16.11.2013 Aufrufe

katalog-cz-de-view.pdf (4.1 MB) - Centrála cestovního ruchu - Jižní ...

katalog-cz-de-view.pdf (4.1 MB) - Centrála cestovního ruchu - Jižní ...

katalog-cz-de-view.pdf (4.1 MB) - Centrála cestovního ruchu - Jižní ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

NETRADIČNÍ<br />

NETRADIČNÍ MÍSTA<br />

PRO NETRADIČNÍ SETKÁNÍ<br />

UNTRADITIONELLE<br />

UNTRADITIONELLE ORTE<br />

FÜR UNTRADITIONELLE TREFFEN


Místa pro nezapomenutelná setkání<br />

Už <strong>de</strong>lší dobu u nás neplatí, že místem, k<strong>de</strong> si dva mladí lidé řeknou „ano“ s úmyslem<br />

vydat se na společnou cestu životem musí být nutně radnice nebo kostel.<br />

Zkušenost mnoha párů a jejich více či méně početného příbuzenstva ukazuje,<br />

že na síle zážitků i vzpomínek na tento mimořádný <strong>de</strong>n se významnou měrou<br />

podílí prostředí. Čím více se odlišuje od toho, ve kterém se běžně pohybujeme,<br />

tím více se nám událost zapisuje do paměti.<br />

Totéž samozřejmě platí také o méně významných, přesto však důležitých událostech<br />

k nimž patří konference nebo kongresy odborných či společenských<br />

organizací, setkání jejichž posláním je „sladění not“ a upevnění vztahů v pracovních<br />

týmech. Nemusejí se o<strong>de</strong>hrát v tradičních posluchárnách či kongresových<br />

sálech a může je doprovázet pestrý program aktivit, vyplňujících volné chvíle.<br />

Pro všechny, kdo chtějí svá netradiční setkání rozšířit o novou dimenzi a odnést<br />

si z nich co nejtrvalejší zážitky, vybrala <strong>Centrála</strong> <strong>cestovního</strong> <strong>ruchu</strong> – <strong>Jižní</strong><br />

Morava dvě <strong>de</strong>sítky atraktivních míst na území Jihomoravského kraje. V tomto<br />

<strong>katalog</strong>u netradičních míst pro netradiční setkání je nabízí vaší pozornosti.<br />

Patří mezi ně významné památkové objekty, jimiž kráčely dějiny, stejně jako<br />

mimořádné výtvory přírody. V <strong>katalog</strong>u nechybí potřebné kontakty, takže stačí<br />

jen zalistovat a rozhodnout se…<br />

<strong>Centrála</strong> <strong>cestovního</strong> <strong>ruchu</strong> – <strong>Jižní</strong> Morava<br />

www.ccrjm.<strong>cz</strong><br />

Orte für unvergessliche Treffen<br />

Schon seit längerer Zeit gilt bei uns nicht mehr, dass <strong>de</strong>r Ort, an <strong>de</strong>m sich zwei<br />

junge Leute das Ja-Wort geben mit <strong>de</strong>r Absicht, einen gemeinsamen Weg durch<br />

das Leben einzuschlagen, unbedingt im Rathaus o<strong>de</strong>r in einer Kirche stattfin<strong>de</strong>n<br />

muss. Die Erfahrung vieler Paare sowie ihrer mehr o<strong>de</strong>r weniger zahlreichen<br />

Verwandtschaft zeigt, dass an diesem außergewöhnlichen Tag auch die Umgebung<br />

<strong>de</strong>utlich dazu beiträgt, diesen mit allen Erlebnissen in Erinnerung<br />

zu halten. Je mehr sich dieser von jener unterschei<strong>de</strong>t, in <strong>de</strong>r wir uns täglich<br />

bewegen, umso stärker bleibt dieses Ereignis in unserem Gedächtnis haften.<br />

Das Gleiche gilt selbstverständlich ebenfalls für die weniger be<strong>de</strong>utsamen,<br />

aber <strong>de</strong>nnoch wichtigen Ereignisse, zu <strong>de</strong>nen Konferenzen o<strong>de</strong>r Kongresse von<br />

Fach- o<strong>de</strong>r zivilen Organisationen sowie Treffen zum Fin<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r gemeinsamen<br />

„Wellenlänge“ und Stärkung <strong>de</strong>r Beziehungen im Arbeitsteam gehören. Sie<br />

müssen nicht in traditionellen Hör- o<strong>de</strong>r Kongresssälen stattfin<strong>de</strong>n und können<br />

um ein reichhaltiges Programm an Freizeitaktivitäten ergänzt wer<strong>de</strong>n.<br />

Für alle, die ihre untraditionellen Treffen um eine neue Dimension erweitern<br />

und damit möglichst dauerhafte Erlebnisse schaffen wollen, hat die Tourismuszentrale<br />

– Südmähren knapp zwei Dutzend attraktive Orte auf <strong>de</strong>m Gebiet <strong>de</strong>s<br />

Bezirks Südmähren hierfür ausgewählt. In diesem Katalog voller untraditioneller<br />

Orte für untraditionelle Treffen wer<strong>de</strong>n Ihnen diese näher gebracht. Dazu gehören<br />

be<strong>de</strong>uten<strong>de</strong> <strong>de</strong>nkmalgeschützte Objekte, die geschichtsträchtig sind,<br />

sowie einzigartige Naturszenarien. Nicht zuletzt gibt es im Katalog nützliche<br />

Kontaktdaten. Also blättern Sie durch und entschei<strong>de</strong>n Sie sich...<br />

<strong>Centrála</strong> <strong>cestovního</strong> <strong>ruchu</strong> – <strong>Jižní</strong> Morava<br />

Tourismuszentrale – Südmähren<br />

www.ccrjm.<strong>cz</strong>


Lednice<br />

Lednice<br />

Zámek Lednice / Das Schloss Lednice<br />

LEDnICkO-VALTICký ArEáL<br />

Tento krajinný park o rozloze více než 200 km 2 byl v roce 1996 zapsán na seznam<br />

památek světového kulturního dědictví UnESCO. V parkové krajině jsou<br />

zasazeny romantické stavby loveckých zámečků, altánů a lesních kaplí. Vévodí<br />

jim honosné zámky v Lednici a ve Valticích, k<strong>de</strong> až do roku 1945 sídlil šlechtický<br />

rod Liechtensteinů. Celé území Lednicko-valtického areálu propojují stezky pro<br />

výlety pěšky, na kole nebo na koni.<br />

STáTní ZáMEk LEDnICE<br />

První zprávy o Lednici pocházejí již ze začátku 13. století, kdy lednické panství<br />

získal šlechtický rod Liechtensteinů. Původní gotická tvrz byla přestavěna na<br />

renesanční zámek, ten dále prošel přestavbami ve slohu barokním, empírovém<br />

a v polovině 19. století novogotickém. nádherný zámek obklopený dalšími<br />

unikátními stavbami a parkem sloužil nejbohatším evropským knížatům pře<strong>de</strong>vším<br />

jako reprezentační sídlo – sály pro společenské události jsou zdobeny<br />

mimořádně cennými řezbářskými pracemi včetně samonosného schodiště.<br />

ZáMECký SkLEník<br />

Byl postavený na pokyn knížete Aloise II. Josefa architektem Jiřím Wingelmüllerem.<br />

Ve své době mo<strong>de</strong>rní stavba, prove<strong>de</strong>ná kromě klasických stavebních<br />

materiálů i v oceli, litině a skle, má délku 92 m a je vysoká 7,5 m.<br />

PArk<br />

Zámecký park patří svojí rozlohou 198 ha k největším zámeckým parkům<br />

v Evropě. na východní straně zámku se rozkládá francouzská zahrada, tvořená<br />

<strong>de</strong>korativními záhony a stříhanými keři, větší část byla na počátku 19. století<br />

přebudována na přírodní anglický park. návštěvníci z<strong>de</strong> najdou stromy přivezené<br />

z celého světa. Celý park mohou přehlédnout z vrcholku Minaretu, který<br />

byl v roce 1805 vybudován právě k tomuto účelu.<br />

Zámecký skleník / Schlossgewächshaus<br />

DIE kULTUrLAnDSChAFT LEDnICE-VALTICE<br />

Die kulturlandschaft Lednice-Valtice mit einer Fläche von mehr als 200 km 2<br />

wur<strong>de</strong> im Jahre 1996 ins Weltkulturerbe-Verzeichnis <strong>de</strong>r UnESCO aufgenommen.<br />

In <strong>de</strong>r Parklandschaft sind romantische Jagdschlösschenbauten, Gartenhäuschen<br />

und Waldkapellen eingebettet. Dominiert wer<strong>de</strong>n diese von <strong>de</strong>n<br />

prunkvollen Schlössern in Lednice und Valtice, in <strong>de</strong>nen bis zum Jahre 1945 das<br />

A<strong>de</strong>lsgeschlecht <strong>de</strong>r Liechtensteiner ihren Sitz hatte. Das gesamte Gebiet <strong>de</strong>r<br />

kulturlandschaft Lednice-Valtice ist mit Wegen für Ausflüge zu Fuß, mit <strong>de</strong>m<br />

Fahrrad o<strong>de</strong>r mit <strong>de</strong>m Pferd vernetzt.<br />

DAS STAATLIChE SChLOSS LEDnICE<br />

Die ersten Erwähnungen über Lednice stammen bereits aus <strong>de</strong>m Anfang <strong>de</strong>s<br />

13. Jahrhun<strong>de</strong>rts, in <strong>de</strong>m das herrschaftsgut an das A<strong>de</strong>lsgeschlecht <strong>de</strong>r Liechtensteiner<br />

überging. Die ursprünglich gotische Festung wur<strong>de</strong> in ein Schloss<br />

im Stil <strong>de</strong>r renaissance umgebaut, im Weiteren durchlief es dann mehrfache<br />

Umbauten im Barock- und Empire-Stil sowie Mitte <strong>de</strong>s 19. Jahrhun<strong>de</strong>rts im Stile<br />

<strong>de</strong>r neugotik. Das wun<strong>de</strong>rvolle Schloss, umgeben von weiteren einzigartigen<br />

Bauten sowie einem Park, diente <strong>de</strong>n europäischen Fürsten allem voran als<br />

repräsentativer Sitz – die Säle für gesellschaftliche Ereignisse sind mit außeror<strong>de</strong>ntlich<br />

wertvollen Schnitzarbeiten einschließlich <strong>de</strong>r selbsttragen<strong>de</strong>n<br />

Treppe verziert.<br />

SChLOSSGEWäChShAUS<br />

Es wur<strong>de</strong> auf Anweisung <strong>de</strong>s Fürsten Alois II. Josef vom Architekten Jiří Wingelmüller<br />

erbaut. Das zu seiner Zeit mo<strong>de</strong>rne Gebäu<strong>de</strong>, das neben <strong>de</strong>n klassischen<br />

Baumaterialien auch Stahlelemente, Gusseisen und Glas enthält, hat eine Länge<br />

von 92 m und ist 7,5 m hoch.<br />

1


Zámecký park / Schlosspark<br />

Plavba lednickým parkem / Fahrt durch <strong>de</strong>n Park von Lednice<br />

Doprovodné služby:<br />

• občerstvení, kavárna<br />

• plavby zámeckým areálem po<br />

ramenech řeky Dyje<br />

• jízdy kočárem<br />

• celosezónní předvádění dravců<br />

• promenádní koncerty<br />

Komerční pronájmy:<br />

Společenské akce se pořádají v rytířském<br />

a loveckém sále a vstupní<br />

hale, stejně jako v zámeckém parku<br />

a skleníku.<br />

Svatby<br />

Prostor tzv. kasína – místnost mimo<br />

prohlídkovou trasu; kapacita cca<br />

30 osob<br />

Prostor tzv. rytířského sálu – možno<br />

použít pouze pro obřad začínající<br />

ve 12:30 (přestávka během provázení)<br />

Park – louka za rytířským sálem, nebo<br />

tzv. bosket<br />

Termín je potřeba domluvit na Obecním<br />

úřadě v Lednici.<br />

Zámecká kaple – nutné domluvit na<br />

farním úřadu v Poštorné<br />

Kontakt:<br />

Adresa: Zámek 1, 691 44 Lednice<br />

Telefon: (+420) 519 340 128<br />

Fax: (+420) 519 340 210<br />

E-mail: lednice@brno.npu.<strong>cz</strong><br />

www.zamek-lednice.com<br />

Janohrad<br />

Umělá zřícenina byla postavena v letech 1801 až 1808 podle plánů Josefa<br />

Hardtmutha, který rovněž projektoval vyhlídkovou věž Minaret v lednickém<br />

zámeckém parku. Janohrad sloužil jako lovecký zámeček, shromaždiště panstva<br />

před honem. Ze tří stran je obtékán řekou Dyjí.<br />

Komerční pronájmy:<br />

Salónek – vhodný pro svatby; max.<br />

40 osob.<br />

Rytířský sál – vhodný pro svatby<br />

s větším počtem hostů.<br />

Nádvoří – vhodné pro svatby, následné<br />

svatební hostiny; společenské<br />

akce; kapacita do 200 osob.<br />

Kontakt:<br />

Janův hrad<br />

Adresa: Zámek 1, 691 44 Lednice<br />

Telefon: (+420) 519 355 134<br />

E-mail: janohrad@brno.npu.<strong>cz</strong><br />

www.januv-hrad.<strong>cz</strong><br />

Park<br />

Der Schlosspark mit einer Fläche von 198 ha gehört zu <strong>de</strong>n größten Schlossparks<br />

in Europa. An <strong>de</strong>r Ostseite <strong>de</strong>s Schlosses offenbart sich <strong>de</strong>m Besucher ein<br />

französischer Garten, <strong>de</strong>r aus <strong>de</strong>korativen Beeten und geschnittenen Sträuchern<br />

besteht. Ein größerer Teil wur<strong>de</strong> jedoch zu Beginn <strong>de</strong>s 19. Jahrhun<strong>de</strong>rts in einen<br />

natürlichen englischen Park umgebaut. Die Besucher fin<strong>de</strong>n hier Bäume, die<br />

aus <strong>de</strong>r ganzen Welt herangeschafft wur<strong>de</strong>n. Den gesamten Park können sie<br />

von <strong>de</strong>r Spitze <strong>de</strong>s Minaretts aus überblicken, das im Jahre 1805 gera<strong>de</strong> zu<br />

diesem Zweck errichtet wur<strong>de</strong>.<br />

Angebot weiterer Leistungen:<br />

• Imbiss, Cafés<br />

• Fahrten über das Schlossgelän<strong>de</strong><br />

auf <strong>de</strong>n Flussarmen <strong>de</strong>r Thaya<br />

• Kutschfahrten<br />

• Vorführung von Raubvögeln während<br />

<strong>de</strong>r gesamten Saison<br />

• Promena<strong>de</strong>nkonzerte<br />

Kommerzielle Vermietung:<br />

Gesellschaftliche Veranstaltungen im<br />

Ritter- o<strong>de</strong>r Jagdsaal sowie in <strong>de</strong>r Eingangshalle<br />

als auch im Schlosspark.<br />

Hochzeiten<br />

Das sogenannte Casino – Raum<br />

außerhalb <strong>de</strong>s Besichtigungsweges;<br />

Kapazität ca. 30 Personen<br />

Der sogenannte Rittersaal – kann<br />

für Trauungen lediglich um 12:30 Uhr<br />

genutzt wer<strong>de</strong>n (Pause während <strong>de</strong>r<br />

Besichtigungen)<br />

Park – Wiese hinter <strong>de</strong>m Rittersaal<br />

o<strong>de</strong>r das sogenannte Boskett<br />

Der Termin muss auf <strong>de</strong>m Gemein<strong>de</strong>amt<br />

in Lednice vereinbart wer<strong>de</strong>n.<br />

Schlosskapelle – muss in <strong>de</strong>r Pfarrei<br />

in Poštorná vereinbart wer<strong>de</strong>n<br />

Kontakt:<br />

Adresse: Zámek 1, 691 44 Lednice<br />

Telefon: (+420) 519 340 128<br />

Fax: (+420) 519 340 210<br />

E-Mail: lednice@brno.npu.<strong>cz</strong><br />

www.zamek-lednice.com<br />

Janohrad (Hansenburg o<strong>de</strong>r Johannesburg)<br />

Die künstliche Ruine wur<strong>de</strong> in <strong>de</strong>n Jahren 1801 bis 1808 gemäß <strong>de</strong>n Plänen<br />

von Josef Hardtmuth errichtet, <strong>de</strong>r ebenfalls das als Aussichtsturm genutzte<br />

Minarett im Schlosspark von Lednice entwarf. Die Hansenburg (o<strong>de</strong>r Johannesburg)<br />

diente als Jagdschlösschen, und zwar als Versammlungsplatz <strong>de</strong>r<br />

Herrschaften vor <strong>de</strong>r Jagd. An drei Seiten wird sie vom Fluss Thaya umflossen.<br />

Apollonův chrám<br />

Romantický zámeček z roku 1817 je dílem architekta Josefa Kornhäusela. Dnes<br />

slouží jako vyhlídková terasa.<br />

Apollon-Tempel<br />

Das romantische Schlösschen aus <strong>de</strong>m Jahre 1817 stellt ein Werk von <strong>de</strong>m<br />

Architekten Josef Kornhäusel dar. Heute dient es als Aussichtsterrasse.<br />

2


Rybniční zámeček / Teichschlösschen<br />

Slavnostní sál, Rybniční zámeček / Feierlicher Saal, Teichschlösschen<br />

Plavby zámeckým areálem<br />

Na historickou tradici plaveb zámeckým parkem navázala 1. Plavební společnost,<br />

která od roku 1999 nabízí romantické plavby po ramenech řeky Dyje, provázené<br />

výkla<strong>de</strong>m o historii a zajímavostech bývalého liechtensteinského panství.<br />

Od dubna do konce října je možné absolvovat pravi<strong>de</strong>lné plavby na dvou<br />

trasách – od lednického zámku k Minaretu a odtud dále meandry Staré Dyje<br />

k Janohradu. Pro skupiny až 110 osob lze pravi<strong>de</strong>lné plavby pře<strong>de</strong>m objednat<br />

nebo si některou z pěti historických lodí pronajmout a plout podle individuálního<br />

požadavku. Oblíbené jsou rauty či <strong>de</strong>gustace vín během plavby i programy<br />

ve stylu prvorepublikového „Rozmarného léta“ nebo zimní okružní „plavby se<br />

svařákem“ uzavřenou a vyhřívanou lodí Morava.<br />

Kontakt:<br />

Adresa: 1. Plavební s. r. o., 21. dubna 3, 691 44 Lednice<br />

Telefon: (+420) 603 516 358<br />

E-mail: info@plavby-lednice.<strong>cz</strong>, www.plavby-lednice.<strong>cz</strong><br />

Rybniční zámeček v Lednici<br />

Klasicistní jednopatrová stavba je situována na břehu Prostředního rybníka<br />

v blízkosti obce Lednice. Zámeček dal v letech 1814–1816 postavit kníže Johann<br />

I. Josef z Liechtensteinu. Původně sloužil jako obydlí hajného a jeho prostory<br />

šlechta příležitostně využívala při přípravách na lovy. Od 20. let 20. století slouží<br />

zámeček téměř nepřetržitě potřebám vysokého školství. V letech 2002–2008<br />

se uskutečnila komplexní obnova zámečku. Reprezentační místnosti v prvním<br />

patře, točité schodiště a hala jsou vyzdobeny iluzivní výmalbou. Z oken prvního<br />

patra je nádherný výhled do okolní krajiny.<br />

Komerční pronájem:<br />

Reprezentační prostory lze celoročně<br />

využít ke konání nejrůznějších<br />

pracovních, společenských a kulturních<br />

akcí. Apartmány v přízemí<br />

slouží k pracovnímu i rekreačnímu<br />

ubytování. Jsou možné také individuální<br />

i skupinové prohlídky zámečku<br />

s výkla<strong>de</strong>m.<br />

Bootsfahrten über das Schlossgelän<strong>de</strong><br />

An die historische Bootsfahrttradition durch <strong>de</strong>n Schlosspark knüpfte die<br />

1. Bootsfahrtgesellschaft an, die seit <strong>de</strong>m Jahre 1999 romantische Bootsfahrten<br />

auf <strong>de</strong>n Flussarmen <strong>de</strong>r Thaya anbietet, während <strong>de</strong>rer eine Erläuterung <strong>de</strong>r<br />

Geschichte sowie interessanter Beson<strong>de</strong>rheiten <strong>de</strong>s ehemals <strong>de</strong>n Liechtensteinern<br />

gehören<strong>de</strong>n Herrschaftsgutes stattfin<strong>de</strong>t.<br />

Von April bis En<strong>de</strong> Oktober besteht die Möglichkeit, regelmäßige Bootsfahrten<br />

auf zwei Strecken durchzuführen – vom Schloss Lednice zum Minarett und<br />

von dort aus weiter über die Mäan<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Alten Thaya bis hin zur Hansenburg<br />

(Johannesburg).<br />

Für Gruppen von bis zu 110 Personen können regelmäßige Bootsfahrten im<br />

Voraus bestellt o<strong>de</strong>r eine <strong>de</strong>r fünf historischen Bootsflotten gemietet und<br />

nach eigenen Wünschen gefahren wer<strong>de</strong>n. Beliebt sind auch Banketts o<strong>de</strong>r<br />

Weinverkostungen während <strong>de</strong>r Bootsfahrt sowie Programme im Stile <strong>de</strong>r<br />

tschechoslowakischen humoristischen Novelle „Rozmarné léto“ (Ausgelassener<br />

Sommer) aus <strong>de</strong>r Zeit <strong>de</strong>r ersten Republik o<strong>de</strong>r winterliche Rundfahrten im Stile<br />

von „Bootsfahrten mit Glühwein“ im geschlossenen und beheizten Boot Morava.<br />

Kontakt:<br />

Adresse: 1. Plavební s. r. o., 21. dubna 3, 691 44 Lednice<br />

Telefon: (+420) 603 516 358<br />

E-Mail: info@plavby-lednice.<strong>cz</strong>, www.plavby-lednice.<strong>cz</strong><br />

Teichschlösschen in Lednice<br />

Der klassizistische eingeschossige Bau befin<strong>de</strong>t sich am Ufer <strong>de</strong>s Mittleren<br />

Teichs in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong> Lednice. Das Schlösschen ließ <strong>de</strong>r Fürst Johann<br />

I. Josef von Liechtenstein in <strong>de</strong>n Jahren 1814-1816 bauen. Ursprünglich<br />

diente es als Unterkunft für <strong>de</strong>n Förster und <strong>de</strong>r A<strong>de</strong>l nutzte diese Räumlichkeiten<br />

gelegentlich für die Vorbereitungen auf die Jagd. Seit <strong>de</strong>n 20er<br />

Jahren <strong>de</strong>s 20. Jahrhun<strong>de</strong>rts dient das Schlösschen beinahe ununterbrochen<br />

<strong>de</strong>n Verwendungszwecken im Hochschulbereich. In <strong>de</strong>n Jahren 2002-2008<br />

fand eine komplexe Erneuerung <strong>de</strong>s Schlösschens statt. Die repräsentativen<br />

Räumlichkeiten im ersten Stock, die Wen<strong>de</strong>ltreppe und die Halle sind mit einer<br />

außeror<strong>de</strong>ntlichen Ausmalung verziert. Von <strong>de</strong>m Fenster im ersten Stock aus<br />

hat man einen herrlichen Blick auf die umliegen<strong>de</strong> Landschaft.<br />

3


Slavnostní sál – dominantní prostora<br />

zámečku; 1. patro; bohatě prosvětlen<br />

francouzskými okny, kapacita cca<br />

40 osob (sezení u stolu), 55 osob<br />

(uspořádání židlí do řad). Ze středního<br />

francouzského okna na jižním průčelí<br />

lze vstoupit na balkon.<br />

Společenský rohový salonek – 4–6<br />

osob; 1. patro.<br />

Lovecký rohový salonek – max. 10<br />

osob; 1. patro.<br />

Apartmány – přízemí budovy; celková<br />

kapacita dvou apartmánů 5 lůžek<br />

s možností přistýlek.<br />

Klenuté sklepní prostory – vybavené<br />

pro využití jako klubovna či<br />

jí<strong>de</strong>lna; kapacita cca 30 osob (místa<br />

k sezení u stolů); zázemí pro catering<br />

v malé kuchyňce.<br />

Brno<br />

Lednice<br />

LáZně LEDnICE *** SUPErIOr<br />

nejmladší bezbariérové léčebné lázně v české republice byly vybudovány<br />

v blízkosti zámecké zahrady Státního zámku Lednice. Přírodním léčivým zdrojem<br />

lázní je jodobromová minerální voda, která je svým obsahem jódu jednou<br />

z nejkvalitnějších svého druhu v Evropě.<br />

Lázně Lednice svým hostům nabízejí komfortní ubytování ve dvoulůžkových<br />

pokojích s příslušenstvím (76 lůžek). k dispozici je jí<strong>de</strong>lna s celo<strong>de</strong>nním stravováním,<br />

kavárna, zasedací místnost pro pořádání rodinných oslav či firemních<br />

akcí, internetový koutek, tělocvična, fitness, sauna a bazén s vířivkou a protiprou<strong>de</strong>m,<br />

kosmetika.<br />

nabídka procedur v Lázních Lednice je velmi široká – přístroj LPG, různé druhy<br />

koupelí, zábaly, masáže, např. thajské, havajské, marocké, indonéské aj.<br />

Kontakt:<br />

Lázně Lednice, Adresa: Břeclavská 700, 691 44 Lednice<br />

Telefon: (+420) 519 304 811, (+420) 724 730 804<br />

E-mail: recepce@lednicelazne.<strong>cz</strong>, www.lednicelazne.<strong>cz</strong><br />

Venkovní prostory – travnatá plocha<br />

s ovocnými stromy o rozměru 80 x 50<br />

m; nádvoří o ploše 300 m 2 ; možné<br />

využít pro parkování vozi<strong>de</strong>l, instalaci<br />

zahradních stanů, venkovní rauty apod.<br />

Všechny prostory lze využít samostatně,<br />

nebo je jakkoli kombinovat.<br />

Kontakt:<br />

Adresa: rybniční zámeček<br />

691 44 Lednice<br />

Adresa vlastníka: Men<strong>de</strong>lova univerzita<br />

v Brně, Zemědělská 1, 613 00 Brno<br />

Telefon: (+420) 545 135 032,<br />

(+420) 606 277 110<br />

Fax: (+ 420) 545 135 032<br />

E-mail: plevova@men<strong>de</strong>lu.<strong>cz</strong>;<br />

milan.januvka@seznam.<strong>cz</strong><br />

www.men<strong>de</strong>lu.<strong>cz</strong><br />

Kommerzielle Vermietung:<br />

Die repräsentativen räumlichkeiten<br />

können ganzjährig zur Durchführung<br />

von <strong>de</strong>n verschie<strong>de</strong>nsten<br />

Firmen-, gesellschaftlichen o<strong>de</strong>r<br />

kulturellen Veranstaltungen genutzt<br />

wer<strong>de</strong>n. Die Ferienwohnungen im<br />

Erdgeschoss können als Unterkunft<br />

zu beruflichen o<strong>de</strong>r Erholungszwecken<br />

genutzt wer<strong>de</strong>n. Es sind auch<br />

individuelle o<strong>de</strong>r Gruppenführungen<br />

durch das Schloss mit Erläuterungen<br />

möglich.<br />

Feierlicher Saal – dominanter raum<br />

im Schloss; 1. Stock: reichlich lichtdurchflutet<br />

durch französische Fenster;<br />

ca. 40 Personen (Sitzanordnung<br />

mit Tischen), 55 Personen (Sitzanordnung<br />

in reihen)<br />

Vom mittleren französischen Fenster<br />

aus an <strong>de</strong>r südlichen Frontseite kann<br />

<strong>de</strong>r Balkon betreten wer<strong>de</strong>n.<br />

Gesellschaftlicher Ecksalon – 4–6<br />

Personen; 1. Stock<br />

Jag<strong>de</strong>cksalon – max. 10 Personen;<br />

1. Stock<br />

Ferienwohnungen – Erdgeschoss<br />

<strong>de</strong>s Gebäu<strong>de</strong>s; Gesamtkapazität <strong>de</strong>r<br />

zwei Ferienwohnungen 5 Betten mit<br />

möglicher Aufbettung<br />

Räumlichkeiten im Gewölbekeller<br />

– ausgestattet für die nutzung als<br />

Clubraum o<strong>de</strong>r Speisesaal; kapazität<br />

ca. 30 Personen (Plätze zum Sitzen<br />

an <strong>de</strong>n Tischen); Ausstattung fürs<br />

Catering in <strong>de</strong>r kleinen küche<br />

Außenbereiche – rasenfläche mit<br />

Obstbäumen mit einer Größe von 80<br />

x 50 m; hof mit einer Größe von 300<br />

m 2 ; kann zum Parken von Fahrzeugen,<br />

zum Aufbau von Gartenzelten,<br />

Banketts unter freiem himmel u.ä.<br />

genutzt wer<strong>de</strong>n.<br />

Alle räumlichkeiten können eigenständig<br />

genutzt o<strong>de</strong>r frei kombiniert<br />

wer<strong>de</strong>n.<br />

Kontakt:<br />

Adresse: rybniční zámeček,<br />

691 44 Lednice<br />

Adresse <strong>de</strong>s Besitzers:<br />

Men<strong>de</strong>lova univerzita v Brně,<br />

Zemědělská 1, 613 00 Brno<br />

Telefon: (+420) 545 135 032,<br />

(+420) 606 277 110<br />

Fax: (+ 420) 545 135 032<br />

E-Mail: plevova@men<strong>de</strong>lu.<strong>cz</strong>; milan.<br />

januvka@seznam.<strong>cz</strong><br />

www.men<strong>de</strong>lu.<strong>cz</strong><br />

BAD LEDnICE *** SUPErIOr<br />

Der jüngste behin<strong>de</strong>rtengerechte kurort in <strong>de</strong>r Tschechischen republik wur<strong>de</strong><br />

in <strong>de</strong>r nähe <strong>de</strong>s Schlossgartens <strong>de</strong>s staatlichen Schlosses Lednice errichtet.<br />

Als natürliche heilquelle <strong>de</strong>s Ba<strong>de</strong>s dient das Jod-Brom-Mineralwasser, das,<br />

was <strong>de</strong>ssen Jodgehalt betrifft, eines <strong>de</strong>r hochwertigsten seiner Art in Europa<br />

darstellt.<br />

Das Bad Lednice bietet seinen Gästen eine komfortable Unterkunft in Doppelzimmern<br />

mit Bad und WC (76 Betten). Zur Verfügung stehen ein Speisesaal mit<br />

ganztägiger Verpflegung, ein Café, ein konferenzraum zur Veranstaltung von<br />

Familienfeiern o<strong>de</strong>r Firmenveranstaltungen, eine Internet-Ecke, eine Turnhalle,<br />

ein Fitness-raum, eine Sauna und ein Schwimmbecken mit Whirlpool und<br />

Gegenstrom sowie ein kosmetikbereich.<br />

Das Angebot an verschie<strong>de</strong>nen Prozeduren im Bad Lednice ist sehr vielfältig<br />

– LPG-Gerät, verschie<strong>de</strong>ne Arten von Bä<strong>de</strong>rn, Umschlägen und Packungen,<br />

Massagen z.B. Thai, hawaiianisch, marokkanisch, indonesisch u.a.<br />

Kontakt:<br />

Adresse: Lázně Lednice, Břeclavská 700, 691 44 Lednice<br />

Telefon: (+420) 519 304 811, (+420) 724 730 804<br />

E-Mail: recepce@lednicelazne.<strong>cz</strong>, www.lednicelazne.<strong>cz</strong><br />

Lázně Lednice / Bad Lednice<br />

4


Mikulov<br />

Mikulov<br />

Zámek Mikulov / Das Schloss Mikulov<br />

ZáMEk MIkULOV – rEGIOnáLní<br />

MUZEUM V MIkULOVě<br />

Mikulovský zámek, stojící na výrazném skalním útesu, je již několik století<br />

nepřehlédnutelnou dominantou Mikulova. Původně zeměpanský hrad střežící<br />

zemskou hranici byl Přemyslem Otakarem II. v roce 1249 udělen v léno Liechtensteinům.<br />

Ty nakrátko vystřídali kere<strong>cz</strong>ényiové a roku 1570 se majorátními<br />

pány mikulovského panství stali Dietrichsteinové, je<strong>de</strong>n z nejmocnějších rodů<br />

moravské pozemkové šlechty. Za kardinála Františka Dietrichsteina započala<br />

přestavba strohé hradní pevnosti v reprezentativní renesanční knížecí sídlo,<br />

hodné teh<strong>de</strong>jšího faktického vládce Moravy, jemuž též Mikulov vděčí za svou<br />

malebnou krásu a vznešenost. Další členové rodu pak svou rezi<strong>de</strong>nci postupně<br />

přetvářeli dle požadavků doby až do její nynější barokní podoby.<br />

V roce 1945 při ústupu německé armády zámek vyhořel. Díky péči Spolku pro<br />

obnovu mikulovského zámku byl opraven a roku 1959 se stal sídlem muzea.<br />

Expozice:<br />

„Galerie Dietrichsteinů“ – historie kraje, města i zámku. rozsáhlá expozice je<br />

postavena na příbězích majitelů panství a její součástí je i evropský unikát – oděv<br />

Markéty Františky Lobkowi<strong>cz</strong>ové, rozené Dietrichsteinové, v němž byla v roce<br />

1617 pohřbena. Slavnou historii rodu připomíná také zámecká knihovna, patřící<br />

k nejvýznamnějším zachovaným celkům na zámku. V původních barokních<br />

skříních je z<strong>de</strong> uloženo na 11 000 vzácných tisků.<br />

„Od gotiky po empír“ – historie užitého umění. Předměty špičkové úrovně<br />

– nábytek, sklo, porcelán, hodiny, keramika – ilustrují vývoj životního stylu<br />

šlechty a měšťanstva.<br />

„Tradiční vinařství na Moravě“ – pěstování vinné révy a výroba vína. V zámeckém<br />

sklepení se ukrývá další evropský unikát – obří renesanční vinný sud.<br />

nejen svým objemem 1014 hl je impozantní; je to umělecké dílo, které budilo<br />

údiv již v době svého vzniku.<br />

„Římané a Germáni v kraji pod Pálavou“ – kultura civilizací ve z<strong>de</strong>jším kraji<br />

na počátku letopočtu. Výstava získala prestižní ocenění v národní soutěži muzeí<br />

– cenu Gloria musaealis. Jejím vrcholem je prezentace jedinečného souboru<br />

nálezů z hrobky germánského velmože ze 2. století, odkryté u Mušova.<br />

DAS SChLOSS MIkULOV –<br />

rEGIOnALES MUSEUM In MIkULOV<br />

Das Schloss von Mikulov, das auf einer markanten Felsenklippe steht, bil<strong>de</strong>t<br />

bereits seit einigen Jahrhun<strong>de</strong>rten das unübersehbare Wahrzeichen von Mikulov.<br />

Die ursprünglich herrschaftliche Burg, von <strong>de</strong>r aus die Lan<strong>de</strong>sgrenzen zu<br />

bewachen waren, wur<strong>de</strong> im Jahre 1249 von Přemysl Otakar II als Lehn an die<br />

Liechtensteiner übergeben. Diese wur<strong>de</strong>n alsbald von <strong>de</strong>n kere<strong>cz</strong>enyi abgeläst<br />

und im Jahre 1570 wur<strong>de</strong>n die Dietrichsteiner zu <strong>de</strong>n mehrheitlichen herren<br />

<strong>de</strong>r herrschaft von Mikulov, was eines <strong>de</strong>r mächtigsten Geschlechter <strong>de</strong>s mährischen<br />

Landa<strong>de</strong>ls darstellt. Unter kardinal František Dietrichstein begann <strong>de</strong>r<br />

Umbau <strong>de</strong>r schlichten Burgfestung in einen repräsentativen Fürstensitz im Stil<br />

<strong>de</strong>r renaissance, <strong>de</strong>r <strong>de</strong>m damaligen faktischen herrscher über Mähren würdig<br />

war; ihm verdankt Mikulov auch seine malerische Schönheit und Erhobenheit.<br />

Weitere Familienmitglie<strong>de</strong>r ließen die resi<strong>de</strong>nz allmählich nach <strong>de</strong>n Wünschen<br />

ihrer Zeit umgestalten, bis <strong>de</strong>r heutige Barock-Bau hieraus entstand.<br />

Im Jahre 1945 brannte das Schloss beim rückzug <strong>de</strong>r <strong>de</strong>utschen Armee komplett<br />

aus. Dank <strong>de</strong>r Pflege <strong>de</strong>s Vereins für die Erneuerung <strong>de</strong>s Schlosses von<br />

Mikulov (Spolek pro obnovu mikulovského zámku) wur<strong>de</strong> es repariert und seit<br />

<strong>de</strong>m Jahre 1959 ist es <strong>de</strong>r Sitz <strong>de</strong>s regionalmuseums in Mikulov.<br />

Ausstellungen:<br />

„Die Galerie <strong>de</strong>r Dietrichsteiner“ – Die Geschichte <strong>de</strong>s Gebiets, <strong>de</strong>r Stadt<br />

und <strong>de</strong>s Schlosses. Die Ausstellung wird anhand von Geschichten <strong>de</strong>r Besitzer<br />

<strong>de</strong>s herrschaftlichen Guts dargestellt. Zu Ihren Ausstellungsstücken gehört ein<br />

europäisches Unikat – die kleidung von Markéta Františka Lobkowi<strong>cz</strong>, geborene<br />

Dietrichstein, in <strong>de</strong>m sie im Jahre 1617 beerdigt wur<strong>de</strong>. An die berühmte<br />

Geschichte <strong>de</strong>s Geschlechts erinnert ebenfalls die Schlossbibliothek, die zu<br />

<strong>de</strong>n be<strong>de</strong>utendsten erhaltenen komplexen im Schloss zählt.<br />

„Von <strong>de</strong>r Gotik bis zum Empire-Stil“ – Die Geschichte <strong>de</strong>r angewandten kunst<br />

Die Gegenstän<strong>de</strong> von Spitzenniveau – Möbel, Glas, Porzellan, Uhren, keramik –<br />

zeigen die Entwicklung <strong>de</strong>s Lebensstils <strong>de</strong>s A<strong>de</strong>ls und <strong>de</strong>s Bürgertums.<br />

5


Zámecký sál (kongresové centrum) / Schlosssaal (Kongresszentrum)<br />

Komerční pronájmy:<br />

Díky téměř exotickému půvabu<br />

kraje a historické kráse architektury<br />

je dnes Mikulov jedním z center<br />

kongresové turistiky na Moravě. Vyhledávaným<br />

hostitelem odborných<br />

i společenských setkání je z<strong>de</strong> právě<br />

mikulovský zámek. Jeho historické<br />

sály, vybavené kongresovou technikou,<br />

umožňují konání vě<strong>de</strong>ckých<br />

konferencí, odborných seminářů, ale<br />

i koncertů či soukromých společenských<br />

oslav. Zámecké prostory a atmosféra<br />

impozantního šlechtického<br />

sídla obohacují akce o netradiční<br />

zážitek a jejich exkluzivitu podporuje<br />

též nabídka prohlí<strong>de</strong>k muzejních<br />

expozic ve volném čase či možnost<br />

odpočinku v rozlehlém zámeckém<br />

parku. Zázemí jednotlivých sálů a salonků<br />

poskytuje možnost dokonalé<br />

cateringové obsluhy.<br />

Zámecký sál (kongresové centrum)<br />

– exkluzivní prostor bývalé barokní<br />

jízdárny; pódium; foyer s šatnou<br />

a barem; vybavení plazmovými obrazovkami;<br />

propojení na zámeckou<br />

terasu; diva<strong>de</strong>lní úprava – 300 osob,<br />

stolová úprava – 150 osob.<br />

Vinárna – příjemný prostor v zámeckém<br />

křídle druhého předhradí;<br />

přístupná ze zámeckého sálu; bar,<br />

Sala terrena / Sala Terrena<br />

oddělený malý salonek, kvalitně<br />

vybavená kuchyně; sál – 60 osob,<br />

salonek – 30 osob.<br />

Nástupní sál – reprezentativní rozlehlá<br />

dvorana v západním zámeckém<br />

křídle; 120 osob.<br />

Gajdošův sál – něk<strong>de</strong>jší hlavní<br />

zámecký sál – Sál předků; reprezentativní<br />

prostor se zázemím přilehlých<br />

salonků; 120 osob.<br />

Sala terrena – historické sály s terasou<br />

v jižním zámeckém křídle<br />

s torzem nástěnných maleb z počátku<br />

18. století; obslužná kuchyňka; diva<strong>de</strong>lní<br />

úprava – 80 osob, stolová<br />

úprava – 50 osob.<br />

• kongresy<br />

• plesy<br />

• diva<strong>de</strong>lní představení<br />

• koncerty<br />

• velké reprezentativní společenské<br />

a firemní akce<br />

• komorní společenské akce<br />

• svatební hostiny<br />

• prezentace firem<br />

• rauty<br />

Kontakt:<br />

Regionální muzeum v Mikulově<br />

Adresa: Zámek 1, 692 15 Mikulov<br />

Telefon: (+420) 519 309 019<br />

E-mail: rmm@rmm.<strong>cz</strong><br />

www.rmm.<strong>cz</strong><br />

„Der traditionelle Weinbau in Mähren“ – Der Weinbau und die Herstellung<br />

von Wein. Im Schlosskeller versteckt sich ein weiteres europäisches Unikat –<br />

ein riesiges Weinfass im Renaissance-Stil. Es ist nicht nur durch sein Volumen<br />

von 1014 hl imposant; es han<strong>de</strong>lt sich hierbei um ein künstlerisches Werk, das<br />

bereits zur Zeit seiner Entstehung Erstaunen hervorrief.<br />

„Die Römer und die Germanen in <strong>de</strong>r Region unterhalb von Pálava“ –<br />

Kultur <strong>de</strong>r Bevölkerung in <strong>de</strong>r hiesigen Region zu Beginn <strong>de</strong>r Zeitrechnung.<br />

Die Ausstellung erhielt eine prestigeträchtige Auszeichnung im Nationalen<br />

Museumswettbewerb – <strong>de</strong>n Preis Gloria Musaealis.<br />

Kommerzielle Vermietung:<br />

Dank <strong>de</strong>s beinahe exotischen Reizes<br />

<strong>de</strong>r Region und <strong>de</strong>r historischen<br />

Schönheit <strong>de</strong>r Stadt ist Mikulov<br />

heutzutage eines <strong>de</strong>r Zentren <strong>de</strong>r<br />

Kongresstouristik in Mähren. Ein gefragter<br />

Gastgeber von Fach- als auch<br />

gesellschaftlichen Treffen stellt<br />

gera<strong>de</strong> das hiesige Schloss Mikulov<br />

dar. Seine historischen Säle, die mit<br />

Kongress-Technik ausgestattet sind,<br />

ermöglichen die Veranstaltung von<br />

wissenschaftlichen Konferenzen,<br />

Fachseminaren, aber auch von Konzerten<br />

o<strong>de</strong>r privaten gesellschaftlichen<br />

Feiern. Die Schlossräumlichkeiten<br />

sowie die Atmosphäre <strong>de</strong>s<br />

imposanten A<strong>de</strong>lssitzes bereichern<br />

die Veranstaltungen um ein nicht<br />

traditionelles Erlebnis und ihre<br />

Exklusivität unterstützt ebenfalls<br />

das Angebot an Führungen durch<br />

die Museumsausstellungen in <strong>de</strong>r<br />

Freizeit o<strong>de</strong>r auch die Möglichkeit,<br />

sich im weitläufigen Schlosspark zu<br />

entspannen. Die Hinterräume <strong>de</strong>r<br />

einzelnen Säle und Salons bieten<br />

die Möglichkeit, ein vollkommenes<br />

Catering mit Bedienung durchzuführen.<br />

Schlosssaal (Kongresszentrum)<br />

– exklusiver Raum, ehemaliger barocker<br />

Reithof; Podium; Foyer mit<br />

Gar<strong>de</strong>robe und Bar; Ausstattung mit<br />

Plasmabildschirmen; Verbindung zur<br />

Schlossterrasse; Theateranordnung –<br />

300 Personen, Tischanordnung – 150<br />

Personen<br />

Weinstube – angenehmer Raum im<br />

Schlossflügel <strong>de</strong>r zweiten Vorburg;<br />

Zutritt vom Schlosssaal aus; Bar,<br />

abgetrennter kleiner Salon, hochwertig<br />

ausgestattete Küche; Saal – 60<br />

Personen, kleiner Saal – 30 Personen<br />

Eintrittssaal – repräsentatives geräumiges<br />

Vestibül im westlichen<br />

Schlossflügel; 120 Personen<br />

Gajdoš-Saal – ehemals Hauptsaal<br />

<strong>de</strong>s Schlosses – Ahnensaal; repräsentativer<br />

Raum mit angrenzen<strong>de</strong>n<br />

kleinen Salons; 120 Personen<br />

Sala Terrena – historische Säle mit<br />

Terrasse im südlichen Schlossflügel<br />

mit einem Torso von Wandmalereien<br />

vom Anfang <strong>de</strong>s 18. Jahrhun<strong>de</strong>rts;<br />

6


Dům U Rytířů na mikulovském Náměstí / Das Haus U Rytířů am Platz in Mikulov<br />

Küche zur Bedienung; Theateranordnung<br />

– 80 Personen, Tischanordnung<br />

– 50 Personen<br />

• Kongresse<br />

• Bälle<br />

• Theateraufführungen<br />

• Konzerte<br />

• große repräsentative gesellschaftliche<br />

und Firmenveranstaltungen<br />

• gesellschaftliche Veranstaltungen<br />

in Kammeratmosphäre<br />

• Hochzeitsfeiern<br />

• Firmenpräsentationen<br />

• Banketts<br />

Kontakt:<br />

Regionales Museum in Mikulov (Regionální<br />

muzeum v Mikulově)<br />

Adresse: Zámek 1, 692 15 Mikulov<br />

Telefon: (+420) 519 309 019<br />

E-Mail: rmm@rmm.<strong>cz</strong><br />

www.rmm.<strong>cz</strong><br />

Dietrichsteinská hrobka / Dietrichsteiner Gruft<br />

Mikulov<br />

Město Mikulov se nachází zhruba 50 km jihovýchodně od Brna, přímo na hranici<br />

České republiky a Rakouska. Město položené na úpatí bělostných Pavlovských<br />

vrchů je atraktivním turistickým cílem a je součástí turistické <strong>de</strong>stinace Pálava<br />

a Lednicko-valtický areál.<br />

Mikulov má bohatou historii, po dlouhá staletí byl sídlem mocných šlechtických<br />

rodů – Liechtensteinů a Dietrichsteinů. Patří k těm starobylým sídlům, která<br />

unikla překotnému rozvoji a expanzi v minulém století a pyšní se tak mnoha<br />

pozoruhodnými architektonickými památkami. Město a okolí patří k tradičním<br />

vinařským centrům.<br />

Jeho charakter významně dotváří nabídka kulturních akcí, z nichž mnohé jsou<br />

spojeny s folklorem a vínem. Jednou z nejvýznamnějších akcí je tradiční Pálavské<br />

vinobraní, konané vždy druhý tý<strong>de</strong>n v září.<br />

V okolí města pak přitahují pozornost návštěvníků vápencové skály Pavlovských<br />

vrchů, v nichž se dochovaly cenné partie přírodní krajiny s četnými vzácnými<br />

rostlinami a živočichy.<br />

Historické náměstí<br />

Historické jádro města bylo vyhlášeno městskou památkovou rezervací. Dominantou<br />

náměstí je renesanční dům U rytířů ze 16. století, zdobený sgrafitem,<br />

monumentální barokní sousoší Nejsvětější Trojice a kašna se sochou Pomony.<br />

Dietrichsteinská hrobka<br />

Původně loretánský kostel sv. Anny, z něhož se po požáru v roce 1784 zachovaly<br />

pouze obvodové zdi s fasádou navrženou J. B. Fischerem z Erlachu, byl<br />

v polovině 19. století Dietrichsteiny přestavěn na rodinnou hrobku. Ta je nyní<br />

přístupná veřejnosti.<br />

Mikulov<br />

Die Stadt Mikulov befin<strong>de</strong>t sich ungefähr 50 km südöstlich von Brünn, direkt<br />

an <strong>de</strong>r Grenze zwischen <strong>de</strong>r Tschechischen Republik und Österreich. Die Stadt,<br />

die am Fuße <strong>de</strong>r schneeweißen Pavlov-Berge (Pavlovské vrchy) liegt, ist ein<br />

attraktives touristisches Ziel und gleichzeitig ein Teil bei <strong>de</strong>r Erkundung <strong>de</strong>r<br />

Region Pálava sowie <strong>de</strong>r Kulturlandschaft Lednice-Valtice.<br />

Mikulov ist eine Stadt mit einer reichhaltigen Geschichte, über lange Jahrhun<strong>de</strong>rte<br />

hinweg stellte sie <strong>de</strong>n Sitz von mächtigen A<strong>de</strong>lsgeschlechtern dar – <strong>de</strong>n<br />

Liechtensteinern und Dietrichsteinern. Mikulov gehört zu <strong>de</strong>n altertümlichen<br />

Sitzen, die <strong>de</strong>r übereilten Entwicklung und Expansion im vergangenen<br />

Jahrhun<strong>de</strong>rt entkommen konnten, und rühmt sich dadurch heutzutage mit<br />

vielen sehenswerten architektonischen Beson<strong>de</strong>rheiten. Die Stadt und ihre<br />

Umgebung gehören zu <strong>de</strong>n traditionellen Weinbauzentren.<br />

Der Charakter <strong>de</strong>r Stadt wur<strong>de</strong> nachhaltig von <strong>de</strong>m Angebot an kulturellen<br />

Veranstaltungen geprägt, von <strong>de</strong>nen viele mit <strong>de</strong>r Folklore und Wein verbun<strong>de</strong>n<br />

sind. Eine <strong>de</strong>r be<strong>de</strong>utendsten Veranstaltungen ist die traditionelle Weinlese in<br />

<strong>de</strong>r Region Pálava (Pálavské vinobraní), die immer in <strong>de</strong>r zweiten Woche im<br />

September stattfin<strong>de</strong>t.<br />

In <strong>de</strong>r Umgebung <strong>de</strong>r Stadt lenken die als Pavlov-Berge bezeichneten Kalkfelsen<br />

die Aufmerksamkeit <strong>de</strong>r Besucher auf sich, in <strong>de</strong>nen wertvolle Teile<br />

<strong>de</strong>r natürlichen Landschaft mit zahlreichen wertvollen Pflanzen und Tieren<br />

erhalten geblieben sind.<br />

Der Historische Platz<br />

Der historische Kern <strong>de</strong>r Stadt wur<strong>de</strong> zu einem städtischen <strong>de</strong>nkmalgeschützten<br />

Gebiet erklärt. Das Wahrzeichen <strong>de</strong>s Platzes sind das Haus „U rytířů“ im<br />

Renaissance-Stil aus <strong>de</strong>m 16. Jahrhun<strong>de</strong>rt, das mit Graffitis geschmückt ist, die<br />

monumentale Statuengruppe „Die Heilige Dreifaltigkeit“ sowie <strong>de</strong>r Brunnen<br />

mit <strong>de</strong>r Statue <strong>de</strong>r römischen Göttin Pomona.<br />

7


Svatý kopeček / Der heilige Berg<br />

Brno<br />

Mikulov<br />

Svatý kopeček<br />

Území bylo pro bohatý výskyt chráněných a vzácných druhů rostlin a živočichů<br />

vyhlášeno za přírodní rezervaci. na vrchol kopce až k poutnímu kostelu sv.<br />

Šebestiána, zvonici a Božímu hrobu ve<strong>de</strong> křížová cesta.<br />

Kozí hrá<strong>de</strong>k<br />

kozímu vrchu vévodí dvoupatrová dělostřelecká tvrz s ochozem a střílnami<br />

z 15. století. krásný výhled na Mikulov a okolí se návštěvníkům naskytne<br />

z věže hrádku.<br />

Turold<br />

Jeskyně na Turoldu v přírodní rezervaci v severní části města tvoří spolu s jeskyní<br />

Liščí díra 3 km dlouhý labyrint cho<strong>de</strong>b, síní a dómů. Poblíž vstupu do jeskyně<br />

najdou turisté naučnou stezku a geologickou expozici.<br />

Památky židovské komunity<br />

naučná stezka židovskou čtvrtí má na zhruba kilometrové trase celkem třináct<br />

zastavení. k nejvýznamnějším památkám z<strong>de</strong> patří horní synagoga tzv. polského<br />

typu z poloviny 16. století, která je jedinou dochovanou stavbou tohoto typu<br />

na Moravě. Dále je možné vidět například rozsáhlý židovský hřbitov s více než<br />

4 000 náhrobky či židovskou rituální lázeň – mikve.<br />

Kontakt:<br />

Adresa:<br />

Turistické informační centrum Mikulov, o. p. s., náměstí 158/1, 692 01 Mikulov<br />

Telefon/fax: (+420) 519 510 855, E-mail: tic@mikulov.<strong>cz</strong>, www.mikulov.<strong>cz</strong><br />

Die Dietrichsteiner Gruft<br />

Die ursprüngliche Loretokirche zur heiligen Anna, von <strong>de</strong>r nach <strong>de</strong>m Brand<br />

im Jahre 1784 lediglich die Umfangswän<strong>de</strong> mit <strong>de</strong>r von J. B. Fischer von Erlach<br />

entworfenen Fassa<strong>de</strong> erhalten geblieben sind, wur<strong>de</strong> gegen Mitte <strong>de</strong>s 19.<br />

Jahrhun<strong>de</strong>rts von <strong>de</strong>n Dietrichsteinern in eine Familiengruft umgebaut. Diese<br />

ist heutzutage für die öffentlichkeit zugänglich.<br />

Der Heilige Berg (Svatý kopeček)<br />

Das Gebiet wur<strong>de</strong> wegen <strong>de</strong>s Vorkommens von geschützten und seltenen<br />

Pflanzen- und Tierarten zu einem naturschutzgebiet erklärt. Auf <strong>de</strong>n Gipfel<br />

<strong>de</strong>s Berges bis hin zur Pilgerkirche zum heiligen Sebastian, zum Glockenturm<br />

sowie zum Gottesgrab führt ein kreuzweg.<br />

Ziegenburg (Kozí hrá<strong>de</strong>k)<br />

Der Ziegenberg (kozí vrch) wird von einer zweigeschossigen Artilleriefestung<br />

mit Wan<strong>de</strong>lgang und Schießscharten aus <strong>de</strong>m 15. Jahrhun<strong>de</strong>rt dominiert. Vom<br />

Burgturm aus erhält <strong>de</strong>r Besucher einen herrlichen Blick auf Mikulov sowie auf<br />

