefertigt, ergonomisch im Design<br />

Made in Germany<br />

Hergestellt in Deutschl<strong>and</strong><br />

Hysteroscopy 48-57<br />

Diagnostic <strong>and</strong> operative<br />

hysteroscope sheaths<br />

Uterus Manipulator<br />

Instruments for Gynecology<br />

Instruments 58-67<br />

Flexible instruments, instruments<br />

for percutaneous nephroscopy,<br />

trocar systems <strong>and</strong> bipolar forceps<br />

Paediatric <strong>Surgery</strong> 68-73<br />

Cysto-urethroscope sheaths 7-13 Charr.,<br />

resectoscope working unit <strong>and</strong> sheath,<br />

electrodes, urethrotome, cold knives,<br />

flexible instruments<br />

Hysteroskopie 48-57<br />

Diagnose- und Operations-<br />

Hysteroskopschäfte<br />

Uterus Manipulator<br />

Instrumente für die Gynäkologie<br />

Instrumente 58-67<br />

Flexible Instrumente, Instrumente<br />

für die perkutane Nephroskopie,<br />

Trokarsysteme und bipolare Zangen<br />

Kinderchirurgie 68-73<br />

Cysto-Urethroskopschäfte 7-13 Charr.,<br />

Resektoskop Arbeitseinheit und Schaft,<br />

Elektroden, Urethrotom, Strikturmesser,<br />

flexible Instrumente


2 Laser Resectoscope<br />

Laser Resektoskop<br />

20-21<br />

Description<br />

Bezeichnung<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Working unit passive with probe channel for safe guidance of laser probes 0.8 mm <strong>and</strong> 1.2 mm<br />

Arbeitseinheit passiv, mit Sondenführungskanal, zur sicheren Führung von Lasersonden 0,8 mm und 1,2 mm<br />

Laser Resectoscope working unit for laser probes 0.8 mm<br />

Laser Resektoskop Arbeitselement für Lasersonden 0,8 mm<br />

41.0495l<br />

Recommended Set<br />

Empfohlenes Set<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Laser Resectoscopy<br />

Laser Resektoskopie<br />

In search of an ideal treatment for patients, a procedure<br />

which will set new st<strong>and</strong>ards in gentle <strong>and</strong> effective<br />

resection of the prostata was developed thanks to the<br />

latest laser technology. Today, the laser resectoscopy<br />

applies for an excellent alternative to conventional<br />

HF-resection. The laser radiation is transported via a<br />

glass fiber probe from the Laser unit to the tip of the<br />

resectoscope <strong>and</strong> vaporizes the prostata tissue precisely<br />

<strong>and</strong> controlled.<br />

The LUT laser resectoscope working unit, passive acting,<br />

guides the glass fiber probe safe <strong>and</strong> accurate. The<br />

probe can ideally be adjusted by a push button on the<br />

side of the working unit. Our recommended LUT endoscope<br />

in 4.0 mm / 30° offers best image conditions.<br />

A rotatable continuous flow sheath completes the set.<br />

Auf der Suche nach der idealen Beh<strong>and</strong>lung für den Patienten<br />

wurde mit Hilfe der Laser-Technologie ein Verfahren<br />

entwickelt, das neue Maßstäbe in der schonenden und<br />

effektiven Resektion der Prostata setzt. Heute gilt die<br />

Laser Resektoskopie als hervorragende Alternative zur<br />

konventionellen Resektion mit HF-Strom. Dabei wird<br />

die Laserstrahlung über eine Glasfaser-Sonde vom Laser<br />

an die Spitze des Resektoskops geleitet und verdampft<br />

dort das Prostatagewebe präzise und kontrolliert.<br />

Die LUT Laser Resektoskop Arbeitseinheit, passiv arbeitend,<br />

führt die Glasfaser-Sonde sicher und genau. Über<br />

einen Druckknopf wird diese optimal justiert. Unser zu<br />

dieser Einheit empfohlenes LUT Endoskop in 4 mm / 30°<br />

liefert ein hervorragendes, verzeichnungsfreies Bild.<br />

Komplettiert wird das Set durch einen drehbaren Dauerspülschaft.<br />

Endoscope, 4 mm / 30°<br />

Endoskop, 4 mm / 30°<br />

Laser resectoscope working unit<br />

Laser Resektoskop Arbeitseinheit<br />

Resectoscope sheath, continuous flow, rotatable, 26 Charr.<br />

Resektoskop Schaft zur Dauerspülung, drehbar, 26 Charr.<br />

41.0055a<br />

41.0495l<br />

51.0320b<br />

We would be pleased to recommend suitable laser probes <strong>and</strong> laser units upon request<br />

Wir empfehlen Ihnen gerne passende Lasersonden und Lasergeräte


2 Resectoscope Working Units; 26 <strong>and</strong> 28 Charr. Sheaths<br />

Resektoskop Arbeitseinheiten; 26 und 28 Charr. Schäfte<br />

22-23<br />

To endoscope Ø / length<br />

Zu Endoskop Ø / Länge<br />

Direction of view<br />

Blickrichtung<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Outer sheath in Charr.<br />

Außenschaft in Charr.<br />

Inner sheath in Charr.<br />

Innenschaft in Charr.<br />

Color code<br />

Kennfarbe<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Resectoscope sheath, continuous flow, with fixed inner sheath <strong>and</strong> blunt obturator<br />

Resektoskopschaft zur Dauerspülung mit feststehendem Innenschaft und stumpfem Obturator<br />

26 24 Yellow Gelb 51.0319b<br />

28 27 Black Schwarz 51.0318b<br />

Working unit passive for use with HF-electrodes. In rest position the electrode tip is inside the sheath<br />

Arbeitseinheit passiv, mit Elektrodenführungsrohr. Im Ruhezust<strong>and</strong> liegt die Elektrodenspitze im Schaft<br />

4 mm / 302 mm 0° - 30° 51.0384b<br />

Resectoscope sheath, continuous flow, with rotatable inner sheath <strong>and</strong> blunt obturator<br />

Resektoskopschaft zur Dauerspülung mit drehbarem Innenschaft und stumpfem Obturator<br />

26 24 Yellow Gelb 51.0320b<br />

28 27 Black Schwarz 51.0322b<br />

Working unit active for use with HF-electrodes. In rest position the electrode tip is outside the sheath<br />

Arbeitseinheit aktiv, mit Elektrodenführungsrohr. Im Ruhezust<strong>and</strong> liegt die Elektrodenspitze außerhalb des Schaftes<br />

4 mm / 302 mm 0° - 30° 41.0479b


2 24 <strong>and</strong> 27 Charr. Sheaths <strong>and</strong> Obturators<br />

24 und 27 Charr. Schäfte und Obturatoren<br />

24-25<br />

Charr.<br />

Color code<br />

Kennfarbe<br />

To working unit<br />

Zu Arbeitseinheit<br />

Artikelnummer<br />

Order number<br />

Color code<br />

Kennfarbe<br />

To sheaths<br />

Zu Schäften<br />

Artikelnummer<br />

Order number<br />

Visual obturator for resectoscope sheaths<br />

Sichtobturator für Resektoskop Schäfte<br />

Yellow Gelb 24 Charr: 51.0319b; 51.0320b; 42.0410b; 42.0200b 42.0370b<br />

Resectoscope sheath with central valve <strong>and</strong> st<strong>and</strong>ard obturator<br />

Resektoskopschaft mit Zentralhahn und St<strong>and</strong>ard Obturator<br />

Black Schwarz 27 Charr: 51.0318b; 51.0322b; 42.0400b; 42.0205b 42.0375b<br />

24 Yellow Gelb 51.0384b; 41.0479b 42.0410b<br />

27 Black Schwarz 51.0384b; 41.0479b 42.0400b<br />

Obturator with movable tip for resectoscope sheaths<br />

Obturator mit beweglicher Spitze für Resektoskop Schäfte<br />

Yellow Gelb 24 Charr: 51.0319b; 51.0320b; 42.0410b; 42.0200b 42.0371b<br />

Black Schwarz 27 Charr: 51.0318b; 51.0322b; 42.0400b; 42.0205b 42.0372b<br />

Resectoscope sheath with st<strong>and</strong>ard obturator<br />

Resektoskopschaft mit St<strong>and</strong>ard Obturator<br />

24 Yellow Gelb 51.0384b; 41.0479b 42.0200b<br />

27 Black Schwarz 51.0384b; 41.0479b 42.0205b


2 Resectoscope Working Units; 19 <strong>and</strong> 22 Charr. Sheaths<br />

Resektoskop Arbeitseinheiten; 19 und 22 Charr. Schäfte<br />

26-27<br />

To sheaths<br />

Zu Schäften<br />

To endoscope Ø / length<br />

Zu Endoskop Ø / Länge<br />

Artikelnummer<br />

Order number<br />

Outer sheath in Charr.<br />

Außenschaft in Charr.<br />

Inner sheath in Charr.<br />

Innenschaft in Charr.<br />

Color code<br />

Kennfarbe<br />

Artikelnummer<br />

Order number<br />

Resectoscope sheath, continuous flow, with fixed inner sheath <strong>and</strong> st<strong>and</strong>ard obturator<br />

Resektoskopschaft zur Dauerspülung mit feststehendem Innenschaft und St<strong>and</strong>ard Obturator<br />

22 19 White Weiß 51.0310b<br />

Working unit passive for use with HF-electrodes. In rest position the electrode tip is inside the sheath<br />

Arbeitseinheit passiv zur Verwendung mit Elektroden. Im Ruhezust<strong>and</strong> liegt die Elektrodenspitze im Schaft<br />

51.0310b; 51.0311b; 51.0312b 2,9 mm / 302 mm 51.0380b<br />

Resectoscope sheath, continuous flow, with rotatable inner sheath <strong>and</strong> st<strong>and</strong>ard obturator<br />

Resektoskopschaft zur Dauerspülung mit drehbarem Innenschaft und St<strong>and</strong>ard Obturator<br />

22 19 White Weiß 51.0311b<br />

Resectoscope sheath with 1 fixed stop cock, oblique tip <strong>and</strong> st<strong>and</strong>ard obturator<br />

Resektoskopschaft mit 1 starren Hahn, schrägem Ende und St<strong>and</strong>ard Obturator<br />

19 White Weiß 51.0312b<br />

Working unit active for use with HF-electrodes. In rest position the electrode tip is outside the sheath<br />

Arbeitseinheit aktiv zur Verwendung mit Elektroden. Im Ruhezust<strong>and</strong> liegt die Elektrodenspitze außerhalb des Schaftes<br />

51.0310b; 51.0311b; 51.0312b 2,9 mm / 302 mm 51.0381b<br />

Visual obturator, to above sheaths, 19 - 22 Charr.<br />

Sichtobturator zu obigen Schäften, 19 - 22 Charr.<br />

White Weiß 51.0314b


2 HF-Electrodes, monopolar<br />

HF-Elektroden, monopolar<br />

28-29<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

for für 19 Charr.<br />

White Weiß<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

for für 24 Charr.<br />

Blue Blau<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

for für 27 Charr.<br />

Brown Braun<br />

Vaporisation electrode, 5 mm, serrated<br />

Rollenelektrode, 5 mm, gezackt<br />

- 51.0329b 51.0329c<br />

Rollerball electrode, 3 mm<br />

Kugelelektrode, 3 mm<br />

51.0387d 51.0387b 51.0387c<br />

Rollerball electrode, 5 mm<br />

Kugelelektrode, 5 mm<br />

- 51.0392b 51.0392c<br />

HF-Electrodes, monopolar,<br />

single stem<br />

For use with resectoscope working units <strong>and</strong> resectoscope<br />

sheaths.<br />

HF-Elektroden, monopolar,<br />

einläufig<br />

Zur Verwendung mit Resektoskop Arbeitseinheiten und<br />

Resektoskop Schäften.<br />

Cone electrode<br />

Kegelelektrode<br />

Knife electrode, angled<br />

Messerelektrode, abgewinkelt<br />

- 51.0326b 51.0326c<br />

51.0386d 51.0386b 51.0386c<br />

Knife electrode, straight<br />

Messerelektrode, gerade<br />

- 51.0388b 51.0388c<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

HF-Scraper, blunt<br />

HF-Schaber, stumpf<br />

- 51.0332b 51.0332c<br />

for für 19 Charr.<br />

White Weiß<br />

for für 24 Charr.<br />

Yellow Gelb<br />

for für 27 Charr.<br />

Brown Braun<br />

Accessory<br />

Zubehör<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Roller electrode, 3 mm, smooth<br />

Rollenelektrode, 3 mm, glatt<br />

- 51.0327b 51.0327c<br />

Roller electrode, 5 mm, smooth<br />

Rollenelektrode, 5 mm, glatt<br />

- 51.0328b 51.0328c<br />

Loop electrode, straight<br />

Schlingenelektrode, gerade<br />

51.0391d 51.0391b 51.0391c<br />

Protection tube for sterilization of electrodes <strong>and</strong> cold knives<br />

Schutzhülse zur Sterilisation von Elektroden und Strikturmessern<br />

51.0335a<br />

Loop electrode, 30° angled<br />

Schlingenelektrode, 30° abgewinkelt<br />

51.0385d 51.0385b 51.0385c<br />

Loop electrode, 90° angled,<br />

for 0°endoscopes only<br />

Schlingenelektrode, 90° abgewinkelt,<br />

für 0° Endoskope<br />

- 51.0330b 51.0330c<br />

Vaporisation electrode, 3 mm, checkered<br />

Rollenelektrode, 3 mm, gerieft<br />

- 51.0390b 51.0390c<br />

Vaporisation electrode, 5 mm, checkered<br />

Rollenelektrode, 5 mm, gerieft<br />

- 51.0325b 51.0325c<br />

Vaporisation electrode, 3 mm, serrated<br />

Rollenelektrode, 3 mm, gezackt<br />

- 51.0393b 51.0393c<br />

High frequency cables, monopolar, see page 101<br />

Hochfrequenzkabel, monopolar, siehe Seite 101


2 Laser Cystoscope<br />

Laser Cystoskop<br />

30-31<br />

Charr.<br />

Color code<br />

Kennfarbe<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Laser cystoscope-urethroscope sheath, continuous flow, with st<strong>and</strong>ard obturator <strong>and</strong> inner sheath with 7 Charr. working channel<br />

Laser Cystoskop-Urethroskop-Schaft zur Dauerspülung, mit St<strong>and</strong>ard Obturator und Innenschaft mit 7 Charr. Arbeitskanal<br />

23 Blue Blau 41.0650a<br />

Visual obturator, for laser cystoscope-urethroscope sheath<br />

Sichtobturator zu Laser Cystoskop-Urethroskop-Schaft<br />

41.0654a<br />

Laser Cystoscopy<br />

Laser Cystoskopie<br />

Recommended Set<br />

Empfohlenes Set<br />

Endoscope, 4 mm / 30°<br />

Endoskop, 4 mm / 30°<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

41.0055a<br />

The laser technology founds its way also to the cystoscopy.<br />

With the LUT continuous-flow laser cystoscopeurethroscope<br />

sheath an instrument for use in the lower<br />

urinary tract was developed. The inner sheath has a<br />

generous, integrated working channel <strong>and</strong> therefore<br />

guides instruments as well as the glass fiber probe for<br />

laser treatment safely to the tip of the sheath. The<br />

necessary cooling effect for the probe as well as a clear<br />

view during operation is provided by a continuous flow<br />

system which offers steady irrigation conditions.<br />

Auch in der Cystoskopie kommt die Laser Technologie<br />

zum Einsatz. Hier wurde mit dem LUT Dauerspül Laser<br />

Cystoskop-Urethroskop-Schaft ein Instrument speziell<br />

für Anwendungen in der Harnröhre und der Blase entwickelt.<br />

Der Innenschaft mit einem großzügigen integrierten<br />

Arbeitskanal führt sowohl Instrumente als auch<br />

die Glasfaser-Sonde zur Laser-Beh<strong>and</strong>lung sicher an die<br />

Spitze des Schafts. Für die notwendige Kühlung der<br />

Sonde und ein ungetrübtes Sichtfeld sorgt das Dauerspül-System<br />

mit gleichmäßiger Spülung und Absaugung.<br />

Laser cystoscope-urethroscope sheath<br />

Laser Cystoskop-Urethroskop Schaft<br />

Visual obturator<br />

Sichtobturator<br />

41.0650a<br />

41.0654a<br />

The appropriate LUT endoscope in 4 mm / 30° offers<br />

best image condition without distortions. A visual<br />

obturator for the introduction of the cystoscope under<br />

sight completes the set.<br />

Das hierzu passende LUT Endoskop in 4 mm / 30° liefert<br />

auch hier ein hervorragendes, verzeichnungsfreies Bild.<br />

Komplettiert wird das Set durch einen Sichtobturator,<br />

der das Einführen des Schafts unter Sicht ermöglicht.<br />

We would be pleased to recommend suitable laser probes <strong>and</strong> laser units upon request<br />

Wir empfehlen Ihnen gerne passende Lasersonden und Lasergeräte


2 Cysto-Urethroscope Sheaths <strong>and</strong> Obturators<br />

Cysto-Urethroskop Schäfte und Obturatoren<br />

32-33<br />

Charr.<br />

Color code<br />

Kennfarbe<br />

To endoscopes Ø / length<br />

Zu Endoskopen Ø / Länge<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Color code<br />

Kennfarbe<br />

To sheath<br />

Zu Schaft<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Visual obturator for cystoscope-urethroscope sheaths<br />

Sichtobturator für Cystoskope-Urethroskope-Schäfte<br />

Yellow Gelb 17 Charr.: 41.0619a 42.0380a<br />

Green Grün 19 Charr.: 41.0622a 42.0377a<br />

Cystoscope-urethroscope sheath for adults, with 2 fixed stop-cocks for continuous flow, with blunt obturator<br />

Cystoskop-Urethroskop-Schaft für Erwachsene, mit 2 starren Hähnen für Dauerspülung, mit einem stumpfen Obturator<br />

17 Yellow Gelb 4 mm / 302 mm 41.0619a<br />

19 Green Grün 4 mm / 302 mm 41.0622a<br />

Red Rot 21 Charr.: 41.0406a 42.0376a<br />

Blue Blau 23 Charr.: 41.0625a 42.0378a<br />

White Weiß 25 Charr.: 41.0626a 42.0379a<br />

21 Red Rot 4 mm / 302 mm 41.0406a<br />

23 Blue Blau 4 mm / 302 mm 41.0625a<br />

25 White Weiß 4 mm / 302 mm 41.0626a<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Sealing adapter for use in womens urethroscopy<br />

Dichtungsadapter für die Urethroskopie bei Frauen<br />

42.0373a<br />

7 to 13 Charr. sheaths to be found in chapter “paediatric”, see page 69.<br />

7 bis 13 Charr. Schäfte finden Sie im Kapitel „Pädiatrie‟ ab Seite 69.


