Endoscopy-Systems Minimal-Invasive Surgery Urology and ...
Endoscopy-Systems Minimal-Invasive Surgery Urology and ...
Endoscopy-Systems Minimal-Invasive Surgery Urology and ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
<strong>Endoscopy</strong>-<strong>Systems</strong><br />
<strong>Minimal</strong>-<strong>Invasive</strong> <strong>Surgery</strong><br />
<strong>Urology</strong> <strong>and</strong> Gynecology 2010<br />
Endoskopie-Systeme<br />
<strong>Minimal</strong>-<strong>Invasive</strong> Chirurgie<br />
Urologie und Gynäkologie 2010<br />
08-09<br />
German <strong>Endoscopy</strong> Manufacturer
1 Endoscopes<br />
Endoskope<br />
About us<br />
Über uns<br />
LUT – your German endoscopy manufacturer <strong>and</strong> partner<br />
in minimal-invasive surgery.<br />
People are in the center of our actions.<br />
Those people in the hospitals we are helping day by day<br />
with our precise <strong>and</strong> reliable products. And also those<br />
people with whom we are working <strong>and</strong> dealing in a good<br />
partnership. Very often since more than 15 years.<br />
Our growth is visible in the new company structure.<br />
On one h<strong>and</strong> we have now own LUT sales- <strong>and</strong> servicesubsidiaries<br />
in Asia <strong>and</strong> South America, to be even<br />
closer to you. On the other h<strong>and</strong> we offer an advanced<br />
product range. After the catalogue for “Arthroscopy”<br />
you have now the “<strong>Urology</strong>-Gynaecology” catalogue in<br />
your h<strong>and</strong>s. Laparoscopy <strong>and</strong> ENT will follow in<br />
2009/2010.<br />
LUT Management <strong>and</strong> Sales Team Denzlingen, Germany<br />
LUT – Ihr deutscher Endoskopie-Hersteller und Partner<br />
in der minimal-invasiven Chirurgie.<br />
Menschen stehen im Mittelpunkt unseres H<strong>and</strong>elns.<br />
Die Menschen, denen wir tagtäglich mit unseren präzisen<br />
und sicheren Medizinprodukten in den Kliniken dienen.<br />
Und auch die Menschen, mit denen wir partnerschaftlich<br />
zusammenarbeiten. Vielfach seit mehr als 15 Jahren.<br />
Unser Wachstum zeigt sich in einer neuen Firmenstruktur.<br />
Mit LUT Verkaufs- und Service-Niederlassungen in Südamerika<br />
und Asien. Und in einem erweiterten Produktprogramm.<br />
Nach dem Katalog „Arthroskopie” halten Sie<br />
nun den Katalog „Urologie-Gynäkologie” in Ihren Händen.<br />
Laparoskopie und HNO folgen in 2009/2010.<br />
LUT Management und Verkaufsteam Denzlingen,<br />
Deutschl<strong>and</strong>
1 Endoscopes<br />
Endoskope<br />
Content Inhalt<br />
1<br />
Endoscopes 06-17<br />
Endoskope<br />
2<br />
Instruments for <strong>Urology</strong> <strong>and</strong> Gynecology 18-73<br />
Instrumente für Urologie und Gynäkologie<br />
3<br />
Cameras / Light Sources / Monitors 74-95<br />
Kameras / Lichtquellen / Monitore<br />
4<br />
Units / Accessories / Sterilization 96-107<br />
Geräte / Zubehör / Sterilisation<br />
5<br />
Global Service 108-116<br />
Service weltweit
1<br />
Endoscopes<br />
Endoskope<br />
Cystoscopes / Hysteroscopes 08-09<br />
1.9 mm; 2.0 mm; 2.7 mm;<br />
2.9 mm; 4.0 mm diameter<br />
to system Storz<br />
Cystoskope / Hysteroskope 08-09<br />
1,9 mm; 2,0 mm; 2,7 mm;<br />
2,9 mm; 4,0 mm Durchmesser<br />
zu System Storz<br />
Compatible Cystoscopes / 10-11<br />
Hysteroscopes<br />
4.0 mm diameter<br />
to systems Wolf, Olympus, ACMI<br />
Kompatible Cystoskope / 10-11<br />
Hysteroskope<br />
4,0 mm Durchmesser<br />
zu System Wolf, Olympus, ACMI<br />
Uretero-Renoscopes 12-13<br />
6 or 7.5 Charr. distal, with<br />
detachable instrument bridge<br />
Uretero-Renoskope 12-13<br />
6 oder 7,5 Charr. distal, mit<br />
abnehmbarer Instrumentenbrücke<br />
Percutaneous Nephroscope 14-15<br />
7.4 Charr., 45° angled<br />
Perkutanes Nephroskop 14-15<br />
7,4 Charr., 45° abgewinkelt<br />
Surgical Laparoscopes 16-17<br />
10.0 mm; 11.0 mm diameter<br />
OP-Laparoskope 16-17<br />
10,0 mm; 11,0 mm Durchmesser<br />
Specified <strong>and</strong> tested to fulfil requirements high<br />
above industry st<strong>and</strong>ard<br />
Spezifiziert und getestet um Anforderungen zu erfüllen,<br />
die weit über dem Industriest<strong>and</strong>ard liegen<br />
Autoclavable: 18 minutes at 134°C / 273°F<br />
Autoklavierbar: 18 Minuten bei 134°C / 273°F<br />
Made in Germany<br />
Hergestellt in Deutschl<strong>and</strong>
1 Endoscopes<br />
Endoskope<br />
08-09<br />
Cystoscopes / Hysteroscopes<br />
All of these endoscopes are fully autoclavable. They are<br />
of high quality in optics <strong>and</strong> offer a superb contrast as<br />
well as an outst<strong>and</strong>ing color reproduction <strong>and</strong> marginal<br />
distortions. 1.9-2.0 mm endoscopes are semiflexible due<br />
to built in image bundles.<br />
Cystoskope / Hysteroskope<br />
Diese Endoskope sind alle autoklavierbar. Sie besitzen<br />
eine hohe optische Qualität und garantieren dadurch<br />
einen exzellenten Kontrast sowie eine außergewöhnliche<br />
Farbwiedergabe und geringe Verzeichnungen. 1,9-2,0 mm<br />
Endoskope sind aufgrund der verwendeten Bildbündel<br />
semiflexibel.<br />
Ø mm<br />
Length mm<br />
Länge mm<br />
Direction of view<br />
Blickrichtung<br />
Field of view<br />
Blickwinkel<br />
To system<br />
Zu System<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
1,9 187 0° Wide Angle Weitwinkel Storz 41.0310a<br />
<strong>Endoscopy</strong><br />
Endoskopie<br />
Endoscopes are the heart in minimal-invasive surgery.<br />
They bring the vision inside the human body, they make<br />
structures visible <strong>and</strong> deliver those images, surgeons<br />
need in order to perform a safe operation <strong>and</strong> to make<br />
the right decisions.<br />
As an experienced manufacturer we are obliged to<br />
integrate the engineering progress constantly in our<br />
product development. Thus our endoscopes are optimized<br />
in such a way, that in combination with high<br />
resolution cameras, users will get an adequate High<br />
Definition <strong>Endoscopy</strong> System.<br />
Endoskope sind das Herz der minimal-invasiven Chirurgie.<br />
Sie bringen den Blick ins Innere, machen Strukturen<br />
sichtbar und geben den Ärzten die Bilder, die sie für eine<br />
sichere Operation und für die richtigen Entscheidungen<br />
brauchen.<br />
Wir, als erfahrener Hersteller, lassen ständig den technischen<br />
Fortschritt in unsere Produkte einfließen. So sind<br />
unsere Endoskope so optimiert, dass sie dem Anwender<br />
zusammen mit den heutigen hochauflösenden Kamerasystemen<br />
vollwertige High-Definition Endoskopie-Systeme<br />
bieten.<br />
1,9 187 30° Wide Angle Weitwinkel Storz 41.0311a<br />
2,0 196 0° Wide Angle Weitwinkel Storz 41.0307a<br />
2,0 258 0° Wide Angle Weitwinkel Storz 11.0480a<br />
2,0 258 30° Wide Angle Weitwinkel Storz 11.0475a<br />
2,7 187 0° St<strong>and</strong>ard Storz 21.0617a<br />
2,7 187 30° St<strong>and</strong>ard Storz 21.0619a<br />
2,7 302 0° Wide Angle Weitwinkel Storz 41.0150a<br />
2,7 302 30° Wide Angle Weitwinkel Storz 41.0151a<br />
2,9 302 0° Wide Angle Weitwinkel Storz 41.0160a<br />
2,9 302 30° Wide Angle Weitwinkel Storz 41.0161a<br />
4,0 302 0° St<strong>and</strong>ard Storz 41.0047a<br />
4,0 302 0° Wide Angle Weitwinkel Storz 41.0049a<br />
4,0 302 12° St<strong>and</strong>ard Storz 41.0059a<br />
4,0 302 30° St<strong>and</strong>ard Storz 41.0057a<br />
4,0 302 30° Wide Angle Weitwinkel Storz 41.0055a<br />
4,0 302 70° Wide Angle Weitwinkel Storz 41.0121a
1 Compatible Endoscopes<br />
Kompatible Endoskope<br />
10-11<br />
Compatible Cystoscopes /<br />
Hysteroscopes<br />
In 4.0 mm, suitable to other br<strong>and</strong>s. As all LUT rigid<br />
endoscopes, the compatibles are also fully autoclavable.<br />
They have a high quality in optics <strong>and</strong> offer a superb<br />
contrast as well as an outst<strong>and</strong>ing color reproduction<br />
<strong>and</strong> marginal distortions.<br />
Kompatible Cystoskope /<br />
Hysteroskope<br />
In 4,0 mm, passend zu Fremdmarken. Auch die kompatiblen<br />
LUT Endoskope sind autoklavierbar. Sie besitzen<br />
eine hohe optische Qualität und garantieren dadurch<br />
einen exzellenten Kontrast sowie eine außerordentliche<br />
Farbwiedergabe und geringe Verzeichnungen.<br />
Ø mm<br />
Length mm<br />
Länge mm<br />
Direction of view<br />
Blickrichtung<br />
Field of view<br />
Blickwinkel<br />
To system<br />
Zu System<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
4,0 298 0° St<strong>and</strong>ard Wolf 41.1005a<br />
Compatibility<br />
Kompatibilität<br />
Different endoscopy systems with individual sheath<br />
systems are used in the operation theatres worldwide.<br />
In order to give the surgeons the possibility to profit<br />
from the benefits of LUT endoscopes using the existing<br />
instrument sets we have compatible endoscopes, suitable<br />
to the most common systems, in our product range.<br />
In urology <strong>and</strong> gynecology we offer compatible endoscopes<br />
to br<strong>and</strong>s Wolf, Olympus <strong>and</strong> ACMI.<br />
In den Operationssälen kommen weltweit unterschiedliche<br />
Endoskopiesysteme mit individuellen Schaftsystemen<br />
zum Einsatz. Damit Ärzte ihr bestehendes Instrumentarium<br />
nicht austauschen müssen, wenn sie die Vorteile der<br />
LUT Endoskope nutzen möchten, haben wir als Besonderheit<br />
kompatible Endoskope zu gängigen Systemen in<br />
unserem Produktprogramm. In der Urologie und Gynäkologie<br />
passend zu den Fremdmarken Wolf, Olympus und<br />
ACMI.<br />
4,0 298 5° St<strong>and</strong>ard Wolf 41.1001a<br />
4,0 298 25° St<strong>and</strong>ard Wolf 41.1011a<br />
4,0 298 70° Wide angle Weitwinkel Wolf 41.1021a<br />
4,0 280 0° St<strong>and</strong>ard Olympus 41.1101a<br />
4,0 280 12° St<strong>and</strong>ard Olympus 41.1111a<br />
4,0 283 30° St<strong>and</strong>ard Olympus 41.1121a<br />
4,0 283 30° Wide angle Weitwinkel Olympus 41.1131a<br />
4,0 283 70° Wide angle Weitwinkel Olympus 41.1141a<br />
4,0 301 0° Wide angle Weitwinkel ACMI 41.1221a<br />
4,0 299 12° St<strong>and</strong>ard ACMI 41.1231a<br />
4,0 299 30° Wide angle Weitwinkel ACMI 41.1201a<br />
4,0 299 30° St<strong>and</strong>ard ACMI 41.1211a<br />
4,0 305 70° Wide angle Weitwinkel ACMI 41.1212a
1 Uretero-Renoscopes<br />
Uretero-Renoskope<br />
12-13<br />
Charr.<br />
Working<br />
length mm<br />
Arbeitslänge<br />
mm<br />
Working channel<br />
in Charr.<br />
Arbeitskanal<br />
in Charr.<br />
Direction of view<br />
to working channel<br />
Blickrichtung zum<br />
Arbeitskanal<br />
Field of view<br />
Blickwinkel<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Uretero-renoscope with detachable instrument bridge, without EMS adapter<br />
Uretero-Renoskop mit abnehmbarer Instrumentenbrücke, ohne EMS Adapter<br />
6.0 distal 310 1 x 4 or 2 x 2.4 8° 100° 41.0615a.wol<br />
6.0 distal 425 1 x 4 or 2 x 2.4 8° 100° 41.0614a.wol<br />
7.5 distal 310 1 x 5 or 2 x 3 8° 85° 41.0611a.wol<br />
7.5 distal 425 1 x 5 or 2 x 3 8° 85° 41.0609a.wol<br />
Accessories<br />
Zubehör<br />
Description<br />
Bezeichnung<br />
Suitable to<br />
Passend zu<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
EMS LC2 adapter<br />
EMS LC2 Adapter<br />
all uretero-renoscopes, mentioned above<br />
allen oben genannten Uretero-Renoskopen<br />
41.0610a.lc2<br />
EMS LC1 adapter<br />
EMS LC1 Adapter<br />
all uretero-renoscopes, mentioned above<br />
allen oben genannten Uretero-Renoskopen<br />
41.0610a<br />
Uretero-Renoscopy<br />
Uretero-Renoskopie<br />
Instrument bridge<br />
Instrumentenbrücke<br />
all uretero-renoscopes, mentioned above<br />
allen oben genannten Uretero-Renoskopen<br />
41.0617a.lc2<br />
Uretero-renoscopy is used for diagnostic purposes<br />
but more often for therapy. For diagnostic, the ureterorenoscope<br />
(URS) is used for the examination of the<br />
ureter <strong>and</strong> the renal pelvis, in therapy e.g. for removal<br />
of stones.<br />
In order to insert the LUT URS smoothly <strong>and</strong> to offer<br />
an ideal view to the ureter <strong>and</strong> the ureteric orifice, the<br />
distal tip was realised with a special, atraumatic form.<br />
There is no need of camera re-focusing <strong>and</strong> no loss of<br />
picture while the URS is bended due to special ocular<br />
construction. The URS offers a safe <strong>and</strong> ergonomic<br />
h<strong>and</strong>ling because of a quick <strong>and</strong> easy locking/unlocking<br />
of the instrument bridge by a unique click-lock mechanism.<br />
This high-quality URS with semi-rigid sheath is<br />
fully autoclavable <strong>and</strong> meets all requirements for a safe<br />
sterilization.<br />
Die Uretero-Renoskopie dient zu diagnostischen, mehr<br />
aber noch zu therapeutischen Zwecken. Das Uretero-<br />
Renoskop (URS) wird dabei diagnostisch zur Spiegelung<br />
des Harnleiters und therapeutisch z. B. zur Entfernung<br />
von Steinen eingesetzt.<br />
Damit das LUT URS besonders schonend eingeführt<br />
werden kann und einen idealen Blick in Harnleiter und<br />
Nierenbecken bietet, wurde das distale Ende mit einer<br />
speziellen, atraumatischen Form realisiert. Um der<br />
Anatomie zu folgen wird das URS im Einsatz sanft gebogen.<br />
Dabei werden Bildausfall und Nachfokussieren<br />
der Kamera durch eine besondere Okularkonstruktion<br />
vermieden. Sicherheit und ergonomisches Arbeiten<br />
bietet die Schnellverriegelung der Instrumentenbrücke.<br />
Dieses hochwertige URS mit semi-flexiblem Schaft<br />
ist voll autoklavierbar und erfüllt alle Ansprüche an eine<br />
sichere Aufbereitung.<br />
Stop cock plugs, single use,<br />
1 box = 10 pieces<br />
Hahnküken, Einmalverwendung,<br />
1 VE = 10 Stück<br />
Duck bill valves, single use,<br />
1 box = 10 pieces<br />
Schnabelventil, Einmalverwendung,<br />
1 VE = 10 Stück<br />
Sealing caps, single use,<br />
1 box = 10 pieces<br />
Dichtungskappen, Einmalverwendung,<br />
1 VE = 10 Stück<br />
all URS instrument bridges<br />
allen URS Instrumentenbrücken<br />
all URS instrument bridges<br />
allen URS Instrumentenbrücken<br />
all URS instrument bridges<br />
allen URS Instrumentenbrücken<br />
41.0599a<br />
41.0601d<br />
41.0600d<br />
Instruments for uretero-renoscopy see page 58-60<br />
Instrumente für die Uretero-Renoskopie siehe Seite 58-60
1 Percutaneous Nephroscope<br />
Perkutanes Nephroskop<br />
14-15<br />
Ø mm<br />
Sheath length mm<br />
Schaftlänge mm<br />
Working channel in mm<br />
Arbeitskanal in mm<br />
Direction of view<br />
Blickrichtung<br />
Field of view<br />
Blickwinkel<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Nephroscope, 45° angled, with two integrated irrigation channels <strong>and</strong> working channel<br />
by use with sheath. Autoclavable, 134°C for 18 min<br />
Nephroskop, 45° abgewinkelt, mit zwei integrierten Spülkanälen und Arbeitskanal<br />
bei Verwendung mit Schaft. Autoklavierbar bei 134°C für 18 Minuten<br />
7,4 200 4,7 0° St<strong>and</strong>ard 41.0630a<br />
Accessories<br />
Zubehör<br />
Charr.<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Instrument bridge<br />
Instrumentenbrücke<br />
For use with Neproscope 41.0630a<br />
Zur Verwendung mit Nephroskop 41.0630a<br />
41.0641a<br />
Nephroscopy<br />
Nephroskopie<br />
Nephroscope sheath for continuous flow, rotatable with one stop cock <strong>and</strong> st<strong>and</strong>ard obturator<br />
Nephroskopschaft zur Dauerspülung, drehbar mit einem Hahn und St<strong>and</strong>ardobturator<br />
26 41.0682a<br />
Nephroscopy is not common for diagnostic purposes. The<br />
intervention is made percutaneously, the main indication<br />
is the removal of kidney stones. Especially stones which<br />
are stucked in the renal pelvis or which are too big for<br />
the ureter. The nephroscopy can therefore be regarded<br />
as an alternative to ESWL.<br />
The percutaneous nephroscope from LUT consists of<br />
two integrated irrigation channels. The generous instrument<br />
channel offers together with the instrument bridge<br />
<strong>and</strong> a continuous flow nephroscope sheath a safe set for<br />
nephroscopy. Adequate instruments as grasping forceps,<br />
micro scissors <strong>and</strong> threefold grasper can be ordered<br />
separately.<br />
Die Nephroskopie wird selten nur zu diagnostischen<br />
Zwecken eingesetzt. Der Eingriff findet perkutan, also<br />
durch die Haut, statt. Hauptindikation ist die Entfernung<br />
von Nierensteinen. Hier werden Steine beh<strong>and</strong>elt, die<br />
sich im Nierenbecken verhakt haben oder zu groß sind,<br />
um durch den Harnleiter abzugehen. Die Nephroskopie<br />
kann somit alternativ zur Extrakorporalen Stoßwellen-<br />
Lithotripsie eingesetzt werden.<br />
Das perkutane Nephroskop von LUT, ausgestattet mit<br />
zwei integrierten Spülkanälen und einem großzügigen<br />
Instrumentenkanal bietet zusammen mit der Instrumentenbrücke<br />
und dem Nephroskop-Dauerspülschaft ein<br />
sicheres Set zur Nephroskopie. Passendes Instrumentarium<br />
wie Fasszangen, Mikro-Schere und Dreigreifer<br />
können separat bestellt werden.<br />
With holes at distal end<br />
Mit Rundlöchern am distalen Ende<br />
26 41.0682a.rl<br />
Nephroscope <strong>and</strong> sheath in 250 mm sheath length upon request. Instruments for percutaneous nephroscopy see page 64-65<br />
Nephroskopschaft für Nephroskop in 250 mm Schaftlänge auf Anfrage. Instrumente zur perkutanen Nephroskopie siehe Seite 64-65
1 Surgical Laparoscopes<br />
OP-Laparoskope<br />
16-17<br />
Ø mm<br />
Working length mm<br />
Arbeitslänge mm<br />
Working channel mm<br />
Arbeitskanal mm<br />
Direction of view<br />
Blickrichtung<br />
Field of view<br />
Blickwinkel<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Surgical laparoscope, autoclavable, 134°C for 18 min<br />
OP-Laparoskop, autoklavierbar bei 134°C für 18 Minuten<br />
10,0 277 5,5 0° Wide angle Weitwinkel 11.0123a<br />
11,0 277 6,0 0° Wide angle Weitwinkel 11.0121a<br />
Ring applicator, for use with surgical laparoscope 11.0121a, single puncture, complete with loading device <strong>and</strong> cone part<br />
Ringapplikator zur Verwendung mit OP-Laparoskop 11.0121a, erster Einstich, komplett mit Ladevorrichtung und Konusteil<br />
6,0 355 51.0394a<br />
Ring applicator, for use with st<strong>and</strong>ard trocar sleeve 8 mm, second puncture, complete with loading device <strong>and</strong> cone part<br />
Ringapplikator zur Verwendung mit Trokarhülse 8 mm, zweiter Einstich, komplett mit Ladevorrichtung und Konusteil<br />
6,5 300 51.0398a<br />
Laparoscopy in Gynecology<br />
