21.11.2013 Aufrufe

TRACTOR TRACTEUR TRAKTOR - Kubota

TRACTOR TRACTEUR TRAKTOR - Kubota

TRACTOR TRACTEUR TRAKTOR - Kubota

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

FLAT-RATE SCHEDULE<br />

<strong>TRACTOR</strong><br />

TEMPS DE REPARATION<br />

<strong>TRACTEUR</strong><br />

PAUSCHALGEBÜHRENLISTE<br />

<strong>TRAKTOR</strong><br />

M108S<br />

KiSC issued 06, 2007 A


FOREWORD<br />

PURPOSE OF THE FLAT-RATE SCHEDULE<br />

This flat-rate schedule has been prepared as a useful guide to help dealers and distributors in executing<br />

servicing jobs effectively at fair prices. It provides for the standard operation times needed to do individual<br />

servicing jobs. Please make full use of this schedule when charging for Warranty Adjustments or repair works<br />

executed, or when estimating the costs required for service works.<br />

USING THE FLAT-RATE SCHEDULE<br />

To help dealers to identify correctly the details of service works to be done, the schedule is edited to include<br />

exploded illustrations indicating clearly the points to service and the schedule of standard operation times.<br />

The exploded illustrations are provided with emphasis on M108S. The time schedule is completed to be<br />

readily understandable with the three headings: JOB CODE NUMBER, DESCRIPTION and STANDARD<br />

OPERATION TIME.<br />

1) EXPLODED ILLUSTRATION<br />

Any of the following method is used to indicate the point to service;<br />

(1) Indicating the point by using a leading line.<br />

(2) Indicating the range of servicing by using the marking.<br />

(3) Indicating the range of servicing by using a box of dotted line.<br />

Identify the points or ranges to be serviced with any of these indications and select appropriate procedure for<br />

the servicing with the relevant JOB CODE NUMBER.<br />

2) JOB CODE NUMBER<br />

In this flat-rate schedule, job code numbers are used as the service work control codes. Use these<br />

numbers when filling out the Warranty Adjustment Request form.<br />

3) DESCRIPTION<br />

1. Each of the job descriptions listed covers all the works to be performed, from starting the servicing job to<br />

the completion of the service work when the unit is fully restored to the operating condition.<br />

This also includes incidental works such as cleaning, adjustment and inspection of the parts involved.<br />

2. When the service work is to be done at two or more points, an item covering those points to service ( like<br />

"STARTER ASSY. O.H." for example ) is to be selected, by referring to the exploded illustrations<br />

provided. Do not try to look up individual items and combine them, which will end up in unnecessary waste<br />

of time for double works.<br />

4) STANDARD OPERATION TIME<br />

This is listed in one tenth of an hour.<br />

The time schedule has based on:<br />

1. Service done by a mechanic with average ability and experience.<br />

2. Use of special tools and mechanic's hand tools.<br />

3. Use of adequate repair facilities with flat concrete floor and hoist.<br />

The listed time includes:<br />

1. Repair diagnosis time.<br />

2. The time required to obtain necessary parts and tools.<br />

3. The time required to clean and inspect internal parts during disassembly and assembly.<br />

The listed time does not include:<br />

1. The time required to clean and apply touch-up painting to the external outfits and implements not<br />

specifically referred to in this flat rate schedule, except for those jobs that must meet WASH, CLEAN &<br />

PAINT requirements.<br />

2. Removal and reinstallation of optional equipment / implements and other attachments which are not<br />

mentioned in this flat-rate schedule.<br />

3. Removal and reinstallation of parts that have been fit at distributor's or dealer's option.<br />

* IMPORTANT<br />

The standard operation time for jobs requiring two people is listed as the jobs done by one person.<br />

Therefore, the time should not be multiplied by 2.<br />

KiSC issued 06, 2007 A


DEFINITION OF TERMS<br />

RENEW...................To install a new part after removing used part (which may be broken by removal).<br />

R & R ......................To remove and reinstall the same part or a new part for replacement.<br />

ADJUST ..................To make adjustment using necessary tools / instruments to restore to the normal<br />

operating condition.<br />

CHECK ...................To check part, as necessary, for any functional defects visually or with measuring<br />

instruments.<br />

TEST.......................Failure diagnosis work to test apart, as necessary, for any functional defects with<br />

measuring instruments.<br />

CLEAN ....................To keep up the functions and performance of the parts, clean them up at service<br />

intervals or as necessary.<br />

CHANGE.................To replace lubricants and coolant.<br />

OVERHAUL (O.H.) .To check specific component or subassembly by overhauling for any functional defect:<br />

if defect is found, it is to be reconditioned completely.<br />

*Reference<br />

REPLACEMENT ...Work for replacement of the engine mounted on this unit by an engine with the same<br />

ENGINE, RENEW specifications.<br />

Due to our policy of continuously improving products, the information contained herein is subject to change<br />

without notice.<br />

Should you have any questions or comments about this schedule, please feel free to write to your<br />

distributor or to OVERSEAS SERVICE DEPARTMENT of KUBOTA FARM & INDUSTRIAL MACHINERY<br />

SERVICE, LTD. filling out the attached report form.<br />

June 2007<br />

© KUBOTA Corporation 2007<br />

KiSC issued 06, 2007 A


AVANT-PROPOS<br />

BUT DU TEMPS DE REPARATION<br />

Ce temps de réparation a été conçu pour servir de guide aux concessionnaires pour l'exécution efficace<br />

des tâches d'entretien et de réparation à des prix justes. Il indique les durées normales requises pour<br />

chacune de ces tâches. Ne manquez pas d'avoir pleinement recours à ce livret pour la facturation de travaux<br />

de réglage sous garantie, de travaux de réparation ou pour le calcul du prix de travaux d'entretien.<br />

UTILISATION DU TEMPS DE REPARATION<br />

Afin d'aider les concessionnaires à identifier toutes les opérations nécessaires pour une tâche de<br />

réparation, ce temps de réparation inclut des illustrations en vue éclatée. Colles-ci indiquent clairement les<br />

diverses opérations de réparation et les durées normales requises pour l'exécution de chaque opération.<br />

Dans les illustrations en vue éclatée, certaines opérations plus importantes sont indiquées par M108S. Pour<br />

une compréhension claire et aisée de ce temps de réparation, les informations sont présentées sous trois<br />

rubriques : REFERENCE DE LA TACHE, DESCRIPTION et HEURES DE MAIN-D’OEUVRE STANDARD.<br />

1) ILLUSTRATION EN VUE ECLATEE<br />

Divers symboles sont utilisés pour l'indication du point de réparation:<br />

(1) Emploi d'une ligne en points de conduits pour l'indication du<br />

point de réparation.<br />

(2) Emploi de crochets pour l'indication d'une surface de réparation.<br />

(3) Emploi d'un cadre en pointillés pour l'indication d'une surface de<br />

réparation.<br />

Identifiez le point ou la surface de réparation au moyen de ces symboles et sélectionnez la procédure<br />

adéquate de réparation avec la REFERENCE DE LA TACHE appropriée.<br />

2) REFERENCE DE LA TACHE<br />

Les références de tâche de ce temps de réparation servent de codes de contrôle. Utilisez ces références<br />

pour remplir les formulaires de Demande de réglage sous garantie.<br />

3) DESCRIPTION<br />

1. Chaque tâche indiquée couvre toutes les opérations nécessaires à son exécution complète, depuis les<br />

opérations de préparation jusqu' à celles après lesquelles la machine est à nouveau en parfait état de<br />

fonctionnement. Des opérations secondaires sont aussi indiquées, tel le nettoyage, le réglage et la<br />

vérification de la ou des pièces concernées.<br />

2. Lorsque la tâche de réparation est à faire en deux ou plusieurs points, trouvez un élément couvrant tous<br />

ces points ("ENS. DEMARREUR, REVISER" par exemple) en vous aidant des illustrations en vue<br />

éclatée. Ne tentez pas de combiner vous-même plusieurs points regardés séparément. Il en résulterait<br />

des pertes de temps dues à des répétitions inutiles de travaux.<br />

4) HEURES DE MAIN-D’OEUVRE STANDARD<br />

Les durées normales d'exécution sont indiquées en dixièmes d'heure.<br />

Elles sont basées sur les éléments suivants:<br />

1. Réparation faite par un mécanicien possédant une expérience et une compétence moyennes.<br />

2. Utilisation d'outils spéciaux et d'outillage à main de mécanicien.<br />

3. Utilisation d'ateliers de réparation adéquats avec sol plat en béton et treuil.<br />

Les durées d'exécution comprennent:<br />

1. La durée du diagnostic de réparation.<br />

2. La durée requise pour rassembler les pièces et outils nécessaires.<br />

3. La durée requise pour nettoyer et vérifier les pièces internes lors de la dépose et de la pose.<br />

KiSC issued 06, 2007 A


Ce temps de réparation n'inclut pas les opérations suivantes et leur durée d'exécution:<br />

1. Durée requise pour le nettoyage et l'application de peinture de retouche sur les équipements et<br />

accessoires externes qui ne sont pas spécifiquement indiqués dans ce livret de temps de réparation,<br />

sauf en ce qui concerne les tâches qui nécessitent les opérations LAVER, NETTOYER & PEINDRE.<br />

2. Dépose et repose d'équipements/accessoires optionnels ou autres, qui ne sont pas indiqués dans ce<br />

livret de temps de réparationn.<br />

3. Dépose et repose de pièces optionnelles installées par le distributeur ou le concessionnaire.<br />

* IMPORTANT<br />

La durée normale d'exécution de tâches exigeant deux personnes est indiquée en tant que tâche exécutée<br />

par une personne. Cette durée n'est donc pas à multiplier par 2.<br />

DEFINITION DES TERMES<br />

REMPLACER..........Pose d'une nouvelle pièce après la dépose de la vieille pièce (qui peut avoir été<br />

endommagée par la dépose).<br />

D&R ........................Déposer et reposer une même pièce ou une nouvelle pièce.<br />

REGLER .................Régler, au moyen des outils et appareils requis, afin de rétablir les conditions<br />

normales de fonctionnement.<br />

VERIFIER ...............Vérifier visuellement ou au moyen d'instruments de mesure, une ou plusieurs pièces,<br />

selon nécessité, pour la détection de défauts de fonctionnement.<br />

TEST.......................Toutes les opérations de diagnostic négatives doivent, si nécessaire,être retestées à<br />

part afin de confirmer l’absence d’anomalie dans les instruments de mesure.<br />

NETTOYER ............Pour conserver les fonctions et performances des pièces, nettoyer les pièces à<br />

intervalles d’entretien ou comme nécessaire.<br />

CHANGER ............Changer les lubrifiants et le liquide de refroidissement.<br />

REVISER ................Vérifier une pièce spécifique ou un sous-ensemble pour la détection de défauts de<br />

fonctionnement; en cas de défaut trouvé, reconditionner entièrement la pièce ou le<br />

sous-ensemble.<br />

*Référence<br />

REMPLACEMENT DU MOTEUR, ...Travail pour le remplacement du moteur monté sur cet appareil par<br />

REMPLACER<br />

un moteur avec les mêmes spécifications.<br />

Du fait de notre politique d'amélioration constante de nos produits, les informations contenues dans le<br />

présent document sont sujettes à des modifications sans préavis.<br />

Pour toute question ou tout commentaire concernant ce livret de temps de réparation, veuillez utiliser le<br />

formulaire de compte-rendu ci-joint et l'envoyer à votre distributeur ou à KUBOTA FARM & INDUSTRIAL<br />

MACHINERY SERVICE, LTD. OVERSEAS SERVICE DEPARTMENT.<br />

Juin 2007<br />

© KUBOTA Corporation 2007<br />

KiSC issued 06, 2007 A


VORWORT<br />

ZWECK DES PAUSCHALGEBÜHRENLISTE<br />

Dieser Pauschalgebührenliste will ein nützlicher Führer für Händler sein, die im Dienstleistungsgewerbe<br />

tätig sind, um angemessene Preise zu ermöglichen. Der Plan liefert Normarbeitszeiten, die für einzelne<br />

Dienstleistungen benötigt werden, Bitte benutzen Sie den Plan bei Garantieleistungen, bei Reparaturarbeiten<br />

oder bei der Kostenbewertung für Serviceleistungen.<br />

VERWENDUNG DES PAUSCHALGEBÜHRENLISTE<br />

Um Händlern dabei zu helfen, die von ihnen ausgeführten Serviceleistungen richtig einzuordnen, wurde<br />

dieser Plan mit aufgelösten Einzeiteilzeichnungen versehen, die deutlich die einzelnen Serviceleistungen mit<br />

deren Normzeiten darstellen. Diese auseinandergezogenen illustrationen wurden mit Schwerpunkt auf<br />

M108S gestaltet. Der Zeitplan wurde, um übersichtlich zu sein, in die drei Hauptgruppen<br />

ARBEITSKODENUMMER, BESCHREIBUNG und NORMALEARBEITSZEIT geliedert.<br />

1) AUSEINANDERGEZOGENE DARSTELLUNG<br />

Jede der folgenden Methoden ist dazu geeignet, eine Dienstleistung unter den richtigen Punkt<br />

einzuordnen;<br />

(1) Den Punkt mit der Führungslinie finden.<br />

(2) Den Bereich der Dienstleistungen mit Hilfe der Klammer finden.<br />

(3) Den Bereich der Dienstleistungen finden, indem man den Kasten<br />

mit der gepunkteten Linie benutzt.<br />

Finden Sie die Dienstleistung oder den Dienstleistungsbereich mit Hilfe dieser Methoden, und versehen Sie<br />

die ausgewähltle Dienstleistung mit der jeweiligen ARBEITSKODENUMMER.<br />

2) DIE ARBEITSKODENUMMER<br />

In diesem Pauschalgebührenplan werden die Arbeitskodenummern als Kontrolkode für die Dienstleistung<br />

benutzt. Bitte benutzen Sie diese Nummern, wenn Sie die Antragsformulare für Garantieleistungen ausfüllen.<br />