2 Cysto-Urethroscope Working- <strong>and</strong> Sheath Inserts<br />

Cysto-Urethroskop Arbeits- und Schafteinsätze<br />

34-35<br />

Description<br />

Bezeichnung<br />

To sheaths<br />

Zu Schäften<br />

Capacity*<br />

Durchlass<br />

with 17 Charr.<br />

sheath<br />

Capacity*<br />

Durchlass<br />

with 19 Charr.<br />

sheath<br />

Capacity*<br />

Durchlass<br />

with 21 Charr.<br />

sheath<br />

Capacity*<br />

Durchlass<br />

with 23 Charr.<br />

sheath<br />

Capacity*<br />

Durchlass<br />

with 25 Charr.<br />

sheath<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Description<br />

Bezeichnung<br />

Capacity*<br />

Durchlass<br />

with 19 Charr.<br />

sheath<br />

Capacity*<br />

Durchlass<br />

with 21 Charr.<br />

sheath<br />

Capacity*<br />

Durchlass<br />

with 23 Charr.<br />

sheath<br />

Capacity*<br />

Durchlass<br />

with 25 Charr.<br />

sheath<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Examination insert for diagnostic<br />

Untersuchungseinsatz Diagnostik<br />

Telescope<br />

bridge<br />

Optikbrücke<br />

41.0619a; 41.0622a;<br />

41.0406a; 41.0625a;<br />

41.0626a<br />

41.0422a<br />

Working insert with Albarran lever, with raster <strong>and</strong> 1 instrument channel<br />

Arbeitseinsatz mit Albarran Lenkhebel, mit Rasterung und 1 Instrumentenkanal<br />

Working unit<br />

Arbeitseinheit<br />

1 x 6<br />

Charr.<br />

1 x 7<br />

Charr.<br />

1 x 9<br />

Charr.<br />

1 x 12<br />

Charr.<br />

41.0420a<br />

Examination insert for therapy, with 1 instrument channel<br />

Untersuchungseinsatz Therapie, mit einem Instrumentenkanal<br />

Telescope<br />

bridge<br />

Optikbrücke<br />

1 x 5<br />

Charr.<br />

1 x 6<br />

Charr.<br />

1 x 8<br />

Charr.<br />

1 x 10<br />

Charr.<br />

1 x 12<br />

Charr.<br />

41.0424a<br />

Working insert with Albarran lever, with raster <strong>and</strong> 2 instrument channels<br />

Arbeitseinsatz mit Albarran Lenkhebel, mit Rasterung und 2 Instrumentenkanälen<br />

Working unit<br />

Arbeitseinheit<br />

2 x 5 or<br />

1 x 6 Charr.<br />

2 x 5 or<br />

1 x 7 Charr.<br />

2 x 6 or<br />

1 x 9 Charr.<br />

2 x 8 or<br />

1 x 12 Charr.<br />

41.0421a<br />

Examination insert for therapy, with 2 instrument channels<br />

Untersuchungseinsatz Therapie, mit 2 Instrumentenkanälen<br />

Telescope<br />

bridge<br />

Optikbrücke<br />

2 x 4 or<br />

1 x 5 Charr.<br />

2 x 5 or<br />

1 x 6 Charr.<br />

2 x 6 or<br />

1 x 8 Charr.<br />

2 x 7 or<br />

1 x 10 Charr.<br />

2 x 8 or<br />

1 x 12 Charr.<br />

41.0425a<br />

* for flexible instruments<br />

* für flexible Instrumente


2 Optical Instruments, Forceps <strong>and</strong> Scissors<br />

Optische Instrumente, Zangen und Scheren<br />

36-37<br />

Description<br />

Bezeichnung<br />

For use with endoscope<br />

Für Endoskop<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Description<br />

Bezeichnung<br />

To Sheath<br />

Zu Schaft<br />

For use with endoscope<br />

Für Endoskop<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Optical instruments for cystoscope-urethroscope sheaths 19 - 25 Charr.<br />

Optische Instrumente für Cystoskop-Urethroskop Schäfte 19 - 25 Charr.<br />

Biopsy forceps, double action jaws<br />

Biopsiezange, doppelbeweglich<br />

Stone grasping forceps, double action jaws<br />

Steinfasszange, doppelbeweglich<br />

4 mm Ø, 0° / 12° 42.0351a<br />

4 mm Ø, 0° / 12° 42.0352a<br />

Optical stone grasping forceps for cystoscope-urethroscope sheath 25 Charr. for lithotripsy of small stones or capturing<br />

of stone fragments after therapy with lithotriptor<br />

Optische Steinzange für Cystoskop-Urethroskop Schaft 25 Charr. für die Lithotripsie kleiner Steine oder Aufarbeitung<br />

von Steinfragmenten nach Anwendung eines Lithotriptors<br />

Stone forceps<br />

Steinzange<br />

41.0626a 4 mm Ø, 30° 42.0350a<br />

Biopsy punch, through-cutting, double action jaws<br />

Biospiestanze, durchschneidend, doppelbeweglich<br />

4 mm Ø, 0° / 12° 42.0353a<br />

Scissors, double action<br />

Schere, doppelbeweglich<br />

4 mm Ø, 0° / 12° 42.0357a<br />

Adapter for use with stone grasping forceps for adaption to resectoscope outer sheaths 26 - 28 Charr.<br />

Adapter für Steinzange zur Adaption an Resektoskop Außenschäfte 26 - 28 Charr.<br />

Adapter<br />

Adapter<br />

51.0519b; 51.0520b 42.0349a<br />

Biopsy forceps, down, double action jaws<br />

Biopsiezange, unten, doppelbeweglich<br />

4 mm Ø, 12° / 30° 42.0358a<br />

Adapter for use with resectoscope sheaths 24 - 27 Charr.<br />

Adapter zur Verwendung mit Resektoskop Schäften 24 - 27 Charr.<br />

Adapter for optical instruments<br />

Adapter für optische Instrumente<br />

42.0359a


2 Optical Stone Punch<br />

Optische Steinzertrümmerungsstanze<br />

38-39<br />

Charr.<br />

Working channel in Charr.<br />

Arbeitskanal in Charr.<br />

For endoscope<br />

Zu Endoskop<br />

To sheaths<br />

Zu Schäften<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Working unit for punch lithotripsy – optical stone punch<br />

Arbeitselement zur Blasensteinzertrümmerung – Optische Steinzertrümmerungsstanze<br />

4 mm Ø, 30° 42.0342a; 42.0343a 42.0340a<br />

Punch Lithotripsy<br />

Blasensteinzertrümmerung<br />

Lithotripsy st<strong>and</strong>ard sheath for optical stone punch, with central valve <strong>and</strong> st<strong>and</strong>ard obturator<br />

Lithotripsie-St<strong>and</strong>ard Schaft für optische Steinzertrümmerungsstanze, mit Zentralhahn und St<strong>and</strong>ardobturator<br />

24 42.0342a<br />

Today, stones in the urinary bladder can mostly be<br />

treated successfully by endoscopy. With the optical<br />

stone punch of LUT very hard stones are broken<br />

mechanically under sight.<br />

Operating the h<strong>and</strong> piece, the inner sheath is drawn<br />

backwards <strong>and</strong> the stone is fixed. Drawing further the<br />

stone is broken. If a sheath with central stop cock is<br />

used the punched stone fragments can be rinsed immediately.<br />

The working element exerts high force on the<br />

stone <strong>and</strong> is therefore especially suitable for hard stones.<br />

The adequate LUT endoscopes in 4 mm / 0°<strong>and</strong> 30° provide<br />

optimal sight <strong>and</strong> excellent pictures for this purpose.<br />

Steine in der Harnblase können heute größtenteils auf<br />

endoskopischem Weg effektiv beh<strong>and</strong>elt werden. Mit der<br />

optischen Steinzertrümmerungsstanze von LUT werden<br />

sehr harte Steine unter Sicht mechanisch zerkleinert.<br />

Beim Betätigen des H<strong>and</strong>griffs wird der Innenschaft<br />

nach hinten gezogen und der Stein zunächst festgeklemmt,<br />

bei weiterem Zug dann zerkleinert. Wird hierbei<br />

der Schaft mit Zentralhahn verwendet, können die ausgestanzten<br />

Steinfragmente sofort ausgespült werden.<br />

Das Arbeitselement bringt eine große Kraft auf den Stein<br />

und ist deshalb besonders gut für sehr harte Steine geeignet.<br />

Die passenden LUT Endoskope in 4 mm / 0° und<br />

30° liefern für diesen Einsatz einen optimalen Blick und<br />

ein hervorragendes Bild.<br />

Lithotripsy st<strong>and</strong>ard sheath with st<strong>and</strong>ard obturator for optical stone punch<br />

Lithotripsie-St<strong>and</strong>ard Schaft mit St<strong>and</strong>ardobturator für optische Steinzertrümmerungsstanze<br />

24 42.0343a<br />

Examination insert, inner sheath, with working channel for flexible instruments<br />

Untersuchungseinsatz, Innenschaft, mit Arbeitskanal für flexible Instrumente<br />

7 42.0342a; 42.0343a 42.0344a


2 Optical Urethrotome<br />

Optisches Urethrotom<br />

40-41<br />

Charr.<br />

Instrument channel in Charr.<br />

Instrumentenkanal in Charr.<br />

To endoscope<br />

Zu Endoskop<br />

To urethrotome sheath<br />

Zu Urethrotom Schaft<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

With channel in Charr.<br />

Mit Durchlaß in Charr.<br />

To urethrotome sheath<br />

Zu Urethrotom Schaft<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Visual obturator<br />

Sichtobturator<br />

42.0450a 42.0462a<br />

Working unit passive, with guide tube for cold knives<br />

Arbeitseinheit passiv, mit Führungsrohr für Striktur Messer<br />

4 mm, 0° 42.0450a 51.0384b<br />

Additional sheath for continuous flow<br />

Zusatzschaft zur Dauerspülung<br />

42.0450a 42.0454a<br />

Urethrotome sheath, scaled, with side instrument channel <strong>and</strong> hollow obturator<br />

Urethrotom Schaft, skaliert, mit seitlichem Instrumentenkanal und Hohl-Obturator<br />

21 5 42.0450a<br />

Additional sheath, side-opened, as guide tube for insertion of balloon catheter<br />

Zusatzschaft, seitlich offen, als Führungsrohr zum Legen eines Ballon Katheters<br />

42.0450a 42.0453a<br />

St<strong>and</strong>ard obturator<br />

St<strong>and</strong>ardobturator<br />

42.0450a 42.0456a<br />

Examination insert with one instrument channel<br />

Untersuchungseinheit mit einem Instrumentenkanal<br />

Telescope bridge<br />

Optikbrücke<br />

1 x 5 42.0450a 42.0452a<br />

Hollow obturator for 5 Charr. guiding catheter<br />

Hohlobturator für 5 Charr. Führungskatheter<br />

42.0450a 42.0451a


2 Cold Knives, OTIS Urethrotome Set<br />

Strikturmesser, OTIS Urethrotom Set<br />

42-43<br />

Cold knives, single stern<br />

Strikturmesser, einläufig<br />

OTIS Urethrotome set<br />

OTIS Urethrotom Set<br />

For use with optical urethrotome working unit. Safety<br />

note: Do not use cold knives with HF-current!<br />

Zur Verwendung mit optischem Urethrotom. Sicherheitshinweis:<br />

Strikturmesser dürfen nicht mit HF-Strom<br />

verwendet werden!<br />

OTIS Urethrotom set, consisting of: dilator, two knives,<br />

three different tips <strong>and</strong> a wooden case.<br />

OTIS Urethrotom Set, bestehend aus: Dilatator, zwei<br />

Messer, drei verschiedenen Ansätzen, im Holzetui.<br />

Description<br />

Bezeichnung<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Description<br />

Bezeichnung<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Knife straight<br />

Messer gerade<br />

42.0455b<br />

Set complete<br />

Set komplett<br />

51.0720a<br />

Knife straight, wave cut<br />

Messer gerade, mit Wellenschliff<br />

Knife round<br />

Messer rund<br />

42.0457b<br />

42.0458b<br />

Dilator<br />

Dilatator<br />

Knives (2 pcs.)<br />

Messer (2 Stück)<br />

Conical tip<br />

Ansatz konisch<br />

51.0719a<br />

51.0718a<br />

51.0717a<br />

Knife hook shaped<br />

Messer hakenförmig<br />

42.0465b<br />

Flat tip<br />

Ansatz flach<br />

51.0716a<br />

Knife round shaped<br />

Messer ringförmig<br />

42.0470b<br />

Ball tip<br />

Ansatz Kugel<br />

Wooden case<br />

Holzetui<br />

51.0715a<br />

51.0714a<br />

Accessory<br />

Zubehör<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Protection <strong>and</strong> sterilization tube<br />

Schutz- und Sterilisationshülse<br />

51.0335a


2 Instruments <strong>and</strong> Accessories<br />

Instrumente und Zubehör<br />

44-45<br />

Description<br />

Bezeichnung<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Description<br />

Bezeichnung<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Evacuator, ELLIK<br />

Evakuator, ELLIK<br />

Complete, with glasbowl <strong>and</strong> pressure <strong>and</strong> suction ball<br />

Komplett, mit Glaszylinder und Druck- und Saugball<br />

Glassbowl only<br />

Glaszylinder extra<br />

Pressure <strong>and</strong> suction ball only<br />

Druck- und Saugball extra<br />

42.0459a<br />

42.0463a<br />

42.0464a<br />

Bladder syringe, with locking device<br />

Blasenspritze mit Verriegelungsadapter<br />

50 ml Complete<br />

50 ml komplett<br />

50 ml Cylinder only<br />

50 ml Ersatzzylinder<br />

75 ml Complete<br />

75 ml komplett<br />

75 ml Cylinder only<br />

75 ml Ersatzzylinder<br />

42.0430a<br />

42.0435a<br />

42.0431a<br />

42.0436a<br />

100 ml Complete<br />

100 ml komplett<br />

42.0432a<br />

Sheath connection<br />

Schaftanschluss<br />

Hose with cone<br />

Schlauchteil mit Konus<br />

42.0460b<br />

100 ml Cylinder only<br />

100 ml Ersatzzylinder<br />

150 ml Complete<br />

150 ml komplett<br />

150 ml Cylinder only<br />

150 ml Ersatzzylinder<br />

42.0437a<br />

42.0433a<br />

42.0438a<br />

200 ml Complete<br />

200 ml komplett<br />

42.0434a<br />

200 ml Cylinder only<br />

200 ml Ersatzzylinder<br />

42.0439a<br />

Sheath connection<br />

Schaftanschluss<br />

Hose with looking device<br />

Schlauchteil mit Verriegelung<br />

42.0461b<br />

Hose connector<br />

Schlauchverbinder<br />

Luer lock, with stop cock<br />

Luer Lock, mit Hahn<br />

42.0471a<br />

Sheath connector with quick-lock<br />

Schaftanschluss mit Quick-Lock Verriegelung<br />

42.0345b<br />

Hose connector<br />

Schlauchverbinder<br />

Luer lock<br />

Luer Lock<br />

42.0472a


2 Instruments <strong>and</strong> Accessories<br />

Instrumente und Zubehör<br />

46-47<br />

Description<br />

Bezeichnung<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Description<br />

