Rosenberg AIRBOX

energyhouseco.com

Rosenberg AIRBOX

Qualität & Service / quality & service

Qualität & Service / quality & service

Qualität & Service

quality & service

Aufgrund langjähriger Erfahrung in den verschiedensten

Bereichen der Ventilatoren- und Klimatechnik können wir

Ihnen ganz gezielt unsere “Dienstleistungen” anbieten:

• Gestellung eines Fachmonteurs als Richtmeister

• Einregulierung von Anlagen incl. Inbetriebnahme

• Unterstützung bei der Aufstellung von Klimageräten

und Ventilatoren durch unser

Fachpersonal

• Leistungsmessungen von Ventilatoranlagen mit

Gutachten und Berichten im Kundenauftrag

• Anlagenoptimierung durch Ventilatoren bzw.

Gerätetausch

• Ventilatoroptimierung durch richtige Ventilatorenauswahl

für bestimmte Apparate und Geräte von

Kunden im Labor (leistungs- und geräuschmäßig)

• Reparaturen und Instandsetzungen von Klimageräten

und Ventilatoren vor Ort

• Schulungen sämtlicher Themen zu den Fachbereichen

“Klimatechnik” und “Lüftungstechnik”

Based on many years' experience in many different areas

of ventilation and air-conditioning technology, we can

offer you our specific "services":

• provision of a specialist installation engineer

• initial system regulation including commissioning

• support for the installation of air-conditioning units

and fans by our specialist personnel

• performance measurements of ventilation systems

with certificate and reports in the client's contract

• system optimisation through fan and air-conditioning

unit exchange

• fan optimisation through correct fan selection for

specific customer equipment and units in the

laboratory (with regard to performance and noise)

• repairs and overhaul of air-conditioning units and fans

on site

• training in all subjects in the specialist areas of "Air-

Conditioning Technology" and "Fan Technology"

Wir benötigen von Ihnen lediglich bestimmte Informationen

bzw. Vorleistungen vor Montage- und

Einsatzbeginn:

• Bereitstellung der Baupläne für betreffende Gebäude

und Anlagen sowie die entsprechenden elektrischen

Schaltpläne

• Auskunft über besondere Verhältnisse vor Ort, die

den Montageablauf erheblich beeinflussen

• Auskunft hinsichtlich Montagetermin, Einbringungsmöglichkeiten

und Transportwege vor Ort

• Mitarbeit des hauseigenen Personals bei Anlagen,

bei denen für Montagezwecke eine vorübergehende

Nutzungseinschränkung erforderlich ist. Dieses

Personal bedarf einer Zugangsberechtigung.

• Zugangsberechtigungen unseres Personals sowie

Bereitstellung der Schlüssel zu den betreffenden

Räumlichkeiten

• Parkerlaubnis an den jeweiligen Gebäuden für den

Zeitraum der Montagearbeiten

We only require from you specific information and

provisions prior to installation and start-up:

• provision of building plans for the buildings and

systems concerned and the respective wiring

diagrams

• information on special conditions on site, which

significantly influence the installation process

• information with regard to installation deadline, means

of bringing goods onto site and roads on site

• collaboration of in-house personnel on systems where

temporary utilisation restrictions are required for

installation purposes. These personnel require access

permits.

• access permits for our personnel and provision of

keys to the premises concerned

• parking permits at the respective buildings for the

installation period

31

32

Ähnliche Magazine