3) DIE BESCHREIBUNG<br />

1. Nachdem man den Arbeitsvorgang nach dem Plan aufgeschlüsselt hat, hat man mit der Summe aller<br />

Arbeitsbeschreibungen den gesamten Arbeitsvorgang von Anfang bis Ende erfaßt. Dabei werden auch so<br />

nebensächliche Arbeiten wie die Reinigung, Einstellung undn Inspektion der betreffenden Taile<br />

berücksichtigt.<br />

2. Wenn die Serviceleistung mehrere Punkte umfaßt, wird ein Posten gewählt, der diese Leistungen (wie<br />

z.B. "ÜBERHOLUNG DES STARTERS GES.") uter Bezugnahme auf die aufgelösten<br />

Einzelteilzeichnungen abdeckt. Es empfiehlt sich nicht, sich eigene Posten auszudenken, da Sie dadurch<br />

nur Ihre Zeit verschwenden und sich doppeite Arbeit machen.<br />

4) NORMALEARBEITSZEIT<br />

Diese wird in 1/10 Stunden angegeben.<br />

Der Zeitplan beruht auf:<br />

1. Serviceleistungen, die von Mechanikern mit durchschnittlicher Fähigkeit und Erfahrung ausgeführt<br />

werden.<br />

2. Verwendung von Spezialwerkzeugen und anderem Handwerkszeug der Werkstatt.<br />

3. Benutzung von geeigneten Reparatureinrichtungen (Ebene Betonböden, Hebezeug etc).<br />

Zur angegebenen Zeit gehören:<br />

1. Reparaturdiagnosezeit.<br />

2. Die zum Beschaffen von Teilan und Werkzeugen arforderliche Zeit.<br />

3. Die zum Reinigen und Überprüfen der internen Teile, einschließlich dem Zerlegen und dem<br />

Zusammenbau, erforderliche Zeit.<br />

KiSC issued 06, 2007 A


Nicht unter die Punkte des Pauschalgebührenplans fallen:<br />

1. Die Zeit, die zum Säubern und Ausbessern von Lack und äußeren Ausstattung sowie Zubehör benötigt<br />

wird, mit Ausnahme der Arbeiten, die im weiteren Sinne zu WASCHEN, REINIGEN & LACKIEREN<br />

gehören.<br />

2. Entfernung und Wiedereinbau von Sonderzubehör/-ausstattung.<br />

3. Entfernung und Wiedereinbau von Teilen, die vom Verteiler oder Händler nachträglich eingebaut<br />

wurden.<br />

* WICHTIG<br />

Bei Arbeiten, die von zwei Personen ausgeführt werden müssen, wird bei der Arbeitsnormzeit die doppelte<br />

Arbeitszeit einer Person angegeben, d.h. es soll vermieden werden, daß bei der Arbeitszeit eine Multiplikation<br />

mit 2 erscheint.<br />

ERKLÄRUNG VON AUSDRÜCKEN<br />

ERNEUERN............Einbau eines neuen Teils, nachdem man ein gebrauchtes Teil ausbebaut hat. (Dieses<br />

kann auch bei seinem Ausbau kaputtgegangen sein.).<br />

A & E.......................Aus- und Einbau des alten odar eines neuen Teiles.<br />

EINSTELLEN .........Einstellung mit den nötigen Werkzeugen/Instrumenten.<br />

ÜBERPRÜFEN .......Notwenndige Überprüfung von Teilen auf deren Funktionsfähigkeit, mit dem bloßen<br />

Auge oder mit Hilfe von Meßinstrumenten.<br />

PRÜUFUNG............Die erforderliche Diagnose zur Störungsbeseitigung ist mit den entsprechenden<br />

Prüfgeräten durchführen.<br />

REINIGEN...............Um die Leistungsfähigkeiten von der Teilen zu erhalten, diese Teile in festgesetzten<br />

Intervallen oder nötigenfalls reinigen.<br />

WECHSELN............Wechseln von Schmiermitteln und Kühlflüssigkeit.<br />

ÜBERHOLUNG.......Behebung eines Funktionsfehiers durch Überprüfung von bestimmten Teileinheiten<br />

oder Teilmontage; wenn ein Fehlar gefunden ist, wird er komplett behoben.<br />

*Verweisung<br />

AUSTAUSCHMOTOR, ...Arbeitsaufwand für das Auswechseln des in diesem Fahrzeug befindlichen<br />

ERNEUERN<br />

Motors gegen einen Motor mit gleichen Spezifikationen.<br />

Im Sinne unserar Firmenpolitik, die die ständige Verbesserung unserer Prondukte zum Zial hat, sind<br />

Änderungen ohne vorherige Ankündigung möglich.<br />

Wenn Sie irgendwelche Fragen oder kritik zu diesem Plan haben, schreiben Sie an Ihran Vertriebshändler<br />

oder an das "OVERSEAS SERVICE DEPARTMENT" der "KUBOTA FARM & INDUSTRIAL MACHINERY<br />

SERVICE, LTD." Bitte verwenden Sie dazu den beigefügten Vordruck.<br />

Juni 2007<br />

© KUBOTA Corporation 2007<br />

KiSC issued 06, 2007 A


TABLE OF CONTENTS<br />

Page<br />

[TMMa] MAINTENANCE SERVICE (ENGINE)...........................................................................................1<br />

[TMMb] MAINTENANCE SERVICE (BODY) .............................................................................................. 2<br />

[TMMn] WASH, CLEAN, PAINT.................................................................................................................. 3<br />

[TMMp] DIAGNOSIS GROUP, ENGINE ..................................................................................................... 4<br />

[TMMs] DIAGNOSIS GROUP, ELECTRICAL AND HYDRAULICS ............................................................ 5<br />

[TMMz] DIAGNOSIS GROUP, OTHERS .................................................................................................... 6<br />

[TMAa] BONNET, COVER GROUP ........................................................................................................... 7<br />

[TMAb] STEP, HOUSING COVER GROUP ............................................................................................... 9<br />

[TMAc] FENDER, FLOOR, SEAT GROUP ...............................................................................................11<br />

[TMBa] STEERING GROUP .................................................................................................................... 13<br />

[TMBb] POWER STEERING GROUP...................................................................................................... 15<br />

[TMCa] FRONT AXLE GROUP (2WD AND 4WD) ................................................................................... 17<br />

[TMCb] FRONT DRIVE SHAFT GROUP (4WD) ...................................................................................... 19<br />

[TMCc] FRONT DIFF. GEAR SHAFT GROUP (4WD) ............................................................................. 21<br />

[TMCd] FRONT DIFF. CASE GROUP (4WD) .......................................................................................... 23<br />

[TMCe] FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT GROUP (4WD)................................................................. 25<br />

[TMDa] FRONT WHEEL GROUP ............................................................................................................ 29<br />

[TMDb] REAR WHEEL GROUP............................................................................................................... 31<br />

[TMEa] FUEL GROUP ............................................................................................................................. 33<br />

[TMEb] COOLING GROUP ...................................................................................................................... 37<br />

[TMEc] LUBRICATION GROUP............................................................................................................... 39<br />

[TMEd] INTAKE, EXHAUST GROUP....................................................................................................... 41<br />

[TMEe] CYLINDER HEAD GROUP ......................................................................................................... 43<br />

[TMEf] GEAR CASE GROUP.................................................................................................................. 45<br />

[TMEg] CAMSHAFT, TIMING GEAR GROUP ......................................................................................... 47<br />

[TMEh] FLYWHEEL, PISTON, CRANKSHAFT GROUP.......................................................................... 49<br />

[TMEj] SPEED CONTROL GROUP........................................................................................................ 51<br />

[TMEk] CRANKCASE, OIL PAN GROUP ................................................................................................ 53<br />

[TMEm] BALANCER GROUP ................................................................................................................... 55<br />

[TMEp] TURBO CHARGER GROUP ....................................................................................................... 57<br />

[TMEx] REPLACEMENT ENGINE GROUP............................................................................................. 59<br />

[TMFa] SINGLE CLUTCH GROUP.......................................................................................................... 61<br />

[TMGa] TRANSMISSION GROUP ........................................................................................................... 63<br />

[TMGb] TRANSMISSION GROUP ........................................................................................................... 65<br />

[TMGc] TRANSMISSION GROUP ........................................................................................................... 67<br />

[TMGd] TRANSMISSION GROUP ........................................................................................................... 69<br />

KiSC issued 06, 2007 A


[TMHa] BRAKE PEDAL GROUP.............................................................................................................. 71<br />

[TMHb] BRAKE CASE GROUP................................................................................................................ 73<br />

[TMHd] HYDRAULIC BRAKE GROUP..................................................................................................... 75<br />

[TMHe] PARKING BRAKE GROUP ......................................................................................................... 77<br />

[TMJa] FINAL DRIVE GROUP ................................................................................................................ 79<br />

[TMJb] REAR AXLE GROUP .................................................................................................................. 81<br />

[TMKa] REAR PTO GROUP .................................................................................................................... 83<br />

[TMLa] HYDRAULIC GROUP.................................................................................................................. 85<br />

[TMLb] HYDRAULIC LIFT COVER GROUP............................................................................................ 89<br />

[TMLc] 3 POINT LINKAGE GROUP ........................................................................................................ 91<br />

[TMNa] ELECTRICAL GROUP (STARTER).............................................................................................93<br />

[TMNb] ELECTRICAL GROUP (ALTERNATOR) ..................................................................................... 95<br />

[TMNc] ELECTRICAL GROUP (BATTERY).............................................................................................97<br />

[TMNe] ELECTRICAL GROUP (LAMP, RELAY, SWITCH) ...................................................................... 99<br />

[TMNf] ELECTRICAL GROUP (SENSOR, PANEL) .............................................................................. 103<br />

[TMNg] ELECTRICAL GROUP (WIRE HARNESS) ............................................................................... 105<br />

[TMPb] FRAME GROUP (BODY) .......................................................................................................... 107<br />

[TMRa] CABIN GROUP (BODY) ............................................................................................................ 109<br />

[TMRb] CABIN GROUP (AIR CONDITION) ............................................................................................113<br />

[TMRc] CABIN GROUP (ELECTRICAL) .................................................................................................115<br />

KiSC issued 06, 2007 A


TABLE DES MATIERES<br />

Page<br />

[TMMa] ENTRETIEN (MOTEUR) ............................................................................................................... 1<br />

[TMMb] ENTRETIEN (CORPS) .................................................................................................................. 2<br />

[TMMn] LAVAGE, NETTOYAGE, PEINTURE............................................................................................. 3<br />

[TMMp] GROUPE DIAGNOSTIC, MOTEUR ..............................................................................................4<br />

[TMMs] GROUPE DIAGNOSTIC, EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET HYDRAULIQUES ...................... 5<br />

[TMMz] GROUPE DIAGNOSTIC, AUTRES ............................................................................................... 6<br />

[TMAa] GROUPE CAPOT ET COUVERCLE............................................................................................. 7<br />

[TMAb] GROUPE MARCHEPIED ET COUVERCLE DE CARTER D'EMBRAYAGE................................. 9<br />

[TMAc] GROUPE AILE, PLANCHER ET SIEGE ......................................................................................11<br />

[TMBa] GROUPE DIRECTION ................................................................................................................ 13<br />

[TMBb] GROUPE DIRECTION ASSISTEE..............................................................................................15<br />

[TMCa] GROUPE PONT AVANT (2RM ET 4RM) .................................................................................... 17<br />

[TMCb] GROUPE ARBRE D'ENTRAINEMENT AVANT (4RM)................................................................ 19<br />

[TMCc] GROUPE ARBRE D'ENGRENAGE DIFFERENTIEL AVANT (4RM) .......................................... 21<br />

[TMCd] GROUPE CARTER DE DIFFERENTIEL AVANT (4RM) ............................................................. 23<br />

[TMCe] GROUPE ENGRENAGE EXTERIEUR D'ENTRAINEMENT AVANT (4RM) ............................... 25<br />

[TMDa] GROUPE ROUE AVANT ............................................................................................................. 29<br />

[TMDb] GROUPE ROUE ARRIERE......................................................................................................... 31<br />

[TMEa] GROUPE CIRCUIT DE CARBURANT ........................................................................................ 33<br />

[TMEb] GROUPE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT ............................................................................ 37<br />

[TMEc] GROUPE CIRCUIT DE LUBRIFICATION ................................................................................... 39<br />

[TMEd] GROUPE CIRCUIT D'ADMISSION ET D'ECHAPPEMENT........................................................ 41<br />

[TMEe] GROUPE CULASSE ................................................................................................................... 43<br />

[TMEf] GROUPE CARTER DE DISTRIBUTION ..................................................................................... 45<br />

[TMEg] GROUPE ARBRE A CAMES ET PIGNON DE DISTRIBUTION ................................................. 47<br />

[TMEh] GROUPE VOLANT, PISTON ET VILEBREQUIN ........................................................................ 49<br />

[TMEj] GROUPE REGULATION DE VITESSE....................................................................................... 51<br />

[TMEk] GROUPE CARTER MOTEUR ET CARTER D'HUILE................................................................. 53<br />

[TMEm] GROUPE MASSE D'EQUILIBRAGE........................................................................................... 55<br />

[TMEp] GROUPE TURBOCHARGEUR ...................................................................................................57<br />

[TMEx] GROUPE REMPLACEMENT DU MOTEUR ............................................................................... 59<br />

[TMFa] GROUPE EMBRAYAGE SIMPLE................................................................................................61<br />

[TMGa] GROUPE TRANSMISSION......................................................................................................... 63<br />

[TMGb] GROUPE TRANSMISSION......................................................................................................... 65<br />

[TMGc] GROUPE TRANSMISSION......................................................................................................... 67<br />

[TMGd] GROUPE TRANSMISSION......................................................................................................... 69<br />

KiSC issued 06, 2007 A


[TMHa] GROUPE PEDALE DE FREIN .................................................................................................... 71<br />

[TMHb] GROUPE DE CARTER DE FREIN..............................................................................................73<br />

[TMHd] GROUPE FREIN HYDRAULIQUE .............................................................................................. 75<br />

[TMHe] GROUPE FREIN DE STATIONNEMENT .................................................................................... 77<br />

[TMJa] GROUPE COUPLE CONIQUE.................................................................................................... 79<br />

[TMJb] GROUPE PONT ARRIERE ......................................................................................................... 81<br />

[TMKa] GROUPE PRISE DE FORCE ARRIERE..................................................................................... 83<br />

[TMLa] GROUPE CIRCUIT HYDRAULIQUE........................................................................................... 85<br />

[TMLb] GROUPE CARTER DE RELEVAGE HYDRAULIQUE ................................................................ 89<br />

[TMLc] GROUPE ATTLELAGE 3 POINTS ..............................................................................................91<br />

[TMNa] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (DEMARREUR)....................................................... 93<br />

[TMNb] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (ALTERNATEUR) .................................................... 95<br />

[TMNc] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (BATTERIE)............................................................. 97<br />

[TMNe] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (LAMPE, RELAIS, INTERRUPTEUR)..................... 99<br />

[TMNf] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (DETECTEUR, PANNEAU)................................... 103<br />

[TMNg] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (FAISCEAU DE FILS)............................................ 105<br />

