20.11.2013 Aufrufe

mEEting Points - hebbel am ufer

mEEting Points - hebbel am ufer

mEEting Points - hebbel am ufer

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Was hast du seit dem letzten<br />

Sommer gemacht?<br />

Neubestimmung von Beziehungen<br />

Alia Rayyan<br />

2007. Es wird Abend in R<strong>am</strong>allah. Lichterglanz <strong>am</strong> Horizont, die Grenze zur<br />

anderen Seite – Tel Aviv. Die Besatzer – weit entfernt, und doch so nah. Eine<br />

Aufteilung in Macht, Umstände und Möglichkeiten. Das Licht sehen heißt nicht,<br />

es genießen zu können. Ich sitze <strong>am</strong> Schreibtisch, versuche, meine Gedanken<br />

für diesen Text zu s<strong>am</strong>meln – kunstvoller Verdruss – eine neue Perspektive,<br />

geographisch gesehen. Die Position, die ich hier in R<strong>am</strong>allah gewählt habe,<br />

ist klar. Sie ist weniger kunstvoll als künstlich in ihrer Beziehung zur Außenwelt,<br />

was mich zu meinem Thema führt: Wo stehen wir – eine Zus<strong>am</strong>menfassung.<br />

Die Anerkennung des politischen Körpers, des Umfelds, des Setting, das<br />

unsere Perspektiven und Positionen formuliert.<br />

R<strong>am</strong>allah ist ein besonderer Ort. Die rosafarbene Blase der palästinensischen<br />

Realität, mit internationalen Fonds und Kulturzentren. Teil des arabischen<br />

Nahen Ostens, und wiederum auch nicht auf Grund der politischen Realität.<br />

Araber können nicht kommen, da ihr Transit sie durch Feindesland – Israel –<br />

führen würde. Und auch Europäer sieht man immer seltener auf den Straßen.<br />

Man warnt sie vor dem Besuch der „Wild Westbank“ oder des Gazastreifens.<br />

Vernachlässigt im Realen, nicht im Optischen, denn auf einer imaginären<br />

Oberfläche kommen wir durchaus vor. Es ist die Projektionsfläche, die jede<br />

Partei nutzt, um ihre Interpretation Palästinas, der Palästinenser und der<br />

Geschichte des Konflikts zu vermitteln. Der Held, der Terrorist, das Opfer, der<br />

Rebell. Aber der Umstand dieser speziellen Vernachlässigung beschreibt ein<br />

wohlbekanntes Ärgernis in der Region. Eine bipolare Machtbeziehung<br />

zwischen den Ohnmächtigen und den Mächtigen, dem Zentrum und der<br />

Peripherie – oder, mit Blick auf den Nahen Osten – unserer Region und dem<br />

„Westen“. Dies ist der vorherrschende Eindruck, transportiert durch Bilder,<br />

die die herrschende Ordnung stabilisieren. Die Frage, wie wir wiedergegeben<br />

werden und wie wir uns selbst im Alltag vertreten, wie wir die Welt sehen, mit<br />

Bildern umgehen und sie produzieren, ist noch nicht geklärt. Trotz der eigenen<br />

Satellitenkanäle, die unsere Stimme in die Welt hinaus tragen, weil wir einen<br />

Mechanismus übernahmen, ohne ihn vorher zu dekonstruieren.<br />

Zeitgenössische Kunst spielte und spielt eine bedeutende Rolle hinsichtlich<br />

der Infragestellung der Bildproduktion und als Gegenpol zum Siegeszug<br />

des Mainstre<strong>am</strong>s. Der Mensch wird davon abgehalten, zu konsumieren, und<br />

wird gezwungen, nachzudenken. Über sich selbst zu reflektieren. Zeitgenössische<br />

Kunst stellt Fragen und markiert die Welt mit Ausrufezeichen, über die<br />

man stolpert. Sie hält dem Publikum den Spiegel vor, und lässt es das<br />

Selbstbild langs<strong>am</strong> verdauen. Umso überraschter waren wir, als die politischen<br />

Entwicklungen uns im vergangenen Jahr entstellten und wir mit dem eigenen<br />

Zerrbild konfrontiert wurden, während die Gesellschaft in Meilenstiefel an<br />

uns vorbeischritt. Revision.<br />

Vor einigen Jahren fand die zeitgenössische Kunst im Nahen Osten einen Weg,<br />

sich zu artikulieren und endlich auf internationaler Bühne Gehör zu verschaffen.<br />

Die missverstandene Ankunft nach 9/11. Der Westen war überrascht und<br />

begeistert angesichts der Möglichkeit, nach langen Jahren der Leere etwas<br />

entdecken zu können. Die Entdeckten genossen die Aufmerks<strong>am</strong>keit. Eine<br />

neue alte Beziehung wurde geknüpft. Es war eine Win-Win-Situation – in<br />

postkolonialer Verpackung.<br />

Die wenige Jahre später erfolgende zunehmende Anerkennung der modernen<br />

Kunstszene führte zur Gründung neuer Initiativen, die behaupteten, unabhängig<br />

zu sein: vom Staat – soweit es diesen gibt – und von der vorgeschriebenen<br />

„Causa“ – so weit es diese gab. Wichtige Schritte – auf den ersten Blick.<br />

Neue Initiativen, neue Kunstwerke, die das in feindlicher Umwelt gefangene<br />

Individuum reflektierten. Wer hat sie nicht geliebt, diese Werke zum Thema<br />

Staatsrepression und die Kritik an der Weltpolitik mit ihren Folgen für den<br />