Laparoskope in der Gynäkologie<br />
Accessories<br />
Zubehör<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
During a gynecological laparoscopy it is possible to make<br />
the ovary <strong>and</strong> the fallopian tube visible. The surgical<br />
laparoscope is introduced into the abdomen through<br />
a trocar sleeve <strong>and</strong> the ring applicator for fallopian tube<br />
sterilization will be adapted. The ring applicator sets<br />
a clip over the tube <strong>and</strong> thereby disconnects the way to<br />
the uterus.<br />
The surgical laparoscopes from LUT offer a brilliant<br />
picture, as they are built with a highest quality rodlense<br />
system. A straight forward wide angle objective delivers<br />
a perfect view of the operation field.<br />
Bei einer gynäkologischen Laparoskopie ist es möglich,<br />
Eierstock und Eileiter über einen perkutanen Zugang<br />
durch die Bauchdecke sichtbar zu machen. Über eine<br />
Trokarhülse wird das OP-Laparoskop eingeführt und der<br />
Ringapplikator zur Tubensterilisation eingesetzt. Mit<br />
Ringapplikatoren können Clips so über den Eileiter gelegt<br />
werden, dass dieser abgeklemmt und somit der Weg<br />
zur Gebärmutter blockiert wird.<br />
LUT OP-Laparoskope bieten ein brillantes Bild, da sie<br />
mit einem Stablinsensystem höchster Qualität ausgestattet<br />
sind. Ein Geradeaus-Weitwinkelobjektiv macht<br />
das OP-Feld optimal sichtbar.<br />
Loading device for above ring applicators<br />
Ladevorrichtung für obige Ringapplikatoren<br />
Cone part for above ring applicators<br />
Konusteil für obige Ringapplikatoren<br />
51.0397a<br />
51.0394d
2<br />
Instruments for <strong>Urology</strong> <strong>and</strong> Gynecology<br />
Instrumente für Urologie und Gynäkologie<br />
Resectoscopy 20-29<br />
Laser resectoscope<br />
Resectoscope working units,<br />
different sheaths <strong>and</strong> obturators<br />
HF-Electrodes, monopolar<br />
Resektoskopie 20-29<br />
Laser Resektoskop<br />
Resektoskop Arbeitseinheiten,<br />
verschiedene Schäfte und Obturatoren<br />
HF-Elektroden, monopolar<br />
Cystoscopy 30-47<br />
Laser cystoscopy<br />
Cystoscope-urethroscope sheaths<br />
<strong>and</strong> obturators, working inserts,<br />
optical instruments, optical stone<br />
punch, optical urethrotome,<br />
cold knives, instruments <strong>and</strong><br />
accessories<br />
Cystoskopie 30-47<br />
Laser Cystoskop<br />
Cystoskop-Urethroskop Schäfte und<br />
Obturatoren, Arbeitseinsätze, Optische<br />
Instrumente, Optische Steinzertrümmerungsstanze,<br />
Optisches Urethrotom,<br />
Strikturmesser, Instrumente und<br />
Zubehör<br />
High quality material<br />
Material höchster Qualität<br />
Precisely manufactured <strong>and</strong> ergonomically designed<br />
Präzise gefertigt, ergonomisch im Design<br />
Made in Germany<br />
Hergestellt in Deutschl<strong>and</strong><br />
Hysteroscopy 48-57<br />
Diagnostic <strong>and</strong> operative<br />
hysteroscope sheaths<br />
Uterus Manipulator<br />
Instruments for Gynecology<br />
Instruments 58-67<br />
Flexible instruments, instruments<br />
for percutaneous nephroscopy,<br />
trocar systems <strong>and</strong> bipolar forceps<br />
Paediatric <strong>Surgery</strong> 68-73<br />
Cysto-urethroscope sheaths 7-13 Charr.,<br />
resectoscope working unit <strong>and</strong> sheath,<br />
electrodes, urethrotome, cold knives,<br />
flexible instruments<br />
Hysteroskopie 48-57<br />
Diagnose- und Operations-<br />
Hysteroskopschäfte<br />
Uterus Manipulator<br />
Instrumente für die Gynäkologie<br />
Instrumente 58-67<br />
Flexible Instrumente, Instrumente<br />
für die perkutane Nephroskopie,<br />
Trokarsysteme und bipolare Zangen<br />
Kinderchirurgie 68-73<br />
Cysto-Urethroskopschäfte 7-13 Charr.,<br />
Resektoskop Arbeitseinheit und Schaft,<br />
Elektroden, Urethrotom, Strikturmesser,<br />
flexible Instrumente
2 Laser Resectoscope<br />
Laser Resektoskop<br />
20-21<br />
Description<br />
Bezeichnung<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Working unit passive with probe channel for safe guidance of laser probes 0.8 mm <strong>and</strong> 1.2 mm<br />
Arbeitseinheit passiv, mit Sondenführungskanal, zur sicheren Führung von Lasersonden 0,8 mm und 1,2 mm<br />
Laser Resectoscope working unit for laser probes 0.8 mm<br />
Laser Resektoskop Arbeitselement für Lasersonden 0,8 mm<br />
41.0495l<br />
Recommended Set<br />
Empfohlenes Set<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Laser Resectoscopy<br />
Laser Resektoskopie<br />
In search of an ideal treatment for patients, a procedure<br />
which will set new st<strong>and</strong>ards in gentle <strong>and</strong> effective<br />
resection of the prostata was developed thanks to the<br />
latest laser technology. Today, the laser resectoscopy<br />
applies for an excellent alternative to conventional<br />
HF-resection. The laser radiation is transported via a<br />
glass fiber probe from the Laser unit to the tip of the<br />
resectoscope <strong>and</strong> vaporizes the prostata tissue precisely<br />
<strong>and</strong> controlled.<br />
The LUT laser resectoscope working unit, passive acting,<br />
guides the glass fiber probe safe <strong>and</strong> accurate. The<br />
probe can ideally be adjusted by a push button on the<br />
side of the working unit. Our recommended LUT endoscope<br />
in 4.0 mm / 30° offers best image conditions.<br />
A rotatable continuous flow sheath completes the set.<br />
Auf der Suche nach der idealen Beh<strong>and</strong>lung für den Patienten<br />
wurde mit Hilfe der Laser-Technologie ein Verfahren<br />
entwickelt, das neue Maßstäbe in der schonenden und<br />
effektiven Resektion der Prostata setzt. Heute gilt die<br />
Laser Resektoskopie als hervorragende Alternative zur<br />
konventionellen Resektion mit HF-Strom. Dabei wird<br />
die Laserstrahlung über eine Glasfaser-Sonde vom Laser<br />
an die Spitze des Resektoskops geleitet und verdampft<br />
dort das Prostatagewebe präzise und kontrolliert.<br />
Die LUT Laser Resektoskop Arbeitseinheit, passiv arbeitend,<br />
führt die Glasfaser-Sonde sicher und genau. Über<br />
einen Druckknopf wird diese optimal justiert. Unser zu<br />
dieser Einheit empfohlenes LUT Endoskop in 4 mm / 30°<br />
liefert ein hervorragendes, verzeichnungsfreies Bild.<br />
Komplettiert wird das Set durch einen drehbaren Dauerspülschaft.<br />
Endoscope, 4 mm / 30°<br />
Endoskop, 4 mm / 30°<br />
Laser resectoscope working unit<br />
Laser Resektoskop Arbeitseinheit<br />
Resectoscope sheath, continuous flow, rotatable, 26 Charr.<br />
Resektoskop Schaft zur Dauerspülung, drehbar, 26 Charr.<br />
41.0055a<br />
41.0495l<br />
51.0320b<br />
We would be pleased to recommend suitable laser probes <strong>and</strong> laser units upon request<br />
Wir empfehlen Ihnen gerne passende Lasersonden und Lasergeräte
2 Resectoscope Working Units; 26 <strong>and</strong> 28 Charr. Sheaths<br />
Resektoskop Arbeitseinheiten; 26 und 28 Charr. Schäfte<br />
22-23<br />
To endoscope Ø / length<br />
Zu Endoskop Ø / Länge<br />
Direction of view<br />
Blickrichtung<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Outer sheath in Charr.<br />
Außenschaft in Charr.<br />
Inner sheath in Charr.<br />
Innenschaft in Charr.<br />
Color code<br />
Kennfarbe<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Resectoscope sheath, continuous flow, with fixed inner sheath <strong>and</strong> blunt obturator<br />
Resektoskopschaft zur Dauerspülung mit feststehendem Innenschaft und stumpfem Obturator<br />
26 24 Yellow Gelb 51.0319b<br />
28 27 Black Schwarz 51.0318b<br />
Working unit passive for use with HF-electrodes. In rest position the electrode tip is inside the sheath<br />
Arbeitseinheit passiv, mit Elektrodenführungsrohr. Im Ruhezust<strong>and</strong> liegt die Elektrodenspitze im Schaft<br />
4 mm / 302 mm 0° - 30° 51.0384b<br />
Resectoscope sheath, continuous flow, with rotatable inner sheath <strong>and</strong> blunt obturator<br />
Resektoskopschaft zur Dauerspülung mit drehbarem Innenschaft und stumpfem Obturator<br />
26 24 Yellow Gelb 51.0320b<br />
28 27 Black Schwarz 51.0322b<br />
Working unit active for use with HF-electrodes. In rest position the electrode tip is outside the sheath<br />
Arbeitseinheit aktiv, mit Elektrodenführungsrohr. Im Ruhezust<strong>and</strong> liegt die Elektrodenspitze außerhalb des Schaftes<br />
4 mm / 302 mm 0° - 30° 41.0479b
2 24 <strong>and</strong> 27 Charr. Sheaths <strong>and</strong> Obturators<br />
24 und 27 Charr. Schäfte und Obturatoren<br />
24-25<br />
Charr.<br />
Color code<br />
Kennfarbe<br />
To working unit<br />
Zu Arbeitseinheit<br />
Artikelnummer<br />
Order number<br />
Color code<br />
Kennfarbe<br />
To sheaths<br />
Zu Schäften<br />
Artikelnummer<br />
Order number<br />
Visual obturator for resectoscope sheaths<br />
Sichtobturator für Resektoskop Schäfte<br />
Yellow Gelb 24 Charr: 51.0319b; 51.0320b; 42.0410b; 42.0200b 42.0370b<br />
Resectoscope sheath with central valve <strong>and</strong> st<strong>and</strong>ard obturator<br />
Resektoskopschaft mit Zentralhahn und St<strong>and</strong>ard Obturator<br />
Black Schwarz 27 Charr: 51.0318b; 51.0322b; 42.0400b; 42.0205b 42.0375b<br />
24 Yellow Gelb 51.0384b; 41.0479b 42.0410b<br />
27 Black Schwarz 51.0384b; 41.0479b 42.0400b<br />
Obturator with movable tip for resectoscope sheaths<br />
Obturator mit beweglicher Spitze für Resektoskop Schäfte<br />
Yellow Gelb 24 Charr: 51.0319b; 51.0320b; 42.0410b; 42.0200b 42.0371b<br />
Black Schwarz 27 Charr: 51.0318b; 51.0322b; 42.0400b; 42.0205b 42.0372b<br />
Resectoscope sheath with st<strong>and</strong>ard obturator<br />
Resektoskopschaft mit St<strong>and</strong>ard Obturator<br />
24 Yellow Gelb 51.0384b; 41.0479b 42.0200b<br />
27 Black Schwarz 51.0384b; 41.0479b 42.0205b
2 Resectoscope Working Units; 19 <strong>and</strong> 22 Charr. Sheaths<br />
Resektoskop Arbeitseinheiten; 19 und 22 Charr. Schäfte<br />
26-27<br />
To sheaths<br />
Zu Schäften<br />
To endoscope Ø / length<br />
Zu Endoskop Ø / Länge<br />
Artikelnummer<br />
Order number<br />
Outer sheath in Charr.<br />
Außenschaft in Charr.<br />
Inner sheath in Charr.<br />
Innenschaft in Charr.<br />
Color code<br />
Kennfarbe<br />
Artikelnummer<br />
Order number<br />
Resectoscope sheath, continuous flow, with fixed inner sheath <strong>and</strong> st<strong>and</strong>ard obturator<br />
Resektoskopschaft zur Dauerspülung mit feststehendem Innenschaft und St<strong>and</strong>ard Obturator<br />
22 19 White Weiß 51.0310b<br />
Working unit passive for use with HF-electrodes. In rest position the electrode tip is inside the sheath<br />
Arbeitseinheit passiv zur Verwendung mit Elektroden. Im Ruhezust<strong>and</strong> liegt die Elektrodenspitze im Schaft<br />
51.0310b; 51.0311b; 51.0312b 2,9 mm / 302 mm 51.0380b<br />
Resectoscope sheath, continuous flow, with rotatable inner sheath <strong>and</strong> st<strong>and</strong>ard obturator<br />
Resektoskopschaft zur Dauerspülung mit drehbarem Innenschaft und St<strong>and</strong>ard Obturator<br />
22 19 White Weiß 51.0311b<br />
Resectoscope sheath with 1 fixed stop cock, oblique tip <strong>and</strong> st<strong>and</strong>ard obturator<br />
Resektoskopschaft mit 1 starren Hahn, schrägem Ende und St<strong>and</strong>ard Obturator<br />
19 White Weiß 51.0312b<br />
Working unit active for use with HF-electrodes. In rest position the electrode tip is outside the sheath<br />
Arbeitseinheit aktiv zur Verwendung mit Elektroden. Im Ruhezust<strong>and</strong> liegt die Elektrodenspitze außerhalb des Schaftes<br />
51.0310b; 51.0311b; 51.0312b 2,9 mm / 302 mm 51.0381b<br />
Visual obturator, to above sheaths, 19 - 22 Charr.<br />
Sichtobturator zu obigen Schäften, 19 - 22 Charr.<br />
White Weiß 51.0314b
2 HF-Electrodes, monopolar<br />
HF-Elektroden, monopolar<br />
28-29<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
for für 19 Charr.<br />
White Weiß<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
for für 24 Charr.<br />
Blue Blau<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
for für 27 Charr.<br />
Brown Braun<br />
Vaporisation electrode, 5 mm, serrated<br />
Rollenelektrode, 5 mm, gezackt<br />
- 51.0329b 51.0329c<br />
Rollerball electrode, 3 mm<br />
Kugelelektrode, 3 mm<br />
51.0387d 51.0387b 51.0387c<br />
Rollerball electrode, 5 mm<br />
Kugelelektrode, 5 mm<br />
- 51.0392b 51.0392c<br />
HF-Electrodes, monopolar,<br />
single stem<br />
For use with resectoscope working units <strong>and</strong> resectoscope<br />
sheaths.<br />
HF-Elektroden, monopolar,<br />
einläufig<br />
Zur Verwendung mit Resektoskop Arbeitseinheiten und<br />
Resektoskop Schäften.<br />
Cone electrode<br />
Kegelelektrode<br />
Knife electrode, angled<br />
Messerelektrode, abgewinkelt<br />
- 51.0326b 51.0326c<br />
51.0386d 51.0386b 51.0386c<br />
Knife electrode, straight<br />
Messerelektrode, gerade<br />
- 51.0388b 51.0388c<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
HF-Scraper, blunt<br />
HF-Schaber, stumpf<br />
- 51.0332b 51.0332c<br />
for für 19 Charr.<br />
White Weiß<br />
for für 24 Charr.<br />
Yellow Gelb<br />
for für 27 Charr.<br />
Brown Braun<br />
Accessory<br />
Zubehör<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Roller electrode, 3 mm, smooth<br />
Rollenelektrode, 3 mm, glatt<br />
- 51.0327b 51.0327c<br />
Roller electrode, 5 mm, smooth<br />
Rollenelektrode, 5 mm, glatt<br />
- 51.0328b 51.0328c<br />
Loop electrode, straight<br />
Schlingenelektrode, gerade<br />
51.0391d 51.0391b 51.0391c<br />
Protection tube for sterilization of electrodes <strong>and</strong> cold knives<br />
Schutzhülse zur Sterilisation von Elektroden und Strikturmessern<br />
51.0335a<br />
Loop electrode, 30° angled<br />
Schlingenelektrode, 30° abgewinkelt<br />
51.0385d 51.0385b 51.0385c<br />
Loop electrode, 90° angled,<br />
for 0°endoscopes only<br />
Schlingenelektrode, 90° abgewinkelt,<br />
für 0° Endoskope<br />
- 51.0330b 51.0330c<br />
Vaporisation electrode, 3 mm, checkered<br />
Rollenelektrode, 3 mm, gerieft<br />
- 51.0390b 51.0390c<br />
Vaporisation electrode, 5 mm, checkered<br />
Rollenelektrode, 5 mm, gerieft<br />
- 51.0325b 51.0325c<br />
Vaporisation electrode, 3 mm, serrated<br />
Rollenelektrode, 3 mm, gezackt<br />
- 51.0393b 51.0393c<br />
High frequency cables, monopolar, see page 101<br />
Hochfrequenzkabel, monopolar, siehe Seite 101
2 Laser Cystoscope<br />
Laser Cystoskop<br />
30-31<br />
Charr.<br />
Color code<br />
Kennfarbe<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Laser cystoscope-urethroscope sheath, continuous flow, with st<strong>and</strong>ard obturator <strong>and</strong> inner sheath with 7 Charr. working channel<br />
Laser Cystoskop-Urethroskop-Schaft zur Dauerspülung, mit St<strong>and</strong>ard Obturator und Innenschaft mit 7 Charr. Arbeitskanal<br />
23 Blue Blau 41.0650a<br />
Visual obturator, for laser cystoscope-urethroscope sheath<br />
Sichtobturator zu Laser Cystoskop-Urethroskop-Schaft<br />
41.0654a<br />
Laser Cystoscopy<br />
Laser Cystoskopie<br />
Recommended Set<br />
Empfohlenes Set<br />
Endoscope, 4 mm / 30°<br />
Endoskop, 4 mm / 30°<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
41.0055a<br />
The laser technology founds its way also to the cystoscopy.<br />
With the LUT continuous-flow laser cystoscopeurethroscope<br />
sheath an instrument for use in the lower<br />
urinary tract was developed. The inner sheath has a<br />
generous, integrated working channel <strong>and</strong> therefore<br />
guides instruments as well as the glass fiber probe for<br />
laser treatment safely to the tip of the sheath. The<br />
necessary cooling effect for the probe as well as a clear<br />
view during operation is provided by a continuous flow<br />
system which offers steady irrigation conditions.<br />
Auch in der Cystoskopie kommt die Laser Technologie<br />
zum Einsatz. Hier wurde mit dem LUT Dauerspül Laser<br />
Cystoskop-Urethroskop-Schaft ein Instrument speziell<br />
für Anwendungen in der Harnröhre und der Blase entwickelt.<br />
Der Innenschaft mit einem großzügigen integrierten<br />
Arbeitskanal führt sowohl Instrumente als auch<br />
die Glasfaser-Sonde zur Laser-Beh<strong>and</strong>lung sicher an die<br />
Spitze des Schafts. Für die notwendige Kühlung der<br />
Sonde und ein ungetrübtes Sichtfeld sorgt das Dauerspül-System<br />
mit gleichmäßiger Spülung und Absaugung.<br />
Laser cystoscope-urethroscope sheath<br />
Laser Cystoskop-Urethroskop Schaft<br />
Visual obturator<br />
Sichtobturator<br />
41.0650a<br />
41.0654a<br />
The appropriate LUT endoscope in 4 mm / 30° offers<br />
best image condition without distortions. A visual<br />
obturator for the introduction of the cystoscope under<br />
sight completes the set.<br />
Das hierzu passende LUT Endoskop in 4 mm / 30° liefert<br />
auch hier ein hervorragendes, verzeichnungsfreies Bild.<br />
Komplettiert wird das Set durch einen Sichtobturator,<br />
der das Einführen des Schafts unter Sicht ermöglicht.<br />
We would be pleased to recommend suitable laser probes <strong>and</strong> laser units upon request<br />
Wir empfehlen Ihnen gerne passende Lasersonden und Lasergeräte
2 Cysto-Urethroscope Sheaths <strong>and</strong> Obturators<br />
Cysto-Urethroskop Schäfte und Obturatoren<br />
32-33<br />
Charr.<br />
Color code<br />
Kennfarbe<br />
To endoscopes Ø / length<br />
Zu Endoskopen Ø / Länge<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Color code<br />
Kennfarbe<br />
To sheath<br />
Zu Schaft<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Visual obturator for cystoscope-urethroscope sheaths<br />
Sichtobturator für Cystoskope-Urethroskope-Schäfte<br />
Yellow Gelb 17 Charr.: 41.0619a 42.0380a<br />
Green Grün 19 Charr.: 41.0622a 42.0377a<br />
Cystoscope-urethroscope sheath for adults, with 2 fixed stop-cocks for continuous flow, with blunt obturator<br />
Cystoskop-Urethroskop-Schaft für Erwachsene, mit 2 starren Hähnen für Dauerspülung, mit einem stumpfen Obturator<br />
17 Yellow Gelb 4 mm / 302 mm 41.0619a<br />
19 Green Grün 4 mm / 302 mm 41.0622a<br />
Red Rot 21 Charr.: 41.0406a 42.0376a<br />
Blue Blau 23 Charr.: 41.0625a 42.0378a<br />
White Weiß 25 Charr.: 41.0626a 42.0379a<br />
21 Red Rot 4 mm / 302 mm 41.0406a<br />
23 Blue Blau 4 mm / 302 mm 41.0625a<br />
25 White Weiß 4 mm / 302 mm 41.0626a<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Sealing adapter for use in womens urethroscopy<br />
Dichtungsadapter für die Urethroskopie bei Frauen<br />
42.0373a<br />
7 to 13 Charr. sheaths to be found in chapter “paediatric”, see page 69.<br />
7 bis 13 Charr. Schäfte finden Sie im Kapitel „Pädiatrie‟ ab Seite 69.