[TMPb] GROUPE CHASSIS (CORPS) .................................................................................................. 107<br />

[TMRa] GROUPE CABINE (CORPS)..................................................................................................... 109<br />

[TMRb] GROUPE CABINE (CLIMATRISATION).....................................................................................113<br />

[TMRc] GROUPE CABINE (ELECTIQUE) ..............................................................................................115<br />

KiSC issued 06, 2007 A


INHALTS VER ZEICHNIS<br />

Seite<br />

[TMMa] WARTUNGSARBEITEN (MOTOR) ...............................................................................................1<br />

[TMMb] WARTUNGSARBEITEN (KAROSSERIE) ..................................................................................... 2<br />

[TMMn] WASCHEN, REINIGEN, ANSTREICHEN ..................................................................................... 3<br />

[TMMp] DIAGNOSEGRUPPE, MOTOR ..................................................................................................... 4<br />

[TMMs] DIAGNOSEGRUPPE, ELEKTRIK UND HYDRAULIK................................................................... 5<br />

[TMMz] DIAGNOSEGRUPPE, ANDERE.................................................................................................... 6<br />

[TMAa] HAUBEN, DECKELGRUPPE ........................................................................................................ 7<br />

[TMAb] SCHRITT, GEHÄUSEDECKELGRUPPE ...................................................................................... 9<br />

[TMAc] FENDER, BODEN, SITZGRUPPE ...............................................................................................11<br />

[TMBa] LENKUNGSGRUPPE.................................................................................................................. 13<br />

[TMBb] SERVOLENKUNGSGRUPPE ..................................................................................................... 15<br />

[TMCa] VORDERACHSGRUPPE (ZWEIRAD- UND VIERRADANTRIEB).............................................. 17<br />

[TMCb] VORDERRADANTRIEBSWELLENGRUPPE (VIERRADANTRIEB)........................................... 19<br />

[TMCc] VORDERDIFFERENTIALWELLENGRUPPE (VIERRADANTRIEB) ........................................... 21<br />

[TMCd] VORDERDIFFERENTIALGEHÄUSEGRUPPE (VIERRADANTRIEB) ........................................ 23<br />

[TMCe] VORDERANTRIEB-AUSSENGETRIEBEEINHEITGRUPPE (VIERRADANTRIEB) ................... 25<br />

[TMDa] VORDERRADGRUPPE............................................................................................................... 29<br />

[TMDb] HINTERRADGRUPPE................................................................................................................. 31<br />

[TMEa] KRAFTSTOFFGRUPPE .............................................................................................................. 33<br />

[TMEb] KÜHLUNGSGRUPPE.................................................................................................................. 37<br />

[TMEc] SCHMIERUNGSGRUPPE........................................................................................................... 39<br />

[TMEd] EINLASS, AUSLASSGRUPPE.................................................................................................... 41<br />

[TMEe] ZYLINDERKOPFGRUPPE .......................................................................................................... 43<br />

[TMEf] GETRIEBEGEHÄUSEGRUPPE..................................................................................................45<br />

[TMEg] NOCKENWELLEN, STEUERZAHNRADGRUPPE ..................................................................... 47<br />

[TMEh] SCHWUNGRAD, KOLBEN, KURBELWELLENGRUPPE ........................................................... 49<br />

[TMEj] DREHZAHLREGELGRUPPE ...................................................................................................... 51<br />

[TMEk] KURBELGEHÄUSE, ÖLWANNENGRUPPE ............................................................................... 53<br />

[TMEm] AUSGLEICHERGRUPPE............................................................................................................ 55<br />

[TMEp] TURBOLADER-GRUPPE............................................................................................................ 57<br />

[TMEx] AUSTAUSCHMOTORGRUPPE .................................................................................................. 59<br />

[TMFa] EINZELKUPPLUNGSGRUPPE................................................................................................... 61<br />

[TMGa] GETRIEBEGRUPPE ................................................................................................................... 63<br />

[TMGb] GETRIEBEGRUPPE ................................................................................................................... 65<br />

[TMGc] GETRIEBEGRUPPE ................................................................................................................... 67<br />

[TMGd] GETRIEBEGRUPPE ................................................................................................................... 69<br />

KiSC issued 06, 2007 A


[TMHa] BREMSPEDALGRUPPE ............................................................................................................. 71<br />

[TMHb] BREMSGEHÄUSEGRUPPE ....................................................................................................... 73<br />

[TMHd] HYDRAULIK BREMSGRUPPE ................................................................................................... 75<br />

[TMHe] FESTSTELLBREMSGRUPPE..................................................................................................... 77<br />

[TMJa] HINTERACHSANTRIEBSGRUPPE ............................................................................................ 79<br />

[TMJb] HINTERACHSGRUPPE .............................................................................................................. 81<br />

[TMKa] HINTERZAPFWELLENGETRIEBEGRUPPE .............................................................................. 83<br />

[TMLa] HYDRAULIKGRUPPE ................................................................................................................. 85<br />

[TMLb] HYDRAULIKHUBDECKELGRUPPE ........................................................................................... 89<br />

[TMLc] DREIPUNKTAUFHÄNGUNGSGRUPPE ..................................................................................... 91<br />

[TMNa] ELEKTRISCHEGRUPPE (ANLASSER) ...................................................................................... 93<br />

[TMNb] ELEKTRISCHEGRUPPE (WECHSELSTROMGENERATOR).................................................... 95<br />

[TMNc] ELEKTRISCHEGRUPPE (BATTERIE)........................................................................................ 97<br />

[TMNe] ELEKTRISCHEGRUPPE (LAMPE, RELAIS, SCHALTER) ......................................................... 99<br />

[TMNf] ELEKTRISCHEGRUPPE (SENSOR, PLATTE)......................................................................... 103<br />

[TMNg] ELEKTRISCHEGRUPPE (DRAHTGESHIRR) .......................................................................... 105<br />

[TMPb] RAHMENGRUPPE .................................................................................................................... 107<br />

[TMRa] KABINETÜRGRUPPE ............................................................................................................... 109<br />

[TMRb] KABINEKLIMAANLAGEGRUPPE ..............................................................................................113<br />

[TMRc] ELEKTROSYSTEMGRUPPE .....................................................................................................115<br />

KiSC issued 06, 2007 A


[TMMa] MAINTENANCE SERVICE (ENGINE)<br />

[TMMa] ENTRETIEN (MOTEUR)<br />

[TMMa] WARTUNGSARBEITEN (MOTOR)<br />

JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMMa-001 ENGINE OIL CHANGE HUILE MOTEUR CHANGER MOTORÖL WECHSELN 0.2<br />

TMMa-002<br />

ENGINE OIL AND FILTER<br />

CARTRIDGE<br />

TMMa-005 FUEL HOSE, ALL<br />

HUILE MOTEUR ET CARTOUCHE DU<br />

CHANGE<br />

FILTRE<br />

DURITE D'ALIMENTATION DE<br />

CHANGE<br />

CARBURANT, TOUS<br />

1<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

CHANGER MOTORÖL UND FILTEREINSATZ WECHSELN 0.2<br />

CHANGER KRAFTSTOFFSCHLAUCH, ALLE WECHSELN 3.8<br />

TMMa-006 AIR CLEANER ELEMENT CHANGE ELEMENT DE FILTRE A AIR CHANGER LUFTFILTERELEMENT WECHSELN 0.1<br />

TMMa-008 RADIATOR HOSE, ALL CHANGE DURITE DU RADIATEUR, TOUTE CHANGER KÜHLERSCHLAUCH, ALLE WECHSELN 1.0<br />

TMMa-011 COOLANT CHANGE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHANGER KÜHLFLÜSSIGKEIT WECHSELN 0.5<br />

TMMa-012 FUEL FILTER CARTRIDGE CHANGE CARTOUCHE DU FILTRE CHANGER KRAFTSTOFFFILTERPATRONE WECHSELN 0.5<br />

TMMa-030 FAN BELT<br />

CHECK,<br />

ADJUST COURROIE DE VENTILATEUR VERIFIER,<br />

REGLER<br />

VENTILATORRIEMEN<br />

ÜBERPRÜFEN,<br />

EINSTELLEN<br />

TMMa-031 BATTERY CHECK BATTERIE VERIFIER BATTERIE ÜBERPRÜFEN 0.2<br />

TMMa-032 RADIATOR CAP CHECK BOUCHON DE RADIATEUR VERIFIER KÜHLERKAPPE ÜBERPRÜFEN 0.1<br />

TMMa-033 VALVE CLEARANCE<br />

CHECK,<br />

ADJUST JEU DE SOUPAPES VERIFIER,<br />

REGLER<br />

VENTILSPIEL<br />

ÜBERPRÜFEN,<br />

EINSTELLEN<br />

TMMa-035 COMPRESSION CHECK COMPRESSION VERIFIER VERDICHTUNG ÜBERPRÜFEN 5.4<br />

TMMa-039<br />

IDLING SPEED AND NO LOAD<br />

MAXIMUM SPEED<br />

TMMa-040 THROTTLE LINKAGE<br />

TMMa-042<br />

ENGINE OIL, WATER AND<br />

COMPRESSION LEAK<br />

CHECK, VITESSE A VIDE ET VITESSE MAXIMALE VERIFIER,<br />

ADJUST A VIDE<br />

REGLER<br />

CHECK,<br />

ADJUST ATTELAGE D'ACCELERATION VERIFIER,<br />

REGLER<br />

FUITE DE COMPRESSION, D'HUILE<br />

CHECK<br />

VERIFIER<br />

MOTEUR ET D'EAU<br />

LEERLAUFDREHZAHL UND<br />

HÖCHSTDREHZAHL OHNE LAST<br />

DROSSELKLAPPEN-VERBINDUNG<br />

MOTORÖL, WASSER- UND<br />

DRUCKAUSTRITT<br />

ÜBERPRÜFEN,<br />

EINSTELLEN<br />

ÜBERPRÜFEN,<br />

EINSTELLEN<br />

0.3<br />

5.1<br />

0.3<br />

0.2<br />

ÜBERPRÜFEN 0.1<br />

TMMa-045 ENGINE OIL AND PRESSURE CHECK HUILE MOTEUR ET PRESSION VERIFIER MOTORÖL UND DRUCK ÜBERPRÜFEN 0.5<br />

TMMa-050 INJECTION NOZZLE CHECK INJECTEUR VERIFIER EINSPRITZDÜSE ÜBERPRÜFEN 5.5<br />

TMMa-060 AIR CLEANER ASSY. CLEAN ENS. FILTRE A AIR NETTOYER LUFTFILTEREINHEIT REINIGEN 0.3<br />

TMMa-064 SEDIMENTER CLEAN CUVETTE A SEDIMENTATION NETTOYER ABSCHEIDER REINIGEN 0.2<br />

TMMa-065 FUEL TANK CLEAN RESERVOIR A CARBURANT NETTOYER KRAFTSTOFFTANK REINIGEN 3.1<br />

TMMa-067 RADIATOR CLEAN RADIATEUR NETTOYER KÜHLER REINIGEN 2.6<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

KiSC issued 06, 2007 A


[TMMb] MAINTENANCE SERVICE (BODY)<br />

[TMMb] ENTRETIEN (CORPS)<br />

[TMMb] WARTUNGSARBEITEN (KAROSSERIE)<br />

JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

TMMb-001<br />

FRONT AXLE DIFFERENTIAL<br />

CASE OIL<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

CHANGE<br />

HUILE DE CARTER DE DIFFERENTIEL<br />

DE PONT AVANT<br />

CHANGER<br />

VORDERRADACHSEN-<br />

DIFFERENTIALGEHÄUSEÖL<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

WECHSELN 0.4<br />

TMMb-004 TRANSMISSION OIL CHANGE HUILE DE TRANSMISSION CHANGER GETRIEBEÖL WECHSELN 0.8<br />

TMMb-008<br />

POWER STEERING HIGH<br />

PRESSURE HOSE, ALL<br />

CHANGE<br />

TUYAU DE HAUTE PRESSION DE<br />

DIRECTION ASSISTEE, TOUS<br />

CHANGER<br />

HSERVOLENKUNGS-<br />

HOCHDRUCKSCHLAUCH, ALLE<br />

WECHSELN 0.4<br />

TMMb-010 BRAKE OIL CHANGE HUILE DE FREIN CHANGER BREMSFLÜSSIGKEIT WECHSELN 0.6<br />

TMMb-011 BRAKE OIL HOSE, ALL CHANGE BOYAU DE FREIN, TOUS CHANGER BREMSEÖLSCHLAUCH, ALLE WECHSELN 0.6<br />

FRONT WHEEL CASE OIL, ONE<br />

HUILE DE CARTER DE ROUE AVANT, UN<br />

TMMb-014<br />

CHANGE CHANGER VORDERRADGEHÄUSEÖL, EINE SEITE WECHSELN 0.4<br />

SIDE<br />

COTE<br />

FRONT WHEEL CASE OIL, BOTH<br />

HUILE DE CARTER DE ROUE AVANT,<br />

VORDERRADGEHÄUSEÖL, BEIDE<br />

TMMb-015<br />

CHANGE CHANGER<br />

WECHSELN 0.6<br />

SIDES<br />

DEUX COTES<br />

SEITEN<br />

TMMb-016 GREASE NIPPLE, ALL CHANGE GRAISSAGE, TOUS LES RACCORDS CHANGER SCHMIERNIPPEL ABSCHMIEREN, ALLE WECHSELN 0.3<br />

TMMb-022<br />

TRANSMISSION OIL FILTER<br />

CARTRIDGE, ALL<br />

CHANGE<br />

CARTOUCHE DU FILTRE D'HUILE DE<br />

TRANSMISSION, TOUS<br />

CHANGER GETRIEBEÖLFILTERPATRONE, ALLE WECHSELN 0.7<br />

TMMb-024 BRAKE MASTER CYLINDER KIT CHANGE KIT DE MAITRE-CYLINDRE DE FREIN CHANGER BREMSEDRUCKZYLINDER-GRUPPE WECHSELN 1.3<br />

TMMb-025 BRAKE EQUALIZER KIT CHANGE KIT D'EGALISEUR DE FREIN CHANGER BREMSEAUSGLEICHER-GRUPPE WECHSELN 0.4<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