Bezeichnung<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Catheter introducing instrument<br />

Katheter Einführungsinstrument<br />

Penis clamp<br />

Penisklemme<br />

GUYON, 390 mm, straight<br />

GUYON, 390 mm, gerade<br />

42.0442a<br />

STRAUSS 42.0440a<br />

Penis clamp<br />

Penisklemme<br />

STOCKMANN 42.0441a<br />

Catheter tightener <strong>and</strong> introducing instrument<br />

Katheter-Spanner Einführungsinstrument<br />

GUYON, 350 mm, curved<br />

GUYON, 350 mm, gebogen<br />

42.0443a


2 Diagnostic Hysteroscope Sheaths<br />

Diagnose-Hysteroskopschäfte<br />

48-49<br />

Diagnostic hysteroscope sheath<br />

Diagnose-Hysteroskopschaft<br />

Diagnostic hysteroscope sheath<br />

Diagnose-Hysteroskopschaft<br />

Examination sheath with atraumatic distal end <strong>and</strong><br />

one rotatable stop cock.<br />

Untersuchungsschaft mit atraumatischem distalen Ende<br />

und einem drehbaren Hahn.<br />

Continuous flow, with atraumatic distal end <strong>and</strong> two<br />

stop cocks.<br />

Zur Dauerspülung, mit atraumatischem distalen Ende<br />

und zwei Hähnen.<br />

Consisting of: one examination sheath <strong>and</strong> one blunt<br />

obturator.<br />

Bestehend aus: einem Untersuchungsschaft und einem<br />

stumpfen Obturator.<br />

Consisting of: one continuous-flow outer sheath, one<br />

examination inner sheath <strong>and</strong> one blunt obturator.<br />

Bestehend aus: einem Dauerspül-Außenschaft,<br />

einem Untersuchungs-Innenschaft und einem stumpfen<br />

Obturator.<br />

Diameter<br />

in mm<br />

Durchmesser<br />

in mm<br />

Color code<br />

Farbkennung<br />

To endoscope<br />

(Order number)<br />

Zu Endoskop<br />

(Artikelnummer)<br />

Working length mm<br />

Arbeitslänge mm<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Outer diameter<br />

in mm<br />

Außendurchmesser<br />

in mm<br />

Color code<br />

Farbkennung<br />

To endoscope<br />

(Order number)<br />

Zu Endoskop<br />

(Artikelnummer)<br />

Working length mm<br />

Arbeitslänge mm<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

2,6 Red Rot<br />

2,0 mm / 258 mm / 0°<br />

(11.0480a)<br />

225 51.0401a<br />

3,4 Red Rot<br />

2,0 mm / 258 mm / 0°<br />

(11.0480a)<br />

225 51.0428a<br />

2,6 Red Rot<br />

2,0 mm / 258 mm / 30°<br />

(11.0475a)<br />

225 51.0403a<br />

3,4 Red Rot<br />

2,0 mm / 258 mm / 0°<br />

(11.0475a)<br />

225 51.0429a<br />

3,7 White Weiß<br />

2,9 mm / 302 mm / 0°<br />

(41.0160a)<br />

270 51.0408a<br />

5,0 White Weiß<br />

2,9 mm / 302 mm / 0°<br />

(41.0160a)<br />

270 51.0435a<br />

3,7 White Weiß<br />

2,9 mm / 302 mm / 30°<br />

(41.0161a)<br />

270 51.0409a<br />

5,0 White Weiß<br />

2,9 mm / 302 mm / 30°<br />

(41.0161a)<br />

270 51.0430a<br />

5 Blue Blau<br />

4,0 mm / 302 mm / 0°<br />

(41.0049a)<br />

270 51.0367a<br />

6,5 Blue Blau<br />

4,0 mm / 302 mm / 0°<br />

(41.0049a)<br />

270 51.0432a<br />

5 Blue Blau<br />

4,0 mm / 302 mm / 30°<br />

(41.0055a)<br />

270 51.0364a<br />

6,5 Blue Blau<br />

4,0 mm / 302 mm / 12°<br />

(41.0059a)<br />

270 51.0432a<br />

6,5 Blue Blau<br />

4,0 mm / 302 mm / 30°<br />

(41.0055a)<br />

270 51.0434a


2 Operative Hysteroscope Sheaths<br />

Operations-Hysteroskopschäfte<br />

50-51<br />

Operative hysteroscope sheath<br />

Continuous flow, with atraumatic distal end, two<br />

stop cocks <strong>and</strong> one working channel for semi rigid<br />

instruments.<br />

Consisting of: one continuous-flow operative sheath <strong>and</strong><br />

one operative-examination sheath with working channel.<br />

Operations-Hysteroskopschaft<br />

Zur Dauerspülung, mit atraumatischem distalen Ende,<br />

zwei Hähnen und einem Arbeitskanal für halbstarre<br />

Instrumente<br />

Bestehend aus: einem Dauerspül-Operationsschaft und<br />

einem OP-Untersuchungseinsatz mit Arbeitskanal.<br />

Operative hysteroscope sheath –<br />

one-piece<br />

Continuous flow, with atraumatic distal end two stop<br />

cocks <strong>and</strong> one working channel. High flow capacity due<br />

to one-piece design.<br />

Consisting of: one single sheath.<br />

Operations-Hysteroskopschaft –<br />

aus einem Stück<br />

Zur Dauerspülung, mit atraumatischem distalen Ende,<br />

zwei Hähnen und einem Arbeitskanal. Hoher Durchfluss<br />

durch die „aus einem Stück“ Bauweise.<br />

Bestehend aus: einem einzigen Schaft.<br />

Outer diameter<br />

in mm<br />

Außendurchmesser<br />

in mm<br />

Color code<br />

Farbkennung<br />

To endoscope<br />

(Order number)<br />

Zu Endoskop<br />

(Artikelnummer)<br />

Workingchannel<br />

in Charr.<br />

Arbeitskanal<br />

in Charr.<br />

Outer <strong>and</strong> inner<br />

sheath form<br />

Außen- und Innen-<br />

Schaftform<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Outer diameter<br />

in mm<br />

Außendurchmesser<br />

in mm<br />

Color code<br />

Farbkennung<br />

To endoscope<br />

(Order number)<br />

Zu Endoskop<br />

(Artikelnummer)<br />

Workingchannel<br />

in Charr.<br />

Arbeitskanal<br />

in Charr.<br />

Sheath form<br />

Schaftform<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

4,3 Red Rot<br />

2,0 mm / 258 mm / 30°<br />

(11.0475a)<br />

5<br />

Oval<br />

Oval<br />

51.0400a<br />

5,5 Red Rot<br />

2,9 mm / 302 mm / 30°<br />

(41.0161a)<br />

5 Round Rund 51.0431a.n<br />

5,0 White Weiß<br />

2,9 mm / 302 mm / 30°<br />

(41.0161a)<br />

5<br />

Drop-shaped<br />

Tropfenförmig<br />

51.0431a<br />

7,0 Green Grün<br />

4,0 mm / 302 mm / 30°<br />

(41.0055a)<br />

7<br />

Drop-shaped<br />

Tropfenförmig<br />

51.0468a<br />

6,5 Blue Blau<br />

4,0 mm / 302 mm / 30°<br />

(41.0055a)<br />

5<br />

Drop-shaped<br />

Tropfenförmig<br />

51.0469a


2 Operative HysteroscopeSheaths<br />

Operations-Hysteroskopschäfte<br />

52-53<br />

Operative hysteroscope sheath<br />

Operations-Hysteroskopschaft<br />

Operative hysteroscope sheath<br />

Operations-Hysteroskopschaft<br />

Continuous flow, with atraumatic distal end, two stop<br />

cocks, one additional irrigation valve <strong>and</strong> one working<br />

channel for semi rigid instruments.<br />

Zur Dauerspülung, mit atraumatischem distalen Ende,<br />

zwei Hähnen, einem zusätzlichen Spülhahn und einem<br />

Arbeitskanal für halbstarre Instrumente.<br />

Continuous flow, with 1 stop cock at working channel,<br />

2 rotatable cocks for separate suction <strong>and</strong> irrigation <strong>and</strong><br />

one working channel.<br />

Zur Dauerspülung, mit einem Hahn am Arbeitskanal,<br />

2 drehbaren Hähnen zum getrennten Saugen und Spülen<br />

sowie einem Arbeitskanal.<br />

Consisting of: one continuous-flow operative sheath, one<br />

operative-examination sheath with working channel <strong>and</strong><br />

additional irrigation valve as well as one blunt obturator.<br />

Bestehend aus: einem Dauerspül-Operationsschaft,<br />

einem OP-Untersuchungseinsatz mit Arbeitskanal und<br />

zusätzlichem Spülhahn und einem stumpfen Obturator.<br />

Consisting of: one operative sheath with integrated<br />

h<strong>and</strong>le <strong>and</strong> working channel as well as detachable irrigation<br />

plugs.<br />

Bestehend aus: Einem Operationsschaft mit integriertem<br />

H<strong>and</strong>griff und Arbeitskanal sowie abnehmbaren Saug-<br />

Spülanschlüssen.<br />

Outer diameter<br />

in mm<br />

Außendurchmesser<br />

in mm<br />

Color code<br />

Farbkennung<br />

To endoscope<br />

(Order number)<br />

Zu Endoskop<br />

(Artikelnummer)<br />

Workingchannel<br />

in Charr.<br />

Arbeitskanal<br />

in Charr.<br />

Sheath form<br />

Schaftform<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Outer diameter<br />

in mm<br />

Außendurchmesser<br />

in mm<br />

To endoscope<br />

(Order number)<br />

Zu Endoskop<br />

(Artikelnummer)<br />

Working channel<br />

in Charr.<br />

Arbeitskanal<br />

in Charr.<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

7 Blue Blau<br />

4,0 mm / 302 mm / 30°<br />

(41.0055a)<br />

7<br />

Outer oval<br />

Außen oval<br />

Inner semiarcular<br />

Innen Halbmond<br />

51.0491a<br />

6,5<br />

6,5<br />

2,9 mm / 302 mm / 0°<br />

(41.0160a)<br />

2,9 mm / 302 mm / 30°<br />

(41.0161a)<br />

5 51.0357a<br />

5 51.0358a<br />

8,0<br />

4,0 mm / 302 mm / 0°<br />

(41.0049a)<br />

7 51.0361a<br />

8,0<br />

4,0 mm / 302 mm / 30°<br />

(41.0055a)<br />

7 51.0363a<br />

Operation hysteroscope sheath, continuous flow, with 1 stop cock at working channel, 2 fixed cocks for<br />

separate suction <strong>and</strong> irrigation <strong>and</strong> one working channel.<br />

Operations-Hysteroskopschaft zur Dauerspülung, mit einem Hahn am Arbeitskanal, 2 festen Hähnen zum<br />

getrennten Saugen und Spülen sowie einem Arbeitskanal.<br />

8,0<br />

4,0 mm / 302 mm / 30°<br />

(41.0055a)<br />

7 51.0362a


2 Uterus Manipulator<br />

Uterus Manipulator<br />

54-55<br />

Description<br />

Bezeichnung<br />

Ø x Working length<br />

Ø x Arbeitslänge<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Uterus obturator, thin, short<br />

Uterus Obturator, dünn, kurz<br />

3,0 x 45 42.0492a<br />

Uterus obturator, thin, long<br />

Uterus Obturator, dünn, lang<br />

3,0 x 55 42.0493a<br />

Uterus Manipulator<br />

Uterus Manipulator<br />

Cone, with short thorn<br />

Konus Ansatz, mit kurzem Dorn<br />

3,2 x 35 42.0494a<br />

During laparoscopic procedures the position of the<br />

uterus can be controlled by this manipulator. The uterus<br />

can be moved in different directions in order to make all<br />

areas visible. Different manipulator tips allow a precise<br />

adaption to anatomy.<br />

Dieser Manipulator wird bei laparoskopischen Eingriffen<br />

zur Kontrolle des Uterus eingesetzt. Der Uterus kann<br />

damit sicher in verschiedene Richtungen bewegt werden,<br />

so dass alle Bereiche optimal sichtbar gemacht werden<br />

können. Unterschiedliche Aufsätze ermöglichen eine<br />

genaue Anpassung an die Anatomie.<br />

Cone, with long thorn<br />

Konus Ansatz, mit langem Dorn<br />

3,2 x 45 42.0495a<br />

Uterus obturator, medium, long<br />

Uterus Obturator, mittel, lang<br />

8,0 x 8 0 42.0496a<br />

Description<br />

Bezeichnung<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Base unit only, without working tip<br />

Grundeinheit, ohne Aufsätze<br />

42.0490a<br />

Uterus obturator, thick, extra long<br />

Uterus Obturator, stark, extra lang<br />

10,0 x 100 42.0497a<br />

Manipulator set, base unit with 6 working tips (see next page)<br />

Manipulator Set, Grundeinheit mit 6 Aufsätzen (siehe gegenüberliegende Seite)<br />

42.0491a


2 Instruments for Gynecology<br />

Instrumente für die Gynäkologie<br />

56-57<br />

Ø mm<br />

Working length mm<br />

Arbeitslänge mm<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Description<br />

Bezeichnung<br />

Dimensions<br />

Abmessungen<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Uterus probe, graduated, swedish model<br />

Uterussonde, graduiert, schwedisches Modell<br />

Myoma drill<br />

Myombohrer<br />

51.0445a<br />

5 320 51.0440a<br />

10 300 51.0441a<br />

10 330 51.0442a<br />

11 320 51.0443a<br />

11 370 51.0444a<br />

Uterus probe, graduated<br />

Uterussonde, graduiert<br />

SIMS 320 mm – 12 ½” Rigid Fest 51.0448a<br />

SIMS 320 mm – 12 ½” Bendable Biegsam 51.0449a<br />

Intra-uterin probe with one small <strong>and</strong> one large cervical cone<br />

Sonde mit einem kleinen und einem großen Portio-Kegelansatz<br />

COHEN 320 51.0425a


2 Flexible Instruments, 400 mm Working Length<br />

Flexible Instrumente, 400 mm Arbeitslänge<br />

58-59<br />

Charr.<br />

Working length mm<br />

Arbeitslänge mm<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Flexible sheath<br />

Flexibler Schaft<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Semi rigid sheath<br />

Halbstarrer Schaft<br />

Scissors, double action jaws<br />

Schere, doppelöffnend<br />

7 400 51.0373a 51.0373a.r<br />

Grasping forceps, alligator jaws<br />

Fasszange, Alligator-Maul<br />

3 400 42.0361a 42.0361a.r<br />

5 400 51.0376a 51.0376a.r<br />

7 400 51.0378a 51.0378a.r<br />

Charr.<br />

Working length mm<br />

Arbeitslänge mm<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Flexible sheath<br />

Flexibler Schaft<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Semi rigid sheath<br />

Halbstarrer Schaft<br />

9 400 51.0377a 51.0377a.r<br />

Biopsy forceps, spoon, serrated<br />

Biopsiefasszange, Löffel, gezahnt<br />

4 400 51.0353a 51.0353a.r<br />

Biopsy forceps, oval spoon, cutting<br />

Biopsiefasszange, Löffel oval, schneidend<br />

5 400 51.0346a 51.0346a.r<br />

5 400 51.0354a 51.0354a.r<br />

7 400 51.0355a 51.0355a.r<br />

9 400 51.0356a 51.0356a.r<br />

7 400 51.0348a 51.0348a.r<br />

9 400 51.0351a 51.0351a.r<br />

Scissors, single action jaws<br />

Schere, einfach beweglich<br />

4 400 42.0365a 42.0365a.r<br />

Foreign body grasping forceps, stones <strong>and</strong> fragments<br />

Fremdkörperzange, Steine und Fragmente<br />

7 400 51.0338a 51.0338a.r<br />

5 400 51.0372a 51.0372a.r<br />

7 400 51.0374a 51.0374a.r<br />

9 400 51.0375a 51.0375a.r<br />

Special length on request.<br />

Sonderlängen auf Anfrage.