2 Cysto-Urethroscope Working- <strong>and</strong> Sheath Inserts<br />
Cysto-Urethroskop Arbeits- und Schafteinsätze<br />
34-35<br />
Description<br />
Bezeichnung<br />
To sheaths<br />
Zu Schäften<br />
Capacity*<br />
Durchlass<br />
with 17 Charr.<br />
sheath<br />
Capacity*<br />
Durchlass<br />
with 19 Charr.<br />
sheath<br />
Capacity*<br />
Durchlass<br />
with 21 Charr.<br />
sheath<br />
Capacity*<br />
Durchlass<br />
with 23 Charr.<br />
sheath<br />
Capacity*<br />
Durchlass<br />
with 25 Charr.<br />
sheath<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Description<br />
Bezeichnung<br />
Capacity*<br />
Durchlass<br />
with 19 Charr.<br />
sheath<br />
Capacity*<br />
Durchlass<br />
with 21 Charr.<br />
sheath<br />
Capacity*<br />
Durchlass<br />
with 23 Charr.<br />
sheath<br />
Capacity*<br />
Durchlass<br />
with 25 Charr.<br />
sheath<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Examination insert for diagnostic<br />
Untersuchungseinsatz Diagnostik<br />
Telescope<br />
bridge<br />
Optikbrücke<br />
41.0619a; 41.0622a;<br />
41.0406a; 41.0625a;<br />
41.0626a<br />
41.0422a<br />
Working insert with Albarran lever, with raster <strong>and</strong> 1 instrument channel<br />
Arbeitseinsatz mit Albarran Lenkhebel, mit Rasterung und 1 Instrumentenkanal<br />
Working unit<br />
Arbeitseinheit<br />
1 x 6<br />
Charr.<br />
1 x 7<br />
Charr.<br />
1 x 9<br />
Charr.<br />
1 x 12<br />
Charr.<br />
41.0420a<br />
Examination insert for therapy, with 1 instrument channel<br />
Untersuchungseinsatz Therapie, mit einem Instrumentenkanal<br />
Telescope<br />
bridge<br />
Optikbrücke<br />
1 x 5<br />
Charr.<br />
1 x 6<br />
Charr.<br />
1 x 8<br />
Charr.<br />
1 x 10<br />
Charr.<br />
1 x 12<br />
Charr.<br />
41.0424a<br />
Working insert with Albarran lever, with raster <strong>and</strong> 2 instrument channels<br />
Arbeitseinsatz mit Albarran Lenkhebel, mit Rasterung und 2 Instrumentenkanälen<br />
Working unit<br />
Arbeitseinheit<br />
2 x 5 or<br />
1 x 6 Charr.<br />
2 x 5 or<br />
1 x 7 Charr.<br />
2 x 6 or<br />
1 x 9 Charr.<br />
2 x 8 or<br />
1 x 12 Charr.<br />
41.0421a<br />
Examination insert for therapy, with 2 instrument channels<br />
Untersuchungseinsatz Therapie, mit 2 Instrumentenkanälen<br />
Telescope<br />
bridge<br />
Optikbrücke<br />
2 x 4 or<br />
1 x 5 Charr.<br />
2 x 5 or<br />
1 x 6 Charr.<br />
2 x 6 or<br />
1 x 8 Charr.<br />
2 x 7 or<br />
1 x 10 Charr.<br />
2 x 8 or<br />
1 x 12 Charr.<br />
41.0425a<br />
* for flexible instruments<br />
* für flexible Instrumente
2 Optical Instruments, Forceps <strong>and</strong> Scissors<br />
Optische Instrumente, Zangen und Scheren<br />
36-37<br />
Description<br />
Bezeichnung<br />
For use with endoscope<br />
Für Endoskop<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Description<br />
Bezeichnung<br />
To Sheath<br />
Zu Schaft<br />
For use with endoscope<br />
Für Endoskop<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Optical instruments for cystoscope-urethroscope sheaths 19 - 25 Charr.<br />
Optische Instrumente für Cystoskop-Urethroskop Schäfte 19 - 25 Charr.<br />
Biopsy forceps, double action jaws<br />
Biopsiezange, doppelbeweglich<br />
Stone grasping forceps, double action jaws<br />
Steinfasszange, doppelbeweglich<br />
4 mm Ø, 0° / 12° 42.0351a<br />
4 mm Ø, 0° / 12° 42.0352a<br />
Optical stone grasping forceps for cystoscope-urethroscope sheath 25 Charr. for lithotripsy of small stones or capturing<br />
of stone fragments after therapy with lithotriptor<br />
Optische Steinzange für Cystoskop-Urethroskop Schaft 25 Charr. für die Lithotripsie kleiner Steine oder Aufarbeitung<br />
von Steinfragmenten nach Anwendung eines Lithotriptors<br />
Stone forceps<br />
Steinzange<br />
41.0626a 4 mm Ø, 30° 42.0350a<br />
Biopsy punch, through-cutting, double action jaws<br />
Biospiestanze, durchschneidend, doppelbeweglich<br />
4 mm Ø, 0° / 12° 42.0353a<br />
Scissors, double action<br />
Schere, doppelbeweglich<br />
4 mm Ø, 0° / 12° 42.0357a<br />
Adapter for use with stone grasping forceps for adaption to resectoscope outer sheaths 26 - 28 Charr.<br />
Adapter für Steinzange zur Adaption an Resektoskop Außenschäfte 26 - 28 Charr.<br />
Adapter<br />
Adapter<br />
51.0519b; 51.0520b 42.0349a<br />
Biopsy forceps, down, double action jaws<br />
Biopsiezange, unten, doppelbeweglich<br />
4 mm Ø, 12° / 30° 42.0358a<br />
Adapter for use with resectoscope sheaths 24 - 27 Charr.<br />
Adapter zur Verwendung mit Resektoskop Schäften 24 - 27 Charr.<br />
Adapter for optical instruments<br />
Adapter für optische Instrumente<br />
42.0359a
2 Optical Stone Punch<br />
Optische Steinzertrümmerungsstanze<br />
38-39<br />
Charr.<br />
Working channel in Charr.<br />
Arbeitskanal in Charr.<br />
For endoscope<br />
Zu Endoskop<br />
To sheaths<br />
Zu Schäften<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Working unit for punch lithotripsy – optical stone punch<br />
Arbeitselement zur Blasensteinzertrümmerung – Optische Steinzertrümmerungsstanze<br />
4 mm Ø, 30° 42.0342a; 42.0343a 42.0340a<br />
Punch Lithotripsy<br />
Blasensteinzertrümmerung<br />
Lithotripsy st<strong>and</strong>ard sheath for optical stone punch, with central valve <strong>and</strong> st<strong>and</strong>ard obturator<br />
Lithotripsie-St<strong>and</strong>ard Schaft für optische Steinzertrümmerungsstanze, mit Zentralhahn und St<strong>and</strong>ardobturator<br />
24 42.0342a<br />
Today, stones in the urinary bladder can mostly be<br />
treated successfully by endoscopy. With the optical<br />
stone punch of LUT very hard stones are broken<br />
mechanically under sight.<br />
Operating the h<strong>and</strong> piece, the inner sheath is drawn<br />
backwards <strong>and</strong> the stone is fixed. Drawing further the<br />
stone is broken. If a sheath with central stop cock is<br />
used the punched stone fragments can be rinsed immediately.<br />
The working element exerts high force on the<br />
stone <strong>and</strong> is therefore especially suitable for hard stones.<br />
The adequate LUT endoscopes in 4 mm / 0°<strong>and</strong> 30° provide<br />
optimal sight <strong>and</strong> excellent pictures for this purpose.<br />
Steine in der Harnblase können heute größtenteils auf<br />
endoskopischem Weg effektiv beh<strong>and</strong>elt werden. Mit der<br />
optischen Steinzertrümmerungsstanze von LUT werden<br />
sehr harte Steine unter Sicht mechanisch zerkleinert.<br />
Beim Betätigen des H<strong>and</strong>griffs wird der Innenschaft<br />
nach hinten gezogen und der Stein zunächst festgeklemmt,<br />
bei weiterem Zug dann zerkleinert. Wird hierbei<br />
der Schaft mit Zentralhahn verwendet, können die ausgestanzten<br />
Steinfragmente sofort ausgespült werden.<br />
Das Arbeitselement bringt eine große Kraft auf den Stein<br />
und ist deshalb besonders gut für sehr harte Steine geeignet.<br />
Die passenden LUT Endoskope in 4 mm / 0° und<br />
30° liefern für diesen Einsatz einen optimalen Blick und<br />
ein hervorragendes Bild.<br />
Lithotripsy st<strong>and</strong>ard sheath with st<strong>and</strong>ard obturator for optical stone punch<br />
Lithotripsie-St<strong>and</strong>ard Schaft mit St<strong>and</strong>ardobturator für optische Steinzertrümmerungsstanze<br />
24 42.0343a<br />
Examination insert, inner sheath, with working channel for flexible instruments<br />
Untersuchungseinsatz, Innenschaft, mit Arbeitskanal für flexible Instrumente<br />
7 42.0342a; 42.0343a 42.0344a
2 Optical Urethrotome<br />
Optisches Urethrotom<br />
40-41<br />
Charr.<br />
Instrument channel in Charr.<br />
Instrumentenkanal in Charr.<br />
To endoscope<br />
Zu Endoskop<br />
To urethrotome sheath<br />
Zu Urethrotom Schaft<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
With channel in Charr.<br />
Mit Durchlaß in Charr.<br />
To urethrotome sheath<br />
Zu Urethrotom Schaft<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Visual obturator<br />
Sichtobturator<br />
42.0450a 42.0462a<br />
Working unit passive, with guide tube for cold knives<br />
Arbeitseinheit passiv, mit Führungsrohr für Striktur Messer<br />
4 mm, 0° 42.0450a 51.0384b<br />
Additional sheath for continuous flow<br />
Zusatzschaft zur Dauerspülung<br />
42.0450a 42.0454a<br />
Urethrotome sheath, scaled, with side instrument channel <strong>and</strong> hollow obturator<br />
Urethrotom Schaft, skaliert, mit seitlichem Instrumentenkanal und Hohl-Obturator<br />
21 5 42.0450a<br />
Additional sheath, side-opened, as guide tube for insertion of balloon catheter<br />
Zusatzschaft, seitlich offen, als Führungsrohr zum Legen eines Ballon Katheters<br />
42.0450a 42.0453a<br />
St<strong>and</strong>ard obturator<br />
St<strong>and</strong>ardobturator<br />
42.0450a 42.0456a<br />
Examination insert with one instrument channel<br />
Untersuchungseinheit mit einem Instrumentenkanal<br />
Telescope bridge<br />
Optikbrücke<br />
1 x 5 42.0450a 42.0452a<br />
Hollow obturator for 5 Charr. guiding catheter<br />
Hohlobturator für 5 Charr. Führungskatheter<br />
42.0450a 42.0451a
2 Cold Knives, OTIS Urethrotome Set<br />
Strikturmesser, OTIS Urethrotom Set<br />
42-43<br />
Cold knives, single stern<br />
Strikturmesser, einläufig<br />
OTIS Urethrotome set<br />
OTIS Urethrotom Set<br />
For use with optical urethrotome working unit. Safety<br />
note: Do not use cold knives with HF-current!<br />
Zur Verwendung mit optischem Urethrotom. Sicherheitshinweis:<br />
Strikturmesser dürfen nicht mit HF-Strom<br />
verwendet werden!<br />
OTIS Urethrotom set, consisting of: dilator, two knives,<br />
three different tips <strong>and</strong> a wooden case.<br />
OTIS Urethrotom Set, bestehend aus: Dilatator, zwei<br />
Messer, drei verschiedenen Ansätzen, im Holzetui.<br />
Description<br />
Bezeichnung<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Description<br />
Bezeichnung<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Knife straight<br />
Messer gerade<br />
42.0455b<br />
Set complete<br />
Set komplett<br />
51.0720a<br />
Knife straight, wave cut<br />
Messer gerade, mit Wellenschliff<br />
Knife round<br />
Messer rund<br />
42.0457b<br />
42.0458b<br />
Dilator<br />
Dilatator<br />
Knives (2 pcs.)<br />
Messer (2 Stück)<br />
Conical tip<br />
Ansatz konisch<br />
51.0719a<br />
51.0718a<br />
51.0717a<br />
Knife hook shaped<br />
Messer hakenförmig<br />
42.0465b<br />
Flat tip<br />
Ansatz flach<br />
51.0716a<br />
Knife round shaped<br />
Messer ringförmig<br />
42.0470b<br />
Ball tip<br />
Ansatz Kugel<br />
Wooden case<br />
Holzetui<br />
51.0715a<br />
51.0714a<br />
Accessory<br />
Zubehör<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Protection <strong>and</strong> sterilization tube<br />
Schutz- und Sterilisationshülse<br />
51.0335a
2 Instruments <strong>and</strong> Accessories<br />
Instrumente und Zubehör<br />
44-45<br />
Description<br />
Bezeichnung<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Description<br />
Bezeichnung<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Evacuator, ELLIK<br />
Evakuator, ELLIK<br />
Complete, with glasbowl <strong>and</strong> pressure <strong>and</strong> suction ball<br />
Komplett, mit Glaszylinder und Druck- und Saugball<br />
Glassbowl only<br />
Glaszylinder extra<br />
Pressure <strong>and</strong> suction ball only<br />
Druck- und Saugball extra<br />
42.0459a<br />
42.0463a<br />
42.0464a<br />
Bladder syringe, with locking device<br />
Blasenspritze mit Verriegelungsadapter<br />
50 ml Complete<br />
50 ml komplett<br />
50 ml Cylinder only<br />
50 ml Ersatzzylinder<br />
75 ml Complete<br />
75 ml komplett<br />
75 ml Cylinder only<br />
75 ml Ersatzzylinder<br />
42.0430a<br />
42.0435a<br />
42.0431a<br />
42.0436a<br />
100 ml Complete<br />
100 ml komplett<br />
42.0432a<br />
Sheath connection<br />
Schaftanschluss<br />
Hose with cone<br />
Schlauchteil mit Konus<br />
42.0460b<br />
100 ml Cylinder only<br />
100 ml Ersatzzylinder<br />
150 ml Complete<br />
150 ml komplett<br />
150 ml Cylinder only<br />
150 ml Ersatzzylinder<br />
42.0437a<br />
42.0433a<br />
42.0438a<br />
200 ml Complete<br />
200 ml komplett<br />
42.0434a<br />
200 ml Cylinder only<br />
200 ml Ersatzzylinder<br />
42.0439a<br />
Sheath connection<br />
Schaftanschluss<br />
Hose with looking device<br />
Schlauchteil mit Verriegelung<br />
42.0461b<br />
Hose connector<br />
Schlauchverbinder<br />
Luer lock, with stop cock<br />
Luer Lock, mit Hahn<br />
42.0471a<br />
Sheath connector with quick-lock<br />
Schaftanschluss mit Quick-Lock Verriegelung<br />
42.0345b<br />
Hose connector<br />
Schlauchverbinder<br />
Luer lock<br />
Luer Lock<br />
42.0472a
2 Instruments <strong>and</strong> Accessories<br />
Instrumente und Zubehör<br />
46-47<br />
Description<br />
Bezeichnung<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Description<br />
Bezeichnung<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Catheter introducing instrument<br />