TMMb-029 CUSHION RUBBER CHECK GOUVERNAIL DE COUSSIN VERIFIER KISSEN GUMMI ÜBERPRÜFEN 0.5<br />

TMMb-030 TOE-IN<br />

CHECK,<br />

ADJUST PINCEMENT VERIFIER,<br />

ÜBERPRÜFEN,<br />

VORSPUR<br />

REGLER<br />

EINSTELLEN<br />

0.3<br />

TMMb-031 FRONT AXLE ROCKING FORCE<br />

CHECK, FORCE D'OSCILLATION DE L'ESSIEU VERIFIER, VORDERACHSEN-<br />

ÜBERPRÜFEN,<br />

ADJUST AVANT<br />

REGLER VERRIEGELUNGSKRAFT<br />

EINSTELLEN<br />

0.3<br />

TMMb-032 TIRE PRESSURE<br />

CHECK,<br />

ADJUST PRESSION DE PNEUS VERIFIER,<br />

ÜBERPRÜFEN,<br />

REIFENDRUCK<br />

REGLER<br />

EINSTELLEN<br />

0.2<br />

TMMb-035 PTO CLUTCH LEVER FREE PLAY<br />

CHECK, JEU DE LA LEVIER D'EMBRAYAGE DE VERIFIER, SPIEL DES<br />

ÜBERPRÜFEN,<br />

ADJUST PRISE DE FORCE<br />

REGLER ZAPFWELLENANTRIEBSHEBELS EINSTELLEN<br />

0.4<br />

TMMb-036 BRAKE PEDAL FREE PLAY<br />

CHECK,<br />

ADJUST GARDE A LA PEDALE DE FREIN VERIFIER,<br />

ÜBERPRÜFEN,<br />

FREIES SPIEL DES BREMSPEDALS<br />

REGLER<br />

EINSTELLEN<br />

0.2<br />

TMMb-037 PARKING BRAKE<br />

CHECK,<br />

ADJUST FREIN DE STATIONNEMENT VERIFIER,<br />

ÜBERPRÜFEN,<br />

HANDBREMSE<br />

REGLER<br />

EINSTELLEN<br />

0.2<br />

TMMb-044 SAFETY SWITCH, ALL<br />

CHECK,<br />

ADJUST INTERRUPTEUR DE SECURITE, TOUT VERIFIER,<br />

ÜBERPRÜFEN,<br />

SICHERHEITSSCHALTER, ALLE<br />

REGLER<br />

EINSTELLEN<br />

0.5<br />

TMMb-059 V-BELT (AIR CONDITIONER)<br />

CHECK,<br />

ADJUST COURROIE (AIR CLIMATISE) VERIFIER,<br />

ÜBERPRÜFEN,<br />

KEILRIEMEN (KLIMAANLAGE)<br />

REGLER<br />

EINSTELLEN<br />

0.3<br />

TMMb-062 RADIATOR NET CLEAN ECRAN DE RADIATEUR NETTOYER KÜHLERNETZ REINIGEN 0.1<br />

2<br />

KiSC issued 06, 2007 A


[TMMn] WASH, CLEAN, PAINT<br />

[TMMn] LAVAGE, NETTOYAGE, PEINTURE<br />

[TMMn] WASCHEN, REINIGEN, ANSTREICHEN<br />

JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

TMMn-001<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

ENGINE-WASH AND CLEAN FOR<br />

SERVICING<br />

MOTEUR-LAVER ET NETTOYER POUR<br />

ENTRETIEN<br />

MOTOR-WASCHEN UND REINIGEN FÜR<br />

WARTUNGSARBEITEN<br />

TMMn-002 ENGINE-PAINT ONLY MOTEUR-PEINDRE SEULEMENT MOTOR-NUR LACKIEREN 1.2<br />

TMMn-003<br />

ENGINE-WASH, CLEAN AND<br />

MOTOR-WASCHEN, REINIGEN UND<br />

MOTEUR-LAVER, NETTOYER, PEINDRE<br />

PAINT<br />

ANSTREICHEN<br />

2.0<br />

TMMn-070<br />

CABIN ASSEMBLY-CLEAN FOR<br />

ENS. CABINE-NETTOYER POUR<br />

KABINE-REINGEN FÜR<br />

SERVICING<br />

ENTRETIEN<br />

WARTUNGSARBEITEN<br />

1.8<br />

TMMn-071<br />

CABIN ASSEMBLY-WASH, CLEAN<br />

ENS. CABINE-LAVER, NETTOYER ET<br />

KABINE-WASCHEN, REINIGEN UND<br />

AND PAINT<br />

PEINDRE<br />

ANSTREICHEN<br />

5.0<br />

TMMn-072<br />

CABIN ASSEMBLY-CLEAN AND<br />

PAINT<br />

ENS. CABINE-NETTOYER ET PEINDRE KABINE-REINIGEN UND ANSTREICHEN 4.0<br />

TMMn-073 CABIN ASSEMBLY-PAINT ONLY ENS. CABINE-PEINDRE SEULEMENT KABINE-NUR LACKIEREN 2.0<br />

3<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

1.0<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

KiSC issued 06, 2007 A


[TMMp] DIAGNOSIS GROUP, ENGINE<br />

[TMMp] GROUPE DIAGNOSTIC, MOTEUR<br />

[TMMp] DIAGNOSEGRUPPE, MOTOR<br />

JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

TMMp-001<br />

COMMON RAIL SYSTEM,<br />

CHECKER<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TEST<br />

SYSTEME A RAIL COMMUN,<br />

CONTROLEUR<br />

TEST<br />

NORMALES SCHIENENSYSTEM,<br />

PRÜFER<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

PRÜUFUNG 0.1<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

4<br />

KiSC issued 06, 2007 A


[TMMs] DIAGNOSIS GROUP, ELECTRICAL AND HYDRAULICS<br />

[TMMs] GROUPE DIAGNOSTIC, EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET HYDRAULIQUES<br />

[TMMs] DIAGNOSEGRUPPE, ELEKTRIK UND HYDRAULIK<br />

JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

TMMs-001<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

HYDRAULIC PUMP, THREEPOINT<br />

HITCH, FLOW METER<br />

TEST<br />

TMMs-005<br />

HYDRAULIC PUMP, POWER<br />

STEERING, FLOW METER<br />

TEST<br />

TMMs-020<br />

MAIN RELIEF VALVE, PRESSURE<br />

TEST<br />

TESTER<br />

POWER STEERING CONTROL<br />

TMMs-025 RELIEF VALVE, PRESSURE TEST<br />

TESTER<br />

TMMs-030<br />

PTO RELIEF VALVE, PRESSURE<br />

TESTER<br />

TEST<br />

TMMs-040<br />

TMMs-050<br />

HI-LO VALVE, PRESSURE TESTER TEST<br />

SHUTTLE CLUTCH VALVE,<br />

PRESSURE TESTER<br />

TEST<br />

POMPE HYDRAULIQUE, ATTELAGE<br />

TROIS POINTS, DÉBITMÈTRE<br />

TEST<br />

HYDRAULIKPUMPE, DREIPUNKT-<br />

ANHÄNGERKUPPLUNG,<br />

STRÖMUNGSMESSER<br />

HYDRAULIKPUMPE, SERVOLENKUNG,<br />

STRÖMUNGSMESSER<br />

HAUPT-ÜBERDRUCKVENTIL,<br />

DRUCKPRÜFGERÄT<br />

5<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

PRÜUFUNG 1.8<br />

POMPE HYDRAULIQUE, DIRECTION<br />

ASSISTÉE, DÉBITMÈTRE<br />

TEST<br />

PRÜUFUNG 2.2<br />

DÉTENDEUR DE PRESSION PRINCIPAL,<br />

TEST<br />

TESTEUR DE PRESSION<br />

PRÜUFUNG 0.1<br />

DIRECTION ASSISTÉE, CLAPET DE<br />

SERVOLENKUNGS-REGELVENTIL,<br />

DÉCHARGE DE RÉGULATION, TESTEUR TEST<br />

DRUCKPRÜFGERÄT<br />

DE PRESSION<br />

PRÜUFUNG 0.2<br />

CLAPET DE DÉCHARGE DE PTO,<br />

ZAPFWELLEN-ABLASSVENTIL,<br />

TEST<br />

TESTEUR DE PRESSION<br />

DRUCKPRÜFGERÄT<br />

PRÜUFUNG 1.0<br />

SOUPAPE TOUT OU PEU, TESTEUR DE<br />

TEST<br />

PRESSION<br />

HI/LO-VENTIL, DRUCKPRÜFGERÄT PRÜUFUNG 4.0<br />

VALVE D'EMBRAYAGE DE BASCULEUR,<br />

KUPPLUNGS-ABSPERRVENTIL,<br />

TEST<br />

TESTEUR DE PRESSION<br />

DRUCKPRÜFGERÄT<br />

PRÜUFUNG 1.1<br />

TMMs-070 4WD, PRESSURE TESTER TEST 4RM, TESTEUR DE PRESSION TEST ALLRADANTRIEB, DRUCKPRÜFGERÄT PRÜUFUNG 4.0<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

KiSC issued 06, 2007 A


[TMMz] DIAGNOSIS GROUP, OTHERS<br />

[TMMz] GROUPE DIAGNOSTIC, AUTRES<br />

[TMMz] DIAGNOSEGRUPPE, ANDERE<br />

JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

TMMz-001<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

NORMAL OPERATING GAS<br />

PRESSURE, MANIFOLD GAUGE<br />

TEST<br />

PRESSION DE SERVICE NORMALE DES<br />

GAZ, JAUGE DE COLLECTEUR<br />

TEST<br />

NORMALER BETRIEBGASDRUCK,<br />

ROHRDICKE<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

PRÜUFUNG 0.1<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

6<br />

KiSC issued 06, 2007 A


7<br />

[TMAa] BONNET, COVER GROUP<br />

[TMAa] GROUPE CAPOT ET COUVERCLE<br />

[TMAa] HAUBEN, DECKELGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMAa-002 BONNET ASSY. R & R ENS. CAPOT D & R MOTORHAUBENEINHEIT A & E 0.3<br />

TMAa-003 BONNET ASSY. O.H. ENS. CAPOT REVISER MOTORHAUBENEINHEIT ÜBERHOLUNG 1.5<br />

TMAa-008 FRONT GRILLE R & R CALANDRE AVANT D & R FRONT-KÜHLERGRILL A & E 0.2<br />

TMAa-009 BONNET STAY (SUPPORT) R & R SUPPORT DE CAPOT D & R MOTORHAUBENSTREBE (STÜTZE) A & E 0.5<br />

TMAa-013 SIDE COVER, L.H. R & R COUVERCLE, GAUCHE D & R SEITENDECKEL, LINKS A & E 0.1<br />

TMAa-014 SIDE COVER, R.H. R & R COUVERCLE, DROIT D & R SEITENDECKEL, RECHTS A & E 0.1<br />

TMAa-023 STEERING HANDLE COVER R & R<br />

COUVERCLE DE VOLANT DE<br />

DIRECTION<br />

D & R LENKGRIFF-ABDECKUNG A & E 0.2<br />

TMAa-030 GRILLE SUPPORT R & R SUPPORT DE CALANDRE D & R KÜHLERGRILLHALTERUNG A & E 0.7<br />

TMAa-035 REAR BONNET COMP. R & R ENS. CAPOT ARRIERE D & R HINTERE HAUBENEINHEIT A & E 0.4<br />

TMAa-062 BONNET SUPPORT R & R SUPPORT DE CAPOT D & R MOTORHAUBENSTÜTZE A & E 1.6<br />

TMAa-086 BATTERY SUPPORT R & R SUPPORT DE BATTERIE D & R BATTERIESTÜTZE A & E 1.5<br />

TMAa-102 DAMPER R & R AMORTISSEUR D & R DÄMPFER A & E 0.2<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

8<br />

KiSC issued 06, 2007 A


9<br />

[TMAb] STEP, HOUSING COVER GROUP<br />

[TMAb] GROUPE MARCHEPIED ET COUVERCLE DE CARTER D'EMBRAYAGE<br />

[TMAb] SCHRITT, GEHÄUSEDECKELGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMAb-003 FRONT BRACKET, L.H. R & R SUPPORT AVANT, GAUCHE D & R VORDERTRAGACHSE, LINKS A & E 2.2<br />

TMAb-004 REAR BRACKET, L.H. R & R SUPPORT ARRIERE, GAUCHE D & R HINTERTRAGACHSE, LINKS A & E 1.4<br />

TMAb-008 FRONT BRACKET, R.H. R & R SUPPORT AVANT, DROIT D & R VORDERTRAGACHSE, RECHTS A & E 2.2<br />

TMAb-009 REAR BRACKET, R.H. R & R SUPPORT ARRIERE, DROIT D & R HINTERTRAGACHSE, RECHTS A & E 1.4<br />

TMAb-019 STEP, AUXILIARY, L.H. R & R MARCHE, AUXILIAIRE, GAUCHE D & R STUFE, ZUSATZ, LINKS A & E 0.1<br />

TMAb-020 STEP, AUXILIARY, R.H. R & R MARCHE, AUXILIAIRE, DROIT D & R STUFE, ZUSATZ, RECHTS A & E 0.1<br />

TMAb-040 STEP RUBBER R & R CAOUTCHOUC DE REVETEMENT D & R STUFENGUMMI A & E 0.1<br />

TMAb-070 PLATE 1 R & R PLAQUE 1 D & R PLATTE 1 A & E 0.5<br />

TMAb-071 PLATE 2 R & R PLAQUE 2 D & R PLATTE 2 A & E 0.8<br />

TMAb-080 CUSHION RUBBER R & R CAOUTCHOUC AMORTISSEUR D & R KISSENGUMMI A & E 1.3<br />

TMAb-081 CUSHION RUBBER, ALL R & R CAOUTCHOUC AMORTISSEUR, TOUT D & R KISSENGUMMI, ALLE A & E 1.8<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

10<br />

KiSC issued 06, 2007 A


11<br />

[TMAc] FENDER, FLOOR, SEAT GROUP<br />

[TMAc] GROUPE AILE, PLANCHER ET SIEGE<br />

[TMAc] FENDER, BODEN, SITZGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMAc-002 FENDER ASSY., L.H. R & R ENS. D'AILE, GAUCHE D & R KOTFLÜGELEINHEIT, LINKS A & E 1.0<br />

TMAc-006 FENDER ASSY., R.H. R & R ENS. D'AILE, DROIT D & R KOTFLÜGELEINHEIT, RECHTS A & E 1.0<br />

TMAc-030 SEAT FRAME R & R CADRE DE SIEGE D & R SITZRAHMEN A & E 0.6<br />

TMAc-032 SEAT ASSY. R & R ENS. SIEGE D & R SITZEINHEIT A & E 0.5<br />

TMAc-052 TOOL BOX R & R BOITE A OUTILS D & R WERKZEUGKASTEN A & E 0.1<br />

TMAc-060 FENDER COVER, L.H. R & R COUVERCLE D'AILE, GAUCHE D & R KOTFLÜGELDECKEL, LINKS A & E 0.1<br />

TMAc-061 FENDER COVER, R.H. R & R COUVERCLE D'AILE, DROIT D & R KOTFLÜGELDECKEL, RECHTS A & E 0.1<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