<strong>de</strong>ssen Umgebung.<br />

Turold<br />

Die höhle na Turoldu in einem naturschutzgebiet im nördlichen Teil <strong>de</strong>r Stadt<br />

bil<strong>de</strong>t gemeinsam mit <strong>de</strong>r höhle Liščí díra ein drei kilometer langes Labyrinth<br />

von Gängen, Sälen und Domen. In <strong>de</strong>r nähe <strong>de</strong>s Eingangs in die höhle fin<strong>de</strong>n<br />

Touristen einen Lehrpfad sowie eine geologische Ausstellung vor.<br />

Denkmäler <strong>de</strong>r jüdischen Gemeinschaft<br />

Der Lehrpfad durch das jüdische Viertel beinhaltet auf <strong>de</strong>r etwa einen kilometer<br />

langen Strecke insgesamt dreizehn Stationen. Zu <strong>de</strong>n be<strong>de</strong>utendsten Denkmälern<br />

gehört hierbei die Obere Synagoge sog. polnischen Typs aus <strong>de</strong>r Mitte<br />

<strong>de</strong>s 16. Jahrhun<strong>de</strong>rts, die <strong>de</strong>n einzigen erhalten gebliebenen Bau dieses Typs<br />

in Mähren darstellt. Des Weiteren können <strong>de</strong>r umfangreiche jüdische Friedhof<br />

mit mehr als 4000 Grabsteinen o<strong>de</strong>r auch das jüdische rituelle Tauchbad Mikve<br />

besichtigt wer<strong>de</strong>n.<br />

Kontakt:<br />

Adresse: Touristeninformationszentrum (Turistické informační centrum Mikulov,<br />

o.p.s.), náměstí 158/1, 692 01 Mikulov<br />

Telefon/Fax: (+420) 519 510 855, E-Mail: tic@mikulov.<strong>cz</strong>, www.mikulov.<strong>cz</strong><br />

8


Valtice<br />

Valtice<br />

Zámek Valtice / Das Schloss Valtice<br />

STáTní ZáMEk VALTICE<br />

Původně hrad, založený snad již ve 12. století pasovskými biskupy nebo rakouským<br />

ro<strong>de</strong>m Seefeldů (až do roku 1920 Valtice patřily k Dolním rakousům),<br />

od roku 1387 až do roku 1945 náležel Liechtensteinům. Zámek byl několikrát<br />

přestavován, ve 2. polovině 16. století prošel renesančními úpravami. V letech<br />

1645–1646 byla stavba poškozena Švédy, následovala dlouhodobá barokní<br />

přestavba. Původní renesanční část bývalého hradu byla upravena na vstupní<br />

dvoupatrové průčelí, v místech ostatních budov byla postavena další tři křídla<br />

zámeckého komplexu a zřízena zahrada. Současně byl prostor mezi zámkem<br />

a městem upraven jako čestný dvůr (hospodářské budovy, divadlo, jízdárna).<br />

V 1. polovině 19. století za Jana I. Liechtensteina se uskutečnila rozsáhlá krajinářská<br />

úprava celého valtického okolí. Závěr druhé světové války přinesl Valticím<br />

úpa<strong>de</strong>k. Co nebylo odvezeno bývalými majiteli, to padlo za oběť rabování.<br />

Devastace byla zastavena až předáním zámku do správy státní památkové péče.<br />

Monumentální barokní sídlo nyní nabízí instalovanou expozici, ve které se<br />

návštěvníci mohou seznámit s reprezentativními prostorami, kdysi obývanými<br />

knížecí rodinou Liechtensteinů. k nabídce patří v letní sezoně průvodci v dobových<br />

kostýmech, doprovod dobové hudby i turnaje historického šermu.<br />

Samostatným okruhem je zámecký park anglického stylu o rozloze 27 ha, k<strong>de</strong><br />

kromě unikátní fauny a flóry lze nalézt několik drobných stavbiček odkazujících<br />

na barokní podobu parku.<br />

Ochutnávka vín<br />

Salon vín České republiky<br />

viz národní vinařské centrum<br />

Zámecký sklep<br />

Zámecký sklep, který je nejstarším sklepem<br />

ve Valticích, nabízí návštěvníkům nejen<br />

prohlídku těchto unikátních prostor<br />

doplněnou výkla<strong>de</strong>m o historii vinařství,<br />

ale také seznámení s produkcí místní<br />

vinařské firmy Vinné sklepy Valtice, a. s.<br />

Vinotéka „Vinum Bonum“<br />

Vinotéka je situovaná u vchodu do<br />

valtického zámku a nabízí ochutnávku<br />

vín.<br />

Vinotéka v zámecké bráně<br />

Z<strong>de</strong> se mohou návštěvníci v domáckém<br />

prostředí seznámit s produkcí<br />

valtických vinařů a poslechnout si<br />

zasvěcený výklad znalce.<br />

Španělská konírna / Spanischer Pfer<strong>de</strong>stall<br />

DAS STAATLIChE SChLOSS VALTICE<br />

Die ursprüngliche Burg, die wohl bereits im 12. Jahrhun<strong>de</strong>rt von Passauer<br />

Bischöfen o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>m österreichischen Geschlecht <strong>de</strong>r Seefel<strong>de</strong>r (bis zum Jahre<br />

1920 gehörte Valtice zu nie<strong>de</strong>rösterreich) gegrün<strong>de</strong>t wor<strong>de</strong>n ist, befand sich<br />

von 1387 bis zum Jahre 1945 im Besitz <strong>de</strong>r Liechtensteiner. Das Schloss wur<strong>de</strong><br />

mehrfach umgebaut, in <strong>de</strong>r 2. hälfte <strong>de</strong>s 16. Jahrhun<strong>de</strong>rts durchlief es Umbauten<br />

im Stile <strong>de</strong>r renaissance. In <strong>de</strong>n Jahren 1645-1646 wur<strong>de</strong> das Gebäu<strong>de</strong> von<br />

<strong>de</strong>n Schwe<strong>de</strong>n beschädigt, worauf ein langjähriger Umbau im Stile <strong>de</strong>s Barocks<br />

erfolgte. Der ursprüngliche renaissance-Teil <strong>de</strong>r ehemaligen Burg wur<strong>de</strong> in eine<br />

zweigeschossige Eingangsfrontseite umgebaut, an Stelle <strong>de</strong>r an<strong>de</strong>ren Gebäu<strong>de</strong><br />

wur<strong>de</strong>n drei weitere Flügel <strong>de</strong>s Schlosskomplexes errichtet sowie ein Garten<br />

angelegt. Gleichzeitig wur<strong>de</strong> <strong>de</strong>r raum zwischen <strong>de</strong>m Schloss und <strong>de</strong>r Stadt in<br />

einen herrschaftlichen hof umgebaut (Wirtschaftsgebäu<strong>de</strong>, Theater, reithalle<br />

u.a.). In <strong>de</strong>r 1. hälfte <strong>de</strong>s 19. Jahrhun<strong>de</strong>rts erfolgte unter <strong>de</strong>r herrschaft von Jan<br />

I. von Liechtenstein eine umfangreiche Umgestaltung <strong>de</strong>r Landschaft in <strong>de</strong>r<br />

gesamten Umgebung von Valtice. Zum En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Zweiten Weltkriegs wur<strong>de</strong><br />

auch Valtice hiervon heimgesucht – was von <strong>de</strong>n ursprünglichen Besitzern nicht<br />

fortgebracht wer<strong>de</strong>n konnte, fiel <strong>de</strong>n Plün<strong>de</strong>rungen zum Opfer. Die Verwüstung<br />

konnte erst durch die übergabe <strong>de</strong>s Schlosses an die Verwaltung für staatliche<br />

Denkmalpflege aufgehalten wer<strong>de</strong>n.<br />

Der monumentale Sitz im Barockstil bietet momentan eine Ausstellung, mit<br />

hilfe <strong>de</strong>rer sich die Besucher mit <strong>de</strong>n repräsentativen räumlichkeiten, die<br />

ehemals von <strong>de</strong>r Fürstenfamilie <strong>de</strong>r Liechtensteiner bewohnt wur<strong>de</strong>n, bekannt<br />

machen können. Zum Angebot gehören in <strong>de</strong>r Sommersaison auch Führungen<br />

in zeitgemäßen kostümen, Begleitung von Musik im damaligen Stil sowie Turniere<br />

<strong>de</strong>r historischen Fechtkunst. Einen eigenständigen rundgang bietet <strong>de</strong>r<br />

Schlosspark im englischen Stil mit einer Fläche von 27 ha, in <strong>de</strong>m neben <strong>de</strong>r<br />

einzigartigen Fauna und Flora auch einige kleinere Bauten vorzufin<strong>de</strong>n sind,<br />

die <strong>de</strong>n Barock-Charakter <strong>de</strong>s Parks unterstreichen.<br />

9


Komerční pronájmy:<br />

Státní zámek Valtice nabízí zájemcům<br />

pronájem svých prostor pro konání<br />

svatebních obřadů, stejně jako pro<br />

další komerční a nekomerční účely.<br />

Taneční sál – 120 m², kapacita cca<br />

50 osob, vhodné pro exkluzivní<br />

příležitosti.<br />

Zámecká kaple – kapacita 80 míst<br />

k sezení; vhodné pro svatební obřady,<br />

komorní koncerty; po dohodě lze<br />

využít zámeckých varhan.<br />

Španělská konírna – 396,3 m²<br />

+ 3,8 m² vchod; kapacita cca 80–<br />

100 osob na sezení; omezená možnost<br />

parkování (10 vozi<strong>de</strong>l); vhodné<br />

pro svatby a jiné společenské akce.<br />

Zimní jízdárna – 1 079 m²; kapacita<br />

cca 700 osob; samostatný vstup.<br />

mimo provozní prostory objektu;<br />

omezená možnost parkování (10 vozi<strong>de</strong>l);<br />

vhodné pro firemní prezentace,<br />

kongresy, společenské akce.<br />

Žabí sklep – 2 spojené sklepy cca<br />

30 x 6 m; nachází se v romantickém<br />

prostředí zámeckého parku; vhodné<br />

pro soukromé a firemní oslavy; do<br />

prostor žabího sklepa je přive<strong>de</strong>na<br />

voda a elektřina.<br />

Zámecký park – účel pronájmu, jeho<br />

rozsah a ceny jsou vždy stanoveny po<br />

dohodě se správou zámku Valtice;<br />

možnost připojení elektrické energie.<br />

Ve spolupráci s partnery nabízí správa<br />

zámku zajištění cateringu a cateringového<br />

vybavení, svatebních obřadů<br />

na klíč a další.<br />

Ren<strong>de</strong>z-vous<br />

Lovecký zámeček stojící v Bořím lese 3 km východně od Valtic. Byl postaven<br />

v letech 1810–1812 podle projektu Josefa Hardtmutha ve stylu římských triumfálních<br />

oblouků. Stavba je zasvěcena bohyni lovu Dianě (řecky Artemis) – odtud<br />

i její druhý název Dianin chrám. Hlavní fasády jsou bohatě zdobeny reliéfy<br />

s náměty z antické mytologie. Původně sloužil jako místo setkávání panstva<br />

před lovem. Interiéry jsou zařízené v empírovém slohu. Po celou turistickou<br />

sezonu od dubna do října je zámeček otevřen pro návštěvníky.<br />

Komerční pronájmy:<br />

Časté je také využití zámečku pro<br />

kulturní a společenské akce včetně<br />

svatebních obřadů. V objektu je možné<br />

pronajmout i samostatný salonek.<br />

Dominantním prostorem celého<br />

zámečku je bohatě štukem zdobený<br />

hlavní sál o rozměrech 7 x 16 m.<br />

Prostory jsou vybaveny přívo<strong>de</strong>m<br />

elektřiny, sociální zařízení se nachází<br />

v budově, příjezd osobními motorovými<br />

vozidly k objektu je omezen<br />

(nutná dohoda s Lesy ČR, a. s.).<br />

Malý salónek, Ren<strong>de</strong>z-vous / Kleiner Salon, Ren<strong>de</strong>z-vous<br />

Nedílnou součástí je i nádherná okolní<br />

příroda s krásnými letitými duby<br />

a jinými lesními dřevinami s parkovou<br />

úpravou, která dotváří krásu Lednicko-valtického<br />

areálu.<br />

Kontakt:<br />

Státní zámek Valtice<br />

Adresa: Zámek 1, 691 42 Valtice<br />

Telefon: (+420) 519 352 423<br />

E-mail: valtice@brno.npu.<strong>cz</strong><br />

www.zamek-valtice.<strong>cz</strong><br />

Weinverkostung<br />

Weinsalon <strong>de</strong>r Tschechischen Republik<br />

sh. Nationales Winzerzentrum<br />

(Národní vinařské centrum)<br />

Schlosskeller<br />

Der Schlosskeller, <strong>de</strong>r älteste Keller<br />

in Valtice, bietet <strong>de</strong>n Besuchern<br />

nicht nur Führungen durch diese<br />

einzigartigen Räume in Begleitung<br />

von Erläuterungen rund um die Geschichte<br />

<strong>de</strong>s Weinbaus, son<strong>de</strong>rn auch<br />

das Kennenlernen <strong>de</strong>r Herstellung<br />

in <strong>de</strong>r ansässigen Weingesellschaft<br />

Vinné sklepy Valtice, a. s.<br />

Vinothek „Vinum Bonum“<br />

Die Vinothek befin<strong>de</strong>t sich am Eingang<br />

vom Schloss Valtice und bietet<br />

eine Weinverkostung.<br />

Vinothek im Schlosstor<br />

Hier können die Besucher in heimischer<br />

Atmosphäre die Weinherstellung<br />

von Winzern aus Valtice<br />

kennen lernen und eingeweihte<br />

Informationen von einem wahren<br />

Kenner erhalten.<br />

Kommerzielle Vermietung:<br />

Das staatliche Schloss Valtice bietet<br />

Interessenten die Vermietung <strong>de</strong>r<br />

Räumlichkeiten zur Veranstaltung<br />

von Trauungen sowie zu weiteren<br />

kommerziellen und nicht kommerziellen<br />

Zwecken.<br />

Tanzsaal – 120 m², Kapazität ca. 50<br />

Personen, geeignet für exklusive<br />

Gelegenheiten.<br />

Schlosskapelle – Kapazität 80 Personen<br />

zum Sitzen; geeignet für<br />

Trauungen, Kammerkonzerte; nach<br />

Absprache kann die Schlossorgel<br />

verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n<br />

Spanischer Pfer<strong>de</strong>stall – 396,3 m²<br />

+ 3,8 m² Eingangsbereich; Kapazität<br />

ca. 80–100 Personen zum Sitzen;<br />

begrenzte Parkmöglichkeiten (10<br />

Fahrzeuge); geeignet für Hochzeiten<br />

und an<strong>de</strong>re gesellschaftliche Veranstaltungen.<br />

Winterreithalle – 1 079 m²; Kapazität<br />

ca. 700 Personen; eigenständiger<br />

Eingang außerhalb <strong>de</strong>r Betriebsräume<br />

<strong>de</strong>s Objekts; begrenzte<br />

Parkmöglichkeiten (10 Fahrzeuge);<br />

geeignet für Firmenpräsentationen,<br />

Kongresse, gesellschaftliche Veranstaltungen<br />

Froschkeller – 2 verbun<strong>de</strong>ne Keller<br />

ca. 30 x 6 m; befin<strong>de</strong>t sich in<br />

<strong>de</strong>r romantischen Umgebung <strong>de</strong>s<br />

Schlossparks; geeignet für private<br />

o<strong>de</strong>r Firmenfeiern; <strong>de</strong>r Froschkeller<br />

wird mit Wasser und Strom versorgt<br />

Schlosspark – <strong>de</strong>r Mietzweck, <strong>de</strong>ssen<br />

Umfang sowie Preis wird stets<br />

nach Absprache mit <strong>de</strong>r Schlossverwaltung<br />

von Valtice festgelegt;<br />

es ist möglich, elektrische Energie<br />

zuzuführen<br />

In Zusammenarbeit mit Partnern<br />

bietet die Schlossverwaltung das<br />

Organisieren von Catering und Cateringausstattung,<br />

schlüsselfertigen<br />

Trauungen usw. an.<br />

Ren<strong>de</strong>z-vous<br />

Das Jagdschlösschen steht im Wald Boří les 3 km östlich von Valtice. Es wur<strong>de</strong><br />

in <strong>de</strong>n Jahren 1810-1812 nach einem Projekt von Josef Hardtmuth im Stil von<br />

römischen Triumphbögen gebaut. Das Gebäu<strong>de</strong> ist <strong>de</strong>r Jagdkönigin Diana<br />

(griechisch Artemis) geweiht – von daher auch <strong>de</strong>ssen Zweitbezeichnung als<br />

Dianatempel. Die Hauptfassa<strong>de</strong>n sind vielfältig mit Reliefs mit Motiven aus <strong>de</strong>r<br />

antiken Mythologie verziert. Ursprünglich diente es als Treffpunkt <strong>de</strong>r Herrschaften<br />

vor <strong>de</strong>r Jagd. Das Interieur ist im Empire-Stil eingerichtet. Während<br />

<strong>de</strong>r gesamten touristischen Saison von April bis Oktober ist das Schlösschen<br />

für Besucher geöffnet.<br />

Kommerzielle Vermietung:<br />

Die Nutzung <strong>de</strong>s Schlösschens für<br />

kulturelle und gesellschaftliche<br />

Veranstaltungen einschließlich von<br />

Trauungen ist häufig. Im Objekt<br />

kann ebenfalls <strong>de</strong>r eigenständige<br />

Salon gemietet wer<strong>de</strong>n. Der<br />

dominante Raum <strong>de</strong>s gesamten<br />

Schlosses ist <strong>de</strong>r reichhaltig mit<br />

Stuck verzierte Hauptsaal mit einer<br />

Größe von 7 x 16 m.<br />

Die Räumlichkeiten wer<strong>de</strong>n mit elektrischer<br />

Energie versorgt, Toiletten befin<strong>de</strong>n<br />

sich im Gebäu<strong>de</strong>, die Anfahrt<br />

mit privaten Fahrzeugen ist begrenzt<br />

(Absprache mit <strong>de</strong>r Forstgesellschaft<br />

Lesy ČR, a. s. ist notwendig).<br />

Ein untrennbarer Teil ist auch die<br />

herrliche umliegen<strong>de</strong> Natur mit schönen<br />

bejahrten Eichen und weiteren<br />

Waldhölzern in Parkgestaltung, die<br />

die Schönheit <strong>de</strong>r Kulturlandschaft<br />

Lednice-Valtice vervollkommnen,<br />

<strong>de</strong>ren Bestandteil sie sind.<br />

Kontakt:<br />

Adresse: Zámek 1, 691 42 Valtice<br />

Telefon: (+420) 519 352 423<br />

E-Mail: valtice@brno.npu.<strong>cz</strong><br />

www.zamek-valtice.<strong>cz</strong><br />

10


Zámek Valtice (pohled z parku) / Das Schloss Valtice (Blick vom Park aus)<br />

Národní vinařské centrum<br />

Národní vinařské centrum sídlí ve zrekonstruovaných historických prostorách<br />

zámku Valtice. Sály v přízemí slouží všem, kteří hledají odpovídající přednáškové<br />

prostory pro prezentaci či firemní školení. Profesionálně vybavený <strong>de</strong>gustační<br />

sál je využíván nejen pro výběr nejlepších českých a moravských vín, která jsou<br />

každoročně oceňována titulem „Salon vín České republiky“, ale také pro potřeby<br />

hodnocení dalších prestižních soutěží vín pořádaných v České republice.<br />

V zámeckých sklepech je pak instalována celoročně přístupná veřejná <strong>de</strong>gustační<br />

expozice Salonu vín České republiky. Nejlepší vína (celkem vždy 100), která<br />

získala toto prestižní ocenění a byla vybrána v rámci nejvyšší Národní soutěže<br />

vín v ČR, mohou zájemci ochutnat v některém z <strong>de</strong>gustačních programů nebo<br />

si z<strong>de</strong> vybrané víno také přímo zakoupit.<br />

Komerční pronájmy:<br />

Za účelem pronájmu a uspořádání<br />

soukromé či společenské akce je<br />

možné využít:<br />

Přednáškový sál – školní uspořádání<br />

(pro 56 osob) nebo diva<strong>de</strong>lní uspořádání<br />

(pro 80 osob); součástí jsou<br />

předsednický stůl, velké promítací<br />

plátno a ozvučení; možnost zapůjčení<br />

dataprojektoru, PC, diaprojektoru a<br />

zpětného projektoru, flipchart.<br />

Zasedací sál – uspořádání sezení<br />

kolem oválného stolu (pro 22 osob);<br />

možnost instalace přenosného plátna;<br />

možnost zapůjčení dataprojektoru,<br />

PC, diaprojektoru a zpětného<br />

projektoru, flipchart.<br />

Degustační sál – speciální <strong>de</strong>gustační<br />

pracoviště pro hodnocení vína; 15<br />

<strong>de</strong>gustačních boxů + předsednický<br />

stůl; součástí je navazující přípravna<br />

s chladničkami na víno a myčkou<br />

na sklenice; kompletní servis pro<br />

hodnocení vín.<br />

Sklepní prostory <strong>de</strong>gustační expozice<br />

Salonu vín – pro 250 osob;<br />

Salon vín / Weinsalon<br />

součástí jsou dva vstupní salonky<br />

před recepcí, které se dají využít pro<br />

účely rautů atd.<br />

Jednotlivé pronájmy je možné kombinovat.<br />

Nabídka dalších služeb:<br />

• volná <strong>de</strong>gustace, řízená <strong>de</strong>gustace<br />

• zajištění cimbálové muziky<br />

• catering<br />

• zajištění prohlídky státního zámku<br />

Valtice<br />

• zajištění vystoupení sabrage sektů,<br />

snoubení vín a sýrů<br />

Kontakt:<br />

Národní vinařské centrum, o. p. s<br />

Adresa: Zámek 1, Valtice<br />

Telefon: (+420) 519 352 072,<br />

(+420) 519 352 744<br />

Fax: (+420) 519 352 072<br />

E-mail: narodni@vinarskecentrum.<strong>cz</strong><br />

Provozovatel:<br />

Národní vinařské centrum, o. p. s.<br />

www.vinarskecentrum.<strong>cz</strong><br />

Das Nationale Winzerzentrum<br />

Das Nationale Winzerzentrum hat in <strong>de</strong>n rekonstruierten historischen Räumlichkeiten<br />

<strong>de</strong>s Schlosses Valtice seinen Sitz. Die Vortragssäle im Erdgeschoss dienen<br />

zur Veranstaltung von Seminaren und Schulungen für alle, die entsprechen<strong>de</strong><br />

Vortragsräumlichkeiten für Präsentationen o<strong>de</strong>r Firmenschulungen suchen. Der<br />

professionell ausgestattete Verkostungssaal wird nicht nur zur Wahl <strong>de</strong>r besten<br />

böhmischen und mährischen Weine genutzt, die jährlich mit <strong>de</strong>m Titel „Weinsalon<br />

<strong>de</strong>r Tschechischen Republik“ („Salon vín České republiky“) ausgezeichnet<br />

wer<strong>de</strong>n, son<strong>de</strong>rn auch für die Bewertung bei weiteren prestigeträchtigen<br />

Weinwettbewerben, die in <strong>de</strong>r Tschechischen Republik ausgetragen wer<strong>de</strong>n. In<br />

<strong>de</strong>n Schlosskellern befin<strong>de</strong>t sich ebenfalls eine ganzjährig zugängliche öffentliche<br />

Verkostungsausstellung <strong>de</strong>s Weinsalons <strong>de</strong>r Tschechischen Republik. Die<br />

besten Weine (insgesamt immer 100), die diese prestigeträchtige Auszeichnung<br />

erhielten und im Rahmen <strong>de</strong>s höchsten Nationalen Weinwettbewerbs in <strong>de</strong>r<br />

Tschechischen Republik ausgewählt wur<strong>de</strong>n, können die Interessenten in einem<br />

<strong>de</strong>r Verkostungsprogramme selbst probieren o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n ausgewählten Wein an<br />

gleicher Stelle ebenfalls direkt kaufen.<br />

Kommerzielle Vermietung:<br />

Zur Vermietung und Organisation<br />

von privaten o<strong>de</strong>r gesellschaftlichen<br />

Veranstaltungen können genutzt<br />

wer<strong>de</strong>n:<br />

Vortragssaal – Schulanordnung (für<br />

56 Personen) o<strong>de</strong>r Theateranordnung<br />

(für 80 Personen); ein Teil hiervon ist<br />

ein Rednertisch, eine große Projektionsleinwand<br />

mit Tonanlage; es ist<br />

möglich, einen Datenprojektor, PC,<br />

Diaprojektor und einen Overhead-<br />

Projektor sowie ein Flipchart auszuleihen.<br />

Konferenzsaal – Sitzanordnung um<br />

einen ovalen Tisch (für 22 Personen);<br />

es ist möglich, eine tragbare Leinwand<br />

aufzubauen; es ist möglich, einen<br />

Datenprojektor, PC, Diaprojektor<br />

und einen Overhead-Projektor sowie<br />

ein Flipchart auszuleihen.<br />

Verkostungssaal – spezielle Verkostungsstelle<br />

zur Bewertung von Wein;<br />

15 Verkostungsboxen + Rednertisch;<br />

ein Teil davon ist <strong>de</strong>r anschließen<strong>de</strong><br />

Vorbereitungsraum mit Weinkühlschränken<br />

und einer Spülmaschine<br />

für die Gläser; wir bieten einen Komplett-Service<br />

für die Weinverkostung.<br />

Kellerräume <strong>de</strong>r Verkostungsausstellung<br />

“Weinsalon” – für 250 Personen;<br />

ein Teil davon sind die zwei Eingangssalons<br />

vor <strong>de</strong>r Rezeption, die für Banketts<br />

usw. verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n können.<br />

Die einzelnen Vermietungen können<br />

kombiniert wer<strong>de</strong>n.<br />

Angebot weiterer Leistungen:<br />

• freie Verkostung, geleitete Verkostung<br />

• Organisation von Zimbal-Musikbegleitung<br />

• Catering<br />

• Organisation von Besichtigungen<br />

<strong>de</strong>s Schlosses Valtice<br />

• Organisation von Auftritten mit<br />

<strong>de</strong>m Sabrieren von Sekt o<strong>de</strong>r eines<br />

Wein-Käse-Seminars<br />

Kontakt:<br />

Adresse: Zámek 1, Valtice<br />

Telefon: (+420) 519 352 072,<br />

(+420) 519 352 744<br />

Fax: (+420) 519 352 072<br />

E-Mail: narodni@vinarskecentrum.<strong>cz</strong><br />

Betreiber: Národní vinařské<br />

centrum, o. p. s.<br />

www.vinarskecentrum.<strong>cz</strong><br />

11


Valtické podzemí /<br />

Der Untergrund von<br />

Valtice<br />

Brno<br />

VALTICké PODZEMí<br />

Sklepní labyrint obnovené části historických vinných sklepů, vzájemně propojených<br />

v celkové délce 710 m. Víno a občerstvení z<strong>de</strong> servírují „sklepiéři“ –<br />

odborníci na podávání vína se znalostí z<strong>de</strong>jšího vinařského prostředí. Probíhají<br />

z<strong>de</strong> řízené <strong>de</strong>gustace pro jednotlivce i skupiny, pořádají se firemní i privátní<br />

akce, svatby, narozeniny, oslavy se stu<strong>de</strong>nými i teplými rauty. Součástí prohlídky<br />

Valtického podzemí je i výstava historických signovaných cihel, zkamenělin,<br />

např. zkamenělých přesliček, s výkla<strong>de</strong>m a doprovo<strong>de</strong>m tradiční folklorní hudby.<br />

Nabídka služeb:<br />

• ochutnávky a pro<strong>de</strong>j vín přímo<br />

z vinařství, vinařské doplňky<br />

• řízené <strong>de</strong>gustace a snoubení vína<br />

s pokrmy<br />

• pronájem archivních boxů<br />

• firemní i privátní akce s možností<br />

vi<strong>de</strong>oprojekce<br />

• sezonní akce (Velikonoce, Dýňobraní,<br />

Burčákové slavnosti a další)<br />

Valtice<br />

• doplňkové programy – natahování<br />

vína koštýřem, služby cateringové<br />

skupiny mimo ucelené programy,<br />

rauty na zakázku<br />

Kontakt:<br />

Valtické podzemí, s. r. o.<br />

Adresa: Vinařská 34, 691 42 Valtice<br />

Telefon: (+420) 724 331 563<br />

E-mail: info@valtickepodzemi.<strong>cz</strong><br />

www.valtickepodzemi.<strong>cz</strong><br />

Společenská akce ve Valtickém podzemí / Gesellschaftliche Veranstaltung<br />

im Untergrund von Valtice<br />

DEr UnTErGrUnD VOn VALTICE<br />

Ein kellerlabyrinth <strong>de</strong>s erneuerten Teils <strong>de</strong>r historischen Weinkeller, die miteinan<strong>de</strong>r<br />

auf einer Gesamtlänge von 710 m verbun<strong>de</strong>n sind. Der Wein und Snacks<br />

wer<strong>de</strong>n von sogenannten „Sklepiéři“ (kellerkellnern) serviert – Fachleute für<br />

die Ausschenkung von Wein mit reichhaltigen kenntnissen über die hiesige<br />

Winzerumgebung. Es fin<strong>de</strong>n an dieser Stelle Verkostungen für Einzelne o<strong>de</strong>r<br />

Gruppen statt, Firmen- und auch private Veranstaltungen, hochzeiten, Geburtstage,<br />

Feiern mit kalten und warmen Banketts wer<strong>de</strong>n hier organisiert. Ein<br />

Teil <strong>de</strong>r Besichtigung <strong>de</strong>s Untergrunds von Valtice ist ebenfalls die Ausstellung<br />

von historischen signierten Ziegeln, Versteinerungen z.B. Schachtelhalmen, mit<br />

Erläuterungen und unter Begleitung von traditioneller folkloristischer Musik.<br />

Der Untergrund von Valtice bietet:<br />

• Verkostung und Verkauf von Wein<br />

direkt vom Weinbau, Winzerzubehör<br />

• geleitete Verkostung und Wein-<br />

Speisen-Seminar<br />

• Vermietung von Archivboxen<br />

• Firmen- o<strong>de</strong>r private Veranstaltungen<br />

mit einer möglichen Vi<strong>de</strong>oprojektion<br />

• saisonale Veranstaltungen (Ostern,<br />

kürbisernte, Fe<strong>de</strong>rweißer-Feierlichkeiten<br />

und an<strong>de</strong>re)<br />

• zusätzliche Programme – spezielle<br />

Weinverkostung, Catering-<br />

Dienstleistungen außerhalb <strong>de</strong>r<br />

festgelegten Programme, Banketts<br />

auf Bestellung<br />

Kontakt:<br />

Valtické podzemí, s. r. o.<br />

Adresse: Vinařská 34, 691 42 Valtice<br />

Telefon: (+420) 724 331 563<br />

E-Mail: info@valtickepodzemi.<strong>cz</strong><br />

www.valtickepodzemi.<strong>cz</strong><br />

12


Moravský kras<br />

Der Mährische Karst<br />

Vstup do Punkevních jeskyní / Einstieg in die Punkwahöhlen<br />

Prohlídka Punkevních jeskyní / Besichtigung <strong>de</strong>r Punkwahöhlen<br />

MOrAVSký krAS<br />

Moravský kras patří mezi nejvýznamnější krasové oblasti ve střední Evropě<br />

a je největším a nejvýznamnějším krasovým územím v České republice. Na<br />

celém jeho území je známo více než 1 600 jeskyní, z nichž pět je přístupných<br />

veřejnosti. Punkevní jeskyně s možností plavby na podzemní říčce Punkvě<br />

a spojené s prohlídkou dna propasti Macocha. Kateřinská jeskyně, známá<br />

unikátními hůlkovými stalagmity. Jeskyně Balcarka s bohatou a barevnou<br />

krápníkovou výzdobou. Sloupsko-šošůvské jeskyně, tvořené mohutnými<br />

chodbami a podzemními propastmi. Jeskyně Výpustek s podzemním vojenským<br />

protiatomovým krytem a novou archeologicko-paleontologickou<br />

expozicí.<br />

PUnkEVní JESkyně<br />

Punkevní jeskyně leží v severní části Moravského krasu v kaňonu Pustý žleb,<br />

v národní přírodní rezervaci Vývěry Punkvy. Jsou součástí nejrozlehlejší a nej<strong>de</strong>lší<br />

jeskynní soustavy v české republice – Amatérské jeskyně (délka 33 km).<br />

Do Punkevních jeskyní ústí také 187,5 m hluboká, světově proslulá propast<br />

Macocha. Celková délka všech známých cho<strong>de</strong>b jeskyní dosahuje 4 km. Skládají<br />

se ze suché a vodní části, součástí prohlídky je plavba na loďkách po ponorné<br />

říčce Punkvě.<br />

DEr MährISChE kArST<br />

Der Mährische Karst gehört zu <strong>de</strong>n be<strong>de</strong>utendsten Karstgebieten in Mitteleuropa<br />

und stellt das größte und be<strong>de</strong>utendste Karstgebiet in <strong>de</strong>r Tschechischen<br />

Republik dar. Auf <strong>de</strong>r gesamten Fläche sind über 1 600 Höhlen<br />

bekannt, von <strong>de</strong>nen fünf für die Öffentlichkeit zugänglich sind:<br />

Die Punkevní jeskyně (Punkwahöhlen) mit <strong>de</strong>r Möglichkeit einer Bootsfahrt<br />

auf <strong>de</strong>m unterirdischen Fluss Punkva verbun<strong>de</strong>n mit einer Besichtigung <strong>de</strong>s<br />

Bo<strong>de</strong>ns <strong>de</strong>r Schlucht Macocha. Die Kateřinská jeskyně (Katherinenhöhle),<br />

die durch ihre einzigartigen blockartigen Stalagmiten bekannt ist. Die Höhle<br />

Balcarka mit einer reichhaltigen und farbigen Tropfsteinverzierung. Das<br />

Höhlensystem Sloupsko-šošůvské jeskyně (Sloupsko-sosuvske Höhlen), die<br />

von gewaltigen Gängen und unterirdischen Schluchten gebil<strong>de</strong>t wird. Die<br />

Höhle Výpustek mit einem unterirdischen militärischen Atombunker und<br />

einer neuen archäologisch-paläontologischen Ausstellung.<br />

DIE PUnkEVní JESkyně (PUnkWAhöhLEn)<br />

Die Punkevní jeskyně (Punkwahöhlen) befin<strong>de</strong>n sich im nördlichen Teil <strong>de</strong>s<br />

Mährischen karstes im Graben Pustý žleb im naturschutzgebiet Vývěry Punkvy.<br />

Sie stellen einen Teil <strong>de</strong>s ausge<strong>de</strong>hntesten und längsten höhlensystems in <strong>de</strong>r<br />

Tschechischen republik, <strong>de</strong>r Amatérské jeskyně (Amateurhöhle; Länge 33 km),<br />

dar. In die Punkwahöhlen mün<strong>de</strong>t ebenfalls die 187,5 m tiefe, weltberühmte<br />

Schlucht Macocha. Die Gesamtlänge aller bekannten höhlengänge beträgt 4 km.<br />

Sie bestehen aus trockenen Teilen und Wasserflächen, ein Teil <strong>de</strong>r Besichtigung<br />

wird mittels Bootsfahrten auf <strong>de</strong>m unterirdischen Fluss Punkva durchgeführt.<br />

13


Lanová dráha k hornímu můstku / Seilbahn zur Oberen Brücke<br />

V Pustém žlebu / In Pustý žleb<br />

Chata Macocha / Die hütte Macocha<br />

PrOPAST MACOChA<br />

Vznikla pravděpodobně prolomením zesláblé klenby obrovského podzemního<br />

dómu, protékaného Punkvou. Mohutné rozměry propasti Macocha umožňují<br />

<strong>de</strong>nní osvětlení celé prostory. To se odráží i v klimatických a vegetačních podmínkách.<br />

Macocha je největší propastí tohoto typu ve střední Evropě.<br />

Dno propasti je od roku 1914 součástí prohlídky veřejnosti přístupných Punkevních<br />

jeskyní. Samotnou propast si mohou návštěvníci prohlédnout ze dvou<br />

vyhlídkových můstků: horního – ve výšce 138 metrů na<strong>de</strong> dnem – a Dolního<br />

– ve výšce cca 90 metrů na<strong>de</strong> dnem. nedaleko od horního můstku je stanice<br />

lanové dráhy vedoucí k Punkevním jeskyním. U propasti se nachází turistická<br />

Chata Macocha a v letní sezoně otevřené informační středisko.<br />

DIE SChLUChT MACOChA<br />

Die gewaltigen Ausmaße <strong>de</strong>r Macocha-Schlucht ermöglichen es, die räume<br />

mit Tageslicht zu versorgen. Die Macocha ist die größte Schlucht ihrer Art in<br />

Mitteleuropa. Sie entstand mit höchster Wahrscheinlichkeit durch das Durchbrechen<br />

von geschwächten Gewölben <strong>de</strong>s riesigen unterirdischen hauses,<br />

durch das <strong>de</strong>r Fluss Punkva fließt. Dies wi<strong>de</strong>rspiegeln auch ihre klimatischen<br />

und Vegetationsbedingungen.<br />

Der Bo<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Schlucht ist seit <strong>de</strong>m Jahre 1914 Teil <strong>de</strong>r Besichtigung <strong>de</strong>r für die<br />

öffentlichkeit zugänglichen Punkwahöhlen. Die Schlucht selbst können sich<br />

die Besucher von zwei Aussichtsbrücken aus anschauen: <strong>de</strong>r Oberen – in einer<br />

höhe von 138 Metern über <strong>de</strong>m Bo<strong>de</strong>n – sowie von <strong>de</strong>r Unteren – in einer höhe<br />

von ca. 90 Metern über <strong>de</strong>m Bo<strong>de</strong>n. Unweit <strong>de</strong>r Oberen Brücke befin<strong>de</strong>t sich<br />

die Seilbahnstation, die zu <strong>de</strong>n Punkwahöhlen führt. In <strong>de</strong>r nähe <strong>de</strong>r Schlucht<br />

gibt es die touristisch genutzte hütte Macocha und in <strong>de</strong>r Sommerzeit ist dort<br />

auch ein Informationszentrum geöffnet.<br />

Kontakt:<br />

Ústřední informační služba Skalní mlýn<br />

Adresa: Skalní mlýn 96, 678 01 Blansko<br />

Telefon: (+ 420) 516 413 575, (+ 420) 516 410 024,<br />

Fax: (+ 420) 516 415 379<br />

E-mail: info@caves.<strong>cz</strong>, www.cavemk.<strong>cz</strong><br />

Kontakt:<br />

Adresse: Zentraler Informationsdienst Skalní mlýn<br />

(Ústřední informační služba Skalní mlýn),<br />

Skalní mlýn 96, 678 01 Blansko<br />

Telefon: (+ 420) 516 413 575, (+ 420) 516 410 024, Fax: (+ 420) 516 415 379<br />

E-Mail: info@caves.<strong>cz</strong>, www.cavemk.<strong>cz</strong><br />

14


Brno<br />

Blansko<br />

hotel Skalní mlýn / hotel Skalní mlýn<br />

hOTEL *** SkALní MLýn<br />

hotel Skalní mlýn se nachází v centru národní přírodní rezervace Moravský<br />

kras. Pro hosty je z<strong>de</strong> připravena restaurace, večerní restaurace – piano bar,<br />

letní terasy s pravi<strong>de</strong>lným grilováním, konferenční a společenská místnost,<br />

internetový koutek a jiné služby. Účelně a mo<strong>de</strong>rně zařízené hotelové pokoje<br />

jsou vždy s vlastním WC, sprchou, telefonem, rádiem a satelitní televizí. hotel<br />

má vlastní parkoviště.<br />

Bezprostřední blízkost Moravského krasu umožňuje řadu relaxačních aktivit.<br />

na hosty čeká nabídka doporučených cílů individuálních výletů, které mohou<br />

podniknout z hotelu do blízkého okolí. V těsné blízkosti je křižovatka turistických<br />

tras a naučná stezka. nedaleko hotelu je stanice silničních vláčků jezdících<br />

k Punkevním jeskyním, k<strong>de</strong> je možné přesednout na lanovou dráhu k propasti<br />

Macocha. V areálu nechybí půjčovna kol a koloběžek; její význam je umocněn<br />

skutečností, že krasové žleby jsou pro automobilovou dopravu uzavřeny.<br />

hotel *** Skalní mlýn byl vždy díky své poloze v centru překrásné oblasti Moravského<br />

krasu vyhledávaným místem pro ničím nerušené pořádání školení,<br />

firemních prezentací, večírků či pracovních setkání. k dispozici jsou prostory pro<br />

15–80 osob vybavené potřebnou audiovizuální technikou. klientům se nabízí<br />

kompletní zajištění akce včetně doprovodného programu a doplňkových aktivit.<br />

Kontakt:<br />

Adresa: Skalní mlýn 96, 678 01 Blansko<br />

Telefon: (+420) 516 418 113, Fax: (+420) 516 418 114<br />

E-mail: info@skalnimlyn.<strong>cz</strong>, www.smk.<strong>cz</strong>, www.skalnimlyn.<strong>cz</strong><br />

hOTEL *** SkALní MLýn<br />

Das hotel Skalní mlýn befin<strong>de</strong>t sich im Zentrum <strong>de</strong>s nationalschutzgebiets<br />

Mährischer karst. Für die Gäste stehen ein restaurant, ein restaurant für <strong>de</strong>n<br />

Abend mit Piano-Bar, Sommerterrassen mit regelmäßigem Grillen, ein konferenz-<br />

und Gemeinschaftsraum, eine Internet-Ecke sowie weitere Dienstleistungen<br />

zur Verfügung. Die zweckmäßig und mo<strong>de</strong>rn eingerichteten hotelzimmer<br />

haben eine eigene Toilette, eine Dusche, Telefon, radio und Satellitenfernsehen.<br />

Das hotel hat auch einen eigenen Parkplatz.<br />

Die unmittelbare nähe zum Mährischen karst ermöglicht es, eine reihe von<br />

Entspannungsaktivitäten durchzuführen. Den Gästen wird ein Angebot an<br />

empfohlenen Zielen für individuelle Ausflüge unterbreitet, die sie vom hotel<br />

aus in die nahe Umgebung unternehmen können. In nächster nähe gibt es<br />

einen knotenpunkt von Fahrrad- und Wan<strong>de</strong>rwegen sowie Lehrpfa<strong>de</strong>n. Unweit<br />

<strong>de</strong>s hotels befin<strong>de</strong>t sich eine Station für <strong>de</strong>n touristischen Mini-Zug, <strong>de</strong>r zu <strong>de</strong>n<br />

Punkwahöhlen fährt, von <strong>de</strong>nen aus Sie dann mit <strong>de</strong>r Seilbahn zur Schlucht<br />

Macocha gelangen. Auf <strong>de</strong>m Gelän<strong>de</strong> fehlt auch keinesfalls ein Fahrrad- und<br />

rollerverleih; ihre Be<strong>de</strong>utung lässt sich von <strong>de</strong>r Tatsache herleiten, dass die<br />

karsttalmul<strong>de</strong>n für <strong>de</strong>n Automobilverkehr geschlossen sind.<br />

Das hotel *** Skalní mlýn war schon immer dank seines Standorts inmitten<br />

<strong>de</strong>s wun<strong>de</strong>rschönen Gebietes <strong>de</strong>s Mährischen karsts ein gefragter Ort für das<br />

Veranstalten von Schulungen, Firmenpräsentationen, abendlichen Feiern o<strong>de</strong>r<br />

Geschäftstreffen, da man ungestört bleibt. Zur Verfügung stehen hierfür räumlichkeiten<br />

für 15-80 Personen, die mit jeglicher benötigter audiovisueller Technik<br />

ausgestattet sind. Den kun<strong>de</strong>n wird die gesamte Organisation <strong>de</strong>r Veranstaltung<br />

einschließlich eines Begleitprogramms und zusätzlicher Aktivitäten angeboten.<br />

Kontakt:<br />

Adresse: Skalní mlýn 96, 678 01 Blansko<br />

Telefon: (+420) 516 418 113, Fax: (+420) 516 418 114<br />

E-Mail: info@skalnimlyn.<strong>cz</strong>, www.smk.<strong>cz</strong>, www.skalnimlyn.<strong>cz</strong><br />

15


Zámek Milotice<br />

Das Schloss Milotice<br />

Zámek Milotice / Das Schloss Milotice<br />

Freskový sál / Freskensaal<br />

Státní zámek Milotice, nazývaný perla jihovýchodní Moravy, je unikátně zachovaný<br />

komplex barokních staveb a zahradní architektury.<br />

Zámecká instalace nabízí pohled do životního stylu a zvyklostí posledních<br />

majitelů, rodu Seilern-Aspang. Veřejnosti byl zámek zpřístupněn již roku 1948,<br />

od poloviny 60. let 20. století probíhaly úpravy interiérů zámku. V roce 1974 byla<br />

hotova nová instalace a návštěvníkům byla nabídnuta stylizovaná prohlídková<br />

trasa, akcentující barokní epochu, která byla ze společenského hlediska pro Milotice<br />

nejvýznamnější. V roce 2005 prošly interiéry milotického zámku změnami,<br />

které si kladly za úkol uvést reprezentační prostory zámku do podoby, jakou<br />

měly v první polovině 20. století, kdy byl zámek obýván ro<strong>de</strong>m Seilern-Aspang.<br />

Za povšimnutí stojí kabinet kuriozit s původními tapetami ze 40. let 18. století.<br />

Dominantou zámku je Sál předků s freskou F. ř. I. Ecksteina z roku 1725. Přístupový<br />

most do zámku zdobí galerie soch od Jakuba kryštofa Schletterera, cenná<br />

je taktéž sochařská výzdoba hlavního zámeckého schodiště.<br />

Mimořádně dochovaným barokním souborem je zámecká zahrada. Projekt<br />

okrasné zahrady ve francouzském stylu byl na počátku 18. století svěřen<br />

zahradnímu architektovi Antonu Zinnerovi (byl činný také v Jaroměřicích nad<br />

rokytnou, Mikulově, Belve<strong>de</strong>ru a dalších místech). Zahrada představuje rozlehlou<br />

architektonickou kompozici, která tvoří je<strong>de</strong>n celek s okolní záměrně<br />

upravovanou krajinou. Je založena na dokonalé symetrii a budována s geometrickou<br />

přesností. Milotické oranžerie z roku 1744 byly nejprve využívány pro<br />

pěstování cizokrajných stromů a teplomilných rostlin. Od počátku 18. století,<br />

v době, kdy Milotice patřily karlu Antonínu Serenyimu, byly využívány k pořádání<br />

zámeckých slavností a květinových přehlí<strong>de</strong>k. V současné době je v nich<br />

instalována expozice moravského barokního sochařství. na zahradu navazuje<br />

zámecká bažantnice s altánkem a romantickou zříceninou.<br />

Das staatliche Schloss Milotice, das auch Perle von Südostmähren genannt<br />

wird, ist ein einzigartiger, erhalten gebliebener komplex von Barockbauten<br />

und barocker Gartenarchitektur.<br />

Die Schlosseinrichtung gewährt einen Einblick in <strong>de</strong>n Lebensstil und die Gewohnheiten<br />

<strong>de</strong>r letzten Besitzer, nämlich das Geschlecht <strong>de</strong>r Seilern-Aspang.<br />

Das Schloss wur<strong>de</strong> <strong>de</strong>r öffentlichkeit bereits im Jahre 1948 zugänglich gemacht,<br />

ab <strong>de</strong>r hälfte <strong>de</strong>r 60er Jahre <strong>de</strong>s 20. Jahrhun<strong>de</strong>rts wur<strong>de</strong>n Umgestaltungen<br />

<strong>de</strong>s Schlossinneren durchgeführt. Im Jahre 1974 wur<strong>de</strong> das neue Interieur<br />

fertiggestellt und <strong>de</strong>n Besuchern konnte ein stilisierter Besichtigungsweg geboten<br />

wer<strong>de</strong>n, <strong>de</strong>r die barocke Epoche hervorhebt, die aus gesellschaftlicher<br />

Sicht für Milotice am be<strong>de</strong>utendsten war. Im Jahre 2005 erfuhr das Interieur<br />

<strong>de</strong>s Schlosses Milotice verschie<strong>de</strong>ne än<strong>de</strong>rungen, <strong>de</strong>ren Aufgabe es war, die<br />

repräsentativen Schlossräumlichkeiten in <strong>de</strong>n Zustand zurückzuversetzen,<br />

<strong>de</strong>r in <strong>de</strong>r ersten hälfte <strong>de</strong>s 20. Jahrhun<strong>de</strong>rt vorherrschte, als das Schloss vom<br />

Geschlecht <strong>de</strong>r Seilern-Aspang bewohnt wur<strong>de</strong>.<br />

Beachtung sollte auch <strong>de</strong>m kabinett <strong>de</strong>r kuriositäten mit <strong>de</strong>n ursprünglichen<br />

Tapeten aus <strong>de</strong>n 40er Jahren <strong>de</strong>s 18. Jahrhun<strong>de</strong>rts geschenkt wer<strong>de</strong>n. Die<br />

Dominante <strong>de</strong>s Schlosses ist <strong>de</strong>r Ahnensaal mit einer Freske von F. ř. I. Eckstein<br />

aus <strong>de</strong>m Jahre 1725. Die Zugangsbrücke zum Schloss wird von einer Galerie<br />

von Statuen von Jakub kryštof Schletterer gesäumt, wertvoll ist ebenfalls die<br />

Statuen<strong>de</strong>koration im haupttreppenhaus <strong>de</strong>s Schlosses.<br />

Einen außeror<strong>de</strong>ntlich gut erhalten gebliebenen komplex stellt <strong>de</strong>r Schlossgarten<br />

dar. Mit <strong>de</strong>m Projekt eines Ziergartens im französischen Stil wur<strong>de</strong><br />

Anfang <strong>de</strong>s 18. Jahrhun<strong>de</strong>rts <strong>de</strong>r Gartenarchitekt Anton Zinner beauftragt (er<br />

war ebenfalls in Jaroměřice na rokytnou, Mikulov, Belve<strong>de</strong>r und an weiteren<br />

Orten tätig). Der Garten stellt eine ausge<strong>de</strong>hnte architektonische komposition<br />

dar, die eine Einheit mit <strong>de</strong>r umliegen<strong>de</strong>n absichtlich gestalteten Landschaft<br />

bil<strong>de</strong>t. Er beruht auf einer perfekten Symmetrie und wur<strong>de</strong> mit geometrischer<br />

Genauigkeit erbaut. Die Orangerien von Milotice aus <strong>de</strong>m Jahre 1744 wur<strong>de</strong>n<br />

zunächst zur Züchtung von exotischen Bäumen und thermophilen Pflanzen<br />

genutzt. Ab Anfang <strong>de</strong>s 18. Jahrhun<strong>de</strong>rts, zu <strong>de</strong>r Zeit, als Milotice karel Antonín<br />

16


Nádvoří zámku Milotice / Schlosshof von Milotice<br />

Serenyi gehörte, wur<strong>de</strong>n sie zur Veranstaltung von Schlossfeierlichkeiten und<br />

Blumenschauen genutzt. Momentan gibt es darin Expositionen <strong>de</strong>r mährischen<br />

barocken Bildhauerei. An <strong>de</strong>n Garten schließt die Schlossfasanerie mit einer<br />

Gartenlaube und einer romantischen Ruine an.<br />

Zámecká oranžerie / Schlossorangerie<br />

Nabídka pro návštěvníky:<br />

prohlídky s výkla<strong>de</strong>m vytvořeným<br />

na základě informací členů samotné<br />

hraběcí rodiny<br />

• Expozice moravského barokního<br />

sochařství (zámecké oranžerie)<br />

• jedinečné kostýmové prohlídky<br />

pro děti, koncipované jako<br />

návštěva dětí u paní hraběnky<br />

• Tradice na zámku – programy pro<br />

skupiny s ukázkami tradic, tradičních<br />

řemesel, ochutnávkou místních<br />

tradičních pokrmů; zajišťuje<br />

Komunitní centrum Milotice; koná<br />

se v prostorách zámecké konírny<br />

• Camera obscura ve skutečné velikosti<br />

– umístěná na bočním nádvoří;<br />

princip fungování nejstaršího<br />

fotoaparátu<br />

• jízdy kočárem na objednávku<br />

• zámecká kavárna a cukrárna,<br />

vinotéka<br />

• půjčovna kol<br />

Na zámku se v průběhu roku konají<br />

pravi<strong>de</strong>lně akce – velikonoční<br />

prohlídky s tématem „Velikonoce<br />

u hraběcí rodiny Seilern-Aspang<br />

v roce 1929“, noční prohlídky „Pověsti<br />

a historie poloviny 18. století“,<br />

Národopisný festival kyjovského<br />

Dolňácka, trh místních produktů a řemesel,<br />

„Vánoce na zámku“ (prohlídky<br />

interiérů, koledování pod arkádami).<br />

Angebot für Besucher:<br />

• Besichtigungen mit Erklärungen,<br />

die auf <strong>de</strong>r Grundlage von Informationen,<br />

erhalten von Mitglie<strong>de</strong>rn<br />

<strong>de</strong>r Grafenfamilie selbst, erstellt<br />

wur<strong>de</strong>n<br />

• Ausstellung <strong>de</strong>r mährischen barocken<br />

Bildhauerei (Schlossorangerie)<br />

• einzigartige Führungen im Kostüm<br />

für Kin<strong>de</strong>r, konzipiert als Besuch<br />

von Kin<strong>de</strong>rn bei <strong>de</strong>r Frau Gräfin<br />

• Traditionen auf <strong>de</strong>m Schloss – Programme<br />

für Gruppen mit vorgeführten<br />

Traditionen, traditionellen<br />

Handwerken, mit Kostproben<br />

örtlicher traditioneller Gerichte;<br />

besorgt das Kommunenzentrum<br />

Milotice; fin<strong>de</strong>t in <strong>de</strong>n Räumen <strong>de</strong>s<br />

Marstalls statt<br />

• Camera obscura in wirklicher Größe<br />

– platziert auf <strong>de</strong>m Nebenhof;<br />

Funktionsprinzip <strong>de</strong>s ältesten<br />

Fotoapparates<br />

• Kutschfahrt auf Bestellung<br />

• Schloss-Café und Konditorei, Weinstube<br />

• Fahrradverleih<br />

Auf <strong>de</strong>m Schloss fin<strong>de</strong>n im Laufe <strong>de</strong>s<br />