Katheter Einführungsinstrument<br />
Penis clamp<br />
Penisklemme<br />
GUYON, 390 mm, straight<br />
GUYON, 390 mm, gerade<br />
42.0442a<br />
STRAUSS 42.0440a<br />
Penis clamp<br />
Penisklemme<br />
STOCKMANN 42.0441a<br />
Catheter tightener <strong>and</strong> introducing instrument<br />
Katheter-Spanner Einführungsinstrument<br />
GUYON, 350 mm, curved<br />
GUYON, 350 mm, gebogen<br />
42.0443a
2 Diagnostic Hysteroscope Sheaths<br />
Diagnose-Hysteroskopschäfte<br />
48-49<br />
Diagnostic hysteroscope sheath<br />
Diagnose-Hysteroskopschaft<br />
Diagnostic hysteroscope sheath<br />
Diagnose-Hysteroskopschaft<br />
Examination sheath with atraumatic distal end <strong>and</strong><br />
one rotatable stop cock.<br />
Untersuchungsschaft mit atraumatischem distalen Ende<br />
und einem drehbaren Hahn.<br />
Continuous flow, with atraumatic distal end <strong>and</strong> two<br />
stop cocks.<br />
Zur Dauerspülung, mit atraumatischem distalen Ende<br />
und zwei Hähnen.<br />
Consisting of: one examination sheath <strong>and</strong> one blunt<br />
obturator.<br />
Bestehend aus: einem Untersuchungsschaft und einem<br />
stumpfen Obturator.<br />
Consisting of: one continuous-flow outer sheath, one<br />
examination inner sheath <strong>and</strong> one blunt obturator.<br />
Bestehend aus: einem Dauerspül-Außenschaft,<br />
einem Untersuchungs-Innenschaft und einem stumpfen<br />
Obturator.<br />
Diameter<br />
in mm<br />
Durchmesser<br />
in mm<br />
Color code<br />
Farbkennung<br />
To endoscope<br />
(Order number)<br />
Zu Endoskop<br />
(Artikelnummer)<br />
Working length mm<br />
Arbeitslänge mm<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Outer diameter<br />
in mm<br />
Außendurchmesser<br />
in mm<br />
Color code<br />
Farbkennung<br />
To endoscope<br />
(Order number)<br />
Zu Endoskop<br />
(Artikelnummer)<br />
Working length mm<br />
Arbeitslänge mm<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
2,6 Red Rot<br />
2,0 mm / 258 mm / 0°<br />
(11.0480a)<br />
225 51.0401a<br />
3,4 Red Rot<br />
2,0 mm / 258 mm / 0°<br />
(11.0480a)<br />
225 51.0428a<br />
2,6 Red Rot<br />
2,0 mm / 258 mm / 30°<br />
(11.0475a)<br />
225 51.0403a<br />
3,4 Red Rot<br />
2,0 mm / 258 mm / 0°<br />
(11.0475a)<br />
225 51.0429a<br />
3,7 White Weiß<br />
2,9 mm / 302 mm / 0°<br />
(41.0160a)<br />
270 51.0408a<br />
5,0 White Weiß<br />
2,9 mm / 302 mm / 0°<br />
(41.0160a)<br />
270 51.0435a<br />
3,7 White Weiß<br />
2,9 mm / 302 mm / 30°<br />
(41.0161a)<br />
270 51.0409a<br />
5,0 White Weiß<br />
2,9 mm / 302 mm / 30°<br />
(41.0161a)<br />
270 51.0430a<br />
5 Blue Blau<br />
4,0 mm / 302 mm / 0°<br />
(41.0049a)<br />
270 51.0367a<br />
6,5 Blue Blau<br />
4,0 mm / 302 mm / 0°<br />
(41.0049a)<br />
270 51.0432a<br />
5 Blue Blau<br />
4,0 mm / 302 mm / 30°<br />
(41.0055a)<br />
270 51.0364a<br />
6,5 Blue Blau<br />
4,0 mm / 302 mm / 12°<br />
(41.0059a)<br />
270 51.0432a<br />
6,5 Blue Blau<br />
4,0 mm / 302 mm / 30°<br />
(41.0055a)<br />
270 51.0434a
2 Operative Hysteroscope Sheaths<br />
Operations-Hysteroskopschäfte<br />
50-51<br />
Operative hysteroscope sheath<br />
Continuous flow, with atraumatic distal end, two<br />
stop cocks <strong>and</strong> one working channel for semi rigid<br />
instruments.<br />
Consisting of: one continuous-flow operative sheath <strong>and</strong><br />
one operative-examination sheath with working channel.<br />
Operations-Hysteroskopschaft<br />
Zur Dauerspülung, mit atraumatischem distalen Ende,<br />
zwei Hähnen und einem Arbeitskanal für halbstarre<br />
Instrumente<br />
Bestehend aus: einem Dauerspül-Operationsschaft und<br />
einem OP-Untersuchungseinsatz mit Arbeitskanal.<br />
Operative hysteroscope sheath –<br />
one-piece<br />
Continuous flow, with atraumatic distal end two stop<br />
cocks <strong>and</strong> one working channel. High flow capacity due<br />
to one-piece design.<br />
Consisting of: one single sheath.<br />
Operations-Hysteroskopschaft –<br />
aus einem Stück<br />
Zur Dauerspülung, mit atraumatischem distalen Ende,<br />
zwei Hähnen und einem Arbeitskanal. Hoher Durchfluss<br />
durch die „aus einem Stück“ Bauweise.<br />
Bestehend aus: einem einzigen Schaft.<br />
Outer diameter<br />
in mm<br />
Außendurchmesser<br />
in mm<br />
Color code<br />
Farbkennung<br />
To endoscope<br />
(Order number)<br />
Zu Endoskop<br />
(Artikelnummer)<br />
Workingchannel<br />
in Charr.<br />
Arbeitskanal<br />
in Charr.<br />
Outer <strong>and</strong> inner<br />
sheath form<br />
Außen- und Innen-<br />
Schaftform<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Outer diameter<br />
in mm<br />
Außendurchmesser<br />
in mm<br />
Color code<br />
Farbkennung<br />
To endoscope<br />
(Order number)<br />
Zu Endoskop<br />
(Artikelnummer)<br />
Workingchannel<br />
in Charr.<br />
Arbeitskanal<br />
in Charr.<br />
Sheath form<br />
Schaftform<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
4,3 Red Rot<br />
2,0 mm / 258 mm / 30°<br />
(11.0475a)<br />
5<br />
Oval<br />
Oval<br />
51.0400a<br />
5,5 Red Rot<br />
2,9 mm / 302 mm / 30°<br />
(41.0161a)<br />
5 Round Rund 51.0431a.n<br />
5,0 White Weiß<br />
2,9 mm / 302 mm / 30°<br />
(41.0161a)<br />
5<br />
Drop-shaped<br />
Tropfenförmig<br />
51.0431a<br />
7,0 Green Grün<br />
4,0 mm / 302 mm / 30°<br />
(41.0055a)<br />
7<br />
Drop-shaped<br />
Tropfenförmig<br />
51.0468a<br />
6,5 Blue Blau<br />
4,0 mm / 302 mm / 30°<br />
(41.0055a)<br />
5<br />
Drop-shaped<br />
Tropfenförmig<br />
51.0469a
2 Operative HysteroscopeSheaths<br />
Operations-Hysteroskopschäfte<br />
52-53<br />
Operative hysteroscope sheath<br />
Operations-Hysteroskopschaft<br />
Operative hysteroscope sheath<br />
Operations-Hysteroskopschaft<br />
Continuous flow, with atraumatic distal end, two stop<br />
cocks, one additional irrigation valve <strong>and</strong> one working<br />
channel for semi rigid instruments.<br />
Zur Dauerspülung, mit atraumatischem distalen Ende,<br />
zwei Hähnen, einem zusätzlichen Spülhahn und einem<br />
Arbeitskanal für halbstarre Instrumente.<br />
Continuous flow, with 1 stop cock at working channel,<br />
2 rotatable cocks for separate suction <strong>and</strong> irrigation <strong>and</strong><br />
one working channel.<br />
Zur Dauerspülung, mit einem Hahn am Arbeitskanal,<br />
2 drehbaren Hähnen zum getrennten Saugen und Spülen<br />
sowie einem Arbeitskanal.<br />
Consisting of: one continuous-flow operative sheath, one<br />
operative-examination sheath with working channel <strong>and</strong><br />
additional irrigation valve as well as one blunt obturator.<br />
Bestehend aus: einem Dauerspül-Operationsschaft,<br />
einem OP-Untersuchungseinsatz mit Arbeitskanal und<br />
zusätzlichem Spülhahn und einem stumpfen Obturator.<br />
Consisting of: one operative sheath with integrated<br />
h<strong>and</strong>le <strong>and</strong> working channel as well as detachable irrigation<br />
plugs.<br />
Bestehend aus: Einem Operationsschaft mit integriertem<br />
H<strong>and</strong>griff und Arbeitskanal sowie abnehmbaren Saug-<br />
Spülanschlüssen.<br />
Outer diameter<br />
in mm<br />
Außendurchmesser<br />
in mm<br />
Color code<br />
Farbkennung<br />
To endoscope<br />
(Order number)<br />
Zu Endoskop<br />
(Artikelnummer)<br />
Workingchannel<br />
in Charr.<br />
Arbeitskanal<br />
in Charr.<br />
Sheath form<br />
Schaftform<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Outer diameter<br />
in mm<br />
Außendurchmesser<br />
in mm<br />
To endoscope<br />
(Order number)<br />
Zu Endoskop<br />
(Artikelnummer)<br />
Working channel<br />
in Charr.<br />
Arbeitskanal<br />
in Charr.<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
7 Blue Blau<br />
4,0 mm / 302 mm / 30°<br />
(41.0055a)<br />
7<br />
Outer oval<br />
Außen oval<br />
Inner semiarcular<br />
Innen Halbmond<br />
51.0491a<br />
6,5<br />
6,5<br />
2,9 mm / 302 mm / 0°<br />
(41.0160a)<br />
2,9 mm / 302 mm / 30°<br />
(41.0161a)<br />
5 51.0357a<br />
5 51.0358a<br />
8,0<br />
4,0 mm / 302 mm / 0°<br />
(41.0049a)<br />
7 51.0361a<br />
8,0<br />
4,0 mm / 302 mm / 30°<br />
(41.0055a)<br />
7 51.0363a<br />
Operation hysteroscope sheath, continuous flow, with 1 stop cock at working channel, 2 fixed cocks for<br />
separate suction <strong>and</strong> irrigation <strong>and</strong> one working channel.<br />
Operations-Hysteroskopschaft zur Dauerspülung, mit einem Hahn am Arbeitskanal, 2 festen Hähnen zum<br />
getrennten Saugen und Spülen sowie einem Arbeitskanal.<br />
8,0<br />
4,0 mm / 302 mm / 30°<br />
(41.0055a)<br />
7 51.0362a
2 Uterus Manipulator<br />
Uterus Manipulator<br />
54-55<br />
Description<br />
Bezeichnung<br />
Ø x Working length<br />
Ø x Arbeitslänge<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Uterus obturator, thin, short<br />
Uterus Obturator, dünn, kurz<br />
3,0 x 45 42.0492a<br />
Uterus obturator, thin, long<br />
Uterus Obturator, dünn, lang<br />
3,0 x 55 42.0493a<br />
Uterus Manipulator<br />
Uterus Manipulator<br />
Cone, with short thorn<br />
Konus Ansatz, mit kurzem Dorn<br />
3,2 x 35 42.0494a<br />
During laparoscopic procedures the position of the<br />
uterus can be controlled by this manipulator. The uterus<br />
can be moved in different directions in order to make all<br />
areas visible. Different manipulator tips allow a precise<br />
adaption to anatomy.<br />
Dieser Manipulator wird bei laparoskopischen Eingriffen<br />
zur Kontrolle des Uterus eingesetzt. Der Uterus kann<br />
damit sicher in verschiedene Richtungen bewegt werden,<br />
so dass alle Bereiche optimal sichtbar gemacht werden<br />
können. Unterschiedliche Aufsätze ermöglichen eine<br />
genaue Anpassung an die Anatomie.<br />
Cone, with long thorn<br />
Konus Ansatz, mit langem Dorn<br />
3,2 x 45 42.0495a<br />
Uterus obturator, medium, long<br />
Uterus Obturator, mittel, lang<br />
8,0 x 8 0 42.0496a<br />
Description<br />
Bezeichnung<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Base unit only, without working tip<br />
Grundeinheit, ohne Aufsätze<br />
42.0490a<br />
Uterus obturator, thick, extra long<br />
Uterus Obturator, stark, extra lang<br />
10,0 x 100 42.0497a<br />
Manipulator set, base unit with 6 working tips (see next page)<br />
Manipulator Set, Grundeinheit mit 6 Aufsätzen (siehe gegenüberliegende Seite)<br />
42.0491a
2 Instruments for Gynecology<br />
Instrumente für die Gynäkologie<br />
56-57<br />
Ø mm<br />
Working length mm<br />
Arbeitslänge mm<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Description<br />
Bezeichnung<br />
Dimensions<br />
Abmessungen<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Uterus probe, graduated, swedish model<br />
Uterussonde, graduiert, schwedisches Modell<br />
Myoma drill<br />
Myombohrer<br />
51.0445a<br />
5 320 51.0440a<br />
10 300 51.0441a<br />
10 330 51.0442a<br />
11 320 51.0443a<br />
11 370 51.0444a<br />
Uterus probe, graduated<br />
Uterussonde, graduiert<br />
SIMS 320 mm – 12 ½” Rigid Fest 51.0448a<br />
SIMS 320 mm – 12 ½” Bendable Biegsam 51.0449a<br />
Intra-uterin probe with one small <strong>and</strong> one large cervical cone<br />
Sonde mit einem kleinen und einem großen Portio-Kegelansatz<br />
COHEN 320 51.0425a
2 Flexible Instruments, 400 mm Working Length<br />
Flexible Instrumente, 400 mm Arbeitslänge<br />
58-59<br />
Charr.<br />
Working length mm<br />
Arbeitslänge mm<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Flexible sheath<br />
Flexibler Schaft<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Semi rigid sheath<br />
Halbstarrer Schaft<br />
Scissors, double action jaws<br />
Schere, doppelöffnend<br />
7 400 51.0373a 51.0373a.r<br />
Grasping forceps, alligator jaws<br />
Fasszange, Alligator-Maul<br />
3 400 42.0361a 42.0361a.r<br />
5 400 51.0376a 51.0376a.r<br />
7 400 51.0378a 51.0378a.r<br />
Charr.<br />
Working length mm<br />
Arbeitslänge mm<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Flexible sheath<br />
Flexibler Schaft<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Semi rigid sheath<br />
Halbstarrer Schaft<br />
9 400 51.0377a 51.0377a.r<br />
Biopsy forceps, spoon, serrated<br />
Biopsiefasszange, Löffel, gezahnt<br />
4 400 51.0353a 51.0353a.r<br />
Biopsy forceps, oval spoon, cutting<br />
Biopsiefasszange, Löffel oval, schneidend<br />
5 400 51.0346a 51.0346a.r<br />
5 400 51.0354a 51.0354a.r<br />
7 400 51.0355a 51.0355a.r<br />
9 400 51.0356a 51.0356a.r<br />
7 400 51.0348a 51.0348a.r<br />
9 400 51.0351a 51.0351a.r<br />
Scissors, single action jaws<br />
Schere, einfach beweglich<br />
4 400 42.0365a 42.0365a.r<br />
Foreign body grasping forceps, stones <strong>and</strong> fragments<br />
Fremdkörperzange, Steine und Fragmente<br />
7 400 51.0338a 51.0338a.r<br />
5 400 51.0372a 51.0372a.r<br />
7 400 51.0374a 51.0374a.r<br />
9 400 51.0375a 51.0375a.r<br />
Special length on request.<br />
Sonderlängen auf Anfrage.