12<br />

KiSC issued 06, 2007 A


13<br />

[TMBa] STEERING GROUP<br />

[TMBa] GROUPE DIRECTION<br />

[TMBa] LENKUNGSGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMBa-001 STEERING WHEEL ASSY. R & R ENS. VOLANT DE DIRECTION D & R LENKRADEINHEIT A & E 1.5<br />

TMBa-002 STEERING POST R & R COLONNE DE DIRECTION D & R LENKSTÄNDER A & E 1.3<br />

TMBa-003 STEERING SHAFT R & R ARBRE DE DIRECTION D & R LENKWELLE A & E 0.3<br />

TMBa-005 STEERING WHEEL ASSY. O.H. ENS. VOLANT DE DIRECTION REVISER LENKRADEINHEIT ÜBERHOLUNG 1.5<br />

TMBa-007 STEERING WHEEL R & R VOLANT DE DIRECTION D & R LENKRAD A & E 0.1<br />

TMBa-014 TIE ROD END, ONE SIDE R & R<br />

EXTREMITE DE BARRE<br />

D'ACCOUPLEMENT, UN COTE<br />

D & R SPURSTANGENENDE, EINE SEITE A & E 0.3<br />

TMBa-015 TIE ROD END, BOTH SIDES R & R<br />

EXTREMITE DE BARRE<br />

D'ACCOUPLEMENT, DEUX COTES<br />

D & R SPURSTANGENENDE, BEIDE SEITEN A & E 0.6<br />

TMBa-018 KNUCKLE ARM, ONE SIDE R & R BRAS DE FUSEE, UN COTE D & R GELENKARM, EINE SEITE A & E 0.3<br />

TMBa-019 KNUCKLE ARM, BOTH SIDES R & R BRAS DE FUSEE, DEUX COTES D & R GELENKARM, BEIDE SEITEN A & E 0.6<br />

TMBa-026 JOINT SHAFT 1 R & R ARBRE DE CARDAN 1 D & R GELENKWELLE 1 A & E 0.4<br />

TMBa-027 JOINT SHAFT 2 R & R ARBRE DE CARDAN 2 D & R GELENKWELLE 2 A & E 0.4<br />

TMBa-028 JOINT SHAFT 3 R & R ARBRE DE CARDAN 3 D & R GELENKWELLE 3 A & E 0.5<br />

TMBa-042 TIE ROD ASSY., ONE SIDE R & R<br />

ENS. BARRE D'ACCOUPLEMENT, UN<br />

COTE<br />

D & R SPURSTANGEN-EINHEIT, EINE SEITE A & E 0.6<br />

TMBa-043 TIE ROD ASSY., ONE SIDE O.H.<br />

ENS. BARRE D'ACCOUPLEMENT, UN<br />

COTE<br />

REVISER SPURSTANGEN-EINHEIT, EINE SEITE ÜBERHOLUNG 0.7<br />

TMBa-044 TIE ROD ASSY., BOTH SIDES R & R<br />

ENS. BARRE D'ACCOUPLEMENT, DEUX<br />

SPURSTANGEN-EINHEIT, BEIDE<br />

D & R<br />

COTES<br />

SEITEN<br />

A & E 1.1<br />

TMBa-045 TIE ROD ASSY., BOTH SIDES O.H.<br />

ENS. BARRE D'ACCOUPLEMENT, DEUX<br />

SPURSTANGEN-EINHEIT, BEIDE<br />

REVISER<br />

COTES<br />

SEITEN<br />

ÜBERHOLUNG 1.3<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

14<br />

KiSC issued 06, 2007 A


15<br />

[TMBb] POWER STEERING GROUP<br />

[TMBb] GROUPE DIRECTION ASSISTEE<br />

[TMBb] SERVOLENKUNGSGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMBb-001 STEERING CONTROLLER ASSY. R & R ENS. CONTROLEUR DE DIRECTION D & R LENKSTEUERUNGSEINHEIT A & E 0.7<br />

TMBb-002 POWER STEERING CYLINDER R & R CYLINDRE DE LA DIRECTION ASSISTEE D & R SERVOLENKZYLINDER A & E 2.1<br />

TMBb-003 POWER STEERING CYLINDER O.H. CYLINDRE DE LA DIRECTION ASSISTEE REVISER SERVOLENKZYLINDER ÜBERHOLUNG 3.2<br />

TMBb-013 DELIVERY PIPE 1 R & R TUYAU DE REFOULEMENT 1 D & R DRUCKROHR 1 A & E 3.3<br />

TMBb-016 DELIVERY HOSE 1 R & R DURITE DE REFOULEMENT 1 D & R DRUCKSCHLAUCH 1 A & E 0.3<br />

TMBb-017 DELIVERY HOSE 2 R & R DURITE DE REFOULEMENT 2 D & R DRUCKSCHLAUCH 2 A & E 0.3<br />

TMBb-025 STEERING CONTROLLER ASSY. O.H. ENS. CONTROLEUR DE DIRECTION REVISER LENKUNGSSTEUEREINHEIT ÜBERHOLUNG 0.9<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

16<br />

KiSC issued 06, 2007 A


17<br />

[TMCa] FRONT AXLE GROUP (2WD AND 4WD)<br />

[TMCa] GROUPE PONT AVANT (2RM ET 4RM)<br />

[TMCa] VORDERACHSGRUPPE (ZWEIRAD- UND VIERRADANTRIEB)<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMCa-001 FRONT AXLE AS A UNIT R & R PONT AVANT COMME UNE UNITE D & R VORDERACHSE ALS EINE EINHEIT A & E 3.0<br />

TMCa-002 FRONT AXLE BRACKET ASSY. R & R ENS. SUPPORT DE PONT AVANT D & R VORDERACHSHALTERUNGSEINHEIT A & E 5.6<br />

TMCa-003<br />

FRONT AXLE BRACKET, FRONT<br />

SUPPORT DE PONT AVANT, COTE<br />

R & R<br />

SIDE<br />

AVANT<br />

D & R VORDERACHSHALTERUNG, VORNE A & E 3.0<br />

TMCa-004<br />

FRONT AXLE BRACKET BUSH,<br />

MANCHON DE SUPPORT DE PONT<br />

VORDERACHSHALTERUNGS-BUCHSE,<br />

R & R<br />

D & R<br />

A & E<br />

FRONT SIDE<br />

AVANT, COTE AVANT<br />

VORNE<br />

3.6<br />

TMCa-005<br />

FRONT AXLE BRACKET, REAR<br />

SUPPORT DE PONT AVANT, COTE<br />

R & R<br />

SIDE<br />

ARRIERE<br />

D & R VORDERACHSHALTERUNG, HINTEN A & E 3.0<br />

TMCa-006<br />

FRONT AXLE BRACKET BUSH,<br />

MANCHON DE SUPPORT DE PONT<br />

RENEW<br />

REMPLACER VORDERACHSHALTERUNGS-BUCHSE, ERNEUERN<br />

REAR SIDE<br />

AVANT, COTE ARRIERE<br />

HINTEN<br />

3.6<br />

TMCa-007<br />

FRONT AXLE BRACKET OIL SEAL,<br />

JOINT D'ETANCHEITE DE SUPPORT DE<br />

RENEW<br />

REMPLACER VORDERACHSESTÜTZE-ÖLFANGRING, ERNEUERN<br />

FRONT SIDE<br />

PONT AVANT, COTE AVANT<br />

VORNE<br />

3.1<br />

TMCa-008<br />

FRONT AXLE BRACKET OIL SEAL,<br />

JOINT D'ETANCHEITE DE SUPPORT DE<br />

RENEW<br />

REMPLACER VORDERACHSESTÜTZE-ÖLFANGRING, ERNEUERN<br />

REAR SIDE<br />

PONT AVANT, COTE ARRIERE<br />

HINTEN<br />

3.1<br />

TMCa-011 FRONT BUMPER R & R PARE-CHOC AVANT D & R VORDERER STOSSFÄNGER A & E 0.2<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

18<br />

KiSC issued 06, 2007 A


19<br />

[TMCb] FRONT DRIVE SHAFT GROUP (4WD)<br />

[TMCb] GROUPE ARBRE D'ENTRAINEMENT AVANT (4RM)<br />

[TMCb] VORDERRADANTRIEBSWELLENGRUPPE (VIERRADANTRIEB)<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

TMCb-001 FRONT DRIVE SHAFT ASSY. R & R<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

ENS. D'ARBRE D'ENTRAINEMENT<br />

AVANT<br />

D & R<br />

VORDERRADANTRIEBSWELLENEINHEI<br />

T<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

A & E 3.3<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

20<br />

KiSC issued 06, 2007 A


21<br />

[TMCc] FRONT DIFF. GEAR SHAFT GROUP (4WD)<br />

[TMCc] GROUPE ARBRE D'ENGRENAGE DIFFERENTIEL AVANT (4RM)<br />

[TMCc] VORDERDIFFERENTIALWELLENGRUPPE (VIERRADANTRIEB)<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMCc-003 BEVEL GEAR ASSY., ONE SIDE R & R ENS. PIGNON CONIQUE, UN COTE D & R KEGELRADEINHEIT, EINE SEITE A & E 2.4<br />

TMCc-004 BEVEL GEAR ASSY., BOTH SIDES R & R ENS. PIGNON CONIQUE, DEUX COTES D & R KEGELRADEINHEIT, BEIDE SEITEN A & E 4.1<br />

TMCc-005<br />

TMCc-006<br />

DIFF. GEAR SHAFT OIL SEAL, ONE<br />

RENEW<br />

SIDE<br />

DIFF. GEAR SHAFT OIL SEAL,<br />

RENEW<br />

BOTH SIDES<br />

BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE DE<br />

DIFFERENTIEL, UN COTE<br />

BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE DE<br />

DIFFERENTIEL, DEUX COTES<br />

TMCc-007 DIFF. GEAR SHAFT, ONE SIDE R & R ARBRE DE DIFFERENTIEL, UN COTE D & R<br />

TMCc-008 DIFF. GEAR SHAFT, BOTH SIDES R & R<br />

TMCc-009<br />

TMCc-010<br />

TMCc-011<br />

TMCc-012<br />

DIFF. GEAR SHAFT BEARING,<br />

ONE SIDE<br />

DIFF. GEAR SHAFT BEARING,<br />

BOTH SIDES<br />

DIFF. GEAR SHAFT ASSY., ONE<br />

SIDE<br />

DIFF. GEAR SHAFT ASSY., BOTH<br />

SIDES<br />

R & R<br />

R & R<br />

O.H.<br />

O.H.<br />

ARBRE DE DIFFERENTIEL, DEUX<br />

COTES<br />

ROULEMENT D'ARBRE DE<br />

DIFFERENTIEL, UN COTE<br />

ROULEMENT D'ARBRE DE<br />

DIFFERENTIEL, DEUX COTES<br />

ENS. D'ARBRE DE DIFFERENTIEL, UN<br />

COTE<br />

ENS. D'ARBRE DE DIFFERENTIEL, DEUX<br />

COTES<br />

REMPLACER AUSGLEICHSGETRIEBEWELLEN-<br />

ÖLDICHTRING, EINE SEITE<br />

REMPLACER AUSGLEICHSGETRIEBEWELLEN-<br />

ÖLDICHTRING, BEIDE SEITEN<br />

AUSGLEICHSGETRIEBEWELLE, EINE<br />

SEITEN<br />

AUSGLEICHSGETRIEBEWELLE, BEIDE<br />

D & R<br />

SEITEN<br />

AUSGLEICHSGETRIEBEWELLEN-<br />

D & R<br />

LAGER, EINE SEITE<br />

AUSGLEICHSGETRIEBEWELLEN-<br />

D & R<br />

LAGER, BEIDE SEITEN<br />

AUSGLEICHSGETRIEBEWELLEN-<br />

REVISER<br />

EINHEIT, EINE SEITE<br />

AUSGLEICHSGETRIEBEWELLEN-<br />

REVISER<br />

EINHEIT, BEIDE SEITEN<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

ERNEUERN 2.1<br />

ERNEUERN 3.5<br />

A & E 2.2<br />

A & E 3.7<br />

A & E 2.2<br />

A & E 3.7<br />

ÜBERHOLUNG 2.3<br />

ÜBERHOLUNG 3.9<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

22<br />

KiSC issued 06, 2007 A


23<br />

[TMCd] FRONT DIFF. CASE GROUP (4WD)<br />

[TMCd] GROUPE CARTER DE DIFFERENTIEL AVANT (4RM)<br />

[TMCd] VORDERDIFFERENTIALGEHÄUSEGRUPPE (VIERRADANTRIEB)<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMCd-001 FRONT DIFF. CASE ASSY. R & R ENS. CARTER DE DIFF. AVANT D & R<br />

VORDERE DIFFERENTIALGEHÄUSE-<br />

EINHEIT<br />

A & E 6.2<br />

TMCd-002 PINION BEARING CASE ASSY. R & R<br />

ENS. CARTER DE ROULEMENT DE<br />

PIGNON<br />

D & R KEGELRADGEHÄUSE-EINHEIT A & E 6.0<br />

TMCd-003 PINION BEARING CASE ASSY. O.H.<br />

ENS. CARTER DE ROULEMENT DE<br />

PIGNON<br />

REVISER KEGELRADGEHÄUSE-EINHEIT ÜBERHOLUNG 7.6<br />

TMCd-007 DIFFERENTIAL ASSY. R & R ENS. DIFFERENTIEL D & R DIFFERENTIALEINHEIT A & E 6.4<br />

TMCd-008 DIFFERENTIAL ASSY. O.H. ENS. DIFFERENTIEL REVISER DIFFERENTIALEINHEIT ÜBERHOLUNG 6.9<br />

TMCd-009 DIFF. LOCK SHIFTER R & R<br />

LEVIER DE COMMANDE DE BLOCAGE<br />

DIFFERENTIAL-<br />

D & R<br />

DE DIFF.<br />

SPERRSCHALTVORRICHTUNG<br />

A & E 6.1<br />

TMCd-010 DIFF. BEARING SUPPORT, ALL R & R<br />

SUPPORT DE ROULEMENT DE DIFF.,<br />

DIFFERENTIALLAGER-HALTERUNG,<br />

D & R<br />

TOUT<br />

ALLE<br />

A & E 6.2<br />

TMCd-011 DIFF. BEARING, ONE SIDE R & R ROULEMENT DE DIFF., UN COTE D & R DIFFERENTIALLAGER, EINE SEITE A & E 6.5<br />

TMCd-012 DIFF. BEARING, BOTH SIDES R & R ROULEMENT DE DIFF., DEUX COTES D & R DIFFERENTIALLAGER, BEIDE SEITEN A & E 6.6<br />