Jahres regelmäßig Veranstaltungen<br />

statt – Osternschauen mit <strong>de</strong>m<br />

Thema „Ostern bei <strong>de</strong>r Grafenfamilie<br />

Seilern-Aspang im Jahre 1929“, Nachtführungen<br />

unter <strong>de</strong>m Titel „Gerüchte<br />

und Geschichten aus <strong>de</strong>r Hälfte <strong>de</strong>s<br />

18. Jahrhun<strong>de</strong>rts“, das Völkerkundliche<br />

Festival <strong>de</strong>s Dolňáček von Kyjov,<br />

<strong>de</strong>r Markt voller heimischer Produkte<br />

und Handwerke, Weihnachten auf<br />

<strong>de</strong>m Schloss (Besichtigungen <strong>de</strong>s<br />

Interieurs, Weihnachtslie<strong>de</strong>r singen<br />

unter <strong>de</strong>n Arka<strong>de</strong>n).<br />

Kommerzielle Vermietung:<br />

Auf <strong>de</strong>m staatlichen Schloss Milotice<br />

besteht die Möglichkeit die inneren<br />

o<strong>de</strong>r äußeren Räumlichkeiten zur Organisation<br />

einer gesellschaftlichen o<strong>de</strong>r<br />

kulturellen Veranstaltung zu mieten.<br />

17


Sklepní ulička v Miloticích / Kellergang in Milotice<br />

Komerční pronájmy:<br />

Na státním zámku Milotice je možné<br />

pronajmout si vnitřní i venkovní<br />

prostory k uspořádání společenské<br />

či kulturní akce.<br />

Svatby<br />

• obřady pořádá Obecní úřad Milotice<br />

(www.milotice.<strong>cz</strong>)<br />

• zámecká oranžerie, freskový sál,<br />

venkovní prostory<br />

• možné také večerní obřady při<br />

svíčkách<br />

• možnost fotografování v interiéru<br />

zámku<br />

• přípitek s oddávajícím (novomanželům<br />

zůstanou na památku<br />

upomínkové sklenice se znakem<br />

obce Milotice)<br />

• možnost pořádání svatebních<br />

hostin přímo na zámku<br />

Tradiční vinařské sklepy – sklepní<br />

ulička Šidleny<br />

Kongresový prostor – zámecká<br />

oranžerie; cca 80 osob<br />

Kongresový prostor v Komunitním<br />

centru na zámku – cca 20 osob<br />

Kontakt:<br />

Adresa: Zámecká 1, 696 05 Milotice<br />

Telefon: (+ 420) 518 619 643,<br />

(+420) 724 663 502<br />

Fax: (+420) 518 619 660<br />

E-mail: milotice@brno.npu.<strong>cz</strong><br />

www.zamekmilotice.<strong>cz</strong><br />

Svatba na zámku Milotice / Hochzeit auf <strong>de</strong>m Schloss Milotice<br />

Hochzeiten<br />

• Trauungen veranstaltet das Gemein<strong>de</strong>amt<br />

Milotice (www.milotice.<strong>cz</strong>)<br />

• Schlossorangerie, Freskensaal,<br />

Außenbereich<br />

• abendliche Zeremonien bei Kerzenschein<br />

• Fotografieren im Schlossinneren<br />

möglich<br />

• Umtrunk mit <strong>de</strong>m Stan<strong>de</strong>sbeamten<br />

(die frisch Vermählten erhalten<br />

zur Erinnerung die Gläser mit <strong>de</strong>m<br />

Symbol <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong> Milotice)<br />

• Veranstaltung von Hochzeitsfeiern<br />

direkt auf <strong>de</strong>m Schloss möglich<br />

Traditionelle Weinkeller– Kellergasse<br />

Šidleny<br />

Kongressraum – Schlossorangerie,<br />

ca. 80 Personen<br />

Kongressraum im Kommunenzentrum<br />

auf <strong>de</strong>m Schloss– ca. 20<br />

Personen<br />

Kontakt:<br />

Adresse:<br />

Zámecká 1, 696 05 Milotice<br />

Telefon: (+ 420) 518 619 643,<br />

(+420) 724 663 502<br />

Fax: (+420) 518 619 660<br />

E-Mail: milotice@brno.npu.<strong>cz</strong><br />

www.zamekmilotice.<strong>cz</strong><br />

18


Brno<br />

Milotice<br />

hOTEL BUkOVAnSký MLýn ***<br />

Zážitkový a hotelový areál Bukovanský mlýn nabízí širokou škálu služeb pro<br />

individuální, skupinovou i firemní klientelu. Celý komplex je vystavěn v tradičním<br />

stylu moravského Slovácka se stylovými rustikálními interiéry navozujícími<br />

neopakovatelnou atmosféru a je zasazen v příjemném přírodním prostředí na<br />

vrcholu kopce nad obcí Bukovany u kyjova. Součástí areálu je stylová nekuřácká<br />

restaurace nabízející tradiční kuchyni, vinný sklep s vinotékou rotunda, která<br />

prezentuje nejkvalitnější regionální vína, ubytování ve stylových pokojích ***<br />

kategorie, jednací a konferenční prostory včetně konferenční techniky. hotel<br />

zajišťuje také aktivity pro příjemné trávení volného času a relaxaci (venkovní<br />

bazén, dětská hřiště, zahradní posezení s grilem, domácí zvířata…). V průběhu<br />

celého roku z<strong>de</strong> lze navštívit mnoho kulturních a gastronomických akcí.<br />

Kontakt:<br />

Hotel Bukovanský mlýn<br />

Adresa: Bukovany 70, 696 31<br />

Telefon: (+420) 518 618 011, (+420) 775 700 114<br />

E-mail: info@bukovansky-mlyn.<strong>cz</strong>, www.bukovansky-mlyn.<strong>cz</strong><br />

Penzion Milotice<br />

Adresa: Zámecká 120, 696 05 Milotice<br />

Telefon: (+420) 728 037 845<br />

E-mail: penzionmilotice@seznam.<strong>cz</strong>, www.penzionmilotice.<strong>cz</strong><br />

Hotel Vinohrad<br />

Adresa: Šidleny 588, 696 05 Milotice<br />

Telefon: (+420) 777 722 595<br />

E-mail: info@hotelvinohrad.<strong>cz</strong>, www.hotelvinohrad.<strong>cz</strong><br />

hOTEL BUkOVAnSký MLýn ***<br />

Das Erlebnis- und hotelgelän<strong>de</strong> Bukovanský mlýn bietet eine breite Skala an<br />

Dienstleistungen für die individuelle, Gruppen- o<strong>de</strong>r auch Firmenkundschaft.<br />

Der gesamte komplex wur<strong>de</strong> im traditionellen Stil <strong>de</strong>r Mährischen Slowakei<br />

mit stilvollem rustikalen Interieur gestaltet, das eine unwie<strong>de</strong>rbringliche<br />

Atmosphäre erzeugt, und wur<strong>de</strong> in eine angenehme natürliche Umgebung<br />

auf <strong>de</strong>m Gipfel <strong>de</strong>s hügels über <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong> Bukovany u kyjova eingebettet.<br />

Ein Bestandteil <strong>de</strong>s Gelän<strong>de</strong>s ist das stilvolle raucherfreie restaurant, das<br />

traditionelle küche, einen Weinkeller mit <strong>de</strong>r Weinstube rotunda, die nur die<br />

hochwertigsten Weine <strong>de</strong>r region präsentiert, Unterkünfte in stilvollen Zimmern<br />

in <strong>de</strong>r kategorie ***, Verhandlungs- und konferenzräume einschließlich<br />

von konferenztechnik, Aktivitäten für das angenehme Verleben <strong>de</strong>r Freizeit<br />

und Entspannung (Außenschwimmbecken, kin<strong>de</strong>rspielplatz, Sommergarten<br />

mit Grill, haustiere...) anbietet. Im Laufe <strong>de</strong>s gesamten Jahres können auch viele<br />

kulturelle und gastronomische Veranstaltungen besucht wer<strong>de</strong>n.<br />

Kontakt<br />

Hotel Bukovanský mlýn:<br />

Adresse: Bukovany 70, 696 31<br />

Telefon: (+420) 518 618 011, (+420) 775 700 114<br />

E-Mail: info@bukovansky-mlyn.<strong>cz</strong>, www.bukovansky-mlyn.<strong>cz</strong><br />

Pension Milotice<br />

Adresse: Zámecká 120, 696 05 Milotice<br />

Telefon: (+420) 728 037 845<br />

E-Mail: penzionmilotice@seznam.<strong>cz</strong> , www.penzionmilotice.<strong>cz</strong><br />

Hotel Vinohrad<br />

Adresse: Šidleny 588, 696 05 Milotice<br />

Telefon: (+420) 777 722 595<br />

E-Mail: info@hotelvinohrad.<strong>cz</strong>, www.hotelvinohrad.<strong>cz</strong><br />

Bukovanský mlýn<br />

19


Zámek Slavkov-Austerlitz<br />

Das Schloss Slavkov-Austerlitz<br />

na místě dnešního barokního zámku ve Slavkově u Brna byla již začátkem<br />

13. století vybudována komenda řádu německých rytířů. Barokní přestavba sídla<br />

kouniců se uskutečnila koncem 17. století za Dominika Ondřeje z kounic podle<br />

návrhu italského architekta Domenika Martinelliho. Autory interiérové výzdoby<br />

byli italští umělci Andrea Lanzani a Santini Bussi. Zásluhy na dokončení celého<br />

zámeckého komplexu měl zejména Václav Antonín hrabě kounic-rietberg,<br />

nejvýznamnější představitel rodu, říšský kníže, státní ministr, kancléř Marie<br />

Terezie, Leopolda II., Josefa II. a Františka II.<br />

V historickém sále zámku bylo po bitvě u Slavkova 6. prosince 1805 po<strong>de</strong>psáno<br />

příměří mezi rakouskem a Francií. Po druhé světové válce se stal zámek majetkem<br />

československého státu, dnes je jeho vlastníkem město Slavkov u Brna.<br />

V roce 2008 byl objekt vyhlášen národní kulturní památkou.<br />

k zámku patří rozsáhlý park s několika bazény, fontánami a kamennými plastikami<br />

Giovanniho Giulianiho. Ve spodní části zahrady se nachází golfové hřiště.<br />

V současné době je veřejnosti přístupné téměř celé první patro zámku. Pozoruhodné<br />

jsou zejména Sál předků, vyzdobený monumentální nástropní freskou,<br />

a navazující oválný historický sál. V rámci prohlídky je veřejnosti zpřístupněna<br />

i oratoř zámecké kaple sv. kříže, jež prochází oběma nadzemními patry. V podzemí<br />

zámku jsou unikátní dvoupatrové sklepy.<br />

Komerční pronájmy:<br />

Zámek Slavkov-Austerlitz může<br />

nabídnout jedinečné prostředí pro<br />

pořádání společenských setkání,<br />

obchodních jednání, firemních<br />

akcí, kongresů či svatebních hostin.<br />

Využít lze nejen interiéry zámku, ale<br />

i zámecký park. k pronájmu lze zvolit<br />

historický, rubensův či Diva<strong>de</strong>lní<br />

sál anebo méně formální prostředí<br />

Saly terreny, portiku či nádvoří.<br />

Je možné rezervovat i celý zámek<br />

včetně parku.<br />

Kapacita:<br />

Historický sál – 300 osob<br />

Diva<strong>de</strong>lní sál – 130 osob<br />

Rubensův sál – 100 osob<br />

Sala terrena – 100 osob<br />

Podzemí – 180 osob<br />

Zámecký park (parter) – 200 osob<br />

Jednotlivé prostory lze různě kombinovat.<br />

Interiéry zámku jsou vhodné<br />

pro koncerty klasické hudby bez<br />

reprodukčních aparatur. Společenskou<br />

akci je možné podle dohody<br />

doplnit vhodným historicky laděným<br />

doprovodným programem.<br />

An <strong>de</strong>r Stelle <strong>de</strong>s heutigen barocken Schlosses in Slavkov bei Brünn wur<strong>de</strong><br />

bereits zu Beginn <strong>de</strong>s 13. Jahrhun<strong>de</strong>rts eine kommen<strong>de</strong> von <strong>de</strong>utschen ritteror<strong>de</strong>n<br />

erbaut. Der Umbau in <strong>de</strong>n barocken Stil <strong>de</strong>s Sitzes <strong>de</strong>r kaunitzer wur<strong>de</strong><br />

gegen En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s 17. Jahrhun<strong>de</strong>rts unter Dominik Ondřej von kaunitz nach <strong>de</strong>n<br />

Entwürfen <strong>de</strong>s italienischen Architekten Domenik Martinelli vollzogen. Die<br />

Ausstattung im Innenbereich wur<strong>de</strong> von <strong>de</strong>n italienischen künstlern Andrea<br />

Lanzani und Santini Bussi gestaltet. Ein Verdienst an <strong>de</strong>r Fertigstellung <strong>de</strong>s<br />

gesamten Schlosskomplexes wird insbeson<strong>de</strong>re Václav Antonín Graf kaunitzrietberg<br />

zuteil, <strong>de</strong>m be<strong>de</strong>utendsten Vertreter <strong>de</strong>s Geschlechtes, zugleich<br />

reichsfürst, staatlicher Minister, kanzler von Maria Theresia, Leopold II., Josef<br />

II. sowie František II.<br />

Im historischen Saal <strong>de</strong>s Schlosses wur<strong>de</strong> nach <strong>de</strong>r Schlacht von Austerlitz am<br />

6. Dezember 1805 <strong>de</strong>r Waffenstillstand zwischen österreich und Frankreich<br />

unterzeichnet. nach <strong>de</strong>m Zweiten Weltkrieg fiel das Schloss in <strong>de</strong>n Besitz <strong>de</strong>s<br />

Tschechoslowakischen Staates, heute gehört das Schloss <strong>de</strong>r Stadt Slavkov bei<br />

Brünn. Im Jahre 2008 wur<strong>de</strong> das Objekt zum nationalen kultur<strong>de</strong>nkmal erklärt.<br />

Zum Schloss gehört ebenfalls ein weitläufiger Park mit mehreren Wasserbecken,<br />

Springbrunnen und Steinplastiken von Giovanni Giuliani. Im unteren Teil <strong>de</strong>s<br />

Gartens befin<strong>de</strong>t sich ein Golfplatz.<br />

Zur Zeit ist fast die gesamte erste Etage <strong>de</strong>s Schlosses <strong>de</strong>r öffentlichkeit zugänglich.<br />

Bemerkenswert sind insbeson<strong>de</strong>re <strong>de</strong>r Ahnensaal, <strong>de</strong>r mit monumentalen<br />

Deckenfresken verziert ist, sowie <strong>de</strong>r daran anschließen<strong>de</strong> ovale historische<br />

Saal. Im rahmen einer Führung gelangt die öffentlichkeit gleichfalls in das<br />

Oratorium <strong>de</strong>r Schlosskapelle zum heiligen kreuz, das bei<strong>de</strong> Obergeschosse<br />

durchläuft. Im Souterrain <strong>de</strong>s Schlosses gibt es einzigartige zweistöckige keller.<br />

Kommerzielle Vermietung:<br />

Das Schloss Slavkov-Austerlitz bietet<br />

ein einmaliges Ambiente für die<br />

Veranstaltung von gesellschaftlichen<br />

Treffen, Geschäftsverhandlungen,<br />

Firmenveranstaltungen, kongressen<br />

o<strong>de</strong>r hochzeitsfeiern. nicht nur <strong>de</strong>r Innenbereich<br />

<strong>de</strong>s Schlosses kann genutzt<br />

wer<strong>de</strong>n, son<strong>de</strong>rn auch <strong>de</strong>r Schlosspark.<br />

Mieten lassen sich <strong>de</strong>r historische Saal,<br />

<strong>de</strong>r rubens-Saal sowie <strong>de</strong>r Theatersaal,<br />

eine weniger formale Umgebung bieten<br />

die Sala Terrena, <strong>de</strong>r Säulengang<br />

o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r hof. Es ist ebenfalls möglich,<br />

auch das gesamte Schloss einschließlich<br />

<strong>de</strong>s Parks zu mieten.<br />

20


Zámek Slavkov-Austerlitz / Das Schloss Slavkov-Austerlitz<br />

Rubensův sál / Rubens-Saal<br />

Komplexní služby k pronájmům:<br />

cateringové služby (rauty, párty,<br />

galavečery), technicko-organizační<br />

stránka akce, doprovodný program<br />

podle přání klienta:<br />

• ohňostroj, světelná vodní fontána<br />

• osobní přivítání Napoleonem nebo<br />

hrabětem Kounicem<br />

• vojenská stafáž z období napoleonských<br />

válek<br />

• kostýmovaná prohlídka zámku<br />

a podzemí aj.<br />

Program „Po stopách napoleonských válek“<br />

Unikátní poznávací okruh po bojišti slavné bitvy tří císařů u Slavkova. Program<br />

nabízí možnost prožít <strong>de</strong>n ve stopách bitevní vřavy a prohlédnout si místa<br />

významných historických událostí.<br />

Svatby<br />

Zámek nabízí možnost důstojného prožití svatebního dne v prostorách, k<strong>de</strong><br />

se roku 1805 začala psát novodobá evropská historie. Prostředí je vhodné pro<br />

konání svatebního obřadu, hostiny nebo jen pořízení svatebních fotografií.<br />

Zájemci si mohou vybrat místo pro svatební obřad v některém z reprezentativních<br />

sálů zámku nebo v zámeckém parku.<br />

Kontakt:<br />

Adresa: Palackého nám. 1, 684 01 Slavkov u Brna<br />

Telefon/fax: (+420) 544 221 685, (+420) 544 221 204<br />

E-mail: info@zamek-slavkov.<strong>cz</strong>, www.zamek-slavkov.<strong>cz</strong><br />

Zámecká restaurace Austerlitz<br />

Adresa: Palackého nám. 1, 684 01 Slavkov u Brna<br />

Telefon: (+420) 544 212 166, (+420) 606 637 666, Fax: (+420) 544 212 116<br />

E-mail: info@restauracezamek.<strong>cz</strong>, www.zameckarestauraceslavkov.<strong>cz</strong><br />

Kapazität<br />

Historischer Saal – 300 Personen<br />

Theatersaal – 130 Personen<br />

Rubens-Saal – 100 Personen<br />

Sala Terrena – 100 Personen<br />

Souterrain – 180 Personen<br />

Schlosspark (Parterre) – 200 Personen<br />

Die einzelnen Räumlichkeiten können<br />

verschie<strong>de</strong>nstartig kombiniert<br />

wer<strong>de</strong>n. Der Innenbereich ist für<br />

Konzerte mit klassischer Musik ohne<br />

Verstärker geeignet. Die gesellschaftliche<br />

Veranstaltung kann je nach Absprache<br />

um ein geeignetes historisch<br />

angehauchtes Begleitprogramm<br />

ergänzt wer<strong>de</strong>n.<br />

Komplexer Service zu<br />

<strong>de</strong>n Vermietungen:<br />

Catering-Service (Banketts, Partys,<br />

Galaaben<strong>de</strong>), technisch-organisatorische<br />

Seite <strong>de</strong>r Veranstaltung,<br />

Begleitprogramm je nach Wunsch<br />

<strong>de</strong>s Kun<strong>de</strong>n:<br />

• Feuerwerk, beleuchteter Springbrunnen<br />

• persönliche Begrüßung durch<br />

Napoleon o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n Grafen Kaunitz<br />

• militärische Staffage aus <strong>de</strong>r Zeit<br />

<strong>de</strong>r Napoleonkriege<br />

• Schloss- und Souterrainbesichtigungen<br />

im Kostüm u.a.<br />

Programm „Auf <strong>de</strong>n Spuren<br />

<strong>de</strong>r napoleonischen Kriege“<br />

Eine einzigartige Besichtigungstour über <strong>de</strong>n Kriegsschauplatz, an <strong>de</strong>m die<br />

Dreikaiserschlacht bei Austerlitz stattfand. Das Programm bietet Ihnen die<br />

Möglichkeit, <strong>de</strong>n ganzen Tag in <strong>de</strong>n Spuren <strong>de</strong>s Schlachtgewühls zu verbringen<br />

und sich die Orte <strong>de</strong>r be<strong>de</strong>uten<strong>de</strong>n historischen Ereignisse anzuschauen.<br />

Hochzeiten – das Schloss bietet die Möglichkeit, <strong>de</strong>n Hochzeitstag in <strong>de</strong>n<br />

Räumlichkeiten, in <strong>de</strong>nen im Jahre 1805 die mo<strong>de</strong>rne europäische Geschichte<br />

neugeschrieben wur<strong>de</strong>, ehrwürdig zu begehen. Die Umgebung ist für die<br />

Veranstaltung von Trauungen, Hochzeitsfeiern o<strong>de</strong>r zur Aufnahme von Hochzeitsfotos<br />

geeignet. Interessenten können sich <strong>de</strong>n Ort für die Trauung in einem<br />

<strong>de</strong>r repräsentativen Schlosssäle o<strong>de</strong>r im Schlosspark auswählen.<br />

Kontakt:<br />

Adresse: Palackého nám. 1, 684 01 Slavkov u Brna<br />

Telefon/Fax: (+420) 544 221 685, (+420) 544 221 204<br />

E-Mail: info@zamek-slavkov.<strong>cz</strong>, www.zamek-slavkov.<strong>cz</strong><br />

Schlossrestaurant Austerlitz<br />

Adresse: Palackého náměstí 1, Slavkov u Brna 684 01<br />

Telefon: (+420) 544 212 166, (+420) 606 637 666, Fax: (+420) 544 212 116<br />

E-Mail: info@restauracezamek.<strong>cz</strong>, www.zameckarestauraceslavkov.<strong>cz</strong><br />

21


Památník Mohyla míru / Das Denkmal „Mohyla míru“<br />

Zámecká střelnice<br />

Aktivní střelci a příznivci sportovní střelby mohou zavítat do tunelové střelnice<br />

v kasematech slavkovského zámku. Na pěti palebných postech o délce 25 m si<br />

mohou vyzkoušet střelbu z běžných krátkých palných zbraní i ze zbraní historických.<br />

Mimo to se z<strong>de</strong> návštěvníci mohou seznámit i s nejnovějšími zbraněmi,<br />

vyráběnými v českých zbrojovkách.<br />

Kontakt:<br />

Adresa: Palackého nám. 1, 684 01 Slavkov u Brna<br />

Telefon: (+420) 725 826 442<br />

Památník Mohyla míru<br />

Byl postaven na počest obětí Napoleonovy vítězné bitvy u Slavkova (2. 12.<br />

1805) podle záměru kněze A. Slováka jako naplnění jeho myšlenky učinit<br />

z centra něk<strong>de</strong>jšího bojiště pietní „místo světla“, memento válek. Je dominantou<br />

i přirozeným stře<strong>de</strong>m chráněné památkové zóny Slavkovské bojiště.<br />

V renovovaném muzejním objektu sousedícím s památníkem mohou návštěvníci<br />

zhlédnout novou netradičně pojatou multimediální expozici „Bitva<br />

tří císařů. Slavkov / Austerlitz 1805“, která získala cenu v soutěži muzejních<br />

expozic Gloria Musaealis 2005. Vedle řady exponátů jsou v expozici umístěny<br />

také monitory a dotyková obrazovka s databází textů, ilustrací, animací<br />

a filmových scén. Technické řešení umožňuje volit některý z pěti jazyků<br />

komentáře. V červnu 2010, takřka přesně sto let o<strong>de</strong> dne, kdy byla v roce<br />

1910 zahájena stavba památníku, byl otevřen nový muzejní pavilon a nová<br />

část stálé expozice nazvaná „Fenomén Austerlitz”. Představuje „druhý život<br />

bitvy“, přibližuje slavkovskou bitvu z různých pohledů současníků, kronikářů,<br />

vojáků i diplomatů, historiků, spisovatelů, malířů, ale i filmařů. Své místo má<br />

v expozici i ojedinělý příběh Mohyly míru samotné, historievzpomínkových<br />

akcí včetně tradic rekonstrukcí bitevních scén. Ústředním prostorem interiéru<br />

pavilonu je víceúčelový sál – variabilní prostor o rozloze 160 m², který se<br />

SchlossschieSSstelle<br />

Aktive Schützen und Anhänger vom Sportschießen können in die Kasematten<br />

<strong>de</strong>s Schlosses von Austerlitz in die Tunnelschießstelle kommen. An fünf<br />

Schießposten mit einer Länge von 25 m können Schüsse aus gängigen Kurz-<br />

Schusswaffen o<strong>de</strong>r auch aus historischen Waffen abgegeben wer<strong>de</strong>n. Außer<strong>de</strong>m<br />

können sich die Besucher mit <strong>de</strong>n neuesten Waffen vertraut machen, die<br />

in tschechischen Waffenfabriken hergestellt wur<strong>de</strong>n.<br />

Kontakt:<br />

Adresse: Palackého nám. 1, 684 01 Slavkov u Brna<br />

Telefon: (+420) 725 826 442<br />

Das Denkmal „Mohyla míru“<br />

(Monument <strong>de</strong>s Frie<strong>de</strong>ns)<br />

Es wur<strong>de</strong> zu Ehren <strong>de</strong>r Opfer <strong>de</strong>r siegreichen Schlacht Napoleons bei Austerlitz<br />

(2.12.1805) auf Anordnung <strong>de</strong>s Priesters A. Slovák erbaut, um <strong>de</strong>ssen Gedanken,<br />

aus <strong>de</strong>m Zentrum <strong>de</strong>r damaligen Schlacht einen pietätvollen „Ort <strong>de</strong>s Lichtes“,<br />

ein Memento <strong>de</strong>r Kriege zu machen, umzusetzen. Es stellt eine Dominante und<br />

gleichzeitig auch einen natürlichen Mittelpunkt <strong>de</strong>r geschützten Denkmalzone<br />

<strong>de</strong>s Schlachtfelds von Slavkov (Austerlitz) dar. In <strong>de</strong>m renovierten Museumsobjekt,<br />

das sich direkt neben <strong>de</strong>m Denkmal befin<strong>de</strong>t, können Besucher die neue,<br />

untraditionell aufgefasste multimediale Ausstellung „Die Dreikaiserschlacht.<br />

Slavkov / Austerlitz 1805“ besichtigen, die einen Preis im Museumsausstellungswettbwerb<br />

Gloria Musaealis 2005 gewonnen hat. Neben einer Reihe von<br />

Exponaten gibt es in <strong>de</strong>r Ausstellung ebenfalls Monitore und Touch-Displays mit<br />

einer Datenbank von Texten, Illustrationen, Animationen und Filmszenen. Die<br />

technische Umsetzung ermöglicht es, Kommentare in einer von fünf Sprachen<br />

auszuwählen. Im Juni 2010, also sozusagen auf <strong>de</strong>n Tag genau einhun<strong>de</strong>rt Jahre,<br />

nach<strong>de</strong>m <strong>de</strong>r Bau <strong>de</strong>s Denkmals im Jahre 1910 aufgenommen wur<strong>de</strong>, wur<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong>r neue Museumspavillon sowie ein neuer Teil <strong>de</strong>r ständigen Ausstellung mit<br />

22


využívá k příležitostným výstavám, workshopům, jako přednášková síň i jako<br />

projekční sál a také jako prostor pro práci s dětmi.<br />

V areálu památníku se každoročně na přelomu listopadu a prosince koná<br />

pietní akt k uctění padlých jako vyvrcholení vzpomínkových akcí k výročí<br />

bitvy u Slavkova.<br />

Pobyt na Mohyle míru zpříjemní návštěvníkům kavárna s výhle<strong>de</strong>m na Brno.<br />

kavárna i expozice mají bezbariérový přístup.<br />

Kontakt:<br />

Adresa: Památník Mohyla míru, k Mohyle míru 200, 664 58 Prace<br />

Telefon: (+420) 544 244 724 nebo kavárna 544 228 152<br />

Fax: (+420) 544 244 724<br />

E-mail: mohyla-miru@muzeumbrnenska.<strong>cz</strong>, www.muzeumbrnenska.<strong>cz</strong><br />

STřELnICE SLAVkOV<br />

Střelnice je k dispozici všem zájemcům o sportovní brokovou střelbu od dubna<br />

do půlky října.<br />

Nabídka služeb:<br />

• individuální střelecký výcvik ve<br />

střelbě na asfaltové terče pod<br />

dohle<strong>de</strong>m zkušených trenérů<br />

a renomovaných střelců<br />

• firemní akce, promotion s předve<strong>de</strong>ním<br />

střelby na asfaltové terče<br />

• kondiční střelba, sestavení tréninkových<br />

plánů podle přání klienta<br />

• příprava na zkoušky vedoucí k získání<br />

zbrojního pasu<br />

Brno<br />

Slavkov<br />

u Brna<br />

• po domluvě je možno na střelnici<br />

zajistit i občerstvení<br />

Mimo tréninkového střílení a jiné<br />

akce se na střelnici pořádají také soutěže<br />

s celorepublikovým významem.<br />

Kontakt:<br />

Telefon: (+420) 774 344 088<br />

E-mail: brok@strelnice-slavkov.<strong>cz</strong><br />

www. strelnice-slavkov.<strong>cz</strong><br />

Diva<strong>de</strong>lní sál, zámek Slavkov-Austerlitz / Theatersaal, Schloss Slavkov-Austerlitz<br />

<strong>de</strong>m Titel „Das Phänomen Austerlitz“ eröffnet. Es stellt das „zweite Leben <strong>de</strong>r<br />

Schlacht“ dar und bringt die Schlacht von Austerlitz aus verschie<strong>de</strong>nen Sichten<br />

von Zeitzeugen, Chronikschreibern, Soldaten und Diplomaten, historikern,<br />

Schriftstellern, Malern und auch Filmemachern näher. Seinen Platz fin<strong>de</strong>n in <strong>de</strong>r<br />

Ausstellung sowohl die einmalige Geschichte <strong>de</strong>s Denkmals „Monument <strong>de</strong>s<br />

Frie<strong>de</strong>ns“, die Traditionen bei <strong>de</strong>n Ge<strong>de</strong>nkveranstaltungen sowie die Tradition<br />

zur rekonstruktion von Schlachtszenen. Der zentrale raum im Innenbereich<br />

<strong>de</strong>s Pavillons ist ein Mehrzwecksaal – ein variabler raum mit einer Fläche von<br />

160 m², <strong>de</strong>r zu gelegentlichen Ausstellungen, Workshops, als Vortragssaal o<strong>de</strong>r<br />

auch als Projektionssaal sowie als raum für die Arbeit mit kin<strong>de</strong>rn genutzt wird.<br />

Auf <strong>de</strong>m Gebiet <strong>de</strong>s Denkmals fin<strong>de</strong>t alljährlich En<strong>de</strong> november/Anfang Dezember<br />

ein Pietätsakt zur Ehrerweisung <strong>de</strong>r Gefallenen sowie <strong>de</strong>r höhepunkt<br />

<strong>de</strong>r Ge<strong>de</strong>nkveranstaltungen zum Jubiläum <strong>de</strong>r Schlacht bei Slavkov statt.<br />

Der Aufenthalt an <strong>de</strong>r Ge<strong>de</strong>nkstätte beim Monument <strong>de</strong>s Frie<strong>de</strong>ns wird <strong>de</strong>n<br />

Besuchern durch ein Café mit Blick auf Brünn angenehm gemacht. Das Café<br />

und die Ausstellung sind behin<strong>de</strong>rtengerecht.<br />

Kontakt:<br />

Adresse: Ge<strong>de</strong>nkstätte „Mohyla míru“ (Památník Mohyla míru),<br />

k Mohyle míru 200, 664 58 Prace<br />

Telefon: (+420) 544 244 724 nebo kavárna 544 228 152, Fax: (+420) 544 244 724<br />

E-Mail: mohyla-miru@muzeumbrnenska.<strong>cz</strong>, www.muzeumbrnenska.<strong>cz</strong><br />

SChIESSSTELLE SLAVkOV<br />

Die Schießstelle steht allen Schrotschieß-Interessenten von April bis Mitte<br />

Oktober zur Verfügung.<br />

Angebot an Service-Leistungen:<br />

• Individuelles Schießtraining beim<br />

Schießen auf Asphaltzielscheiben<br />

unter Aufsicht von erfahrenen Trainern<br />

und renommierten Schützen.<br />

• Firmenveranstaltungen, Promotion-Aktionen<br />

mit Vorführung von<br />

Schüssen auf Asphaltzielscheiben<br />

• konditionsschießen, Zusammenstellung<br />

von Trainingsplänen je<br />

nach Wunsch <strong>de</strong>s kun<strong>de</strong>n<br />

• Vorbereitung auf Prüfungen, die zum<br />

Erhalt <strong>de</strong>s Waffenscheins führen<br />

• nach Absprache ist es möglich,<br />

auch einen Imbiss an <strong>de</strong>r Schießstelle<br />

zu erhalten<br />

neben <strong>de</strong>m Schießtraining und weiteren<br />

Veranstaltungen fin<strong>de</strong>n an <strong>de</strong>r<br />

Schießstelle auch Wettkämpfe von<br />

nationaler Be<strong>de</strong>utung statt.<br />

Kontakt:<br />

Telefon: (+420) 774 344 088<br />

E-Mail: brok@strelnice-slavkov.<strong>cz</strong><br />

www. strelnice-slavkov.<strong>cz</strong><br />

23


Lysice<br />

Lysice<br />

STáTní ZáMEk LySICE<br />

je barokní stavba na místě renesanční vodní tvrze, upravovaná ještě počátkem<br />

19. století. Vyniká skvostnými a bohatě zařízenými interiéry, jež představují<br />

návštěvníkům životní prostředí a styl přední moravské hraběcí rodiny Dubských<br />

z Třebomyslic. Bohaté sbírky, pořízené hlavně v 19. století, obsahují pře<strong>de</strong>vším<br />

nábytek, sklo, porcelán, obrazy či ručně malované střelecké terče. Zvlášť cenná<br />

je sbírka zbraní, dvě knihovny, předměty dovezené z Orientu aj. Unikátní sbírku<br />

zámecké zbrojnice představuje v komentované prohlídce zámecký zbrojíř. Od<br />

dubna do října je možné navštívit ojedinělou zámeckou zahradu s promenádní<br />

kolonádou. Součástí prohlídky zahrady je exkurze v oranžerii a zámeckém<br />

zahradnictví z 2. poloviny 19. století. navštívit lze kromě zmíněných prohlídkových<br />

tras také tři stálé expozice (Marie Ebner Eschenbach – žena, spisovatelka<br />

a dramatička, Zámecké divadlo v Lysicích, Expozice zrestaurovaného zlatého<br />

kočáru). na zámku se pořádají pravi<strong>de</strong>lné výstavy současného výtvarného<br />

umění, výstavy květinových aranžmá, prohlídky kombinované s koncertem či<br />

diva<strong>de</strong>lním představením, ukázkou dobové hudby, šermířským vystoupením<br />

nebo kostýmované a noční prohlídky. hosté se mohou občerstvit ve stylové<br />

kavárně na prvním nádvoří.<br />

Komerční pronájmy:<br />

V atraktivním a romantickém prostředí<br />

lysického zámku lze pořádat<br />

kulturní či společenské akce. Zájemci<br />

si mohou pronajmout celé jižní křídlo<br />

zámku včetně salonku s výcho<strong>de</strong>m<br />

na kolonádu, renesanční salonek,<br />

zámeckou zahradu, která s ním sousedí,<br />

stejně tak první nádvoří. Tyto<br />

prostory jsou i<strong>de</strong>ální pro rodinnou<br />

oslavu, gar<strong>de</strong>n party, firemní setkání,<br />

výstavy nebo koncerty.<br />

Svatební obřad včetně hostiny je<br />

možné uspořádat ve velkém salonu<br />

i v zámecké zahradě.<br />

Interiéry jižního křídla, zámek Lysice / Innenbereich<br />

<strong>de</strong>s Südflügels, Schloss Lysice<br />

DAS STAATLIChE SChLOSS LySICE<br />

Es han<strong>de</strong>lt sich um einen barocken Bau an <strong>de</strong>r Stelle einer Wasserfestung aus<br />

<strong>de</strong>r renaissance, <strong>de</strong>r noch vor Beginn <strong>de</strong>s 19. Jahrhun<strong>de</strong>rts umgestaltet wur<strong>de</strong>.<br />

Er zeichnet sich durch prachtvolle und reichhaltig ausgestattete räumlichkeiten<br />

aus, die <strong>de</strong>n Besucher die Lebensbedingungen und <strong>de</strong>n Stil <strong>de</strong>r hochrangigen<br />

mährischen Grafenfamilie <strong>de</strong>r Dubský aus Třebomyslice näher bringen.<br />

Die reichhaltigen, vor allem im 19. Jahrhun<strong>de</strong>rt angeschafften Sammlungen<br />

umfassen insbeson<strong>de</strong>re Möbel, Glas, Porzellan, Gemäl<strong>de</strong> und handgemalte<br />

Zielscheiben. Beson<strong>de</strong>rs kostbar sind die Waffensammlung, zwei Bibliotheken,<br />

aus <strong>de</strong>m Orient mitgebrachte Gegenstän<strong>de</strong> u. a. Die einmalige Sammlung<br />

in <strong>de</strong>r Schlossrüstkammer wird bei <strong>de</strong>r kommentierten Führung von einem<br />

Schlosswaffenschmied vorgestellt. Von Juni bis September ist es möglich, <strong>de</strong>n<br />

einzigartigen Schlossgarten mit <strong>de</strong>m Promena<strong>de</strong>ngang zu besuchen. Ein Teil<br />

<strong>de</strong>r Führung durch <strong>de</strong>n Garten besteht in einer Exkursion in die Orangerie sowie<br />

in die Schlossgärtnerei aus <strong>de</strong>r 2. hälfte <strong>de</strong>s 19. Jahrhun<strong>de</strong>rts. Zu besuchen sind<br />

neben <strong>de</strong>n erwähnten Führungswegen ebenfalls drei ständige Ausstellungen<br />

(Marie Ebner Eschenbach – Frau, Schriftstellerin und Dramatikerin, das Schlosstheater<br />

in Lysice und die Exposition <strong>de</strong>r restaurierten gol<strong>de</strong>nen kutsche). Auf<br />

<strong>de</strong>m Schloss wer<strong>de</strong>n regelmäßig Ausstellungen zur zeitgenössischen kunst,<br />

Ausstellungen von Blumenarrangements, kombinierte Führungen mit konzert<br />

o<strong>de</strong>r Theatervorstellung, einem Beispiel aus <strong>de</strong>r damaligen Musik, Fechtvorstellungen<br />

o<strong>de</strong>r kostüm- o<strong>de</strong>r nachtführungen veranstaltet. Die Gäste können<br />

sich im stilvollen Café im ersten hof erfrischen.<br />

24


Kolonáda s pergolou / Säulengang mit Gartenlaube<br />

Arkády na prvním nádvoří / Arka<strong>de</strong>n am ersten Hof<br />

Renesanční salonek – v přízemí;<br />

s výcho<strong>de</strong>m na zámeckou zahradu;<br />

k sezení 25 osob.<br />

<strong>Jižní</strong> křídlo zámku – I. patro, emfiláda;<br />

1 velká a 4 menší místnosti<br />

s výcho<strong>de</strong>m na kolonádu s krytou<br />

pergolou v zámecké zahradě; reprezentační<br />

prostory zámku; max.<br />

350 osob.<br />

Velký salon – ústřední prostora zámku;<br />

větší místnost s francouzskými<br />

okny; max. 80 osob.<br />

První nádvoří – před budovou zámku;<br />

na štěrkem vysypaném podkladu;<br />

max. 400 osob.<br />

Vnitřní nádvoří – uzavřená romantická<br />

prostora s arkádami; max. 250 osob<br />

Zámecká zahrada – ojedinělá několikastupňová<br />

s kašnami a bazénem,<br />

bohatě vysázená; kolonáda krytá<br />

pergolou; max. 500 osob.<br />

Nabídka dalších služeb:<br />

• květinová výzdoba<br />

• nekomerční fotografování svatebčanů<br />

• projížďky v kočáře<br />

• prohlídka s průvodci v kostýmech<br />

• kontakty na vystupující (hra na<br />

klavír, šermíři, dobová hudba,<br />

ohňostroje)<br />

• kontakty na gastro firmy<br />

Kontakt:<br />

Národní kulturní památka –<br />

Státní zámek Lysice<br />

Adresa: Zámecká 1, 679 71 Lysice<br />

Telefon: (+420) 516 472 235<br />

Fax, záznamník: (+420) 516 472 752<br />

E-mail: lysice@brno.npu.<strong>cz</strong><br />

www.zameklysice.<strong>cz</strong><br />

Kommerzielle Vermietung:<br />

In <strong>de</strong>r attraktiven und romantischen<br />

Umgebung <strong>de</strong>s Schlosses Lysice lassen<br />

sich kulturelle und gesellschaftliche<br />

Veranstaltungen durchführen.<br />

Interessenten können <strong>de</strong>n gesamten<br />

südlichen Schlossflügel einschließlich<br />

<strong>de</strong>s Salons mit einem Ausgang<br />

zum Säulengang, zum Renaissance-<br />

Salon, zum Schlossgarten, <strong>de</strong>r direkt<br />

daneben ist, sowie <strong>de</strong>n ersten Hof<br />

mieten. Diese Räumlichkeiten sind<br />

i<strong>de</strong>al für Familienfeiern, Gartenpartys,<br />

Firmenveranstaltungen,<br />

Ausstellungen o<strong>de</strong>r Konzerte. Eine<br />

Trauungszeremonie einschließlich<br />

eines Hochzeitsmahls kann im großen<br />

Salon o<strong>de</strong>r auch im Schlossgarten<br />

veranstaltet wer<strong>de</strong>n.<br />

Renaissance-Salon – im Erdgeschoss;<br />

mit Ausgang zum Schlossgarten;<br />

Sitzplätze für 25 Personen.<br />

Südlicher Schlossflügel – I. Stock,<br />

Enfila<strong>de</strong>; 1 großer und 4 kleinere<br />

Räume mit Ausgang zum Säulengang<br />

mit geschlossener Gartenlaube<br />

im Schlossgarten; repräsentative<br />

Schlossräume; max. 350 Personen.<br />

Großer Salon – zentraler Raum im<br />

Schloss; größere Räumlichkeit mit französischen<br />

Fenstern; max. 80 Personen.<br />

Erster Hof – vor <strong>de</strong>m Schlossgebäu<strong>de</strong>;<br />

mit Schotter bestreuter Bo<strong>de</strong>n;<br />

max. 400 Personen.<br />

Innerer Hof – geschlossener romantischer<br />

Raum mit Arka<strong>de</strong>n; max. 250<br />

Personen.<br />

Schlossgarten – einzigartiger<br />

Schlossgarten, <strong>de</strong>r sich aus mehreren<br />

Ebenen zusammensetzt, mit Brunnen<br />

und Wasserbecken, reichhaltig bepflanzt;<br />

Säulengang mit geschlossener<br />

Gartenlaube; max. 500 Personen.<br />

Angebot an weiteren<br />

Service-Leistungen:<br />

• Blumenschmuck<br />

• nicht kommerzielles Fotografieren<br />

<strong>de</strong>r Hochzeitsgesellschaft<br />

• Kutschfahrten<br />

• Führungen mit Begleitern in Kostümen<br />

• Kontakt an die Mitwirken<strong>de</strong>n<br />

(Klavierspiel, Fechter, zeitgemäße<br />

Musik, Feuerwerke)<br />

• Kontakt an gastronomische Unternehmen<br />

Kontakt:<br />

Nationales Kultur<strong>de</strong>nkmal –<br />

Staatliches Schloss Lysice<br />

(Národní kulturní památka –<br />

Státní zámek Lysice)<br />

Adresse: Zámecká 1, 679 71 Lysice<br />

Telefon: (+420) 516 472 235<br />

Fax, Anrufbeantworter:<br />

(+420) 516 472 752<br />

E-Mail: lysice@brno.npu.<strong>cz</strong><br />

www.zameklysice.<strong>cz</strong><br />

25


Modrotisková dílna / Blaudruckwerkstatt<br />

Modrotisková dílna<br />

V nedaleké Olešnici se nachází poslední původní česká modrotisková dílna.<br />

Dodnes se tu potiskují plátna technologií starou 160 let za použití originálních<br />

dřevěných ručních forem. Dílna vyrábí přes sto vzorů metráže a více než <strong>de</strong>va<strong>de</strong>sát<br />

druhů užitkových, <strong>de</strong>koračních a dárkových modrotiskových výrobků.<br />

Exkurze pro skupiny i jednotlivce nabízí seznámení s nejstarším způsobem<br />

potiskování textilu. Tímto tradičním způsobem si lze vyrobit i svůj vlastní<br />

modrotisk. V letních měsících je možné občerstvit se v kavárně přímo u dílny.<br />

Kontakt:<br />

Jiří Danzinger<br />

Adresa: Křtěnovská 175, 679 74 Olešnice na Moravě<br />

Telefon: (+420) 777 908 404, (+420) 604 745 122<br />

E-mail: info@modrotisk-danzinger.<strong>cz</strong>, www.modrotisk-danzinger.<strong>cz</strong><br />

Jeskyně Blanických rytířů<br />

Jeskyně Blanických rytířů je unikátní dílo inspirované českou historií. Nachází<br />

se u Kunštátu, na kraji obce Rudka. Tvůrcem z<strong>de</strong>jších soch byl Stanislav Rolínek,<br />

nadaný sochař samouk.<br />

Na kopci Milenka nad jeskyní a přilehlým lesoparkem stojí Burianova rozhledna.<br />

Za dobré viditelnosti je z ní možné zhlédnout Jeseníky, Krkonoše a Pálavu.<br />

Kontakt:<br />

Správa jeskyně Blanických rytířů<br />

Telefon: (+420) 516 411 278, (+420) 739 510 772, (+420) 731 831 701<br />

E-mail: jeskyneblanickychrytiru@seznam.<strong>cz</strong> , www.rudka.<strong>cz</strong><br />

Blaudruckwerkstatt<br />

Im unweiten Ort Olešnice befin<strong>de</strong>t sich die letzte ursprüngliche Blaudruckwerkstatt.<br />

Bis heute wer<strong>de</strong>n Leinentücher mittels einer 160 Jahre alten Metho<strong>de</strong><br />

unter Benutzung von originalen hölzernen Handformen bedruckt. Die Werkstatt<br />

stellt über 100 verschie<strong>de</strong>ne Metragemuster und mehr als 90 Arten von<br />

Gebrauchs-, Dekorations- und Geschenkartikeln mit Blaudruckverzierung her.<br />

Bei <strong>de</strong>n Exkursionen für Gruppen und Einzelpersonen wird <strong>de</strong>n Besuchern<br />

das älteste Textildruckverfahren näher gebracht. Mit Hilfe dieser traditionellen<br />

Metho<strong>de</strong> kann man auch seinen eigenen Blaudruck herstellen. In <strong>de</strong>n Sommermonaten<br />

ist es möglich, sich im Café direkt bei <strong>de</strong>r Werkstatt zu erfrischen.<br />

Kontakt:<br />

Jiří Danzinger<br />

Adresse: Křtěnovská 175, 679 74 Olešnice na Moravě<br />

Telefon: (+420) 777 908 404, (+420) 604 745 122<br />

E-Maill: info@modrotisk-danzinger.<strong>cz</strong>, www.modrotisk-danzinger.<strong>cz</strong><br />

Besichtigung <strong>de</strong>r Höhle <strong>de</strong>r Ritter von Blaník<br />

Die Höhle <strong>de</strong>r Ritter von Blaník ist ein von <strong>de</strong>r tschechischen Geschichte inspiriertes,<br />

einmaliges Werk. Es befin<strong>de</strong>t sich bei Kunštát, am Ran<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong><br />

Rudka. Der Erschaffer <strong>de</strong>r hiesigen Statuen war Stanislav Rolínek, ein begabter<br />

autodidaktischer Bildhauer. Sein Erstlingswerk waren die gelungenen Statuen<br />

<strong>de</strong>r hussitischen Kämpfer, die er in die Felsen unweit seines Heimatortes haute.<br />

Auf <strong>de</strong>m Hügel Milenka oberhalb <strong>de</strong>r Höhle sowie <strong>de</strong>s anliegen<strong>de</strong>n Waldparks<br />

steht <strong>de</strong>r Burian-Aussichtsturm. Bei guter Sicht ist es von dort aus möglich, das<br />

Gesenke, das Riesengebirge und <strong>de</strong>n Berg Pálava zu sehen.<br />

Kontakt:<br />

Verwaltung Höhle <strong>de</strong>r Ritter von Blaník (Správa jeskyně Blanických rytířů)<br />

Telefon: (+420) 516 411 278, (+420) 739 510 772, (+420) 731 831 701<br />

E-Mail: jeskyneblanickychrytiru@seznam.<strong>cz</strong> , www.rudka.<strong>cz</strong><br />

26


Pivovar černá hora / Brauerei černá hora<br />

Lysice<br />

Brno<br />

rudka, Jeskyně Blanických rytířů / rudka, höhle <strong>de</strong>r ritter von Blaník<br />

PIVOVAr čErná hOrA<br />

Prohlídku pivovaru lze spojit s návštěvou Pivovarnického muzea, ochutnávkou<br />

nebo vlastnoruční výrobou várky piva. Areál pivovaru nabízí také ubytování,<br />

wellness a pivní lázně.<br />

Po exkurzi je možné objednat si ochutnávku všech výrobků pivovaru v místní<br />

restauraci.<br />

Kontakt:<br />

Pivovar černá hora, a. s.<br />

Adresa: černá hora 3/5, 679 21 černá hora<br />

Telefon: (+420) 516 482 411, Fax: (+420) 516 437 201<br />

E-mail: pivovarch@pivovarch.<strong>cz</strong><br />

hOTEL SLADOVnA<br />

nově vybudovaný hotel svým klientům nabízí komfortní ubytování, restauraci,<br />

kongresový sál, wellness centrum, pivní lázně, muzeum pivovarnictví, bowling<br />

a další služby. nachází se v těsné blízkosti Pivovaru černá hora.<br />

Kontakt:<br />

hotel Sladovna****<br />

Adresa: 679 21 černá hora 3/5,<br />

Telefon: (+420) 539 086 395, E-mail: recepce@hotelsladovna.<strong>cz</strong><br />

Wellness a pivní lázně<br />

Telefon: (+420) 539 086 305, E-mail: wellness@hotelsladovna.<strong>cz</strong><br />

EXkUrSIOnEn In DEr BrAUErEI čErná hOrA<br />

Eine Brauereiführung lässt sich mit <strong>de</strong>m Besuch <strong>de</strong>s Brauereimuseums, einer<br />

Verkostung o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r eigenhändigen herstellung eines Biergebräus verbin<strong>de</strong>n.<br />

Die Brauereianlage bietet ebenfalls Unterkunftsmöglichkeiten, Wellness und<br />

ein Bierheilbad.<br />

nach <strong>de</strong>r Exkursion ist es möglich, eine Verkostung aller Produkte <strong>de</strong>r Brauerei<br />

im örtlichen restaurant zu bestellen.<br />

Kontakt:<br />

Brauerei černá hora, a. s. (Pivovar černá hora, a. s.)<br />

Adresse: černá hora 3/5, 679 21 černá hora<br />

Telefon: (+420) 516 482 411, Fax: (+420) 516 437 201<br />

E-Mail: pivovarch@pivovarch.<strong>cz</strong><br />

hOTEL SLADOVnA<br />

Das neu erbaute hotel bietet seinen Gästen eine komfortable Unterkunft,<br />

ein restaurant, einen kongresssaal, ein Wellness-Zentrum, ein Bierheilbad,<br />

ein Brauereimuseum, eine Bowlingbahn und weitere Service-Leistungen. Es<br />

befin<strong>de</strong>t sich in nächster nähe zur Brauerei černá hora.<br />

Kontakt:<br />

hotel Sladovna****<br />

Adresse: 679 21 černá hora 3/5,<br />

Telefon: (+420) 539 086 395, E-Mail: recepce@hotelsladovna.<strong>cz</strong><br />

Wellness und Bierheilbad<br />

Telefon: (+420) 539 086 305, E-Mail: wellness@hotelsladovna.<strong>cz</strong><br />

27


Pernštejn<br />

Pernštejn<br />

Sál sýpky / Speicherkammersaal<br />

hrAD PErnŠTEJn<br />

Výstavba mohutného hradu byla započata ve 13. století v místech, k<strong>de</strong> se řeka<br />

Svratka zakusuje do skalnatých vrcholů českomoravské vrchoviny. Pernštejn<br />

si dodnes zachoval svou pozdně gotickou až renesanční podobu, jakou měl<br />

v 16. století, kdy byl dostavěn. historický původ rodu Pernštejnů i jejich hradu<br />

je neznámý. Prvním známým majitelem byl Štěpán z Medlova, jehož vnuk<br />

přijal za své jméno Štěpán z Pernštejna. hrad se na dlouhá léta stal stěžejním<br />

sídlem rodu, jednoho z nejbohatších v českých zemích té doby. největší slávy<br />

dosáhl Pernštejn na přelomu 15. a 16. století. rod Pernštejnů se rozrostl, a tak<br />

bylo třeba hrá<strong>de</strong>k přebudovat na velké sídlo. Byl rozšířen hradní palác a zřízeno<br />

nové nádvoří, vznikla také první přístavba vně ohradní zdi a postaven byl celý<br />

nový trakt. Za třicetileté války Pernštejn neúspěšně dobývala švédská vojska.<br />

V 19. století zřídili poslední majitelé hradu v sále bývalé zbrojnice knihovnu,<br />

která dodnes čítá okolo 13 000 svazků a listin.<br />

nové stavební styly se exteriérů Pernštejna dotknuly jen málo. S dobou se měnil<br />

jen interiér hradu, gotický hrad tak dnes skrývá zámecké místnosti, které by<br />

pod kamennou slupkou stěží někdo čekal.<br />

Prohlídkovou trasu po čtyřech nádvořích (bez průvodce) doplňují ukázky interiérů<br />

(hladomorna, kaple, černá kuchyně aj.) a sezonní výstavy.<br />

Standardní prohlídkové trasy po hlavním paláci (s průvodcem) pokrývají asi<br />

čtyři pětiny jeho vnitřní plochy. návštěvník sleduje v interiérech historii a vývoj<br />

šlechtického sídla od jednoduchého hradu přes pozdně gotickou pevnost,<br />

renesanční palác, barokní, rokokovou a klasicistní rezi<strong>de</strong>nci až po romantické<br />

období 19. století. Vybavení interiérů, z větší části svezené z jiných objektů,<br />

dotváří v náznaku atmosféru zmíněných období a stylů. V hlavní sezoně tyto<br />

DIE BUrG PErnŠTEJn<br />

Der Bau dieser mächtigen Burg begann im 13. Jahrhun<strong>de</strong>rt an <strong>de</strong>r Stelle, an<br />

<strong>de</strong>r sich <strong>de</strong>r Fluss Svratka in die felsigen Gipfel <strong>de</strong>r Böhmisch-Mährischen höhe<br />

win<strong>de</strong>t. Pernštejn behielt bis heute seine spätgotische bis renaissance-Gestalt,<br />

die jener entspricht, die die Burg im 16. Jahrhun<strong>de</strong>rt hatte, als diese fertiggestellt<br />

wur<strong>de</strong>. Der historische Ursprung <strong>de</strong>s Geschlechts <strong>de</strong>r Pernštejner und <strong>de</strong>ssen<br />

Burg ist nicht bekannt. Der erste bekannte Besitzer war Štěpán von Medlov, <strong>de</strong>ssen<br />

Enkel <strong>de</strong>n namen Štěpán von Pernštějn annahm. Die Burg wur<strong>de</strong> für lange<br />

Jahre ein wesentlicher Sitz <strong>de</strong>s Geschlechts, das eines <strong>de</strong>r reichsten Geschlechter<br />

in <strong>de</strong>n böhmischen Län<strong>de</strong>rn zu <strong>de</strong>r Zeit darstellte. Den größten ruhm erlangte<br />