2 Flexible Instruments, 600 mm Working Length<br />
Flexible Instrumente, 600 mm Arbeitslänge<br />
60-61<br />
Charr.<br />
Working length mm<br />
Arbeitslänge mm<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Flexible sheath<br />
Flexibler Schaft<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Semi rigid sheath<br />
Halbstarrer Schaft<br />
Charr.<br />
Working length mm<br />
Arbeitslänge mm<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Flexible sheath<br />
Flexibler Schaft<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Semi rigid sheath<br />
Halbstarrer Schaft<br />
Grasping forceps, rat tooth 2:1 teeth<br />
Fasszange, Rattenzahn 2:1 Zähne<br />
4 600 42.0004a 42.0004a.r<br />
5 600 42.0007a 42.0007a.r<br />
Grasping forceps, spoon, serrated<br />
Fasszange, Löffel, gezahnt<br />
4 600 42.0082a 42.0082a.r<br />
5 600 42.0084a 42.0084a.r<br />
Uretero-slitting scissors, retrograde cutting<br />
Ureter-Schlitz Schere, nach oben schneidend<br />
4 600 - 42.0010a.r<br />
5 600 42.0080a 42.0080a.r<br />
Scissors, single action jaw<br />
Schere, einfach beweglich<br />
3 600 42.0022a 42.0022a.r<br />
4 600 42.0016a 42.0016a.r<br />
5 600 42.0023a 42.0023a.r<br />
Foreign body grasping forceps, atraumatic, smooth serrated<br />
Fremdkörperfasszange, atraumatisch, fein gezahnt<br />
4 600 42.0014a 42.0014a.r<br />
Grasping forceps, with long mouth, for stone street<br />
Fasszange mit langem Maulteil, für Steinstraße<br />
4 600 42.0018a 42.0018a.fr<br />
5 600 42.0019a 42.0019a.fr<br />
Biopsy forceps, oval spoon, cutting<br />
Biopsiezange, Löffel oval, schneidend<br />
3 600 42.0013a 42.0013a.r<br />
4 600 42.0015a 42.0015a.r<br />
5 600 42.0040a 42.0040a.r<br />
Three-pronged stone grasper<br />
Dreiarmiger Greifer<br />
3 600 42.0030a -<br />
5 600 42.0044a -<br />
Grasping forceps, alligator jaw<br />
Fasszange, Alligator-Maul<br />
3 600 42.0012a 42.0012a.r<br />
4 600 42.0024a 42.0024a.r<br />
5 600 42.0042a 42.0042a.r<br />
Stone basket DORMIA, with four wires<br />
Steinfänger DORMIA, mit vier Drähten<br />
3 600 42.0020a -<br />
5 600 42.0046a -
2 Flexible Instruments<br />
Flexible Instrumente<br />
62-63<br />
Charr.<br />
Working length mm<br />
Arbeitslänge mm<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Charr.<br />
Working length mm<br />
Arbeitslänge mm<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Stone basket DORMIA, attachment only<br />
Steinfänger DORMIA, Aufsatz alleine<br />
5 600 4 Wires Drähte 42.0056a<br />
5 600 6 Wires Drähte 42.0077a<br />
7 600 4 Wires Drähte 42.0057a<br />
Flexible needle electrode, monopolor<br />
Flexible Nadelelektrode, monopolar<br />
3 450 42.0025a<br />
5 450 42.0026a<br />
7 450 42.0027a<br />
7 600 6 Wires Drähte 42.0078a<br />
Flexible coagulation electrode, ballshaped, monopolar<br />
Flexible Koagulationselektrode, kugelförmig, monopolar<br />
H<strong>and</strong>le for DORMIA baskets<br />
H<strong>and</strong>griff für DORMIA Steinfänger<br />
5 Blue Blau 42.0075a<br />
7 Yellow Gelb 42.0055a<br />
3 450 42.0032a<br />
5 450 42.0033a<br />
7 450 42.0034a<br />
9 450 42.0035a<br />
Polyp snare, monopolar, attachment only<br />
Polypenschlinge, monopolar, Aufsatz alleine<br />
5 600 42.0058a<br />
7 600 42.0059a<br />
Flexible loop electrode, monopolar<br />
Flexible Schlingenelektrode, monopolar<br />
5 450 42.0036a<br />
7 450 42.0037a<br />
9 450 42.0038a<br />
H<strong>and</strong>le with HF-connector, for Polyp snare, monopolar<br />
H<strong>and</strong>griff mit HF-Anschluss, zu Polypenschlinge, monopolar<br />
5 - 7 42.0076a<br />
Injection cannula<br />
Injektionskanüle<br />
6 500 42.0039a
2 Instruments for Percutaneous Nephroscopy<br />
Instrumente zur Perkutanen Nephroskopie<br />
64-65<br />
Charr.<br />
Working length mm<br />
Arbeitslänge mm<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Charr.<br />
Working length mm<br />
Arbeitslänge mm<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Biopsy forceps, single action<br />
Biopsiefasszange, einseitig öffnend<br />
9 420 41.0483a<br />
Micro scissors, straight, 3.5 mm, single action<br />
Mikro-Schere, gerade, 3,5 mm Maulteil, einseitig öffnend<br />
9 420 41.0486a<br />
Threefold grasper for large stone fragments, with U-h<strong>and</strong>le<br />
Dreigreifer für größere Steinfragmente, mit U-H<strong>and</strong>griff<br />
Grasping forceps for stone fragments, double action<br />
Fasszange für Steinfragmente, beidseitig öffnend<br />
9 420 41.0487a<br />
9 420 41.0484a<br />
Grasping forceps for stone fragments, double action, pike mouth<br />
Fasszange für Steinfragmente, doppelöffnend, Hechtmaul<br />
9 420 41.0485a
2 Trocar <strong>Systems</strong> <strong>and</strong> Bipolar Forceps for Laparoscopy<br />
Trokarsysteme und Bipolare Zangen für Laparoskopie<br />
66-67<br />
Ø mm<br />
Color Code<br />
Farbkennung<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Ø mm<br />
Working length mm<br />
Arbeitslänge mm<br />
Suitable to<br />
Passend zu<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Trocar with hollow cut<br />
Trokar mit Hohlschliff<br />
5,5 To 11.0299a.m2 <strong>and</strong> 11.0504a 11.0496a.m2<br />
Trocar sleeve, with silicone valve <strong>and</strong> insufflation stop cock<br />
Trokarhülse, mit Silikonventil und Insufflationshahn<br />
5,5 Red Rot 11.0299a.m2<br />
8 Red Rot 11.0311a.m2<br />
8 To 11.0311a.m2 11.0502a.m2<br />
11 To 11.0312a.m2 <strong>and</strong> 11.0506a 11.0498a.m2<br />
12,5 To 11.0330a.m2 11.0331a.m2<br />
11 Blue Blau 11.0312a.m2<br />
12,5 Green Grün 11.0330a.m2<br />
Veress cannula, with stop cock <strong>and</strong> Luer lock<br />
Veress Kanüle, mit Hahn und Luer Lock<br />
2 100 W3020<br />
2 120 W3021<br />
Trocar sleeve, with manual trap door valve <strong>and</strong> insufflation stop cock<br />
Trokarhülse, mit manueller Klappenöffnung und einem Insufflationshahn<br />
2 150 W3022<br />
5,5 Red Rot 11.0504a<br />
11 Blue Blau 11.0506a<br />
Silicone valve, single use, 1 box = 5 pieces, for trocar sleeves<br />
Silikonventil, Einmalverwendung, 1 VE = 5 Stück, zu Trokarhülsen<br />
3,5 - 8 11.0298a<br />
10 - 12,5 11.0315a<br />
Bipolar coagulation forceps, with U-h<strong>and</strong>le<br />
Bipolare Koagulationszange mit U-H<strong>and</strong>griff<br />
5 330 S720150<br />
5 400 S720162<br />
Sealing cap, single use, 1 box = 10 pieces, for trocar sleeves<br />
Dichtungskappe, Einmalverwendung, 1 VE = 10 Stück, zu Trokarhülsen<br />
5,5 Red Rot 11.0308a<br />
8 Red Rot 11.0306a<br />
11 Blue Blau 11.0309a<br />
12,5 Green Grün 11.0314a<br />
Bipolar coagulation forceps, with U-h<strong>and</strong>le, micro<br />
Bipolare Koagulationszange mit U-H<strong>and</strong>griff, Mikro<br />
5 330 S720152<br />
5 400 S720160
2 Paediatric Cysto-Urethroscope Sheaths<br />
Pädiatrische Cystoskop-Urethroskop Schäfte<br />
68-69<br />
Charr.<br />
Color code<br />
Kennfarbe<br />
To endoscope<br />
Zu Endoskop<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Cystoscope-urethroscope sheath for diagnostic, with one stop cock<br />
Cystoskop-Urethroskop Schaft zur Diagnostik, mit einem Hahn<br />
7 Yellow Gelb 2.0 mm / 196 mm: 41.0307a 42.0307a<br />
Cystoscope-urethroscope sheath, with two fixed stop cocks, instrument channel 1 x 3 Charr. <strong>and</strong> blunt obturator<br />
Cystoskop-Urethroskop Schaft mit zwei Hähnen fest, Instrumentenkanal 1 x 3 Charr. und stumpfem Obturator<br />
9,5 Blue Blau 2.0 mm / 196 mm: 41.0307a 42.0308a<br />
Paediatric <strong>Surgery</strong><br />
Kinderchirurgie<br />
For small patients who are close to our hearts we have<br />
thin endoscopes <strong>and</strong> dedicated instruments on offer.<br />
Specially constructed for paediatric surgery. 1.9-2.0 mm<br />
endoscopes are semiflexible due to built in image bundles.<br />
Für die kleinen Patienten, die uns besonders am Herzen<br />
liegen, haben wir dünne Endoskope und passendes<br />
Instrumentarium in unserem Programm. Speziell konstruiert<br />
für pädiatrische Eingriffe. 1,9-2,0 mm Endoskope<br />
sind aufgrund der verwendeten Bildbündel semiflexibel.<br />
Cystoscope-urethroscope sheath, with two fixed stop cocks, instrument channel 1 x 3 Charr. <strong>and</strong> blunt obturator<br />
Cystoskop-Urethroskop Schaft mit zwei Hähnen fest, Instrumentenkanal 1 x 3 Charr. und stumpfem Obturator<br />
9,5 Blue Blau 1.9 mm / 187 mm: 41.0310a; 41.0311a 42.0309a<br />
11 Green Grün 2.7 mm / 187 mm: 21.0617a; 21.0619a 42.0312a<br />
13 Red Rot 2.7 mm / 187 mm: 21.0617a; 21.0619a 42.0313a<br />
Ø mm<br />
Length mm<br />
Länge mm<br />
Direction of view<br />
Blickrichtung<br />
Field of view<br />
Blickwinkel<br />
To system<br />
Zu System<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Endoscopes, autoclavable 18 min at 134°C<br />
Endoskope, autoklavierbar für 18 Minuten bei 134°C<br />
1,9 187 0° Wide Angle Weitwinkel Storz 41.0310a<br />
Working insert with ALBARRAN lever, for use with sheath 42.0313a<br />
Arbeitseinsatz mit ALBARRAN Lenkhebel, passend zu Schaft 42.0313a<br />
13 Red Rot 42.0314a<br />
1,9 187 30° Wide Angle Weitwinkel Storz 41.0311a<br />
2,0 196 0° Wide Angle Weitwinkel Storz 41.0307a<br />
2,7 187 0° St<strong>and</strong>ard Storz 21.0617a<br />
2,7 187 30° St<strong>and</strong>ard Storz 21.0619a<br />
Examination insert, telescope bridge to sheath 42.0313a<br />
Untersuchungseinsatz, Optikbrücke zu Schaft 42.0313a<br />
Red Rot 42.0315a
2 Paediatric Resectoscope Working Unit; 11 <strong>and</strong> 13 Charr. Sheaths<br />
Pädiatrische Resektoskop Arbeitseinheit; 11 und 13 Charr. Schäfte<br />
70-71<br />
Charr.<br />
Color code<br />
Kennfarbe<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Paediatric resectoscope<br />
Working unit passive for use with electrodes. In rest<br />
position the electrode tip is inside the sheath.<br />
Pädiatrisches Resektoskop<br />
Arbeitseinheit passiv, zur Verwendung mit Elektroden.<br />
Im Ruhezust<strong>and</strong> liegt die Elektrodenspitze im Schaft.<br />
St<strong>and</strong>ard resectoscope sheath, with one rotatable stop cock <strong>and</strong> obturator<br />
St<strong>and</strong>ard Resektoskopschaft, mit einem drehbaren Hahn und Obturator<br />
11 Green Grün 51.0465a<br />
13 Red Rot 51.0466a<br />
HF-Electrodes<br />
HF-Elektroden<br />
11 Charr.<br />
Green Grün<br />
13 Charr.<br />
Red Rot<br />
To sheaths<br />
Zu Schäften<br />
To endoscopes<br />
Zu Endoskopen<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Resectoscope<br />
Resectoscope<br />
Urethrotome<br />
Urethrotome<br />
11 Charr. 51.0465a<br />
13 Charr. 51.0466a<br />
11 Charr. 51.0480a<br />
13 Charr. 51.0481a<br />
1,9 <strong>and</strong> 2,7 mm; 187 mm length 51.0450b<br />
HF-Electrodes, monopolar, single stem<br />
HF-Elektroden, monopolar, einläufig<br />
HF knife electrode<br />
HF Messer Elektrode<br />
51.0470b 51.0471b<br />
HF loop electrode small<br />
HF Schlingenelektrode klein<br />
51.0472b 51.0473b<br />
HF loop electrode large<br />
HF Schlingenelektrode groß<br />
51.0474b 51.0475b<br />
HF ball electrode<br />
HF Kugelelektrode<br />
51.0476b 51.0477b<br />
HF hook electrode without ball<br />
HF Hakenelektrode ohne Kugel<br />
51.0478b 51.0479b<br />
High frequency cables, monopolar, see page 101<br />
Hochfrequenzkabel, monopolar, siehe Seite 101
2 Paediatric Urethrotome, Flexible Instruments<br />
Pädiatrisches Urethrotom, flexible Instrumente<br />
72-73<br />
Charr.<br />
Color code<br />
Kennfarbe<br />
To endoscope<br />
Zu Endoskop<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Description<br />
Bezeichnung<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Semi rigid<br />
Halbstarr<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Flexible<br />
Flexibel<br />
Urethrotome sheath, two stop cocks, rotatable, with obturator<br />
Urethrotom Schaft, zwei Hähne, drehbar, mit Obturator<br />
11 Green Grün 1,9 mm + 2,7 mm; 187 mm length 51.0480a<br />
13 Red Rot 2,7 mm; 187 mm length 51.0481a<br />
Flexible instruments, 280 mm length, in 3 Charr.<br />
Flexible Instrumente, 280 mm Länge, in 3 Charr.<br />
Scissors, single action<br />
Schere, einseitig öffnend<br />
42.0051a.r 42.0051a<br />
Biopsy forceps, oval spoon, cutting<br />
Biopsiezange, Löffel oval, schneidend<br />
42.0050a.r 42.0050a<br />
Examination insert for urethrotome sheath <strong>and</strong> st<strong>and</strong>ard resectoscope sheath, with one instrument channel<br />
Untersuchungseinsatz für Urethrotom Schaft und St<strong>and</strong>ard Resektoskopschaft, mit einem Instrumentenkanal<br />
Telescope bridge, 1 x 3 Charr. working channel<br />
Optikbrücke mit 1 x 3 Charr. Arbeitskanal<br />
51.0482a<br />
Biopsy forceps, double action, serrated<br />
Biopsiezange, beidseitig öffnend, gezahnt<br />
Grasping forceps, double action, alligator jaw<br />
Fasszange, beidseitig öffnend, Alligatormaul<br />
42.0052a.r 42.0052a<br />
42.0048a.r 42.0048a<br />
Cold knives<br />
Strikturmesser<br />
11 Charr. 13 Charr.<br />
Electrodes<br />
Elektroden<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Safety note: Do not use cold knives with HF-current!<br />
Sicherheitshinweis: Strikturmesser dürfen nicht mit HF-Strom verwendet werden!<br />
Electrodes, 250 mm length<br />
Elektroden, 250 mm lang<br />
Cold knife, straight<br />
Strikturmesser, gerade<br />
51.0483b 51.0484b<br />
Button electrode, flexible, monopolar<br />
Knopfelektrode, flexibel, monopolar<br />
42.0053a<br />
Cold knife, round<br />
Strikturmesser, rund<br />
51.0485b 51.0486b<br />
Needle electrode, flexible, monopolar<br />
Nadelelektrode, flexibel, monopolar<br />
42.0054a<br />
Cold knife, hook shaped<br />
Strikturmesser, hakenförmig<br />
51.0487b 51.0488b<br />
Cold knife, sickle knife<br />
Strikturmesser, sichelförmig<br />
51.0489b 51.0490b
3<br />
Cameras / Light Sources / Monitors<br />
Kameras / Lichtquellen / Monitore<br />
Cameras 76-80<br />
Camera C3.multi.hd<br />
Camera C1.multi.hd<br />
Camera C3.multi<br />
Camera C1.multi<br />
Kameras 76-80<br />
Kamera C3.multi.hd<br />
Kamera C1.multi.hd<br />
Kamera C3.multi<br />
Kamera C1.multi<br />
Video Grabbing System 81<br />
Video Aufzeichnungssystem 81<br />
TV-Adapters 82-83<br />
TV-Adapter 82-83<br />
Light Sources 84-91<br />
Light Source XL180.xenon<br />
Light Source XL300.xenon<br />
Light Source XL180.Xenon.2H<br />
Light Source 2000.H<br />
LED Light Source LL020<br />
Light Guide Cables <strong>and</strong> Adapters<br />
Lichtquellen und Lichtleitkabel 84-91<br />
Lichtquelle XL180.xenon<br />
Lichtquelle XL300.xenon<br />
Lichtquelle XL180.Xenon.2H<br />
Lichtquelle 2000.H<br />
LED Lichtquelle LL020<br />
Lichtleitkabel und Adapter<br />
Leading edge technology in High Definition<br />
Spitzentechnologie in High Definition<br />
Peripheral Devices for Recording 92-93<br />
LCD Monitors 94-95<br />
Peripherie Geräte zur Aufnahme 92-93<br />
LCD Monitore 94-95<br />
Ergonomical camera design<br />
Ergonomisches Kamera-Design<br />
Powerful Xenon, halogen <strong>and</strong> LED light sources<br />
Lichtstarke Xenon, Halogen und LED-Lichtquellen
3 Cameras<br />
Kameras<br />
76-77<br />
Camera<br />
C3.multi.hd<br />
Kamera<br />
C3.multi.hd<br />
Best possible picture quality, easy to operate. LED<br />
ON / OFF indicator, white balance, gain adjustment, preset<br />
function with five selectable basic setups. Camera<br />
head with two push buttons: remote, gain.<br />
Beste Bildqualität, einfach zu bedienen. ON / OFF LED-<br />
Anzeige, Weißabgleich, gain-Einstellung, Preset-Funktion<br />
mit fünf wählbaren Grundeinstellungen. Kamerakopf mit<br />
zwei Tasten: Remote, gain.<br />
Camera controller<br />
Kameracontroller<br />
Outputs: 1 x HD-SDI, 1 x HD-RGB Sub-D (Y/G, P B /B, P R /R),<br />
1 x S-Video (Y/C), 1 x Video (CVBS), 1 x 3.5 mm cinch<br />
for remote control<br />
Ausgänge: 1 x HD-SDI, 1 x HD-RGB Sub-D (Y/G, P B /B, P R /R),<br />
1 x S-Video (Y/C), 1 x Video (CVBS), 1 x 3,5 mm Cinch für<br />
Fernbedienung<br />
Camera head<br />
Kamerakopf<br />
Cameras<br />
Kameras<br />
Image sensor: 3 x 1/3" CCD<br />
Image resolution: 1,920 x 1,080 pixel / 1080 Full HD<br />
Aspect ratio: 16:9<br />
TV-adapter: 2.7 x parfocal zoom, f = 13 - 32 mm adjustable<br />
Bildsensor: 3 x 1/3" CCD<br />
Bildauflösung: 1.920 x 1.080 Pixel / 1080 Full HD<br />
Seitenverhältnis: 16:9<br />
TV-Adapter: 2,7 x Parfocal Zoom , f = 13 - 32 mm einstellbar<br />
System<br />
System<br />
As the high definition technology is getting more <strong>and</strong><br />
more important, we are pleased to present you our two<br />
newest HD cameras which have their unique strengths<br />
in visualizing even smallest structures. In addition to<br />
these HD versions we offer different 1CCD <strong>and</strong> 3CCD<br />
camera systems. All featuring excellent detail <strong>and</strong> color<br />
reproduction.<br />
Auf Grund der immer größer werdenden Bedeutung der<br />
High Definition-Technologie präsentieren wir hier unsere<br />
zwei neuesten HD-Kameras, die ihre Stärke im Sichtbarmachen<br />
kleinster Strukturen haben. Zusätzlich dazu<br />
bieten wir verschiedene 1CCD- und 3CCD-Kamerasysteme<br />
an. Alle zeichnen sich durch erstklassige Farb- und<br />
Detailwiedergabe aus.<br />
Medical device directive 93/42/EEC Class 1,<br />
EN 60601-1, BF/CE mark<br />
100 - 250 V AC, 50/60 Hz, 25 VA<br />
Dimensions / Weight<br />