TMCd-019<br />

DIFF. BEVEL PINION SHAFT OIL<br />

SEAL<br />

RENEW<br />

JOINT D'ETANCHEITE D'ARBRE DE<br />

PIGNON CONIQUE DE DIFF.<br />

TMCd-034 DIFF. BEVEL GEAR ASSY. R & R ENS. D'ENGRENAGE CONIQUE D & R<br />

REMPLACER<br />

ÖLDICHTRING FÜR<br />

AUSGLEICHSGETRIEBE-<br />

KEGELRADWELLE<br />

AUSGLEICHSGETRIEBE-<br />

KEGELRADEINHEIT<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

ERNEUERN 3.3<br />

A & E 7.2<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

24<br />

KiSC issued 06, 2007 A


25<br />

[TMCe] FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT GROUP (4WD)<br />

[TMCe] GROUPE ENGRENAGE EXTERIEUR D'ENTRAINEMENT AVANT (4RM)<br />

[TMCe] VORDERANTRIEB-AUSSENGETRIEBEEINHEITGRUPPE (VIERRADANTRIEB)<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMCe-001<br />

FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT,<br />

UNITE D'ENGRENAGE DE CLOCHE<br />

VORDERRADANTRIEB-<br />

R & R<br />

D & R<br />

ONE SIDE<br />

D'ENTRAINEMENT AVANT, UN COTE<br />

AUSSENGETRIEBEEINHEIT, EINE SEITE A & E 1.8<br />

TMCe-002<br />

FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT,<br />

UNITE D'ENGRENAGE DE CLOCHE<br />

VORDERRADANTRIEB-<br />

O.H.<br />

REVISER<br />

ÜBERHOLUNG<br />

ONE SIDE<br />

D'ENTRAINEMENT AVANT, UN COTE<br />

AUSSENGETRIEBEEINHEIT, EINE SEITE<br />

5.0<br />

TMCe-003<br />

UNITE D'ENGRENAGE DE CLOCHE<br />

VORDERRADANTRIEB-<br />

FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT,<br />

R & R D'ENTRAINEMENT AVANT, DEUX D & R AUSSENGETRIEBEEINHEIT, BEIDE<br />

BOTH SIDES<br />

COTES<br />

SEITEN<br />

A & E 3.0<br />

TMCe-004<br />

UNITE D'ENGRENAGE DE CLOCHE<br />

VORDERRADANTRIEB-<br />

FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT,<br />

O.H. D'ENTRAINEMENT AVANT, DEUX REVISER AUSSENGETRIEBEEINHEIT, BEIDE<br />

BOTH SIDES<br />

COTES<br />

SEITEN<br />

ÜBERHOLUNG 8.6<br />

TMCe-007 BEVEL GEAR ASSY., ONE SIDE R & R ENS. PIGNON CONIQUE, UN COTE D & R KEGELRADEINHEIT, EINE SEITE A & E 2.8<br />

TMCe-008 BEVEL GEAR ASSY., BOTH SIDES R & R ENS. PIGNON CONIQUE, DEUX COTES D & R KEGELRADEINHEIT, BEIDE SEITEN A & E 4.9<br />

TMCe-009 BEVEL GEAR CASE, ONE SIDE R & R<br />

CARTER DE PIGNON CONIQUE, UN<br />

COTE<br />

D & R KEGELRADGEHÄUSE, EINE SEITE A & E 2.9<br />

TMCe-010 BEVEL GEAR CASE, BOTH SIDES R & R<br />

CARTER DE PIGNON CONIQUE, DEUX<br />

COTES<br />

D & R KEGELRADGEHÄUSE, BEIDE SEITEN A & E 5.2<br />

TMCe-020<br />

FRONT WHEEL SUPPORT, ONE<br />

SIDE<br />

R & R SUPPORT DE ROUE AVANT, UN COTE D & R VORDERRADHALTERUNG, EINE SEITE A & E 0.7<br />

TMCe-021<br />

FRONT WHEEL SUPPORT, BOTH<br />

SUPPORT DE ROUE AVANT, DEUX<br />

VORDERRADHALTERUNG, BEIDE<br />

R & R<br />

D & R<br />

SIDES<br />

COTES<br />

SEITEN<br />

A & E 1.4<br />

TMCe-022<br />

FRONT WHEEL SUPPORT BUSH,<br />

COUSSINET DE SUPPORT DE ROUE<br />

RENEW<br />

REMPLACER VORDERRADHALTERUNGS-BUCHSE,<br />

ONE SIDE<br />

AVANT, UN COTE<br />

EINE SEITE<br />

ERNEUERN 1.0<br />

TMCe-023<br />

FRONT WHEEL SUPPORT BUSH,<br />

COUSSINET DE SUPPORT DE ROUE<br />

RENEW<br />

REMPLACER VORDERRADHALTERUNGS-BUCHSE,<br />

BOTH SIDES<br />

AVANT, DEUX COTES<br />

BEIDE SEITEN<br />

ERNEUERN 2.0<br />

TMCe-024<br />

KINGPIN BEARING RETAINER,<br />

SUPPORT DE ROULEMENT DE PIVOT<br />

ACHSSCHENKEL-LAGERHALTER, EINE<br />

R & R<br />

D & R<br />

A & E<br />

ONE SIDE<br />

DE FUSEE, UN COTE<br />

SEITE<br />

0.8<br />

TMCe-025<br />

KINGPIN BEARING RETAINER,<br />

SUPPORT DE ROULEMENT DE PIVOT<br />

ACHSSCHENKEL-LAGERHALTER,<br />

R & R<br />

D & R<br />

BOTH SIDES<br />

DE FUSEE, DEUX COTES<br />

BEIDE SEITEN<br />

A & E 1.7<br />

TMCe-026 KINGPIN, ONE SIDE R & R PIVOT DE FUSEE, UN COTE D & R ACHSSCHENKEL, EINE SEITE A & E 1.6<br />

TMCe-027 KINGPIN, BOTH SIDES R & R PIVOT DE FUSEE, DEUX COTES D & R ACHSSCHENKEL, BEIDE SEITEN A & E 2.5<br />

JOINT D'ETANCHEITE D'AXE DE FUSEE,<br />

ACHSSCHENKEL-ÖLDICHTRING, EINE<br />

TMCe-028 KINGPIN OIL SEAL, ONE SIDE RENEW REMPLACER ERNEUERN 1.7<br />

UN COTE<br />

SEITE<br />

JOINT D'ETANCHEITE D'AXE DE FUSEE,<br />

ACHSSCHENKEL-ÖLDICHTRING, BEIDE<br />

TMCe-029 KINGPIN OIL SEAL, BOTH SIDES RENEW REMPLACER ERNEUERN 2.9<br />

DEUX COTES<br />

SEITEN<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

26<br />

KiSC issued 06, 2007 A


27<br />

[TMCe] FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT GROUP (4WD)<br />

[TMCe] GROUPE ENGRENAGE EXTERIEUR D'ENTRAINEMENT AVANT (4RM)<br />

[TMCe] VORDERANTRIEB-AUSSENGETRIEBEEINHEITGRUPPE (VIERRADANTRIEB)<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMCe-030 KINGPIN BEARING, ALL, ONE SIDE R & R<br />

ROULEMENT D'AXE DE FUSEE, TOUS,<br />

ACHSSCHENKELLAGER, KOMPLETT,<br />

D & R<br />

UN COTE<br />

EINE SEITE<br />

A & E 2.6<br />

TMCe-031<br />

KINGPIN BEARING, ALL, BOTH<br />

ROULEMENT D'AXE DE FUSEE, TOUS,<br />

ACHSSCHENKELLAGER, KOMPLETT,<br />

R & R<br />

D & R<br />

SIDES<br />

DEUX COTES<br />

BEIDE SEITEN<br />

A & E 4.5<br />

TMCe-032 KINGPIN BUSH, ONE SIDE RENEW<br />

COUSSINET DE PIVOT DE FUSEE, UN<br />

COTE<br />

REMPLACER ACHSSCHENKELBUCHSE, EINE SEITE ERNEUERN 2.7<br />

TMCe-033 KINGPIN BUSH, BOTH SIDES RENEW<br />

COUSSINET DE PIVOT DE FUSEE, DEUX<br />

ACHSSCHENKELBUCHSE, BEIDE<br />

REMPLACER<br />

COTES<br />

SEITEN<br />

ERNEUERN 4.8<br />

TMCe-034 FRONT WHEEL CASE, ONE SIDE R & R CARTER DE ROUE AVANT, UN COTE D & R VORDERRADGEHÄUSE, EINE SEITE A & E 2.8<br />

TMCe-035<br />

FRONT WHEEL CASE, BOTH<br />

CARTER DE ROUE AVANT, DEUX<br />

R & R<br />

SIDES<br />

COTES<br />

D & R VORDERRADGEHÄUSE, BEIDE SEITEN A & E 4.9<br />

TMCe-038<br />

FRONT AXLE SHAFT ASSY., ONE<br />

ENS. D'ARBRE DE PONT AVANT, UN<br />

VORDERACHSWELLENEINHEIT, EINE<br />

R & R<br />

D & R<br />

SIDE<br />

COTE<br />

SEITE<br />

A & E 1.6<br />

TMCe-039<br />

FRONT AXLE SHAFT ASSY., ONE<br />

ENS. D'ARBRE DE PONT AVANT, UN<br />

VORDERACHSWELLENEINHEIT, EINE<br />

O.H.<br />

REVISER<br />

SIDE<br />

COTE<br />

SEITE<br />

ÜBERHOLUNG 2.5<br />

TMCe-040<br />

FRONT AXLE SHAFT ASSY., BOTH<br />

ENS. D'ARBRE DE PONT AVANT, DEUX<br />

VORDERACHSWELLENEINHEIT, BEIDE<br />

R & R<br />

D & R<br />

A & E<br />

SIDES<br />

COTES<br />

SEITEN<br />

2.7<br />

TMCe-041<br />

FRONT AXLE SHAFT ASSY., BOTH<br />

ENS. D'ARBRE DE PONT AVANT, DEUX<br />

VORDERACHSWELLENEINHEIT, BEIDE<br />

O.H.<br />

REVISER<br />

ÜBERHOLUNG<br />

SIDES<br />

COTES<br />

SEITEN<br />

4.4<br />

TMCe-042<br />

FRONT AXLE SHAFT OIL SEAL,<br />

BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE DE<br />

RENEW<br />

REMPLACER VORDERACHSWELLEN-ÖLDICHTUNG,<br />

ONE SIDE<br />

PONT AVANT, UN COTE<br />

EINE SEITE<br />

ERNEUERN 2.1<br />

TMCe-043<br />

FRONT AXLE SHAFT OIL SEAL,<br />

BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE DE<br />

RENEW<br />

REMPLACER VORDERACHSWELLEN-ÖLDICHTUNG,<br />

BOTH SIDES<br />

PONT AVANT, DEUX COTES<br />

BEIDE SEITEN<br />

ERNEUERN 3.8<br />

TMCe-044<br />

FRONT AXLE SHAFT BEARING,<br />

ROULEMENT D'ARBRE DE PONT<br />

VORDERACHSWELLEN-LAGEREINHEIT,<br />

R & R<br />

D & R<br />

A & E<br />

ALL, ONE SIDE<br />

AVANT, TOUS, UN COTE<br />

EINE SEITE<br />

2.0<br />

TMCe-045<br />

FRONT AXLE SHAFT BEARING,<br />

ROULEMENT D'ARBRE DE PONT<br />

VORDERACHSWELLEN-LAGEREINHEIT,<br />

R & R<br />

D & R<br />

A & E<br />

ALL, BOTH SIDES<br />

AVANT, TOUS, DEUX COTES<br />

BEIDE SEITEN<br />

3.5<br />

TMCe-060<br />

PLANETARY GEAR SUPPORT<br />

ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE<br />

PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT,<br />

R & R<br />

D & R<br />

A & E<br />

ASSY., ONE SIDE<br />

PLANETAIRE, UN COTE<br />

EINE SEITE<br />

2.0<br />

TMCe-061<br />

PLANETARY GEAR SUPPORT<br />

ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE<br />

PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT,<br />

R & R<br />

D & R<br />

A & E<br />

ASSY., BOTH SIDES<br />

PLANETAIRE, DEUX COTES<br />

BEIDE SEITEN<br />

3.4<br />

TMCe-062<br />

PLANETARY GEAR SUPPORT<br />

ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE<br />

PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT,<br />

O.H.<br />

REVISER<br />

ÜBERHOLUNG<br />

ASSY., ONE SIDE<br />

PLANETAIRE, UN COTE<br />

EINE SEITE<br />

2.3<br />

TMCe-063<br />

PLANETARY GEAR SUPPORT<br />

ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE<br />

PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT,<br />

O.H.<br />

REVISER<br />

ÜBERHOLUNG<br />

ASSY., BOTH SIDES<br />

PLANETAIRE, DEUX COTES<br />

BEIDE SEITEN<br />

4.0<br />

TMCe-066<br />

PLANETARY INTERNAL GEAR,<br />

ENGRENAGE INTERIEUR PLANETAIRE,<br />

PLANETENGETRIEBE, INNERES<br />

R & R<br />

D & R<br />

ONE SIDE<br />

UN COTE<br />

ZAHNRAD, EINE SEITE<br />

A & E 1.7<br />

TMCe-067<br />

PLANETARY INTERNAL GEAR,<br />

ENGRENAGE INTERIEUR PLANETAIRE,<br />

PLANETENGETRIEBE, INNERES<br />

R & R<br />

D & R<br />

BOTH SIDES<br />

DEUX COTES<br />

ZAHNRAD, BEIDE SEITEN<br />

A & E 2.9<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

28<br />

KiSC issued 06, 2007 A


29<br />

[TMDa] FRONT WHEEL GROUP<br />

[TMDa] GROUPE ROUE AVANT<br />

[TMDa] VORDERRADGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

VORDERRADREIFENEINHEIT, EINE<br />

TMDa-001 FRONT TIRE ASSY., ONE SIDE R & R ENS. PNEU AVANT, UN COTE D & R<br />

A & E 0.4<br />

SEITE<br />

VORDERRADREIFENEINHEIT, BEIDE<br />

TMDa-002 FRONT TIRE ASSY., BOTH SIDES R & R ENS. PNEU AVANT, DEUX COTES D & R<br />

A & E 0.7<br />

SEITEN<br />

TMDa-005 FRONT WHEEL DISK, ONE SIDE R & R DISQUE DE ROUE AVANT, UN COTE D & R VORDERRADSCHEIBE, EINE SEITE A & E 0.7<br />