2 Flexible Instruments, 600 mm Working Length<br />

Flexible Instrumente, 600 mm Arbeitslänge<br />

60-61<br />

Charr.<br />

Working length mm<br />

Arbeitslänge mm<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Flexible sheath<br />

Flexibler Schaft<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Semi rigid sheath<br />

Halbstarrer Schaft<br />

Charr.<br />

Working length mm<br />

Arbeitslänge mm<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Flexible sheath<br />

Flexibler Schaft<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Semi rigid sheath<br />

Halbstarrer Schaft<br />

Grasping forceps, rat tooth 2:1 teeth<br />

Fasszange, Rattenzahn 2:1 Zähne<br />

4 600 42.0004a 42.0004a.r<br />

5 600 42.0007a 42.0007a.r<br />

Grasping forceps, spoon, serrated<br />

Fasszange, Löffel, gezahnt<br />

4 600 42.0082a 42.0082a.r<br />

5 600 42.0084a 42.0084a.r<br />

Uretero-slitting scissors, retrograde cutting<br />

Ureter-Schlitz Schere, nach oben schneidend<br />

4 600 - 42.0010a.r<br />

5 600 42.0080a 42.0080a.r<br />

Scissors, single action jaw<br />

Schere, einfach beweglich<br />

3 600 42.0022a 42.0022a.r<br />

4 600 42.0016a 42.0016a.r<br />

5 600 42.0023a 42.0023a.r<br />

Foreign body grasping forceps, atraumatic, smooth serrated<br />

Fremdkörperfasszange, atraumatisch, fein gezahnt<br />

4 600 42.0014a 42.0014a.r<br />

Grasping forceps, with long mouth, for stone street<br />

Fasszange mit langem Maulteil, für Steinstraße<br />

4 600 42.0018a 42.0018a.fr<br />

5 600 42.0019a 42.0019a.fr<br />

Biopsy forceps, oval spoon, cutting<br />

Biopsiezange, Löffel oval, schneidend<br />

3 600 42.0013a 42.0013a.r<br />

4 600 42.0015a 42.0015a.r<br />

5 600 42.0040a 42.0040a.r<br />

Three-pronged stone grasper<br />

Dreiarmiger Greifer<br />

3 600 42.0030a -<br />

5 600 42.0044a -<br />

Grasping forceps, alligator jaw<br />

Fasszange, Alligator-Maul<br />

3 600 42.0012a 42.0012a.r<br />

4 600 42.0024a 42.0024a.r<br />

5 600 42.0042a 42.0042a.r<br />

Stone basket DORMIA, with four wires<br />

Steinfänger DORMIA, mit vier Drähten<br />

3 600 42.0020a -<br />

5 600 42.0046a -


2 Flexible Instruments<br />

Flexible Instrumente<br />

62-63<br />

Charr.<br />

Working length mm<br />

Arbeitslänge mm<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Charr.<br />

Working length mm<br />

Arbeitslänge mm<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Stone basket DORMIA, attachment only<br />

Steinfänger DORMIA, Aufsatz alleine<br />

5 600 4 Wires Drähte 42.0056a<br />

5 600 6 Wires Drähte 42.0077a<br />

7 600 4 Wires Drähte 42.0057a<br />

Flexible needle electrode, monopolor<br />

Flexible Nadelelektrode, monopolar<br />

3 450 42.0025a<br />

5 450 42.0026a<br />

7 450 42.0027a<br />

7 600 6 Wires Drähte 42.0078a<br />

Flexible coagulation electrode, ballshaped, monopolar<br />

Flexible Koagulationselektrode, kugelförmig, monopolar<br />

H<strong>and</strong>le for DORMIA baskets<br />

H<strong>and</strong>griff für DORMIA Steinfänger<br />

5 Blue Blau 42.0075a<br />

7 Yellow Gelb 42.0055a<br />

3 450 42.0032a<br />

5 450 42.0033a<br />

7 450 42.0034a<br />

9 450 42.0035a<br />

Polyp snare, monopolar, attachment only<br />

Polypenschlinge, monopolar, Aufsatz alleine<br />

5 600 42.0058a<br />

7 600 42.0059a<br />

Flexible loop electrode, monopolar<br />

Flexible Schlingenelektrode, monopolar<br />

5 450 42.0036a<br />

7 450 42.0037a<br />

9 450 42.0038a<br />

H<strong>and</strong>le with HF-connector, for Polyp snare, monopolar<br />

H<strong>and</strong>griff mit HF-Anschluss, zu Polypenschlinge, monopolar<br />

5 - 7 42.0076a<br />

Injection cannula<br />

Injektionskanüle<br />

6 500 42.0039a


2 Instruments for Percutaneous Nephroscopy<br />

Instrumente zur Perkutanen Nephroskopie<br />

64-65<br />

Charr.<br />

Working length mm<br />

Arbeitslänge mm<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Charr.<br />

Working length mm<br />

Arbeitslänge mm<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Biopsy forceps, single action<br />

Biopsiefasszange, einseitig öffnend<br />

9 420 41.0483a<br />

Micro scissors, straight, 3.5 mm, single action<br />

Mikro-Schere, gerade, 3,5 mm Maulteil, einseitig öffnend<br />

9 420 41.0486a<br />

Threefold grasper for large stone fragments, with U-h<strong>and</strong>le<br />

Dreigreifer für größere Steinfragmente, mit U-H<strong>and</strong>griff<br />

Grasping forceps for stone fragments, double action<br />

Fasszange für Steinfragmente, beidseitig öffnend<br />

9 420 41.0487a<br />

9 420 41.0484a<br />

Grasping forceps for stone fragments, double action, pike mouth<br />

Fasszange für Steinfragmente, doppelöffnend, Hechtmaul<br />

9 420 41.0485a


2 Trocar <strong>Systems</strong> <strong>and</strong> Bipolar Forceps for Laparoscopy<br />

Trokarsysteme und Bipolare Zangen für Laparoskopie<br />

66-67<br />

Ø mm<br />

Color Code<br />

Farbkennung<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Ø mm<br />

Working length mm<br />

Arbeitslänge mm<br />

Suitable to<br />

Passend zu<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Trocar with hollow cut<br />

Trokar mit Hohlschliff<br />

5,5 To 11.0299a.m2 <strong>and</strong> 11.0504a 11.0496a.m2<br />

Trocar sleeve, with silicone valve <strong>and</strong> insufflation stop cock<br />

Trokarhülse, mit Silikonventil und Insufflationshahn<br />

5,5 Red Rot 11.0299a.m2<br />

8 Red Rot 11.0311a.m2<br />

8 To 11.0311a.m2 11.0502a.m2<br />

11 To 11.0312a.m2 <strong>and</strong> 11.0506a 11.0498a.m2<br />

12,5 To 11.0330a.m2 11.0331a.m2<br />

11 Blue Blau 11.0312a.m2<br />

12,5 Green Grün 11.0330a.m2<br />

Veress cannula, with stop cock <strong>and</strong> Luer lock<br />

Veress Kanüle, mit Hahn und Luer Lock<br />

2 100 W3020<br />

2 120 W3021<br />

Trocar sleeve, with manual trap door valve <strong>and</strong> insufflation stop cock<br />

Trokarhülse, mit manueller Klappenöffnung und einem Insufflationshahn<br />

2 150 W3022<br />

5,5 Red Rot 11.0504a<br />

11 Blue Blau 11.0506a<br />

Silicone valve, single use, 1 box = 5 pieces, for trocar sleeves<br />

Silikonventil, Einmalverwendung, 1 VE = 5 Stück, zu Trokarhülsen<br />

3,5 - 8 11.0298a<br />

10 - 12,5 11.0315a<br />

Bipolar coagulation forceps, with U-h<strong>and</strong>le<br />

Bipolare Koagulationszange mit U-H<strong>and</strong>griff<br />

5 330 S720150<br />

5 400 S720162<br />

Sealing cap, single use, 1 box = 10 pieces, for trocar sleeves<br />

Dichtungskappe, Einmalverwendung, 1 VE = 10 Stück, zu Trokarhülsen<br />

5,5 Red Rot 11.0308a<br />

8 Red Rot 11.0306a<br />

11 Blue Blau 11.0309a<br />

12,5 Green Grün 11.0314a<br />

Bipolar coagulation forceps, with U-h<strong>and</strong>le, micro<br />

Bipolare Koagulationszange mit U-H<strong>and</strong>griff, Mikro<br />

5 330 S720152<br />

5 400 S720160


2 Paediatric Cysto-Urethroscope Sheaths<br />

Pädiatrische Cystoskop-Urethroskop Schäfte<br />

68-69<br />

Charr.<br />

Color code<br />

Kennfarbe<br />

To endoscope<br />

Zu Endoskop<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Cystoscope-urethroscope sheath for diagnostic, with one stop cock<br />

Cystoskop-Urethroskop Schaft zur Diagnostik, mit einem Hahn<br />

7 Yellow Gelb 2.0 mm / 196 mm: 41.0307a 42.0307a<br />

Cystoscope-urethroscope sheath, with two fixed stop cocks, instrument channel 1 x 3 Charr. <strong>and</strong> blunt obturator<br />

Cystoskop-Urethroskop Schaft mit zwei Hähnen fest, Instrumentenkanal 1 x 3 Charr. und stumpfem Obturator<br />

9,5 Blue Blau 2.0 mm / 196 mm: 41.0307a 42.0308a<br />

Paediatric <strong>Surgery</strong><br />

Kinderchirurgie<br />

For small patients who are close to our hearts we have<br />

thin endoscopes <strong>and</strong> dedicated instruments on offer.<br />

Specially constructed for paediatric surgery. 1.9-2.0 mm<br />

endoscopes are semiflexible due to built in image bundles.<br />

Für die kleinen Patienten, die uns besonders am Herzen<br />

liegen, haben wir dünne Endoskope und passendes<br />

Instrumentarium in unserem Programm. Speziell konstruiert<br />

für pädiatrische Eingriffe. 1,9-2,0 mm Endoskope<br />

sind aufgrund der verwendeten Bildbündel semiflexibel.<br />

Cystoscope-urethroscope sheath, with two fixed stop cocks, instrument channel 1 x 3 Charr. <strong>and</strong> blunt obturator<br />

Cystoskop-Urethroskop Schaft mit zwei Hähnen fest, Instrumentenkanal 1 x 3 Charr. und stumpfem Obturator<br />

9,5 Blue Blau 1.9 mm / 187 mm: 41.0310a; 41.0311a 42.0309a<br />

11 Green Grün 2.7 mm / 187 mm: 21.0617a; 21.0619a 42.0312a<br />

13 Red Rot 2.7 mm / 187 mm: 21.0617a; 21.0619a 42.0313a<br />

Ø mm<br />

Length mm<br />

Länge mm<br />

Direction of view<br />

Blickrichtung<br />

Field of view<br />

Blickwinkel<br />

To system<br />

Zu System<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Endoscopes, autoclavable 18 min at 134°C<br />

Endoskope, autoklavierbar für 18 Minuten bei 134°C<br />

1,9 187 0° Wide Angle Weitwinkel Storz 41.0310a<br />

Working insert with ALBARRAN lever, for use with sheath 42.0313a<br />

Arbeitseinsatz mit ALBARRAN Lenkhebel, passend zu Schaft 42.0313a<br />

13 Red Rot 42.0314a<br />

1,9 187 30° Wide Angle Weitwinkel Storz 41.0311a<br />

2,0 196 0° Wide Angle Weitwinkel Storz 41.0307a<br />

2,7 187 0° St<strong>and</strong>ard Storz 21.0617a<br />

2,7 187 30° St<strong>and</strong>ard Storz 21.0619a<br />

Examination insert, telescope bridge to sheath 42.0313a<br />

Untersuchungseinsatz, Optikbrücke zu Schaft 42.0313a<br />

Red Rot 42.0315a


2 Paediatric Resectoscope Working Unit; 11 <strong>and</strong> 13 Charr. Sheaths<br />

Pädiatrische Resektoskop Arbeitseinheit; 11 und 13 Charr. Schäfte<br />

70-71<br />

Charr.<br />

Color code<br />

Kennfarbe<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Paediatric resectoscope<br />

Working unit passive for use with electrodes. In rest<br />

position the electrode tip is inside the sheath.<br />

Pädiatrisches Resektoskop<br />

Arbeitseinheit passiv, zur Verwendung mit Elektroden.<br />

Im Ruhezust<strong>and</strong> liegt die Elektrodenspitze im Schaft.<br />

St<strong>and</strong>ard resectoscope sheath, with one rotatable stop cock <strong>and</strong> obturator<br />

St<strong>and</strong>ard Resektoskopschaft, mit einem drehbaren Hahn und Obturator<br />

11 Green Grün 51.0465a<br />

13 Red Rot 51.0466a<br />

HF-Electrodes<br />

HF-Elektroden<br />

11 Charr.<br />

Green Grün<br />

13 Charr.<br />

Red Rot<br />

To sheaths<br />

Zu Schäften<br />

To endoscopes<br />

Zu Endoskopen<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Resectoscope<br />

Resectoscope<br />

Urethrotome<br />

Urethrotome<br />

11 Charr. 51.0465a<br />

13 Charr. 51.0466a<br />

11 Charr. 51.0480a<br />

13 Charr. 51.0481a<br />

1,9 <strong>and</strong> 2,7 mm; 187 mm length 51.0450b<br />

HF-Electrodes, monopolar, single stem<br />

HF-Elektroden, monopolar, einläufig<br />

HF knife electrode<br />

HF Messer Elektrode<br />

51.0470b 51.0471b<br />

HF loop electrode small<br />

HF Schlingenelektrode klein<br />

51.0472b 51.0473b<br />

HF loop electrode large<br />

HF Schlingenelektrode groß<br />

51.0474b 51.0475b<br />

HF ball electrode<br />

HF Kugelelektrode<br />

51.0476b 51.0477b<br />

HF hook electrode without ball<br />

HF Hakenelektrode ohne Kugel<br />

51.0478b 51.0479b<br />

High frequency cables, monopolar, see page 101<br />

Hochfrequenzkabel, monopolar, siehe Seite 101


2 Paediatric Urethrotome, Flexible Instruments<br />

Pädiatrisches Urethrotom, flexible Instrumente<br />

72-73<br />

Charr.<br />

Color code<br />

Kennfarbe<br />

To endoscope<br />

Zu Endoskop<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Description<br />

Bezeichnung<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Semi rigid<br />

Halbstarr<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Flexible<br />

Flexibel<br />

Urethrotome sheath, two stop cocks, rotatable, with obturator<br />

Urethrotom Schaft, zwei Hähne, drehbar, mit Obturator<br />

11 Green Grün 1,9 mm + 2,7 mm; 187 mm length 51.0480a<br />

13 Red Rot 2,7 mm; 187 mm length 51.0481a<br />

Flexible instruments, 280 mm length, in 3 Charr.<br />

Flexible Instrumente, 280 mm Länge, in 3 Charr.<br />

Scissors, single action<br />

Schere, einseitig öffnend<br />

42.0051a.r 42.0051a<br />

Biopsy forceps, oval spoon, cutting<br />

Biopsiezange, Löffel oval, schneidend<br />

42.0050a.r 42.0050a<br />

Examination insert for urethrotome sheath <strong>and</strong> st<strong>and</strong>ard resectoscope sheath, with one instrument channel<br />

Untersuchungseinsatz für Urethrotom Schaft und St<strong>and</strong>ard Resektoskopschaft, mit einem Instrumentenkanal<br />

Telescope bridge, 1 x 3 Charr. working channel<br />

Optikbrücke mit 1 x 3 Charr. Arbeitskanal<br />

51.0482a<br />

Biopsy forceps, double action, serrated<br />

Biopsiezange, beidseitig öffnend, gezahnt<br />

Grasping forceps, double action, alligator jaw<br />

Fasszange, beidseitig öffnend, Alligatormaul<br />

42.0052a.r 42.0052a<br />

42.0048a.r 42.0048a<br />

Cold knives<br />

Strikturmesser<br />

11 Charr. 13 Charr.<br />

Electrodes<br />

Elektroden<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Safety note: Do not use cold knives with HF-current!<br />

Sicherheitshinweis: Strikturmesser dürfen nicht mit HF-Strom verwendet werden!<br />