Camera controller: (W/H/D) 360 x 88 x 320 mm<br />
Camera head incl. adapter: (L / Ø) 165 x 50 mm<br />
Medizinprodukte Richtlinie 93/42 EWG Klasse 1,<br />
EN 60601-1, BF/CE-Zeichen<br />
100 - 250 V AC, 50/60 Hz, 25 VA<br />
Abmessungen / Gewicht<br />
Kameracontroller: (B/H/T) 360 x 88 x 320 mm<br />
Kamerakopf inkl. Adapter: (L / Ø) 165 x 50 mm<br />
Of course, all our cameras are approved according to<br />
medical st<strong>and</strong>ards <strong>and</strong> are applicable for the use within<br />
the operating room.<br />
Selbstverständlich sind alle unsere Kameras nach<br />
medizinischen St<strong>and</strong>ards geprüft und für den Einsatz<br />
im OP geeignet.<br />
Camera cable: 3 m<br />
Weight camera head: 0.23 kg<br />
Weight camera controller: approx. 4.1 kg<br />
Kamerakabel: 3 m<br />
Gewicht Kamerakopf: 0,23 kg<br />
Gewicht Kameracontroller: ca. 4,1 kg<br />
Camera C3.multi.hd PAL / 50 Hz 50 fps Kamera C3.multi.hd PAL / 50 Hz 50 fps 05.9099s<br />
Camera C3.multi.hd NTSC / 60 Hz 60 fps Kamera C3.multi.hd HD NTSC / 60 Hz 60 fps<br />
05.9099s.n
3 Cameras<br />
Kamera<br />
78-79<br />
Camera<br />
C1.multi.hd<br />
Kamera<br />
C1.multi.hd<br />
Camera<br />
C3.multi<br />
Kamera<br />
C3.multi<br />
LED ON / OFF indicator, white balance, window function.<br />
Preset function with 3 selectable basic setups <strong>and</strong> digital<br />
DVI output.<br />
ON / OFF LED-Anzeige, Weißabgleich, Window-Funktion.<br />
Preset Funktion mit drei wählbaren Grundeinstellungen<br />
und digitalem DVI-Ausgang.<br />
LED ON / OFF indicator, white balance <strong>and</strong> window button.<br />
Preset functions with three selectable basic setups,<br />
modifiable by OSD-steering, brightness adjustment with<br />
OSD indicator. Camera head with two push buttons:<br />
remote, gain.<br />
ON / OFF LED-Anzeige, Weißabgleich, Window-Funktion.<br />
Preset Funktion mit 3 wählbaren Grundeinstellungen,<br />
über OSD-Menü modifizierbar, Helligkeitseinstellung mit<br />
OSD-Anzeige. Kamerakopf mit zwei Tasten: Remote, gain.<br />
Camera controller<br />
Kameracontroller<br />
Camera controller<br />
Kameracontroller<br />
Outputs: 1 x DVI (DVI-D), 1 x S-Video (Y/C),<br />
1 x Video (CVBS)<br />
Ausgänge: 1 x DVI (DVI-D), 1 x S-Video (Y/C),<br />
1 x Video (FBAS),<br />
Outputs: 1 x RGB Sub-D, 2 x S-Video (Y/C), 1 x Video<br />
(CVBS), 1 x 3,5 mm cinch for remote control<br />
Ausgänge: 1 x RGB Sub-D, 2 x S-Video (Y/C),<br />
1 x Video (FBAS), 1 x 3,5 mm Cinch für Fernbedienung<br />
Camera head<br />
Kamerakopf<br />
Camera head<br />
Kamerakopf<br />
Image sensor: ½" CCD<br />
Bildsensor: ½" CCD<br />
Image sensor: 3 x 1/3" CCD<br />
Bildsensor: 3 x 1/3" CCD<br />
Output resolution: 1.920 x 1.080 pixel / 1080 Full HD<br />
Ausgegebene Auflösung: 1.920 x 1080 Pixel / 1080 Full HD<br />
Image resolution: 750 x 430 (PAL), 750 x 350 (NTSC) lines<br />
Bildauflösung: 750 x 430 (PAL), 750 x 350 (NTSC) Linien<br />
TV-adapter: f = 30 mm, with anti-Moiré filter<br />
TV-Adapter: f = 30 mm, mit Anti-Moiré Filter<br />
Aspect ratio: 16 : 9<br />
Seitenverhältnis: 16 : 9<br />
System<br />
System<br />
TV-adapter: f = 23 mm<br />
TV-Adapter: f = 23 mm<br />
Medical device directive 93/42/EEC Class 1,<br />
EN 60601-1; BF/CE mark<br />
100 - 250 V AC, 50/60 Hz, 25 VA<br />
Medizinprodukte Richtlinie 93/42 EWG Klasse 1,<br />
EN 60601-1; BF/CE-Zeichen<br />
100 - 250 V AC, 50/60 Hz, 25 VA<br />
System<br />
Medical device directive 93/42/EEC Class 1,<br />
EN 60601-1; BF/CE mark<br />
System<br />
Medizinprodukte Richtlinie 93/42 EWG Klasse 1,<br />
EN 60601-1; BF/CE-Zeichen<br />
Dimensions / Weight<br />
Abmessungen / Gewicht<br />
100 - 250 V AC, 50/60 Hz, 25 VA<br />
100 - 250 V AC, 50/60 Hz, 25 VA<br />
Camera controller: (W/H/D) 360 x 88 x 320 mm<br />
Kameracontroller: (B/H/T) 360 x 88 x 320 mm<br />
Dimensions / Weight<br />
Abmessungen / Gewicht<br />
Camera head: (L / Ø) 140 x 60 mm<br />
Kamerakopf: (L / Ø) 140 x 60 mm<br />
Camera controller: (W/H/D) 360 x 88 x 320 mm<br />
Kameracontroller: (B/H/T) 360 x 88 x 320 mm<br />
Camera cable: 3 m<br />
Kamerakabel: 3 m<br />
Camera head: (L / Ø) 165 x 50 mm<br />
Kamerakopf: (L / Ø) 165 x 50 mm<br />
Weight camera controller: approx. 4.0 kg<br />
Gewicht Kameracontroller: ca. 4,0 kg<br />
Camera cable: 3 m<br />
Kamerakabel: 3 m<br />
Weight camera controller: approx. 4.0 kg<br />
Gewicht Kameracontroller: ca. 4,0 kg<br />
Camera C1.multi.hd with camera head straight Kamera C1.multi.hd mit Kamerakopf, gerade<br />
95.2007s.hd<br />
Camera C1.multi.hd with camera head angled Kamera C1.multi.hd mit Kamerakopf, abgewinkelt<br />
95.2008s.hd<br />
Camera C3.multi Kamera C3.multi<br />
05.9090s.m1
3 Cameras <strong>and</strong> Video Grabbing System<br />
Kameras und Video Aufzeichnungssystem<br />
80-81<br />
Camera<br />
C1.multi<br />
LED ON / OFF indicator, white balance, window function.<br />
Preset function with 3 selectable basic setups.<br />
Kamera<br />
C1.multi<br />
ON / OFF LED-Anzeige, Weißabgleich, Window-Funktion.<br />
Preset Funktion mit drei wählbaren Grundeinstellungen.<br />
Video Grabbing System<br />
For conversion of analogue S-Video into digital USB 2.0<br />
signal.<br />
Software for image storage included.<br />
Video Aufzeichnungssystem<br />
Zur Umw<strong>and</strong>lung eines analogen S-Video-Signals in ein<br />
digitales USB 2.0-Signal.<br />
Software zur Bildspeicherung inklusive.<br />
Camera controller<br />
Kameracontroller<br />
Video Grabbing System<br />
Video Aufzeichnungssystem<br />
Outputs: 1 x S-Video (Y/C), 1 x Video (CVBS)<br />
Camera head<br />
Image sensor: ½" CCD<br />
Ausgänge: 1 x S-Video (Y/C), 1 x Video (FBAS)<br />
Kamerakopf<br />
Bildsensor: ½" CCD<br />
Displays the live image at the PC monitor, the foot switch<br />
stores single pictures easily<br />
Compatible to MS-Windows image processing programs<br />
via TWAIN <strong>and</strong> Direct X interface<br />
Zeigt die Live-Bilder am PC Bildschirm an, mit dem Fußschalter<br />
können einzelne Bilder bequem gespeichert werden<br />
Kompatibel zu MS Windows Bildverarbeitungsprogrammen<br />
via TWAIN und Direct X-Schnittstelle<br />
Image resolution: 470 x 420 (PAL), 470 x 350 (NTSC) lines<br />
Bildauflösung: 470 x 420 (PAL), 470 x 350 (NTSC) Linien<br />
PAL / NTSC compatible<br />
PAL / NTSC kompatibel<br />
TV-adapter: f = 30 mm, with anti-Moiré filter<br />
TV-Adapter: f = 30 mm, mit Anti-Moiré Filter<br />
System requirements<br />
System Voraussetzungen<br />
System<br />
Medical device directive 93/42/EEC Class 1,<br />
EN 60601-1; BF/CE mark<br />
100 - 250 V AC, 50/60 Hz, 25 VA<br />
Dimensions / Weight<br />
Camera controller: (W/H/D) 360 x 88 x 320 mm<br />
Camera head: (L / Ø) 140 x 60 mm<br />
Camera cable: 3 m<br />
Weight camera controller: approx. 4.0 kg<br />
System<br />
Medizinprodukte Richtlinie 93/42 EWG Klasse 1,<br />
EN 60601-1; BF/CE-Zeichen<br />
100 - 250 V AC, 50/60 Hz, 25 VA<br />
Abmessungen / Gewicht<br />
Kameracontroller: (B/H/T) 360 x 88 x 320 mm<br />
Kamerakopf: (L / Ø) 140 x 60 mm<br />
Kamerakabel: 3 m<br />
Gewicht Kameracontroller: ca. 4,0 kg<br />
PC or notebook with min 512 MB RAM, USB 2.0 interface<br />
<strong>and</strong> > 2 GHz processor<br />
Windows 2000 (SP4 or higher)<br />
Windows XP (SP1 or higher)<br />
Camera with S-Video output<br />
Included<br />
Smartbox (video grabber) W/H/D: 80 x 35 x 170 mm<br />
Software CD with driver<br />
Connecting cable for S-Video <strong>and</strong> foot switch<br />
Foot switch<br />
PC oder Notebook mit mind. 512 MB RAM, USB 2.0<br />
Schnittstelle und Prozessor > 2 GHz<br />
Windows 2000 (SP4 oder höher)<br />
Windows XP (SP1 oder höher)<br />
Kamera mit S-Video-Ausgang<br />
Lieferumfang<br />
Smartbox (Video Grabber) B/H/T: 80 x 35 x 170 mm<br />
Software-CD mit Treiber<br />
Verbindungskabel für S-Video und Fußschalter<br />
Fußschalter<br />
USB cable<br />
USB Kabel<br />
Instruction manual<br />
Bedienungsanleitung<br />
Camera C1.multi camera head straight Kamera C1.multi mit Kamerakopf, gerade<br />
95.2007s.c1<br />
Camera C1.multi with camera head angled Kamera C1.multi mit Kamerakopf, abgewinkelt<br />
95.2008s.c1<br />
Video Grabbing system incl. software Video Aufzeichnungssystem mit Software<br />
95.2070.dig
3 TV-Adapters<br />
TV-Adapter<br />
82-83<br />
Focal length<br />
Brennweite<br />
Speciality<br />
Besonderheit<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Focal length<br />
Brennweite<br />
Speciality<br />
Besonderheit<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Zoom TV-adapter<br />
Zoom TV-Adapter<br />
TV-adapter with automatic image orientation "Pendolino" for C1 cameras<br />
TV-Adapter selbstausrichtend "Pendolino" für C1 Kameras<br />
f = 13 - 32 mm C-Mount<br />
Parfocal zoom, no refocusing necessary<br />
Parfokaler Zoom, kein Nachfokussieren notwendig<br />
05.0065s<br />
f = 30 mm<br />
This adapter grants an always upright picture<br />
Dieser Adapter garantiert ein senkrecht zur Endoskopachse<br />
ausgerichtetes Bild<br />
95.2014s<br />
St<strong>and</strong>ard TV-adapter for C1 cameras<br />
St<strong>and</strong>ard TV-Adapter für C1 Kameras<br />
Incl. focusing, quick coupling <strong>and</strong> locking screw for eye piece<br />
f = 25 mm<br />
Mit Fokussierung, Schnellverschluss und Feststellschraube für Okular<br />
f = 30 mm<br />
Incl. focusing, quick coupling <strong>and</strong> locking screw for eye piece<br />
Mit Fokussierung, Schnellverschluss und Feststellschraube für Okular<br />
95.2010s<br />
95.2011s<br />
Picture dividing TV-adapter for C-Mount cameras<br />
Bildteiler TV-Adapter für C-Mount Kameras<br />
Picture dividing TV-adapter<br />
f = 35 mm<br />
Bildteiler TV-Adapter<br />
05.9051v<br />
C-Mount ring<br />
C-Mount Ring<br />
For C1 Multi Camera<br />
Für C1 Multi Kamera<br />
C-Mount ring<br />
C-Mount Ring<br />
95.2012s<br />
St<strong>and</strong>ard TV-adapter for cameras with C-Mount<br />
St<strong>and</strong>ard TV-Adapter für Kameras mit C-Mount<br />
f = 25 mm<br />
f = 30 mm<br />
f = 40 mm<br />
Incl. focusing, quick coupling <strong>and</strong> locking screw for eye piece<br />
Mit Fokussierung, Schnellverschluss und Feststellschraube für Okular<br />
Incl. focusing, quick coupling <strong>and</strong> locking screw for eye piece<br />
Mit Fokussierung, Schnellverschluss und Feststellschraube für Okular<br />
Incl. focusing, quick coupling <strong>and</strong> locking screw for eye piece<br />
Mit Fokussierung, Schnellverschluss und Feststellschraube für Okular<br />
05.0067s.m2<br />
05.0064s.m2<br />
05.0066s.m2
3 Light Sources<br />
Lichtquellen<br />
84-85<br />
Xenon Light Source<br />
XL180.xenon<br />
Xenon Lichtquelle<br />
XL180.xenon<br />
180 Watt Xenon light source for all applications <strong>and</strong><br />
needs. With adjustable mechanical diaphragm for light<br />
adjustment.<br />
180 Watt Xenon Lichtquelle für alle Anwendungen<br />
geeignet. Mit manuell verstellbarer mechanischer Blende<br />
zur Regulierung der Lichtintensität.<br />
Lamp<br />
Lampe<br />
Type: Xenon arc lamp<br />
Typ: Xenon Lichtbogenlampe<br />
Power: 180 W<br />
Leistung: 180 W<br />
Colour temperature: 6000 Kelvin<br />
Farbtemperatur: 6000 Kelvin<br />
Average lamp life: 500 h<br />
Durchschnittliche Lampenlebensdauer: 500 h<br />
Light Sources<br />
Lichtquellen<br />
Easy lamp replacement<br />
Display; controls<br />
OFF / ON<br />
Remaining lamp life indicator<br />
Einfacher Lampenwechsel<br />
Anzeige; Bedienelemente<br />
Folientasten: AUS / EIN<br />
Anzeige verbleibende Lampenlebensdauer<br />
We offer you a wide range of different light sources.<br />
All of them have an outst<strong>and</strong>ing light performance <strong>and</strong><br />
offer an optimized connection to the light guide cable.<br />
As these light sources are specially designed <strong>and</strong> built<br />
for endoscopic applications, you get the light exactly<br />
in the area where it is needed.<br />
Of course, all our light sources are approved according<br />
to medical st<strong>and</strong>ards <strong>and</strong> applicable for the use within the<br />
operating room.<br />
Wir bieten Ihnen ein breites Spektrum unterschiedlichster<br />
Lichtquellen an. Alle sind in ihrer Lichtintensität<br />
hervorragend und besitzen eine optimale Verbindung<br />
zum Lichtleitkabel. Da die Lichtquellen speziell für endoskopische<br />
Anwendungen konstruiert und gebaut werden,<br />
kommt das Licht genau da an, wo es benötigt wird.<br />
Selbstverständlich sind alle unsere Lichtquellen nach<br />
medizinischen St<strong>and</strong>ards geprüft und für den Einsatz im<br />
OP geeignet.<br />
Light guide socket system LUT, Storz<br />
Mechanical adjustment of light intensity<br />
System<br />
Medical device directive 93/42/ EEC Class 1,<br />
EN 60601-1; BF/CE mark<br />
100 - 250 V AC, 50/60 Hz, 400 VA<br />
Dimensions / Weight<br />
Housing (W/H/D): 360 x 128 x 320 mm<br />
Lichtleiterbuchse System LUT, Storz<br />
Mechanische Einstellung der Lichtintensität<br />
System<br />
Medizinprodukte Richtlinie 93/42 EWG Klasse 1,<br />
EN 60601-1; BF/CE-Zeichen<br />
100 - 250 V AC, 50/60 Hz, 400 VA<br />
Abmessungen / Gewicht<br />
Gehäuse (B/H/T): 360 x 128 x 320 mm<br />
Weight: 6.8 kg<br />
Gewicht: 6,8 kg<br />
Light Source XL180.xenon Lichtquelle XL180.xenon<br />
05.0620x.m1<br />
Spare lamp, Xenon 180 Watt Ersatzlampe, Xenon 180 Watt<br />
05.0139x.m1
3 Light Sources<br />
Lichtquellen<br />
86-87<br />
Xenon Light Source<br />
XL300.Xenon<br />
300 Watt Xenon light source, our most powerful light<br />
source. With LCD display <strong>and</strong> microprocessor control to<br />
optimize light-intensity performance <strong>and</strong> lamp life-time.<br />
Xenon Lichtquelle<br />
XL300.Xenon<br />
300 Watt Xenon Lichtquelle, die stärkste unter den<br />
Lichtquellen. Mit LCD-Display und Mikroprozessorsteuerung,<br />
die Lichtintensität und Lampenlebensdauer<br />
optimiert.<br />
Xenon / Halogen Light Source<br />
XL180.Xenon.2H<br />
180 Watt Xenon light source with 150 Watt halogen<br />
spare lamp. With LCD display <strong>and</strong> microprocessor<br />
control to optimize light-intensity performance <strong>and</strong> lamp<br />
life-time.<br />
Xenon / Halogen Lichtquelle<br />
XL180.Xenon.2H<br />
180 Watt Xenon Lichtquelle mit 150 Watt Halogen-<br />
Ersatzlampe. LCD-Display und Mikroprozessorsteuerung,<br />
die Lichtintensität und Lampenlebensdauer optimiert.<br />
Lamp<br />
Lampe<br />
Lamp<br />
Lampen<br />
Type: Xenon arc lamp<br />
Typ: Xenon Lichtbogenlampe<br />
Type: Xenon arc lamp / halogen<br />
Typ: Xenon Lichtbogenlampe / Halogen<br />
Power: 300 W<br />
Leistung: 300 W<br />
Power: 180 W / 150 W<br />
Leistung: 180 W / 150 W<br />
Color temperature: 5600 Kelvin<br />
Farbtemperatur: 5600 Kelvin<br />
Color temperature: 6000 / 3400 Kelvin<br />
Farbtemperatur: 6000 / 3400 Kelvin<br />
Average lamp life: 500 h<br />
Easy lamp replacement<br />
Display; controls<br />
OFF; XENON (ON)<br />
Lamp-life LCD display<br />
Light guide socket system LUT, Storz<br />
Electronic lamp change indicator<br />
Mechanical adjustment of light intensity<br />
System<br />
Approval acc. EN 60601-1, Class I, CE-mark<br />
100 - 120 / 220 - 240 V AC, 50/60 Hz<br />
Dimensions / Weight<br />
Housing (W/H/D): 267 x 138 x 360 mm<br />
Weight: 7.8 kg<br />
Durchschnittliche Lampenlebensdauer: 500 h<br />
Einfacher Lampenwechsel vor Ort<br />
Anzeige; Bedienelemente<br />
Folientasten: AUS, XENON (EIN)<br />
Lampenlebensdauer über LCD-Display<br />
Lichtleiterbuchse System LUT, Storz<br />
Elektronische Lampenwechsel-Anzeige<br />
Mechanische Einstellung der Lichtintensität<br />
System<br />
Geprüft nach EN 60601-1, Schutzklasse I, CE-Zeichen<br />
100 - 120 / 220 - 240 V AC, 50/60 Hz<br />
Abmessungen / Gewicht<br />
Gehäuse (B/H/T): 267 x 138 x 360 mm<br />
Gewicht: 7,8 kg<br />
Average lamp life:<br />
Xenon 500 h / Halogen 50 h<br />
Easy lamp replacement<br />
Display; controls<br />
OFF; XENON (ON), HALOGEN (ON)<br />
Lamp-life LCD display<br />
Light guide socket to system LUT, Storz<br />
Electronic lamp change indicator<br />
Mechanical adjustment of light intensity<br />
System<br />
Approval acc. EN 60601-1, EWG Class I, CE-mark<br />
100 - 120 / 220 - 240 V AC, 50/60 Hz<br />
Dimensions / Weight<br />
Housing (W/H/D): 267 x 138 x 360 mm<br />
Weight: 5.6 kg<br />
Durchschnittliche Lampenlebensdauer:<br />
Xenon 500 h / Halogen 50 h<br />
Einfacher Lampenwechsel vor Ort<br />
Anzeige; Bedienelemente<br />
Folientasten: AUS, XENON (EIN) HALOGEN (EIN)<br />
Lampenlebensdauer über LCD-Display<br />
Lichtleiterbuchse System LUT, Storz<br />
Elektronische Lampenwechsel-Anzeige<br />
Mechanische Einstellung der Lichtintensität<br />
System<br />
Geprüft nach EN 60601-1, Schutzklasse I, CE-Zeichen<br />
100 - 120 / 220 - 240 V AC, 50/60 Hz<br />
Abmessungen / Gewicht<br />
Gehäuse (B/H/T): 267 x 138 x 360 mm<br />
Gewicht: 5,6 kg<br />
Xenon / Halogen light source XL180.Xenon.2H Xenon / Halogen Lichtquelle XL180.Xenon.2H 05.0631x<br />
Light Source XL300.Xenon Lichtquelle XL300.Xenon 05.0630x<br />
Spare lamp, Xenon 180 Watt Ersatzlampe, Xenon 180 W<br />
05.0139x.m1<br />
Spare lamp, Xenon 300 Watt Ersatzlampe, Xenon 300 Watt 05.0140x<br />
Spare lamp, Halogen 150 Watt Ersatzlampe, Halogen 150 W 05.0167h
3 Light Sources<br />