TMDa-006 FRONT WHEEL DISK, BOTH SIDES R & R JANTE DE ROUE AVANT, DEUX COTES D & R VORDERRADSCHEIBE, BEIDE SEITEN A & E 1.3<br />

TMDa-007 FRONT WHEEL RIM, ONE SIDE R & R JANTE DE ROUE AVANT, UN COTE D & R VORDERRADFELGE, EINE SEITE A & E 1.5<br />

TMDa-008 FRONT WHEEL RIM, BOTH SIDES R & R JANTE DE ROUE AVANT, DEUX COTES D & R VORDERRADFELGE, BEIDE SEITEN A & E 1.9<br />

TMDa-009 FRONT TIRE, ONE SIDE R & R PNEU AVANT, UN COTE D & R VORDERRADREIFEN, EINE SEITE A & E 1.2<br />

TMDa-010 FRONT TIRE, BOTH SIDES R & R PNEU AVANT, DEUX COTES D & R VORDERRADREIFEN, BEIDE SEITEN A & E 2.4<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

30<br />

KiSC issued 06, 2007 A


31<br />

[TMDb] REAR WHEEL GROUP<br />

[TMDb] GROUPE ROUE ARRIERE<br />

[TMDb] HINTERRADGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMDb-001<br />

REAR WHEEL TIRE ASSY., ONE<br />

ENS. PNEU DE ROUE ARRIERE, UN<br />

HINTERRADREIFENEINHEIT, EINE<br />

R & R<br />

D & R<br />

SIDE<br />

COTE<br />

SEITE<br />

A & E 0.5<br />

TMDb-002<br />

REAR WHEEL TIRE ASSY., BOTH<br />

ENS. PNEU DE ROUE ARRIERE, DEUX<br />

HINTERRADREIFENEINHEIT, BEIDE<br />

R & R<br />

D & R<br />

SIDES<br />

COTES<br />

SEITEN<br />

A & E 1.1<br />

TMDb-003 REAR WHEEL RIM, ONE SIDE R & R JANTE DE ROUE ARRIERE, UN COTE D & R HINTERRADFELGE, EINE SEITE A & E 1.9<br />

TMDb-004 REAR WHEEL RIM, BOTH SIDES R & R<br />

JANTE DE ROUE ARRIERE, DEUX<br />

COTES<br />

D & R HINTERRADFELGE, BEIDE SEITEN A & E 3.6<br />

TMDb-005 REAR WHEEL DISK, ONE SIDE R & R JANTE DE ROUE ARRIERE, UN COTE D & R HINTERRADSCHEIBE, EINE SEITE A & E 0.8<br />

TMDb-006 REAR WHEEL DISK, BOTH SIDES R & R<br />

JANTE DE ROUE ARRIERE, DEUX<br />

COTES<br />

D & R HINTERRADSCHEIBE, BEIDE SEITEN A & E 1.6<br />

TMDb-007 REAR TIRE, ONE SIDE R & R PNEU ARRIERE, UN COTE D & R HINTERRADREIFEN, EINE SEITE A & E 1.4<br />

TMDb-008 REAR TIRE, BOTH SIDES R & R PNEU ARRIERE, DEUX COTES D & R HINTERRADREIFEN, BEIDE SEITEN A & E 2.7<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

32<br />

KiSC issued 06, 2007 A


33<br />

[TMEa] FUEL GROUP<br />

[TMEa] GROUPE CIRCUIT DE CARBURANT<br />

[TMEa] KRAFTSTOFFGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMEa-001 FUEL TANK ASSY. R & R ENS. RESERVOIR A CARBURANT D & R KRAFTSTOFFTANKEINHEIT A & E 2.9<br />

TMEa-002 FUEL TANK ASSY., ALL R & R ENS. RESERVOIR A CARBURANT, TOUS D & R KRAFTSTOFFTANKEINHEIT, ALLE A & E 3.3<br />

TMEa-008 FUEL TANK CAP R & R<br />

BOUCHON DU RESERVOIR A<br />

CARBURANT<br />

D & R<br />

KRAFTSTOFFTANK-<br />

EINFÜLLVERSCHLUSS<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

A & E 0.1<br />

TMEa-011 BRACKET R & R SUPPORT D & R TRÄGER A & E 0.5<br />

TMEa-016 FUEL TANK PIPE R & R TUYAU DE RESERVOIR D & R KRAFTSTOFFTANKLEITUNG A & E 2.6<br />

TMEa-017 AIR VENT PIPE 1 R & R TUYAU D'EVENT D'AIR 1 D & R ENTLÜFTUNGSROHR 1 A & E 0.2<br />

TMEa-018 AIR VENT PIPE 2 R & R TUYAU D'EVENT D'AIR 2 D & R ENTLÜFTUNGSROHR 2 A & E 0.2<br />

FUEL TANK TO SEDIMENTER,<br />

TUYAU, RESERVOIR A CARBURANT A<br />

KRAFTSTOFFTANK ZUM ABSCHEIDER,<br />

TMEa-023<br />

R & R<br />

D & R<br />

A & E 2.9<br />

PIPE<br />

CUVETTE DE SEDIMENTATION<br />

ROHR<br />

FUEL FEED PUMP TO FILTER,<br />

TUYAU, POMPE D'ALIMENTATION DE<br />

KRAFTSTOFF-SPEISEPUMPE ZUM<br />

TMEa-025<br />

R & R<br />

D & R<br />

A & E 0.6<br />

PIPE<br />

CARBURANT AU FILTRE<br />

FILTER, ROHR<br />

TMEa-031 OVERFLOW PIPE, ALL R & R TUBE DE TROP-PLEIN, TOUS D & R ÜBERLAUFROHR, ALLE A & E 4.2<br />

TMEa-036<br />

SEDIMENTER TO FUEL FEED<br />

PUMP, PIPE<br />

R & R<br />

TUYAU, CUVETTE DE SEDIMENTATION<br />

A POMPE D'ALIMENTATION DE<br />

CARBURANT<br />

D & R<br />

ABSCHEIDER ZUR KRAFTSTOFF-<br />

SPEISEPUMPE, ROHR<br />

A & E 0.6<br />

TMEa-038 CHECK VALVE R & R CLAPET DE RETENUE D & R RÜCKSCHLAGVENTIL A & E 0.1<br />

TMEa-040 ELECTRIC FUEL PUMP R & R POMPE A CARBURANT ELECTRIQUE D & R ELEKTRISCHE KRAFTSTOFFPUMPE A & E 0.1<br />

TMEa-042 SEDIMENTER ASSY. R & R ENS. CUVETTE DE SEDIMENTATION D & R ABSCHEIDEREINHEIT A & E 0.5<br />

TMEa-053 FUEL FILTER CARTRIDGE RENEW CARTOUCHE DU FILTRER REMPLACER KRAFTSTOFFFILTER-EINSATZE ERNEUERN 0.1<br />

TMEa-070 HIGH PRESSURE PIPE R & R TUYAU A HAUTE PRESSION D & R HOCHDRUCKROHR A & E 3.5<br />

TMEa-071 HIGH PRESSURE PIPE, ALL R & R TUYAU A HAUTE PRESSION, TOUS D & R HOCHDRUCKROHR, ALLE A & E 4.0<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

34<br />

KiSC issued 06, 2007 A


35<br />

[TMEa] FUEL GROUP<br />

[TMEa] GROUPE CIRCUIT DE CARBURANT<br />

[TMEa] KRAFTSTOFFGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMEa-100 FUEL HOSE 1 R & R FLEXIBLE DE CARBURANT 1 D & R KRAFTSTOFFSCHLAUCH 1 A & E 0.4<br />

TMEa-101 FUEL HOSE 2 R & R FLEXIBLE DE CARBURANT 2 D & R KRAFTSTOFFSCHLAUCH 2 A & E 0.6<br />

TMEa-102 FUEL HOSE 3 R & R FLEXIBLE DE CARBURANT 3 D & R KRAFTSTOFFSCHLAUCH 3 A & E 0.6<br />

TUYAU, POMPE D'ALIMENTATION VERS<br />

TMEa-110 SUPPLY PUMP TO RAIL, PIPE R & R<br />

D & R FÖRDERPUMPENROHR ZUR SCHIENE A & E 0.4<br />

RAIL<br />

TMEa-111 SUPPLY PUMP ASSY. R & R ENS. POMPE D'ALIMENTATION D & R VERSORGUNGSPUMPENEINHEIT A & E 3.9<br />

TMEa-112 RAIL ASSY. R & R ENS. CANALISATION D & R LEITUNGSEINHEIT A & E 3.2<br />

TMEa-113 BRACKET R & R SUPPORT D & R HALTERUNG A & E 5.2<br />

TMEa-114 BRACKET, ALL R & R ENS. SUPPORT D & R HALTERUNG, ALLE A & E 5.3<br />

TMEa-115 INJECTOR ASSY. R & R ENS. INJECTEUR D & R EINSPRITZDÜSENEINHEIT A & E 5.3<br />

TMEa-116 INJECTOR ASSY., ALL R & R ENS. INJECTEUR, TOUT D & R EINSPRITZDÜSENEINHEIT, ALLE A & E 4.4<br />

TMEa-118 FUEL COOLER R & R REFROIDISSEUR DE CARBURANT D & R KRAFTSTOFFKÜHLER A & E 1.0<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

36<br />

KiSC issued 06, 2007 A


37<br />

[TMEb] COOLING GROUP<br />

[TMEb] GROUPE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT<br />

[TMEb] KÜHLUNGSGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMEb-001 RADIATOR ASSY. R & R ENS. RADIATEUR D & R KÜHLEREINHEIT A & E 2.4<br />

TMEb-005 RESERVE TANK ASSY. R & R ENS. VASE D'EXPANSION D & R RESERVETANKEINHEIT A & E 0.1<br />

TMEb-009 CAP R & R BOUCHON DE RADIATEUR D & R KAPPE A & E 0.1<br />

TMEb-010 RADIATOR UPPER PIPE R & R TUYAU D'EAU SUP. D & R OBERES KÜHLERROHR A & E 0.7<br />

TMEb-011 RADIATOR LOWER PIPE R & R TUYAU D'EAU INF. D & R UNTERES KÜHLERROHR A & E 0.8<br />

TMEb-012 RETURN PIPE R & R TUYAU DE RETOUR D & R RÜCKROHR A & E 0.7<br />

TMEb-030 RADIATOR NET R & R ECRAN DE RADIATEUR D & R KÜHLERSCHUTZGITTER A & E 0.1<br />

TMEb-031 FAN COVER R & R COUVERCLE DE VENTILATEUR D & R VENTILATORDECKEL A & E 2.4<br />

TMEb-034 FAN R & R VENTILATEUR D & R VENTILATOR A & E 2.4<br />

TMEb-036 FAN BELT (BELT) R & R<br />

COURROIE DE VENTILATEUR<br />

(COURROIE)<br />

D & R VENTILATORRIEMEN (RIEMEN) A & E 0.6<br />

TMEb-044 FAN PULLEY R & R POULIE DE VENTILATEUR D & R VENTILATORRIEMENSCHEIBE A & E 2.5<br />

TMEb-050 WATER PUMP ASSY. R & R ENS. POMPE A EAU D & R WASSERPUMPENEINHEIT A & E 2.8<br />

TMEb-054 WATER PUMP GASKET RENEW JOINT DE POMPE A EAU REMPLACER WASSERPUMPENDICHTUNG ERNEUERN 2.8<br />

TMEb-058 WATER PUMP SUPPORT R & R SUPPORT DE POMPE A EAU D & R WASSERPUMPENSTÜTZ A & E 2.9<br />

TMEb-070 THERMOSTAT ASSY. R & R ENS. THERMOSTAT D & R THERMOSTATEINHEIT A & E 0.7<br />

JOINT DE COUVERCLE DE<br />

TMEb-072 THERMOSTAT GASKET RENEW REMPLACER THERMOSTATDICHTUNG ERNEUERN 0.8<br />

THERMOSTAT<br />

TMEb-073 THERMOSTAT SUPPORT R & R SUPPORT DE THERMOSTAT D & R THERMOSTATSTÜTZE A & E 6.3<br />

TMEb-074 THERMOSTAT SUPPORT GASKET RENEW JOINT DE SUPPORT DE THERMOSTAT REMPLACER THERMOSTATSTÜTZE-DICHTUNG ERNEUERN 6.4<br />

TMEb-086 HOSE 1 R & R DURITEC 1 D & R SCHLAUCH 1 A & E 0.6<br />

TMEb-087 HOSE 2 R & R DURITEC 2 D & R SCHLAUCH 2 A & E 0.6<br />

TMEb-088 PIPE 1 R & R TUYAU 1 D & R ROHR 1 A & E 0.6<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

38<br />

KiSC issued 06, 2007 A


39<br />

[TMEc] LUBRICATION GROUP<br />

[TMEc] GROUPE CIRCUIT DE LUBRIFICATION<br />

[TMEc] SCHMIERUNGSGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMEc-001 OIL STRAINER R & R CREPINE D & R ÖLSIEB A & E 4.0<br />

TMEc-002 OIL PUMP ASSY. R & R ENS. POMPE A HUILE D & R ÖLPUMPENEINHEIT A & E 4.3<br />

TMEc-005 OIL FILTER CARTRIDGE RENEW CARTOUCHE DE FILTRE A HUILE REMPLACER ÖLFILTERPATRONE ERNEUERN 0.2<br />

TMEc-006 RELIEF VALVE ASSY. R & R ENS. SOUPAPE DE DECHARGE D & R ABLAUFVENTILEINHEIT A & E 0.2<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

40<br />

KiSC issued 06, 2007 A


41<br />

[TMEd] INTAKE, EXHAUST GROUP<br />

[TMEd] GROUPE CIRCUIT D'ADMISSION ET D'ECHAPPEMENT<br />

[TMEd] EINLASS, AUSLASSGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMEd-001 AIR CLEANER ASSY. R & R ENS. FILTRE A AIR D & R LUFTFILTEREINHEIT A & E 0.3<br />