Nahen Osten, vorgestellt in sauberen weißen Kuben? Die anderen Stimmen,<br />

die von innen heraus Handelnden? Aber es ist ungleich schwerer, als man<br />

glaubt, die Balance zwischen Opposition und System zu halten, ohne in den<br />

Abgrund der Marktinteressen zu fallen. Einige von uns merkten den Aufprall<br />

erst , als wir die Hände hörten, die dem gefeierten Individuum applaudierten.<br />

MP5<br />

What have you done since last<br />

summer?<br />

Redefining Relations<br />

Alia Rayyan<br />

It is getting dark. R<strong>am</strong>allah 2007. The lights are glomming on the horizon, the<br />

border to the other side - Tel Aviv. The far away – close occupier. A division<br />

of power, circumstances and possibilities. Seeing the light does not mean<br />

sharing it. I <strong>am</strong> sitting at my desk, trying to sum up the thoughts for this essay -<br />

artful vexation - from a new perspective; geographically speaking. The position<br />

I have chosen while being in R<strong>am</strong>allah is clear. And it is the less artful but<br />

somehow artificial relationship to the outside world which leads me to the issue<br />

I want to raise: resuming where we are. Acknowledging the political body,<br />

the environment and setting that formulate our perspectives and positions.<br />

R<strong>am</strong>allah is a special place to be. The pink bubble of the Palestinian reality,<br />

with international funds and cultural centres. Part of the Arab Middle East<br />

and yet neglected due to political realities. Arabs cannot come as they would<br />

have to cross the enemy state Israel. Europeans appear less and less in streets<br />

as they are cautioned to enter the wild West Bank or Gaza Strip. Neglected<br />

in real terms – not visually, as we occur on a imaginary surface. A surface<br />

used by every party screening its interpretation of Palestine, the Palestinians<br />

and the history of the conflict. The hero, the terrorist, the slather, the victim,<br />

the rebel. And yet, this very special neglected circumstances describe nevertheless<br />

a well known vexation in the region. A bi-polar power-relationship<br />

between the powerless and the powerful, the center and the periphery – or<br />

concerning the Middle East – our region and the “West”. This impression is<br />

on and on represented by a surface of images, that stabilize the order. The<br />

questions of how we are represented and how we represent ourselves in<br />

daily use, how we see the world, how we deal with images and how we produce<br />

them - have been not answered, yet. Despite the fact that we created our<br />

own satellite channels and technical tools to raise the voice. We adopted a<br />

mechanism without deconstructing it.<br />

Contemporary Art has played and is still playing an important role to crack<br />

down the surface of images and to oppose mass consumption - to hinder the<br />

consuming human being and urge him to think. Rethink and consider yourself.<br />

Contemporary art raised questions and excl<strong>am</strong>ation marks all over the place.<br />

Throwing the counter image back to the audience and let them swallow it<br />

slowly. Our faces were surprised however, when last year’s political developments<br />

have thrown it back on us. And when society has left us aside. Revision.<br />

Some years ago, contemporary art in the Middle East has found a channel to<br />

express its voice, which was finally heard by the international art circus: The<br />

misunderstood arrival after 9/11. The west was astonished and excited<br />

about the possibility to discover, after long years of emptiness. The discovered<br />

were savoring the attention. A new old relationship was born. A win-win<br />

situation – in a postcolonial package.<br />

A few years later, the recognition strengthened the contemporary art scene<br />

and helped starting up new entities, claiming to be independent. Independent<br />

from the state - as far as it exists – and from the dictated “cause” – as far as<br />

it existed. At first glance important moves.<br />

These entities produced new art works, reflecting on the j<strong>am</strong>med individual in<br />

a hostile environment. And who did not love the works on the repressive<br />

state and the critical approach towards world politics and its results for the<br />

Middle East presented in clean white cubes? The other voices acting from<br />

within? But it is much more difficult than you think to hold on to the thin line<br />

which divides being “part of opposition” from “becoming part of the system”<br />

through serving the interests of the market. Some of us realized this only<br />

while hearing the sounds of hands, clapping for the celebrated individual<br />

holding the mirror in front of the bloated face of society. At the s<strong>am</strong>e time it<br />

is not clear anymore, which society is being targeted. And it was not only<br />

the critical approach towards the raised issues as e.g. injustice and world<br />

politics, which were attractive for the spoiled international audience. It appeared<br />

in the right moment, when the need for content, political provocation and<br />

explanation of “the other” was at its peek. Contemporary art from the Middle<br />

East stands for political agitation. And indeed this is how conflict zones are

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!