Lichtquellen<br />
88-89<br />
Halogen Light Source<br />
2000.H<br />
Halogen Lichtquelle<br />
2000.H<br />
LED Light Source<br />
LL020<br />
LED Lichtquelle<br />
LL020<br />
150 Watt halogen light source in specially designed<br />
PVC-housing with integrated h<strong>and</strong>le.<br />
Easy lamp exchange via removable top cover.<br />
150 Watt Halogen Lichtquelle in speziell geformtem<br />
PVC-Gehäuse mit integriertem H<strong>and</strong>griff.<br />
Einfacher Lampenwechsel durch abnehmbaren Gehäusedeckel.<br />
Ultra-bright LED light source. Highest light efficiency<br />
by optimized light coupling to endoscope. Adjustable<br />
intensity, roll-off protection, small, h<strong>and</strong>y, for all LUT<br />
endoscopes. With battery <strong>and</strong> charger.<br />
Superhelle LED Lichtquelle. Höchste Lichtausbeute durch<br />
optimierte Einkopplung ins Endoskop. Einstellbare<br />
Helligkeit, Wegrollschutz, klein, h<strong>and</strong>lich, für alle LUT<br />
Endoskope. Mit Batterie und Ladegerät.<br />
Lamp<br />
Lampe<br />
Lamp<br />
Lampe<br />
Type: Halogen<br />
Typ: Halogen<br />
Type: LED high power<br />
Typ: Hochleistungs-LED<br />
Power: 150 W<br />
Leistung: 150 W<br />
Intensity: 20.000 lx<br />
Lichtintensität: 20.000 lx<br />
Color temperature: 3250 Kelvin<br />
Farbtemperatur: 3250 Kelvin<br />
Color temperature: 5.500 Kelvin<br />
Farbtemperatur: 5.500 Kelvin<br />
Average lamp life: intensity "5" approx. 200 h<br />
Easy lamp replacement<br />
Controls<br />
Intensity is infinitely adjustable<br />
Light guide socket system LUT, Storz<br />
System<br />
Class I, CE mark<br />
Lampenlebensdauer: Lichtintensität "5" ca. 200 h<br />
Einfacher Lampenwechsel<br />
Bedienelemente<br />
Lichtstärke stufenlos einstellbar<br />
Lichtleiterbuchse System LUT, Storz<br />
System<br />
Schutzklasse I, CE-Zeichen<br />
Illumination period: approx. 45 min (at highest intensity)<br />
per battery charge<br />
Controls<br />
Intensity infinitely adjustable<br />
Light guide connection to Storz-adapter thread<br />
Battery<br />
Li-Ion, 950 mAh, rechargeable,<br />
charging time: approx. 2 hours<br />
Leuchtdauer: ca. 45 min (bei höchster Leistung)<br />
pro Batterieladung<br />
Bedienelemente<br />
Lichtstärke stufenlos einstellbar<br />
Lichtleiteranschluß für Storz-Adapter Aufnahme<br />
Batterie<br />
Li-Ion, 950 mAh, wiederaufladbar,<br />
Aufladezeit: ca. 2 h<br />
220 - 230 V AC, 50/60 Hz or 100 - 120 V AC, 50/60 Hz<br />
220 - 230 V AC, 50/60 Hz oder 100 - 120 V AC, 50/60 Hz<br />
Dimensions / Weight<br />
Abmessungen / Gewicht<br />
Dimensions<br />
Abmessung<br />
Length / Ø: 89 mm / 27 mm<br />
Länge / Ø: 89 mm / 27 mm<br />
Housing (W/H/D): 168 x 120 x 268 mm<br />
Gehäuse (B/H/T): 168 x 120 x 268 mm<br />
Weight (with battery): 90 g<br />
Gewicht (mit Batterie): 90 g<br />
Light source 2000.H Lichtquelle 2000.H 220-230 V AC, 50/60 Hz<br />
05.0165h.240<br />
Light source 2000.H Lichtquelle 2000.H 100-120 V AC, 50/60 Hz<br />
05.0165h.120<br />
LED Light source LL020, with battery <strong>and</strong> charger LED Lichtquelle LL020 mit Akku und Ladegerät<br />
05.0755led<br />
Spare lamp, halogen 150 Watt Ersatzlampe, Halogen 150 Watt 05.0167h<br />
Li-Ion spare battery 950 mAh Li-Ion Ersatzakku, 950 mAh<br />
05.0755led.bat
3 Light Accessories<br />
Lichtzubehör<br />
90-91<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
2)<br />
1) Light guide to light source 1) Lichtleiter an Lichtquelle<br />
Storz light source<br />
Lichtquelle<br />
05.0100z<br />
Wolf light source<br />
Lichtquelle<br />
05.0102b<br />
LUT light source<br />
Lichtquelle<br />
05.0104f<br />
1)<br />
3)<br />
Fujinon light source<br />
Lichtquelle<br />
05.0107r<br />
ACMI light source<br />
Lichtquelle<br />
05.0106c<br />
Light Guide Cables<br />
Lichtleitkabel<br />
Olympus light source<br />
Lichtquelle<br />
Olympus light sources LCV - S20, -30, -40<br />
Lichtquellen LCV - S20, -30, -40<br />
05.0101o<br />
05.0103o<br />
Hightrans light guide cables, highly flexible, with bend<br />
protection. Autoclavable for 18 minutes at 134° C / 273° F.<br />
Hochleistungs-Lichtleiter, sehr flexibel, mit Knickschutz.<br />
Autoklavierbar für 18 Minuten bei 134° C / 273° F.<br />
2) Light guide to endoscope 2) Lichtleiter an Endoskop<br />
Storz endoscope<br />
Endoskop<br />
05.0108z<br />
Fiber Ø mm<br />
Faser Ø mm<br />
Length m<br />
Länge m<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Wolf endoscope<br />
Endoskop<br />
05.0110b<br />
ACMI endoscope<br />
Endoskop<br />
05.0112c<br />
Light guide with Storz-Storz adapter. Please specify if other adapters are requested.<br />
Lichtleitkabel mit Storz-Storz Adaper. Wenn <strong>and</strong>ere Adapter gewünscht, bitte angeben.<br />
3,5 1,8 05.0084l<br />
3,5 2,3 05.0088l<br />
3,5 3,0 05.0085l<br />
4,8 1,8 05.0086l<br />
4,8 2,3 05.0090l<br />
3) Adapter for LUT endoscopes to 3) Adapter für LUT-Endoskope an<br />
Storz light guide<br />
Lichtleiter<br />
Wolf light guide<br />
Lichtleiter<br />
05.0114z<br />
05.0116b<br />
4,8 3,0 05.0087l<br />
4,8 2,3 05.0090l ht<br />
Recommended for Xenon light sources ≥ 180 W<br />
Empfohlen für Xenon Lichtquellen ≥ 180 W<br />
LUT angulated adapter<br />
Schrägadapter<br />
05.0115z
3 Peripheral Devices for Recording<br />
Peripherie Geräte zur Aufnahme<br />
92-93<br />
DVD Recorder<br />
DVD-Rekorder<br />
This DVD recorder records your pictures in highest<br />
image definition.<br />
Dieser DVD-Rekorder zeichnet Bilder in höchster Bildschärfe<br />
auf.<br />
Color Video Printer<br />
Farbvideodrucker<br />
This colour video printer can be h<strong>and</strong>led easily <strong>and</strong> is<br />
the right choice for medical applications.<br />
Dieser Farbvideodrucker kann bequem bedient werden<br />
und ist die ideale Wahl für zahlreiche medizinische<br />
Anwendungen.<br />
Image <strong>and</strong> Video Capture Units<br />
The digital videorecorder MediCap USB 200 saves digital<br />
videos <strong>and</strong> images to a USB flash drive. The still image<br />
recorder MediCap USB 100 records images the fast <strong>and</strong><br />
easy way.<br />
Bild- und Videoaufnahmegeräte<br />
Das digitale Videoaufnahmegerät MediCap USB 200<br />
speichert Videos und St<strong>and</strong>bilder direkt auf einem<br />
USB-Stick.<br />
Das Bildspeichergerät MediCap USB 100 nimmt St<strong>and</strong>bilder<br />
schnell und einfach auf.<br />
DVD Recorder<br />
DVD-Rekorder<br />
Color Video Printer<br />
Farbvideodrucker<br />
MediCap USB 100 MediCap USB 200<br />
Recording format: Video: MPEG-2-comprimising<br />
Aufnahmeformat: Video: MPEG-2-Komprimierung<br />
Medium: DVD + RW<br />
Bespielbare Medien: DVD + RW<br />
PAL / NTSC switchable<br />
PAL / NTSC umschaltbar<br />
Print technology: Color thermo-sublimation<br />
Druckverfahren: Farb-Thermosublimation<br />
Resolution: 403 dpi (1664 pixels)<br />
Auflösung: 403 dpi (1664 pixels)<br />
Paper size: DIN A6<br />
Papiergröße: DIN A6<br />
System<br />
System<br />
In- / Outputs<br />
Ein- / Ausgänge<br />
Image formats<br />
Bildformate<br />
Video formats<br />
Videoformate<br />
PAL / NTSC (switchable)<br />
PAL / NTSC (umschaltbar)<br />
S-Video (Y/C, Mini-DIN)<br />
Video (FBAS, BNC)<br />
DICOM, JPG, TIFF, PNG<br />
PAL / NTSC (switchable)<br />
PAL / NTSC (umschaltbar)<br />
S-Video (Y/C, Mini-DIN)<br />
Video (FBAS, BNC)<br />
DICOM, JPG, TIFF, PNG<br />
MPEG1 / MPEG 2<br />
Storage medium<br />
Speichermedium<br />
Medicapture USB Flash Stick<br />
USB flash Stick<br />
Display<br />
LED function indication<br />
LED Funktionsanzeige<br />
2,5" Color LCD (for navigation only)<br />
2,5" Farb LCD (nur zur Steuerung)<br />
Remote<br />
Fernbedienung<br />
Connection for optional foot switch<br />
Anschluss für optionalen Fußschalter<br />
Connection for optional foot switch<br />
Anschluss für optionalen Fußschalter<br />
Approvals<br />
Zulassungen<br />
UL, FCC, CE, EN60601-1 <strong>and</strong> EN60601-1-2<br />
Medical device directive 93/42 EEC<br />
UL, FCC, CE, EN60601-1 <strong>and</strong> EN60601-1-2<br />
Medical device directive 93/42 EEC<br />
Dimensions mm<br />
Abmessungen mm<br />
240 x 63 x 200 (W/H/D)<br />
240 x 63 x 200 (B/H/T)<br />
240 x 63 x 200 (W/H/D)<br />
240 x 63 x 200 (B/H/T)<br />
MediCap USB 100 with USB stick (05.9191v) MediCap USB 100 mit USB Stick (05.9191v) 05.9190v<br />
MediCap USB 200 with USB stick (05.9191v) MediCap USB 200 mit USB Stick (05.9191v) 05.9194v<br />
Sony DVD-1000MD 05.9070v<br />
Sony UP21MD Color Video Printer 05.9180p<br />
Foot switch for MediCap USB 100 <strong>and</strong> 200 Fußschalter für MediCap USB 100 und 200 05.9192v<br />
USB stick for MediCap USB 100 <strong>and</strong> 200 USB Stick für MediCap USB 100 und 200 05.9191v
3 LCD Monitors<br />
LCD Monitore<br />
94-95<br />
15" 19" 24" HD<br />
Visible area mm<br />
Sichtbarer Bereich mm<br />
Resolution<br />
Auflösung<br />
Video through<br />
Durchschleifbetrieb<br />
Display of two sources<br />
simultaneously<br />
Gleichzeitige Darstellung<br />
zweier Quellen<br />
304 x 228 376 x 301 518 x 324<br />
1.024 x 768 XGA 1.280 x 1.024 SXGA 1.920 x 1.200 WUXGA<br />
Yes Ja Yes Ja Yes Ja<br />
No Nein Yes Ja Yes Ja<br />
Input<br />
Eingang<br />
Output<br />
Ausgang<br />
- Video, FBAS, Composite (BNC)<br />
- S-Video, Y/C (Mini DIN or 2 x BNC)<br />
- Component Video, RGB (5 x BNC or HD 15)<br />
- VGA (HD 15)<br />
- Video, FBAS, Composite (BNC)<br />
- S-Video, Y/C (Mini DIN)<br />
- Component Video, RGB (5 x BNC or HD 15)<br />
- Video, FBAS, Composite (BNC)<br />
- S-Video, Y/C (Mini DIN or 2 x BNC)<br />
- Component Video, YP B P r<br />
(5 x BNC or DVI-I)<br />
- VGA (HD 15)<br />
- DVI (DVI-D)<br />
- HD-SDI (BNC)<br />
- S-Video, Y/C (Mini DIN)<br />
- Component Video, YP B P r (5 x BNC or DVI-I)<br />
- DVI (DVI-D)<br />
- HD-SDI (BNC)<br />
LCD Monitors<br />
LCD-Monitore<br />
Mounting<br />
Befestigung<br />
Weight<br />
Gewicht<br />
Approvals<br />
Zulassungen<br />
Dimensions (W/H/D) mm<br />
Abmessungen (B/H/T) mm<br />
100 mm VESA 100 mm VESA 100 mm VESA<br />
4,8 kg 6,8 kg 7, 3 kg<br />
UL60601.1; EN 60601; MDD 93/42/EEC, ISO 9001:2000 <strong>and</strong> ISO 13485:2003<br />
CAN/CSA C22.2 Nr. 601.1 & CCC; Class I Medical Unit; FDA registered, RoMS<br />
385 x 309 x 80 465 x 400 x 98 597 x 401 x 100<br />
In minimally invasive surgery it is absolutely important<br />
to visualize the surgical site clearly <strong>and</strong> precisely. These<br />
imaging systems are optimized for medical applications<br />
<strong>and</strong> offer exceptional image quality, clarity, performance<br />
<strong>and</strong> ergonomic design.<br />
In der minimal-invasiven Chirurgie ist es absolut notwendig,<br />
das Operationsfeld klar und präzise darzustellen.<br />
Diese Monitore sind für medizinische Anwendungen<br />
optimiert und bieten eine außergewöhnliche Bildqualität,<br />
Klarheit, Beständigkeit und ein ergonomisches Design.<br />
LCD-Monitor 15" 05.9032m<br />
LCD-Monitor 19" 05.9033m<br />
LCD-Monitor 24" HD 05.9042m
4<br />
Units / Accessories / Sterilization<br />
Geräte / Zubehör / Sterilisation<br />
Units 98-101<br />
<strong>Urology</strong> Pump<br />
Hysteroscopy Pump<br />
HF-Generator HG300, HG200 <strong>and</strong><br />
Accessories<br />
HF-cables, monopolar<br />
Geräte 98-101<br />
Urologie Pumpe<br />
Hysteroskopie Pumpe<br />
HF-Generator HG300, HG200 und<br />
Zubehör<br />
HF-Kabel, monopolar<br />
LUT OR-Video Cart 102-103<br />
LUT OP-Videowagen 102-103<br />
Sterilization 104-106<br />
Baskets <strong>and</strong> Containers<br />
Information on Sterilization Methods<br />
Sterilisation 104-106<br />
Körbe und Container<br />
Informationen zur Aufbereitung<br />
The LUT video card for minimal-invasive surgery<br />
Der LUT Video Wagen für die minimal-invasive Chirurgie<br />
Cutting-edge units, made in Germany<br />
Innovative Geräte, hergestellt in Deutschl<strong>and</strong><br />
Safe <strong>and</strong> reliable, tested according to medical st<strong>and</strong>ards<br />
Sicher und zuverlässig, nach medizinischen St<strong>and</strong>ards<br />
getestet
4 Pumps<br />
Pumpen<br />
98-99<br />
<strong>Urology</strong> Pump<br />
Urologie Pumpe<br />
Hysteroscopy Pump<br />
Hysteroskopie Pumpe<br />
Option of automatic instrument recognition <strong>and</strong><br />
calibration. Precise control <strong>and</strong> regulation of pressure.<br />
Easy <strong>and</strong> user-friendly operation.<br />
Möglichkeit zur automatischen Instrumenten Erkennung<br />
und Kalibrierung. Der Druck kann präzise kontrolliert und<br />
reguliert werden.<br />
Einfach zu bedienen.<br />
Automatic pressure <strong>and</strong> flow control for optimal view<br />
<strong>and</strong> fluid balance; permanent patient monitoring. Advanced<br />
safety for pressure <strong>and</strong> flow meeting highest international<br />
st<strong>and</strong>ards.<br />
Mit automatischer Druck- und Flow-Kontrolle für eine<br />
optimale Flüssigkeitsbalance; permanente Patientenüberwachung.<br />
Erfüllt die höchsten internationalen<br />
Sicherheitsst<strong>and</strong>ards.<br />
Pressure<br />
Druck<br />
Pressure<br />
Druck<br />
Pressure range: 15 - 150 mm Hg<br />
Druckbereich: 15 - 150 mm Hg<br />
Pressure range: 15 - 150 mm Hg<br />
Druckbereich: 15 - 150 mm Hg<br />
Flow range: 30 - 500 ml/min<br />
Förderleistung: 30 - 500 ml/min<br />
Flow range: 30 - 500 ml/min<br />
Förderleistung: 30 - 500 ml/min<br />
System<br />
System<br />
System<br />
System<br />
Tested acc. EN 60601-1 / IEC 60601-1,<br />
EMC: EN 60601-1-2 / IEC 60601-1-2<br />
100 - 240 V~, 50/60 Hz<br />
Dimensions / Weight<br />
Dimensions (W/H/D): 360 x 130 x 310 mm<br />
Weight: approx. 6.3 kg<br />
Prüfung gemäß EN 60601-1 / IEC 60601-1,<br />
EMC: EN 60601-1-2 / IEC 60601-1-2<br />
100 - 240 V~, 50/60 Hz<br />
Abmessungen / Gewicht<br />
Abmessungen (B/H/T): 360 x 130 x 310 mm<br />
Gewicht: ca. 6.3 kg<br />
Protection class I, Type BF, IP 41<br />
100 - 240 V~, 50/60 Hz<br />
Dimensions / Weight<br />
Dimensions (W/H/D): 265 x 137 x 390 mm<br />
Weight: approx. 4 kg<br />
Schutzklasse I, Typ BF, IP 41<br />
100 - 240 V~, 50/60 Hz<br />
Abmessungen / Gewicht<br />
Abmessungen (B/H/T): 265 x 137 x 390 mm<br />
Gewicht: ca. 4 kg<br />
Hysteroscopy pump Hysteroskopie Pumpe 56.0090r<br />
<strong>Urology</strong> pump Urologie Pumpe 56.0070r<br />
Accessories Zubehör<br />
Accessories Zubehör<br />
Silicone tubing set, reusable, for 20 procedures<br />
Schlauchset Silikon, wiederverwendbar, für 20 Anwendungen<br />
Tubing set disposable, PVC, for irrigation 1 pack = 10 pcs.<br />
Schlauchset, einmal verwendbar, PVC, zur Spülung 1 VE = 10 Stk.<br />
Tubing set disposable, PVC, for suction / irrigation 1 pack = 10 pcs.<br />
Schlauchset, einmal verwendbar, PVC, zur Saugspülung 1 VE = 10 Stk.<br />
Further accessories available upon request. Weiteres Zubehör auf Anfrage.<br />
Z0454-01<br />
Z0449-01<br />
Z1406-01<br />
Silicone tubing set, reusable, for 20 procedures<br />
Schlauchset Silikon, wiederverwendbar, für 20 Anwendungen<br />
Tubing set disposable, PVC, for irrigation 1 pack = 10 pcs.<br />
Schlauchset, einmal verwendbar, PVC, zur Spülung, 1 VE = 10 Stk.<br />
Tubing set disposable, PVC, for suction / irrigation, 1 pack = 10 pcs.<br />
Schlauchset, einmal verwendbar, PVC, zur Saugspülung, 1 VE = 10 Stk.<br />
Z0454-01<br />
Z0449-01<br />
Z1406-01<br />
Bottle scale Flaschen-Waage Z0123-01<br />
Container scale Container-Waage Z0544-01
4 HF-Generator<br />
HF-Generator<br />
100-101<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
HF-Generator HG300<br />
This generator provides the most up-to-date technology<br />
<strong>and</strong> clever innovations. It has pre-programmed settings<br />
for more than 20 st<strong>and</strong>ard operations. Extremely fast<br />
processors ensure that the arc control is optimally integrated<br />
at all times, while self-check programs continuously<br />
guarantee maximum safety.<br />
Technical information<br />
50 types of cutting current<br />
8 types of coagulation current (2 bipolar)<br />
300 watts max. output power for monopolar Cut<br />
120 watts max. output power for monopolar Coag<br />
200 watts max. output power for bipolar Coag<br />
HF-Generator HG300<br />
Dieser Generator bietet modernste Technologie und<br />
clevere Innovationen: vorprogrammierte Geräteinstellungen<br />
für über 20 St<strong>and</strong>ardeingriffe. Extrem schnelle<br />
Prozessoren sorgen jederzeit für eine optimal integrierte<br />
Lichtbogenregelung, Selbsttest-Programme garantieren<br />
kontinuierlich maximale Sicherheit.<br />
Technische Informationen<br />
50 Schneidstromarten,<br />
8 Koagulationsstromarten, davon 2 bipolare<br />
300 Watt max. Ausgangsleistung monopolar Cut<br />
120 Watt max. Ausgangsleistung monoplar Coag<br />
200 Watt max. Ausgangsleistung bipolar Coag<br />
Foot control set:<br />
Set Fußschaltung:<br />
05.0681r (Set)<br />
1x Two-pedal footswitch with push-button Doppelpedal-Fußschalter mit Taster 05.0682r<br />
1x Electrode h<strong>and</strong>le sheath 2.4 mm Elektrodenh<strong>and</strong>griff Schaft 2,4 mm 05.0683r<br />
1x Electrode box, incl. 12 st<strong>and</strong>ard electrodes Elektrodenbehälter incl. 12 St<strong>and</strong>ard Elektroden 05.0684r<br />