Electrodes, 250 mm length<br />

Elektroden, 250 mm lang<br />

Cold knife, straight<br />

Strikturmesser, gerade<br />

51.0483b 51.0484b<br />

Button electrode, flexible, monopolar<br />

Knopfelektrode, flexibel, monopolar<br />

42.0053a<br />

Cold knife, round<br />

Strikturmesser, rund<br />

51.0485b 51.0486b<br />

Needle electrode, flexible, monopolar<br />

Nadelelektrode, flexibel, monopolar<br />

42.0054a<br />

Cold knife, hook shaped<br />

Strikturmesser, hakenförmig<br />

51.0487b 51.0488b<br />

Cold knife, sickle knife<br />

Strikturmesser, sichelförmig<br />

51.0489b 51.0490b


3<br />

Cameras / Light Sources / Monitors<br />

Kameras / Lichtquellen / Monitore<br />

Cameras 76-80<br />

Camera C3.multi.hd<br />

Camera C1.multi.hd<br />

Camera C3.multi<br />

Camera C1.multi<br />

Kameras 76-80<br />

Kamera C3.multi.hd<br />

Kamera C1.multi.hd<br />

Kamera C3.multi<br />

Kamera C1.multi<br />

Video Grabbing System 81<br />

Video Aufzeichnungssystem 81<br />

TV-Adapters 82-83<br />

TV-Adapter 82-83<br />

Light Sources 84-91<br />

Light Source XL180.xenon<br />

Light Source XL300.xenon<br />

Light Source XL180.Xenon.2H<br />

Light Source 2000.H<br />

LED Light Source LL020<br />

Light Guide Cables <strong>and</strong> Adapters<br />

Lichtquellen und Lichtleitkabel 84-91<br />

Lichtquelle XL180.xenon<br />

Lichtquelle XL300.xenon<br />

Lichtquelle XL180.Xenon.2H<br />

Lichtquelle 2000.H<br />

LED Lichtquelle LL020<br />

Lichtleitkabel und Adapter<br />

Leading edge technology in High Definition<br />

Spitzentechnologie in High Definition<br />

Peripheral Devices for Recording 92-93<br />

LCD Monitors 94-95<br />

Peripherie Geräte zur Aufnahme 92-93<br />

LCD Monitore 94-95<br />

Ergonomical camera design<br />

Ergonomisches Kamera-Design<br />

Powerful Xenon, halogen <strong>and</strong> LED light sources<br />

Lichtstarke Xenon, Halogen und LED-Lichtquellen


3 Cameras<br />

Kameras<br />

76-77<br />

Camera<br />

C3.multi.hd<br />

Kamera<br />

C3.multi.hd<br />

Best possible picture quality, easy to operate. LED<br />

ON / OFF indicator, white balance, gain adjustment, preset<br />

function with five selectable basic setups. Camera<br />

head with two push buttons: remote, gain.<br />

Beste Bildqualität, einfach zu bedienen. ON / OFF LED-<br />

Anzeige, Weißabgleich, gain-Einstellung, Preset-Funktion<br />

mit fünf wählbaren Grundeinstellungen. Kamerakopf mit<br />

zwei Tasten: Remote, gain.<br />

Camera controller<br />

Kameracontroller<br />

Outputs: 1 x HD-SDI, 1 x HD-RGB Sub-D (Y/G, P B /B, P R /R),<br />

1 x S-Video (Y/C), 1 x Video (CVBS), 1 x 3.5 mm cinch<br />

for remote control<br />

Ausgänge: 1 x HD-SDI, 1 x HD-RGB Sub-D (Y/G, P B /B, P R /R),<br />

1 x S-Video (Y/C), 1 x Video (CVBS), 1 x 3,5 mm Cinch für<br />

Fernbedienung<br />

Camera head<br />

Kamerakopf<br />

Cameras<br />

Kameras<br />

Image sensor: 3 x 1/3" CCD<br />

Image resolution: 1,920 x 1,080 pixel / 1080 Full HD<br />

Aspect ratio: 16:9<br />

TV-adapter: 2.7 x parfocal zoom, f = 13 - 32 mm adjustable<br />

Bildsensor: 3 x 1/3" CCD<br />

Bildauflösung: 1.920 x 1.080 Pixel / 1080 Full HD<br />

Seitenverhältnis: 16:9<br />

TV-Adapter: 2,7 x Parfocal Zoom , f = 13 - 32 mm einstellbar<br />

System<br />

System<br />

As the high definition technology is getting more <strong>and</strong><br />

more important, we are pleased to present you our two<br />

newest HD cameras which have their unique strengths<br />

in visualizing even smallest structures. In addition to<br />

these HD versions we offer different 1CCD <strong>and</strong> 3CCD<br />

camera systems. All featuring excellent detail <strong>and</strong> color<br />

reproduction.<br />

Auf Grund der immer größer werdenden Bedeutung der<br />

High Definition-Technologie präsentieren wir hier unsere<br />

zwei neuesten HD-Kameras, die ihre Stärke im Sichtbarmachen<br />

kleinster Strukturen haben. Zusätzlich dazu<br />

bieten wir verschiedene 1CCD- und 3CCD-Kamerasysteme<br />

an. Alle zeichnen sich durch erstklassige Farb- und<br />

Detailwiedergabe aus.<br />

Medical device directive 93/42/EEC Class 1,<br />

EN 60601-1, BF/CE mark<br />

100 - 250 V AC, 50/60 Hz, 25 VA<br />

Dimensions / Weight<br />

Camera controller: (W/H/D) 360 x 88 x 320 mm<br />

Camera head incl. adapter: (L / Ø) 165 x 50 mm<br />

Medizinprodukte Richtlinie 93/42 EWG Klasse 1,<br />

EN 60601-1, BF/CE-Zeichen<br />

100 - 250 V AC, 50/60 Hz, 25 VA<br />

Abmessungen / Gewicht<br />

Kameracontroller: (B/H/T) 360 x 88 x 320 mm<br />

Kamerakopf inkl. Adapter: (L / Ø) 165 x 50 mm<br />

Of course, all our cameras are approved according to<br />

medical st<strong>and</strong>ards <strong>and</strong> are applicable for the use within<br />

the operating room.<br />

Selbstverständlich sind alle unsere Kameras nach<br />

medizinischen St<strong>and</strong>ards geprüft und für den Einsatz<br />

im OP geeignet.<br />

Camera cable: 3 m<br />

Weight camera head: 0.23 kg<br />

Weight camera controller: approx. 4.1 kg<br />

Kamerakabel: 3 m<br />

Gewicht Kamerakopf: 0,23 kg<br />

Gewicht Kameracontroller: ca. 4,1 kg<br />

Camera C3.multi.hd PAL / 50 Hz 50 fps Kamera C3.multi.hd PAL / 50 Hz 50 fps 05.9099s<br />

Camera C3.multi.hd NTSC / 60 Hz 60 fps Kamera C3.multi.hd HD NTSC / 60 Hz 60 fps<br />

05.9099s.n


3 Cameras<br />

Kamera<br />

78-79<br />

Camera<br />

C1.multi.hd<br />

Kamera<br />

C1.multi.hd<br />

Camera<br />

C3.multi<br />

Kamera<br />

C3.multi<br />

LED ON / OFF indicator, white balance, window function.<br />

Preset function with 3 selectable basic setups <strong>and</strong> digital<br />

DVI output.<br />

ON / OFF LED-Anzeige, Weißabgleich, Window-Funktion.<br />

Preset Funktion mit drei wählbaren Grundeinstellungen<br />

und digitalem DVI-Ausgang.<br />

LED ON / OFF indicator, white balance <strong>and</strong> window button.<br />

Preset functions with three selectable basic setups,<br />

modifiable by OSD-steering, brightness adjustment with<br />

OSD indicator. Camera head with two push buttons:<br />

remote, gain.<br />

ON / OFF LED-Anzeige, Weißabgleich, Window-Funktion.<br />

Preset Funktion mit 3 wählbaren Grundeinstellungen,<br />

über OSD-Menü modifizierbar, Helligkeitseinstellung mit<br />

OSD-Anzeige. Kamerakopf mit zwei Tasten: Remote, gain.<br />

Camera controller<br />

Kameracontroller<br />

Camera controller<br />

Kameracontroller<br />

Outputs: 1 x DVI (DVI-D), 1 x S-Video (Y/C),<br />

1 x Video (CVBS)<br />

Ausgänge: 1 x DVI (DVI-D), 1 x S-Video (Y/C),<br />

1 x Video (FBAS),<br />

Outputs: 1 x RGB Sub-D, 2 x S-Video (Y/C), 1 x Video<br />

(CVBS), 1 x 3,5 mm cinch for remote control<br />

Ausgänge: 1 x RGB Sub-D, 2 x S-Video (Y/C),<br />

1 x Video (FBAS), 1 x 3,5 mm Cinch für Fernbedienung<br />

Camera head<br />

Kamerakopf<br />

Camera head<br />

Kamerakopf<br />

Image sensor: ½" CCD<br />

Bildsensor: ½" CCD<br />

Image sensor: 3 x 1/3" CCD<br />

Bildsensor: 3 x 1/3" CCD<br />

Output resolution: 1.920 x 1.080 pixel / 1080 Full HD<br />

Ausgegebene Auflösung: 1.920 x 1080 Pixel / 1080 Full HD<br />

Image resolution: 750 x 430 (PAL), 750 x 350 (NTSC) lines<br />

Bildauflösung: 750 x 430 (PAL), 750 x 350 (NTSC) Linien<br />

TV-adapter: f = 30 mm, with anti-Moiré filter<br />

TV-Adapter: f = 30 mm, mit Anti-Moiré Filter<br />

Aspect ratio: 16 : 9<br />

Seitenverhältnis: 16 : 9<br />

System<br />

System<br />

TV-adapter: f = 23 mm<br />

TV-Adapter: f = 23 mm<br />

Medical device directive 93/42/EEC Class 1,<br />

EN 60601-1; BF/CE mark<br />

100 - 250 V AC, 50/60 Hz, 25 VA<br />

Medizinprodukte Richtlinie 93/42 EWG Klasse 1,<br />

EN 60601-1; BF/CE-Zeichen<br />

100 - 250 V AC, 50/60 Hz, 25 VA<br />

System<br />

Medical device directive 93/42/EEC Class 1,<br />

EN 60601-1; BF/CE mark<br />

System<br />

Medizinprodukte Richtlinie 93/42 EWG Klasse 1,<br />

EN 60601-1; BF/CE-Zeichen<br />

Dimensions / Weight<br />

Abmessungen / Gewicht<br />

100 - 250 V AC, 50/60 Hz, 25 VA<br />

100 - 250 V AC, 50/60 Hz, 25 VA<br />

Camera controller: (W/H/D) 360 x 88 x 320 mm<br />

Kameracontroller: (B/H/T) 360 x 88 x 320 mm<br />

Dimensions / Weight<br />

Abmessungen / Gewicht<br />

Camera head: (L / Ø) 140 x 60 mm<br />

Kamerakopf: (L / Ø) 140 x 60 mm<br />

Camera controller: (W/H/D) 360 x 88 x 320 mm<br />

Kameracontroller: (B/H/T) 360 x 88 x 320 mm<br />

Camera cable: 3 m<br />

Kamerakabel: 3 m<br />

Camera head: (L / Ø) 165 x 50 mm<br />

Kamerakopf: (L / Ø) 165 x 50 mm<br />

Weight camera controller: approx. 4.0 kg<br />

Gewicht Kameracontroller: ca. 4,0 kg<br />

Camera cable: 3 m<br />

Kamerakabel: 3 m<br />

Weight camera controller: approx. 4.0 kg<br />

Gewicht Kameracontroller: ca. 4,0 kg<br />

Camera C1.multi.hd with camera head straight Kamera C1.multi.hd mit Kamerakopf, gerade<br />

95.2007s.hd<br />

Camera C1.multi.hd with camera head angled Kamera C1.multi.hd mit Kamerakopf, abgewinkelt<br />

95.2008s.hd<br />

Camera C3.multi Kamera C3.multi<br />

05.9090s.m1


3 Cameras <strong>and</strong> Video Grabbing System<br />

Kameras und Video Aufzeichnungssystem<br />

80-81<br />

Camera<br />

C1.multi<br />

LED ON / OFF indicator, white balance, window function.<br />

Preset function with 3 selectable basic setups.<br />

Kamera<br />

C1.multi<br />

ON / OFF LED-Anzeige, Weißabgleich, Window-Funktion.<br />

Preset Funktion mit drei wählbaren Grundeinstellungen.<br />

Video Grabbing System<br />

For conversion of analogue S-Video into digital USB 2.0<br />

signal.<br />

Software for image storage included.<br />

Video Aufzeichnungssystem<br />

Zur Umw<strong>and</strong>lung eines analogen S-Video-Signals in ein<br />

digitales USB 2.0-Signal.<br />

Software zur Bildspeicherung inklusive.<br />

Camera controller<br />

Kameracontroller<br />

Video Grabbing System<br />

Video Aufzeichnungssystem<br />

Outputs: 1 x S-Video (Y/C), 1 x Video (CVBS)<br />

Camera head<br />

Image sensor: ½" CCD<br />

Ausgänge: 1 x S-Video (Y/C), 1 x Video (FBAS)<br />

Kamerakopf<br />

Bildsensor: ½" CCD<br />

Displays the live image at the PC monitor, the foot switch<br />

stores single pictures easily<br />

Compatible to MS-Windows image processing programs<br />

via TWAIN <strong>and</strong> Direct X interface<br />

Zeigt die Live-Bilder am PC Bildschirm an, mit dem Fußschalter<br />

können einzelne Bilder bequem gespeichert werden<br />

Kompatibel zu MS Windows Bildverarbeitungsprogrammen<br />

via TWAIN und Direct X-Schnittstelle<br />

Image resolution: 470 x 420 (PAL), 470 x 350 (NTSC) lines<br />

Bildauflösung: 470 x 420 (PAL), 470 x 350 (NTSC) Linien<br />

PAL / NTSC compatible<br />

PAL / NTSC kompatibel<br />

TV-adapter: f = 30 mm, with anti-Moiré filter<br />

TV-Adapter: f = 30 mm, mit Anti-Moiré Filter<br />

System requirements<br />

System Voraussetzungen<br />

System<br />

Medical device directive 93/42/EEC Class 1,<br />

EN 60601-1; BF/CE mark<br />

100 - 250 V AC, 50/60 Hz, 25 VA<br />

Dimensions / Weight<br />

Camera controller: (W/H/D) 360 x 88 x 320 mm<br />

Camera head: (L / Ø) 140 x 60 mm<br />

Camera cable: 3 m<br />

Weight camera controller: approx. 4.0 kg<br />

System<br />

Medizinprodukte Richtlinie 93/42 EWG Klasse 1,<br />

EN 60601-1; BF/CE-Zeichen<br />

100 - 250 V AC, 50/60 Hz, 25 VA<br />

Abmessungen / Gewicht<br />

Kameracontroller: (B/H/T) 360 x 88 x 320 mm<br />

Kamerakopf: (L / Ø) 140 x 60 mm<br />

Kamerakabel: 3 m<br />

Gewicht Kameracontroller: ca. 4,0 kg<br />

PC or notebook with min 512 MB RAM, USB 2.0 interface<br />

<strong>and</strong> > 2 GHz processor<br />

Windows 2000 (SP4 or higher)<br />

Windows XP (SP1 or higher)<br />

Camera with S-Video output<br />

Included<br />

Smartbox (video grabber) W/H/D: 80 x 35 x 170 mm<br />

Software CD with driver<br />

Connecting cable for S-Video <strong>and</strong> foot switch<br />

Foot switch<br />

PC oder Notebook mit mind. 512 MB RAM, USB 2.0<br />

Schnittstelle und Prozessor > 2 GHz<br />

Windows 2000 (SP4 oder höher)<br />

Windows XP (SP1 oder höher)<br />

Kamera mit S-Video-Ausgang<br />

Lieferumfang<br />

Smartbox (Video Grabber) B/H/T: 80 x 35 x 170 mm<br />

Software-CD mit Treiber<br />

Verbindungskabel für S-Video und Fußschalter<br />

Fußschalter<br />

USB cable<br />

USB Kabel<br />

Instruction manual<br />

Bedienungsanleitung<br />

Camera C1.multi camera head straight Kamera C1.multi mit Kamerakopf, gerade<br />

95.2007s.c1<br />

Camera C1.multi with camera head angled Kamera C1.multi mit Kamerakopf, abgewinkelt<br />

95.2008s.c1<br />

Video Grabbing system incl. software Video Aufzeichnungssystem mit Software<br />

95.2070.dig


3 TV-Adapters<br />

TV-Adapter<br />

82-83<br />

Focal length<br />

Brennweite<br />

Speciality<br />

Besonderheit<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Focal length<br />

Brennweite<br />

Speciality<br />

Besonderheit<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Zoom TV-adapter<br />

Zoom TV-Adapter<br />

TV-adapter with automatic image orientation "Pendolino" for C1 cameras<br />

TV-Adapter selbstausrichtend "Pendolino" für C1 Kameras<br />

f = 13 - 32 mm C-Mount<br />

Parfocal zoom, no refocusing necessary<br />

Parfokaler Zoom, kein Nachfokussieren notwendig<br />

05.0065s<br />

f = 30 mm<br />

This adapter grants an always upright picture<br />

Dieser Adapter garantiert ein senkrecht zur Endoskopachse<br />

ausgerichtetes Bild<br />

95.2014s<br />

St<strong>and</strong>ard TV-adapter for C1 cameras<br />

St<strong>and</strong>ard TV-Adapter für C1 Kameras<br />

Incl. focusing, quick coupling <strong>and</strong> locking screw for eye piece<br />

f = 25 mm<br />

Mit Fokussierung, Schnellverschluss und Feststellschraube für Okular<br />

f = 30 mm<br />

Incl. focusing, quick coupling <strong>and</strong> locking screw for eye piece<br />

Mit Fokussierung, Schnellverschluss und Feststellschraube für Okular<br />

95.2010s<br />

95.2011s<br />

Picture dividing TV-adapter for C-Mount cameras<br />

Bildteiler TV-Adapter für C-Mount Kameras<br />

Picture dividing TV-adapter<br />

f = 35 mm<br />

Bildteiler TV-Adapter<br />

05.9051v<br />

C-Mount ring<br />

C-Mount Ring<br />

For C1 Multi Camera<br />

Für C1 Multi Kamera<br />

C-Mount ring<br />

C-Mount Ring<br />

95.2012s<br />

St<strong>and</strong>ard TV-adapter for cameras with C-Mount<br />

St<strong>and</strong>ard TV-Adapter für Kameras mit C-Mount<br />

f = 25 mm<br />

f = 30 mm<br />

f = 40 mm<br />

Incl. focusing, quick coupling <strong>and</strong> locking screw for eye piece<br />

Mit Fokussierung, Schnellverschluss und Feststellschraube für Okular<br />

Incl. focusing, quick coupling <strong>and</strong> locking screw for eye piece<br />