Pernštejn En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s 15. und Anfang <strong>de</strong>s 16. Jahrhun<strong>de</strong>rts. Das Geschlecht <strong>de</strong>r<br />

Pernštejner wur<strong>de</strong> stets größer, und <strong>de</strong>mentsprechend wur<strong>de</strong> die kleine Burg<br />

in einen großen Sitz umgebaut. Sie wur<strong>de</strong> um einen Burgpalast erweitert und<br />

ein neuer Vorhof wur<strong>de</strong> eingerichtet. Es entstand ebenfalls ein erster Anbau<br />

außerhalb <strong>de</strong>r Burgmauern und ein ganzer neuer Trakt wur<strong>de</strong> errichtet. Zur<br />

Zeit <strong>de</strong>s Dreißigjährigen kriegs versuchte die schwedische Armee Pernštejn zu<br />

erobern, jedoch ohne Erfolg. Im 19. Jahrhun<strong>de</strong>rt richteten die letzten Besitzer<br />

<strong>de</strong>r Burg im Saal <strong>de</strong>r ehemaligen rüstkammer eine Bibliothek ein, die bis zum<br />

heutigen Tage um die 13 000 Bän<strong>de</strong> und Urkun<strong>de</strong>n zählt.<br />

Die neuen Baustile betrafen die Außenbereiche von Pernštejn nur wenig. Im<br />

Laufe <strong>de</strong>r Zeit än<strong>de</strong>rte sich lediglich <strong>de</strong>r Innenbereich <strong>de</strong>r Burg, die gotische<br />

Burg verbirgt dadurch heutzutage Schlossräume, die wohl kaum jemand unter<br />

diesem Steinpanzer erwarten wür<strong>de</strong>.<br />

Die Besichtigungsstrecke über die vier Vorhöfe (ohne Begleiter) wird durch<br />

kleine Vorführungen <strong>de</strong>r Innenbereiche (Verlies, kapelle, schwarze küche u.ä.)<br />

sowie durch saisonale Ausstellungen ergänzt.<br />

Die Basisbesichtigungsstrecke durch <strong>de</strong>n hauptpalast (mit Begleiter) erfasst<br />

etwa vier Fünftel <strong>de</strong>ssen Innenbereichs. Der Besucher fin<strong>de</strong>t im Interieur die<br />

Geschichte sowie die Entwicklung <strong>de</strong>s A<strong>de</strong>lssitzes von einer einfachen Burg<br />

über eine spätgotische Festung, einen renaissance-Palast, eine Barock-, roko-<br />

28


Hrad Pernštejn / Die Burg Pernštejn<br />

trasy doplňují ještě tři tzv. výběrové trasy, rozšiřující poznání hradu o stavebněhistorický<br />

vývoj či způsob, jak využívala hrad poslední šlechtická rodina v 19.<br />

století. Výběrové trasy jsou pouze na objednávku. Na Pernštejně se pravi<strong>de</strong>lně<br />

konají akce jako Velikonoce a Vánoce na sýpce, Slavnosti Pernštejnského panství<br />

nebo Podzim na Pernštejně.<br />

Komerční pronájmy:<br />

Sál sýpky – možnost pořádání civilního<br />

svatebního obřadu, 30 míst<br />

k sezení; vhodné i pro rauty, školení,<br />

prezentace.<br />

Nádvoří – rauty, teambuildingové<br />

akce apod.<br />

Kontakt:<br />

Adresa: Státní hrad Pernštejn<br />

592 62 Nedvědice<br />

Telefon: (+420) 566 566 101<br />

Fax: (+420) 566 566 264<br />

E-mail: pernstejn@brno.npu.<strong>cz</strong><br />

www.hrad-pernstejn.eu<br />

Hradní restaurant starého pana Viléma<br />

Restaurace se nachází přímo na nádvoří hradu Pernštejna.<br />

Komerční pronájmy:<br />

V prostorách restaurace i hradu lze<br />

uspořádat svatbu, firemní akci, školení,<br />

rauty s programem, středověké<br />

hostiny apod.<br />

Terasa – kapacita 60 míst.<br />

Stylová restaurace – kapacita 80 míst.<br />

Nabídka dalších služeb:<br />

• vystoupení rytířů, kejklířů<br />

• soutěže pod širým nebem<br />

• historický program různého rozsahu<br />

v prostorách hradu<br />

Speciální programy:<br />

Tý<strong>de</strong>nní putování na koni<br />

Putuje se v koňském sedle se zkušeným<br />

průvodcem. Aktivita je vhodná pro<br />

menší skupiny (do pěti osob), ale lze<br />

sjednat individuální podmínky pro větší<br />

počet účastníků. Domluvenou trasu lze<br />

přizpůsobit momentální situaci.<br />

Cowboys<br />

Hnaní dobytka ze sedla honáckého<br />

koně. Tato nabídka je zpracována pro<br />

skupiny nejméně 10 lidí. Pro skupiny<br />

menší a pro jednotlivce jsou k dispozici<br />

podobné nabídky jiného charakteru.<br />

Nabídku lze při osobním jednání přizpůsobit<br />

požadavkům klienta.<br />

ko- und klassizistische Resi<strong>de</strong>nz bis hin zur romantischen Gestalt aus <strong>de</strong>m 19.<br />

Jahrhun<strong>de</strong>rt vor. Die Ausstattung <strong>de</strong>r Innenräume, die zu Großteilen aus an<strong>de</strong>ren<br />

Objekten herangebracht wur<strong>de</strong>, vollen<strong>de</strong>t <strong>de</strong>n Eindruck <strong>de</strong>r Atmosphäre<br />

<strong>de</strong>r erwähnten Zeiträume und Stile. In <strong>de</strong>r Hauptsaison wer<strong>de</strong>n diese Strecken<br />

noch um drei sog. ausgewählte Strecken ergänzt, die Wissenswertes zur Burg<br />

hinsichtlich <strong>de</strong>r bauhistorischen Entwicklung o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Art und Weise, wie die<br />

letzte A<strong>de</strong>lsfamilie die Burg im 19. Jahrhun<strong>de</strong>rt nutzte, vermitteln.<br />

Die ausgewählten Strecken gibt es lediglich bei Vorbestellung. Die Besichtigung<br />

ist außerhalb <strong>de</strong>r Betriebszeiten sowie außerhalb <strong>de</strong>r Saison gegen<br />

einen Zuschlag und nur bei einer bestätigten Bestellung möglich. Auf <strong>de</strong>r<br />

Burg Pernštejn fin<strong>de</strong>n regelmäßig Veranstaltungen wie beispielsweise Ostern<br />

und Weihnachten im Speicher, Feierlichkeiten zum herrschaftlichen Gut <strong>de</strong>r<br />

Pernštejner o<strong>de</strong>r Herbst auf Pernštejn statt.<br />

Kommerzielle Vermietung:<br />

Speichersaal – Veranstaltung von<br />

zivilen Trauungen möglich, 30 Sitzplätze;<br />

geeignet auch für Banketts,<br />

Schulungen und Präsentationen<br />

Vorhof – Banketts, Teambuilding-<br />

Veranstaltungen u.ä.<br />

Kontakt:<br />

Adresse: Burg Pernštejn (Hrad Pernštejn)<br />

592 62 Nedvědice<br />

Tel.: (+420) 566 566 101<br />

Fax: (+420) 566 566 264<br />

E-Mail: pernstejn@brno.npu.<strong>cz</strong><br />

www.hrad-pernstejn.eu<br />

Das Burgrestaurant zum alten Herrn Wilhelm<br />

(Hradní restaurant starého pana Viléma)<br />

Das Restaurant befin<strong>de</strong>t sich direkt im Hof <strong>de</strong>r Burg Pernštejn.<br />

Kommerzielle Vermietung:<br />

In <strong>de</strong>n Räumen <strong>de</strong>s Restaurants sowie<br />

<strong>de</strong>r Burg können Hochzeiten, Firmenveranstaltungen,<br />

Schulungen, Banketts<br />

mit Programm, mittelalterliche<br />

Festessen u.ä. durchgeführt wer<strong>de</strong>n.<br />

Terrasse – 60 Plätze<br />

Stilgemäßes Restaurant – 80 Plätze<br />

Angebot weiterer<br />

Service-Leistungen:<br />

• Auftritt von Rittern und Komödianten<br />

• Wettbewerbe unter freiem Himmel<br />

• Historisches Programm unterschiedlichen<br />

Umfangs in <strong>de</strong>n<br />

Räumen <strong>de</strong>r Burg<br />

29


Hrad<br />

Pernštejn<br />

Brno<br />

hradní restaurant starého pana Viléma / Burgrestaurant zum alten herrn Wilhelm<br />

Spezialprogramme:<br />

Einwöchiger Ausritt zu Pfer<strong>de</strong><br />

Im Pfer<strong>de</strong>sattel wird in Begleitung<br />

eines erfahrenen reiseleiters umhergereist.<br />

Dies ist für kleinere Gruppen<br />

(bis zu 5 Personen) geeignet, es<br />

können jedoch ebenfalls individuelle<br />

Bedingungen für eine größere<br />

Anzahl an Teilnehmern vereinbart<br />

wer<strong>de</strong>n. Die abgesprochene Strecke<br />

kann <strong>de</strong>r aktuellen Situation angepasst<br />

wer<strong>de</strong>n.<br />

Das Angebot kann je nach individueller<br />

Bestellung <strong>de</strong>n Wünschen <strong>de</strong>r<br />

kun<strong>de</strong>n angepasst wer<strong>de</strong>n.<br />

Country<br />

Das Programm beinhaltet einige<br />

Disziplinen. Die Basisversion dauert<br />

etwa vier Stun<strong>de</strong>n – die Teilnehmer<br />

teilen sich in Gruppen auf, je<strong>de</strong><br />

Gruppe erfüllt gleichzeitig eine <strong>de</strong>r<br />

folgen<strong>de</strong>n Disziplinen: reiten; Orientierungslauf;<br />

klettern; Sprossenbahn.<br />

Country<br />

Program zahrnující několik disciplín.<br />

Základní verze je asi čtyřhodinová –<br />

účastníci se rozdělí do skupin, každá<br />

skupina plní současně jednu z disciplín:<br />

jízda na koni; orientační pochod;<br />

horolezectví; opičí dráha.<br />

Kontakt:<br />

hradní restaurant starého pana Viléma<br />

(Umělecká a produkční agentura<br />

Gryff & Morgenstern)<br />

Státní hrad Pernštejn<br />

Telefon: (+420) 776 563 768,<br />

(+420) 776 772 896<br />

E-mail: villagastro@seznam.<strong>cz</strong><br />

www.nahra<strong>de</strong>.eu<br />

Cowboys<br />

Treiben von Vieh vom Sattel eines<br />

Treiberpfer<strong>de</strong>s aus. Dieses Angebot<br />

ist für eine Gruppe von min<strong>de</strong>stens<br />

10 Personen geeignet. Für kleinere<br />

Gruppen und Einzelne stehen<br />

ähnliche Angebote an<strong>de</strong>rer Art zur<br />

Verfügung. Die Unterkunft ist in klassischen<br />

Zelten, in einem Planenzelt<br />

o<strong>de</strong>r in einem Tipi als auch in einer<br />

Pension o<strong>de</strong>r in Blockhütten möglich.<br />

Kontakt:<br />

Burgrestaurant zum alten herrn<br />

Wilhelm (hradní restaurant starého<br />

pana Viléma)<br />

(Umělecká a produkční agentura<br />

Gryff & Morgenstern)<br />

Státní hrad Pernštejn<br />

E-Mail: villagastro@seznam.<strong>cz</strong><br />

Telefon: (+420) 776 563 768, (+420)<br />

776 772 896<br />

www.nahra<strong>de</strong>.eu<br />

PAMáTky V OBCI čErnVír<br />

Kostel Nanebevzetí Panny Marie v Černvíru patří mezi nejpozoruhodnější<br />

stavební památky v české republice. Postaven byl pravděpodobně kolem roku<br />

1228 na skalním ostrohu nad řekou Svratkou, uvnitř se nachází vzácné řezbářské<br />

práce a gotické nástěnné malby.<br />

neméně významnou památkou v obci je unikátní krytý dřevěný most přes<br />

řeku Svratku. Je dlouhý 35 m a byl postaven v roce 1718. nosná konstrukce je<br />

doposud téměř celá z původního jedlového dřeva. V posledních letech bylo<br />

prove<strong>de</strong>no nové zastřešení dřevěným šin<strong>de</strong>lem.<br />

Kontakt:<br />

Adresa: černvír 50, 592 62 nedvědice<br />

Telefon: (+420) 566 566 500, E-mail: cernvir@seznam.<strong>cz</strong>, www.cernvir.<strong>cz</strong><br />

DEnkMäLEr In DEr GEMEInDE čErnVír<br />

Die Kirche Maria Himmelfahrt in Černvír gehört zu <strong>de</strong>n bemerkenswertesten<br />

Bau<strong>de</strong>nkmälern in <strong>de</strong>r Tschechischen republik. Sie wur<strong>de</strong> wahrscheinlich um<br />

das Jahr 1228 auf einem Felsvorsprung über <strong>de</strong>m Fluss Svratka gebaut, im<br />

Inneren befin<strong>de</strong>n sich wertvolle Schnitzarbeiten und gotische Wandmalereien.<br />

Ein nicht weniger be<strong>de</strong>utsames Denkmal in <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong> ist die einmalige<br />

über<strong>de</strong>ckte Holzbrücke über <strong>de</strong>n Fluss Svratka. Sie ist 35 m lang und wur<strong>de</strong><br />

im Jahre 1718 errichtet. Die tragen<strong>de</strong> konstruktion ist bisher gänzlich aus <strong>de</strong>m<br />

ursprünglichen Tannenholz erhalten geblieben. In <strong>de</strong>n letzten Jahren wur<strong>de</strong><br />

eine neue Dachein<strong>de</strong>ckung mit holzschin<strong>de</strong>ln durchgeführt.<br />

Kontakt:<br />

Adresse: černvír 50, 592 62 nedvědice<br />

Telefon: (+420) 566 566 500, E-Mail: cernvir@seznam.<strong>cz</strong>, www.cernvir.<strong>cz</strong><br />

30


Vranov nad Dyjí<br />

Vranov nad Dyjí<br />

Velká jí<strong>de</strong>lna / Großer Speisesaal<br />

STáTní ZáMEk VrAnOV nAD DyJí<br />

Zámek Vranov nad Dyjí, ležící v západní části národního parku Podyjí, patří<br />

k nejpozoruhodnějším světským stavbám středoevropského baroka. Vznikl přestavbou<br />

zeměpanského románsko-gotického hradu, který je poprvé připomínán<br />

k roku 1100. Současnou podobu vtiskl zámku hraběcí rod Althannů po ničivém<br />

požáru v roce 1665. Podle projektu proslulého dvorního architekta Jana Bernarda<br />

Fischera z Erlachu nechali Althannové nejdříve postavit a vyzdobit impozantní<br />

sál předků, dominující z<strong>de</strong>jší členité krajině a výtvarně umocňující její osobitý<br />

půvab. Vzápětí vybudovali zámeckou kapli nejsvětější Trojice jako jeho i<strong>de</strong>ovou<br />

protiváhu. V 18. století pak přestavbu dovršili obytnými budovami čestného dvora.<br />

Zámek po nich získali polští Mniszkové, kteří přivedli k nebývalému rozkvětu později<br />

proslulý vranovský závod na výrobu kameniny a porcelánu. S nimi spřízněný<br />

hraběcí rod Stadnických držel panství až do počátku druhé světové války. Dnes<br />

je zámek národní kulturní památkou v péči českého státu.<br />

návštěvníky z<strong>de</strong> zaujme dochovaný fortifikační systém středověkého hradu,<br />

bohatě zařízený soubor klasicistních a romantických interiérů z konce<br />

18. a z 19. století, kolekce kameninových výrobků z proslulé vranovské továrny<br />

z 19. století a pře<strong>de</strong>vším barokní architektura sálu předků a zámecké kaple od<br />

J. B. Fischera z Erlachu. Součástí nabídky jsou i diva<strong>de</strong>lní a hu<strong>de</strong>bní pořady<br />

tradičního Vranovského kulturního léta, pořádaného již téměř tři <strong>de</strong>setiletí,<br />

dále výstavy historického uměleckého řemesla v bývalé kočárovně, mo<strong>de</strong>rního<br />

umění v zámecké kapli a výtvarných děl s přírodní tematikou v galerii Thayana.<br />

Dojem z návštěvy umocňuje okolní příroda s mimořádným bohatstvím flóry<br />

i fauny, která je součástí národního parku Podyjí.<br />

DAS STAATLIChE SChLOSS VrAnOV nAD DyJí<br />

Das Schloss Vranov nad Dyjí, das im westlichen Teil <strong>de</strong>s nationalparks Podyjí<br />

liegt, gehört zu <strong>de</strong>n bemerkenswertesten weltlichen Bauten im mitteleuropäischen<br />

Barock. Es entstand durch <strong>de</strong>n Umbau einer herrschaftlichen<br />

romanisch-gotischen Burg, die zum ersten Mal im Jahre 1100 erwähnt wur<strong>de</strong>.<br />

Die gegenwärtige Gestalt wur<strong>de</strong> insbeson<strong>de</strong>re von <strong>de</strong>m Grafengeschlecht<br />

Althann nach <strong>de</strong>m vernichten<strong>de</strong>n Brand im Jahre 1665 geprägt. nach <strong>de</strong>m<br />

Projekt <strong>de</strong>s berühmten hofarchitekten Jan Bernard Fischer von Erlach ließen<br />

die Althanns zunächst <strong>de</strong>n imposanten Ahnensaal errichten und ausgestalten,<br />

<strong>de</strong>r die hiesige vielgliedrige Landschaft dominiert und seinen beson<strong>de</strong>ren<br />

reiz aus künstlerischer Sicht ausmacht. Sogleich wur<strong>de</strong> die Schlosskapelle<br />

zur heiligen Dreifaltigkeit als <strong>de</strong>ssen i<strong>de</strong>elles Gegengewicht erbaut. Im 18.<br />

Jahrhun<strong>de</strong>rt wur<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Umbau durch Wohngebäu<strong>de</strong> für <strong>de</strong>n ehrenwerten<br />

hof abgeschlossen. Das Schloss ging danach an die polnischen Mniszek<br />

über, die <strong>de</strong>r Fabrik zur herstellung von Steingut und Porzellan in Vranov<br />

zu einer bisher ungesehenen Blüte verhalfen. Das mit ihnen verwandte<br />

Grafengeschlecht Stadtnický beherrschte das Gut bis zu Beginn <strong>de</strong>s Zweiten<br />

Weltkriegs. heutzutage ist das Schloss ein nationales kultur<strong>de</strong>nkmal und<br />

gehört <strong>de</strong>m tschechischen Staat.<br />

Die Besucher wer<strong>de</strong>n hier von <strong>de</strong>m erhalten gebliebenen Festungssystem <strong>de</strong>r<br />

mittelalterlichen Burg, <strong>de</strong>r reichhaltigen Inneneinrichtung im klassizistischen<br />

und romantischen Stil aus <strong>de</strong>m En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s 18. und 19. Jahrhun<strong>de</strong>rts, von <strong>de</strong>r<br />

Sammlung von Steinprodukten aus <strong>de</strong>r berühmten Fabrik in Vranov aus <strong>de</strong>m<br />

19. Jahrhun<strong>de</strong>rt sowie insbeson<strong>de</strong>re von <strong>de</strong>r Barock-Architektur <strong>de</strong>s Ahnensaals<br />

und <strong>de</strong>r Schlosskapelle von J. B. Fischer von Erlach verzaubert. Ein Teil <strong>de</strong>s<br />

Angebotes sind auch Theater- und Musikveranstaltungen <strong>de</strong>s traditionellen<br />

kultursommers in Vranov, <strong>de</strong>r bereits seit fast drei Jahrzehnten veranstaltet<br />

wird. Des Weiteren gehören hierzu Ausstellungen zum historischen künstlerischen<br />

handwerk in <strong>de</strong>r ehemaligen Fuhrwerkshalle, zur mo<strong>de</strong>rnen kunst in<br />

<strong>de</strong>r Schlosskapelle sowie zu Werken <strong>de</strong>r bil<strong>de</strong>n<strong>de</strong>n kunst mit naturthematik<br />

in <strong>de</strong>r Galerie Thayana. Einen Eindruck vom Besuch hinterlässt auch die natur<br />

in <strong>de</strong>r Umgebung mit einem außeror<strong>de</strong>ntlichen reichtum an Flora und Fauna,<br />

die einen Teil <strong>de</strong>s naturschutzparks Podyjí darstellen.<br />

31


Zámek Vranov nad Dyjí / Das Schloss Vranov nad Dyjí<br />

Koncert v hu<strong>de</strong>bním saloně / Konzert im Musiksalon<br />

Komerční pronájmy:<br />

Některé prostory zámku, které také<br />

občas slouží jako zajímavá kulisa<br />

hraných filmů, je možno pronajmout<br />

k pořádání svatebních obřadů, hostin,<br />

firemních prezentací, seminářů,<br />

k politickým jednáním nebo k různým<br />

společenským setkáním spojeným se<br />

zážitkovou gastronomií a uměleckými<br />

pořady.<br />

Vstupní sál – zaklenutý prostor<br />

oválného půdorysu se čtyřmi okny<br />

a s šesticí dveří tvoří slavnostní entrée<br />

k sálu předků a k navazujícímu sledu<br />

reprezentačních místností prvního<br />

patra zámku; rozloha cca 113 m 2 .<br />

Sál předků – atraktivní prostor umožňující<br />

pojmout při koncertním uspořádání<br />

400 i více osob; při rautech nejméně<br />

200 osob; při stolovém uspořádání<br />

100 až 150 osob; rozloha cca 380 m 2 .<br />

<strong>Jižní</strong> terasa s vítězným obloukem –<br />

propojená se sálem předků; impozantní<br />

pohled na pozůstatky středověkého<br />

hradu a členitou krajinu Národního<br />

parku Podyjí; rozloha cca 206 m 2 .<br />

Severní terasa – s vítězným obloukem<br />

a vyhlídkou do vranovského<br />

údolí; propojená se sálem předků;<br />

vhodná zejména pro gar<strong>de</strong>n party;<br />

rozloha cca 460 m 2 .<br />

Velká jí<strong>de</strong>lna a společenský salon<br />

– historické interiéry navazující<br />

na vstupní sál; použít lze například<br />

pro společenský tanec; rozloha cca<br />

85 m 2 , společenský salon 86 m 2<br />

Čestný dvůr s kašnou a barokním<br />

schodištěm – vhodné pro pořádání<br />

hu<strong>de</strong>bních a diva<strong>de</strong>lních produkcí;<br />

rozloha cca 1250 m 2 .<br />

Svatby – pro občanské svatební obřady<br />

je vyhrazen sál předků, unikátní<br />

prostor evropské barokní architektury.<br />

Interiér sálu předků pojme<br />

až 300 osob, 20 židlí je připraveno<br />

k sezení.<br />

Kommerzielle Vermietung:<br />

Einige Räumlichkeiten <strong>de</strong>s Schlosses,<br />

die ebenfalls manchmal als Kulisse<br />

von Filmen dienen, können zur Veranstaltung<br />

von Trauungen, Feiern,<br />

Firmenpräsentationen, Seminaren,<br />

politischen Verhandlungen o<strong>de</strong>r zu<br />

verschie<strong>de</strong>nen gesellschaftlichen<br />

Treffen gemietet wer<strong>de</strong>n, die mit<br />

einer Erlebnisgastronomie und kulturellen<br />

Programmen verbun<strong>de</strong>n<br />

wer<strong>de</strong>n können.<br />

Eingangssaal – Der Gewölberaum mit<br />

ovalem Grundriss mit vier Fenstern<br />

und sechs Türen erzeugt ein feierliches<br />

Entree in <strong>de</strong>n Ahnensaal sowie zu <strong>de</strong>r<br />

anschließen<strong>de</strong>n Abfolge von repräsentativen<br />

Räumlichkeiten im ersten<br />

Stock <strong>de</strong>s Schlosses; Fläche ca. 113 m 2 .<br />

Ahnensaal – Der attraktive Raum<br />

kann bei Konzertanordnung 400 und<br />

mehr Personen dienen; bei Banketten<br />

min<strong>de</strong>stens 200 Personen; bei Tischanordnung<br />

100 bis 150 Personen;<br />

Fläche ca. 380 m 2 .<br />

Südliche Terrasse mit Siegesbogen<br />

– verbun<strong>de</strong>n mit <strong>de</strong>m Ahnensaal;<br />

imposanter Blick auf die Ruine <strong>de</strong>r<br />

mittelalterlichen Burg und auf die<br />

vielgliedrige Landschaft <strong>de</strong>s Nationalparks<br />

Podyjí; Fläche ca. 206 m 2 .<br />

Nordterrasse – mit Siegesbogen<br />

und einem Aussichtspunkt auf das<br />

Vranov-Tal; verbun<strong>de</strong>n mit <strong>de</strong>m<br />

Ahnensaal; geeignet insbeson<strong>de</strong>re<br />

für Gartenpartys; Fläche ca. 460 m 2 .<br />

Großer Speiseraum und gesellschaftlicher<br />

Salon – historischer Innenbereich,<br />

<strong>de</strong>r an <strong>de</strong>n Eingangssaal<br />

anschließt; kann zum Beispiel für gesellschaftliche<br />

Tänze genutzt wer<strong>de</strong>n;<br />

Fläche ca. 85 m 2 , gesellschaftlicher<br />

Salon 86 m 2 .<br />

Ehrenhof mit Brunnen und barocker<br />

Treppe – geeignet für die<br />

Veranstaltung von Musik- und Theaterdarbietungen;<br />

Fläche ca. 1250 m 2<br />

Hochzeiten – für bürgerliche Trauungen<br />

dient <strong>de</strong>r Ahnensaal, ein<br />

einzigartiger Raum <strong>de</strong>r europäischen<br />

barocken Architektur. Der Innenbereich<br />

<strong>de</strong>s Ahnensaals ist für bis zu<br />

300 Personen ausgelegt, 20 Stühle<br />

sind vorhan<strong>de</strong>n.<br />

Zřícenina Nový Hrá<strong>de</strong>k u Lukova<br />

Kromě vranovského památkového objektu pečuje správa zámku i o 14 km<br />

vzdálenou, unikátně dochovanou středověkou zříceninu Nový Hrá<strong>de</strong>k u Lukova.<br />

Je situována v první, nejpřísněji chráněné zóně Národního parku Podyjí.<br />

Kontakty:<br />

Adresa: Zámecká 93, 671 03 Vranov nad Dyjí<br />

Telefon: (+420) 515 296 215 nebo (+420) 515 282 081 a (+420) 515 282 088<br />

Fax: (+420) 515 282 080<br />

E-mail: vranov@brno.npu.<strong>cz</strong>, www.zamek-vranov.<strong>cz</strong>, www.novy-hra<strong>de</strong>k.eu<br />

Die Ruine Nový Hrá<strong>de</strong>k u Lukova<br />

Neben <strong>de</strong>m <strong>de</strong>nkmalgeschützten Objekt in Vranov betreut die Schlossverwaltung<br />

auch die vierzehn Kilometer entfernte, einmalig erhalten gebliebene<br />

mittelalterliche Ruine Nový Hrá<strong>de</strong>k u Lukova. Sie befin<strong>de</strong>t sich in <strong>de</strong>r ersten,<br />

am strengsten geschützten Zone <strong>de</strong>s Nationalparks Podyjí.<br />

Kontakty:<br />

Adresse: Zámecká 93, 671 03 Vranov nad Dyjí<br />

Telefon: (+420) 515 296 215 o<strong>de</strong>r (+420) 515 282 081 und (+420) 515 282 088<br />

Fax: (+420) 515 282 080<br />

E-Mail: vranov@brno.npu.<strong>cz</strong>, www.zamek-vranov.<strong>cz</strong>, www.novy-hra<strong>de</strong>k.eu<br />

32


Lodní doprava<br />

na Vranovské přehradě<br />

/ Schiffverkehr auf <strong>de</strong>m<br />

Stausee in Vranov<br />

Brno<br />

Vranov nad Dyjí<br />

Lanový park v areálu kempu Vranovská pláž / Seilzentrum<br />

auf <strong>de</strong>m Campgelän<strong>de</strong> am Strand in Vranov<br />

LODní DOPrAVA VrAnOV<br />

Obnovená lodní doprava na Vranovské přehradě nabízí návštěvníkům plavbu<br />

po hladině jedné z nejkrásnějších přehrad v české republice na palubách dvou<br />

výletních lodí Viktorie a Valentýna. Od května do října probíhají vyhlídkové<br />

plavby pro jednotlivce i organizované skupiny. návštěvníci tak mohou například<br />

doplout k hradu Bítovu. V červenci a srpnu jsou v provozu pravi<strong>de</strong>lné linkové<br />

spoje s možností nástupu a výstupu na několika místech Vranovské přehrady.<br />

Lodní doprava Vranov dále nabízí podvečerní plavby s hu<strong>de</strong>bním doprovo<strong>de</strong>m a<br />

příjemným posezením. Oblíbené jsou také plavby s ochutnávkou vín. Obě lodě<br />

se pronajímají na různé firemní akce, společenská setkání, oslavy nebo svatby.<br />

Kontakt:<br />

Lodní doprava Vranov<br />

Adresa: Onšov 4, 671 02, Telefon: (+420) 720 382 783<br />

E-mail: lodnidopravavranov@seznam.<strong>cz</strong>, www. lodnidopravavranov.<strong>cz</strong><br />

Vranovská pláž<br />

Adresa: Vranovská pláž, 671 02 Šumná<br />

Telefon: (+420) 515 291 291, (+420) 724 101 725, Fax: (+420) 515 224 783<br />

E-mail: recepce@vranovska-plaz.<strong>cz</strong>, www.vranovska-plaz.<strong>cz</strong><br />

DEr SChIFFSVErkEhr VrAnOV<br />

Der wie<strong>de</strong>r aufgenommene Schiffsverkehr auf <strong>de</strong>m Vranov-Stausee bietet <strong>de</strong>n<br />

Besuchern eine Fahrt über die Wasseroberfläche von einem <strong>de</strong>r schönsten<br />

Stauseen in <strong>de</strong>r Tschechischen republik an Bord eines <strong>de</strong>r zwei Ausflugsschiffe<br />

namens Viktorie und Valentýna. Von Mai bis Oktober fin<strong>de</strong>n Erkundungsfahrten<br />

für Einzelne o<strong>de</strong>r organisierte Gruppen statt. Die Besucher können so zum<br />

Beispiel bis zur Burg Bítov fahren. Im Juli und August fin<strong>de</strong>n auch regelmäßige<br />

Linienfahrten mit Einstiegs- und Ausstiegsmöglichkeit an mehreren Stellen <strong>de</strong>s<br />

Vranov-Stausees statt.<br />

Der Schiffsverkehr Vranov bietet <strong>de</strong>s Weiteren Abendfahrten mit musikalischer<br />

Begleitung und angenehmem Beisammensitzen. Beliebt sind ebenfalls Fahrten<br />

mit Weinverkostung. Bei<strong>de</strong> Schiffe wer<strong>de</strong>n für verschie<strong>de</strong>ne Firmenveranstaltungen,<br />

gesellschaftliche Treffen, Feiern o<strong>de</strong>r hochzeiten vermietet.<br />

Kontakt:<br />

Lodní doprava Vranov<br />

Adresse: Onšov 4, 671 02, Telefon: (+420) 720 382 783<br />

E-Mail: lodnidopravavranov@seznam.<strong>cz</strong>, www. lodnidopravavranov.<strong>cz</strong><br />

Der Stausee in Vranov<br />

Adresse: Vranovská pláž, 671 02 Šumná<br />

Telefon: (+420) 515 291 291, (+420) 724 101 725, Fax: (+420) 515 224 783<br />

E-Mail: recepce@vranovska-plaz.<strong>cz</strong>, www.vranovska-plaz.<strong>cz</strong><br />

33


Bítov<br />

Bítov<br />

hrad Bítov / Die Burg Bítov<br />

Interiér hradního paláce / Innenbereich <strong>de</strong>s Burgpalastes<br />

STáTní hrAD BíTOV<br />

Hrad Bítov založil r. 1055 český kníže Břetislav I. nad soutokem řek Želetavky<br />

a Dyje, v místě původního hradiska. Hrad ovládal velkou část jihozápadní<br />

Moravy a byl královskou pevností chránící jižní hranici státu před vpády<br />

z Rakous. Vystřídaly se z<strong>de</strong> rody Lichtenburků (1307–1572, vybudováno<br />

kamenné opevnění s věžemi), Jankovských z Vlašimi (1612–1755, přestavba<br />

hradu v duchu renesance), Daunů (1755–1904, hrad dostává novogotickou<br />

podobu). Dále byl Bítov majetkem Haugwitzů z Náměště nad Oslavou (1904–<br />

1906). Posledním majitelem byl baron Jiří Haas z Hasenfelsu (1912–1945),<br />

zakladatel jedné z prvních soukromých zoo u nás.<br />

Prohlídka Paláce upoutá iluzivní výmalbou interiérů a velkou sbírkou vycpaných<br />

zvířat s kolekcí 51 vycpaných psů (největší na světě), dále se z<strong>de</strong> nachází<br />

zbrojnice s unikátní sbírkou chladných i palných zbraní z období 11.–19. století<br />

hladomornu, mučírnu a vězení v Břitové věži s ukázkou útrpného práva si lze<br />

prohlédnout i s možností vyzkoušet si mučicí nástroje na vlastní kůži.<br />

Prohlídka bez průvodce ve<strong>de</strong> nádvořím, hradní zahradou, kaplí. Lze zhlédnout<br />

sezonní výstavu a expozici erbovních straši<strong>de</strong>l v hradním sklepení.<br />

na hradním nádvoří je návštěvníkům k dispozici restaurace se zahrádkou<br />

a v letních měsících také Vinotéka pánů z Lichtenburka v nejstarším hradním<br />

sklepení. V letní sezoně ožívá hrad vystupováním skupin historického šermu,<br />

koncerty dobové i klasické hudby, divadlem a nočními prohlídkami.<br />

STAATLIChE BUrG BíTOV<br />

Die Burg wur<strong>de</strong> im Jahre 1055 vom böhmischen Fürsten Břetislav I. oberhalb<br />

<strong>de</strong>s Zusammenlaufs <strong>de</strong>r Flüsse Želetavka und Thaya, an <strong>de</strong>r Stelle einer ursprünglichen<br />

Burgstätte, gegrün<strong>de</strong>t. Die Burg beherrschte einen großen Teil von<br />

Südwestmähren und war eine königliche Festung, welche die südliche Grenze<br />

<strong>de</strong>s Staats vor Einfällen aus Österreich schützte. Abgelöst haben sich hier die<br />

Geschlechter <strong>de</strong>r Lichtenburger (1307–1572, eine Steinbefestigung mit Türmen<br />

wur<strong>de</strong> erbaut), <strong>de</strong>r Janovský von Vlašim (1612–1755, Burgumbau im Geist <strong>de</strong>r<br />

Renaissance) sowie <strong>de</strong>r Dauner (1755–1904, die Burg bekommt eine frühgotische<br />

Form). Ferner gehörte Bítov zum Vermögen <strong>de</strong>r Haugwitzer aus Náměšť<br />

nad Oslavou (1904–1906). Der letzte Besitzer war Freiherr Georg Haas von<br />

Hasenfels (1912–1945), <strong>de</strong>r Stifter eines <strong>de</strong>r ersten privaten Tiergärten bei uns.<br />

Eine Besichtigung <strong>de</strong>s Palasts begeistert durch eine illusionsartige Ausmalung<br />

<strong>de</strong>r Innenräume sowie durch eine große Sammlung von ausgestopften Tieren<br />

mit einer kollektion von 51 ausgestopften hun<strong>de</strong>n (die größte in <strong>de</strong>r Welt),<br />

ferner befin<strong>de</strong>t sich hier eine rüstkammer mit einer einzigartigen Sammlung<br />

von kalt- und Schusswaffen aus <strong>de</strong>m Zeitraum vom 11. – 19. Jahrhun<strong>de</strong>rte. Ein<br />

Verlies, eine Folterkammer und ein Gefängnis in <strong>de</strong>m Schnei<strong>de</strong>turm (Břitová<br />

věž) mit Vorführungen <strong>de</strong>s peinlichen rechts können auch mit <strong>de</strong>r Möglichkeit,<br />

die Marterinstrumente am eigenen Leib auszuprobieren, besichtigt wer<strong>de</strong>n.<br />

Die Besichtigung ohne Begleiter führt über <strong>de</strong>n hofplatz, <strong>de</strong>n Burggarten und<br />

durch die kapelle. Man kann auch eine Saisonausstellung sowie eine Exposition<br />

<strong>de</strong>r Wappen-Gespenster im Burgkeller besichtigen.<br />

Auf <strong>de</strong>m Burghofplatz stehen <strong>de</strong>n Besuchern ein restaurant mit Garten und<br />

in <strong>de</strong>n Sommermonaten auch eine Vinothek <strong>de</strong>r herren von Lichtenburg in<br />

<strong>de</strong>m ältesten Burgkeller zur Verfügung. In <strong>de</strong>r Sommersaison wird die Burg<br />

durch Auftritte von Gruppen, die das historische Fechten vorführen, konzerte<br />

zeitgemäßer und klassischer Musik, Theateraufführungen und nachtbesichtigungen<br />

belebt.<br />

34


Komerční pronájmy:<br />

Hradní exteriéry a interiéry si lze pronajmout<br />

na pořádání společenských<br />

akcí, rautů, oslav. Lze z<strong>de</strong> pořádat i různé<br />

soutěže a teambuildingové akce.<br />

Hradní kaple Nanebevzetí Panny<br />

Marie – církevní svatební obřady.<br />

Reprezentační sál hradního paláce<br />

– první patro; občanské svatební<br />

obřady.<br />

Při obou typech svatebních obřadů<br />

lze natáčet a fotografovat. Zajistit<br />

lze také prohlídku pro svatebčany<br />

s možností fotografování.<br />

V nabídce je kromě prostor hradní<br />

zahrady a nádvoří také.<br />

Sala terrena – v hradním paláci;<br />

možnost propojení francouzskými<br />

okny s romantickou parkánovou<br />

zahradou; vhodné pro firemní akce<br />

s možným vystoupením šermířů,<br />

kejklířů, tanečnic, ohňovou show.<br />

Historické výstavní sály – každoročně<br />

se z<strong>de</strong> konají tematické sezonní<br />

výstavy historického zaměření<br />

i výstavy mo<strong>de</strong>rního umění. Pokud<br />

to téma a rozmístění exponátů<br />

dovolí, lze si pronajmout i oba tyto<br />

historické sály.<br />

Kontakt:<br />

Adresa: Státní hrad Bítov<br />

671 07 pošta Uherčice<br />

Telefon: (+420) 515 294 736<br />

(+420) 515 294 622<br />

Fax: (+420) 515 294 018<br />

E-mail: bitov@brno.npu.<strong>cz</strong><br />

www.hradbitov.<strong>cz</strong><br />

Rumburak<br />

Restaurace, penzion, rozhledna, školicí středisko, sportovní areál, relaxační<br />

centrum.<br />

Kontakt:<br />

Adresa: Bítov 106, 671 10, Telefon: (+420) 720 177 529<br />

E-mail: rezervace106@email.<strong>cz</strong>, www.restaurantrumburak.<strong>cz</strong><br />

Kommerzielle Vermietung:<br />

Die Burgexterieure und -interieure<br />

können für verschie<strong>de</strong>ne<br />

gesellschaftliche Veranstaltungen,<br />

Stehempfänge und Feiern gemietet<br />

wer<strong>de</strong>n. Hier können auch<br />

verschie<strong>de</strong>ne Wettbewerbe und<br />

Teambuilding-Veranstaltungen<br />

durchgeführt wer<strong>de</strong>n.<br />

Burgkapelle Mariä Himmelfahrt<br />

(Hradní kaple Nanebevzetí Panny<br />

Marie) – kirchliche Hochzeitszeremonien<br />

Repräsentativer Saal <strong>de</strong>s Burgpalasts<br />

– erstes Obergeschoss; zivile<br />

Hochzeitszeremonien.<br />

Bei bei<strong>de</strong>n Typen von Hochzeitszeremonien<br />

kann gefilmt und fotografiert<br />

wer<strong>de</strong>n.<br />

Auch eine Besichtigung für die Hochzeitsgäste,<br />

bei <strong>de</strong>r fotografiert wer<strong>de</strong>n<br />

kann, kann sichergestellt wer<strong>de</strong>n.<br />

Im Angebot ist außer <strong>de</strong>n Räumlichkeiten<br />

<strong>de</strong>s Burggartens und <strong>de</strong>s<br />

Hofplatzes auch eine Erdgeschossräumlichkeit.<br />

Hradní palác / Burgpalast<br />

Sala Terrena – im Burgpalast; eine<br />

Verbindung mit einem romantischen<br />

Zwingergarten; durch französische<br />

Fenster geeignet auch für Firmenveranstaltungen<br />

mit einem eventuellen<br />

Auftritt von Fechtern, Gauklern, Tänzerinnen,<br />

Feuershow<br />

Historische Ausstellungssäle –<br />

alljährlich fin<strong>de</strong>n hier thematische<br />

Saisonausstellungen mit historischer<br />

Orientierung sowie Ausstellungen<br />

<strong>de</strong>r mo<strong>de</strong>rnen Kunst statt. Falls<br />

das Thema und die Platzierung <strong>de</strong>r<br />

Exponate es ermöglichen, können<br />

auch diese bei<strong>de</strong>n historischen Säle<br />

vermietet wer<strong>de</strong>n.<br />

Kontakt:<br />

Staatliche Burg Bítov (Státní hrad Bítov)<br />

671 07 pošta Uherčice<br />

Telefon: (+420) 515 294 736<br />

(+420) 515 294 622<br />

Fax: (+420) 515 294 018<br />

E-mail: bitov@brno.npu.<strong>cz</strong><br />

www.hradbitov.<strong>cz</strong><br />

Tatra veteran museum Bítov<br />

Výstava historických osobních automobilů zn. Tatra, zn. Škoda a Aero, ze zahraničních<br />

pak VW a Citroen.<br />

Kontakt:<br />

Adresa: Bítov 48, 671 07 Bítov<br />

Telefon: (+420) 604 231 026, E-mail: vcars@seznam.<strong>cz</strong><br />

Rumburak<br />

Restaurant, Pension, Aussichtsturm, Schulungszentrum, Sportareal, Erholungszentrum<br />

Kontakt:<br />

Adresse: Bítov 106, 671 10, Telefon: (+420) 720 177 529<br />

E-Mail: rezervace106@email.<strong>cz</strong> , www.restaurantrumburak.<strong>cz</strong><br />

Proevent<br />

Technické a organizační zajištění akcí sportovního i zábavního charakteru.<br />

Teambuilding, eventy, firemní akce, road show, dětské dny...<br />

Kontakt:<br />

Adresa: Stříbrského 684, 140 00 Praha 4<br />

Telefon: (+420) 602 215 115, (+420) 272 930 807, www.provevent.<strong>cz</strong><br />

Tatra Veteran Museum Bítov<br />

Ausstellung von historischen Personenkraftwagen <strong>de</strong>r Marken Tatra, Škoda<br />

und Aero, von <strong>de</strong>n ausländischen außer<strong>de</strong>m VW und Citroen.<br />

Kontakt:<br />

Adresse: Bítov 48, 671 07 Bítov<br />

Telefon: (+420) 604 231 026, E-Mail: vcars@seznam.<strong>cz</strong><br />

35


Bítov<br />

Brno<br />

Uhečice<br />

Interiéry zámku Uherčice / Innenbereich <strong>de</strong>s Schlosses Uherčice<br />

Zámek Uherčice / Das Schloss Uherčice<br />

PrOEVEnT<br />

Technische und organisatorische Sicherstellung von Veranstaltungen mit Sportund<br />

Unterhaltungscharakter wie Teambuilding, Events, Firmenveranstaltungen,<br />

road Show, kin<strong>de</strong>rtage...<br />

Kontakt:<br />

Adresse: Stříbrského 684, Prag 4<br />

Telefon: (+420) 602 215 115, (+420) 272 930 807 , www.provevent.<strong>cz</strong><br />

STáTní ZáMEk UhErčICE<br />

Cenná renesanční památka vznikla přestavbou gotické tvrze v druhé polovině<br />

16. století, později prošla i barokními a klasicistními úpravami. V poválečných<br />

<strong>de</strong>setiletích byl zámek (jako sídlo státního statku a vojska) těžce z<strong>de</strong>vastován<br />

a v 80. letech 20. století mu hrozila dokonce částečná <strong>de</strong>molice. Od roku 1995<br />

však objekt přešel pod správu Památkového ústavu v Brně a byl zařazen do<br />

programu záchrany architektonického dědictví. Od té doby probíhá komplexní<br />

památková obnova, stavební a restaurátorské práce. S ohle<strong>de</strong>m na dlouhodobou<br />

rekonstrukci je zámek zpřístupněn v omezeném rozsahu i čase (pouze<br />

v červenci a srpnu).<br />

Komerční pronájem:<br />

Svatební obřady – zámecká kaple,<br />

letní jí<strong>de</strong>lna, divadlo, banketní sál.<br />

Kulturní akce – tamtéž a na arkádovém<br />

nádvoří.<br />

Nabídka služeb:<br />

• zajištění prohlí<strong>de</strong>k i mimo sezonu<br />

pro pře<strong>de</strong>m ohlášené hromadné<br />

výpravy (min. 10 osob)<br />

• speciální svatební prohlídky zpřístupněných<br />

interiérů s možností<br />

nekomerčního fotografování (max.<br />

30 osob).<br />

Kontakt:<br />

Adresa: Státní zámek Uherčice,<br />

671 07 Uherčice u Znojma<br />

Telefon/fax: (+420) 515 298 396<br />

E-mail: uhercice@brno.npu.<strong>cz</strong><br />

www.zamek-uhercice.<strong>cz</strong><br />

STAATLIChES SChLOSS UhErčICE<br />

Das wertvolle renaissance-Denkmal entstand durch <strong>de</strong>n Umbau einer gotischen<br />

Festung in <strong>de</strong>r zweiten hälfte <strong>de</strong>s 16. Jahrhun<strong>de</strong>rts, später wur<strong>de</strong> es<br />

auch Barock- und klassizistischen Anpassungen unterzogen. In <strong>de</strong>n nachkriegsjahrzehnten<br />

wur<strong>de</strong> das Schloss (als Sitz eines Staatsguts und <strong>de</strong>r Armee)<br />

stark verwüstet und in <strong>de</strong>n 80er Jahren <strong>de</strong>s 20. Jahrhun<strong>de</strong>rts drohte ihm<br />

sogar ein teilweiser Abriss. 1995 ging das Objekt jedoch in die Verwaltung <strong>de</strong>s<br />

Denkmalinstituts in Brünn über und wur<strong>de</strong> in das Programm für die rettung<br />

<strong>de</strong>s architektonischen Erbes eingeglie<strong>de</strong>rt. Seit<strong>de</strong>m verlaufen eine komplexe<br />

Denkmalerneuerung sowie Bau- und restauratorarbeiten. hinsichtlich <strong>de</strong>r<br />

langfristigen rekonstruktion ist das Schloss in begrenztem Umfang und zu<br />

begrenzter Zeit zugänglich (nur im Juli und August).<br />

Kommerzielle Vermietung:<br />

Hochzeitszeremonien – Schlosskapelle,<br />

Sommerspeisesaal, Theater,<br />

Bankettsaal<br />

Kulturelle Veranstaltungen – an gleicher<br />

Stelle und auf <strong>de</strong>m Arka<strong>de</strong>nhofplatz<br />

Angebot von Dienstleistungen:<br />

• Sicherstellung von Besichtigungen<br />

auch außerhalb <strong>de</strong>r Saison für im<br />

Voraus angekündigte Gruppen<br />

(min. 10 Personen)<br />

• spezielle hochzeitsbesichtigungen<br />

von zugänglich gemachten Interieuren,<br />

nicht kommerzielles Fotografieren<br />

möglich (max. 30 Personen).<br />

Kontakt:<br />

Adresse: Staatliches Schloss Uherčice<br />

(Státní zámek Uherčice)<br />

671 07 Uherčice u Znojma<br />

Telefon/fax: (+420) 515 298 396<br />

E-Mail: uhercice@brno.npu.<strong>cz</strong><br />

www.zamek-uhercice.<strong>cz</strong><br />

36


Brněnská přehrada<br />

Der Brünner Stausee<br />

Oblíbená rekreační oblast a i<strong>de</strong>ální místo pro všechny druhy vodních sportů.<br />

Břehy lemují sportoviště, restaurace a hospůdky.<br />

Ein beliebtes Erholungsgebiet und ein i<strong>de</strong>aler Ort für alle Wassersportarten. Die<br />

Ufer sind von Sportplatzanlagen, Restaurants, Kneipen und Kiosken gesäumt.<br />

LODní DOPrAVA<br />

Charakteristickým znakem provozu lodí na Brněnské přehradě je ekologický<br />

elektrický pohon. Vedle pravi<strong>de</strong>lných plaveb slouží všechny lodě po celou<br />

plavební sezonu (od dubna do října) i k plavbám na objednávku.<br />

Komerční pronájmy:<br />

Brno – menší jednopalubová historická<br />

loď; kapacita 120 osob.<br />

Veveří, Dallas – dvoupalubové lodě;<br />

kapacita 280 osob.<br />

Lipsko, Utrecht, Ví<strong>de</strong>ň – dvoupalubové<br />

lodě; kapacita 200 osob;<br />

k dispozici i technika pro prezentace.<br />

Oblíbené jsou svatby na lodi, oslavy, večírky<br />

nebo firemní akce. novinkou jsou<br />

ochutnávky vína v průběhu plavby.<br />

Kontakt:<br />

Dopravní podnik města Brna, a. s. –<br />

lodní doprava<br />

Adresa: hlinky 151, 656 46 Brno<br />

Telefon: (+420) 546 210 045 (výpravna<br />

lodí – v době plavební sezony)<br />

Telefon: (+420) 546 210 080<br />

Fax: (+420) 546 215 666<br />

E-mail: lo<strong>de</strong>@dpmb.<strong>cz</strong><br />

www.dpmb.<strong>cz</strong><br />

STáTní hrAD VEVEří<br />

Je<strong>de</strong>n z nejrozsáhlejších moravských hradních areálů vznikl zřejmě již na<br />

přelomu 12. a 13. století. Jako je<strong>de</strong>n z nejdůležitějších zeměpanských hradů<br />

a později centrum rozsáhlého šlechtického panství se Veveří mnohokrát zapsalo<br />

do dějin kraje i celé země. Po druhé světové válce ovšem opakovanou snahou<br />

o naprosto nevhodná využití areál hradu velmi utrpěl. Teprve na samém konci<br />

20. století začala systematická práce na jeho postupné obnově, která ovšem<br />

bu<strong>de</strong> trvat ještě po mnoho let.<br />

Provizorní expozice vedou z části prostorami, ve kterých právě probíhají rekonstrukční<br />

práce. návštěvníkům se tak nabízí netradiční pohled na postup oprav<br />

i srovnání mezi částmi areálu, které již byly opraveny, dalšími, ve kterých práce<br />

probíhají, a těmi, které na svou obnovu teprve čekají.<br />

SChIFFFAhrT<br />

Ein Merkmal <strong>de</strong>s Schiffsverkehrs auf <strong>de</strong>m Brünner Stausee ist <strong>de</strong>r ökologische<br />

Elektromotor-Antrieb. neben <strong>de</strong>n regelmäßigen Schifffahrten dienen die Schiffe<br />

die ganze Schifffahrtssaison über von April bis Oktober auch zu Schifffahrten<br />

auf Bestellung.<br />

Kommerzielle Vermietung:<br />

Brno – ein kleineres historisches Ein<strong>de</strong>ck-Schiff;<br />

kapazität 120 Personen<br />

Veveří, Dallas – Zwei<strong>de</strong>ck-Schiffe;<br />

kapazität 280 Personen<br />

Leipzig, Utrecht, Wien – Zwei<strong>de</strong>ck-<br />

Schiffe; kapazität 200 Personen; zur<br />

Verfügung steht auch Technik für<br />

Präsentationen<br />

Beliebt sind auch hochzeiten, Feiern,<br />

Partys o<strong>de</strong>r Firmenveranstaltungen.<br />

Eine neuheit sind Weinverkostungen<br />

während <strong>de</strong>r Schifffahrt.<br />

Kontakt:<br />

Dopravní podnik města Brna, a. s. –<br />

Schifffahrt<br />

Adresse: hlinky 151, 656 46 Brünn<br />

Telefon: (+420) 546 210 045<br />

(Schiffsabfertigung – während <strong>de</strong>r<br />

Schifffahrtssaison)<br />

Telefon: (+420) 546 210 080<br />

Fax: (+420) 546 215 666<br />

E-Mail: lo<strong>de</strong>@dpmb.<strong>cz</strong><br />

www.dpmb.<strong>cz</strong><br />

DIE STAATLIChE BUrG VEVEří<br />

Eines <strong>de</strong>r umfangreichsten mährischen Burgareale. Entstan<strong>de</strong>n ist es vermutlich<br />

schon an <strong>de</strong>r Wen<strong>de</strong> <strong>de</strong>s 12. und 13. Jahrhun<strong>de</strong>rts. Als eine <strong>de</strong>r wichtigsten<br />

lan<strong>de</strong>sherrschaftlichen Burgen und später als Zentrum einer umfangreichen<br />

a<strong>de</strong>ligen herrschaft schrieb sich Veveří vielmals in die Geschichte <strong>de</strong>s Bezirks<br />

sowie <strong>de</strong>s ganzen Lan<strong>de</strong>s ein. nach <strong>de</strong>m Zweiten Weltkrieg litt das Burggelän<strong>de</strong><br />

allerdings durch wie<strong>de</strong>rholte Bemühungen um eine überaus unpassen<strong>de</strong><br />

nutzung sehr stark. Erst ganz am En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s 20. Jahrhun<strong>de</strong>rts begann die<br />

37


hrad Veveří / Die Burg Veveří<br />

V rámci vstupného do areálu je možné navštívit výstavy „Copuli Lapidum“ – kresebné<br />

rekonstrukce hradních zřícenin povodí řeky Svratky – a „repliky tyčových<br />

zbraní třicetileté války“, dále hradní ochozy a část sklepení, o víken<strong>de</strong>ch a v hlavní<br />

sezoně <strong>de</strong>nně také výstavu dravých ptáků s ukázkami sokolnického výcviku.<br />

V areálu hradu se pravi<strong>de</strong>lně pořádají kulturní akce, jarmarky, koncerty a výstavy.<br />