1x Forceps bipolar 195 mm length, 8 mm x 2 mm Bipolare Pinzette, 195 mm lang, 8 mm x 2 mm 05.0685r<br />
1x Connecting cable bipolar for forceps Anschlusskabel biopolar für Pinzette 05.0686r<br />
1x Connecting cable to single use return plate Anschlusskabel zu Einmal-Neutralelektrode 05.0687r<br />
1x Single-use return plate,devided (1 Box = 50 pcs.) Einmal-Neutralelektrode, geteilt (1 VE = 50 Stk.) 05.0688r<br />
System<br />
Medical device directive 93/42/EEC Class IIb;<br />
EN 60601-1, Type CF<br />
System<br />
Kassifizierung nach EG-Richtlinie 93/42/EWG<br />
Klasse IIb; EN60601-1; Typ CF<br />
Plug, instrument side<br />
Stecker Instrumentenseite<br />
Plug, generator side<br />
Stecker Geräteseite<br />
For generator type<br />
Passend für Gerätetyp<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
90 - 260 V AC, 50/60 Hz<br />
90 - 260 V AC, 50/60 Hz<br />
Dimensions / Weight<br />
Housing (W/H/D): 430 x 180 x 400 mm<br />
Weight: approx. 14 kg<br />
Abmessungen / Gewicht<br />
Gehäuse (B/H/T): 430 x 180 x 400 mm<br />
Gewicht: ca. 14 kg<br />
High frequency cable, monopolar, 3 m length<br />
Hochfrequenzkabel, monopolar, 3 m lang<br />
Erbe ACC/ICC+VIO Storz 05.0641r<br />
5 mm Ø<br />
8 mm Ø<br />
4 mm Ø<br />
BOWA<br />
Bovie<br />
Conmed<br />
Valleylab<br />
Aesculap<br />
Berchtold<br />
Integra<br />
Martin<br />
05.0642r<br />
05.0643r<br />
HF-Generator HG300 HF-Generator HG300 05.0680r<br />
HF-Generator HG200 similar to HG300 but max. 200 W output power for monopolar cut<br />
HF-Generator HG200 ähnlich wie HG300, jedoch max. 200 W Ausgangsleistung für monopolar Cut<br />
05.0690r<br />
Two-pedal footswitch (without push-button) Doppelpedal-Fußschalter (ohne Taster) 05.0695r
4 Accessories<br />
Zubehör<br />
102-103<br />
Accessories for OR-Video Cart<br />
Here a collection of possible accessories. The modularity<br />
of this cart offers a lot more. Please ask for additional<br />
possibilities.<br />
Zubehör zu OP-Videowagen<br />
Hier eine Auswahl an passenden Zubehörteilen. Der<br />
modulare Aufbau des Wagens bietet bei Bedarf viele<br />
weitere Möglichkeiten, die wir Ihnen gerne anbieten.<br />
Gas bottle holder Gasflaschenhalter<br />
LUT OR-Video Cart<br />
LUT OP-Videowagen<br />
OR-Video Cart, Type 40E, medical model, installation<br />
width 500 mm.<br />
With 4 leading pulleys, 4 trays, power column with<br />
central ON / OFF switch, 8 EURO socket strips, one<br />
lockable drawer, one drawer for keyboard with mousepad.<br />
VESA 75/100 monitor adaption, turnable, carrying a<br />
maximum weight of 14 kg.<br />
OP-Videowagen, Typ 40E, Medizin-Ausführung, Einbaubreite<br />
500 mm.<br />
Mit 4 Doppellenkrollen, 4 Ablageböden, Energiesäule<br />
40E für zentralen Ein-/Ausschalter, Steckdosenleiste<br />
Schuko 8-fach, ein Schubfach abschließbar, ein Auszug<br />
für Tastatur und Mousepad.<br />
Monitorhalterung VESA 75 / 100 dreh- und neigbar und<br />
bis 14 kg belastbar.<br />
Can be mounted at any level of the cart<br />
Kann in beliebiger Höhe am Wagen montiert werden<br />
Camera holder Kamerahalterung<br />
To hold the camera head safely<br />
Zur sicheren Aufbewahrung des Kamerakopfs<br />
Articulated arm Gelenkarm<br />
Vertically adjustable for flat screens with VESA st<strong>and</strong>ard<br />
Höhenverstellbarer Arm für Flachbildschirme nach VESA St<strong>and</strong>ard<br />
Gas bottle holder Gasflaschenhalter<br />
fcw.gh.2<br />
Camera holder Kamerahalterung<br />
fcw.cam.1<br />
OR-Video Cart OP-Videowagen<br />
fcw.med40.1<br />
Articulated arm Gelenkarm<br />
fcw.mta.1
4 Sterilization Baskets <strong>and</strong> Containers<br />
Körbe und Container zur Sterilisierung<br />
104-105<br />
Endoscope Basket with Cover<br />
Endoskop-Siebkorb mit Deckel<br />
Sterilisation Container<br />
Sterilisier Container<br />
Offers secure protection for the sensitive endoscopes<br />
against damage during cleaning, sterilizing, storage or<br />
transport.<br />
Bietet sicheren Schutz vor Beschädigung der sensitiven<br />
Endoskope bei Reinigung, Sterilisation, Lagerung oder<br />
Transport.<br />
Offer maximum protection for the sensitive endoscope<br />
<strong>and</strong> best order for the instrument set.<br />
Bieten maximalen Schutz für die sensitiven Endoskope<br />
und eine übersichtliche Anordnung des Instrumenten-<br />
Sets.<br />
Dimensions in mm<br />
Abmessungen in mm<br />
For<br />
Für<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
Order number<br />
Artikelnummer<br />
290 x 80 x 52<br />
Arthroscopes, Sinuscopes<br />
Arthoskope, Sinuskope<br />
02.0010a<br />
Sterilisation container 370 x 255 x 45 mm with insert for resectoscopy set (without content)<br />
Sterilisier Container 370 x 255 x 45 mm mit Einsatz für Resektoskopie-Set (ohne Inhalt)<br />
02.0021a<br />
460 x 80 x 52<br />
Laparoscopes, Cystoscopes, Hysteroscopes etc.<br />
Laparoskope, Cystoskope, Hysteroskope etc.<br />
02.0020a<br />
Sterilisation container 370 x 255 x 45 mm with insert for cystoscopy set (without content)<br />
Sterilisier Container 370 x 255 x 45 mm mit Einsatz für Cystoskopie-Set (ohne Inhalt)<br />
02.0022a<br />
Insert for resectoscopy set only<br />
Einsatz für Resektoskopie-Set<br />
02.0023i<br />
Insert for cystoscopy set only<br />
Einsatz für Cystoskopie-Set<br />
02.0024i<br />
Protection tube for endoscopes up to Ø 4.0 mm, autoclavable<br />
Schutzhülse für Endoskope bis Ø 4,0 mm, autoklavierbar<br />
ye.0021a<br />
Protectiontube for electrodes <strong>and</strong> cold knives<br />
Schutzhülse für Elektroden und Strikturmesser 51.0335a
4 Sterilization<br />
Sterilisation<br />
Sterilization / Preparation<br />
Since the outbreak of the Creutzfeldt-Jakob disease,<br />
many scientists have been eager to find out how to avoid<br />
the risk of virus transmission during surgical operations.<br />
The World Health Organization (WHO) recommends for<br />
endoscopes a m<strong>and</strong>atory holding time of 18-20 minutes<br />
at 134° C / 273° F.<br />
According to this recommendation, the steam sterilization<br />
= autoclavation, is the method of choice. All LUT<br />
endoscopes in this catalogue feature the Autoclave Logo<br />
as they have certified their outst<strong>and</strong>ing performance <strong>and</strong><br />
st<strong>and</strong>ing by passing several tests.<br />
Further recommended sterilization methods:<br />
STERRAD ® from Johnson & Johnson = low temperature<br />
plasma sterilisation.<br />
STERIS SYSTEM1 ® from Steris Corporation = “cold”<br />
liquid sterilization.<br />
Both methods avoid high temperatures on optical<br />
systems <strong>and</strong> are therefore very gentle. Nevertheless the<br />
use of peracedic acid as well as hydrogen peroxide may<br />
cause a more intensive wear of the surface.<br />
All LUT endoscopes in this catalogue are material compatible<br />
regarding following preparation methods:<br />
- Soaking in disinfectant which is approved for disinfection<br />
of rigid <strong>and</strong>/or flexible endoscopes<br />
- Gas sterilization: formaldehyde, ethylene oxide<br />
- STERIS SYSTEM1 ® und STERRAD ® 50, 100S, 200.<br />
- Autoclavation 18-20 minutes at 134° C according to<br />
WHO recommendation<br />
The listed methods do not guarantee disinfection or<br />
sterilization by themselves. The safety of each sterilization<br />
method is related to the original number of bacteria <strong>and</strong><br />
to the grade of cleanness of the product. An effective,<br />
validated <strong>and</strong> st<strong>and</strong>ardised cleaning <strong>and</strong> disinfections<br />
are preconditions for a safe sterilization. This is only<br />
possible if the personnel proceeds according to recognized<br />
<strong>and</strong> validated preparation methods.<br />
The effects of the sterilizing process have to be documented<br />
by the user.<br />
Sterilisation / Aufbereitung<br />
Seit dem Ausbruch der Creutzfeld-Jakob-Krankheit haben<br />
sich viele Wissenschaftler damit beschäftigt, wie man der<br />
Gefahr begegnet, bei invasiven Eingriffen Krankheitserreger<br />
zu übertragen. Die World Health Organisation (WHO)<br />
empfiehlt für Endoskope eine Haltezeit von 18-20 Minuten<br />
bei 134° C / 273° F.<br />
Nach dieser Empfehlung gilt die Dampfsterilisation = das<br />
Autoklavieren, als die sicherste Methode. Alle LUT-Endoskope<br />
in diesem Katalog sind mit dem Autoclave-Zeichen<br />
gekennzeichnet und haben ihre hervorragende und somit<br />
überdurchschnittliche Haltbarkeit in umfangreichen Tests<br />
nachgewiesen.<br />
Weitere geeignete Sterilisationsverfahren:<br />
STERRAD ® von Johnson & Johnson = Niedertemperatur-<br />
Plasma-Sterilisation.<br />
STERIS SYSTEM1 ® von Steris Corporation = „kalte”<br />
Flüssig-Sterilisation.<br />
Beide Verfahren vermeiden hohe Temperaturen an<br />
optischen Systemen und sind daher schonender. Dennoch<br />
kann der Einsatz der Stoffe (Wasserstoffperoxid bzw.<br />
Peroxy-Essigsäure) zu einem erhöhten Oberflächenverschleiß<br />
führen.<br />
Alle LUT-Endoskope in diesem Katalog sind materialverträglich<br />
bezüglich folgender Aufbereitungsverfahren:<br />
- Einlegen in Desinfektionslösungen, welche zur Desinfektion<br />
von starren und/oder flexiblen Endoskopen<br />
freigegeben sind<br />
- Gassterilisation: Ethylenoxid<br />
- Verfahren STERIS SYSTEM1 ® und STERRAD ® 50,<br />
100S, 200.<br />
- Autoklavierung 18-20 Min. bei 134° C gemäß WHO<br />
Empfehlung<br />
Die genannten Verfahren garantieren alleine noch keine<br />
Desinfektion oder Sterilität. Die Sicherheit jedes Sterilisationsverfahrens<br />
ist von der Ausgangskeimzahl und<br />
vom Grad der Sauberkeit des zu sterilisierenden Produkts<br />
abhängig. Die effektive, validierte und st<strong>and</strong>ardisierte<br />
Reinigung und Desinfektion sind somit Vorbedingung für<br />
eine sichere Sterilisation. Diese läßt sich erzielen, wenn<br />
das Personal nach anerkannten und validierten Aufbereitungsverfahren<br />
vorgeht.<br />
Der Nachweis der sterilisierenden Wirkung der angewendeten<br />
Verfahren obliegt dem Anwender.
5<br />
Global Service<br />
Service weltweit<br />
Service Commitments 110-115<br />
LUT Brazil, Sales <strong>and</strong> Service<br />
LUT China, Sales <strong>and</strong> Service<br />
LUT Asia Pacific, Sales <strong>and</strong> Service<br />
Service-Engagement 110-115<br />
LUT Brasilien, Verkauf und Service<br />
LUT China, Verkauf und Service<br />
LUT Asien-Pazifik, Verkauf und Service<br />
Global Contact Details 116<br />
Kontakte weltweit 116<br />
Our Service Commitment<br />
Unsere Serviceverpflichtung<br />
Being you a reliable partner, our service technicians<br />
in the service centers will examine all damages<br />
<strong>and</strong> faults very carefully <strong>and</strong> will act according to<br />
the same quality st<strong>and</strong>ards we have established<br />
worldwide.<br />
The service centers in Brazil, China <strong>and</strong> Germany<br />
will carefully check each endoscope, camera or light<br />
source <strong>and</strong> send you a cost estimate accordingly.<br />
In case a repair is not recommendable, either the<br />
costs are to high or the security can not be guaranteed,<br />
exchanges will be offered.<br />
“Repair if economically feasible, replace if necessary”<br />
st<strong>and</strong>s for our reliability <strong>and</strong> responsibility.<br />
Als zuverlässiger Partner versichern wir Ihnen,<br />
dass unsere Techniker in den Service Centern alle<br />
Schäden und Fehler sehr genau untersuchen und<br />
entsprechend den Qualitätsst<strong>and</strong>ards, die wir weltweit<br />
festgelegt haben, h<strong>and</strong>eln.<br />
Die Service Center in Brasilien, China und Deutschl<strong>and</strong><br />
werden sorgfältig jedes Endoskop, jede Kamera<br />
und Lichtquelle testen und Ihnen einen Kostenvoranschlag<br />
unterbreiten. Sollte eine Reparatur nicht<br />
empfehlenswert sein, entweder die Kosten wären zu<br />
hoch oder die Sicherheit könnte nicht mehr gewährleistet<br />
werden, bieten wir Ihnen einen Austausch an.<br />
„Reparatur, wenn wirtschaftlich sinnvoll, Austausch,<br />
wenn notwendig” steht für unsere Verlässlichkeit<br />
und Verantwortung weltweit.
Daniel Fonseca, Technician LUT Brazil<br />
Jorge Arndt, Commercial Manager LUT Brazil<br />
The commitment, flexibility <strong>and</strong> transparency of the LUT<br />
Global Service are not only a guarantee for continued<br />
<strong>and</strong> cost-effective performance for our line of products,<br />
but also for other br<strong>and</strong>s.<br />
For many of our clients, this represents a revolution<br />
as we are taking charge of unattended dem<strong>and</strong>s in the<br />
minimal invasive surgery market.<br />
LUT-Service weltweit garantiert nicht nur Verbindlichkeit,<br />
Flexibilität und Transparenz für einen kontinuierlichen<br />
und wirtschaftlichen Service der eigenen Produkte, sondern<br />
auch für <strong>and</strong>ere Marken.<br />
Dies ist für viele unserer Kunden nahezu revolutionär,<br />
da wir uns damit nicht beachteter Anforderungen im<br />
minimal-invasiven Chirurgie-Markt annehmen.
Cynthia Lee, General Manager LUT China<br />
Danna Zhang, Product Manager LUT China<br />
Andy Wang, Product Manager LUT China<br />
Outst<strong>and</strong>ing service quality is the basis for precise,<br />
timely surgery management <strong>and</strong> strengthens our reputation<br />
as a dependable partner for our customers.<br />
This unique guarantee establishes trust in our service<br />
capabilities <strong>and</strong> ensures high customer satisfaction.<br />
Quick turnaround time at our Service Center in<br />
Guangzhou creates new cost-efficient service strategies<br />
for minor damages where a repair is cheaper than a<br />
complete replacement. Why should you be satisfied with<br />
less, when you can get a superior service solution with<br />
a 12 month guarantee <strong>and</strong> even save money? Convince<br />
yourself.<br />
Höchste Service-Qualität ist die Basis für termingerechtes<br />
und akkurates OP-Management und festigt unseren Ruf<br />
als zuverlässiger Partner unserer Kunden. Die einzigartige<br />
Garantie schafft Vertrauen in unsere Serviceleistungen<br />
und garantiert einen hohen Grad an Kundenzufriedenheit.<br />
Schnelle Turnaround-Zeiten in unserem Service-Center<br />
in Guangzhou eröffnen neue kostengünstige Service-<br />
Strategien für kleinere Schäden, bei denen Reparaturen<br />
günstiger als der Komplettaustausch sind. Warum sollten<br />
Sie sich mit weniger zufrieden geben, wenn Sie überlegene<br />
Service-Lösungen mit einer 12-Monats-Garantie<br />
bekommen können und dabei noch Geld sparen? Überzeugen<br />
Sie sich selbst.
Lionel Tan, Sales Manager LUT Asia Pacific<br />
Bryan Niau, Sales Manager LUT Asia Pacific<br />
We are technology driven <strong>and</strong> striving towards the leader<br />
of minimal invasive surgery without compromising our<br />
quality on sales <strong>and</strong> service. Our 12 months warranty proves<br />
that we are confident on the durability <strong>and</strong> quality<br />
of repairs which cannot be easily obtained in the market.<br />
If you are looking for a long-term partnership please<br />
feel free to choose LUT.<br />
Technologie orientiert und nach dem Marktführer in der<br />
minimal-invasiven Chirurgie strebend h<strong>and</strong>eln wir ohne<br />
Kompromisse in Bezug auf Qualität. Weder im Verkauf<br />
noch im Service. Unsere 12-monatige Garantie demonstriert<br />
unser Vertrauen in die St<strong>and</strong>zeiten unserer Endoskope<br />
und die Qualität unserer Reparaturen.<br />
Wenn Sie an einer langfristigen Zusammenarbeit interessiert<br />
sind, ist LUT der richtige Partner für Sie.
5 Contact<br />
Kontakt<br />
LUT GmbH<br />
Headquarters<br />
Europe, Near East <strong>and</strong> Africa<br />
Robert-Bosch-Straße 3<br />
79211 Denzlingen, Germany<br />
Telephone: + 49 7666 900 69-0<br />
Telefax: + 49 7666 900 69-480<br />
E-mail: info@lut-gmbh.de<br />
LUT China<br />
Block East, Floor 2, No. 224<br />
Hedong Road, Liwan District<br />
Guangzhou 510380, PR China<br />
Telephone: + 86 20 815 32 550<br />
Telefax: + 86 20 815 32 531<br />
E-mail: c.lee@lut-endoscopy.com<br />
LUT Latin America<br />
Rua Padre Marinho, 49/505<br />
Santa Efigênia - Belo Horizonte – MG<br />
30140-040, Brazil<br />
Telephone: + 55 31 2555-3600<br />
Telefax: + 55 31 2555-3600<br />
E-mail: info@lutbrasil.com.br<br />
LUT Asia Pacific<br />
South East Asia <strong>and</strong> Tiger States<br />
Suite 9.07, MWE Plaza<br />
8, Lebuh Farquhar<br />
10200 Penang, Malaysia<br />
Telephone: + 60 4 261 8898<br />
Telefax: + 60 4 261 6779<br />
E-mail: h.brenner@lut-endoscopy.com<br />
www.lut-endoscopy.com<br />
With compliments of:<br />
Überreicht von:
1 Endoscopes<br />
Endoskope<br />
LUT GmbH<br />
Robert-Bosch-Straße 3<br />
D-79211 Denzlingen, Germany<br />
Telefon: + 49 7666 900 69 - 0<br />
Telefax: + 49 7666 900 69 - 480<br />
info@lut-gmbh.de<br />
www.lut-endoscopy.com<br />
Specifications <strong>and</strong> product portfolio are subject to change. Reproduction in whole or in part prohibited. All rights reserved.<br />
Technische Änderungen und Anpassungen der Produktpalette vorbehalten. Nachdruck auch auszugsweise nicht erlaubt. Alle Rechte vorbehalten.<br />
MPC007-020-0902-20