Mit Fokussierung, Schnellverschluss und Feststellschraube für Okular<br />

Incl. focusing, quick coupling <strong>and</strong> locking screw for eye piece<br />

Mit Fokussierung, Schnellverschluss und Feststellschraube für Okular<br />

05.0067s.m2<br />

05.0064s.m2<br />

05.0066s.m2


3 Light Sources<br />

Lichtquellen<br />

84-85<br />

Xenon Light Source<br />

XL180.xenon<br />

Xenon Lichtquelle<br />

XL180.xenon<br />

180 Watt Xenon light source for all applications <strong>and</strong><br />

needs. With adjustable mechanical diaphragm for light<br />

adjustment.<br />

180 Watt Xenon Lichtquelle für alle Anwendungen<br />

geeignet. Mit manuell verstellbarer mechanischer Blende<br />

zur Regulierung der Lichtintensität.<br />

Lamp<br />

Lampe<br />

Type: Xenon arc lamp<br />

Typ: Xenon Lichtbogenlampe<br />

Power: 180 W<br />

Leistung: 180 W<br />

Colour temperature: 6000 Kelvin<br />

Farbtemperatur: 6000 Kelvin<br />

Average lamp life: 500 h<br />

Durchschnittliche Lampenlebensdauer: 500 h<br />

Light Sources<br />

Lichtquellen<br />

Easy lamp replacement<br />

Display; controls<br />

OFF / ON<br />

Remaining lamp life indicator<br />

Einfacher Lampenwechsel<br />

Anzeige; Bedienelemente<br />

Folientasten: AUS / EIN<br />

Anzeige verbleibende Lampenlebensdauer<br />

We offer you a wide range of different light sources.<br />

All of them have an outst<strong>and</strong>ing light performance <strong>and</strong><br />

offer an optimized connection to the light guide cable.<br />

As these light sources are specially designed <strong>and</strong> built<br />

for endoscopic applications, you get the light exactly<br />

in the area where it is needed.<br />

Of course, all our light sources are approved according<br />

to medical st<strong>and</strong>ards <strong>and</strong> applicable for the use within the<br />

operating room.<br />

Wir bieten Ihnen ein breites Spektrum unterschiedlichster<br />

Lichtquellen an. Alle sind in ihrer Lichtintensität<br />

hervorragend und besitzen eine optimale Verbindung<br />

zum Lichtleitkabel. Da die Lichtquellen speziell für endoskopische<br />

Anwendungen konstruiert und gebaut werden,<br />

kommt das Licht genau da an, wo es benötigt wird.<br />

Selbstverständlich sind alle unsere Lichtquellen nach<br />

medizinischen St<strong>and</strong>ards geprüft und für den Einsatz im<br />

OP geeignet.<br />

Light guide socket system LUT, Storz<br />

Mechanical adjustment of light intensity<br />

System<br />

Medical device directive 93/42/ EEC Class 1,<br />

EN 60601-1; BF/CE mark<br />

100 - 250 V AC, 50/60 Hz, 400 VA<br />

Dimensions / Weight<br />

Housing (W/H/D): 360 x 128 x 320 mm<br />

Lichtleiterbuchse System LUT, Storz<br />

Mechanische Einstellung der Lichtintensität<br />

System<br />

Medizinprodukte Richtlinie 93/42 EWG Klasse 1,<br />

EN 60601-1; BF/CE-Zeichen<br />

100 - 250 V AC, 50/60 Hz, 400 VA<br />

Abmessungen / Gewicht<br />

Gehäuse (B/H/T): 360 x 128 x 320 mm<br />

Weight: 6.8 kg<br />

Gewicht: 6,8 kg<br />

Light Source XL180.xenon Lichtquelle XL180.xenon<br />

05.0620x.m1<br />

Spare lamp, Xenon 180 Watt Ersatzlampe, Xenon 180 Watt<br />

05.0139x.m1


3 Light Sources<br />

Lichtquellen<br />

86-87<br />

Xenon Light Source<br />

XL300.Xenon<br />

300 Watt Xenon light source, our most powerful light<br />

source. With LCD display <strong>and</strong> microprocessor control to<br />

optimize light-intensity performance <strong>and</strong> lamp life-time.<br />

Xenon Lichtquelle<br />

XL300.Xenon<br />

300 Watt Xenon Lichtquelle, die stärkste unter den<br />

Lichtquellen. Mit LCD-Display und Mikroprozessorsteuerung,<br />

die Lichtintensität und Lampenlebensdauer<br />

optimiert.<br />

Xenon / Halogen Light Source<br />

XL180.Xenon.2H<br />

180 Watt Xenon light source with 150 Watt halogen<br />

spare lamp. With LCD display <strong>and</strong> microprocessor<br />

control to optimize light-intensity performance <strong>and</strong> lamp<br />

life-time.<br />

Xenon / Halogen Lichtquelle<br />

XL180.Xenon.2H<br />

180 Watt Xenon Lichtquelle mit 150 Watt Halogen-<br />

Ersatzlampe. LCD-Display und Mikroprozessorsteuerung,<br />

die Lichtintensität und Lampenlebensdauer optimiert.<br />

Lamp<br />

Lampe<br />

Lamp<br />

Lampen<br />

Type: Xenon arc lamp<br />

Typ: Xenon Lichtbogenlampe<br />

Type: Xenon arc lamp / halogen<br />

Typ: Xenon Lichtbogenlampe / Halogen<br />

Power: 300 W<br />

Leistung: 300 W<br />

Power: 180 W / 150 W<br />

Leistung: 180 W / 150 W<br />

Color temperature: 5600 Kelvin<br />

Farbtemperatur: 5600 Kelvin<br />

Color temperature: 6000 / 3400 Kelvin<br />

Farbtemperatur: 6000 / 3400 Kelvin<br />

Average lamp life: 500 h<br />

Easy lamp replacement<br />

Display; controls<br />

OFF; XENON (ON)<br />

Lamp-life LCD display<br />

Light guide socket system LUT, Storz<br />

Electronic lamp change indicator<br />

Mechanical adjustment of light intensity<br />

System<br />

Approval acc. EN 60601-1, Class I, CE-mark<br />

100 - 120 / 220 - 240 V AC, 50/60 Hz<br />

Dimensions / Weight<br />

Housing (W/H/D): 267 x 138 x 360 mm<br />

Weight: 7.8 kg<br />

Durchschnittliche Lampenlebensdauer: 500 h<br />

Einfacher Lampenwechsel vor Ort<br />

Anzeige; Bedienelemente<br />

Folientasten: AUS, XENON (EIN)<br />

Lampenlebensdauer über LCD-Display<br />

Lichtleiterbuchse System LUT, Storz<br />

Elektronische Lampenwechsel-Anzeige<br />

Mechanische Einstellung der Lichtintensität<br />

System<br />

Geprüft nach EN 60601-1, Schutzklasse I, CE-Zeichen<br />

100 - 120 / 220 - 240 V AC, 50/60 Hz<br />

Abmessungen / Gewicht<br />

Gehäuse (B/H/T): 267 x 138 x 360 mm<br />

Gewicht: 7,8 kg<br />

Average lamp life:<br />

Xenon 500 h / Halogen 50 h<br />

Easy lamp replacement<br />

Display; controls<br />

OFF; XENON (ON), HALOGEN (ON)<br />

Lamp-life LCD display<br />

Light guide socket to system LUT, Storz<br />

Electronic lamp change indicator<br />

Mechanical adjustment of light intensity<br />

System<br />

Approval acc. EN 60601-1, EWG Class I, CE-mark<br />

100 - 120 / 220 - 240 V AC, 50/60 Hz<br />

Dimensions / Weight<br />

Housing (W/H/D): 267 x 138 x 360 mm<br />

Weight: 5.6 kg<br />

Durchschnittliche Lampenlebensdauer:<br />

Xenon 500 h / Halogen 50 h<br />

Einfacher Lampenwechsel vor Ort<br />

Anzeige; Bedienelemente<br />

Folientasten: AUS, XENON (EIN) HALOGEN (EIN)<br />

Lampenlebensdauer über LCD-Display<br />

Lichtleiterbuchse System LUT, Storz<br />

Elektronische Lampenwechsel-Anzeige<br />

Mechanische Einstellung der Lichtintensität<br />

System<br />

Geprüft nach EN 60601-1, Schutzklasse I, CE-Zeichen<br />

100 - 120 / 220 - 240 V AC, 50/60 Hz<br />

Abmessungen / Gewicht<br />

Gehäuse (B/H/T): 267 x 138 x 360 mm<br />

Gewicht: 5,6 kg<br />

Xenon / Halogen light source XL180.Xenon.2H Xenon / Halogen Lichtquelle XL180.Xenon.2H 05.0631x<br />

Light Source XL300.Xenon Lichtquelle XL300.Xenon 05.0630x<br />

Spare lamp, Xenon 180 Watt Ersatzlampe, Xenon 180 W<br />

05.0139x.m1<br />

Spare lamp, Xenon 300 Watt Ersatzlampe, Xenon 300 Watt 05.0140x<br />

Spare lamp, Halogen 150 Watt Ersatzlampe, Halogen 150 W 05.0167h


3 Light Sources<br />

Lichtquellen<br />

88-89<br />

Halogen Light Source<br />

2000.H<br />

Halogen Lichtquelle<br />

2000.H<br />

LED Light Source<br />

LL020<br />

LED Lichtquelle<br />

LL020<br />

150 Watt halogen light source in specially designed<br />

PVC-housing with integrated h<strong>and</strong>le.<br />

Easy lamp exchange via removable top cover.<br />

150 Watt Halogen Lichtquelle in speziell geformtem<br />

PVC-Gehäuse mit integriertem H<strong>and</strong>griff.<br />

Einfacher Lampenwechsel durch abnehmbaren Gehäusedeckel.<br />

Ultra-bright LED light source. Highest light efficiency<br />

by optimized light coupling to endoscope. Adjustable<br />

intensity, roll-off protection, small, h<strong>and</strong>y, for all LUT<br />

endoscopes. With battery <strong>and</strong> charger.<br />

Superhelle LED Lichtquelle. Höchste Lichtausbeute durch<br />

optimierte Einkopplung ins Endoskop. Einstellbare<br />

Helligkeit, Wegrollschutz, klein, h<strong>and</strong>lich, für alle LUT<br />

Endoskope. Mit Batterie und Ladegerät.<br />

Lamp<br />

Lampe<br />

Lamp<br />

Lampe<br />

Type: Halogen<br />

Typ: Halogen<br />

Type: LED high power<br />

Typ: Hochleistungs-LED<br />

Power: 150 W<br />

Leistung: 150 W<br />

Intensity: 20.000 lx<br />

Lichtintensität: 20.000 lx<br />

Color temperature: 3250 Kelvin<br />

Farbtemperatur: 3250 Kelvin<br />

Color temperature: 5.500 Kelvin<br />

Farbtemperatur: 5.500 Kelvin<br />

Average lamp life: intensity "5" approx. 200 h<br />

Easy lamp replacement<br />

Controls<br />

Intensity is infinitely adjustable<br />

Light guide socket system LUT, Storz<br />

System<br />

Class I, CE mark<br />

Lampenlebensdauer: Lichtintensität "5" ca. 200 h<br />

Einfacher Lampenwechsel<br />

Bedienelemente<br />

Lichtstärke stufenlos einstellbar<br />

Lichtleiterbuchse System LUT, Storz<br />

System<br />

Schutzklasse I, CE-Zeichen<br />

Illumination period: approx. 45 min (at highest intensity)<br />

per battery charge<br />

Controls<br />

Intensity infinitely adjustable<br />

Light guide connection to Storz-adapter thread<br />

Battery<br />

Li-Ion, 950 mAh, rechargeable,<br />

charging time: approx. 2 hours<br />

Leuchtdauer: ca. 45 min (bei höchster Leistung)<br />

pro Batterieladung<br />

Bedienelemente<br />

Lichtstärke stufenlos einstellbar<br />

Lichtleiteranschluß für Storz-Adapter Aufnahme<br />

Batterie<br />

Li-Ion, 950 mAh, wiederaufladbar,<br />

Aufladezeit: ca. 2 h<br />

220 - 230 V AC, 50/60 Hz or 100 - 120 V AC, 50/60 Hz<br />

220 - 230 V AC, 50/60 Hz oder 100 - 120 V AC, 50/60 Hz<br />

Dimensions / Weight<br />

Abmessungen / Gewicht<br />

Dimensions<br />

Abmessung<br />

Length / Ø: 89 mm / 27 mm<br />

Länge / Ø: 89 mm / 27 mm<br />

Housing (W/H/D): 168 x 120 x 268 mm<br />

Gehäuse (B/H/T): 168 x 120 x 268 mm<br />

Weight (with battery): 90 g<br />

Gewicht (mit Batterie): 90 g<br />

Light source 2000.H Lichtquelle 2000.H 220-230 V AC, 50/60 Hz<br />

05.0165h.240<br />

Light source 2000.H Lichtquelle 2000.H 100-120 V AC, 50/60 Hz<br />

05.0165h.120<br />

LED Light source LL020, with battery <strong>and</strong> charger LED Lichtquelle LL020 mit Akku und Ladegerät<br />

05.0755led<br />

Spare lamp, halogen 150 Watt Ersatzlampe, Halogen 150 Watt 05.0167h<br />

Li-Ion spare battery 950 mAh Li-Ion Ersatzakku, 950 mAh<br />

05.0755led.bat


3 Light Accessories<br />

Lichtzubehör<br />

90-91<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

2)<br />

1) Light guide to light source 1) Lichtleiter an Lichtquelle<br />

Storz light source<br />

Lichtquelle<br />

05.0100z<br />

Wolf light source<br />

Lichtquelle<br />

05.0102b<br />

LUT light source<br />

Lichtquelle<br />

05.0104f<br />

1)<br />

3)<br />

Fujinon light source<br />

Lichtquelle<br />

05.0107r<br />

ACMI light source<br />

Lichtquelle<br />

05.0106c<br />

Light Guide Cables<br />

Lichtleitkabel<br />

Olympus light source<br />

Lichtquelle<br />

Olympus light sources LCV - S20, -30, -40<br />

Lichtquellen LCV - S20, -30, -40<br />

05.0101o<br />

05.0103o<br />

Hightrans light guide cables, highly flexible, with bend<br />

protection. Autoclavable for 18 minutes at 134° C / 273° F.<br />

Hochleistungs-Lichtleiter, sehr flexibel, mit Knickschutz.<br />

Autoklavierbar für 18 Minuten bei 134° C / 273° F.<br />

2) Light guide to endoscope 2) Lichtleiter an Endoskop<br />

Storz endoscope<br />

Endoskop<br />

05.0108z<br />

Fiber Ø mm<br />

Faser Ø mm<br />

Length m<br />

Länge m<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Wolf endoscope<br />

Endoskop<br />

05.0110b<br />

ACMI endoscope<br />

Endoskop<br />

05.0112c<br />

Light guide with Storz-Storz adapter. Please specify if other adapters are requested.<br />

Lichtleitkabel mit Storz-Storz Adaper. Wenn <strong>and</strong>ere Adapter gewünscht, bitte angeben.<br />