Přímo pod hra<strong>de</strong>m se nachází jedna ze zastávek parníku a přes přehradu z<strong>de</strong><br />

byl vybudován most pro chodce a cyklisty.<br />

Komerční pronájmy:<br />

Jednotlivá hradní nádvoří případně i<br />

s vybranými interiéry si lze podle dohody<br />

pronajmout za účelem pořádání<br />

společenské akce.<br />

Nádvoří tzv. příhrádku – kapacita<br />

cca 2 000 osob; přiléhá malý sál pro<br />

60 osob; vhodné pro open air party,<br />

větší firemní prezentace, koncerty,<br />

diva<strong>de</strong>lní představení.<br />

Přízemí tzv. anglického traktu<br />

(bývalá kočárovna) – komornější<br />

prostory, kapacita cca 150–200 osob;<br />

doplněno černou kuchyní – vhodné<br />

pro svatby, menší rauty či prezentace.<br />

Brno<br />

Fresková jí<strong>de</strong>lna – pronájem možný<br />

pouze za dodržení přísných pravi<strong>de</strong>l.<br />

Kontakt:<br />

Adresa: Státní hrad Veveří,<br />

664 71 Veverská Bítýška<br />

Telefon: (+420) 549 420 164,<br />

(+420) 602 707 318<br />

E-mail: kastelan@veveri.<strong>cz</strong><br />

www.veveri.<strong>cz</strong><br />

Státní hrad Veveří poskytuje o víken<strong>de</strong>ch<br />

rodinám s dětmi dětský koutek<br />

se službami profesionálních chův.<br />

www.kli<strong>de</strong>cek.<strong>cz</strong><br />

MUZEUM řEMESLA<br />

MLynářSkéhO – JArOŠůV MLýn<br />

kulturní památka Jarošův mlýn ve Veverské Bítýšce nabízí prohlídky provozu<br />

vodního mlýna s výkla<strong>de</strong>m vyučeného mlynáře. Exkurze prochází celou budovou<br />

mlýna a představuje stroje potřebné ke zpracování jednotlivých produktů.<br />

Ukazuje také, jak se dříve žilo a pracovalo. návštěvníci si mohou prohlédnout<br />

i vodní náhon se stavidlem.<br />

Kontakt:<br />

Adresa: na Bílém potoce 89, 664 71 Veverská Bítýška<br />

Telefon: (+420) 549 421 444, (+420) 777 140 523<br />

E-mail: info@jarosuvmlyn.<strong>cz</strong> , www.jarosuvmlyn.<strong>cz</strong><br />

systematische Arbeit an dressen allmählicher Erneuerung, die jedoch noch<br />

viele Jahre dauern wird.<br />

Provisorische Expositionen führen zum Teil durch die räume, in <strong>de</strong>nen gera<strong>de</strong><br />

die rekonstruierungsarbeiten verlaufen. Den Besuchern wird somit ein untraditioneller<br />

Anblick <strong>de</strong>s Fortgangs <strong>de</strong>r reparaturarbeiten dargeboten. Sie können<br />

auch die Teile <strong>de</strong>s Areals vergleichen, die bereits erneuert wur<strong>de</strong>n, weitere, in<br />

<strong>de</strong>nen die Arbeiten verlaufen, und die, welche auf ihre Erneuerung noch warten.<br />

Im rahmen <strong>de</strong>s Eintrittspreises aufs Gelän<strong>de</strong> können die Ausstellungen „Copuli<br />

Lapidum“ – Zeichenrekonstruktionen von Burgruinen <strong>de</strong>s Flussgebiets Svratka<br />

– und „repliken von Stabwaffen <strong>de</strong>s Dreißigjährigen kriegs“, <strong>de</strong>s Weiteren die<br />

Burgwan<strong>de</strong>lgänge und ein Teil <strong>de</strong>s kellers, an <strong>de</strong>n Wochenen<strong>de</strong>n und in <strong>de</strong>r<br />

hauptsaison täglich auch die Dauerausstellung von raubvögeln mit Vorführungen<br />

<strong>de</strong>r Falknerausbildung besucht wer<strong>de</strong>n.<br />

Im Burgareal fin<strong>de</strong>n regelmäßig kulturelle Veranstaltungen, Jahrmärkte, konzerte<br />

und Ausstellungen statt.<br />

Direkt unter <strong>de</strong>r Burg befin<strong>de</strong>t sich eine <strong>de</strong>r Dampferhaltestellen und über<br />

<strong>de</strong>m Stausee wur<strong>de</strong> hier eine Brücke für Fußgänger und radfahrer errichtet.<br />

Kommerzielle Vermietung:<br />

Einzelne Burghöfe eventuell auch mit<br />

ausgewählten Interieuren können nach<br />

Vereinbarung für gesellschaftliche Veranstaltungen<br />

gemietet wer<strong>de</strong>n.<br />

Hofplatz <strong>de</strong>s sog. Beiburgstalls<br />

– kapazität ca. 2 000 Personen; ein<br />

kleiner Saal für 60 Personen schließt<br />

an diesen an; geeignet für Open-Air-<br />

Partys, größere Firmenpräsentationen,<br />

konzerte, Theatervorstellungen<br />

Erdgeschoss <strong>de</strong>s sog. englischen<br />

Trakts (ehemaliges Kutschengebäu<strong>de</strong>)<br />

– kleinere räume, kapazität<br />

ca. 150–200 Personen; ergänzt um<br />

schwarze küche – geeignet für hochzeiten,<br />

kleinere Stehempfänge o<strong>de</strong>r<br />

Präsentationen<br />

Freskenspeisesaal – Vermietung nur unter<br />

Einhaltung strenger regeln möglich<br />

Kontakt:<br />

Adresse: Staatliche Burg Veveří<br />

(Státní hrad Veveří)<br />

664 71 Veverská Bítýška<br />

Telefon: (+420) 549 420 164<br />

(+420) 602 707 318<br />

E-Mail: kastelan@veveri.<strong>cz</strong><br />

www.veveri.<strong>cz</strong><br />

Die staatliche Burg Veveří bietet an<br />

<strong>de</strong>n Wochenen<strong>de</strong>n <strong>de</strong>n Besuchern<br />

aus <strong>de</strong>n reihen <strong>de</strong>r Familien mit<br />

kin<strong>de</strong>rn eine kin<strong>de</strong>recke mit Diensten<br />

von professionellen kin<strong>de</strong>rmädchen.<br />

www.kli<strong>de</strong>cek.<strong>cz</strong><br />

MUSEUM DES MüLLErhAnDWErkS –<br />

DIE JArOŠ-MühLE<br />

Das kultur<strong>de</strong>nkmal Jaroš-Mühle in Veverská Bítýška bietet Besichtigungen <strong>de</strong>s<br />

Betriebs einer Wassermühle mit Erläuterungen eines gelernten Müllers. Die<br />

Exkursion führt durch das ganze Gebäu<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Mühle und stellt die zur Verarbeitung<br />

von einzelnen Produkten notwendigen Maschinen vor, einschließlich<br />

von Vorführungen, wie man früher gelebt und gearbeitet hat. Die Besucher<br />

können sich auch einen Zuleitungskanal mit Schleuse ansehen.<br />

Kontakt:<br />

Adresse: na Bílém potoce 89, 664 71 Veverská Bítýška<br />

Telefon: (+420) 549 421 444, (+420) 777 140 523<br />

E-Mail: info@jarosuvmlyn.<strong>cz</strong>, www.jarosuvmlyn.<strong>cz</strong><br />

38


Špilberk<br />

Špilberk<br />

Brno / Brünn<br />

hrad Špilberk / Die Burg Špilberk<br />

BrnO<br />

Brno je druhé největší město v české republice a se svými téměř 400 000 obyvateli<br />

také významné společenské, kulturní a hospodářské centrum jižní Moravy.<br />

Díky i<strong>de</strong>ální poloze a široké nabídce gastronomických a ubytovacích služeb je<br />

město vyhledávanou <strong>de</strong>stinací jak pro veletržní a kongresovou turistiku, tak<br />

pro pořádání firemních či soukromých akcí.<br />

Brno leží ve strategické poloze v centrální části Evropy. V okruhu od 120 do 200<br />

km odtud se nachází významné středoevropské metropole: Praha, Ví<strong>de</strong>ň a Bratislava.<br />

na mezinárodní letiště do Brna létají pravi<strong>de</strong>lné letecké spoje. Sídlí z<strong>de</strong><br />

několik univerzit a vysokých škol, nejvýznamnější orgány justice a město je také<br />

chápáno jako centrum vědy, výzkumu a inovací. Brněnské výstaviště s osm<strong>de</strong>sátiletou<br />

tradicí je místem konání řady mezinárodních veletrhů, výstav a kongresů.<br />

četná divadla, galerie a muzea, paláce, kostely a kláštery, zoologická zahrada<br />

a dvě zahrady botanické, hvězdárna či perla mo<strong>de</strong>rní architektury – vila Tugendhat,<br />

zapsaná na seznamu světového dědictví UnESCO – skýtají mnoho<br />

možností k doplnění programu společenských či firemních akcí.<br />

každoročně jsou ve městě pořádány kulturní akce, festivaly a také významné<br />

sportovní podniky (např. Mistrovství světa silničních motocyklů – Grand Prix Brno).<br />

Brünn<br />

Brünn ist die zweitgrößte Stadt in <strong>de</strong>r Tschechischen republik und mit seinen<br />

fast 400 000 Einwohnern auch ein be<strong>de</strong>utungsvolles gesellschaftliches, kulturelles<br />

und wirtschaftliches Zentrum Südmährens.<br />

Dank ihrer i<strong>de</strong>alen Lage und <strong>de</strong>m breiten Angebot an gastronomischen und<br />

Unterkunftsmöglichkeiten ist die Stadt ein gerngewählter Ort sowohl für die<br />

Messe- und kongresstouristik als auch für die Veranstaltung von Firmen- o<strong>de</strong>r<br />

privaten Veranstaltungen.<br />

Brünn liegt in strategischer Lage im zentralen Teil Europas. Im Umkreis von 120<br />

bis 200 km befin<strong>de</strong>n sich weitere be<strong>de</strong>utungsvolle mitteleuropäische Metropolen:<br />

Prag, Wien und Bratislava. Den internationalen Flughafen in Brünn fliegen<br />

regelmäßige Flugverbindungen an. Einige hochschulen und die be<strong>de</strong>utendsten<br />

Organe <strong>de</strong>r Justiz haben hier ihren Sitz und die Stadt wird auch als Zentrum<br />

<strong>de</strong>r Wissenschaft, Forschung und Innovationen aufgefasst. Das Brünner Messegelän<strong>de</strong><br />

mit seiner achtzigjährigen Tradition ist <strong>de</strong>r Veranstaltungsort einer<br />

reihe von internationaler Messen, Ausstellungen und kongressen.<br />

Zahlreiche Theater, Galerien und Museen, Paläste, kirchen und klöster, ein<br />

Tiergarten und zwei botanische Gärten, eine Sternwarte o<strong>de</strong>r eine Perle <strong>de</strong>r<br />

mo<strong>de</strong>rnen Architektur (Villa Tugendhat, die im UnESCO Welterbe-Verzeichnis<br />

eingetragen ist) bieten viele Möglichkeiten zur Ergänzung <strong>de</strong>s Programms von<br />

gesellschaftlichen o<strong>de</strong>r Firmenveranstaltungen.<br />

Alljährlich wer<strong>de</strong>n in <strong>de</strong>r Stadt kulturelle Veranstaltungen, Festivals und auch<br />

be<strong>de</strong>utungsvolle Sportwettkämpfe veranstaltet (z. B. die Weltmeisterschaft <strong>de</strong>r<br />

Straßenmotorrä<strong>de</strong>r – Grand Prix Brünn).<br />

Informace:<br />

Turistické informační<br />

centrum města Brna<br />

IC radnická 8 (Stará radnice)<br />

602 00 Brno<br />

Tel.: (+420) 542 427 150<br />

E-mail: info@ticbrno.<strong>cz</strong><br />

www.ticbrno.<strong>cz</strong><br />

Turistické informační<br />

centrum - <strong>Jižní</strong> Morava<br />

radnická 2, 658 78 Brno<br />

Tel.: (+420) 542 427 170<br />

E-mail: info@ccrjm.<strong>cz</strong><br />

www.jizni-morava.<strong>cz</strong><br />

www.ticbrno.<strong>cz</strong>, www.brno.<strong>cz</strong><br />

www.ochutnejtemoravu.<strong>cz</strong><br />

www.bkc.<strong>cz</strong><br />

www.filharmonie-brno.<strong>cz</strong><br />

www.moravska-galerie.<strong>cz</strong><br />

Aviatik servis – Balon.<strong>cz</strong><br />

Vyhlídkové lety balonem po celé čr<br />

Adresa: Šeránkova 4, 616 00 Brno<br />

Telefon: (+420) 605 767 776<br />

www.balon.<strong>cz</strong><br />

Informationen:<br />

Tourismusinformationszentrum<br />

<strong>de</strong>r Stadt Brünn<br />

IC radnická 8 (Altes rathaus)<br />

602 00 Brünn<br />

Tel.: (+420) 542 427 150<br />

E-Mail: info@ticbrno.<strong>cz</strong><br />

www.ticbrno.<strong>cz</strong><br />

Tourismusinformationszentrum -<br />

Südmähren<br />

radnická 2, 658 78 Brünn<br />

Tel.: (+420) 542 427 170<br />

E-Mail: info@ccrjm.<strong>cz</strong><br />

www.jizni-morava.<strong>cz</strong><br />

www.ticbrno.<strong>cz</strong>, www.brno.<strong>cz</strong><br />

www.ochutnejtemoravu.<strong>cz</strong><br />

www.bkc.<strong>cz</strong><br />

www.filharmonie-brno.<strong>cz</strong><br />

www.moravska-galerie.<strong>cz</strong><br />

Aviatik Servis – Balon.<strong>cz</strong><br />

Ballonaussichtsflüge in <strong>de</strong>r ganzen<br />

Tschechischen republik<br />

Adresse: Šeránkova 4, 616 00 Brünn<br />

Telefon: (+420) 605 767 776<br />

www.balon.<strong>cz</strong><br />

39


Svatební obřad na jihozápadním bastionu / Trauung in<br />

<strong>de</strong>r südwestlichen Bastion<br />

Hrad Špilberk<br />

Hrad Špilberk vytváří už více než sedm staletí výraznou dominantu města Brna.<br />

V jejich průběhu se význam a úloha Špilberku podstatně měnily. Z předního<br />

královského hradu a sídla moravských markrabat se postupně staly mohutná<br />

barokní pevnost, nejtěžší vězení rakouské monarchie – proslulý „žalář národů“<br />

– a vojenská kasárna. Od roku 1960 je Špilberk sídlem Muzea města Brna<br />

a jedním z nejvýznamnějších brněnských kulturních center i cílů turistického<br />

<strong>ruchu</strong>. V roce 1962 byl prohlášen národní kulturní památkou.<br />

Hrad založil kolem poloviny 13. století Přemysl Otakar II. na nevysokém<br />

skalnatém vrchu, tyčícím se bezprostředně nad historickým centrem města,<br />

jako pevnou oporu své panovnické moci. Skutečným sí<strong>de</strong>lním hra<strong>de</strong>m se<br />

Špilberk stal až od poloviny 14. století za vlády moravských markrabat z rodu<br />

Lucemburků Jana Jindřicha a jeho syna Jošta. Za krále Zikmunda Lucemburského<br />

se do popředí dostává vojenský význam hradu. Od konce 15. století<br />

hrad chátral a až v závěru třicetileté války sehrál významnou vojenskou roli.<br />

Když v roce 1645 Brno se Špilberkem pod velením plukovníka Raduita <strong>de</strong><br />

Souches odolalo tříměsíčnímu dobývání mnohonásobnou švédskou přesilou,<br />

sehrál hrad opět významnou vojenskou roli. Postupně byl přebudován na<br />

nejmohutnější a také nejvýznamnější barokní pevnost na Moravě. Součástí<br />

špilberské pevnosti bylo i pevnostní vězení, k<strong>de</strong> bylo vězněno také několik<br />

vysoce postavených vojenských osobností, např. proslulý plukovník pandurů<br />

Franz Trenck, který na Špilberku i zemřel roku 1749. V roce 1783 rozhodl císař<br />

Josef II. o přeměně pevnostního vězení na Špilberku na civilní věznici určenou<br />

pro nejtěžší zločince. K vězeňským účelům byla upravena součást z<strong>de</strong>jšího<br />

pevnostního systému – kasematy. Od poloviny <strong>de</strong>va<strong>de</strong>sátých let 18. století se<br />

však v nadzemních prostorách špilberské pevnosti začínají objevovat i političtí<br />

vězni. Byli to účastníci francouzské revoluce, skupina tzv. uherských jakobínů,<br />

od roku 1822 italští vlastenci, z nichž nejznámější, básník Silvio Pellico, svou<br />

knihou „Mé žaláře“ proslavil špilberský žalář po celé Evropě. Roku 1809 nechal<br />

císař Napoleon zničit některé důležité části špilberského opevnění a Špilberk<br />

tak přestal být vojenskou pevností. V roce 1855 císař František Josef I. věznici<br />

zrušil a změnil ji na vojenská kasárna, ale jako vězení Špilberk ještě sloužil za<br />

nacistické okupace Československa. Roku 1959 opouští Špilberk československá<br />

armáda a <strong>de</strong>finitivně tak končí jeho vojenská éra.<br />

S proměnami funkcí Špilberku souvisel také jeho stavební vývoj. Z původního<br />

gotického hradu se zachovalo málo, pře<strong>de</strong>vším v přízemí jeho východního<br />

Hrad Špilberk / Die Burg Špilberk<br />

Die Burg Špilberk<br />

Die Burg Špilberk stellt schon seit über sieben Jahrhun<strong>de</strong>rten ein ausdrucksvolles<br />

Wahrzeichen <strong>de</strong>r Stadt Brünn dar. Während dieser Zeit än<strong>de</strong>rten sich die Be<strong>de</strong>utung<br />

und Aufgabe von Špilberk wesentlich. Aus <strong>de</strong>r führen<strong>de</strong>n königlichen<br />

Burg und <strong>de</strong>m Sitz von mährischen Markgrafen ist so allmählich eine mächtige<br />

Barockfestung, das schwerste Gefängnis <strong>de</strong>r österreichischen Monarchie - das<br />

berühmte „Völkergefängnis“ - und eine Militärkaserne gewor<strong>de</strong>n. Seit 1960<br />

ist Špilberk Sitz <strong>de</strong>s Museums <strong>de</strong>r Stadt Brünn und eines <strong>de</strong>r be<strong>de</strong>utendsten<br />

Brünner Kulturzentren und Ziele <strong>de</strong>s Touristenverkehrs. Im Jahre 1962 wur<strong>de</strong><br />

sie zum nationalen Kultur<strong>de</strong>nkmal erklärt.<br />

Die Burg wur<strong>de</strong> gegen Mitte <strong>de</strong>s 13. Jahrhun<strong>de</strong>rts von Přemysl Otakar II.<br />

auf einem leicht erhöhten Felsvorsprung gegrün<strong>de</strong>t, die als feste Stütze <strong>de</strong>r<br />

herrschaftlichen Macht unmittelbar oberhalb <strong>de</strong>s historischen Zentrums <strong>de</strong>r<br />

Stadt herausragt. Zu einem tatsächlichen Burgsitz wur<strong>de</strong> Špilberk erst ab Mitte<br />

<strong>de</strong>s 14. Jahrhun<strong>de</strong>rts unter <strong>de</strong>r Regierung <strong>de</strong>r mährischen Markgrafen aus<br />

<strong>de</strong>m Geschlecht <strong>de</strong>r Luxemburger Jan Jindřich und <strong>de</strong>ssen Sohn Jošt. Unter<br />

König Zikmund von Luxemburg geriet die militärische Be<strong>de</strong>utung <strong>de</strong>r Burg<br />

in <strong>de</strong>n Vor<strong>de</strong>rgrund. Ab En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s 15. Jahrhun<strong>de</strong>rts verfiel die Burg und erst<br />

gegen En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Dreißigjährigen Krieges spielte sie erneut eine be<strong>de</strong>uten<strong>de</strong><br />

militärische Rolle. Als Brno mit <strong>de</strong>r Burg Špilberk unter <strong>de</strong>r Führung <strong>de</strong>s Oberst<br />

Raduit <strong>de</strong> Souches im Jahre 1645 einer dreimonatigen Eroberungsbelagerung<br />

<strong>de</strong>r schwedischen Übermacht wi<strong>de</strong>rstand, spielte die Burg abermals eine<br />

be<strong>de</strong>uten<strong>de</strong> militärische Rolle. Allmählich wur<strong>de</strong> die Burg in eine mächtigere<br />

und auch be<strong>de</strong>uten<strong>de</strong>re barocke Festung in Mähren umgebaut. Ein Teil <strong>de</strong>r<br />

Špilberk-Festung war ebenfalls das Festungsgefängnis, in <strong>de</strong>m auch einige<br />

hochrangige militärische Persönlichkeiten einsaßen, z.B. <strong>de</strong>r berühmte Oberst<br />

<strong>de</strong>r Panduren Franz Trenck, <strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>r Burg Špilberk im Jahre 1749 auch starb.<br />

Im Jahre 1783 entschied Kaiser Josef II. über <strong>de</strong>n Umbau <strong>de</strong>s Festungsgefängnisses<br />

auf <strong>de</strong>r Burg in ein ziviles Gefängnis, das für die schwersten Verbrecher<br />

gedacht war. Zu diesem Zweck wur<strong>de</strong> ein Teil <strong>de</strong>s heutigen Festungssystems,<br />

die Kasematten, umgestaltet. Ab Mitte <strong>de</strong>r 90er Jahre <strong>de</strong>s 18. Jahrhun<strong>de</strong>rts<br />

tauchten jedoch in <strong>de</strong>n oberirdischen Räumen <strong>de</strong>r Festung Špilberk ebenfalls<br />

politische Gefangene auf. Dies waren Teilnehmer <strong>de</strong>r französischen Revolution,<br />

die Gruppe <strong>de</strong>r sog. ungarischen Jakobiner, ab <strong>de</strong>m Jahre 1822 auch italienische<br />

Landsleute, zu <strong>de</strong>ren bekanntesten Vertretern <strong>de</strong>r Dichter Silvio Pellico<br />

zählte, <strong>de</strong>r mit seinem Buch „Meine Kerker“ die Špilberker Kerker europaweit<br />

bekannt machte. Im Jahre 1809 ließ Kaiser Napoleon einige wichtige Teile <strong>de</strong>r<br />

Špilberk-Festung zerstören und damit en<strong>de</strong>te das Špilberker Dasein als militärische<br />

Festung. Im Jahre 1855 löste Kaiser Franz Josef I. das Gefängnis auf und<br />

wan<strong>de</strong>lte es in eine militärische Kaserne um, aber als Gefängnis diente Špilberk<br />

noch zur Zeit <strong>de</strong>r nationalsozialistischen Okkupation <strong>de</strong>r Tschechoslowakei. Im<br />

Jahre 1959 verlässt die tschechoslowakische Armee Špilberk und damit en<strong>de</strong>t<br />

<strong>de</strong>finitiv <strong>de</strong>ssen militärische Ära.<br />

40


Královská kaple / Königliche Kapelle<br />

křídla. V přízemí západního křídla odkryl archeologický průzkum část základů<br />

mohutné válcové věže. Barokní pevnostní přestavbu, kterou řídili přední vojenští<br />

inženýři, připomíná dochovaný vnitřní fortifikační systém – hradby s bastiony<br />

a kurtinami, zděné příkopy s vestavěnými kasematy z r. 1742. Většina dnešních<br />

budov – jižní, západní a severní křídlo i střední trakt, dělící dřívější velké nádvoří<br />

na dvě části – vznikla až přestavbou pevnosti na věznici ve třicátých letech<br />

19. století. Velké úpravy z<strong>de</strong> prováděla německá armáda za II. světové války.<br />

Poslední rekonstrukce zejména východního křídla je z let 1995–2000.<br />

Muzeum města Brna<br />

Muzeum města Brna má více než stoletou tradici. Rozsahem i hodnotou svých<br />

sbírek a svou odbornou, vzdělávací a kulturní činností patří k předním muzejním<br />

institucím u nás. Ve svých stálých expozicích i příležitostných výstavách na<br />

Špilberku zpřístupňuje veřejnosti historické a kulturní dědictví svého města.<br />

Mit <strong>de</strong>n Än<strong>de</strong>rungen <strong>de</strong>r Funktionen von Špilberk hing ebenfalls <strong>de</strong>ssen Bauentwicklung<br />

zusammen. Von <strong>de</strong>r ursprünglich gotischen Burg blieb nur wenig<br />

erhalten, vor allem im Erdgeschoss <strong>de</strong>s Ostflügels. Im Erdgeschoss <strong>de</strong>s Westflügels<br />

ent<strong>de</strong>ckte eine archäologische Untersuchung einen Teil <strong>de</strong>r Grundmauern<br />

eines mächtigen zylin<strong>de</strong>rförmigen Turms. Der barocke Festungsumbau, <strong>de</strong>r von<br />

<strong>de</strong>n führen<strong>de</strong>n militärischen Ingenieuren N. Peroni, L. Rochet und P. Rochepin<br />

geleitet wur<strong>de</strong>, erinnert an ein erhaltenes inneres Befestigungssystem – Burgmauern<br />

mit Bastionen und Kurtinen und steinerne Gräben mit eingebauten<br />

Kasematten aus <strong>de</strong>m Jahre 1742. Die Mehrheit <strong>de</strong>r hiesigen Gebäu<strong>de</strong> – <strong>de</strong>r<br />

südliche, westliche und nördliche Flügel sowie <strong>de</strong>r mittlere Trakt, <strong>de</strong>r <strong>de</strong>n ehemaligen<br />

großen Hof in zwei Teile aufspaltete – entstand erst nach <strong>de</strong>m Umbau<br />

<strong>de</strong>r Festung in ein Gefängnis in <strong>de</strong>n 30er Jahren <strong>de</strong>s 19. Jahrhun<strong>de</strong>rts. Große<br />

Umbauten führte hier die <strong>de</strong>utsche Armee während <strong>de</strong>s II. Weltkrieges durch.<br />

Die letzte Rekonstruktion, insbeson<strong>de</strong>re jene <strong>de</strong>s östlichen Flügels, stammt<br />

aus <strong>de</strong>n Jahren 1995-2000.<br />

Expozice:<br />

„Špilberk od hradu k pevnosti“<br />

– stavební vývoj hradu včetně odkrytých<br />

pozůstatků středověké věže.<br />

Kasematy a „Žalář národů“ – o historii<br />

hradu jako nejtěžšího vězení<br />

habsburské monarchie a o nejznámějších<br />

vězních.<br />

„Nikdy více! John Heartfield v boji<br />

proti nacismu“.<br />

„Brno na Špilberku“ – kapitoly z dějin<br />

moravské metropole.<br />

„Od renesance po mo<strong>de</strong>rnu“ – výběr<br />

z bohatých uměleckých sbírek muzea.<br />

„O nové Brno“ – architektura z období<br />

mezi světovými válkami a její tvůrci<br />

„Vulcanalia“ – historie a současnost<br />

ohňostrojného umění.<br />

V areálu Špilberku lze samostatně<br />

zhlédnout také lapidárium, zvonkohru,<br />

barokní lékárnu a navštívit<br />

vyhlídku z nárožní věžice hradu.<br />

V letních měsících pak ožívají i hradní<br />

nádvoří a další prostory různými<br />

kulturními vystoupeními, koncerty,<br />

diva<strong>de</strong>lními představeními i historickými<br />

výjevy.<br />

Komerční pronájmy:<br />

Vnitřní prostory<br />

Královská kaple – 1. patro východního<br />

křídla hradu; kapacita cca 70 osob;<br />

vhodná pro svatební obřady.<br />

Hranolová věž – cca 70 osob; vhodná<br />

pro svatební obřady.<br />

Gotická síň – ze 13. století; přízemí<br />

východního křídla hradu; kapacita cca<br />

60 osob; vhodná pro svatební obřady.<br />

Kasematy – pronajímány pouze<br />

výjimečně.<br />

Venkovní prostory<br />

Velké nádvoří – cca 700 osob<br />

Malé nádvoří – cca 100 osob<br />

Jihozápadní bastion – cca 70 osob<br />

Jihovýchodní bastion – cca 60 osob<br />

Prostory dostupné po rekonstrukci<br />

Západní kurtina – cca 300 osob<br />

<strong>Jižní</strong> terasa – cca 300 osob<br />

Malá letní scéna – cca 200 osob<br />

Hradní restaurace – cca 100 osob<br />

Hláska (salonek) – cca 35 osob<br />

Přednáškový a konferenční sál–<br />

cca 100 osob<br />

Museum <strong>de</strong>r Stadt Brünn<br />

Das Museum <strong>de</strong>r Stadt Brünn hat eine über hun<strong>de</strong>rt Jahre lange Tradition.<br />

Mit <strong>de</strong>m Umfang und <strong>de</strong>m Wert seiner Kollektionen und seiner Fach-, Ausbildungs-<br />

und Kulturtätigkeit gehört es zu <strong>de</strong>n führen<strong>de</strong>n Museumsinstitutionen<br />

in Tschechien. Anhand <strong>de</strong>r ständigen und gelegentlichen Ausstellungen auf<br />

Špilberk wird das historische und kulturelle Erbe seiner Stadt <strong>de</strong>r Öffentlichkeit<br />

zugänglich gemacht.<br />

Expositionen:<br />

„Špilberk von <strong>de</strong>r Burg zur Festung“<br />

– Bauentwicklung <strong>de</strong>r Burg<br />

einschließlich <strong>de</strong>r freigelegten Überreste<br />

eines mittelalterlichen Turms.<br />

Kasematten und „Völkergefängnis“<br />

– über die Geschichte <strong>de</strong>r Burg als das<br />

schwerste Gefängnis <strong>de</strong>r Habsburger<br />

Monarchie und über die bekanntesten<br />

Gefängnisse.<br />

„Nie mehr! John Heartfield im<br />

Kampf gegen <strong>de</strong>n Nazismus“.<br />

„Brünn in Špilberk“ – Kapitel aus<br />

<strong>de</strong>r Geschichte <strong>de</strong>r mährischen<br />

Metropole.<br />

„Von <strong>de</strong>r Renaissance bis zur Mo<strong>de</strong>rne“<br />

– Auswahl aus <strong>de</strong>n reichhaltigen<br />

Kunstsammlungen <strong>de</strong>s Museums.<br />

„Rund um das neue Brünn“ – Architektur<br />

aus <strong>de</strong>r Zeit zwischen <strong>de</strong>n<br />

Weltkriegen und <strong>de</strong>ren Schöpfer.<br />

„Vulcanalia“ – Geschichte und Gegenwart<br />

<strong>de</strong>r Feuerwerkkunst.<br />

Auf <strong>de</strong>m Gebiet von Špilberk können<br />

getrennt auch das Lapidarium,<br />

das Glockenspiel sowie eine<br />

Barockapotheke besichtigt und<br />

<strong>de</strong>r Aussichtspunkt im Eckturm<br />

<strong>de</strong>r Burg besucht wer<strong>de</strong>n. In <strong>de</strong>n<br />

Sommermonaten wer<strong>de</strong>n dann<br />

auch die Burghofplätze und weitere<br />

Räumlichkeiten durch verschie<strong>de</strong>ne<br />

kulturelle Auftritte, Konzerte, Theaterausstellungen<br />

und historische<br />

Szenen belebt.<br />

41


Východní křídlo / Ostflügel<br />

Svatby<br />

Svatební obřady je možné na Špilberku<br />

pořádat po celý rok, každý<br />

<strong>de</strong>n v týdnu v souladu s termíny<br />

danými matrikou, pokud dané prostory<br />

nevyužívá Muzeum města Brna<br />

k dalším aktivitám.<br />

Organizaci a průběh svatebních obřadů<br />

zajišťují svatební agentury.<br />

Koncerty a diva<strong>de</strong>lní představení<br />

lze pořádat na hlavním pódiu na<br />

velkém nádvoří a po rekonstrukci i na<br />

malé letní scéně Pod baštou.<br />

Firemní akce (prezentace, semináře,<br />

setkání, rauty, večírky atp.):<br />

organizaci, průběh a catering akcí<br />

zajišťují firmy samy nebo jimi pověřené<br />

agentury.<br />

Tematické přednášky pro veřejnost<br />

budou (po jeho rekonstrukci) konány<br />

v přednáškovém a konferenčním sále.<br />

Kontakt:<br />

Muzeum města Brna, p. o.<br />

Adresa: Špilberk 1, 662 24 Brno<br />

Telefon: (+420) 542 123 611, (+420)<br />

542 123 617<br />

Fax: (+420) 542 123 613<br />

E-mail: muzeum.brno@spilberk.<strong>cz</strong><br />

www.spilberk.<strong>cz</strong><br />

Brno<br />

Pronájem prostor pod Špilberkem<br />

V blízkosti hradu se nachází nově<br />

zrekonstruovaný objekt bývalé vodárny.<br />

Vnitřní prostory i s přiléhající<br />

zahradou si lze pronajmout za účelem<br />

pořádání svatby, společenské akce,<br />

koncertu či výstavy.<br />

Okolní park lze využít nejen k procházce,<br />

sportování či naopak odpočinku,<br />

ale i pro svatební fotografování<br />

či uspořádání společenské akce.<br />

různá místa v parku pod Špilberkem<br />

s vyhlídkami na město Brno, romantickými<br />

zákoutími, altánky a skalním<br />

jezírkem se pronajímají také za účelem<br />

uspořádání svatebního obřadu či<br />

společenské akce.<br />

Kontakt:<br />

Veřejná zeleň města Brna, p. o.<br />

Adresa: kounicova 1013/16a<br />

602 00 Brno<br />

E-mail: vzmb@vzmb<br />

Telefon: (+420) 605 226 761<br />

www.vzmb.<strong>cz</strong><br />

Objekt bývalé vodárny<br />

Adresa: Špilberk 2, 602 00 Brno<br />

Malé nádvoří / kleiner Vorhof<br />

Kommerzielle Vermietung:<br />

Außenräume<br />

Großer Hofplatz – ca. 700 Personen<br />

Kleiner Hofplatz – ca. 100 Personen<br />

Südwestliche Bastion – ca. 70<br />

Personen<br />

Südöstliche Bastion – ca. 60 Personen<br />

Innenräume zur Vermietung<br />

Königliche Kapelle – 1. Geschoss<br />

<strong>de</strong>s östlichen Burgflügels; kapazität<br />

ca. 70 Personen; geeignet für hochzeitszeremonien<br />

Prismenturm – ca. 70 Personen;<br />

geeignet für hochzeitszeremonien<br />

Gotischer Saal – aus <strong>de</strong>m 13. Jahrhun<strong>de</strong>rt;<br />

Erdgeschoss <strong>de</strong>s östlichen<br />

Burgflügels; kapazität ca. 60 Personen;<br />

geeignet für hochzeitszeremonien<br />

Kasematten – wer<strong>de</strong>n nur ausnahmsweise<br />

vermietet<br />

Nach <strong>de</strong>r Rekonstruktion zugängliche<br />

Räumlichkeiten<br />

Westkurtine – ca. 300 Personen<br />

Südterrasse – ca. 300 Personen<br />

Kleine Sommerszene – ca. 200<br />

Personen<br />

Burgrestaurant – ca. 100 Personen<br />

Beobachtungsort (kleiner Salon) –<br />

ca. 35 Personen<br />

Vortrags- und Konferenzsaal – ca.<br />

100 Personen<br />

hochzeitszeremonien können in<br />

Špilberk ganzjährig veranstaltet<br />

wer<strong>de</strong>n, je<strong>de</strong>n Tag in <strong>de</strong>r Woche<br />

entsprechend <strong>de</strong>r vom Stan<strong>de</strong>samt<br />

vergebenen Termine, soweit das Museum<br />

<strong>de</strong>r Stadt Brünn die gegebenen<br />

räumlichkeiten nicht an<strong>de</strong>rweitig<br />

nutzt.<br />

Die Organisation und <strong>de</strong>r Verlauf von<br />

hochzeitszeremonien wer<strong>de</strong>n von<br />

hochzeitsagenturen sichergestellt.<br />

Konzerte und Theatervorstellungen<br />

können auf <strong>de</strong>m hauptpodium<br />

auf <strong>de</strong>m großen hofplatz und nach<br />

<strong>de</strong>r rekonstruktion auch auf <strong>de</strong>r kleinen<br />

Sommerszene Unter <strong>de</strong>r Bastei<br />

(Pod baštou) veranstaltet wer<strong>de</strong>n.<br />

Firmenveranstaltungen (Präsentationen,<br />

Seminare, Treffen, Stehempfänge,<br />

Partys und ähnliches):<br />

Organisation, Verlauf und Catering<br />

bei <strong>de</strong>n Veranstaltungen stellen die<br />

Firmen selbst o<strong>de</strong>r die von ihnen<br />

beauftragten Agenturen sicher.<br />

Thematische Vorlesungen für die öffentlichkeit<br />

wer<strong>de</strong>n in <strong>de</strong>m Vortragsund<br />

konferenzsaal (nach <strong>de</strong>ssen<br />

rekonstruktion) stattfin<strong>de</strong>n.<br />

Kontakt:<br />

Muzeum města Brna, příspěvková<br />

organizace (Museum <strong>de</strong>r Stadt Brünn,<br />

Beitragsorganisation)<br />

Adresse: Špilberk 1, 662 24 Brünn<br />

Telefon: (+420) 542 123 611, (+420)<br />

542 123 617<br />

Fax: (+420) 542 123 613<br />

E-Mail: muzeum.brno@spilberk.<strong>cz</strong><br />

www.spilberk.<strong>cz</strong><br />

Vermietung <strong>de</strong>r Räumlichkeiten<br />

unter Špilberk<br />

In <strong>de</strong>r nähe <strong>de</strong>r Burg befin<strong>de</strong>t sich<br />

ein neu rekonstruiertes Objekt eines<br />

ehemaligen Wasserwerks. Die Innenräume<br />

samt <strong>de</strong>m anliegen<strong>de</strong>n Garten<br />

können zwecks Veranstaltung einer<br />

hochzeit, einer gesellschaftlichen<br />

Veranstaltung, eines konzerts o<strong>de</strong>r<br />

einer Ausstellung gemietet wer<strong>de</strong>n.<br />

Der umliegen<strong>de</strong> Park kann nicht nur<br />

zu einem Spaziergang, zum Sporttreiben<br />

o<strong>de</strong>r zur Erholung, son<strong>de</strong>rn<br />

auch zur Aufnahme von hochzeitsfotos<br />

o<strong>de</strong>r zur Veranstaltung einer<br />

gesellschaftlichen Veranstaltung<br />

genutzt wer<strong>de</strong>n. Verschie<strong>de</strong>ne Plätze<br />

in <strong>de</strong>m Park unter Špilberk mit Aussichtspunkten<br />

auf die Stadt Brünn,<br />

romantische stille Ecken, Altane und<br />

ein kleiner Felsensee wer<strong>de</strong>n auch<br />

zwecks Veranstaltung einer hochzeitszeremonie<br />

o<strong>de</strong>r einer gesellschaftlichen<br />

Veranstaltung vermietet.<br />

Kontakt:<br />

Veřejná zeleň města Brna, p. o. –<br />

öffentliche Grünanlagen<br />

Adresse: kounicova 1013/16a<br />

602 00 Brünn<br />

E-Mail: vzmb@vzmb<br />

Telefon: (+420) 605 226 761<br />

www.vzmb.<strong>cz</strong><br />

Objekt <strong>de</strong>s ehemaligen Wasserwerks<br />

Adresse: Špilberk 2, 602 00 Brünn<br />

42


Brněnské podzemí<br />

Brünner Untergrund<br />

Expozice v Mincmistrovském sklepě / Ausstellung im Münzmeisterkeller<br />

Labyrint pod Zelným trhem / Labyrinth unter <strong>de</strong>m Platz Zelný trh<br />

LAByrInT POD ZELnýM TrhEM<br />

Zelný trh patří k nejstarším dochovaným náměstím v Brně. Poprvé je zmiňován<br />

již počátkem 13. století. Z<strong>de</strong>jší sklepy vznikaly pod jednotlivými domy od<br />

středověku po novověk; nejvíce jich bylo vybudováno v době baroka. Sloužily<br />

zejména k uchovávání potravin, zrání piva a vína v su<strong>de</strong>ch. Pře<strong>de</strong>vším však byly<br />

zázemím trhoveckého života Zelného trhu, který z<strong>de</strong> přetrvává dodnes. Původně<br />

nebyly sklepy vzájemně propojeny. O řadě z nich se stovky let nevědělo.<br />

V roce 2009 pak prošly sklepy komplexní stavební úpravou a byly spojeny do<br />

jednoho celku. Vznikla tak unikátní soustava historických sklepení a cho<strong>de</strong>b,<br />

kterou tvoří dva samostatné celky.<br />

část určená pro společenskokulturní využití je situována ve spodní úrovni<br />

náměstí směrem k divadlu reduta. V turistické části před návštěvníky díky<br />

průvodcům v dobových kostýmech ožívá brněnská historie. Trasa míří pod<br />

náměstím vzhůru k Malému Špalíčku, ve<strong>de</strong> v hloubce 6–8 metrů pod povrchem<br />

a návštěvník si může udělat představu, jak byly sklepy využívány v dobách svého<br />

vzniku. Dozví se například, jak se uchovávaly potraviny v dobách, kdy sklepy<br />

nahrazovaly lednice: na dubových roštech jsou umístěny sudy s pivem a vínem<br />

a potraviny v různých nádobách a pytlích. Seznámí se i s vývojem osvětlova<strong>de</strong>l<br />

používaných v podzemí – od pochodní přes louče a loučníky až po lojové<br />

či parafínové svíčky a petrolejové lampy. Expozici doplňují předměty <strong>de</strong>nní<br />

potřeby, původní i jejich repliky. Součástí prohlídky je alchymistická laboratoř,<br />

připomínající slavné lékaře, lékárníky a fyzikusy, kteří v Brně působili a proslavili<br />

město po celé Evropě. na místní vinařskou tradici upozorňuje starý vinný<br />

sklep a historická krčma s ochutnávkou moravských vín. O stinných stránkách<br />

života v dávných dobách vyprávějí repliky městského pranýře a klece bláznů,<br />

které v 17. století stávaly na tržišti. na závěr se návštěvníci v trestnici dozví, co<br />

čekalo nepoctivé řemeslníky, kupce a obchodníky. Labyrint pod Zelným trhem<br />

je otevřen celoročně.<br />

LAByrInTh UnTEr DEM<br />

“ZELný Trh“ (kOhLMArkT)<br />

Der Zelný trh gehört zu <strong>de</strong>n ältesten erhaltenen Plätzen in Brünn. Zum ersten<br />

Mal wird er bereits Anfang <strong>de</strong>s 13. Jahrhun<strong>de</strong>rts erwähnt. Die hiesigen keller<br />

entstan<strong>de</strong>n unter <strong>de</strong>n einzelnen häusern vom Mittelalter bis zur neuzeit;<br />

die meisten wur<strong>de</strong>n in <strong>de</strong>r Barockzeit gebaut. Sie dienten insbeson<strong>de</strong>re zur<br />

Aufbewahrung von Lebensmitteln sowie zum reifen von Bier und Wein in<br />

Fässern. Vor allem bil<strong>de</strong>ten sie jedoch <strong>de</strong>n hintergrund <strong>de</strong>s Markthändlerlebens<br />

vom Zelný trh, das hier bis heute überdauert. Ursprünglich waren die<br />

keller nicht miteinan<strong>de</strong>r verbun<strong>de</strong>n. Von einer reihe von ihnen wusste man<br />

jahrhun<strong>de</strong>rtelang nicht. Im Jahre 2009 wur<strong>de</strong>n die keller dann einer komplexen<br />

Baubearbeitung unterzogen und in ein Ganzes verbun<strong>de</strong>n. So entstand ein<br />

einzigartiger komplex von historischen kellergewölben und Gängen, die aus<br />

zwei selbständigen Gesamtheiten gebil<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />

Der für die gesellschaftlich-kulturelle nutzung bestimmte Teil ist in <strong>de</strong>r unteren<br />

Ebene <strong>de</strong>s Platzes in richtung Theater reduta platziert. In <strong>de</strong>m Tourismusteil<br />

wird dank <strong>de</strong>r Touristenführer in historischen kostümen vor <strong>de</strong>n Augen <strong>de</strong>r<br />

Besucher die Brünner Geschichte lebendig. Die Trasse führt unter <strong>de</strong>m Platz<br />

hinauf zum „Malý Špalíček“, sie führt 6-8 Meter tief unter <strong>de</strong>r Erdoberfläche<br />

und <strong>de</strong>r Besucher kann sich eine Vorstellung machen, wie die keller in <strong>de</strong>n<br />

Zeiten ihrer Entstehung genutzt wur<strong>de</strong>n. Man kann zum Beispiel erfahren,<br />

wie die Lebensmittel zu <strong>de</strong>n Zeiten aufbewahrt wur<strong>de</strong>n, in <strong>de</strong>nen die keller<br />

kühlschränke ersetzten: Auf Eichenrosten sind Bier- und Weinfässer und<br />

Lebensmittel in verschie<strong>de</strong>nen Behältern und Säcken platziert. Er macht sich<br />

auch mit <strong>de</strong>r Entwicklung <strong>de</strong>r in <strong>de</strong>m Untergrund verwen<strong>de</strong>ten Beleuchtungen<br />

vertraut – von Fackeln über Lichtspäne und Schleißen bis hin zu Talg- o<strong>de</strong>r<br />

Paraffinkerzen und Petroleumlampen. Die Exposition wird durch Artikel <strong>de</strong>s<br />

täglichen Bedarfs ergänzt, sowohl ursprüngliche als auch <strong>de</strong>ren repliken. Ein<br />

Bestandteil <strong>de</strong>r Besichtigung ist ein alchimistisches Laboratorium, das an berühmte<br />

ärzte, Apotheker und Physikusse erinnert, die in Brünn tätig waren und<br />

die Stadt in ganz Europa berühmt machten. Auf die örtliche Weinbautradition<br />

machen ein alter Weinkeller und eine historische Schenke mit Verkostung von<br />

mährischen Weinen aufmerksam. Von <strong>de</strong>n Schattenseiten <strong>de</strong>s Lebens in <strong>de</strong>n<br />

alten Zeiten erzählen die repliken <strong>de</strong>s Stadtprangers und <strong>de</strong>s narrenkäfigs,<br />

43


Mincmistrovský sklep / Münzmeisterkeller<br />

die im 17. Jahrhun<strong>de</strong>rt auf <strong>de</strong>m Marktplatz stan<strong>de</strong>n. Zum Schluss erfahren<br />

die Besucher im Stockhaus, was die unehrlichen Handwerker, Kaufleute und<br />

Händler erwartete. Das Labyrinth unter <strong>de</strong>m Zelný trh ist ganzjährig geöffnet.<br />

Ukázka mincmistrova řemesla / Vorführung <strong>de</strong>s Münzmeisterhandwerks<br />

Komerční pronájmy:<br />

Komerční pronájem společenské<br />

části v Labyrintu pod Zelným trhem<br />

je možný i s využitím prohlídkové<br />

trasy mimo otvírací dobu (maximální<br />

počet osob: 100). Nad rámec stanoveného<br />

ceníku za nájem a služby může<br />

provozovatel nabídnout rozšířené<br />

komplexní služby v oblasti dodávky<br />

ozvučení, mo<strong>de</strong>rátorů, kulturních<br />

a společenských vystoupení. Tyto<br />

služby se řídí speciálním ceníkem<br />

a jsou realizovány pouze na základě<br />

závazné objednávky.<br />

Kommerzielle Vermietung:<br />

Eine kommerzielle Vermietung <strong>de</strong>s<br />

gesellschaftlichen Teils im Labyrinth<br />

unter <strong>de</strong>m Zelný trh ist auch mit Verwendung<br />

<strong>de</strong>r Besichtigungstrasse außerhalb<br />

<strong>de</strong>r Öffnungszeiten möglich<br />

(maximale Anzahl an Personen: 100).<br />

Über <strong>de</strong>n Rahmen <strong>de</strong>r festgelegten<br />

Preisliste für die Vermietung und<br />

Dienstleistungen hinaus kann <strong>de</strong>r<br />

Betreiber erweiterte komplexe Dienstleistungen<br />

im Bereich Lieferung von<br />

Tontechnik, Mo<strong>de</strong>ratoren sowie kulturelle<br />

und gesellschaftliche Auftritte<br />

anbieten. Diese Dienstleistungen richten<br />

sich nach einer speziellen Preisliste<br />

und wer<strong>de</strong>n nur aufgrund einer<br />

verbindlichen Bestellung umgesetzt.<br />

Mincmistrovský sklep<br />

Jedna z nejstarších památek svého druhu se ukrývá necelý metr pod dlažbou<br />

brněnského Dominikánského náměstí a částečně zasahuje pod budovu Nové<br />

radnice. Náměstí bylo ve středověku sídlem mnoha významných brněnských<br />

měšťanů. V jeho horní části stávaly ve 13. století dva honosné domy. První patřil<br />

zámožnému brněnskému rodu Alramů a často hostil moravská markrabata;<br />

odtud jeho název Markraběcí dům. I český král Václav II. dával tomuto sídlu<br />

přednost před nepohodlím vlastního hradu Špilberku. Druhý dům vlastnil<br />

královský mincmistr Bruno (při zvláštních příležitostech mohou návštěvníci<br />

potkat Bruna přímo ve sklepě, k<strong>de</strong> razí mince stejně jako před mnoha staletími)<br />

a později pražský bankéř Mikuláš od Věže. Sklep sloužil jako sklad stříbrné a zlaté<br />

suroviny a zřejmě i hotových mincí. Díky tomu byl dům opře<strong>de</strong>n pověstmi<br />

o pohádkovém bohatství ukrytém v jeho sklepení. Sklep byl objeven v roce<br />

1999, v roce 2007 byl částečně zpřístupněn, v roce 2010 proběhla rozsáhlá<br />

rekonstrukce, která vyřešila vstup do sklepa a otevřela jej pro veřejnost natrvalo.<br />

Celý komplex tvoří dvě části, historická a současná. Původní středověký sklep<br />

o délce 20 m s 3,5 m vysokou barokní klenbou, přístupovým schodištěm<br />

a studnou ze 13. století je nově vytěženým tunelem spojen se dvěma sály futuristického<br />

stylu. Tato část je raritou hned ze dvou důvodů – je bezbariérová<br />

a leží přímo pod kanceláří brněnského primátora. Expozice Mincmistrovského<br />

Münzmeisterkeller<br />

Eines <strong>de</strong>r ältesten Denkmäler seiner Art verbirgt sich kaum einen Meter unter<br />

<strong>de</strong>m Pflaster <strong>de</strong>s Brünner Dominikanerplatzes (Dominikánské náměstí) und<br />

reicht teilweise unter das Gebäu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Neuen Rathauses (Nová radnice). Der<br />

Platz war im Mittelalter <strong>de</strong>r Sitz von vielen be<strong>de</strong>utungsvollen Brünner Stadtbürgern.<br />

In seinem oberen Teil stan<strong>de</strong>n im 13. Jahrhun<strong>de</strong>rt zwei prunkvolle<br />

Häuser. Das erste gehörte <strong>de</strong>m wohlhaben<strong>de</strong>n Geschlecht von Alram und<br />

bewirtete oft Markgrafen von Mähren; hiervon stammt auch seine Bezeichnung<br />

Markgrafenhaus. Auch <strong>de</strong>r König von Böhmen Wenzel II. bevorzugte diesen<br />

Sitz vor <strong>de</strong>r Unbequemlichkeit <strong>de</strong>r eigenen Burg Špilberk. Das zweite Haus<br />

besaß <strong>de</strong>r königliche Münzmeister Bruno (bei beson<strong>de</strong>ren Anlässen können<br />

die Besucher Bruno direkt in <strong>de</strong>m Keller begegnen, wo er genauso wie vor<br />

vielen Jahrhun<strong>de</strong>rten Münzen prägt) und später <strong>de</strong>r Prager Bankier Nikolaus<br />

von Turm. Der Keller diente als Lager für <strong>de</strong>n silbernen und gol<strong>de</strong>nen Rohstoff<br />

und offensichtlich auch für fertige Münzen. Dank dieses Umstands war das<br />

Haus von Gerüchten über <strong>de</strong>n in seinem Keller verborgenen märchenhaften<br />

Reichtum umwoben. Der Keller wur<strong>de</strong> im Jahre 1999 ent<strong>de</strong>ckt, im Jahre 2007<br />

wur<strong>de</strong> er teilweise zugänglich gemacht, im Jahre 2010 ist eine umfangreiche<br />

Rekonstruktion durchgeführt wor<strong>de</strong>n, die einen Zutritt in <strong>de</strong>n Keller ermöglichte<br />

und ihn für die Öffentlichkeit auf Dauer zugänglich machte.<br />

44


sklepa zachycuje historii mincovní ražby v Brně a na Moravě od poloviny 11. do<br />

začátku 16. století. naj<strong>de</strong>me z<strong>de</strong> ukázky mincovního řemesla, funkční repliku<br />

středověkého mincovního lisu a faksimile městských privilegií. část expozice<br />

je věnována středověkému rybnému trhu a raně gotické královské kapli, která<br />

stávala v jeho dolní části, ale v roce 1908 byla přes protesty laické i odborné<br />

veřejnosti zbořena. Brno tak přišlo o unikát nedozírné historické hodnoty.<br />

Projekt „Zpřístupnění brněnského podzemí“ je financován ze sdružených<br />

prostředků statutárního města Brna a Evropské unie (regionální operační<br />

programu nUTS II Jihovýchod).<br />

Komerční pronájmy:<br />

Za účelem pronájmu a uspořádání<br />

soukromé či společenské akce je<br />

možné využít k rautům, prezentacím<br />

a přednáškám vstupní halu,<br />

projekční místnost pro 40–50 osob<br />

(dataprojektor a plátno v ceně),<br />

výstavní sál s mnoha obrazovkami<br />

jako odpočinkovou místnost či pro<br />

rauty. Mincmistrovský sklep může<br />

poskytnout i ukázku ražby mincí<br />

s komentářem, ve sklepě je možné<br />

uspořádat ochutnávky vína, svatební<br />

obřady a prezentace (kapacita max.<br />

200 osob). Jednotlivé pronájmy je<br />

možné kombinovat.<br />

Brno<br />

Kontakt:<br />

Turistické informační centrum Brno<br />

Adresa: radnická 2, 602 00 Brno<br />

Telefon: (+420) 542 427 111<br />

E-mail: info@ticbrno.<strong>cz</strong><br />

www.ticbrno.<strong>cz</strong><br />

Labyrint pod Zelným trhem<br />

Adresa: Zelný trh 21, 602 00 Brno<br />

Telefon: (+420) 542 212 892<br />

E-mail: labyrint@ticbrno.<strong>cz</strong><br />

Mincmistrovský sklep<br />

Telefon: (+420) 602 128 124<br />

E-mail: mincmistr@ticbrno.<strong>cz</strong><br />

Multimediální sál, Mincmistrovský sklep / Vorführung <strong>de</strong>s Münzmeisterhandwerks<br />

Der ganze komplex wird aus zwei Teilen gebil<strong>de</strong>t, <strong>de</strong>m historischen und <strong>de</strong>m<br />

gegenwärtigen. Der ursprüngliche mittelalterliche keller, <strong>de</strong>r 20 Meter lang ist<br />

und ein 3,5 Meter hohes Barockgewölbe, Zugangstreppen und einen Brunnen<br />

aus <strong>de</strong>m 13. Jahrhun<strong>de</strong>rt hat, ist durch einen neu gewonnenen Tunnel mit zwei<br />

Sälen in futuristischem Stil verbun<strong>de</strong>n. Dieser Teil stellt gleich aus zwei Grün<strong>de</strong>n<br />

eine rarität dar – er ist behin<strong>de</strong>rtengerecht und liegt direkt unter <strong>de</strong>m Büro <strong>de</strong>s<br />

Brünner Oberbürgermeisters. Die Exposition <strong>de</strong>s Münzmeisterkellers umfasst<br />

die Geschichte <strong>de</strong>r Münzprägung in Brünn und in Mähren von <strong>de</strong>r Mitte <strong>de</strong>s 11.<br />

Jahrhun<strong>de</strong>rts bis zum Beginn <strong>de</strong>s 16. Jahrhun<strong>de</strong>rts. Wir fin<strong>de</strong>n hier Muster <strong>de</strong>s<br />

Münzhandwerks, eine funktionstüchtige replik einer mittelalterlichen Münzpresse<br />

und das Faksimile <strong>de</strong>r städtischen Privilegien. Ein Teil <strong>de</strong>r Exposition ist<br />

<strong>de</strong>m mittelalterlichen Fischmarkt (rybný trh) und <strong>de</strong>r frühgotischen königlichen<br />

kapelle gewidmet, die in seinem unteren Teil stand, im Jahre 1908 wur<strong>de</strong> sie<br />

jedoch trotz <strong>de</strong>r Proteste <strong>de</strong>r Laien- und Fachöffentlichkeit nie<strong>de</strong>rgerissen. So<br />

verlor Brünn ein Unikat, das unabsehbaren historischen Wert hätte.<br />

Das Projekt „Zugänglichmachen <strong>de</strong>s Brünner Untergrunds“ wird aus vereinigten<br />

Mitteln <strong>de</strong>r statutarischen Stadt Brünn und <strong>de</strong>r Europäischen Union (regionales<br />

Operationsprogramm nUTS II Südosten) finanziert.<br />

Kommerzielle Vermietung:<br />

Zur Mietung und Organisierung<br />

einer privaten o<strong>de</strong>r gesellschaftlichen<br />

Veranstaltung können zu<br />

Stehempfängen, Präsentationen<br />

und Vorlesungen die Eintrittshalle,<br />

<strong>de</strong>r Projektionsraum für 40–50 Personen<br />

(Preis inkl. Dataprojektor und<br />

Leinwand) und <strong>de</strong>r Ausstellungssaal<br />

mit vielen Bildschirmen als Erholungsraum<br />

o<strong>de</strong>r für Stehempfänge<br />

genutzt wer<strong>de</strong>n. Im Münzmeisterkeller<br />

kann auch die Münzprägung mit<br />

Erläuterungen <strong>de</strong>monstriert wer<strong>de</strong>n,<br />

im keller können Weinverkostungen,<br />

hochzeitszeremonien und Präsentationen<br />

veranstaltet wer<strong>de</strong>n (kapazität<br />

max. 200 Personen). Die Preise für<br />

Vermietungen und Dienstleistungen<br />

wer<strong>de</strong>n je nach Umfang und Typ <strong>de</strong>r<br />

Veranstaltung vereinbart.<br />

Kontakt:<br />

Tourismusinformationszentrum<br />

Brünn<br />

Adresse: radnická 2, 602 00 Brünn<br />

Telefon: (+420) 542 427 111<br />

E-Mail: info@ticbrno.<strong>cz</strong><br />

www.ticbrno.<strong>cz</strong><br />

Labyrinth unter <strong>de</strong>m “Zelný trh“<br />

Adresse: Zelný trh 21, 602 00 Brünn<br />

Telefon: (+420) 542 212 892<br />

E-Mail: labyrint@ticbrno.<strong>cz</strong><br />

Münzmeisterkeller<br />

Telefon: (+420) 602 128 124<br />

E-Mail: mincmistr@ticbrno.<strong>cz</strong><br />

45


Boskovice<br />

Boskovice<br />

Svatba na zámku Boskovice / hochzeit auf<br />

<strong>de</strong>m Schloss Boskovice<br />

ZáMEk BOSkOVICE<br />

nejrozsáhlejší empírový komplex na Moravě, zámek Boskovice se nachází 40 km<br />

severně od Brna, v historickém centru města. Pozornost poutá nejen ojedinělým<br />

empírovým zařízením zámeckých interiérů, ale i dobově upravenou zahradou.<br />

Původně se na místě dnešního zámku nacházel dominikánský klášter, který roku<br />

1682 založila Zuzana Prakšická ze Zástřizl se svým mužem Janem Bohuslavem.<br />

Boskovické panství patřilo dále kromě jiných také Dietrichsteinům. Ti vystřídali<br />

v Boskovicích hned několik sí<strong>de</strong>l, včetně nevyhovujícího boskovického hradu,<br />

a zasadili se o přestavbu dominikánského kláštera v honosné zámecké sídlo.<br />

Architekti využili půdorys zrušeného kláštera a postavili dvoupatrovou čtyřkřídlovou<br />

budovu kolem vnitřního nádvoří. V roce 1991 byl zámek v restituci<br />

vrácen hraběcí rodině Mensdorff-Pouilly.<br />

Veřejnosti je zámek přístupný od května do září. Prohlídková trasa ve<strong>de</strong> dvaceti<br />

místnostmi vybavenými nábytkem převážně ve stylu empíru, bie<strong>de</strong>rmeieru<br />

a rokoka. na zámku se pravi<strong>de</strong>lně konají dětské prohlídky (kostýmované prohlídky<br />

upravené pro děti a doplněné hrami v zahradě), kostýmované noční<br />

prohlídky, koncerty (např. v rámci MhF Concentus Moraviae), Festival Iberica<br />

(festival španělské kultury), představení pohá<strong>de</strong>k pro děti, Zámecké hemžení<br />

(celo<strong>de</strong>nní program pro děti pořádaný ve spolupráci s mateřským centrem),<br />

hubertské slavnosti, vánoční kostýmované prohlídky.<br />

Občerstvení na zámku je při každé kulturní akci zajištěno.<br />

Komerční pronájmy:<br />

Za účelem pronájmu a uspořádání<br />

soukromé či společenské akce je<br />

možné využít: sallu terrenu, zámeckou<br />

zahradu, zámeckou instalaci<br />

(předsálí, velký sál, jí<strong>de</strong>lna).<br />

Sala terrena – max. 80 míst k sezení,<br />

rozměr 7,2 x 14,4 m (možnost využít<br />

zahradu)<br />

Zahrada (uzavřená) – max. 250 osob.<br />

Tyto prostory lze pronajmout i dohromady<br />

Sál a předsálí – max. 80 osob<br />

Sál, předsálí a jí<strong>de</strong>lna – max. 130<br />

osob<br />

Nádvoří<br />

Celý zámek<br />

Jednotlivé pronájmy je možné kombinovat<br />

– např. večeře v zámecké instalaci<br />

a večerní posezení v sale terreně.<br />

Svatby<br />

Svatební obřady probíhají každou<br />

poslední sobotu v měsíci v nově zrekonstruovaných<br />

prostorách původní<br />

saly terreny. Prostor je propojen se zahradou,<br />

k<strong>de</strong> se dá postavit párty stan.<br />

SChLOSS BOSkOVICE<br />

Das Schloss Boskovice, <strong>de</strong>r umfangreichste komplex im Empirestil in Mähren,<br />

befin<strong>de</strong>t sich 40 km nördlich von Brünn im historischen Zentrum <strong>de</strong>r Stadt.<br />

Die Aufmerksamkeit wird nicht nur durch seine einzigartige Einrichtung <strong>de</strong>s<br />

Schlossinneren im Empirestil geweckt, son<strong>de</strong>rn ebenfalls durch <strong>de</strong>n zeitgemäß<br />

gestalteten Garten.<br />

Ursprünglich befand sich an <strong>de</strong>r Stelle <strong>de</strong>s heutigen Schlosses ein Dominikanerkloster,<br />

das im Jahre 1682 von Zuzana Prakšická aus Zástřizl gemeinsam mit<br />

ihrem Mann Jan Bohuslav gegrün<strong>de</strong>t wur<strong>de</strong>. Der Landsitz in Boskovice gehörte<br />

im Weiteren unter an<strong>de</strong>rem ebenfalls <strong>de</strong>m Geschlecht <strong>de</strong>r Dietrichsteiner. Diese<br />

wechselten gleich mehrfach verschie<strong>de</strong>ne Wohnsitze in Boskovice, einschließlich<br />

<strong>de</strong>r unzureichen<strong>de</strong>n Burg im selben Ort, und setzten sich für einen Umbau<br />

<strong>de</strong>s Dominikanerklosters in eine prachtvolle Schlossresi<strong>de</strong>nz ein. Die Architekten<br />

verwen<strong>de</strong>ten <strong>de</strong>n Grundriss <strong>de</strong>s aufgelösten klosters und errichteten ein<br />

zweistöckiges, vierflügliges Gebäu<strong>de</strong> rund um <strong>de</strong>n inneren hof. Im Jahre 1991<br />

wur<strong>de</strong> das Schloss an die Grafenfamilie <strong>de</strong>r Mensdorff-Pouilly zurückgegeben.<br />

Für die öffentlichkeit ist das Schloss von Mai bis September zugänglich. Bei<br />

<strong>de</strong>r Führung gelangt <strong>de</strong>r Besucher in zwanzig räume, die mit Möbeln überwiegend<br />

im Empire-, Bie<strong>de</strong>rmeier und rokokostil eingerichtet sind. Auf <strong>de</strong>m<br />

Schloss fin<strong>de</strong>n regelmäßig kin<strong>de</strong>rführungen (für kin<strong>de</strong>r gestaltete Führungen<br />

im kostüm sowie Spiele im Garten), nachtführungen im kostüm, konzerte (z.B.<br />

im rahmen <strong>de</strong>s MhF Concentus Moraviae), das Festival Iberica (Festival <strong>de</strong>r<br />

spanischen kultur), Märchenvorstellungen für kin<strong>de</strong>r (7 Vorstellungen während<br />

<strong>de</strong>r Ferien), <strong>de</strong>r Schlossreigen (ganztägiges Programm für kin<strong>de</strong>r, organisiert in<br />

Zusammenarbeit mit <strong>de</strong>m Mütterzentrum), die hubertus-Feierlichkeiten o<strong>de</strong>r<br />

auch Weihnachtsführungen im kostüm statt.<br />

Für einen Imbiss auf <strong>de</strong>m Schloss wird bei je<strong>de</strong>r kulturellen Veranstaltung gesorgt.<br />

Kommerzielle Vermietung:<br />

Zur Miete und Organisation von<br />

privaten o<strong>de</strong>r gesellschaftlichen Veranstaltungen<br />

stehen zur Verfügung:<br />

die Salla Terrena, <strong>de</strong>r Schlossgarten,<br />

Schlossräumlichkeiten (<strong>de</strong>r Vorsaal,<br />

<strong>de</strong>r große Saal, <strong>de</strong>r Speisesaal).<br />

Salla Terrena – max. 80 Sitzplätze, Maße<br />

7,2 x 14,4 m (es ist möglich, <strong>de</strong>n direkt<br />

angeschlossenen Garten zu verwen<strong>de</strong>n)<br />

Garten (geschlossen) – max. 250<br />

Personen.<br />

Diese räume können auch zusammen<br />

gemietet wer<strong>de</strong>n.<br />

46


Sala terrena / Sala Terrena<br />

V ceně je možnost fotografování<br />

v zámecké zahradě a instalaci (4 místnosti).<br />

Fotografovat se lze v zámku i<br />

bez svatebního obřadu konaného<br />

na místě.<br />

Recepce, bankety, rauty – prostory<br />

pro cca 100 osob v sále historické<br />

instalace, nebo v sale terreně s možností<br />

propojení do zámecké zahrady.<br />

Koncerty – ve vnitřních prostorách<br />

zámku (např. v sále) je možné pořádat<br />

koncerty až pro cca 150 osob, nebo<br />

v komornějším prostředí saly terreny<br />

až pro cca 80 osob. V případě příznivého<br />

počasí je pro větší počet osob<br />

možnost hu<strong>de</strong>bních produkcí na nádvoří<br />

zámku nebo v zámecké zahradě.<br />

Výstavy – ojedinělé empírové schodiště<br />

spolu s krytými arkádami nebo samostatná<br />

sala terrena skýtají mnoho<br />

příležitostí k pořádání nejrůznějších<br />

výstav.<br />

Nabídka dalších služeb:<br />

• prohlídky s průvodci v kostýmech<br />

• šermířská vystoupení<br />

• catering<br />

• ohňostroje<br />

• parkování na uzavřeném nádvoří<br />

zámku<br />

• pronájem párty stanu (10 x 30 m<br />

nebo 2 ks 10 x 15 m) a veškerého<br />

vybavení do párty stanu<br />

Kontakt:<br />

Adresa: Hradní 6, 680 01 Boskovice<br />

Telefon: (+420) 516 452241<br />

Fax: (+420) 516 454 605<br />

E-mail: info@zamekboskovice.<strong>cz</strong><br />

www.zamekboskovice.<strong>cz</strong><br />

Zámecký skleník<br />

Zámecký skleník byl postaven v letech 1826–1829 na místě panských ovčínů.<br />

Byl určen pro pěstování teplomilných rostlin a sloužil jako oranžerie. V průběhu<br />

válečných let zchátral, opraven byl v roce 1953 pro kulturní účely. Další kompletní<br />

rekonstrukcí prošel v roce 2002. Nyní patří zařízení městu Boskovicím.<br />

Budova skleníku se nachází nedaleko zámku v prostředí rozlehlého parku.<br />

V prostorách Zámeckého skleníku se mohou konat svatební hostiny, plesy,<br />

kulturní, společenské či firemní akce. Důstojný interiér je doplněný nábytkem,<br />

který lze uspořádat do různých úprav podle typu akce. V blízkosti skleníku lze<br />

také uspořádat venkovní svatební obřad pod širým nebem.<br />

Saal und Vorsaal – max. 80 Personen<br />

Saal, Vorsaal und Speisesaal – max.<br />

130 Personen<br />

Hof<br />

Ganzes Schloss<br />

Die einzelnen Mietungen können<br />

auch kombiniert wer<strong>de</strong>n – z.B.<br />

Aben<strong>de</strong>ssen in <strong>de</strong>n Schlossräumlichkeiten<br />

und abendliches Beisammensein<br />

im Salla Terrena.<br />

Zámecký skleník / Schlossgewächshaus<br />

Hochzeiten – Die Trauungen fin<strong>de</strong>n<br />

immer am letzten Samstag im Monat<br />

in <strong>de</strong>n kürzlich rekonstruierten Räumen<br />

<strong>de</strong>r ursprünglichen Salla Terrena<br />

statt. Der Raum ist mit <strong>de</strong>m Garten<br />

verbun<strong>de</strong>n, in <strong>de</strong>m ein Party-Zelt aufgestellt<br />

wer<strong>de</strong>n kann. Im Preis kann<br />

das Fotografieren im Schlossgarten<br />

und in Räumlichkeiten (4 Räume)<br />

einbegriffen sein. Es kann im Schloss<br />

auch ohne Trauung vor Ort fotografiert<br />

wer<strong>de</strong>n.<br />

Empfänge, Bankette und Stehempfänge<br />

– für gesellschaftliche Treffen<br />

bieten wir Ihnen Räumlichkeiten für<br />

ca. 100 Personen im Saal im historischen<br />

Komplex o<strong>de</strong>r in <strong>de</strong>r Salla<br />

Terrena mit <strong>de</strong>r Möglichkeit, diese<br />

mit <strong>de</strong>m Schlossgarten zu verbin<strong>de</strong>n.<br />

Konzerte – in <strong>de</strong>n inneren Räumlichkeiten<br />

<strong>de</strong>s Schlosses (z.B. im Saal)<br />

besteht die Möglichkeit, Konzerte für<br />

bis zu ca. 150 Personen o<strong>de</strong>r im Kammermilieu<br />

<strong>de</strong>r Salla Terrena für bis zu<br />

80 Personen zu veranstalten. Bei gutem<br />

Wetter besteht die Möglichkeit,<br />

für eine größere Personenanzahl die<br />

musikalischen Veranstaltungen im<br />

Hofe <strong>de</strong>s Schlosses o<strong>de</strong>r im Schlossgarten<br />

zu präsentieren.<br />

Ausstellungen – das einzigartige<br />

Treppenhaus im Empirestil bietet<br />

gemeinsam mit <strong>de</strong>n geschlossenen<br />

Arka<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r eigenständigen<br />

Salla Terrena vielerlei Gelegenheiten,<br />

um verschie<strong>de</strong>nartigste Ausstellungen<br />

zu veranstalten.<br />

Angebot weiterer Leistungen:<br />

• Führungen mit Begleitern in Kostümen<br />

• Auftritte von Fechtern<br />

• Catering<br />

• Feuerwerke<br />

• Parkmöglichkeit im geschlossenen<br />

Schlosshof<br />

• Vermietung eines Party-Zeltes (10<br />

x 30 m o<strong>de</strong>r 2 Stück 10 x 15 m)<br />

sowie jegliche Ausstattung für das<br />

Party-Zelt<br />

Kontakt:<br />

Adresse: Hradní 6, Boskovice<br />

Telefon: (+420) 516 452241<br />

Fax: (+420) 516 454 605<br />

E-Mail: info@zamekboskovice.<strong>cz</strong><br />

www.zamekboskovice.<strong>cz</strong><br />

Komerční pronájmy:<br />

Velký sál – stolová úprava (120 míst),<br />

diva<strong>de</strong>lní úprava (224 míst, galerie 16<br />

míst), konferenční úprava (120 míst,<br />

galerie 16 míst); pódium; zařízení pro<br />

velkoplošnou projekci; wi-fi.<br />

Kontakt:<br />

Kulturní zařízení města Boskovice<br />

Adresa: Hradní 5, 680 01 Boskovice<br />

Telefon: (+420) 516 456 460<br />

(+420) 516 802 277<br />

E-mail: kultura@boskovice.<strong>cz</strong><br />

www.kzmb.<strong>cz</strong><br />

Das Schlossglashaus<br />

Das Schlossglashaus wur<strong>de</strong> in <strong>de</strong>n Jahren 1826-1829 an <strong>de</strong>r Stelle von<br />

herrschaftlichen Schafställen errichtet. Es wur<strong>de</strong> für die Züchtung von<br />

thermophilen Pflanzen erbaut und diente als Orangerie. Im Laufe <strong>de</strong>r<br />

Kriegsjahre verfiel es, repariert wur<strong>de</strong> es im Jahre 1953 für kulturelle<br />

Zwecke. Es durchlief eine weitere komplette Rekonstruktion im Jahre<br />

2002. Momentan gehört die Anlage <strong>de</strong>r Stadt Boskovice. Das Gebäu<strong>de</strong><br />

47


Židovské město / Jüdische Stadt<br />

<strong>de</strong>s Glashauses befin<strong>de</strong>t sich unweit <strong>de</strong>s Schlosses in <strong>de</strong>r Umgebung <strong>de</strong>s<br />

ausge<strong>de</strong>hnten Parks.<br />

In <strong>de</strong>n Räumen <strong>de</strong>s Schlossglashauses können Hochzeitsfeiern, Bälle sowie<br />

kulturelle, gesellschaftliche o<strong>de</strong>r Firmenveranstaltungen stattfin<strong>de</strong>n. Das<br />

ehrwürdige Interieur wird durch Möbel ergänzt, die sich entsprechend <strong>de</strong>r<br />

Veranstaltungsart verschie<strong>de</strong>nartig positionieren und gestalten lassen. In<br />

<strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s Glashauses können ebenfalls Trauungen unter freiem Himmel<br />

veranstaltet wer<strong>de</strong>n.<br />

Hrad Boskovice<br />

Přímo nad městem a areálem zámku Boskovice se vypíná romantická zřícenina<br />

goticko renesančního hradu. Historie hradu se začala psát v polovině 13. století.<br />

Tehdy patřil do majetku rodu pánů z Boskovic, kteří hrad i panství vlastnili až do<br />

konce 14. století. Dále byl hrad v držení několika rodů – mimo jiné pánů z Kunštátu<br />

či Dietrichsteinů. V 18. století bylo však sídlo postupně opuštěno, došlo ke<br />

stržení střech a zdivo bylo rozebíráno na stavbu budov ve městě. V současné<br />

době je hrad v majetku rodiny Mensdorff-Pouilly. Z původně mohutné stavby<br />

se dochovalo torzo hradního paláce, nabízející impozantní výhled do z<strong>de</strong>jší<br />

malebné krajiny. Technickou zajímavost představuje 26 metrů hluboká studna<br />

s dřevěným šlapacím kolem, jediným funkčním v republice.<br />

Pro individuální kulturní či společenské akce (oslavy, setkání, rauty, svatby<br />

apod.) si lze pronajmout části nebo celý areál hradu .<br />

Kontakt:<br />

Adresa: Hradní 7, 680 01 Boskovice<br />

Telefon: (+420) 516 452 043, (+420) 732 546 942<br />

E-mail: hrad@hradboskovice.<strong>cz</strong>, www.hradboskovice.<strong>cz</strong><br />

Synagoga Boskovice / Synagoge Boskovice<br />

Židovské město<br />

Uzavřené židovské město vzniklo po roce 1727, i když Židé se v Boskovicích<br />

usazovali patrně už o pár století dříve. Město bylo odděleno bránami a několika<br />

řetězy, stálo z<strong>de</strong> asi 100 domů. Jejich vzhled poznamenaly četné požáry a situace<br />

po <strong>de</strong>portaci Židů způsobila další chátrání a likvidaci domů. Z dnešních 79<br />

domů je dvacet památkově chráněno jako výjimečný urbanistický celek spolu<br />

s dalšími objekty – kašnou, masnými krámy a bránou.<br />

Mezi významné památky židovského města patří:<br />

Židovský hřbitov – řadí se k nejrozsáhlejším v České republice, je památkově<br />

chráněn.<br />

Synagoga maior – jediná zachovaná synagoga v boskovickém židovském<br />

městě, její základní část pochází z roku 1639. V letech 1989–2001 prošla celkovou<br />

stavební rekonstrukcí. Je z<strong>de</strong> umístěna stálá muzejní expozice „Židovské<br />

město v Boskovicích“.<br />

Raumangebot zur Vermietung:<br />

Großer Saal – Tafelanordnung (120<br />

Plätze), Theatergestaltung (224 Plätze,<br />

Galerie 16 Plätze), Konferenzgestaltung<br />

(120 Plätze, Galerie 16<br />

Plätze); Podium; Ausstattung für eine<br />

großflächige Projektion, Wi-Fi<br />

Kontakt:<br />

Kulturelle Anlagen <strong>de</strong>r Stadt Boskovice<br />

(Kulturní zařízení města Boskovice)<br />

Hradní ul. 5, 680 01 Boskovice<br />

Telefon: (+420) 516 456 460<br />

(+420) 516 802 277<br />

E-Mail: kultura@boskovice.<strong>cz</strong><br />

www.kzmb.<strong>cz</strong><br />

Die Burg Boskovice<br />

Direkt über <strong>de</strong>r Stadt und <strong>de</strong>m Gelän<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Schlosses Boskovice überragt<br />

die romantische Ruine <strong>de</strong>r Renaissance-gotischen Burg die Umgebung. Die<br />

Geschichte <strong>de</strong>r Burg begann im 13. Jahrhun<strong>de</strong>rt. Damals gehörte sie zu <strong>de</strong>m<br />

Besitz <strong>de</strong>s Geschlechts <strong>de</strong>r Herrscher von Boskovice, die sowohl die Burg, als<br />

auch das Herrschaftsgut bis En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s 14. Jahrhun<strong>de</strong>rt besaßen. Fortan gehörte<br />

die Burg verschie<strong>de</strong>nen weiteren Geschlechtern – unter an<strong>de</strong>rem <strong>de</strong>n<br />

Herrschern von Kunštát o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n Dietrichsteinern. Im 18. Jahrhun<strong>de</strong>rt wur<strong>de</strong><br />

dieser Sitz jedoch allmählich verlassen, es kam zu einem Einsturz <strong>de</strong>r Dächer<br />

und das Mauerwerk wur<strong>de</strong> zum Bau von Gebäu<strong>de</strong>n in <strong>de</strong>r Stadt auseinan<strong>de</strong>rgenommen.<br />

Gegenwärtig zählt die Burg zum Besitz <strong>de</strong>r Familie Mensdorff-Pouilly.<br />

Von <strong>de</strong>m ursprünglich mächtigen Bau ist nur noch <strong>de</strong>r Torso <strong>de</strong>s Burgpalastes<br />

erhalten geblieben, <strong>de</strong>r einen eindrucksvollen Ausblick auf die hiesige malerische<br />

Landschaft bietet. Eine technische Beson<strong>de</strong>rheit stellt <strong>de</strong>r 26 Meter tiefe<br />

Brunnen dar, <strong>de</strong>r durch ein hölzernes Tretrad angetrieben wird, was wie<strong>de</strong>rum<br />

das einzige funktionstüchtige seiner Art in <strong>de</strong>r Tschechischen Republik darstellt.<br />

Für individuelle, kulturelle o<strong>de</strong>r gesellschaftliche Veranstaltungen (Feierlichkeiten,<br />

Treffen, Empfänge, Hochzeiten u. ä.) können Teile o<strong>de</strong>r das gesamte<br />

Burggelän<strong>de</strong> gemietet wer<strong>de</strong>n.<br />

Kontakt:<br />

Adresse: Hradní 7, 680 01 Boskovice<br />

Telefon: (+420) 516 452 043, (+420) 732 546 942<br />

E-Mail: hrad@hradboskovice.<strong>cz</strong>, www.hradboskovice.<strong>cz</strong><br />

Jüdische Stadt<br />

Die geschlossene jüdische Stadt entstand nach <strong>de</strong>m Jahre 1727, obwohl sich<br />

die Ju<strong>de</strong>n offensichtlich bereits um einige Jahrhun<strong>de</strong>rte früher in Boskovice<br />

nie<strong>de</strong>rgelassen hatten. Die Stadt wur<strong>de</strong> mit Hilfe von Toren und einigen Ketten<br />

48


Ve Western Parku /<br />

Im Western Park<br />

Boskovice<br />

Brno<br />

Zámecká zahrada / Schlossgarten<br />

abgetrennt, es stan<strong>de</strong>n hier etwa 100 häuser. Ihr Aussehen wur<strong>de</strong> durch zahlreiche<br />

Brän<strong>de</strong> geprägt und die Entwicklung nach <strong>de</strong>r Deportation <strong>de</strong>r Ju<strong>de</strong>n<br />

verursachte einen weiteren Verfall sowie das Abreißen von häusern. Von <strong>de</strong>n<br />

heutigen 79 häusern sind 20 als außergewöhnlicher städtischer komplex gemeinsam<br />

mit weiteren Objekten – <strong>de</strong>m Brunnen, <strong>de</strong>n Fleischereien und <strong>de</strong>m<br />

Tor – <strong>de</strong>nkmalgeschützt.<br />

Zu <strong>de</strong>n be<strong>de</strong>uten<strong>de</strong>n Sehenswürdigkeiten <strong>de</strong>r jüdischen Stadt gehören:<br />

Der Jüdische Friedhof – zählt zu <strong>de</strong>n ausge<strong>de</strong>hntesten in <strong>de</strong>r Tschechischen<br />

republik, ist <strong>de</strong>nkmalgeschützt.<br />

Maior-Synagoge – die einzige erhaltene Synagoge in <strong>de</strong>r jüdischen Stadt von<br />

Boskovice, ihr hauptbestandteil stammt aus <strong>de</strong>m Jahre 1639. In <strong>de</strong>n Jahren<br />

1989-2001 durchlief sie eine komplexe Baurekonstruierung. hier gibt es ebenfalls<br />

die ständige Ausstellung „Die jüdische Stadt in Boskovice“.<br />

Die jüdische Stadt kann mit einem Begleiter, <strong>de</strong>r einen Abriss über die Geschichte<br />

und das Leben <strong>de</strong>r Ju<strong>de</strong>n in Boskovice erzählt, besucht wer<strong>de</strong>n. Einen<br />

Teil hiervon kann auch die Besichtigung <strong>de</strong>r Maior-Synagoge, <strong>de</strong>s jüdischen<br />

rituellen Tauchbads Mikve sowie <strong>de</strong>s jüdischen Friedhofs darstellen. Die Dauer<br />

<strong>de</strong>r gesamten Besichtigung beträgt etwa 120 Minuten.<br />

židovské město je možné navštívit s průvodcem, který poskytne výklad o historii<br />

a životě židů v Boskovicích. Součástí může být také prohlídka synagogy<br />

maior, židovské rituální lázně mikve a židovského hřbitova. Délka kompletní<br />

prohlídky je cca 120 minut.<br />

Kontakt:<br />

MIS Boskovice a IC Boskovicko<br />

Adresa: Masarykovo nám. 1, 680 01 Boskovice<br />

Telefon: (+420) 516 488 677, (+420) 736 264 116<br />

Fax: (+420) 516 453 253, E-mail: informace@boskovice.<strong>cz</strong><br />

www.boskovice.<strong>cz</strong>, www.regionboskovicko.<strong>cz</strong><br />

WESTErn PArk BOSkOVICE<br />

Zábavní přírodní park vybudovaný ve stylu Divokého západu. nabízí celo<strong>de</strong>nní<br />

programy a atrakce pro děti i dospělé, saloony s nabídkou specialit šéfkuchaře,<br />

obchůdky se suvenýry, indiánský tábor nebo scenerie Divokého západu.<br />

V amfiteátru se konají představení na koních. nově postavený hotel poskytuje<br />

ubytování v apartmánech pro náročnější klientelu. Sruby nebo tee-pee nabízí<br />

možnost netradičního ubytování. Pořádají se z<strong>de</strong> také programy určené pro<br />

školní výlety, firemní akce či rodinné a společenské akce šité na míru zákazníkovi.<br />

Další programy zahrnují country bály s výukou tanců, noční představení koňské<br />

show nebo kabaret v Saloonu. Součástí přírodního parku je působivá scenerie<br />

starého vytěženého pískovcového lomu. V bývalém lomu je také umístěná<br />

expozice Ztracený svět – cesta do pravěku.<br />

Ve Western parku Boskovice je možné po celý rok pořádat svatby. Církevní či<br />

civilní obřad na místě po<strong>de</strong> vlastního výběru (v kostelíku, u jezírka aj.) lze doplnit<br />

svatební hostinou pořádanou venku či v Saloonu (kapacita 160 míst), programy<br />

a soutěžemi ve westernovém stylu a ubytováním přímo ve Westernovém<br />

městečku. Svatba může být také stylová – v kostýmech, s jízdou v kočáře apod.<br />

Kontakt:<br />

Adresa: komenského 50, 680 01 Boskovice<br />

Telefon: (+420) 737 000 000<br />

E-mail: info@westernove-mestecko.<strong>cz</strong>, www.westernpark.<strong>cz</strong><br />

Kontakt:<br />

MIS Boskovice und IC Boskovicko<br />

Adresse: Masarykovo nám. 1, 680 01 Boskovice<br />

Telefon: (+420) 516 488 677, (+420) 736 264 116<br />

Fax: (+420) 516 453 253, E-Mail: informace@boskovice.<strong>cz</strong><br />

www.boskovice.<strong>cz</strong>, www.regionboskovicko.<strong>cz</strong><br />

DEr WESTErn-PArk BOSkOVICE<br />

Der natürliche Vergnügungspark wur<strong>de</strong> im Stil <strong>de</strong>s Wil<strong>de</strong>n Westens erbaut. Er<br />

bietet ganztägige Programme und Attraktionen für kin<strong>de</strong>r sowie Erwachsene,<br />

Saloons mit Spezialitäten <strong>de</strong>s Chefkochs, kleine Geschäfte mit Souveniren,<br />

Indianerlager o<strong>de</strong>r Szenen aus <strong>de</strong>m Wil<strong>de</strong>n Westen. Im Amphitheater fin<strong>de</strong>n<br />

Pfer<strong>de</strong>vorstellungen statt. Das neu errichtete hotel bietet Unterkünfte und<br />

Appartements für das anspruchsvollere klientel. Blockhäuser o<strong>de</strong>r Tipis bieten<br />

auch die Möglichkeit, einmal nicht traditionell zu übernachten. Es wer<strong>de</strong>n<br />

hier ebenfalls Programme für Schulausflüge, Firmenveranstaltungen o<strong>de</strong>r<br />

Familien- und gesellschaftliche Veranstaltungen maßgeschnei<strong>de</strong>rt für <strong>de</strong>n<br />

kun<strong>de</strong>n zusammengestellt. Weitere Programme umfassen Country-Bälle mit<br />

Tanz-Workshops, nächtliche Pfer<strong>de</strong>shows o<strong>de</strong>r kabaretts im Saloon. Einen Teil<br />

<strong>de</strong>s naturparks stellen die eindrucksvollen Szenen im alten, damals zur För<strong>de</strong>rung<br />

genutzten Sandsteinbruch dar. Im ehemaligen Bruch gibt es ebenfalls<br />

eine Ausstellung mit <strong>de</strong>m Titel „Die verlorene Welt – eine reise in die Urzeit“.<br />

Im Western-Park Boskovice können ganzjährig hochzeiten veranstaltet wer<strong>de</strong>n.<br />

kirchliche o<strong>de</strong>r stan<strong>de</strong>samtliche Trauungen an einem Ort nach eigener Wahl (in<br />

<strong>de</strong>r kleinen kirche, am See u.a.) können durch eine hochzeitsfeier, die draußen<br />

o<strong>de</strong>r im Saloon (kapazität ca. 160 Plätze) stattfin<strong>de</strong>n kann, durch Programme<br />

und Wettbewerbe im Western-Stil sowie eine Unterkunft direkt in <strong>de</strong>r Westernstadt<br />

ergänzt wer<strong>de</strong>n. Die hochzeit kann auch stilmäßig organisiert wer<strong>de</strong>n – in<br />

kostümen, mit einer kutschfahrt u.ä.<br />

Kontakt:<br />

Adresse: komenského 50, 680 01 Boskovice<br />

Telefon: (+420) 737 000 000<br />

E-Mail: info@westernove-mestecko.<strong>cz</strong>, www.westernpark.<strong>cz</strong><br />

49


Znojmo<br />

Znojmo<br />

ZnOJMO<br />

Území města bylo osídleno již v prehistorii. V období velkomoravském se na<br />

protějším ostrohu rozkládalo jedno z největších velkomoravských hradišť. V 11.<br />

století založil kníže Břetislav na skalnatém ostrohu nad řekou Dyjí hrad. V podhradí<br />

se rozkládalo několik samostatných osad, které byly postupně sloučeny<br />

v město. To pak český král Přemysl Otakar I. kolem roku 1226 povýšil na město<br />

královské. Velký rozkvět nastal ve 14. století. Znojmo mělo již dlážděné ulice,<br />

vodovod a dva špitály, čímž se v teh<strong>de</strong>jší době mohlo pochlubit málokteré<br />

město českého království.<br />

Znojmo zasáhly i napoleonské války – poprvé v roce 1805, kdy tudy prošli<br />

rusové i Francouzi před bitvou u Slavkova, a opět roku 1809, kdy se v blízkosti<br />

Znojma o<strong>de</strong>hrála bitva mezi rakouskými a francouzskými vojsky. 19. století je<br />

ve Znojmě charakterizováno rozvojem pře<strong>de</strong>vším průmyslu keramického a dále<br />

potravinářského, speciálně konzervárenského. Díky příznivým klimatickým<br />

podmínkám a zeměpisné poloze se z<strong>de</strong> daří zemědělským plodinám, pře<strong>de</strong>vším<br />

vinné révě, s jejímž pěstováním se započalo již ve velkomoravském období.<br />

kromě vinařství z<strong>de</strong> bylo velmi rozvinuto též ovocnářství. Znojmo se stalo<br />

proslulé rovněž okurkami, jejichž pěstování na Znojemsku sahá až do 16. století.<br />

V roce 1971 bylo historické jádro města pro četnost památkově chráněných<br />

objektů vyhlášeno městskou památkovou rezervací.<br />

Nejvýznamnější památky:<br />

Znojemské podzemí – několikapodlažní<br />

podzemní labyrint cho<strong>de</strong>b,<br />

jehož vznik se datuje do středověku,<br />

se rozkládá v <strong>de</strong>sítkách kilometrů<br />

pod celým středověkým městem.<br />

Zpřístupněna je prohlídková trasa<br />

dlouhá cca 1 km, v současné době se<br />

připravuje rozšíření návštěvnického<br />

okruhu o tzv. adrenalinovou trasu.<br />

Rotunda sv. Kateřiny – národní<br />

kulturní památka. románská rotunda<br />

byla postavena v roce 1037 jako<br />

velkofarní kostel. Její jedinečnost<br />

spočívá ve zobrazení světských<br />

scén (nejspíše povolání Přemysla<br />

Oráče na trůn, portréty údělných<br />

knížat z rodu Přemyslovců) vedle<br />

náboženských motivů. Fresky byly<br />

vymalovány r. 1134.<br />

Kontakt:<br />

Turistické informační centrum<br />

Znojmo<br />

Adresa: Obroková 10,<br />

669 02 Znojmo<br />

Tel.:(+420) 515 222 552<br />

Fax.: (+420) 515 222 552<br />

E-mail: tic@beseda.znojmo.<strong>cz</strong><br />

www.znojmocity.<strong>cz</strong><br />

ZnOJMO<br />

Das Gebiet <strong>de</strong>r Stadt wur<strong>de</strong> bereits in <strong>de</strong>r Vorgeschichte besie<strong>de</strong>lt. Zur Zeit <strong>de</strong>s<br />

Großmährischen reiches entstand auf <strong>de</strong>m gegenüberliegen<strong>de</strong>n Vorsprung<br />

eine <strong>de</strong>r größten großmährischen Burgstätten. Im 11. Jahrhun<strong>de</strong>rt grün<strong>de</strong>te<br />

<strong>de</strong>r Fürst Břetislav auf <strong>de</strong>m felsigen Vorsprung über <strong>de</strong>m Fluss Thaya eine<br />

Burg. In <strong>de</strong>r Vorburg befan<strong>de</strong>n sich einige eigenständige Siedlungen, die<br />

allmählich zu einer Stadt vereint wur<strong>de</strong>n, und diese wur<strong>de</strong> vom böhmischen<br />

könig Přemysl Otakar I. um das Jahr 1226 zu einer königlichen Stadt erhoben.<br />

Eine große Blütezeit erlebte die Stadt im 14. Jahrhun<strong>de</strong>rt. Znojmo verfügte<br />

bereits über gepflasterte Straßen, Wasserleitungen und zwei krankenhäuser,<br />

womit sich zu <strong>de</strong>r damaligen Zeit nur sehr wenige Städte im böhmischen königreich<br />

rühmen konnten. Znojmo war ebenfalls von <strong>de</strong>n napoleon-kriegen<br />

betroffen, und zwar im Jahre 1809, als in <strong>de</strong>r nähe von Znojmo eine Schlacht<br />

zwischen <strong>de</strong>n österreichischen und französischen Armeen stattfand. Das 19.<br />

Jahrhun<strong>de</strong>rt wird in Znojmo durch die Entwicklung vor allem <strong>de</strong>r keramik- als<br />

auch Lebensmittelindustrie geprägt, insbeson<strong>de</strong>re <strong>de</strong>s konservierungswesens.<br />

Dank <strong>de</strong>r günstigen klimatischen Bedingungen sowie seiner geographischen<br />

Lage ge<strong>de</strong>ihen hier Industriepflanzen, vor allem Weinreben, mit <strong>de</strong>ren Zucht<br />

bereits zur Zeit <strong>de</strong>s Großmährischen reiches begonnen wur<strong>de</strong>. neben <strong>de</strong>m<br />

Weinbau war hier ebenfalls <strong>de</strong>r Obstbau weit entwickelt. Znojmo wur<strong>de</strong> auch<br />

durch die Gurken berühmt, <strong>de</strong>ren Züchtung in <strong>de</strong>m Gebiet von Znojmo bereits<br />

bis ins 16. Jahrhun<strong>de</strong>rt zurückreicht.<br />

Im Jahre 1971 wur<strong>de</strong> <strong>de</strong>r historische Stadtkern aufgrund von zahlreichen <strong>de</strong>nkmalgeschützten<br />

Objekten zu einem städtischen Denkmalschutzgebiet erklärt.<br />

Be<strong>de</strong>uten<strong>de</strong> Sehenswürdigkeiten:<br />

Der Untergrund von Znojmo – das<br />

mehrgeschossige Labyrinth von<br />

Gängen, <strong>de</strong>ssen Entstehung auf das<br />

Mittelalter zurückgeht, breitet sich<br />

auf Dutzen<strong>de</strong>n von kilometern unter<br />

<strong>de</strong>r gesamten mittelalterlichen Stadt<br />

aus. Eine Besichtigungsstrecke von<br />

ca. 1 km ist zugänglich, momentan<br />

fin<strong>de</strong>t eine Umgestaltung statt, um<br />

<strong>de</strong>n Besucherrundgang um eine sog.<br />

Adrenalinstrecke zu erweitern.<br />

Die Rotun<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Heiligen Kateřina<br />

– nationales kultur<strong>de</strong>nkmal. Die romanische<br />

rotun<strong>de</strong> wur<strong>de</strong> im Jahre<br />

1037 als Pfarrkirche erbaut. Seine<br />

Einzigartigkeit beruht auf <strong>de</strong>r<br />

Abbildung von weltlichen Szenen<br />

(wahrscheinlich die Einberufung von<br />

Přemysl Oráč auf <strong>de</strong>n Thron, Portraits<br />

von Teilfürsten aus <strong>de</strong>m Geschlecht<br />

<strong>de</strong>r Přemysli<strong>de</strong>n) neben religiösen<br />

Motiven. Die Fresken wur<strong>de</strong>n im<br />

Jahre 1134 gemalt.<br />

50


Plovárna Louka a Loucký klášter / Schwimmbad in Louka, das Kloster Louka<br />

Kontakt:<br />

Touristeninformationszentrum<br />

(Turistické informační centrum)<br />

Znojmo<br />

Obroková 10, 669 02 Znojmo<br />

Tel.:(+420) 515 222 552<br />

Fax.: (+420) 515 222 552<br />

E-mail: tic@beseda.znojmo.<strong>cz</strong><br />

www.znojmocity.<strong>cz</strong><br />

Loucký klášter ve Znojmě<br />

Premonstrátský klášter v Louce založil znojemský údělný kníže Konrád Ota<br />

společně se svojí s matkou Marií v roce 1190. Po husitských válkách, při nichž<br />

byl klášter 1425 vypleněn husitskými vojsky, začala jeho přestavba. V době<br />

reformací se roku 1573 ujímá opatského úřadu vychovatel císaře Rudolfa II.<br />

Šebastián Freytág z Čepiroh. Do historie Znojemska se nesmazatelně zapsal<br />

jako zakladatel tradice pěstování okurek. Za jeho nástupce Šebastiána II. Fuchse<br />

Bá<strong>de</strong>nského byla v Louce založena knihtiskárna. Osmnácté století znamenalo<br />

pro klášter nejen vyvrcholení jeho stavební aktivity v podobě velkolepé novostavby,<br />

ale též jeho konec, způsobený josefínskými reformami roku 1784. Po<br />

zrušení kláštera se v nedokončených novostavbách usídlilo císařské vojsko,<br />

později c. k. ženijní aka<strong>de</strong>mie. Od roku 1869 až do roku 1993 byl celý areál<br />

nepřetržitě využíván jako kasárna.<br />

V současné době sídlí v části kláštera akciová společnost ZNOVÍN ZNOJMO, která<br />

v rekonstruovaných prostorách rozvíjí Vinařský turistický program.<br />

V rámci prohlídky s průvodcem je možné zhlédnout vinařsko-bednářské muzeum,<br />

štukové sály, obrazovou galerii, historické sklepení s uloženými lahvemi<br />

vín i románskou kryptu. Během roku se v prostorách kláštera konají mnohé<br />

kulturní i tematicky zaměřené akce.<br />

Komerční pronájmy:<br />

Přímo v Louckém klášteře se nabízí<br />

komplexní servis pro pořádání konferencí,<br />

firemních prezentací, školení<br />

nebo kurzů s doprovodným vinařským<br />

programem, rautů, řízených<br />

<strong>de</strong>gustací, přednášek a ochutnávek.<br />

Veškeré prostory se pronajímají také<br />

pro rodinné oslavy, promoce, svatby<br />

a další slavnostní příležitosti.<br />

Malý štukový sál – kapacita 100 osob<br />

Velký štukový sál – kapacita 250 osob<br />

Oba barokní štukové sály lze pronajmout<br />

i dohromady - vhodné pro větší<br />

akce; kapacita až 300 osob; k dispozici<br />

75 stolů ze světlého dřeva, 300 židlí ze<br />

stejného materiálu.<br />

Děkanský chrám Sv. Mikuláše / Dekankirche zum Hl. Nikolaus<br />

Dřevěný salonek – kapacita 100<br />

osob.<br />

Velká galerie – kapacita 60 osob.<br />

Degustační místnost – kapacita<br />

30 osob.<br />

Červený salonek – kapacita 30 osob.<br />

Sklepy – jedinečný prostor klenutých<br />

klášterních sklepů; kapacita 150 osob;<br />

ochutnávky vín až pro 120 osob<br />

najednou.<br />

Další služby:<br />

• občerstvení nebo catering – provozovatel<br />

poskytuje kontakt na<br />

odpovídající firmy<br />

• ozvučení, promítání firemních<br />

prezentací, hudba, rytířské souboje<br />

Das Kloster Louka in Znojmo<br />

Das Prämonstratenserkloster in Louka wur<strong>de</strong> vom Teilfürsten Konrád Ota<br />

gemeinsam mit seiner Mutter Marie im Jahre 1190 gegrün<strong>de</strong>t. Nach <strong>de</strong>n<br />

Hussiten-Kriegen, bei <strong>de</strong>nen das Kloster im Jahre 1425 von <strong>de</strong>n hussitischen<br />

Armeen ausgeplün<strong>de</strong>rt wur<strong>de</strong>, begann <strong>de</strong>ssen Umbau. Zu <strong>de</strong>r Zeit <strong>de</strong>r Reformation<br />

übernahm im Jahre 1573 <strong>de</strong>r Erzieher <strong>de</strong>s Kaisers Rudolf II. Šebastián<br />

Freytág z Čepiroh die Funktion als Abt. In die Geschichte ging er zweifelsohne<br />

als Begrün<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Gurkenzucht ein. Unter seinem Nachfolger Šebastián II.<br />

Fuchs Bá<strong>de</strong>nský wur<strong>de</strong> in Louka eine Buchdruckerei gegrün<strong>de</strong>t. Das achtzehnte<br />

Jahrhun<strong>de</strong>rt be<strong>de</strong>utete für das Kloster nicht nur einen Höhepunkt bezüglich<br />

<strong>de</strong>ssen Bauaktivitäten in Form von einem großartigen Neubau, son<strong>de</strong>rn auch<br />

<strong>de</strong>ssen En<strong>de</strong>, und dies infolge <strong>de</strong>r Josefiner Reformen im Jahre 1784. Nach <strong>de</strong>r<br />

Auflösung <strong>de</strong>s Klosters ließ sich in <strong>de</strong>n nicht fertiggestellten Neubauten die<br />

kaiserliche Armee nie<strong>de</strong>r, später die Pionieraka<strong>de</strong>mie. Von 1869 bis 1993 wur<strong>de</strong><br />

das gesamte Gelän<strong>de</strong> ohne Unterbrechung als Kaserne verwen<strong>de</strong>t.<br />

Zur Zeit nennt die Gesellschaft ZNOVÍN ZNOJMO einen Teil <strong>de</strong>s Klosters ihr<br />

Zuhause, die in <strong>de</strong>n rekonstruierten Räumen ein Weintouristikprogramm<br />

entwickelt.<br />

Im Rahmen einer Führung mit Begleitung ist es möglich, das Wein- und Böttchermuseum,<br />

die Stucksäle, die Gemäl<strong>de</strong>galerie, die historischen Kellerräume<br />

mit archivierten Weinflaschen sowie eine romanische Krypta zu besichtigen.<br />

Im Laufe <strong>de</strong>s Jahres fin<strong>de</strong>n in <strong>de</strong>n Räumlichkeiten <strong>de</strong>s Klosters viele kulturelle<br />

und thematisch ausgelegte Veranstaltungen statt.<br />

Kommerzielle Vermietung:<br />

Direkt im Kloster Louka wird ein komplexer<br />

Service für die Veranstaltung von<br />

Konferenzen, Firmenpräsentationen,<br />

Schulungen o<strong>de</strong>r Kursen mit begleiten<strong>de</strong>m<br />

Weinprogramm, Banketts, geleiteten<br />

Weinverkostungen, Vorträgen<br />

und freien Verkostungen angeboten.<br />

Jegliche Räumlichkeiten können auch<br />

für Familienfeiern, Promotionen, Hochzeiten<br />

und weitere feierliche Gelegenheiten<br />

gemietet wer<strong>de</strong>n.<br />

Kleiner Stucksaal – Kapazität 100<br />

Personen<br />

Großer Stucksaal – Kapazität 250<br />

Personen<br />

Bei<strong>de</strong> barocken Stucksäle können<br />

auch zusammen gemietet wer<strong>de</strong>n<br />

– geeignet für größere Veranstaltungen;<br />

Kapazität bis zu 300 Personen;<br />

zur Verfügung stehen 75 Tische aus<br />

hellem Holz, 300 Stühle aus <strong>de</strong>m<br />

gleichen Material<br />

Hölzerner Saal – Kapazität 100<br />

Personen<br />

Große Galerie – Kapazität 60 Personen<br />

Verkostungsraum – Kapazität 30<br />

Personen<br />

Roter Salon – Kapazität 30 Personen<br />

Keller – einzigartiger Raum mit klösterlichen<br />

Gewölbekellern; Kapazität<br />

150 Personen; Weinverkostungen<br />

für bis zu 120 Personen auf einmal<br />

Weitere Service-Leistungen:<br />

• Imbiss o<strong>de</strong>r Catering – <strong>de</strong>r Betreiber<br />

übergibt Kontakt an eine<br />

entsprechen<strong>de</strong> Catering-Firma<br />

• Tontechnik, Vorführung von Firmenpräsentationen,<br />

Musik, Ritterkämpfe<br />

51


Brno<br />

Znojmo<br />

VInAřSký TUrISTICký PrOGrAM<br />

Umožňuje zájemcům poznat, k<strong>de</strong> se vinná réva pěstuje, k<strong>de</strong> se zpracovávají<br />

hrozny a k<strong>de</strong> zraje víno v lahvích. V rámci programu je možné navštívit vinici<br />

Šobes v Podmolí – perlu mezi vinicemi – nebo vinohrad Staré vinice v havraníkách<br />

a přímo na stánku mezi keři vinné révy ochutnat výrobky Znovínu.<br />

Součástí programu je návštěva křížového sklepa v Příměticích a již zmiňovaného<br />

Louckého kláštera. krajovou gastronomii ve spojení se znovínským vínem je<br />

možné ochutnat v Moravském sklípku v Šatově. Program Znovín walking pro<br />

milovníky procházek přírodou nabízí <strong>de</strong>tailně popsané trasy spojující zajímavá<br />

místa Vinařského turistického programu.<br />

Kontakt:<br />

Provozovatel: ZnOVín ZnOJMO, a. s., Šatov 404, 671 22<br />

Adresa: Loucký klášter, Loucká, 669 02 Znojmo<br />

Telefon: (+420) 515 267 458 (návštěvnické centrum, prohlídky),<br />

(+420) 602 193 492<br />

E-mail: spravce@znovin.<strong>cz</strong> (pronájmy),<br />

nc@znovin.<strong>cz</strong>, www.znovin.<strong>cz</strong><br />

nárODní PArk PODyJí<br />

nP Podyjí je ukázkou výjimečně zachovalého říčního údolí v bohatě zalesněné<br />

krajině. na rakouské straně na něj navazuje nationalpark Thayatal. Oblast se<br />

vyznačuje mimořádnými scenériemi, tvořenými pestrou mozaikou hluboce<br />

zaříznutých meandrů, skalních stěn, kamenných moří a nivních luk podél Dyje.<br />

Pro území je charakteristická mimořádná rozmanitost živočišných a rostlinných<br />

druhů a jejich vysoká koncentrace na relativně malé ploše. nP Podyjí je možné<br />

navštívit i s kvalifikovanými průvodci.<br />

Kontakt:<br />

Správa národního parku Podyjí<br />

Adresa: na Vyhlídce 5, 669 01 Znojmo<br />

Telefon:(+420) 515 282 240, Fax.: (+420) 515 282 241, E-mail: info@nppodyji.<strong>cz</strong><br />

Návštěvnické středisko Správy NP Podyjí<br />

Adresa: 671 02 čížov 176<br />

Telefon: (+420) 515 291 630, E-mail: infocentrum@nppodyji.<strong>cz</strong><br />

Prostory Znovínu v Louckém klášteře / räumlichkeiten von Znovín im kloster Louka<br />

WEInTOUrISTIkPrOGrAMM<br />

Interessenten können hierdurch erfahren, wo die Weinreben gezüchtet wer<strong>de</strong>n,<br />

wo die Trauben verarbeitet wer<strong>de</strong>n und wo <strong>de</strong>r Wein in <strong>de</strong>n Flaschen reift.<br />

Im rahmen <strong>de</strong>s Programms besteht die Möglichkeit, <strong>de</strong>n Weinberg Šobes<br />

in Podmolí – eine Perle unter <strong>de</strong>n Weinbergen – o<strong>de</strong>r auch <strong>de</strong>n Weinberg Staré<br />

vinice in havraníky zu besuchen und direkt am Stand zwischen <strong>de</strong>n Weinrebensträuchen<br />

die Produkte von Znovín zu kosten. Ein Teil <strong>de</strong>s Programmes ist<br />

ebenfalls <strong>de</strong>r Besuch <strong>de</strong>s kreuzkellers in Přímětuce sowie <strong>de</strong>s bereits erwähnten<br />

klosters Louka. Die örtliche Gastronomie in Verbindung mit <strong>de</strong>m Znovín-Wein<br />

kann im Mährischen keller (Moravský sklípek) in Šatov probiert wer<strong>de</strong>n. Das<br />

Programm Znovín Walking für Liebhaber von Spaziergängen durch die natur<br />

bietet ausführlich beschriebene Strecken, die interessante Orte innerhalb <strong>de</strong>s<br />

Weintouristikprogramms verbin<strong>de</strong>n.<br />

Kontakt:<br />

Betreiber: ZnOVín ZnOJMO, a. s., Šatov 404, 671 22<br />

Adresse: Loucký klášter, Loucká, 669 02 Znojmo<br />

Telefon: (+420) 515 267 458 (Besucherzentrum, Führungen), (+420) 602 193 492<br />