3,5 1,8 05.0084l<br />

3,5 2,3 05.0088l<br />

3,5 3,0 05.0085l<br />

4,8 1,8 05.0086l<br />

4,8 2,3 05.0090l<br />

3) Adapter for LUT endoscopes to 3) Adapter für LUT-Endoskope an<br />

Storz light guide<br />

Lichtleiter<br />

Wolf light guide<br />

Lichtleiter<br />

05.0114z<br />

05.0116b<br />

4,8 3,0 05.0087l<br />

4,8 2,3 05.0090l ht<br />

Recommended for Xenon light sources ≥ 180 W<br />

Empfohlen für Xenon Lichtquellen ≥ 180 W<br />

LUT angulated adapter<br />

Schrägadapter<br />

05.0115z


3 Peripheral Devices for Recording<br />

Peripherie Geräte zur Aufnahme<br />

92-93<br />

DVD Recorder<br />

DVD-Rekorder<br />

This DVD recorder records your pictures in highest<br />

image definition.<br />

Dieser DVD-Rekorder zeichnet Bilder in höchster Bildschärfe<br />

auf.<br />

Color Video Printer<br />

Farbvideodrucker<br />

This colour video printer can be h<strong>and</strong>led easily <strong>and</strong> is<br />

the right choice for medical applications.<br />

Dieser Farbvideodrucker kann bequem bedient werden<br />

und ist die ideale Wahl für zahlreiche medizinische<br />

Anwendungen.<br />

Image <strong>and</strong> Video Capture Units<br />

The digital videorecorder MediCap USB 200 saves digital<br />

videos <strong>and</strong> images to a USB flash drive. The still image<br />

recorder MediCap USB 100 records images the fast <strong>and</strong><br />

easy way.<br />

Bild- und Videoaufnahmegeräte<br />

Das digitale Videoaufnahmegerät MediCap USB 200<br />

speichert Videos und St<strong>and</strong>bilder direkt auf einem<br />

USB-Stick.<br />

Das Bildspeichergerät MediCap USB 100 nimmt St<strong>and</strong>bilder<br />

schnell und einfach auf.<br />

DVD Recorder<br />

DVD-Rekorder<br />

Color Video Printer<br />

Farbvideodrucker<br />

MediCap USB 100 MediCap USB 200<br />

Recording format: Video: MPEG-2-comprimising<br />

Aufnahmeformat: Video: MPEG-2-Komprimierung<br />

Medium: DVD + RW<br />

Bespielbare Medien: DVD + RW<br />

PAL / NTSC switchable<br />

PAL / NTSC umschaltbar<br />

Print technology: Color thermo-sublimation<br />

Druckverfahren: Farb-Thermosublimation<br />

Resolution: 403 dpi (1664 pixels)<br />

Auflösung: 403 dpi (1664 pixels)<br />

Paper size: DIN A6<br />

Papiergröße: DIN A6<br />

System<br />

System<br />

In- / Outputs<br />

Ein- / Ausgänge<br />

Image formats<br />

Bildformate<br />

Video formats<br />

Videoformate<br />

PAL / NTSC (switchable)<br />

PAL / NTSC (umschaltbar)<br />

S-Video (Y/C, Mini-DIN)<br />

Video (FBAS, BNC)<br />

DICOM, JPG, TIFF, PNG<br />

PAL / NTSC (switchable)<br />

PAL / NTSC (umschaltbar)<br />

S-Video (Y/C, Mini-DIN)<br />

Video (FBAS, BNC)<br />

DICOM, JPG, TIFF, PNG<br />

MPEG1 / MPEG 2<br />

Storage medium<br />

Speichermedium<br />

Medicapture USB Flash Stick<br />

USB flash Stick<br />

Display<br />

LED function indication<br />

LED Funktionsanzeige<br />

2,5" Color LCD (for navigation only)<br />

2,5" Farb LCD (nur zur Steuerung)<br />

Remote<br />

Fernbedienung<br />

Connection for optional foot switch<br />

Anschluss für optionalen Fußschalter<br />

Connection for optional foot switch<br />

Anschluss für optionalen Fußschalter<br />

Approvals<br />

Zulassungen<br />

UL, FCC, CE, EN60601-1 <strong>and</strong> EN60601-1-2<br />

Medical device directive 93/42 EEC<br />

UL, FCC, CE, EN60601-1 <strong>and</strong> EN60601-1-2<br />

Medical device directive 93/42 EEC<br />

Dimensions mm<br />

Abmessungen mm<br />

240 x 63 x 200 (W/H/D)<br />

240 x 63 x 200 (B/H/T)<br />

240 x 63 x 200 (W/H/D)<br />

240 x 63 x 200 (B/H/T)<br />

MediCap USB 100 with USB stick (05.9191v) MediCap USB 100 mit USB Stick (05.9191v) 05.9190v<br />

MediCap USB 200 with USB stick (05.9191v) MediCap USB 200 mit USB Stick (05.9191v) 05.9194v<br />

Sony DVD-1000MD 05.9070v<br />

Sony UP21MD Color Video Printer 05.9180p<br />

Foot switch for MediCap USB 100 <strong>and</strong> 200 Fußschalter für MediCap USB 100 und 200 05.9192v<br />

USB stick for MediCap USB 100 <strong>and</strong> 200 USB Stick für MediCap USB 100 und 200 05.9191v


3 LCD Monitors<br />

LCD Monitore<br />

94-95<br />

15" 19" 24" HD<br />

Visible area mm<br />

Sichtbarer Bereich mm<br />

Resolution<br />

Auflösung<br />

Video through<br />

Durchschleifbetrieb<br />

Display of two sources<br />

simultaneously<br />

Gleichzeitige Darstellung<br />

zweier Quellen<br />

304 x 228 376 x 301 518 x 324<br />

1.024 x 768 XGA 1.280 x 1.024 SXGA 1.920 x 1.200 WUXGA<br />

Yes Ja Yes Ja Yes Ja<br />

No Nein Yes Ja Yes Ja<br />

Input<br />

Eingang<br />

Output<br />

Ausgang<br />

- Video, FBAS, Composite (BNC)<br />

- S-Video, Y/C (Mini DIN or 2 x BNC)<br />

- Component Video, RGB (5 x BNC or HD 15)<br />

- VGA (HD 15)<br />

- Video, FBAS, Composite (BNC)<br />

- S-Video, Y/C (Mini DIN)<br />

- Component Video, RGB (5 x BNC or HD 15)<br />

- Video, FBAS, Composite (BNC)<br />

- S-Video, Y/C (Mini DIN or 2 x BNC)<br />

- Component Video, YP B P r<br />

(5 x BNC or DVI-I)<br />

- VGA (HD 15)<br />

- DVI (DVI-D)<br />

- HD-SDI (BNC)<br />

- S-Video, Y/C (Mini DIN)<br />

- Component Video, YP B P r (5 x BNC or DVI-I)<br />

- DVI (DVI-D)<br />

- HD-SDI (BNC)<br />

LCD Monitors<br />

LCD-Monitore<br />

Mounting<br />

Befestigung<br />

Weight<br />

Gewicht<br />

Approvals<br />

Zulassungen<br />

Dimensions (W/H/D) mm<br />

Abmessungen (B/H/T) mm<br />

100 mm VESA 100 mm VESA 100 mm VESA<br />

4,8 kg 6,8 kg 7, 3 kg<br />

UL60601.1; EN 60601; MDD 93/42/EEC, ISO 9001:2000 <strong>and</strong> ISO 13485:2003<br />

CAN/CSA C22.2 Nr. 601.1 & CCC; Class I Medical Unit; FDA registered, RoMS<br />

385 x 309 x 80 465 x 400 x 98 597 x 401 x 100<br />

In minimally invasive surgery it is absolutely important<br />

to visualize the surgical site clearly <strong>and</strong> precisely. These<br />

imaging systems are optimized for medical applications<br />

<strong>and</strong> offer exceptional image quality, clarity, performance<br />

<strong>and</strong> ergonomic design.<br />

In der minimal-invasiven Chirurgie ist es absolut notwendig,<br />

das Operationsfeld klar und präzise darzustellen.<br />

Diese Monitore sind für medizinische Anwendungen<br />

optimiert und bieten eine außergewöhnliche Bildqualität,<br />

Klarheit, Beständigkeit und ein ergonomisches Design.<br />

LCD-Monitor 15" 05.9032m<br />

LCD-Monitor 19" 05.9033m<br />

LCD-Monitor 24" HD 05.9042m


4<br />

Units / Accessories / Sterilization<br />

Geräte / Zubehör / Sterilisation<br />

Units 98-101<br />

<strong>Urology</strong> Pump<br />

Hysteroscopy Pump<br />

HF-Generator HG300, HG200 <strong>and</strong><br />

Accessories<br />

HF-cables, monopolar<br />

Geräte 98-101<br />

Urologie Pumpe<br />

Hysteroskopie Pumpe<br />

HF-Generator HG300, HG200 und<br />

Zubehör<br />

HF-Kabel, monopolar<br />

LUT OR-Video Cart 102-103<br />

LUT OP-Videowagen 102-103<br />

Sterilization 104-106<br />

Baskets <strong>and</strong> Containers<br />

Information on Sterilization Methods<br />

Sterilisation 104-106<br />

Körbe und Container<br />

Informationen zur Aufbereitung<br />

The LUT video card for minimal-invasive surgery<br />

Der LUT Video Wagen für die minimal-invasive Chirurgie<br />

Cutting-edge units, made in Germany<br />

Innovative Geräte, hergestellt in Deutschl<strong>and</strong><br />

Safe <strong>and</strong> reliable, tested according to medical st<strong>and</strong>ards<br />

Sicher und zuverlässig, nach medizinischen St<strong>and</strong>ards<br />

getestet


4 Pumps<br />

Pumpen<br />

98-99<br />

<strong>Urology</strong> Pump<br />

Urologie Pumpe<br />

Hysteroscopy Pump<br />

Hysteroskopie Pumpe<br />

Option of automatic instrument recognition <strong>and</strong><br />

calibration. Precise control <strong>and</strong> regulation of pressure.<br />

Easy <strong>and</strong> user-friendly operation.<br />

Möglichkeit zur automatischen Instrumenten Erkennung<br />

und Kalibrierung. Der Druck kann präzise kontrolliert und<br />

reguliert werden.<br />

Einfach zu bedienen.<br />

Automatic pressure <strong>and</strong> flow control for optimal view<br />

<strong>and</strong> fluid balance; permanent patient monitoring. Advanced<br />

safety for pressure <strong>and</strong> flow meeting highest international<br />

st<strong>and</strong>ards.<br />

Mit automatischer Druck- und Flow-Kontrolle für eine<br />

optimale Flüssigkeitsbalance; permanente Patientenüberwachung.<br />

Erfüllt die höchsten internationalen<br />

Sicherheitsst<strong>and</strong>ards.<br />

Pressure<br />

Druck<br />

Pressure<br />

Druck<br />

Pressure range: 15 - 150 mm Hg<br />

Druckbereich: 15 - 150 mm Hg<br />

Pressure range: 15 - 150 mm Hg<br />

Druckbereich: 15 - 150 mm Hg<br />

Flow range: 30 - 500 ml/min<br />

Förderleistung: 30 - 500 ml/min<br />

Flow range: 30 - 500 ml/min<br />

Förderleistung: 30 - 500 ml/min<br />

System<br />

System<br />

System<br />

System<br />

Tested acc. EN 60601-1 / IEC 60601-1,<br />

EMC: EN 60601-1-2 / IEC 60601-1-2<br />

100 - 240 V~, 50/60 Hz<br />

Dimensions / Weight<br />

Dimensions (W/H/D): 360 x 130 x 310 mm<br />

Weight: approx. 6.3 kg<br />

Prüfung gemäß EN 60601-1 / IEC 60601-1,<br />

EMC: EN 60601-1-2 / IEC 60601-1-2<br />

100 - 240 V~, 50/60 Hz<br />

Abmessungen / Gewicht<br />

Abmessungen (B/H/T): 360 x 130 x 310 mm<br />

Gewicht: ca. 6.3 kg<br />

Protection class I, Type BF, IP 41<br />

100 - 240 V~, 50/60 Hz<br />

Dimensions / Weight<br />

Dimensions (W/H/D): 265 x 137 x 390 mm<br />

Weight: approx. 4 kg<br />

Schutzklasse I, Typ BF, IP 41<br />

100 - 240 V~, 50/60 Hz<br />

Abmessungen / Gewicht<br />

Abmessungen (B/H/T): 265 x 137 x 390 mm<br />

Gewicht: ca. 4 kg<br />

Hysteroscopy pump Hysteroskopie Pumpe 56.0090r<br />

<strong>Urology</strong> pump Urologie Pumpe 56.0070r<br />

Accessories Zubehör<br />

Accessories Zubehör<br />

Silicone tubing set, reusable, for 20 procedures<br />

Schlauchset Silikon, wiederverwendbar, für 20 Anwendungen<br />

Tubing set disposable, PVC, for irrigation 1 pack = 10 pcs.<br />

Schlauchset, einmal verwendbar, PVC, zur Spülung 1 VE = 10 Stk.<br />

Tubing set disposable, PVC, for suction / irrigation 1 pack = 10 pcs.<br />

Schlauchset, einmal verwendbar, PVC, zur Saugspülung 1 VE = 10 Stk.<br />

Further accessories available upon request. Weiteres Zubehör auf Anfrage.<br />

Z0454-01<br />

Z0449-01<br />

Z1406-01<br />

Silicone tubing set, reusable, for 20 procedures<br />

Schlauchset Silikon, wiederverwendbar, für 20 Anwendungen<br />

Tubing set disposable, PVC, for irrigation 1 pack = 10 pcs.<br />

Schlauchset, einmal verwendbar, PVC, zur Spülung, 1 VE = 10 Stk.<br />

Tubing set disposable, PVC, for suction / irrigation, 1 pack = 10 pcs.<br />

Schlauchset, einmal verwendbar, PVC, zur Saugspülung, 1 VE = 10 Stk.<br />

Z0454-01<br />

Z0449-01<br />

Z1406-01<br />

Bottle scale Flaschen-Waage Z0123-01<br />

Container scale Container-Waage Z0544-01


4 HF-Generator<br />

HF-Generator<br />

100-101<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

HF-Generator HG300<br />

This generator provides the most up-to-date technology<br />

<strong>and</strong> clever innovations. It has pre-programmed settings<br />

for more than 20 st<strong>and</strong>ard operations. Extremely fast<br />

processors ensure that the arc control is optimally integrated<br />

at all times, while self-check programs continuously<br />

guarantee maximum safety.<br />

Technical information<br />

50 types of cutting current<br />

8 types of coagulation current (2 bipolar)<br />

300 watts max. output power for monopolar Cut<br />

120 watts max. output power for monopolar Coag<br />

200 watts max. output power for bipolar Coag<br />

HF-Generator HG300<br />

Dieser Generator bietet modernste Technologie und<br />

clevere Innovationen: vorprogrammierte Geräteinstellungen<br />

für über 20 St<strong>and</strong>ardeingriffe. Extrem schnelle<br />

Prozessoren sorgen jederzeit für eine optimal integrierte<br />

Lichtbogenregelung, Selbsttest-Programme garantieren<br />

kontinuierlich maximale Sicherheit.<br />

Technische Informationen<br />

50 Schneidstromarten,<br />

8 Koagulationsstromarten, davon 2 bipolare<br />

300 Watt max. Ausgangsleistung monopolar Cut<br />

120 Watt max. Ausgangsleistung monoplar Coag<br />

200 Watt max. Ausgangsleistung bipolar Coag<br />

Foot control set:<br />

Set Fußschaltung:<br />

05.0681r (Set)<br />

1x Two-pedal footswitch with push-button Doppelpedal-Fußschalter mit Taster 05.0682r<br />

1x Electrode h<strong>and</strong>le sheath 2.4 mm Elektrodenh<strong>and</strong>griff Schaft 2,4 mm 05.0683r<br />

1x Electrode box, incl. 12 st<strong>and</strong>ard electrodes Elektrodenbehälter incl. 12 St<strong>and</strong>ard Elektroden 05.0684r<br />

1x Forceps bipolar 195 mm length, 8 mm x 2 mm Bipolare Pinzette, 195 mm lang, 8 mm x 2 mm 05.0685r<br />

1x Connecting cable bipolar for forceps Anschlusskabel biopolar für Pinzette 05.0686r<br />

1x Connecting cable to single use return plate Anschlusskabel zu Einmal-Neutralelektrode 05.0687r<br />

1x Single-use return plate,devided (1 Box = 50 pcs.) Einmal-Neutralelektrode, geteilt (1 VE = 50 Stk.) 05.0688r<br />

System<br />

Medical device directive 93/42/EEC Class IIb;<br />

EN 60601-1, Type CF<br />

System<br />

Kassifizierung nach EG-Richtlinie 93/42/EWG<br />

Klasse IIb; EN60601-1; Typ CF<br />

Plug, instrument side<br />

Stecker Instrumentenseite<br />

Plug, generator side<br />

Stecker Geräteseite<br />

For generator type<br />

Passend für Gerätetyp<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

90 - 260 V AC, 50/60 Hz<br />

90 - 260 V AC, 50/60 Hz<br />

Dimensions / Weight<br />

Housing (W/H/D): 430 x 180 x 400 mm<br />

Weight: approx. 14 kg<br />

Abmessungen / Gewicht<br />

Gehäuse (B/H/T): 430 x 180 x 400 mm<br />

Gewicht: ca. 14 kg<br />

High frequency cable, monopolar, 3 m length<br />

Hochfrequenzkabel, monopolar, 3 m lang<br />

Erbe ACC/ICC+VIO Storz 05.0641r<br />

5 mm Ø<br />

8 mm Ø<br />

4 mm Ø<br />

BOWA<br />

Bovie<br />

Conmed<br />

Valleylab<br />

Aesculap<br />

Berchtold<br />

Integra<br />

Martin<br />

05.0642r<br />

05.0643r<br />

HF-Generator HG300 HF-Generator HG300 05.0680r<br />

HF-Generator HG200 similar to HG300 but max. 200 W output power for monopolar cut<br />

HF-Generator HG200 ähnlich wie HG300, jedoch max. 200 W Ausgangsleistung für monopolar Cut<br />

05.0690r<br />

Two-pedal footswitch (without push-button) Doppelpedal-Fußschalter (ohne Taster) 05.0695r