E-Mail: spravce@znovin.<strong>cz</strong> (Vermietungen), nc@znovin.c, www.znovin.<strong>cz</strong><br />

DEr nATUrSChUTZPArk PODyJí<br />

Der naturschutzpark Podyjí ist ein Beispiel für ein außeror<strong>de</strong>ntlich gut erhaltenes<br />

Flusstal in einer reichhaltig bewal<strong>de</strong>ten Landschaft. Auf <strong>de</strong>r österreichischen<br />

Seite schließt <strong>de</strong>r nationalpark Thayatal an. Das Gebiet wird durch<br />

außergewöhnliche Szenerien geprägt, die durch das bunte Mosaik an tief<br />

einschnei<strong>de</strong>n<strong>de</strong>n Mäan<strong>de</strong>rn, Felsenwän<strong>de</strong>n, Steinmeeren und Flurwiesen entlang<br />

<strong>de</strong>s Flusses Dyje (Thaya) gebil<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n. Für das Gebiet sind die außeror<strong>de</strong>ntliche<br />

Vielfältigkeit <strong>de</strong>r hier vorkommen<strong>de</strong>n Pflanzen- und Tierarten sowie<br />

ihre hohe konzentration auf einer relativ kleinen Fläche charakteristisch. Das<br />

naturschutzgebiet kann ebenfalls mit qualifizierten Begleitern besucht wer<strong>de</strong>n.<br />

Kontakt:<br />

Verwaltung <strong>de</strong>s nationalparks Podyjí (Správa národního parku Podyjí)<br />

Adresse:na Vyhlídce 5, 669 01 Znojmo<br />

Tel.:(+420) 515 282 240, Fax.: (+420) 515 282 241 , E-Mail: info@nppodyji.<strong>cz</strong><br />

Besucherzentrum <strong>de</strong>r Verwaltung <strong>de</strong>s Nationalparks Podyjí<br />

Návštěvnické středisko Správy NP Podyjí<br />

Adresse: 671 02 čížov 176, Telefon: (+420) 515 291 630<br />

E-Mail: infocentrum@nppodyji.<strong>cz</strong><br />

52


Pálava<br />

Pálava<br />

Pavlovské vrchy / Die Pavlov-Berge<br />

PAVLOVSké VrChy<br />

Pavlovské vrchy, ze všech stran obklopené úrodnými vinicemi, patří se svými<br />

bělostnými vápencovými skalami, dubovými háji, zříceninami gotických hradů,<br />

jedinečnou architekturou historického Mikulova i vinnými sklepy v okolních<br />

obcích k nejznámějším a nejnavštěvovanějším místům české republiky. Toto<br />

vše spolu se suchým a teplým podnebím propůjčuje pálavské krajině téměř<br />

středomořský ráz. Pálava leží uprostřed prastaré kulturní krajiny jižní Moravy,<br />

která patří k nejdéle osídleným místům českých zemí. Své jméno získala podle<br />

staršího českého jména vinařské vsi Pavlov. Mezi dnešními Dolními Věstonicemi<br />

a Pavlovem existovala pravěká tábořiště lovců mamutů, po nichž zbyly nejen<br />

skládky mamutích kostí a pozůstatky ohnišť, ale i světoznámá soška Věstonické<br />

venuše. Právě v této oblasti se objevili první zemědělci, na návrší nad levým břehem<br />

Dyje nedaleko od zaniklého Mušova existoval v 2. století římský vojenský<br />

tábor, na nedalekém Pohansku u Břeclavi bylo jedno z významných středisek<br />

Velkomoravské říše, zatímco ve středověku patřil Mikulov k nejvýznamnějším<br />

moravským městům a dodnes zůstává střediskem moravského vinařství. navzdory<br />

intenzivnímu lidskému vlivu však na svazích Pavlovských vrchů i v členité<br />

pahorkatině Milovického lesa uprostřed obdělávané krajiny zůstaly zachovány<br />

cenné partie přírodní krajiny, které skýtají útočiště četným vzácným rostlinám<br />

a živočichům. Pálava tak se svým okolím představuje dobrý příklad vyváženého<br />

vztahu mezi člověkem a přírodou, jehož výsledkem je malebná kulturní krajina.<br />

k ochraně přírodních a kulturních hodnot Pavlovských vrchů a jejich okolí byla<br />

v roce 1976 na území o rozloze 83 km 2 zřízena chráněná krajinná oblast Pálava.<br />

O <strong>de</strong>set let později se stala třetím místem v dnešní české republice, které se<br />

v rámci programu člověk a biosféra stalo biosférickou rezervací UnESCO. Celá<br />

chráněná krajinná oblast je na seznamu evropsky významných ptačích území<br />

a stala se též ptačí oblastí celoevropské soustavy natura 2000.<br />

To vše dokládá, jak mimořádné postavení zaujímá tento malý kousek přírody<br />

a krajiny v čr. Oblast Pavlovských vrchů je vhodná pro uspořádání setkání či<br />

firemní akce s programem pod širým nebem v jedinečném prostředí – přechod<br />

Pálavy, možnost vodních sportů na novomlýnských nádržích, ochutnávka vín<br />

v obci Pavlov aj.<br />

PAVLOV<br />

Obec Pavlov, ležící na východním úpatí nejvyššího vrcholu Pálavy Děvína,<br />

proslavilo pře<strong>de</strong>vším víno, památky a archeologie. Už v 15. století byl Pavlov<br />

největší vinařskou obcí mikulovského panství. O bohatství z<strong>de</strong>jších vinařů svědčí<br />

nejlépe výstavné vinné sklepy s barokními štíty. Vinařská tradice je tu dodnes<br />

živá. V poslední době je Pavlov známý také díky z<strong>de</strong>jší přírodě a vodní rekreaci.<br />

Obec leží na území chráněné krajinné oblasti Pálava a v těsném sousedství třetí<br />

DIE PAVLOV-BErGE<br />

Die Pavlov-Berge, die von allen Seiten von fruchtbaren Weinbergen umgeben<br />

sind, gehören dank ihrer schneeweißen kalkfelsen, <strong>de</strong>n Eichenhainen, <strong>de</strong>n<br />

ruinen gotischer Burgen, <strong>de</strong>r einmaligen Architektur <strong>de</strong>r historischen Stadt<br />

Mikulov sowie dank <strong>de</strong>r Weinkeller in <strong>de</strong>n umliegen<strong>de</strong>n Gemein<strong>de</strong>n zu <strong>de</strong>n<br />

bekanntesten und meistbesuchten Orten in <strong>de</strong>r Tschechischen republik. Dies<br />

alles in Verbindung mit <strong>de</strong>m trockenen und warmen klima verleiht <strong>de</strong>r Pálava-<br />

Landschaft beinahe einen Mittelmeer-Charakter. Seinen namen erhielt Pálava<br />

von <strong>de</strong>r älteren tschechischen Bezeichnung eines Weindorfes namens Pavlov.<br />

Die region Pálava liegt inmitten einer uralten kulturlandschaft in Südmähren,<br />

die zu <strong>de</strong>n am längsten besie<strong>de</strong>lten Orten auf <strong>de</strong>m tschechischen Gebiet<br />

gehört. Zwischen <strong>de</strong>m heutigen Ort Dolní Věstonice und Pavlov gab es ein<br />

uraltes Lager zur Jagd von Mammuten, von <strong>de</strong>m nicht nur eine Lagerstätte<br />

mit Mammutknochen und überresten von Feuerstellen übrig blieben, son<strong>de</strong>rn<br />

auch die weltbekannte Venus von Dolní Věstonice. Gera<strong>de</strong> in diesem Gebiet<br />

tauchten die ersten Landwirte auf, auf <strong>de</strong>r Anhöhe oberhalb <strong>de</strong>s linken Thaya-<br />

Ufers unweit <strong>de</strong>s ehemaligen Ortes Mušov gab es im zweiten Jahrhun<strong>de</strong>rt ein<br />

römisches Armeelager, im nahen Pohansko bei Břeclav war eines <strong>de</strong>r be<strong>de</strong>uten<strong>de</strong>n<br />

Zentren <strong>de</strong>s Großmährischen reiches, während im Mittelalter Mikulov zu<br />

<strong>de</strong>n be<strong>de</strong>utendsten mährischen Städten gehörte und bis heute das Zentrum<br />

für <strong>de</strong>n mährischen Weinbau darstellt. Trotz <strong>de</strong>s intensiven Einflusses von<br />

Menschenhand blieben <strong>de</strong>nnoch an <strong>de</strong>n hängen <strong>de</strong>r Pavlov-Berge sowie im<br />

vielgliedrigen hügelland <strong>de</strong>s Milovice-Wal<strong>de</strong>s inmitten von bestellten Fel<strong>de</strong>rn<br />

wertvolle Teile <strong>de</strong>r natürlichen Landschaft erhalten, die für eine Vielzahl von<br />

Pflanzen und Tieren einen Unterschlupf bietet. Pálava und <strong>de</strong>ssen Umgebung<br />

stellen ein gutes Beispiel für ein ausgewogenes Verhältnis zwischen <strong>de</strong>m Menschen<br />

und <strong>de</strong>r natur dar, <strong>de</strong>ssen Ergebnis eine malerische kulturlandschaft ist.<br />

Zum Schutz von natürlichen und kulturellen Werten <strong>de</strong>r Pavlov-Berge und<br />

<strong>de</strong>ren Umgebung wur<strong>de</strong> im Jahre 1976 auf <strong>de</strong>m Gebiet mit einer Fläche von<br />

83 km 2 das naturschutzgebiet Pálava eingerichtet. Zehn Jahre später wur<strong>de</strong> es<br />

zum dritten Ort in <strong>de</strong>r heutigen Tschechischen republik, <strong>de</strong>r im rahmen <strong>de</strong>s<br />

Programms Mensch und Biosphäre zu einem biosphärischen reservat von <strong>de</strong>r<br />

UnESCO erklärt wur<strong>de</strong>. Das gesamte geschützte Landschaftsgebiet steht auf <strong>de</strong>r<br />

Liste europäischer be<strong>de</strong>uten<strong>de</strong>r Vogelgebiete und wur<strong>de</strong> ebenfalls zu einem<br />

Vogelgebiet <strong>de</strong>s europaweiten Systems natura 2000. Dies alles belegt, was für<br />

eine außeror<strong>de</strong>ntliche Stellung dieses kleine Stück natur und Landschaft in <strong>de</strong>r<br />

Tschechischen republik einnimmt.<br />

Das Gebiet um die Pavlov-Berge ist für die Durchführung von Treffen o<strong>de</strong>r<br />

Firmenveranstaltungen mit Outdoor-Programm in einer einmaligen Umgebung<br />

geeignet – Durchquerung <strong>de</strong>r region Pálava, Wassersportarten auf <strong>de</strong>n<br />

Stauseen nové Mlýny, Weinverkostung in <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong> Pavlov u.a.<br />

53


Pavlov s třetí novomlýnskou<br />

nádrží / Pavlov mit <strong>de</strong>m dritten<br />

Stausee von nové Mlýny<br />

Brno<br />

Pavlov<br />

náves v Pavlově s kostelem sv. Barbory / Dorfplatz in Pavlov mit <strong>de</strong>r kirche zur hl. Barbara<br />

PAVLOV<br />

Die Gemein<strong>de</strong> Pavlov liegt am östlichen Fuße <strong>de</strong>s Berges Děvín (550 m über <strong>de</strong>m<br />

Meeresspiegel) und wur<strong>de</strong> beson<strong>de</strong>rs durch Wein, Denkmäler und Archäologie<br />

berühmt. Bereits im 15. Jahrhun<strong>de</strong>rt war Pavlov die größte Weinbaugemein<strong>de</strong><br />

innerhalb <strong>de</strong>r Mikulov-herrschaft. Von <strong>de</strong>m reichtum <strong>de</strong>r hiesigen Winzer zeugen<br />

am besten die Ausstellungsweinkeller mit barocken Giebeln. Die örtliche<br />

Weinbautradition ist bis heute lebendig.<br />

In letzter Zeit ist Pavlov ebenfalls dank <strong>de</strong>r hiesigen natur und <strong>de</strong>r mit <strong>de</strong>m Wasser<br />

verbun<strong>de</strong>nen Erholungsmöglichkeiten bekannt gewor<strong>de</strong>n. Die Gemein<strong>de</strong><br />

liegt auf <strong>de</strong>m Gebiet <strong>de</strong>r geschützten Landschaftszone Pálava und in direkter<br />

nachbarschaft zum dritten Stausee von nové Mlýny. Dieser ist beson<strong>de</strong>rs unter<br />

Segelsportlern und Anglern sehr beliebt. Die Anlegestelle für Jachten liegt am<br />

südlichen Ufer unweit <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong> Pavlov.<br />

novomlýnské nádrže. Ta je oblíbena hlavně jachtaři a rybáři. Přístaviště jachet<br />

leží na jižním břehu nedaleko od Pavlova.<br />

Orea Wellness Hotel IRIS***<br />

Přátelský rodinný wellness hotel s působivým výhle<strong>de</strong>m na vodní plochu<br />

Mušovského jezera a bělavé kopce Pavlovských vrchů má k dispozici 62 lůžek<br />

ve 25 pokojích. Všechny pokoje jsou mo<strong>de</strong>rně zařízeny, vybaveny televizory,<br />

telefony s přímou volbou, WI-FI, koupelnou a WC. hotel má vlastní restauraci<br />

s venkovní terasou s výhle<strong>de</strong>m na zříceninu Dívčích hradů.<br />

Prožít z<strong>de</strong> lze dovolenou, relaxační víkend či romantický pobyt ve dvou a odpočinout<br />

si ve wellness centru.<br />

Komerční pronájmy:<br />

Wellness hotel je také vhodným místem<br />

pro pořádání jakéhokoli druhu<br />

firemních akcí. V bezprostředním<br />

okolí se nachází dostatek prostorů<br />

vhodných pro aktivity v přírodě (louky,<br />

lesopark, vodní nádrž nové Mlýny).<br />

Pro programy pod střechou nabízí<br />

hotel tři plně vybavené konferenční<br />

místnosti s maximální kapacitou 50,<br />

40, 30 osob.<br />

Po dohodě je možné zajistit širokou<br />

škálu aktivit všeho druhu, nebo i komplexních<br />

programů „na klíč“.<br />

Kontakt:<br />

Adresa: Wellness hotel IrIS***<br />

Lužní 215, 692 01 Pavlov<br />

Telefon: (+420) 519 515 310<br />

Fax: (+420) 519 515 314<br />

E-mail: hotel.iris@vasstav.<strong>cz</strong>,<br />

www.hotel-iris.<strong>cz</strong>, www.vasstav.<strong>cz</strong><br />

Obecní vinotéka Pavlov<br />

Pavlovská obecní vinotéka je umístěna v klenutém sklepení pod z<strong>de</strong>jší radnicí.<br />

kromě vinného archivu tu vzniklo i příjemné místo k posezení, k<strong>de</strong> lze<br />

<strong>de</strong>gustovat vína od vinařů z Pavlova a mikroregionu Mikulovska, po domluvě<br />

i za účasti zkušeného sommeliéra. Sortiment nabízených vín vždy zastupuje<br />

několik vzorků od jednotlivých vinařů a je velmi široký. Vybrat si je možné jak<br />

lehčí jakostní a kabinetní vína, pozdní sběry a výběry, tak i speciality, třeba vína<br />

ledová a slámová. na vínech z Pavlova a okolí znalci oceňují pře<strong>de</strong>vším jejich<br />

originální svěžest, aromatičnost a kořenitost danou unikátním vápencovým<br />

podložím Pálavy. Dnes vinotéka rovněž slouží jako informační centrum a po<br />

předchozí domluvě je možná její návštěva i mimo běžnou otevírací dobu.<br />

Kontakt:<br />

Adresa: na návsi 88, 692 01 Pavlov<br />

Telefon: (+420) 733 791 041, E-mail: obecni.vinoteka@seznam.<strong>cz</strong><br />

www.obec-pavlov.<strong>cz</strong><br />

Orea Wellness Hotel IRIS***<br />

Das freundliche Familien-Wellness-hotel mit einem beeindrucken<strong>de</strong>n Ausblick<br />

auf die Wasseroberfläche <strong>de</strong>s Mušov-Sees sowie auf die weißen hügel<br />

<strong>de</strong>r Pavlov-Berge bietet 62 Betten in 25 Zimmern. Alle Zimmer sind mo<strong>de</strong>rn<br />

eingerichtet sowie mit Fernseher, Telefon mit Direktwahl, WI-FI, Bad und WC<br />

ausgestattet. Das hotel beherbergt ein eigenes restaurant mit einer Außenterrasse<br />

mit Ausblick auf die ruine Dívčí hrady.<br />

Man kann hier einen Urlaub, ein Entspannungswochenen<strong>de</strong>, einen romantischen<br />

Aufenthalt zu zweit o<strong>de</strong>r das Wellness-Zentrum genießen.<br />

Kommerzielle Vermietung:<br />

Das Wellness-hotel ist ebenfalls ein<br />

geeigneter Ort für die Durchführung<br />

von Firmenveranstaltungen jeglicher<br />

Art. In <strong>de</strong>r unmittelbaren Umgebung<br />

gibt es genügend raum für Outdoor-<br />

Aktivitäten (Wiesen, Wald, Stausee<br />

nové Mlýny).<br />

Für Indoor-Programme bietet das<br />

hotel drei voll ausgestattete konferenzräume<br />

mit einer höchstkapazität<br />

von 50, 40, 30 Personen.<br />

nach Absprache ist es möglich,<br />

eine breite Skala von Outdoor- o<strong>de</strong>r<br />

Indoor-Aktivitäten o<strong>de</strong>r auch komplexe<br />

„schlüsselfertige“ Programme<br />

zusammenzustellen.<br />

Kontakt:<br />

Adresse: Wellness hotel IrIS***<br />

Lužní 215, 692 01 Pavlov<br />

Telefon: (+420) 519 515 310<br />

Fax: (+420) 519 515 314<br />

E-Mail: hotel.iris@vasstav.<strong>cz</strong><br />

www.hotel-iris.<strong>cz</strong>, www.vasstav.<strong>cz</strong><br />

Allgemeine Vinothek Pavlov<br />

Die allgemeine Vinothek von Pavlov befin<strong>de</strong>t sich in einem Gewölbekellerkomplex<br />

unter <strong>de</strong>m hiesigen rathaus. neben <strong>de</strong>m Weinarchiv entstand hier auch<br />

ein angenehmer Ort zum Beisammensitzen, an <strong>de</strong>m Weine von Winzern aus<br />

Pavlov sowie aus <strong>de</strong>r Mikroregion Mikulovsko verkostet wer<strong>de</strong>n können, nach<br />

Absprache auch unter <strong>de</strong>r Teilnahme eines erfahrenen Sommeliers. Im breiten<br />

Sortiment <strong>de</strong>r angebotenen Weine gibt es mehrere Sorten von einzelnen<br />

Winzern. Es kann aus leichten Qualitäts- und kabinettweinen sowie Weinen<br />

mit <strong>de</strong>m Prädikat Spätlese und Auslese als auch aus Spezialitäten ausgewählt<br />

wer<strong>de</strong>n, wie zum Beispiel Eiswein und Strohwein. Die Weine aus Pavlov und<br />

<strong>de</strong>ssen Umgebung wer<strong>de</strong>n vor allem für ihre Frische, ihr Aroma und ihren<br />

Wurzelgeschmack geschätzt, <strong>de</strong>r durch die einzigartigen kalkunterlagen in<br />

<strong>de</strong>r region Pálava bedingt ist.<br />

heutzutage dient die Vinothek ebenfalls als Informationszentrum und nach<br />

vorheriger Absprache kann sie auch außerhalb <strong>de</strong>r gängigen öffnungszeiten<br />

besucht wer<strong>de</strong>n.<br />

Kontakt:<br />

Adresse: na návsi 88, 692 01 Pavlov<br />

Telefon: (+420) 733 791 041, E-Mail: obecni.vinoteka@seznam.<strong>cz</strong><br />

www.obec-pavlov.<strong>cz</strong><br />

54


Baťův kanál<br />

Der Bata-Kanal<br />

Výletní loď / Ausflugsschiff<br />

Tato unikátní technická památka byla vystavěna v letech 1935–1938. Měla<br />

zajistit závlahový systém pro oblast Slovácka od obce rohatec až po Veselí<br />

nad Moravou a sloužit k dopravě hnědého uhlí do Otrokovic pro Baťovy<br />

závody. na trase Baťova kanálu vznikla řada unikátních technických zařízení<br />

a silničních a hospodářských mostů. některé z těchto staveb byly zničeny za<br />

války, jiné dosloužily a již nebyly obnoveny. část z technických památek je<br />

nyní zrekonstruována.<br />

V současné době slouží vodní cesta Baťova kanálu pro rekreační plavbu od<br />

Otrokovic až do Skalice na Slovensku a na samostatných říčních úsecích na<br />

trasách kroměříž – Otrokovice a rohatec – hodonín.<br />

Provoz na Baťově kanálu začíná obvykle v dubnu, slavnostní „O<strong>de</strong>mykání plavební<br />

sezony“, spojené s kulturním programem, bývá vždy 1. května. k zimnímu<br />

spánku se vodní cesta ukládá při „Zamykání plavební sezony“ vždy 28. října.<br />

Za příznivého počasí jsou však půjčovny lodí v provozu i po tomto termínu.<br />

V sezoně se na Baťově kanálu a v nejbližším okolí konají kulturní, zábavní<br />

a sportovní akce.<br />

Komerční pronájmy<br />

a možnosti plaveb:<br />

Pronájmy lodí včetně nejrůznějších<br />

doprovodných programů, občerstvení<br />

a zajištění soukromých i firemních<br />

společenských setkání zajišťují<br />

jednotlivé půjčovny. Jejich nabídka<br />

se liší, veškeré informace a kontakty<br />

je možné získat prostřednictvím<br />

kanceláře Informačního centra Baťova<br />

kanálu. kvůli časové náročnosti<br />

plavby návštěvníci mnohdy sjíždějí<br />

jen část vodní cesty. Půjčovny lodí<br />

jsou rozmístěny po celé délce vodní<br />

cesty, programy a plavby některých<br />

půjčoven na sebe dokonce navazují.<br />

Malý motorový člun – zákazníci řídí<br />

sami; vodní cestou lze proplouvat podle<br />

svých představ; kapacita 4–12 osob.<br />

Pravi<strong>de</strong>lné lodní linky – výletní<br />

plavba na velké lodi určené pro větší<br />

skupiny osob; na určité trase v kratším<br />

časovém rozsahu, např. 2–4 hodiny;<br />

možné dopravovat kola.<br />

Plaveb se zpravidla účastní i průvodce,<br />

který vypráví o historii i současnos-<br />

Dieses einzigartige technische Denkmal wur<strong>de</strong> in <strong>de</strong>n Jahren 1935–1938 erbaut.<br />

Es sollte das Bewässerungssystem für das Gebiet <strong>de</strong>r Mährischen Slowakei<br />

von <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong> rohatec bis nach Veselí nad Moravou sicherstellen und zur<br />

Beför<strong>de</strong>rung von Braunkohle nach Otrokovice für die Bata-Betriebe dienen.<br />

Auf <strong>de</strong>r Strecke <strong>de</strong>s Bata-kanals entstan<strong>de</strong>n eine reihe von einzigartigen<br />

technischen Anlagen sowie Straßen- und Wirtschaftsbrücken. Einige dieser<br />

Bauten wur<strong>de</strong>n während <strong>de</strong>s krieges zerstört, an<strong>de</strong>re waren nicht mehr in<br />

Betrieb o<strong>de</strong>r wur<strong>de</strong>n nicht mehr erneuert. Ein Teil <strong>de</strong>r technischen Denkmäler<br />

ist mittlerweile rekonstruiert.<br />

Zur Zeit dient <strong>de</strong>r Wasserweg <strong>de</strong>s Bata-kanals zu Erholungsfahrten von Otrokovice<br />

bis nach Skalice in <strong>de</strong>r Slowakei sowie auf eigenständigen Flussabschnitten<br />

auf <strong>de</strong>n Strecken kroměříž-Otrokovice und rohatec-hodonín.<br />

Der Betrieb auf <strong>de</strong>m Bata-kanal beginnt für gewöhnlich im April, die feierliche<br />

„Eröffnung <strong>de</strong>r Bootsfahrtsaison“ in Verbindung mit einem kulturellen Programm<br />

fin<strong>de</strong>t immer am 1. Mai statt. In <strong>de</strong>n Winterschlaf wird <strong>de</strong>r Wasserweg<br />

durch das „Abschließen <strong>de</strong>r Bootsfahrtsaison“ gebracht, das immer am 28.<br />

Oktober stattfin<strong>de</strong>t. Bei günstigen Wetterbedingungen sind jedoch die Bootsverleihe<br />

auch noch nach diesem Termin in Betrieb. Im Laufe <strong>de</strong>r gesamten<br />

Saison fin<strong>de</strong>n auf <strong>de</strong>m Bata-kanal sowie in <strong>de</strong>ssen unmittelbarer Umgebung<br />

kulturelle, Vergnügungs- und Sportveranstaltungen statt.<br />

Kommerzielle Vermietung<br />

und Bootsfahrtmöglichkeiten:<br />

Die Bootsvermietung einschließlich<br />

von Begleitprogrammen, Caterings<br />

und <strong>de</strong>r Organisierung von<br />

gesellschaftlichen privaten o<strong>de</strong>r<br />

Firmentreffen obliegt <strong>de</strong>n einzelnen<br />

Verleihstationen. Ihr Angebot ist unterschiedlich,<br />

jegliche Informationen<br />

und kontakte können über das Büro<br />

<strong>de</strong>s Informationszentrums erfragt<br />

wer<strong>de</strong>n. Aufgrund eines höheren<br />

zeitlichen Aufwands fahren die Besucher<br />

häufig lediglich einen Teil <strong>de</strong>s<br />

Wasserweges ab. Die Bootsverleihe<br />

befin<strong>de</strong>n sich durchlaufend auf <strong>de</strong>r<br />

gesamten Länge <strong>de</strong>s Wasserweges,<br />

die Programme und Fahrten einiger<br />

Verleihstationen knüpfen sogar aneinan<strong>de</strong>r<br />

an.<br />

55


Přístaviště ve Veselí na Moravě / Anlegestelle in Veselí na Moravě<br />

Lodě k pronájmu / Boote zu vermieten<br />

ti vodní cesty a dalších zajímavostech<br />

kolem ní.<br />

Plavby se dají kombinovat s návštěvou<br />

různých okolních památek, na<br />

přání je možné si na loď objednat<br />

jakýkoliv druh pohoštění.<br />

Výletní lodě – motorové prámy pro<br />

30–60 osob; pronájmy či pravi<strong>de</strong>lné<br />

lodní linky; vhodné pro firemní akce,<br />

školení, rodinné oslavy nebo svatby;<br />

bezbariérové; plně kryté.<br />

Na každé takovéto lodi jsou jako<br />

zkušená posádka kapitán a lodníci.<br />

Zákazníci si také mohou vybrat některý<br />

z již sestavených a osvědčených<br />

programů, kdy je plavba spojena<br />

např. s ochutnávkou vína, specialit,<br />

návštěvou hvězdárny, vinného sklípku,<br />

památky či jiné zajímavosti.<br />

Hausbóty – vybaveny pro pohodlný<br />

pobyt většinou 4–5 osob, některé<br />

mají kapacitu 8 či 12 osob. Půjčují<br />

se na prodloužené víkendy, často i na<br />

celotý<strong>de</strong>nní pobyty.<br />

Kánoe – vyjížďky na meandry řeky<br />

Moravy; okolí vhodné pro stanování<br />

a táboření, ke koupání.<br />

Vodní cesta je otevřena i pro vlastníky<br />

soukromých lodí. Proplouvání<br />

kanálem omezuje jen provoz na<br />

plavebních komorách.<br />

Informační centrum Baťova kanálu<br />

poskytuje kompletní informace o:<br />

• nabídce lodí v jednotlivých půjčovnách<br />

• pravi<strong>de</strong>lných plavbách na celé<br />

délce kanálu<br />

• provozu na vodní cestě<br />

• možnostech trávení volného času<br />

v regionu.<br />

Kontakt:<br />

Adresa: Zámecká 2,<br />

698 01 Veselí nad Moravou<br />

Telefon, fax: (+420) 518 325 330<br />

E-mail: abk@batacanal.<strong>cz</strong><br />

www.batacanal.<strong>cz</strong><br />

Kleines Motorboot – die Kun<strong>de</strong>n<br />

steuern selbst; <strong>de</strong>r Wasserweg kann<br />

so je nach eigenen Vorstellungen<br />

durchfahren wer<strong>de</strong>n; Kapazität 4-12<br />

Personen<br />

Regelmäßige Bootslinienfahrten<br />

– Erkundungsfahrt auf einem großen<br />

Schiff, ausgerichtet auf größere<br />

Gruppen; auf einer bestimmten<br />

Strecke in einem kleineren Zeitumfang,<br />

z.B. 2-4 Stun<strong>de</strong>n; auf <strong>de</strong>m<br />

Schiff können Fahrrä<strong>de</strong>r transportiert<br />

wer<strong>de</strong>n.<br />

Bei <strong>de</strong>n Fahrten ist in <strong>de</strong>r Regel auch<br />

ein Begleiter an Bord, <strong>de</strong>r über die<br />

Geschichte und die Gegenwart <strong>de</strong>s<br />

Wasserweges sowie über weitere<br />

interessante Fakten rund um diesen<br />

Wasserweg erzählt.<br />

Die Fahrten können mit <strong>de</strong>m Besuch<br />

von verschie<strong>de</strong>nen Denkmälern in<br />

<strong>de</strong>r Umgebung kombiniert wer<strong>de</strong>n,<br />

auf Wunsch kann ein Catering für das<br />

Boot bestellt wer<strong>de</strong>n.<br />

Ausflugsschiffe – motorisierte Prahmen<br />

für 30 – 60 Personen; Vermietung<br />

o<strong>de</strong>r regelmäßige Linienfahrten;<br />

geeignet für Firmenveranstaltungen,<br />

Schulungen, Familienfeiern o<strong>de</strong>r<br />

Hochzeiten; behin<strong>de</strong>rtengerecht;<br />

voll über<strong>de</strong>ckt.<br />

Auf je<strong>de</strong>m dieser Schiffe gibt es eine<br />

erfahrene Besatzung mit Kapitän und<br />

Schiffern.<br />

Die Kun<strong>de</strong>n können ebenfalls eines<br />

<strong>de</strong>r bereits zusammengestellten und<br />

bewährten Programme auswählen,<br />

bei <strong>de</strong>nen die Fahrt z.B. mit einer<br />

Wein- o<strong>de</strong>r Spezialitätenverkostung,<br />

<strong>de</strong>m Besuch eines Planetariums,<br />

eines Weinkellers o<strong>de</strong>r auch von<br />

Denkmälern und weiteren Sehenswürdigkeiten<br />

verbun<strong>de</strong>n ist.<br />

Hausboote – ausgestattet für einen<br />

gemütlichen Aufenthalt von zumeist<br />

4-5 Personen, einige mit einer Kapazität<br />

von 8-12 Personen.<br />

Sie wer<strong>de</strong>n für verlängerte Wochenen<strong>de</strong>n<br />

und oft auch für einwöchige<br />

Aufenthalte gemietet.<br />

Kanus – Fahrten auf <strong>de</strong>n Mäan<strong>de</strong>rn<br />

<strong>de</strong>s Flusses Morava; die Umgebung<br />

eignet sich zum Zelten und um ein<br />

Lager aufzuschlagen; auch zum<br />

Schwimmen geeignet<br />

Der Wasserweg ist ebenfalls für Besitzer<br />

privater Boote geöffnet. Das<br />

Durchfahren <strong>de</strong>s Kanals wird lediglich<br />

vom Betrieb <strong>de</strong>r Schleusenkammern<br />

eingeschränkt.<br />

Das Informationszentrum zum<br />

Bata-Kanal bietet komplette Informationen<br />

zu:<br />

• <strong>de</strong>m Angebot an Booten in <strong>de</strong>n<br />

einzelnen Verleihstationen<br />

• <strong>de</strong>n regelmäßigen Fahrten auf <strong>de</strong>r<br />

gesamten Länge <strong>de</strong>s Kanals<br />

• <strong>de</strong>m Betrieb auf <strong>de</strong>m Wasserweg<br />

• <strong>de</strong>n Freizeitmöglichkeiten in dieser<br />

Region.<br />

Kontakt:<br />

Adresse: Zámecká 2,<br />

698 01 Veselí nad Moravou<br />

Telefon, Fax: (+420) 518 325 330<br />

E-Mail: abk@batacanal.<strong>cz</strong><br />

www.batacanal.<strong>cz</strong><br />

Zámek Strážnice<br />

Na místě zámku stála původně pevnost jako opěrný bod, stráž na moravskouherské<br />

hranici. Odtud vzniklo i pojmenování pozdějšího města Strážnice. Ve<br />

14. století se připomínají první vlastníci - pánové z Kravař, kteří v polovině 15.<br />

století provádí první přestavbu a budují západní křídlo. V roce 1501 kupují<br />

panství Žerotínové, za nichž dosáhlo v 16. století největšího rozkvětu a zámek<br />

doznal další přestavby - bylo přistavěno východní křídlo a spojovací severní,<br />

Das Schloss Strážnice<br />

An <strong>de</strong>r Stelle <strong>de</strong>s Schlosses befand sich ursprünglich eine Festung als Stützpunkt<br />

und Wache <strong>de</strong>r mährisch-ungarischen Grenze. Von daher stammt auch<br />

die Bezeichnung <strong>de</strong>r späteren Stadt Strážnice (stráž – <strong>de</strong>utsch: Wache). Im 14.<br />

Jahrhun<strong>de</strong>rt wur<strong>de</strong>n die ersten Besitzer namentlich bekannt – die Herren von<br />

Kravař, die Mitte <strong>de</strong>s 15. Jahrhun<strong>de</strong>rts eine erste Umgestaltung durchführten<br />

und <strong>de</strong>n Westflügel errichten ließen. Im Jahre 1501 kauften die Žerotiner die<br />

56


Zámek Strážnice / Das Schloss Strážnice<br />

Vinné sklípky v Petrově-Plžích / Weinkeller in Petrov-Plže<br />

zdobené renesančními arkádami. V polovině 19. století dochází k poslední<br />

stavební úpravě zámku do novorenesanční podoby s klasicistními prvky, v níž<br />

se zámek dochoval do dnešních dnů.<br />

Dnes je zámek sídlem Národního ústavu lidové kultury. Pro veřejnost je zpřístupněna<br />

cenná historická knihovna obsahující 13 000 svazků knih, dále si<br />

z<strong>de</strong> návštěvník může prohlédnout expozici „Nástroje lidové hudby v České<br />

republice“, jedinou svého druhu ve střední Evropě, a každoročně se obměňující<br />

výstavy v zámecké galerii.<br />

Prostory růžového, zeleného a žlutého salonku slouží reprezentačním účelům,<br />

ale také se z<strong>de</strong> pořádají koncerty, pře<strong>de</strong>vším vážné hudby.<br />

V krásném prostředí zámeckého parku v několika přírodních amfiteátrech se<br />

vždy poslední víkend v červnu koná již od roku 1946 Mezinárodní folklorní<br />

festival, největší a nejstarší folklorní festival v České republice.<br />

Muzeum vesnice jihovýchodní Moravy<br />

ve Strážnici<br />

S výstavbou Muzea jihovýchodní Moravy ve Strážnici se začalo v roce 1973. Koncepce<br />

muzea pod širým nebem vychází ze záměru jeho iniciátorů ukázat lidové<br />

stavitelství jednotlivých oblastí Slovácka. Proto je skanzen rozčleněn do areálů<br />

představujících tyto regiony. Od roku 1981 jsou veřejnosti zpřístupněny areály<br />

Moravských Kopanic, Luhačovického Zálesí, Horňácka, dále areály technických<br />

vodních staveb, vinohradnický areál a areál lučního hospodářství. Celkem je z<strong>de</strong><br />

umístěno 65 objektů v terénu, který byl uměle modulován navážkami a osazen<br />

zelení tak, aby odpovídal původnímu prostředí.<br />

Expozice situované do vybraných objektů seznamují návštěvníka se způsobem<br />

života a bydlení jak v horských oblastech Slovácka, tak v úrodné části Pomoraví,<br />

k<strong>de</strong> je velká část hospodaření rolníků založena na pěstování vinné révy.<br />

Zajímavá a starobylá je i vstupní budova do skanzenu, která pochází z roku 1612<br />

a je přestavěna v barokním slohu. Původně z<strong>de</strong> byl panský pivovar, dnes je v<br />

její části zařízena stylová restaurace.<br />

Národní ústav lidové kultury v areálu muzea každoročně pořádá zvykoslovné<br />

pořady - např. Stavění máje, Zarážání hory apod., akce pro děti - Abecedu<br />

Herrschaft, unter <strong>de</strong>nen diese im 16. Jahrhun<strong>de</strong>rt ihre höchste Blütezeit erlebte<br />

und das Schloss weiteren Umbauten unterzogen wur<strong>de</strong> – <strong>de</strong>r Ostflügel<br />

sowie <strong>de</strong>r verbin<strong>de</strong>n<strong>de</strong> Nordflügel wur<strong>de</strong>n angebaut, <strong>de</strong>r mit Arka<strong>de</strong>n im<br />

Renaissance-Stil verziert ist.<br />

In <strong>de</strong>r Zeit nach <strong>de</strong>r Schlacht am Weißen Berg erhält die Familie Magnis die<br />

Herrschaft, die durch die vorherige Kriegszeit verwüstet wur<strong>de</strong>. František Antonín<br />

Magnis legt zu Beginn <strong>de</strong>s 19. Jahrhun<strong>de</strong>rts einen Schlosspark an und<br />

lässt Glashäuser errichten. Mitte <strong>de</strong>s 19. Jahrhun<strong>de</strong>rts kommt es zu einer letzten<br />

Umgestaltung <strong>de</strong>s Schlosses in <strong>de</strong>n Stil <strong>de</strong>r Neorenaissance mit klassizistischen<br />

Elementen, <strong>de</strong>r bis zum heutigen Zeitpunkt erhalten geblieben ist.<br />

Heutzutage ist das Schloss <strong>de</strong>r Sitz <strong>de</strong>s Nationalen Instituts für volkstümliche<br />

Kultur und für die Öffentlichkeit ist die wertvolle historische Bibliothek zugänglich,<br />

die 13 000 Buchbän<strong>de</strong> enthält. Des Weiteren können sich Besucher<br />

ebenfalls die Ausstellung „Instrumente <strong>de</strong>r volkstümlichen Musik in <strong>de</strong>r Tschechischen<br />

Republik“ anschauen, die in Mitteleuropa die einzige dieser Art ist,<br />

und alljährlich än<strong>de</strong>rn sich die Ausstellungen in <strong>de</strong>r Schlossgalerie.<br />

Die Räume <strong>de</strong>s rosafarbenen, grünen und gelben Salons dienen zu repräsentativen<br />

Zwecken, aber auch Konzerte, vor allem klassischer Musik, wer<strong>de</strong>n<br />

hier abgehalten.<br />

In <strong>de</strong>r schönen Umgebung <strong>de</strong>s Schlossparks fin<strong>de</strong>t bereits seit <strong>de</strong>m Jahre 1946<br />

stets am letzten Wochenen<strong>de</strong> im Juni in einem <strong>de</strong>r natürlichen Amphitheater<br />

das Internationale Folklore-Festival statt, was das größte und älteste folkloristische<br />

Festival in Tschechichen darstellt.<br />

Das Museum für Dörfer in Südostmähren<br />

in Strážnice<br />

Mit <strong>de</strong>r Errichtung <strong>de</strong>s Museums für Dörfer in Südostmähren wur<strong>de</strong> bereits im<br />

Jahre 1973 begonnen. Die Konzeption <strong>de</strong>s Museums unter freiem Himmel entstammt<br />

<strong>de</strong>r Absicht <strong>de</strong>r Initiatoren, das volkstümliche Bauwesen <strong>de</strong>r einzelnen<br />

Gebiete in <strong>de</strong>r Mährischen Slowakei darzustellen. Deshalb ist das Freilichtmuseum<br />

in verschie<strong>de</strong>ne Gebiete aufgeteilt, welche die verschie<strong>de</strong>nen Regionen<br />

darstellen. Seit <strong>de</strong>m Jahre 1981 sind die Gebiete von Moravské Kopanice,<br />

Luhačovické Zálesí und Horňácko für die Öffentlichkeit zugänglich, außer<strong>de</strong>m<br />

gehören hierzu die technischen Wasserbauten, ein Weinberggebiet sowie ein<br />

Gelän<strong>de</strong> zur Wiesenbewirtschaftung. Insgesamt gibt es 65 Objekte auf einem<br />

Gelän<strong>de</strong>, das durch Aufschüttungen und angelegter Begrünung künstlich so<br />

moduliert wur<strong>de</strong>, dass es <strong>de</strong>r ursprünglichen Umgebung entspricht.<br />

Die Ausstellung, die sich in ausgewählten Objekten befin<strong>de</strong>t, informiert <strong>de</strong>n<br />

Besucher über <strong>de</strong>n Lebensstil und die Behausungen <strong>de</strong>r damaligen Bewohner<br />

in <strong>de</strong>n bergigen Regionen <strong>de</strong>r Mährischen Slowakei sowie über das fruchtbare<br />

Gebiet Pomoraví, <strong>de</strong>ssen Bewirtschaftung durch Landwirte vor allem auf <strong>de</strong>r<br />

Züchtung von Weinreben beruht.<br />

57


řemesel, Podzim na dědině, folklorní festival Dětská Strážnice a vždy poslední<br />

víkend v červnu se skanzen stává atraktivním prostředím pro programy Mezinárodního<br />

folklorního festivalu.<br />

Kontakty:<br />

Adresa: národní ústav lidové kultury, Zámek 672, 696 62 Strážnice<br />

Telefon: (+420) 518 306 611, Fax: (+420) 518 306 615<br />

E-mail: info@nulk.<strong>cz</strong> , www.nulk.<strong>cz</strong>, www.skanzen.nulk.<strong>cz</strong><br />

ZáMECké SkLEPy STrážnICE<br />

historické zámecké sklepy pocházejí již z konce 14. století a svou rozlohou ve<br />

třech patrech nemají na Moravě obdoby. Zrají z<strong>de</strong> ročníková a přívlastková vína.<br />

červená vína jsou skladována v originálních, až dvě stě let starých dubových<br />

su<strong>de</strong>ch, k<strong>de</strong> mají i<strong>de</strong>ální podmínky pro své zrání. Bílá vína jsou uložena již v mo<strong>de</strong>rních<br />

nerezových tancích. Příjemná a nevšední atmosféra láká nejen znalce<br />

vína a historie. Pro zájemce jsou připravovány prohlídky sklepů s průvodcem,<br />

spojené s ochutnávkou vín.<br />

Komerční pronájmy:<br />

Ve sklepích jsou rekonstruovány tři<br />

historické místnosti, které pojmou<br />

až 130 osob:<br />

Žerotínský sál – kapacita 65 osob<br />

Zikmundova kamenná místnost –<br />

s krbem; kapacita 45 osob<br />

Slovácký sklípek – kapacita 20 osob<br />

Další nabídka:<br />

• prohlídky sklepů s <strong>de</strong>gustací řízenou<br />

sommeliéry nebo sklepmistry<br />

• zajištění cimbálové muziky, živé<br />

hudby<br />

Brno<br />

Veselí nad Moravou<br />

Strážnice<br />

• stu<strong>de</strong>né i teplé občerstvení, rauty<br />

• ubytování ve vlastním penzionu<br />

• pronájem archivních boxů<br />

Kontakt:<br />

Adresa: Boženy hrejsové 1201,<br />

696 62 Strážnice<br />

Telefon: (+420) 518 370 589,<br />

(+420) 518 370 877<br />

Fax: (+420) 518 370 589<br />

E-mail: pro<strong>de</strong>j@vinova.<strong>cz</strong><br />

www.zameckesklepy.<strong>cz</strong><br />

Interessant und altertümlich ist sogleich das Eingangsgebäu<strong>de</strong> in das Freilichtmuseum,<br />

das aus <strong>de</strong>m Jahre 1612 stammt und in <strong>de</strong>n Stil <strong>de</strong>s Barock umgebaut<br />

wur<strong>de</strong>. Ursprünglich befand sich hier eine herrschaftliche Brauerei, heutzutage<br />

gibt es an dieser Stelle ein stilvolles restaurant.<br />

Das nationale Institut für volkstümliche kultur veranstaltet alljährlich traditionelle<br />

Programme – z.B. das Maibaumaufstellen, die Weinbergbewachung<br />

usw., Veranstaltungen für kin<strong>de</strong>r – das ABC <strong>de</strong>s handwerks, herbst auf <strong>de</strong>m<br />

Dorf, das folkloristische Festival „Das kin<strong>de</strong>r-Strážnice“ und immer am letzten<br />

Wochenen<strong>de</strong> im Juni wird das Freilichtmuseum zu einer attraktiven Umgebung<br />

für Programme <strong>de</strong>s Internationalen Folklore-Festivals.<br />

Kontakte:<br />

Adresse: nationales Institut für volkstümliche kultur<br />

(národní ústav lidové kultury), Zámek 672, 696 62 Strážnice<br />

Telefon: (+420) 518 306 611, Fax: (+420) 518 306 615<br />

E-Mail: info@nulk.<strong>cz</strong> , www.nulk.<strong>cz</strong>, www.skanzen.nulk.<strong>cz</strong><br />

DIE SChLOSSkELLEr VOn STrážnICE<br />

Die historischen Schlosskeller stammen bereits aus <strong>de</strong>m En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s 14. Jahrhun<strong>de</strong>rts<br />

und ihre Aus<strong>de</strong>hnung auf drei Stockwerke ist in Mähren einmalig.<br />

hier reifen die Jahres- und Prädikatsweine. Die rotweine wer<strong>de</strong>n in <strong>de</strong>n ursprünglichen,<br />

bis zu 200 Jahre alten Eichenfässern gelagert, in <strong>de</strong>nen sie i<strong>de</strong>ale<br />

Bedingungen zum reifen vorfin<strong>de</strong>n. Weißweine wer<strong>de</strong>n bereits in mo<strong>de</strong>rnen<br />

rostfreien Tanks gelagert. Die angenehme und nicht alltägliche Atmosphäre<br />

ist nicht nur für Wein- und Geschichtskenner reizvoll. Für Interessenten wer<strong>de</strong>n<br />

kellerbesichtigungen mit einem Begleiter angeboten, die mit einer Verkostung<br />

<strong>de</strong>r Weine verbun<strong>de</strong>n sind.<br />

Kommerzielle Vermietung:<br />

Im keller gibt es drei rekonstruierte<br />

historische räume, die für bis zu 130<br />

Personen geeignet sind.<br />

Žerotíner Saal – kapazität 65 Personen<br />

Siegmunds steinerner Raum – mit<br />

kamin; kapazität 45 Personen<br />

Mährisch-slowakischer Keller – kapazität<br />

20 Personen<br />

Weitere Angebote:<br />

• kellerbesichtigungen mit geleiteter<br />

Verkostung von unseren<br />

Sommeliers o<strong>de</strong>r kellermeistern.<br />

Zámecké sklepy Strážnice / Schlosskeller in Strážnice<br />

• Organisierung von Zimbal-Musik,<br />

Live-Musik.<br />

• kalter und warmer Imbiss, Banketts.<br />

• Unterkünfte in <strong>de</strong>r eigenen Pension.<br />

• Vermietung von Archivboxen.<br />

Kontakt:<br />

Adresse: Boženy hrejsové 1201,<br />

696 62 Strážnice<br />

Telefon: (+420) 518 370 589,<br />

(+420) 518 370 877<br />

Fax: (+420) 518 370 589<br />

E-Mail: pro<strong>de</strong>j@vinova.<strong>cz</strong><br />

www.zameckesklepy.<strong>cz</strong><br />

58


Dolní Kounice<br />

Dolní Kounice<br />

klášter rosa coeli / Das kloster rosa coeli<br />

Starobylé město Dolní Kounice se nachází asi 25 km jihozápadně od Brna<br />

v údolí řeky Jihlavy. Ve městě lze najít spoustu památek z různých období<br />

– kapli sv. Antonína, romantickou zříceninu kláštera Rosa coeli, zámek,<br />

židovskou synagogu a židovský hřbitov, další kostely a kaple, měšťanské<br />

domy renesanční a barokní a v neposlední řadě také boží muky a mariánské<br />

sloupy, které stojí u cest. Přitažlivost tohoto města umocňují také ovocné<br />

sady a vinice, na kterých se pěstuje proslulá frankovka.<br />

ZříCEnInA kLáŠTErA rOSA COELI<br />

Pod zámkem na pravém břehu řeky se nachází asi nejvýznamnější a nejcennější<br />

historická památka města – jedinečná zřícenina kláštera rosa coeli. klášter<br />

byl založen v roce 1181 Vilémem z Pulína pro sestry premonstrátského řádu.<br />

V letech 1330–1390 proběhla přestavba do gotického stylu; dnes můžeme<br />

v klášteře vidět zachovalé teh<strong>de</strong>jší klenby, svorníky a konzoly. Během husitských<br />

válek byl klášter vypálen a od té doby se datuje jeho úpa<strong>de</strong>k. V současné době<br />

je majitelem Biskupství brněnské, město Dolní kounice je nájemcem objektu<br />

a zajišťuje otevření kláštera pro turisty. V posledních letech se prostředí opraveného<br />

kláštera stalo také místem konání četných kulturních akcí a výstav.<br />

nájemce na tomto romantickém místě pořádá několikrát za sezonu noční<br />

prohlídky a umožňuje po dohodě svatební fotografování.<br />

Kontakt:<br />

Turistické informační centrum Dolní kounice<br />

Adresa: Masarykovo nám. 2, 664 64 Dolní kounice<br />

Telefon/fax: (+420) 546 420 005, Telefon: (+420) 739 652 980<br />

E-mail: tic@dolnikounice.<strong>cz</strong> , www.dolnikounice.<strong>cz</strong><br />

Die altertümliche Stadt Dolní Kounice befin<strong>de</strong>t sich etwa 25 km südwestlich<br />

von Brünn im Tal <strong>de</strong>s Flusses Jihlava. In <strong>de</strong>r Stadt sind eine Menge von<br />

Sehenswürdigkeiten aus verschie<strong>de</strong>nen Zeiten zu sehen – die Kapelle <strong>de</strong>s<br />

Heiligen Antonín, die romantische Ruine <strong>de</strong>s Klosters Rosa coeli, ein Schloss,<br />

eine jüdische Synagoge sowie ein jüdischer Friedhof, weitere Kirchen und<br />

Kapellen, Bürgerhäuser im Renaissance- und Barockstil und nicht zuletzt<br />

auch Bet- und Mariensäulen, die die Straßen säumen. Einen Reiz dieser<br />

Stadt bil<strong>de</strong>n auch die Früchtegärten und Weinberge, an <strong>de</strong>nen <strong>de</strong>r berühmte<br />

Blaufränkisch angebaut wird.<br />

DIE rUInE DES kLOSTErS rOSA COELI<br />

Unter <strong>de</strong>m Schloss am rechten Ufer <strong>de</strong>s Flusses befin<strong>de</strong>t sich die be<strong>de</strong>utendste<br />

und wertvollste historische Sehenswürdigkeit <strong>de</strong>r Stadt – die einmalige ruine<br />

<strong>de</strong>s klosters rosa coeli. Das kloster wur<strong>de</strong> im Jahre 1181 von Wilhelm aus Pulín<br />

für die Schwestern <strong>de</strong>s Prämonstratenseror<strong>de</strong>ns gegrün<strong>de</strong>t. In <strong>de</strong>n Jahren<br />

1330-1390 wur<strong>de</strong> es in <strong>de</strong>n gotischen Stil umgebaut; heutzutage können wir<br />

im kloster die erhaltenen damaligen Gewölbegänge, Bolzen und Stützen sehen.<br />

Während <strong>de</strong>r hussitenkriege war das kloster nie<strong>de</strong>rgebrannt und seit dieser<br />

Zeit kann <strong>de</strong>ssen Zerfall beobachtet wer<strong>de</strong>n. Momentan ist <strong>de</strong>r Besitzer das<br />

Brünner Bistum, die Stadt Dolní kounice ist Mieter <strong>de</strong>s Objekts und stellt die<br />

öffnung <strong>de</strong>s klosters für Touristen sicher. In <strong>de</strong>n letzten Jahren wan<strong>de</strong>lte sich<br />

die Umgebung <strong>de</strong>s reparierten klosters auch in einen Ort um, an <strong>de</strong>m zahlreiche<br />

kulturelle Veranstaltungen und Ausstellungen stattfin<strong>de</strong>n.<br />

Der Mieter veranstaltet an diesem romantischen Ort mehrmals pro Saison<br />

nachtführungen und ermöglicht nach Absprache auch das Fotografieren von<br />

hochzeitsgesellschaften.<br />

Kontakt:<br />

Touristeninformationszentrum Dolní kounice (Turistické informační centrum<br />

Dolní kounice), Adresse: Masarykovo nám. 2, 664 64 Dolní kounice<br />

Telefon/Fax: (+420) 546 420 005, Telefon: (+420) 739 652 980<br />

E-Mail: tic@dolnikounice.<strong>cz</strong> , www.dolnikounice.<strong>cz</strong><br />

59


Hradní sýpka s párty stanem / Burgspeicherkammer mit Party-Zelt<br />

Interiér hradní sýpky / Innenbereich <strong>de</strong>r Burgspeicherkammer<br />

Die Burg und das Schloss Dolní Kounice<br />

Dieses be<strong>de</strong>uten<strong>de</strong> Denkmal wur<strong>de</strong> ursprünglich im Jahre 1330 als Burg<br />

zur Verteidigung <strong>de</strong>s Klosters erbaut. Seine gegenwärtige Monumentalität<br />

erreichte es dank eines Umbaus im 16. Jahrhun<strong>de</strong>rt. Zur Zeit ist das Schloss in<br />

privaten Hän<strong>de</strong>n. Das Burg- und Schlossgelän<strong>de</strong> bietet eine Vielzahl von Orten<br />

zur Umsetzung von kulturellen, gesellschaftlichen und Sportveranstaltungen.<br />

Hradní slavnosti / Feierlichkeiten auf <strong>de</strong>r Burg<br />

Hrad a zámek Dolní Kounice<br />

Tato významná památka byla původně postavena r. 1330 jako hrad na obranu<br />

kláštera. Jeho současná monumentalita mu byla dána díky přestavbě v 16.<br />

století. V současné době je zámek v soukromých rukou. Areál hradu a zámku<br />

nabízí řadu prostor pro realizaci kulturních, společenských a sportovních akcí.<br />