4 Accessories<br />

Zubehör<br />

102-103<br />

Accessories for OR-Video Cart<br />

Here a collection of possible accessories. The modularity<br />

of this cart offers a lot more. Please ask for additional<br />

possibilities.<br />

Zubehör zu OP-Videowagen<br />

Hier eine Auswahl an passenden Zubehörteilen. Der<br />

modulare Aufbau des Wagens bietet bei Bedarf viele<br />

weitere Möglichkeiten, die wir Ihnen gerne anbieten.<br />

Gas bottle holder Gasflaschenhalter<br />

LUT OR-Video Cart<br />

LUT OP-Videowagen<br />

OR-Video Cart, Type 40E, medical model, installation<br />

width 500 mm.<br />

With 4 leading pulleys, 4 trays, power column with<br />

central ON / OFF switch, 8 EURO socket strips, one<br />

lockable drawer, one drawer for keyboard with mousepad.<br />

VESA 75/100 monitor adaption, turnable, carrying a<br />

maximum weight of 14 kg.<br />

OP-Videowagen, Typ 40E, Medizin-Ausführung, Einbaubreite<br />

500 mm.<br />

Mit 4 Doppellenkrollen, 4 Ablageböden, Energiesäule<br />

40E für zentralen Ein-/Ausschalter, Steckdosenleiste<br />

Schuko 8-fach, ein Schubfach abschließbar, ein Auszug<br />

für Tastatur und Mousepad.<br />

Monitorhalterung VESA 75 / 100 dreh- und neigbar und<br />

bis 14 kg belastbar.<br />

Can be mounted at any level of the cart<br />

Kann in beliebiger Höhe am Wagen montiert werden<br />

Camera holder Kamerahalterung<br />

To hold the camera head safely<br />

Zur sicheren Aufbewahrung des Kamerakopfs<br />

Articulated arm Gelenkarm<br />

Vertically adjustable for flat screens with VESA st<strong>and</strong>ard<br />

Höhenverstellbarer Arm für Flachbildschirme nach VESA St<strong>and</strong>ard<br />

Gas bottle holder Gasflaschenhalter<br />

fcw.gh.2<br />

Camera holder Kamerahalterung<br />

fcw.cam.1<br />

OR-Video Cart OP-Videowagen<br />

fcw.med40.1<br />

Articulated arm Gelenkarm<br />

fcw.mta.1


4 Sterilization Baskets <strong>and</strong> Containers<br />

Körbe und Container zur Sterilisierung<br />

104-105<br />

Endoscope Basket with Cover<br />

Endoskop-Siebkorb mit Deckel<br />

Sterilisation Container<br />

Sterilisier Container<br />

Offers secure protection for the sensitive endoscopes<br />

against damage during cleaning, sterilizing, storage or<br />

transport.<br />

Bietet sicheren Schutz vor Beschädigung der sensitiven<br />

Endoskope bei Reinigung, Sterilisation, Lagerung oder<br />

Transport.<br />

Offer maximum protection for the sensitive endoscope<br />

<strong>and</strong> best order for the instrument set.<br />

Bieten maximalen Schutz für die sensitiven Endoskope<br />

und eine übersichtliche Anordnung des Instrumenten-<br />

Sets.<br />

Dimensions in mm<br />

Abmessungen in mm<br />

For<br />

Für<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

Order number<br />

Artikelnummer<br />

290 x 80 x 52<br />

Arthroscopes, Sinuscopes<br />

Arthoskope, Sinuskope<br />

02.0010a<br />

Sterilisation container 370 x 255 x 45 mm with insert for resectoscopy set (without content)<br />

Sterilisier Container 370 x 255 x 45 mm mit Einsatz für Resektoskopie-Set (ohne Inhalt)<br />

02.0021a<br />

460 x 80 x 52<br />

Laparoscopes, Cystoscopes, Hysteroscopes etc.<br />

Laparoskope, Cystoskope, Hysteroskope etc.<br />

02.0020a<br />

Sterilisation container 370 x 255 x 45 mm with insert for cystoscopy set (without content)<br />

Sterilisier Container 370 x 255 x 45 mm mit Einsatz für Cystoskopie-Set (ohne Inhalt)<br />

02.0022a<br />

Insert for resectoscopy set only<br />

Einsatz für Resektoskopie-Set<br />

02.0023i<br />

Insert for cystoscopy set only<br />

Einsatz für Cystoskopie-Set<br />

02.0024i<br />

Protection tube for endoscopes up to Ø 4.0 mm, autoclavable<br />

Schutzhülse für Endoskope bis Ø 4,0 mm, autoklavierbar<br />

ye.0021a<br />

Protectiontube for electrodes <strong>and</strong> cold knives<br />

Schutzhülse für Elektroden und Strikturmesser 51.0335a


4 Sterilization<br />

Sterilisation<br />

Sterilization / Preparation<br />

Since the outbreak of the Creutzfeldt-Jakob disease,<br />

many scientists have been eager to find out how to avoid<br />

the risk of virus transmission during surgical operations.<br />

The World Health Organization (WHO) recommends for<br />

endoscopes a m<strong>and</strong>atory holding time of 18-20 minutes<br />

at 134° C / 273° F.<br />

According to this recommendation, the steam sterilization<br />

= autoclavation, is the method of choice. All LUT<br />

endoscopes in this catalogue feature the Autoclave Logo<br />

as they have certified their outst<strong>and</strong>ing performance <strong>and</strong><br />

st<strong>and</strong>ing by passing several tests.<br />

Further recommended sterilization methods:<br />

STERRAD ® from Johnson & Johnson = low temperature<br />

plasma sterilisation.<br />

STERIS SYSTEM1 ® from Steris Corporation = “cold”<br />

liquid sterilization.<br />

Both methods avoid high temperatures on optical<br />

systems <strong>and</strong> are therefore very gentle. Nevertheless the<br />

use of peracedic acid as well as hydrogen peroxide may<br />

cause a more intensive wear of the surface.<br />

All LUT endoscopes in this catalogue are material compatible<br />

regarding following preparation methods:<br />

- Soaking in disinfectant which is approved for disinfection<br />

of rigid <strong>and</strong>/or flexible endoscopes<br />

- Gas sterilization: formaldehyde, ethylene oxide<br />

- STERIS SYSTEM1 ® und STERRAD ® 50, 100S, 200.<br />

- Autoclavation 18-20 minutes at 134° C according to<br />

WHO recommendation<br />

The listed methods do not guarantee disinfection or<br />

sterilization by themselves. The safety of each sterilization<br />

method is related to the original number of bacteria <strong>and</strong><br />

to the grade of cleanness of the product. An effective,<br />

validated <strong>and</strong> st<strong>and</strong>ardised cleaning <strong>and</strong> disinfections<br />

are preconditions for a safe sterilization. This is only<br />

possible if the personnel proceeds according to recognized<br />

<strong>and</strong> validated preparation methods.<br />

The effects of the sterilizing process have to be documented<br />

by the user.<br />

Sterilisation / Aufbereitung<br />

Seit dem Ausbruch der Creutzfeld-Jakob-Krankheit haben<br />

sich viele Wissenschaftler damit beschäftigt, wie man der<br />

Gefahr begegnet, bei invasiven Eingriffen Krankheitserreger<br />

zu übertragen. Die World Health Organisation (WHO)<br />

empfiehlt für Endoskope eine Haltezeit von 18-20 Minuten<br />

bei 134° C / 273° F.<br />

Nach dieser Empfehlung gilt die Dampfsterilisation = das<br />

Autoklavieren, als die sicherste Methode. Alle LUT-Endoskope<br />

in diesem Katalog sind mit dem Autoclave-Zeichen<br />

gekennzeichnet und haben ihre hervorragende und somit<br />

überdurchschnittliche Haltbarkeit in umfangreichen Tests<br />

nachgewiesen.<br />

Weitere geeignete Sterilisationsverfahren:<br />

STERRAD ® von Johnson & Johnson = Niedertemperatur-<br />

Plasma-Sterilisation.<br />

STERIS SYSTEM1 ® von Steris Corporation = „kalte”<br />

Flüssig-Sterilisation.<br />

Beide Verfahren vermeiden hohe Temperaturen an<br />

optischen Systemen und sind daher schonender. Dennoch<br />

kann der Einsatz der Stoffe (Wasserstoffperoxid bzw.<br />

Peroxy-Essigsäure) zu einem erhöhten Oberflächenverschleiß<br />

führen.<br />

Alle LUT-Endoskope in diesem Katalog sind materialverträglich<br />

bezüglich folgender Aufbereitungsverfahren:<br />

- Einlegen in Desinfektionslösungen, welche zur Desinfektion<br />

von starren und/oder flexiblen Endoskopen<br />

freigegeben sind<br />

- Gassterilisation: Ethylenoxid<br />

- Verfahren STERIS SYSTEM1 ® und STERRAD ® 50,<br />

100S, 200.<br />

- Autoklavierung 18-20 Min. bei 134° C gemäß WHO<br />

Empfehlung<br />

Die genannten Verfahren garantieren alleine noch keine<br />

Desinfektion oder Sterilität. Die Sicherheit jedes Sterilisationsverfahrens<br />

ist von der Ausgangskeimzahl und<br />

vom Grad der Sauberkeit des zu sterilisierenden Produkts<br />

abhängig. Die effektive, validierte und st<strong>and</strong>ardisierte<br />

Reinigung und Desinfektion sind somit Vorbedingung für<br />

eine sichere Sterilisation. Diese läßt sich erzielen, wenn<br />

das Personal nach anerkannten und validierten Aufbereitungsverfahren<br />

vorgeht.<br />

Der Nachweis der sterilisierenden Wirkung der angewendeten<br />

Verfahren obliegt dem Anwender.


5<br />

Global Service<br />

Service weltweit<br />

Service Commitments 110-115<br />

LUT Brazil, Sales <strong>and</strong> Service<br />

LUT China, Sales <strong>and</strong> Service<br />

LUT Asia Pacific, Sales <strong>and</strong> Service<br />

Service-Engagement 110-115<br />

LUT Brasilien, Verkauf und Service<br />

LUT China, Verkauf und Service<br />

LUT Asien-Pazifik, Verkauf und Service<br />

Global Contact Details 116<br />

Kontakte weltweit 116<br />

Our Service Commitment<br />

Unsere Serviceverpflichtung<br />

Being you a reliable partner, our service technicians<br />

in the service centers will examine all damages<br />

<strong>and</strong> faults very carefully <strong>and</strong> will act according to<br />

the same quality st<strong>and</strong>ards we have established<br />

worldwide.<br />

The service centers in Brazil, China <strong>and</strong> Germany<br />

will carefully check each endoscope, camera or light<br />

source <strong>and</strong> send you a cost estimate accordingly.<br />

In case a repair is not recommendable, either the<br />

costs are to high or the security can not be guaranteed,<br />

exchanges will be offered.<br />

“Repair if economically feasible, replace if necessary”<br />

st<strong>and</strong>s for our reliability <strong>and</strong> responsibility.<br />

Als zuverlässiger Partner versichern wir Ihnen,<br />

dass unsere Techniker in den Service Centern alle<br />

Schäden und Fehler sehr genau untersuchen und<br />

entsprechend den Qualitätsst<strong>and</strong>ards, die wir weltweit<br />

festgelegt haben, h<strong>and</strong>eln.<br />

Die Service Center in Brasilien, China und Deutschl<strong>and</strong><br />

werden sorgfältig jedes Endoskop, jede Kamera<br />

und Lichtquelle testen und Ihnen einen Kostenvoranschlag<br />

unterbreiten. Sollte eine Reparatur nicht<br />

empfehlenswert sein, entweder die Kosten wären zu<br />

hoch oder die Sicherheit könnte nicht mehr gewährleistet<br />

werden, bieten wir Ihnen einen Austausch an.<br />

„Reparatur, wenn wirtschaftlich sinnvoll, Austausch,<br />

wenn notwendig” steht für unsere Verlässlichkeit<br />

und Verantwortung weltweit.


Daniel Fonseca, Technician LUT Brazil<br />

Jorge Arndt, Commercial Manager LUT Brazil<br />

The commitment, flexibility <strong>and</strong> transparency of the LUT<br />

Global Service are not only a guarantee for continued<br />

<strong>and</strong> cost-effective performance for our line of products,<br />

but also for other br<strong>and</strong>s.<br />

For many of our clients, this represents a revolution<br />

as we are taking charge of unattended dem<strong>and</strong>s in the<br />

minimal invasive surgery market.<br />

LUT-Service weltweit garantiert nicht nur Verbindlichkeit,<br />

Flexibilität und Transparenz für einen kontinuierlichen<br />

und wirtschaftlichen Service der eigenen Produkte, sondern<br />

auch für <strong>and</strong>ere Marken.<br />

Dies ist für viele unserer Kunden nahezu revolutionär,<br />

da wir uns damit nicht beachteter Anforderungen im<br />

minimal-invasiven Chirurgie-Markt annehmen.


Cynthia Lee, General Manager LUT China<br />

Danna Zhang, Product Manager LUT China<br />

Andy Wang, Product Manager LUT China<br />

Outst<strong>and</strong>ing service quality is the basis for precise,<br />

timely surgery management <strong>and</strong> strengthens our reputation<br />

as a dependable partner for our customers.<br />

This unique guarantee establishes trust in our service<br />

capabilities <strong>and</strong> ensures high customer satisfaction.<br />

Quick turnaround time at our Service Center in<br />

Guangzhou creates new cost-efficient service strategies<br />

for minor damages where a repair is cheaper than a<br />

complete replacement. Why should you be satisfied with<br />

less, when you can get a superior service solution with<br />

a 12 month guarantee <strong>and</strong> even save money? Convince<br />

yourself.<br />

Höchste Service-Qualität ist die Basis für termingerechtes<br />

und akkurates OP-Management und festigt unseren Ruf<br />

als zuverlässiger Partner unserer Kunden. Die einzigartige<br />

Garantie schafft Vertrauen in unsere Serviceleistungen<br />

und garantiert einen hohen Grad an Kundenzufriedenheit.<br />

Schnelle Turnaround-Zeiten in unserem Service-Center<br />

in Guangzhou eröffnen neue kostengünstige Service-<br />

Strategien für kleinere Schäden, bei denen Reparaturen<br />

günstiger als der Komplettaustausch sind. Warum sollten<br />

Sie sich mit weniger zufrieden geben, wenn Sie überlegene<br />

Service-Lösungen mit einer 12-Monats-Garantie<br />

bekommen können und dabei noch Geld sparen? Überzeugen<br />

Sie sich selbst.


Lionel Tan, Sales Manager LUT Asia Pacific<br />

Bryan Niau, Sales Manager LUT Asia Pacific<br />

We are technology driven <strong>and</strong> striving towards the leader<br />

of minimal invasive surgery without compromising our<br />

quality on sales <strong>and</strong> service. Our 12 months warranty proves<br />

that we are confident on the durability <strong>and</strong> quality<br />

of repairs which cannot be easily obtained in the market.<br />

If you are looking for a long-term partnership please<br />

feel free to choose LUT.<br />

Technologie orientiert und nach dem Marktführer in der<br />

minimal-invasiven Chirurgie strebend h<strong>and</strong>eln wir ohne<br />

Kompromisse in Bezug auf Qualität. Weder im Verkauf<br />

noch im Service. Unsere 12-monatige Garantie demonstriert<br />

unser Vertrauen in die St<strong>and</strong>zeiten unserer Endoskope<br />

und die Qualität unserer Reparaturen.<br />

Wenn Sie an einer langfristigen Zusammenarbeit interessiert<br />

sind, ist LUT der richtige Partner für Sie.


5 Contact<br />

Kontakt<br />

LUT GmbH<br />

Headquarters<br />

Europe, Near East <strong>and</strong> Africa<br />

Robert-Bosch-Straße 3<br />

79211 Denzlingen, Germany<br />

Telephone: + 49 7666 900 69-0<br />

Telefax: + 49 7666 900 69-480<br />

E-mail: info@lut-gmbh.de<br />

LUT China<br />

Block East, Floor 2, No. 224<br />

Hedong Road, Liwan District<br />

Guangzhou 510380, PR China<br />

Telephone: + 86 20 815 32 550<br />

Telefax: + 86 20 815 32 531<br />

E-mail: c.lee@lut-endoscopy.com<br />

LUT Latin America<br />

Rua Padre Marinho, 49/505<br />

Santa Efigênia - Belo Horizonte – MG<br />

30140-040, Brazil<br />

Telephone: + 55 31 2555-3600<br />

Telefax: + 55 31 2555-3600<br />

E-mail: info@lutbrasil.com.br<br />

LUT Asia Pacific<br />

South East Asia <strong>and</strong> Tiger States<br />

Suite 9.07, MWE Plaza<br />

8, Lebuh Farquhar<br />

10200 Penang, Malaysia<br />

Telephone: + 60 4 261 8898<br />

Telefax: + 60 4 261 6779<br />

E-mail: h.brenner@lut-endoscopy.com<br />

www.lut-endoscopy.com<br />

With compliments of:<br />

Überreicht von:


1 Endoscopes<br />

Endoskope<br />

LUT GmbH<br />

Robert-Bosch-Straße 3<br />

D-79211 Denzlingen, Germany<br />

Telefon: + 49 7666 900 69 - 0<br />

Telefax: + 49 7666 900 69 - 480<br />

info@lut-gmbh.de<br />

www.lut-endoscopy.com<br />

Specifications <strong>and</strong> product portfolio are subject to change. Reproduction in whole or in part prohibited. All rights reserved.<br />

Technische Änderungen und Anpassungen der Produktpalette vorbehalten. Nachdruck auch auszugsweise nicht erlaubt. Alle Rechte vorbehalten.<br />

MPC007-020-0902-20

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!