Komerční pronájmy:<br />

Hlavní palác a vnitřní nádvoří – dominanta<br />

areálu; vhodné k realizaci zážitkových<br />

programů; rozloha nádvoří<br />

cca 300 m².<br />

Hradní sýpka – přízemí:<br />

Společenský sál (cca 540 m²) a další<br />

dvě místnosti na tento sál navazující<br />

(využívané jako zázemí pro catering<br />

nebo jako dva další samostatné<br />

menší sály).<br />

Hradní sýpka – první patro:<br />

Reprezentační sál (cca 630 m²).<br />

Sýpka má samostatné vchody z I.<br />

nádvoří hradu a z rozlehlé louky<br />

za hradní sýpkou. Obě patra sýpky<br />

Kommerzielle Vermietung<br />

Hauptpalast und Innenhof – Dominante<br />

<strong>de</strong>s Gelän<strong>de</strong>s; geeignet zur Veranstaltung<br />

von Erlebnisprogrammen;<br />

Maße <strong>de</strong>s Hofes ca. 300 m²<br />

Burggetrei<strong>de</strong>kammer –<br />

Erdgeschoss:<br />

Gesellschaftlicher Saal (ca. 540 m²)<br />

und zwei weitere Räumlichkeiten, die<br />

an diesen Saal anschließen (genutzt<br />

fürs Catering o<strong>de</strong>r als zwei weitere<br />

selbstständige kleine Säle)<br />

Burggetrei<strong>de</strong>kammer –<br />

erster Stock:<br />

Repräsentativer Saal (ca. 630 m²)<br />

Die Getrei<strong>de</strong>kammer hat eigenständige<br />

Eingänge aus <strong>de</strong>m I. Burghof<br />

sowie von <strong>de</strong>r ausge<strong>de</strong>hnten Wiese<br />

hinter <strong>de</strong>r Burggetrei<strong>de</strong>kammer. Bei<strong>de</strong><br />

Stockwerke <strong>de</strong>r Getrei<strong>de</strong>kammer<br />

können eigenständig o<strong>de</strong>r gleichzeitig<br />

genutzt wer<strong>de</strong>n, es lassen sich<br />

getrennte Eingänge in die einzelnen<br />

Räumlichkeiten im Erdgeschoss und<br />

im ersten Stock einrichten.<br />

Haus <strong>de</strong>s Burgvogts – gesellschaftlicher<br />

Saal mit einer Kapazität von bis<br />

zu 70 Personen<br />

Diese Räume wer<strong>de</strong>n für gewöhnlich<br />

in Kombination mit <strong>de</strong>m I. Burghof<br />

genutzt<br />

I. Burghof – ein Podium steht zur<br />

Verfügung<br />

Gestalteter Wassergraben<br />

Wiese hinter <strong>de</strong>r Burggetrei<strong>de</strong>kammer<br />

– regelmäßig instandgehalten,<br />

ca. 25 Tsd. m²<br />

In <strong>de</strong>r Regel wird die Burggetrei<strong>de</strong>kammer<br />

gemeinsam mit <strong>de</strong>m ausge<strong>de</strong>hnten<br />

Außenbereich genutzt. Zur<br />

Verfügung stehen ein Party-Zelt mit<br />

einer Größe von 10 x 20 m mit einer<br />

Tanzfläche, eine offene vierseitige<br />

Bar, ein gastronomisches Mobil mit<br />

einem reichhaltigen gastronomischen<br />

Angebot.<br />

Burgterrassen – kultivierter Außenbereich,<br />

<strong>de</strong>r sich vor <strong>de</strong>r historischen<br />

Burgmauer befin<strong>de</strong>t. Obere Terrasse<br />

(ca. 1200 m²) – rechteckiger Grund-<br />

60


hradní palác / Burgpalast<br />

hradní slavnosti / Feierlichkeiten auf <strong>de</strong>r Burg<br />

lze využít samostatně i dohromady.<br />

Lze zajistit oddělené vstupy do jednotlivých<br />

prostor v přízemí i prvním<br />

patře.<br />

Kastelánský domek – společenský<br />

sál s kapacitou do 70 osob.<br />

Tyto prostory jsou obvykle využívány<br />

v kombinaci s I. nádvořím hradu.<br />

I. nádvoří hradu – k dispozici pódium.<br />

Upravený vodní příkop<br />

Louka za hradní sýpkou – pravi<strong>de</strong>lně<br />

udržovaná, cca 25 000 m².<br />

Jako zázemí pro tyto rozlehlé venkovní<br />

prostory bývá zpravidla využívána<br />

hradní sýpka. k dispozici také: párty<br />

stan 10 x 20 m s tanečním parketem,<br />

otevřený čtyřstranný bar, gastronomický<br />

vůz.<br />

Hradní terasy – zkultivované venkovní<br />

prostory nacházející se před<br />

historickou hradní zdí<br />

Vrchní terasa (cca 1 200 m²) – obdélníkového<br />

tvaru; kryté pódium 5 x 10 m<br />

pro koncertní vystoupení<br />

Spodní terasa (cca 1 100 m²) – trojúhelníkového<br />

tvaru<br />

Všechny prostory lze využít samostatně<br />

nebo je jakkoli kombinovat.<br />

k areálu patří rovněž sportovní<br />

hřiště (cca 6 000 m²) mezi hra<strong>de</strong>m<br />

a řekou Jihlavou. Lze ho využít ke<br />

sportovním aktivitám i jako plochu<br />

pro parkování. Mimo prostory<br />

samotného hradu lze využít párty<br />

stan o rozměrech 20 x 10 m, další<br />

párty stany 8 x 4 m, 100 kusů pivních<br />

setů (cca 1 000 lidí). Přívod elektřiny<br />

a zajištění zázemí pro hygienu jsou<br />

samozřejmostí. V rámci pronájmů<br />

je možná také prohlídka hlavního<br />

paláce hradu s výkla<strong>de</strong>m.<br />

Kontakt:<br />

Zámecká 1, 664 64 Dolní kounice<br />

Telefon: (+420) 545 546 111,<br />

(+420) 602 765 625<br />

Fax: (+ 420) 545 213 366<br />

E-mail: zamekkounice@seznam.<strong>cz</strong><br />

www.zamekkounice.<strong>cz</strong><br />

Kontakt:<br />

hotel Vinum Coeli ****<br />

Masarykovo náměstí 5,<br />

664 64 Dolní kounice<br />

Telefon: (+ 420) 546 421 440<br />

E-mail: info@vinumcoeli.<strong>cz</strong><br />

www.vinumcoeli.<strong>cz</strong><br />

riss, ausgestattet mit einem über<strong>de</strong>ckten<br />

Podium mit einer Größe von<br />

5 x 10 m für konzertauftritte. Untere<br />

Terrasse (ca. 1100 m²) – dreieckiger<br />

Grundriss.<br />

Alle räume lassen sich eigenständig<br />

o<strong>de</strong>r auch auf beliebige Art und<br />

Weise kombinieren.<br />

Zum Gelän<strong>de</strong> gehört ebenfalls ein<br />

Sportplatz (ca. 6 Tsd. m²) zwischen<br />

<strong>de</strong>r Burg und <strong>de</strong>m Fluss Jihlava. Er<br />

kann für Sportaktivitäten o<strong>de</strong>r auch<br />

als Parkplatz genutzt wer<strong>de</strong>n.<br />

neben <strong>de</strong>n räumen <strong>de</strong>r Burg selbst<br />

können auch ein Party-Zelt mit<br />

einem Maß von 20 X 10 m, weitere<br />

Party-Zelte mit einem Maß von 8<br />

x 4 m und 100 Stück Bier-Sets (ca.<br />

1000 Personen) genutzt wer<strong>de</strong>n. Die<br />

Stromzufuhr sowie die Sicherstellung<br />

V klášteře rosa coeli / Im kloster rosa coeli<br />

von hygienischer Versorgung sind<br />

selbstverständlich.<br />

Im rahmen <strong>de</strong>r Mietung ist es ebenfalls<br />

möglich, eine Besichtigung <strong>de</strong>s<br />

hauptpalastes <strong>de</strong>r Burg mit Erläuterungen<br />

zu erhalten.<br />

Kontakt:<br />

Zámecká 1, 664 64 Dolní kounice<br />

Telefon: (+420) 545 546 111<br />

(+420) 602 765 625<br />

Fax: (+ 420) 545 213 366<br />

E-Mail: zamekkounice@seznam.<strong>cz</strong><br />

www.zamekkounice.<strong>cz</strong><br />

Kontakt:<br />

hotel Vinum Coeli ****<br />

Masarykovo náměstí 5,<br />

664 64 Dolní kounice<br />

Telefon: (+ 420) 546 421 440<br />

E-Mail: info@vinumcoeli.<strong>cz</strong><br />

www.vinumcoeli.<strong>cz</strong><br />

61


Stříbský mlýn<br />

Brno<br />

Dolní Kounice<br />

DEr SOMMErSITZ In IVAnčICE<br />

UnD DIE STříBSký-MühLE<br />

V Galerii Stříbský mlýn / In <strong>de</strong>r Galerie Stříbský mlýn<br />

IVAnčICké LETOVISkO A STříBSký MLýn<br />

Stříbský mlýn, stojící v malebném prostředí Ivančického letoviska v údolí řeky<br />

Jihlavy, je poprvé připomínán v polovině 16. století, ale jeho historie je prokazatelně<br />

ještě starší. V dnešní době z<strong>de</strong> lze navštívit galerii a kavárnu. kavárna<br />

je nekuřácká, počet míst k sezení cca 25. V galerii jsou vystavena umělecká díla<br />

různých autorů a také díla Josefa Zahradníka, který z<strong>de</strong> má ateliér. Vystaveny<br />

jsou obrazy, sochy, keramika, šperky i loutky, vše pro<strong>de</strong>jné. Pořádají se z<strong>de</strong><br />

i vernisáže autorských výstav.<br />

Přímo nad mlýnem se nachází vrch réna se zbytky velkomoravského hradiska,<br />

směrem na Dolní kounice pak torzo starého Ivančického viaduktu z 19. století.<br />

U blízkého splavu je možné vykoupat se v řece, odpočívat lze na přilehlé louce.<br />

Stříbský mlýn je přístupný autem po silnici Moravské Bránice – Ivančice.<br />

Kontakt:<br />

Galerie Stříbský mlýn<br />

Adresa: Stříbský mlýn 4, 664 91 Ivančice<br />

Telefon: (+420) 721 261 171<br />

E-mail: iris.z@email.<strong>cz</strong>, www.stribskymlyn.<strong>cz</strong><br />

Die Stříbský-Mühle, die in <strong>de</strong>r malerischen Umgebung <strong>de</strong>s Sommersitzes in<br />

Ivančice im Tal <strong>de</strong>s Flusses Jihlava steht, wur<strong>de</strong> erstmalig in <strong>de</strong>r hälfte <strong>de</strong>s 16.<br />

Jahrhun<strong>de</strong>rts erwähnt, aber ihre Geschichte reicht nachweislich weiter zurück.<br />

Momentan kann man hier eine Galerie und ein Café besuchen. Das Café ist<br />

raucherfrei, es stehen etwa 25 Sitzplätze zur Verfügung. In <strong>de</strong>r Galerie wer<strong>de</strong>n<br />

künstlerische Werke von verschie<strong>de</strong>nen Autoren sowie Werke von Josef Zahradník<br />

ausgestellt, <strong>de</strong>r hier ein Atelier besitzt. Es wer<strong>de</strong>n Bil<strong>de</strong>r, Statuen, keramik,<br />

Schmuck und Marionetten ausgestellt, alles kann käuflich erworben wer<strong>de</strong>n. Des<br />

Weiteren wer<strong>de</strong>n hier auch Vernissagen von Autorenausstellungen veranstaltet.<br />

Direkt über <strong>de</strong>r Mühle befin<strong>de</strong>t sich die Anhöhe réna mit <strong>de</strong>n überresten einer<br />

großmährischen Burganlage, richtung Dolní kounice dann auch <strong>de</strong>r Torso eines<br />

alten Viaduktes in Ivančice aus <strong>de</strong>m 19. Jahrhun<strong>de</strong>rt. Am nahen Wasserwehr<br />

kann man im Fluss ba<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r sich auf <strong>de</strong>r anliegen<strong>de</strong>n Wiese entspannen.<br />

Die Stříbský-Mühle ist mit <strong>de</strong>m Auto an <strong>de</strong>r Straße Moravské Bránice – Ivančice<br />

o<strong>de</strong>r mit <strong>de</strong>m Zug (Station „Ivančice – letovisko“) zu erreichen.<br />

Kontakt:<br />

Galerie Stříbský mlýn, Stříbský mlýn 4, 664 91 Ivančice<br />

Telefon: (+420) 721 261 171<br />

E-Mail: iris.z@email.<strong>cz</strong>, www.stribskymlyn.<strong>cz</strong><br />

62


Křtiny<br />

Křtiny<br />

Chrám Jména Panny Marie, křtiny / Pilgerkirche<br />

<strong>de</strong>r heiligen Maria, křtiny<br />

První dochované zmínky o Křtinách jsou z roku 1237, avšak historie sahá až k<br />

příchodu Cyrila a Metoděje v 9. století. Podle starého vyprávění tito byzantští<br />

věrozvěstové spolu se svými žáky ve z<strong>de</strong>jším údolí křtili Moravany. Proto<br />

i starobylý název „Vallis Baptismi – Údolí křtu – Křtiny“. Tradice dále říká, že<br />

roku 1210 se v blízké Bukovince zjevila Panna Maria Křtinská na rozkvetlém<br />

kaštanu. Křtiny patří k našim nejstarším poutním místům.<br />

ZáMEk křTIny<br />

Objekt zámku, bývalá rezi<strong>de</strong>nce premonstrátů z brněnských Zábrdovic, je spojen<br />

s poutním kostelem Jména Panny Marie, prohlášeným v roce 2008 národní<br />

kulturní památkou. Celý komplex je spjat s českým stavitelem a architektem<br />

italského původu Janem Blažejem Santinim-Aichlem (1677–1723). Podle jeho<br />

projektu byl na tradičním duchovním místě v letech 1718–1750 postaven barokní<br />

chrám. křtinský klášter prožil svoji největší slávu ve 2. polovině 18. století,<br />

záhy po vysvěcení kostela. Brzy ale následovalo zrušení kláštera císařem Josefem<br />

II. kostel dále sloužil církvi, ale klášterní majetek byl prodán. novými majiteli<br />

se stali Dietrichsteinové, po nich Bubnové z Litic, Tauberové a od roku 1894<br />

Liechtensteinové. V roce 1923 došlo k předání křtinského zámku Vysoké škole<br />

zemědělské v Brně. na začátku 80. let minulého století škola tento majetek<br />

zcela předala do správy Školního lesního podniku křtiny. Od roku 1994 prochází<br />

zámek rozsáhlou opravou a přestavbou. Vznikly výukový sál a společenský sál,<br />

ve dvou podlažích ubytovací prostory, v přízemí kuchyně s restaurací, výstavní<br />

a informační prostor i víceúčelové místnosti.<br />

Komerční pronájmy:<br />

Společenské a vzdělávací centrum<br />

zámek křtiny slouží pře<strong>de</strong>vším jako<br />

výukové zázemí posluchačů Men<strong>de</strong>lovy<br />

univerzity v Brně, je ale k dispozici<br />

všem zájemcům pro pořádání<br />

vzdělávacích, společenských i kulturních<br />

akcí, včetně oslav všeho druhu.<br />

Prostory zámku nabízejí několik<br />

typů jednacích místností a salonků,<br />

využívá se vlastní ubytovací kapacita<br />

i restaurace.<br />

Svatby<br />

Vzhle<strong>de</strong>m k blízkosti kostela pořádá<br />

zámek ročně velké množství svateb-<br />

Die erste erhaltene Erwähnung über Křtiny stammt aus <strong>de</strong>m Jahre 1237,<br />

jedoch reicht die Geschichte bis auf die Ankunft von Cyrill und Methodius<br />

im 9. Jahrhun<strong>de</strong>rt zurück. Laut alter Erzählung haben diese byzantischen<br />

Glaubensboten gemeinsam mit ihren Schülern in <strong>de</strong>m hiesigen Tal Mährer<br />

getauft. Von daher stammt wohl auch die altertümliche Bezeichnung „Vallis<br />

Baptismi – Tal <strong>de</strong>r Taufe – Křtiny“ (křtít – <strong>de</strong>utsch taufen). Křtiny gehört zu<br />

<strong>de</strong>n ältesten Pilgerorten in Tschechien. Die Tradition besagt weiter, dass im<br />

Jahre 1210 im nahen Bukovinka die Mutter Maria die Täuferin auf einem<br />

blühen<strong>de</strong>n Kastanienbaum erschienen sein soll.<br />

DAS SChLOSS křTIny<br />

Das Schlossobjekt, eine ehemalige resi<strong>de</strong>nz <strong>de</strong>r Prämonstratenser aus <strong>de</strong>m<br />

Brünner Gebiet Zábrdovice, ist mit <strong>de</strong>r Pilgerkirche <strong>de</strong>r heiligen Maria verbun<strong>de</strong>n<br />

und wur<strong>de</strong> im Jahre 2008 zum nationalen kultur<strong>de</strong>nkmal erklärt. Der<br />

gesamte komplex steht mit <strong>de</strong>m tschechischen Erbauer und Architekten italienischer<br />

Abstammung Jan Blažej Santini-Aichl (1677–1723) im Zusammenhang.<br />

Gemäß seinem Projekt wur<strong>de</strong> an diesem traditionellen geistlichen Ort in <strong>de</strong>n<br />

Jahren 1718–1750 ein barocker Dom errichtet. Das kloster in křtiny erlebte<br />

seinen größten ruhm in <strong>de</strong>r 2. hälfte <strong>de</strong>s 18. Jahrhun<strong>de</strong>rts, kurz nach <strong>de</strong>r Einweihung<br />

<strong>de</strong>r kirche. Alsbald darauf folgte jedoch die Auflösung <strong>de</strong>s klosters<br />

durch kaiser Josef II. Die kirche diente auch im Weiteren in ihrer ursprünglichen<br />

Funktion, aber <strong>de</strong>r klosterbesitz wur<strong>de</strong> verkauft. Die neuen Besitzer wur<strong>de</strong>n<br />

die Dietrichsteiner, nach ihnen dann das Geschlecht <strong>de</strong>r Bubna von Litice,<br />

die Tauber und ab <strong>de</strong>m Jahre 1894 die Liechtensteiner. Im Jahre 1923 kam es<br />

zur übergabe <strong>de</strong>s Schlosses in křtiny an die Landwirtschaftliche hochschule<br />

in Brünn. Anfang <strong>de</strong>r 80er Jahre <strong>de</strong>s vergangenen Jahrhun<strong>de</strong>rts übergab<br />

die Schule diesen Besitz vollständig an die Verwaltung <strong>de</strong>s Schulwaldunternehmens<br />

křtiny. Ab <strong>de</strong>m Jahre 1994 erfuhr das Schloss eine umfangreiche<br />

reparatur und einen ausgiebigen Umbau. Es entstan<strong>de</strong>n ein Unterrichtssaal<br />

und ein gesellschaftlicher Saal, Unterkunftsräumlichkeiten auf zwei Ebenen, im<br />

Erdgeschoss eine küche mit restaurant, Ausstellungs- und Informationsräume<br />

sowie Mehrzweckräume.<br />

63


Chrám Jména Panny Marie, Křtiny / Pilgerkirche <strong>de</strong>r Heiligen Maria, Křtiny<br />

ních hostin. Civilní svatební obřad<br />

se může konat i v prostorách zámku<br />

nebo pod širým nebem v nedalekém<br />

Arboretu Křtiny. Svatbu je také možné<br />

si objednat tzv. na klíč.<br />

Ke kompletní slavnostní hostině lze<br />

zajistit dorty a cukroví, květinovou<br />

výzdobu, hudbu, ohňostroje, povozy,<br />

americké limuzíny aj.<br />

Společenský sál – variabilní uspořádání;<br />

kapacita v koncertním uspořádání<br />

140 osob; vhodný pro svatební<br />

a jiné slavnostní hostiny, koncerty,<br />

rauty, výstavy aj.<br />

Lovecký salonek – variabilní uspořádání;<br />

do tvaru „U“ až pro 36 osob;<br />

původní historický restaurovaný<br />

strop a kachlová kamna.<br />

Opletalův salonek (učebna) – 16 PC<br />

pracovišť zapojených v síti + plazmový<br />

televizor pro lektora; původní historický<br />

restaurovaný strop a kachlová<br />

kamna; variabilní uspořádání nábytku<br />

(možné i bez počítačů).<br />

Bar – pro společnost až do počtu<br />

50 osob.<br />

Kongresový sál – diva<strong>de</strong>lní uspořádání<br />

hlediště s 89 místy; zabudovaná<br />

audiovizuální technika; přední a zadní<br />

projekce, ozvučení; plynulá regulace<br />

osvětlení; klimatizace; vhodné<br />

pro kongresy, konference, semináře,<br />

školení, přednášky, výroční zasedání,<br />

promítání.<br />

Tři malé jednací salonky – vhodné<br />

k soukromému posezení či jednání<br />

v sekcích.<br />

Na zámku Křtiny je možné se také<br />

ubytovat v mo<strong>de</strong>rně vybavených<br />

pokojích s výhle<strong>de</strong>m na chrám Jména<br />

Panny Marie nebo do okolních lesů<br />

a využít klidu pro relaxaci.<br />

Cateringové služby pro všechny akce<br />

pořádané na zámku, ale případně<br />

i v okolní přírodě, zajišťuje kuchyně<br />

zámku Křtiny.<br />

Kommerzielle Vermietung:<br />

Das gesellschaftliche und Bildungszentrum<br />

Schloss Křtiny dient vor<br />

allem als Veranstaltungsort von<br />

Unterrichtseinheiten für die Zuhörer<br />

<strong>de</strong>r Men<strong>de</strong>lsuniversität in Brünn, es<br />

steht aber auch allen Interessenten<br />

zur Organisierung von Bildungs-,<br />

gesellschaftlichen o<strong>de</strong>r kulturellen<br />

Veranstaltungen, einschließlich von<br />

Feierlichkeiten aller Art, zur Verfügung.<br />

Die Räume <strong>de</strong>s Schlosses<br />

bieten verschie<strong>de</strong>ne Typen von<br />

Verhandlungsräumen und Salons,<br />

hierbei wird die eigene Kapazität an<br />

Unterkünften sowie das Restaurant<br />

genutzt.<br />

Hochzeiten<br />

In Hinblick auf die Nähe zur Kirche<br />

veranstaltet das Schloss jährlich<br />

eine Vielzahl von Hochzeitsfeiern.<br />

Die stan<strong>de</strong>samtliche Trauung kann<br />

in <strong>de</strong>n Räumlichkeiten <strong>de</strong>s Schlosses<br />

o<strong>de</strong>r unter freiem Himmel im<br />

unweiten Arboretum in Křtiny<br />

stattfin<strong>de</strong>n. Die Hochzeit kann auch<br />

sozusagen schlüsselfertig bestellt<br />

wer<strong>de</strong>n.<br />

Zu <strong>de</strong>r kompletten Hochzeitsfeier<br />

lassen sich auch Torten und Feingebäck,<br />

Blumen<strong>de</strong>koration, Musik,<br />

Feuerwerk, Gefährte, amerikanische<br />

Limousinen u.a. organisieren.<br />

Gesellschaftlicher Saal – variable<br />

Gestaltung; Kapazität in <strong>de</strong>r Konzertgestaltung<br />

140 Personen; geeignet für<br />

Hochzeits- o<strong>de</strong>r sonstige Feiern, Konzerte;<br />

Empfänge, Ausstellungen u.a.<br />

Jägersalon – variable Gestaltung;<br />

als U-Tafel für bis zu 36 Personen;<br />

ursprüngliche historische restaurierte<br />

Decke und Kachelofen<br />

Opletal-Salon (Unterrichtsraum)<br />

– 16 PC-Arbeitsplätze mit <strong>de</strong>m Netz<br />

verbun<strong>de</strong>n + Plasmafernseher für<br />

<strong>de</strong>n Lektoren; ursprüngliche historische<br />

restaurierte Decke und Kachelofen;<br />

variable Anordnung <strong>de</strong>r Möbel<br />

auch ohne Computer möglich<br />

Bar – für eine Gesellschaft von bis zu<br />

50 Personen<br />

Kongresssaal – Theatergestaltung<br />

<strong>de</strong>s Zuschauerraums mit 89 Plätzen;<br />

eingebaute audiovisuelle Technik;<br />

vor<strong>de</strong>re und hintere Projektion,<br />

Akustik; stufenlose Regulierung <strong>de</strong>r<br />

Beleuchtung; Klimaanlage; geeignet<br />

für Kongresse, Konferenzen, Seminare,<br />

Schulungen, Vorträge, Jahresversammlungen,<br />

Vorführungen<br />

Drei kleine Verhandlungssalons –<br />

geeignet für privates Beisammensein<br />

o<strong>de</strong>r Verhandlungen in Gruppen<br />

64


Zámek Křtiny, svatba / Das Schloss Křtiny, Hochzeit<br />

Doprovodné programy:<br />

• hu<strong>de</strong>bní a taneční vystoupení,<br />

cimbálová muzika, ohňostroje,<br />

ohňové show aj.<br />

• řízené <strong>de</strong>gustace vína<br />

• exkurze po památnících Lesnického<br />

Slavína a dalších zajímavých<br />

místech okolních lesů<br />

• hromadné návštěvy všech zpřístupněných<br />

jeskyní Moravského krasu<br />

• komentovaná prohlídka Santiniho<br />

chrámu Jména Panny Marie, včetně<br />

místní kostnice<br />

• sportovní střelnice – v lesích nedaleko<br />

Křtin; soutěže, zkušební<br />

střelba pod ve<strong>de</strong>ním instruktora<br />

• návštěva na koňské farmě<br />

• půjčovna koloběžek, horských kol,<br />

výlety v Moravském krasu<br />

• návštěvy významných památek<br />

v okolí, dle přání i návštěva vinného<br />

sklípku či pivovaru v regionu<br />

jižní Morava<br />

• čtyřkolky v blízkém motokrosovém<br />

areálu<br />

• lanové centrum<br />

Arboretum Křtiny<br />

Založeno bylo v roce 1926 prof. Augustem Bayerem na ploše 23 ha na loukách<br />

kolem potoka a přilehlých lesních svazích, součástí je i rybník. Evidováno je z<strong>de</strong><br />

na 1 000 druhů dřevin, k poučení slouží naučná stezka Domácí dřeviny, osazená<br />

informačními tabulkami o každé představované položce. Estetická tvář arboreta<br />

je vhodně doplněna více než 25 dřevěnými sochami a sousošími, které vytvořili<br />

stu<strong>de</strong>nti Lesnické a dřevařské fakulty Men<strong>de</strong>lovy univerzity v Brně. Zajímavostí<br />

je nově zbudované rašeliniště a vřesoviště, dále také venkovní výukový amfiteátr<br />

a navazující rekreačně-výchovná stezka Chvála stromů, věnovaná jednotlivým<br />

druhům dřevin.<br />

Komerční pronájem:<br />

V Arboretu Křtiny lze uspořádat svatební<br />

obřad a svatební fotografování.<br />

Lovecký salonek / Jagdsalon<br />

Kontakt:<br />

Zámek Křtiny<br />

Adresa: Křtiny 1, 697 05 Křtiny<br />

Telefon: (+420) 516 527 711<br />

E-mail: zamek@slpkrtiny.<strong>cz</strong><br />

www.zamek-krtiny.<strong>cz</strong><br />

Auf <strong>de</strong>m Schloss Křtiny kann man<br />

ebenfalls in mo<strong>de</strong>rn eingerichteten<br />

Zimmern mit Ausblick auf <strong>de</strong>n Dom<br />

<strong>de</strong>r Heiligen Maria <strong>de</strong>r Täuferin o<strong>de</strong>r<br />

in die umliegen<strong>de</strong>n Wäl<strong>de</strong>r übernachten<br />

o<strong>de</strong>r die Ruhe zur Entspannung<br />

nutzen.<br />

Den Catering-Service für alle im<br />

Schloss, gegebenenfalls auch in <strong>de</strong>r<br />

umliegen<strong>de</strong>n Natur organisierten<br />

Veranstaltungen, stellt die Küche <strong>de</strong>s<br />

Schlosses Křtiny sicher.<br />

Begleitprogramm:<br />

• Musik- und Tanzauftritte, Zimbalmusik,<br />

Feuerwerke, Feuershows<br />

u.a.<br />

• geleitete Weinverkostung<br />

• Exkursionen durch die Denkmäler<br />

in <strong>de</strong>r Region Lesnický Slavín und<br />

weitere interessante Orte in <strong>de</strong>n<br />

umliegen<strong>de</strong>n Wäl<strong>de</strong>rn<br />

• Gruppenbesuche aller zugänglichen<br />

Höhlen im Mährischen Karst<br />

• kommentierte Besichtigung <strong>de</strong>s<br />

Santini-Doms <strong>de</strong>r Mutter Maria<br />

<strong>de</strong>r Täuferin, einschließlich <strong>de</strong>s<br />

örtlichen Knochenhauses<br />

• Sportschießplatz – in <strong>de</strong>n Wäl<strong>de</strong>rn<br />

unweit von Křtiny; Wettbewerbe,<br />

Probeschießen unter Anleitung<br />

eines Instruktoren<br />

• Besuch einer Pfer<strong>de</strong>farm<br />

• Verleih von Rollern und Mountain-<br />

Bikes; Ausflüge in <strong>de</strong>n Mährischen<br />

Karst<br />

• Besuch <strong>de</strong>r be<strong>de</strong>uten<strong>de</strong>n Sehenswürdigkeiten<br />

in <strong>de</strong>r Umgebung,<br />

auf Wunsch auch Besuch eines<br />

Weinkellers o<strong>de</strong>r einer Brauerei in<br />

<strong>de</strong>r Region Südmähren<br />

• Quads auf <strong>de</strong>m nahen Motocross-<br />

Gelän<strong>de</strong><br />

• Seilzentrum<br />

Das Arboretum Křtiny<br />

Es wur<strong>de</strong> im Jahre 1926 von Professor August Bayer auf einer Fläche von 23<br />

ha auf Wiesen rund um <strong>de</strong>n Bach und <strong>de</strong>n angrenzen<strong>de</strong>n Waldhängen gegrün<strong>de</strong>t.<br />

Einen Bestandteil hiervon stellt auch ein Teich dar. Hier wur<strong>de</strong>n an<br />

die 1 000 Holzarten verzeichnet, als Lernhilfe dient <strong>de</strong>r Lehrpfad „Heimische<br />

Hölzer“, <strong>de</strong>r mit Hilfe von Informationstafeln je<strong>de</strong> vorgestellte Art präsentiert.<br />

Der ästhetische Eindruck <strong>de</strong>s Arboretums wird durch mehr als 25 Holzstatuen<br />

und Statuengruppen bewahrt, die Stu<strong>de</strong>nten <strong>de</strong>r Wald- und Holzfakultät <strong>de</strong>r<br />

Men<strong>de</strong>lsuniversität in Brünn schufen. Eine Beson<strong>de</strong>rheit stellen das neu erbaute<br />

65


JESkyně VýPUSTEk<br />

Brno<br />

Křtiny<br />

Patří mezi nejvýznamnější jeskynní systémy Moravského krasu. Má bohatou<br />

a z velké části i smutnou historii. V 19. století se jeskyni věnovala řada badatelů,<br />

byly nakresleny podrobné mapy a prováděna řada speleologických a paleontologických<br />

výzkumů. Ve 20. letech 20. století byla jeskyně poznamenána těžbou<br />

fosfátových hlín. V roce 1938 převzala podzemní unikát československá armáda,<br />

která z<strong>de</strong> měla muniční sklad. V průběhu druhé světové války z<strong>de</strong> německá<br />

armáda zřídila továrnu na letecké motory. Po válce se prováděly speleologické<br />

průzkumy, ale od 60. let patřil areál jeskyně znovu armádě, která z<strong>de</strong> vybudovala<br />

podzemní protiatomový kryt. V roce 2008 byla jeskyně otevřena pro veřejnost.<br />

V současné době je ve Výpustku instalována expozice „Jeskyně Výpustek<br />

v křtinském údolí“ a „Jeskyně dávných rituálů“, představující místo jako nejstarší<br />

zpřístupněnou jeskyni Moravského krasu. Příležitostně jsou v jeskyni pořádány<br />

koncerty a další akce.<br />

Kontakt:<br />

Jeskyně Výpustek<br />

Adresa: 679 05 křtiny 187, Telefon: (+420) 516 439 111<br />

E-mail: vypustek.rezervace@caves.<strong>cz</strong>, www.cavemk.<strong>cz</strong>/jeskyne-vypustek<br />

Jeskyně Výpustek / Die höhle Výpustek<br />

Moor und die hei<strong>de</strong> dar, <strong>de</strong>s Weiteren auch das Außenunterrichtsamphitheater<br />

und <strong>de</strong>r anschließen<strong>de</strong> rekreations- und Lehrpfad „Lob an die Bäume“, <strong>de</strong>r <strong>de</strong>n<br />

einzelnen holzarten gewidmet ist.<br />

Kommerzielle Vermietung:<br />

Im Arboretum křtiny können Trauungen<br />

und das Fotografieren von<br />

hochzeiten veranstaltet wer<strong>de</strong>n.<br />

Kontakt:<br />

Adresse: křtiny 1, 697 05 křtiny<br />

Telefon: (+420) 516 527 711<br />

E-Mail: zamek@slpkrtiny.<strong>cz</strong><br />

www.zamek-krtiny.<strong>cz</strong><br />

DIE höhLE VýPUSTEk<br />

Sie gehört zu <strong>de</strong>n be<strong>de</strong>utendsten höhlensystemen im Mährischen karst. Sie<br />

hat eine reichhaltige und zu einem großen Teil auch traurige Geschichte hinter<br />

sich. Im 19. Jahrhun<strong>de</strong>rt widmete sich <strong>de</strong>r höhle eine reihe von Forschern, es<br />

wur<strong>de</strong>n <strong>de</strong>taillierte karten gezeichnet sowie eine reihe von speläologischen<br />

und paläontologischen Untersuchungen durchgeführt. In <strong>de</strong>n 20er Jahren <strong>de</strong>s<br />

20. Jahrhun<strong>de</strong>rts hinterließ die För<strong>de</strong>rung von Phosphatlehm ihre Spuren in <strong>de</strong>r<br />

höhle. Im Jahre 1938 übernahm dieses unterirdische Unikat die Tschechoslowakische<br />

Armee, die hier ihr Munitionslager einrichtete. Im Verlauf <strong>de</strong>s Zweiten<br />

Weltkriegs wur<strong>de</strong> die höhle dann von <strong>de</strong>r <strong>de</strong>utschen Armee besetzt, die hier<br />

wie<strong>de</strong>rum eine Fabrik für Flugzeugmotoren aufbaute. nach <strong>de</strong>m krieg wur<strong>de</strong>n<br />

speläologische Untersuchungen durchgeführt, aber ab <strong>de</strong>n 60er Jahren gehörte<br />

das höhlengelän<strong>de</strong> erneut <strong>de</strong>r Armee, die sich hier einen unterirdischen Atombunker<br />

ausbaute. Im Jahre 2008 wur<strong>de</strong> die höhle für die öffentlichkeit geöffnet.<br />

Zur Zeit ist in <strong>de</strong>r höhle Výpustek die Ausstellung „Die höhle Výpustek im Tal<br />

von křtiny“ und „Die höhle vergangener rituale“ aufgebaut, die diesen Ort als<br />

älteste zugängliche höhle im Mährischen karst darstellt.<br />

Gelegentlich wer<strong>de</strong>n in <strong>de</strong>r höhle konzerte und weitere Veranstaltungen<br />

organisiert.<br />

Kontakt:<br />

Adresse: 679 05 křtiny 187, Telefon: (+420) 516 439 111<br />

E-Mail: vypustek.rezervace@caves.<strong>cz</strong>, www.cavemk.<strong>cz</strong>/jeskyne-vypustek<br />

66


Židlochovice<br />

Židlochovice<br />

Zámek židlochovice / Das Schloss židlochovice<br />

konferenční centrum / konferenzzentrum<br />

ZáMEk žIDLOChOVICE<br />

Patří k nejzachovalejším loveckým zámkům Evropy a společně s historickými<br />

bažantnicemi a oborami pro vysokou zvěř vytváří ojedinělý lovecký komplex,<br />

navazující na staletou mysliveckou tradici této oblasti.<br />

historie zámku začíná ve 14. století zmínkami o vodní tvrzi, vybudované na<br />

Jantarové stezce spojující Středomoří s baltským pobřežím. Zásadní přestavbu<br />

zámku do barokního stylu nechal provést hrabě Sinzendorf v 1. polovině<br />

18. století. židlochovický zámek sloužil loveckým hostům nejen při přípravách<br />

na lov, ale také ke společenským a politickým setkáním. nynější klasicistní<br />

podobu loveckého zámku nejvíce ovlivnil arcivévoda Fridrich, který zámek<br />

vlastnil v letech 1895–1918. V této době byly v židlochovicích organizovány<br />

velkolepé hony na drobnou zvěř a do interiéru zámku dováželi arcivévoda a jeho<br />

rodina trofeje zvěře ulovené v honitbách na území celého rakouska-Uherska.<br />

Od roku 1918 patří zámek židlochovice spolu s přilehlým parkem do majetku<br />

státu. Ve dvacátých a třicátých letech 20. století z<strong>de</strong> několikrát pobýval prezi<strong>de</strong>nt<br />

československé republiky T. G. Masaryk. V současné době spravuje zámek státní<br />

podnik Lesy čr. Objekt je národní kulturní památkou.<br />

na zámek navazuje park, který byl založen na počátku 18. století a byl postupně<br />

přebudován do současného anglického stylu. Má rozlohu 22 ha a je celoročně<br />

přístupný veřejnosti.<br />

Komerční pronájmy:<br />

Vedle ubytovacích služeb nabízí<br />

zámek židlochovice pře<strong>de</strong>vším mo<strong>de</strong>rní<br />

konferenční centrum a řadu<br />

dalších prostor k pronájmu:<br />

Hlavní sál zámku – kapacita 80 osob<br />

u stolů, 130 osob při rautu.<br />

Lovecká jí<strong>de</strong>lna – 24 osob.<br />

Růžový salonek – 16 osob.<br />

Lovecký salonek – 16 osob.<br />

Obrazárna<br />

Zámecká kaple – pro svatební obřady.<br />

Konferenční centrum<br />

Centrum se skládá z jednacího sálu<br />

a předsálí, kam může být zave<strong>de</strong>n<br />

zvuk z jednacího sálu. Jednací sál<br />

je vybaven špičkovou audiovizuální<br />

technikou – dataprojektorem, vizualizérem,<br />

diaprojekcí, vi<strong>de</strong>em, PV,<br />

TV. Sál má při různých uspořádáních<br />

kapacitu 24–90 osob.<br />

Profesionální mo<strong>de</strong>rní centrum je<br />

vhodné pro pořádání seminářů, firemních<br />

školení i obchodních jednání.<br />

DAS SChLOSS žIDLOChOVICE<br />

Es gehört zu <strong>de</strong>n am besten erhalten gebliebenen Jagdschlössern in Europa<br />

und bil<strong>de</strong>t gemeinsam mit <strong>de</strong>r historischen Fasanerie und <strong>de</strong>n Gehegen für<br />

hohes Wild einen einzigartigen Jagdkomplex, <strong>de</strong>r an eine hun<strong>de</strong>rt Jahre alte<br />

Jagdtradition auf diesem Gebiet anschließt.<br />

Die Geschichte <strong>de</strong>s Schlosses beginnt im 14. Jahrhun<strong>de</strong>rt mit Erwähnungen<br />

über eine Wasserfestung, die auf <strong>de</strong>r Bernsteinstraße, die das Mittelmeer mit<br />

<strong>de</strong>m baltischen küstenraum verbin<strong>de</strong>t, erbaut wur<strong>de</strong>. Einen grundsätzlichen<br />

Umbau <strong>de</strong>s Schlosses in <strong>de</strong>n Barock-Stil ließ <strong>de</strong>r Graf Sinzendorf in <strong>de</strong>r ersten<br />

hälfte <strong>de</strong>s 18. Jahrhun<strong>de</strong>rts durchführen. Das Schloss in židlochovice diente<br />

Gästen <strong>de</strong>r Jagd nicht nur bei <strong>de</strong>n Vorbereitungen auf die Jagd, son<strong>de</strong>rn auch zu<br />

gesellschaftlichen und politischen Treffen. Die heutige klassizistische Gestalt <strong>de</strong>s<br />

Jagdschlosses wur<strong>de</strong> am meisten von <strong>de</strong>m Erzherzog Fridrich beeinflusst, <strong>de</strong>r das<br />

Schloss in <strong>de</strong>n Jahren von 1895-1918 besaß. In dieser Zeit wur<strong>de</strong>n in židlochovice<br />

großartige Jag<strong>de</strong>n auf kleinwild organisiert und <strong>de</strong>r Erzherzog und seine Familie<br />

brachten ihre Trophäen, die sie auf <strong>de</strong>n Jag<strong>de</strong>n auf <strong>de</strong>m gesamten Gebiet von<br />

österreich-Ungarn erlegt hatten, mit in <strong>de</strong>n Innenbereich <strong>de</strong>s Schlosses.<br />

Seit <strong>de</strong>m Jahre 1918 ist das Schloss židlochovice gemeinsam mit <strong>de</strong>m angrenzen<strong>de</strong>n<br />

Park im Staatsbesitz. In <strong>de</strong>n 20er und 30er Jahren <strong>de</strong>s 20. Jahrhun<strong>de</strong>rts<br />

verbrachte hier <strong>de</strong>r Präsi<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>r Tschechoslowakischen republik T. G. Masaryk<br />

einige Zeit. heutzutage verwaltet das Schloss das Unternehmen Lesy čr. Das<br />

Objekt wur<strong>de</strong> zum nationalen kultur<strong>de</strong>nkmal erklärt. An das Schloss grenzt<br />

ein Park, <strong>de</strong>r zu Beginn <strong>de</strong>s 18. Jahrhun<strong>de</strong>rts angelegt und allmählich in <strong>de</strong>n<br />

heutigen englischen Stil umgestaltet wur<strong>de</strong>. Er verfügt über eine Fläche von<br />

22 hektar und ist ganzjährig <strong>de</strong>r öffentlichkeit zugänglich.<br />

Kommerzielle Vermietung:<br />

neben <strong>de</strong>n Unterkunftsmöglichkeiten<br />

bietet das Schloss židlochovice<br />

vor allem mo<strong>de</strong>rne konferenzzentren<br />

sowie eine reihe von weiteren räumen<br />

zur Vermietung an:<br />

Hauptsaal <strong>de</strong>s Schlosses – kapazität<br />

80 Personen am Tisch; 130<br />

Personen beim Bankett<br />

Jagdspeisesaal – 24 Personen<br />

Rosensalon – 16 Personen<br />

Jagdsalon – 16 Personen<br />

Bil<strong>de</strong>rgalerie<br />

Schlosskapelle – für Trauungen<br />

Konferenzzentrum<br />

Das Zentrum besteht aus einem Verhandlungssaal<br />

mit Vorsaal, <strong>de</strong>r vor<br />

67


hlavní sál zámku / hauptsaal im Schloss<br />

Zámecká kaple /<br />

Schlosskapelle<br />

Součástí nabízených služeb je jištění občerstvení, ale i pracovních<br />

zanebo<br />

slavnostních obědů, večeří,<br />

rautů a svatebních hostin podle<br />

požadavků klientů.<br />

Ve stylových prostorách lovecké<br />

jí<strong>de</strong>lny, hlavního sálu nebo růžového<br />

salonku jsou podávána jídla české,<br />

moravské i mezinárodní kuchyně<br />

včetně zvěřinových specialit. Oblíbené<br />

jsou rauty v uve<strong>de</strong>ných prostorách<br />

a v letních měsících i na terase s výhle<strong>de</strong>m<br />

na zámecký park.<br />

Brno<br />

Židlochovice<br />

Ubytování<br />

Zámek židlochovice, jako je<strong>de</strong>n<br />

z mála, poskytuje komfortní ubyto-<br />

vání v pokojích, které jsou kompletně<br />

vybaveny dobovým nábytkem i dalším<br />

mobiliářem.<br />

Celková kapacita zámku je 45 lůžek<br />

v 7 apartmá, 13 dvoulůžkových a 5<br />

jednolůžkových pokojích.<br />

Kontakt:<br />

Lesní závod židlochovice<br />

Adresa: Tyršova 1, 667 01 židlochovice<br />

Telefon: (+420) 547 425 211<br />

Fax: (+420) 547 231 016<br />

E-mail: lz4@lesycr.<strong>cz</strong><br />

www.lesycr/zidlochovice/<br />

MěSTO žIDLOChOVICE<br />

První písemná zmínka o městě pochází z roku 1237, kdy jsou židlochovice uváděny<br />

na listině vydané českým králem Václavem I. Město leží na úpatí masivu<br />

Výhon, který je jedinečnou přírodní dominantou s řadou chráněných rostlin<br />

a živočichů. na jeho nejvyšším bodě stojí rozhledna Akátová věž Výhon. Z města<br />

sem vedou dvě trasy: naučná stezka krajinou Výhonu a Výhon – turistický okruh<br />

s rozhlednou. Architektonickou dominantou města je zámek.<br />

regionální turistické informační centrum ve městě poskytuje informace o zajímavých<br />

turistických cílech, ubytování, stravování a nabízí cyklistické mapy<br />

přilehlého okolí.<br />

kOVárnA V TěŠAnECh<br />

Přízemní čtyřkřídlé stavení bylo v roce 1700 přestavěno ve slohu venkovského<br />

baroka. V objektu, který spravuje Technické muzeum v Brně, jsou instalovány<br />

expozice kovářství a kolářství (kovářská a kolářská dílna, typické výrobky a nářadí<br />

těchto řemesel). kovárna ožívá několikrát do roka kulturními a společenskými<br />

akcemi.<br />

Kontakt:<br />

Adresa: 664 54 Těšany<br />

Telefon: (+420) 544 248 713, (+420) 724 239 656, www.technicalmuseum.<strong>cz</strong><br />

allem für <strong>de</strong>n Imbiss dient. hierher kann<br />

auch <strong>de</strong>r Ton aus <strong>de</strong>m Verhandlungssaal<br />

geleitet wer<strong>de</strong>n. Der Verhandlungssaal<br />

ist mit einer erstklassigen<br />

audiovisuellen Technik ausgestattet<br />

– Beamer, Overheadprojektor mit<br />

kamera, Diaprojektion, Vi<strong>de</strong>o, PV, TV,<br />

Overheadprojektor. Der Verhandlungssaal<br />

ermöglicht es, verschie<strong>de</strong>ne<br />

Anordnungen und <strong>de</strong>mentsprechend<br />

auch verschie<strong>de</strong>ne kapazitäten zu<br />

erstellen (von 24 bis 90 Personen).<br />

Das professionelle mo<strong>de</strong>rne Zentrum<br />

ist für die Veranstaltung von<br />

Seminaren, Firmenschulungen und<br />

Geschäftsverhandlungen geeignet.<br />

Ein Teil <strong>de</strong>r angebotenen Dienstleistungen<br />

ist auch die Organisierung<br />

eines Imbiss, aber auch je nach<br />

Wunsch <strong>de</strong>s kun<strong>de</strong>n die Veranstaltung<br />

von Arbeits- o<strong>de</strong>r feierlichen<br />

Mittagessen, Aben<strong>de</strong>ssen, Banketten<br />

und hochzeitsfeiern.<br />

In <strong>de</strong>n stilvollen räumlichkeiten<br />

<strong>de</strong>s Jagdspeisesaals, <strong>de</strong>s hauptsaals<br />

o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s rosensaals wird böhmische,<br />

mährische und auch internationale<br />

küche einschließlich von Wildspezialitäten<br />

gereicht. Beliebt sind Banketts<br />

in <strong>de</strong>n angeführten räumen und in<br />

<strong>de</strong>n Sommermonaten auch gern auf<br />

<strong>de</strong>r Schlossterrasse mit Blick auf <strong>de</strong>n<br />

Schlosspark.<br />

Unterkunft<br />

Das Schloss židlochovice bietet als<br />

eines <strong>de</strong>r wenigen Schlösser komfortable<br />

übernachtungsmöglichkeiten<br />

in Zimmern an, die komplett mit zeitgenössischen<br />

Möbeln und weiterem<br />

Mobiliar eingerichtet sind.<br />

Die Gesamtkapazität <strong>de</strong>s Schlosses<br />

beträgt 45 Betten in 7 Appartements,<br />

13 Doppelzimmer und 5 Einzelzimmer.<br />

Kontakt:<br />

Adresse: Lesní závod židlochovice,<br />

Tyršova 1, 667 01 židlochovice<br />

Telefon: (+420) 547 425 211<br />

Fax: (+420) 547 231 016<br />

E-Mail: lz4@lesycr.<strong>cz</strong><br />

www.lesycr/zidlochovice/<br />

žIDLOChOVICE<br />

Die erste schriftliche Erwähnung über die Stadt stammt aus <strong>de</strong>m Jahre 1237,<br />

als židlochovice auf einer vom tschechischen könig Václav I. herausgegebenen<br />

Liste angeführt war. Die Stadt liegt am Fuße <strong>de</strong>s Massivs Výhon (355 m über<br />

<strong>de</strong>m Meeresspiegel), das ein einmaliges natürliches Wahrzeichen mit einer<br />

reihe von geschützten Pflanzen und Tieren darstellt. Auf <strong>de</strong>m höchsten Punkt<br />

<strong>de</strong>s Massivs Výhon befin<strong>de</strong>t sich <strong>de</strong>r Aussichtsturm Akátová věž Výhon. Von <strong>de</strong>r<br />

Stadt aus führen zwei Wege hierher: über <strong>de</strong>n Lehrpfad durch die Landschaft<br />

um <strong>de</strong>n Výhon sowie ein Wan<strong>de</strong>rrundweg mit <strong>de</strong>m Aussichtsturm. Eine architektonische<br />

Dominante stellt ebenfalls das Schloss dar.<br />

In <strong>de</strong>r Stadt befin<strong>de</strong>t sich das regionale Touristeninformationszentrum, das<br />

Informationen zu interessanten touristischen Zielen sowie übernachtungsund<br />

Verpflegungsmöglichkeiten gibt und radkarten für die umliegen<strong>de</strong><br />

Umgebung anbietet.<br />

EISEnSChMIEDE In TěŠAny<br />

Das eingeschossige Gebäu<strong>de</strong> mit vier Flügeln wur<strong>de</strong> im Jahre 1700 in <strong>de</strong>n Stil<br />

<strong>de</strong>s ländlichen Barocks umgebaut.<br />

Im Objekt, das vom Technischen Museum in Brünn verwaltet wird, gibt es<br />

Ausstellungen aus <strong>de</strong>m Eisenschmie<strong>de</strong>wesen und Wagenmacherwesen (Eisenschmie<strong>de</strong>-<br />

und Wagenmacherwerkstatt, typische Produkte und Werkzeuge<br />

für dieses handwerk). Die Eisenschmie<strong>de</strong> lebt mehrere Male pro Jahr durch<br />

kulturelle und gesellschaftliche Veranstaltungen auf.<br />

Kontakt:<br />

Adresse: 664 54 Těšany<br />

Telefon: (+420) 544 248 713, (+420) 724 239 656, www.technicalmuseum.<strong>cz</strong><br />

68


Obsah<br />

Inhalt<br />

piktograMY / piktograMMe<br />

kongresový sál / slavnostní sál<br />

kongresssaal / festsaal<br />

restaurace v místě / v okolí<br />

restaurant vor ort / in <strong>de</strong>r<br />

umgebung<br />

parkoviště<br />

parkplatz<br />

částečný bezbarierový přístup<br />

teilweise behin<strong>de</strong>rtengerechter<br />

zugang<br />

směnárna<br />

Wechselstube<br />

koupaliště v místě / v okolí<br />

schwimmbad vor ort / in <strong>de</strong>r<br />

umgebung<br />

vodní sporty<br />

Wassersportarten<br />

pěší turistika<br />

Bergtouristik<br />

cykloturistika<br />

radfahrerwege<br />

rybolov<br />

fischen<br />

lednice / lednice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />

Mikulov / Mikulov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Valtice / Valtice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Moravský kras / Der Mährische karst . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

zámek Milotice / Das schloss Milotice . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

zámek slavkov-austerlitz /<br />

Das schloss slavkov-austerlitz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

lysice / lysice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

pernštejn / pernštejn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Vranov nad Dyjí / Vranov nad Dyjí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Bítov / Bítov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Brněnská přehrada / Der Brünner stausee . . . . . . . . . . . . 37<br />

Špilberk / Špilberk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Brněnské podzemí / Brünner untergrund . . . . . . . . . . . . 43<br />

Boskovice / Boskovice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

znojmo / znojmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

pálava / pálava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Baťův kanál / Der Bata-kanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Dolní kounice / Dolní kounice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

křtiny / křtiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Židlochovice / Židlochovice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67


845 km Hamburg<br />

556 km Berlin<br />

D<br />

PL<br />

D8<br />

Praha<br />

547 km Poznaň<br />

259 km Katowice<br />

585 km München<br />

718 km Frankfurt<br />

Plzeň<br />

D5<br />

D1<br />

Jihlava<br />

Brno<br />

Ostrava<br />

Olomouc<br />

D1<br />

52<br />

A<br />

133 km Wien<br />

314 km Linz<br />

738 km Venezia<br />

1 257 km Rome<br />

D2<br />

SK<br />

129 km Bratislava<br />

326 km Budapest<br />

Váš partner:<br />

<strong>Centrála</strong> <strong>cestovního</strong> <strong>ruchu</strong> –<br />

<strong>Jižní</strong> Morava, z. s. p. o.,<br />

radnická 2, 602 00 Brno<br />

Ihr Partner:<br />

tourismuszentrale – südmähren,<br />

radnická 2, Cz-602 00 Brno<br />

tel./telefon: + 420 542 211 123<br />

www.ccrjm.<strong>cz</strong><br />

Hrad<br />

Pernštejn<br />

Bítov<br />

Vranov nad Dyjí<br />

Znojmo<br />

Lysice<br />

Blansko<br />

Křtiny<br />

Brno<br />

Židlochovice<br />

Boskovice<br />

Slavkov<br />

u Brna<br />

Dolní Kounice<br />

Uherčice<br />

Milotice<br />

Veselí nad Moravou<br />

Mikulov Strážnice<br />

Lednice<br />

www.jizni-morava.<strong>cz</strong><br />

www.moraviaconvention.<strong>cz</strong><br />

Valtice<br />

Vydala <strong>Centrála</strong> <strong>cestovního</strong> <strong>ruchu</strong> – <strong>Jižní</strong> Morava, z. s. p. o., radnická 2, 602 00 Brno,<br />

produkce advertum, s. r. o., grafika ladislav němeček, tisk sabing, s. r. o.<br />

Vydáno v roce 2011. nedpro<strong>de</strong>jné.<br />

herausgeber tourismuszentrale – südmähren, radnická 2, Cz-602 00 Brno,<br />

produktion advertum s. r. o. , grafik ladislav němeček, Druck sabing s. r. o.<br />

Jahr <strong>de</strong>r herausgabe 2011. unverkäuflich.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!