TMEd-003 AIR CLEANER ELEMENT R & R ELEMENT DE FILTRE A AIR D & R LUFTFILTERELEMENT A & E 0.1<br />

TMEd-008 MANIFOLD INLET PIPE R & R DURITE D'ADMISSION DE COLLECTEUR D & R KRÜMMEREINLASSROHR A & E 0.2<br />

TMEd-010 AIR CLEANER INLET PIPE R & R TUYAU D'ADMISSION DE FILTRE A AIR D & R LUFTFILTER-EINLASSROHR A & E 0.2<br />

TMEd-012 INLET MANIFOLD R & R COLLECTEUR D'ADMISSION D & R EINLASSKRÜMMER A & E 3.5<br />

TMEd-013 INLET MANIFOLD GASKET RENEW JOINT DE COLLECTEUR D'ADMISSION REMPLACER EINLASSKRÜMMERDICHTUNG ERNEUERN 3.5<br />

TMEd-015 AIR CLEANER STAY R & R SUPPORT DE FILTRE A AIR D & R LUFTFILTERSTREBE A & E 2.2<br />

TMEd-016<br />

AIR CLEANER CLOGGING<br />

INDICATOR<br />

R & R<br />

INDICATEUR DE COLMATAGE DE<br />

FILTRE A AIR<br />

D & R<br />

LUFTFILTER-<br />

VERSTOPFUNGSANZEIGEN<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

A & E 0.1<br />

TMEd-018 INLET PIPE R & R TUYAU D'ASPIRATION D & R EINLASSROHR A & E 0.2<br />

TMEd-040 EXHAUST PIPE R & R TUYAU D'ECHAPPEMENT D & R AUSPUFFROHR A & E 0.4<br />

TMEd-041 MUFFLER R & R POT D'ECHAPPEMENT D & R AUSPUFFTOPF A & E 0.5<br />

COUVERCLE DE POT D'ECHAPPEMENT,<br />

TMEd-043 MUFFLER COVER, ALL R & R<br />

D & R AUSPUFFTOPFABDECKUNG, ALLE A & E 0.6<br />

TOUS<br />

TMEd-047 EXHAUST MANIFOLD R & R COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT D & R AUSPUFFKRÜMMER A & E 1.9<br />

JOINT DE COLLECTEUR<br />

TMEd-048 EXHAUST MANIFOLD GASKET RENEW REMPLACER AUSPUFFKRÜMMERDICHTUNG ERNEUERN 1.9<br />

D'ECHAPPEMENT<br />

TMEd-056 EGR COOLER R & R REFROIDISSEUR D'EGR D & R AGR-KÜHLER A & E 1.1<br />

TMEd-057 EGR VALVE R & R SOUPAPE D'EGR D & R AGR-VENTIL A & E 0.3<br />

TMEd-058<br />

EGR COOLER TO EGR VALVE,<br />

REFROIDISSEUR D'EGR VERS<br />

R & R<br />

PIPE<br />

SOUPAPE D'EGR, CANALISATION<br />

D & R AGR-KÜHLER ZUM AGR-VENTIL, ROHR A & E 0.3<br />

TMEd-059 EXHAUST MANIFOLD COVER R & R<br />

COUVERCLE DE COLLECTEUR<br />

D'ECHAPPEMENT<br />

D & R AUSPUFFKRÜMMERABDECKUNG A & E 0.7<br />

TMEd-060 LEAD VALVE R & R SOUPAPE A CLAPET D & R FÜHRUNGSVENTIL A & E 0.3<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

42<br />

KiSC issued 06, 2007 A


43<br />

[TMEe] CYLINDER HEAD GROUP<br />

[TMEe] GROUPE CULASSE<br />

[TMEe] ZYLINDERKOPFGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMEe-015 HEAD COVER 1 ASSY. R & R ENS. COUVRE-CULASSE 1 D & R ZYLINDERKOPF-ABDECKEINHEIT 1 A & E 4.6<br />

TMEe-016 HEAD COVER 2 ASSY. R & R ENS. COUVRE-CULASSE 2 D & R ZYLINDERKOPF-ABDECKEINHEIT 2 A & E 4.4<br />

TMEe-017 HEAD COVER 1 GASKET RENEW JOINT DE COUVRE-CULASSE 1 REMPLACER ZYLINDERKOPF-ABDECKUNG 1,<br />

DICHTUNG<br />

ERNEUERN 4.7<br />

TMEe-018 HEAD COVER 2 GASKET RENEW JOINT DE COUVRE-CULASSE 2 REMPLACER ZYLINDERKOPF-ABDECKUNG 2,<br />

DICHTUNG<br />

ERNEUERN 4.4<br />

TMEe-020 BREATHER ASSY. R & R ENS. RENIFLARD D & R ENTLÜFTEREINHEIT A & E 4.7<br />

TMEe-023 BREATHER PIPE R & R TUBE DE RENIFLARD D & R ENTLÜFTERROHR A & E 0.1<br />

TMEe-030 ROCKER ARM ASSY. R & R ENS. CULBUTEURS D & R KIPPHEBELEINHEIT A & E 5.3<br />

TMEe-032 ROCKER ARM ASSY. O.H. ENS. CULBUTEURS REVISER KIPPHEBELEINHEIT ÜBERHOLUNG 5.6<br />

TMEe-034 PUSH ROD R & R TIGE DE POUSSOIR D & R STÖSSELSTANGE A & E 5.3<br />

TMEe-035 PUSH ROD, ALL R & R TIGE DE POUSSOIR, TOUTE D & R STÖSSELSTANGE, ALLE A & E 5.3<br />

TMEe-040 VALVE STEM SEAL RENEW JOINT DE QUEUE DE SOUPAPE REMPLACER VENTILSCHAFTDICHTUNG ERNEUERN 7.8<br />

TMEe-041 VALVE STEM SEAL, ALL RENEW JOINT DE QUEUE DE SOUPAPE, TOUS REMPLACER VENTILSCHAFTDICHTUNG, ALLE ERNEUERN 8.5<br />

TMEe-042 VALVE SPRING R & R RESSORT DE SOUPAPE D & R VENTILFEDER A & E 7.1<br />

TMEe-043 VALVE SPRING, ALL R & R RESSORT DE SOUPAPE, TOUS D & R VENTILFEDER, ALLE A & E 7.6<br />

TMEe-044 VALVE RENEW SOUPAPE REMPLACER VENTIL ERNEUERN 7.2<br />

TMEe-045 VALVE, ALL RENEW SOUPAPE, TOUTES REMPLACER VENTIL, ALLE ERNEUERN 7.7<br />

TMEe-046 VALVE GUIDE RENEW GUIDE DE SOUPAPE REMPLACER VENTILFÜHRUNG ERNEUERN 7.3<br />

TMEe-047 VALVE GUIDE, ALL RENEW GUIDE DE SOUPAPE, TOUS REMPLACER VENTILFÜHRUNG, ALLE ERNEUERN 9.3<br />

TMEe-053 VALVE BRIDGE ARM R & R BRAS DE PONT DE SOUPAPE D & R VENTILBRÜCKENARM A & E 5.8<br />

TMEe-054 VALVE BRIDGE ARM, ALL R & R BRAS DE PONT DE SOUPAPE, TOUT D & R VENTILBRÜCKENARM, ALLE A & E 6.1<br />

TMEe-058 CYLINDER HEAD ASSY. R & R ENS. CULASSE D & R ZYLINDERKOPF-EINHEIT A & E 7.8<br />

TMEe-059 CYLINDER HEAD ASSY. O.H. ENS. CULASSE REVISER ZYLINDERKOPF-EINHEIT ÜBERHOLUNG 9.8<br />

TMEe-064 CYLINDER HEAD GASKET RENEW JOINT DE CULASSE REMPLACER ZYLINDERKOPFDICHTUNG ERNEUERN 7.2<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

44<br />

KiSC issued 06, 2007 A


45<br />

[TMEf] GEAR CASE GROUP<br />

[TMEf] GROUPE CARTER DE DISTRIBUTION<br />

[TMEf] GETRIEBEGEHÄUSEGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMEf-004 GEAR CASE R & R CARTER DE DISTRIBUTION D & R GETRIEBEGEHÄUSE A & E 4.1<br />

TMEf-007 OIL SEAL RENEW JOINT D'ETANCHEITE REMPLACER ÖLDICHTUNG ERNEUERN 4.1<br />

TMEf-026 INJECTION PUMP COVER R & R COUVERCLE DE POMPE D'INJECTION D & R EINSPRITZPUMPENKÖRPER A & E 0.2<br />

TMEf-027<br />

INJECTION PUMP COVER<br />

GASKET<br />

RENEW<br />

JOINT DE COUVERCLE DE POMPE<br />

D'INJECTION<br />

REMPLACER EINSPRITZPUMPENKÖRPER-<br />

DICHTUNG<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

ERNEUERN 2.2<br />

TMEf-028 INJECTION PUMP BASE R & R BASE DE POMPE D'INJECTION D & R EINSPRITZPUMPENBASEN A & E 3.9<br />

JOINT DE BASE DE POMPE<br />

TMEf-029 INJECTION PUMP BASE GASKET RENEW REMPLACER EINSPRITZPUMPENBASEN-DICHTUNG ERNEUERN 4.0<br />

D'INJECTION<br />

TMEf-051 GEAR CASE PLATE R & R PLAQUE DE CARTER DE DISTRIBUTION D & R GETRIEBEGEHÄUSEPLATTE A & E 8.9<br />

GETRIEBEGEHÄUSEPLATTE-<br />

TMEf-052 GEAR CASE PLATE GASKET R & R JOINT DE CARTER DE DISTRIBUTION D & R<br />

A & E 7.9<br />

DICHTUNG<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

46<br />

KiSC issued 06, 2007 A


47<br />

[TMEg] CAMSHAFT, TIMING GEAR GROUP<br />

[TMEg] GROUPE ARBRE A CAMES ET PIGNON DE DISTRIBUTION<br />

[TMEg] NOCKENWELLEN, STEUERZAHNRADGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMEg-001 GEAR, ALL R & R ENGRENAGE, TOUS D & R ZAHNRAD, ALLE A & E 10.2<br />

TMEg-005 IDLE GEAR R & R PIGNON INTERMEDIAIRE D & R LEERLAUFZAHNRAD A & E 4.2<br />

TMEg-010 CAMSHAFT WITH GEAR R & R ARBRE A CAMES AVEC PIGNON D & R NOCKENWELLE MIT ZAHNRAD A & E 8.5<br />

TMEg-012 CAM GEAR R & R PIGNON A CAMES D & R NOCKENZAHNRAD A & E 8.5<br />

TMEg-013 CAMSHAFT R & R ARBRE A CAMES D & R NOCKENWELLE A & E 8.5<br />

TMEg-014 TAPPET R & R POUSSOIR DE SOUPAPE D & R VENTILSTÖSSEL A & E 7.8<br />

TMEg-015 TAPPET, ALL R & R POUSSOIR DE SOUPAPE, TOUS D & R VENTILSTÖSSEL, ALLE A & E 7.8<br />

TMEg-026<br />

PULSAR GEAR 1, POSITION<br />

SENSOR<br />

R & R<br />

PIGNON PULSAR 1, CAPTEUR DE<br />

POSITION<br />

D & R<br />

IMPULSGEBER-ZAHNRAD 1,<br />

POSITIONSSENSOR<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

A & E 4.1<br />

TMEg-040 INJECTION PUMP GEAR R & R PIGNON DE POMPE A INJECTION D & R EINSPRITZPUMPENZAHNRAD A & E 0.4<br />

TMEg-060 CRANK GEAR R & R PIGNON DE VILEBREQUIN D & R KURBELZAHNRAD A & E 15.5<br />

TMEg-090 OIL PUMP DRIVE GEAR R & R<br />

ENGRENAGE MOTEUR DE POMPE A<br />

HUILE<br />

D & R ÖLPUMPENANTRIEBSZAHNRAD A & E 15.6<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

48<br />

KiSC issued 06, 2007 A


49<br />

[TMEh] FLYWHEEL, PISTON, CRANKSHAFT GROUP<br />

[TMEh] GROUPE VOLANT, PISTON ET VILEBREQUIN<br />

[TMEh] SCHWUNGRAD, KOLBEN, KURBELWELLENGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMEh-001 FLYWHEEL ASSY. R & R ENS. VOLANT D & R SCHWUNGRADEINHEIT A & E 8.4<br />

TMEh-004 RING GEAR R & R COURONNE DENTEE D & R RINGRAD A & E 9.0<br />

TMEh-012 OIL SEAL RENEW JOINT D'ETANCHEITE REMPLACER ÖLDICHTUNG ERNEUERN 8.5<br />

TMEh-014 MAIN BEARING CASE R & R CARTER DE ROULEMENT PRINCIPAL D & R HAUPTLAGERGEHÄUSE A & E 15.4<br />

CARTER DE ROULEMENT PRINCIPAL,<br />

TMEh-015 MAIN BEARING CASE, ALL R & R<br />

D & R HAUPTLAGERGEHÄUSE, ALLE A & E 15.4<br />

TOUT<br />

TMEh-018 CRANKSHAFT BEARING RENEW COUSSINET DE VILEBREQUIN REMPLACER KURBELWELLENMETALL ERNEUERN 15.3<br />

TMEh-019 CRANKSHAFT BEARING, ALL RENEW COUSSINET DE VILEBREQUIN, TOUS REMPLACER KURBELWELLENMETALL, ALLE ERNEUERN 15.4<br />

TMEh-020 SIDE BEARING RENEW COUSSINET DE BUTEE REMPLACER SEITENMETALL ERNEUERN 15.3<br />

TMEh-021 CRANKSHAFT SLEEVE RENEW COUPELLE DE VILEBREQUIN REMPLACER KURBELWELLENMUFFE ERNEUERN 15.6<br />

TMEh-030 PISTON RING ASSY. R & R ENS. SEGMENT DE PISTON D & R KOLBENRINGEINHEIT A & E 15.2<br />

TMEh-031 PISTON RING ASSY., ALL R & R ENS. SEGMENT DE PISTON, TOUS D & R KOLBENRINGEINHEIT, ALLE A & E 15.8<br />

TMEh-034 PISTON PIN R & R AXE DE PISTON D & R KOLBENBOLZEN A & E 16.0<br />

TMEh-035 PISTON PIN, ALL R & R AXE DE PISTON, TOUS D & R KOLBENBOLZEN, ALLE A & E 16.1<br />

TMEh-036 PISTON R & R PISTON D & R KOLBEN A & E 16.2<br />

TMEh-037 PISTON, ALL R & R PISTON, TOUS D & R KOLBEN, ALLE A & E 16.5<br />

TMEh-050 CONNECTING ROD ASSY. R & R ENS. BIELLE D & R PLEUELSTANGENEINHEIT A & E 16.2<br />

TMEh-051 CONNECTING ROD ASSY., ALL R & R ENS. BIELLE , TOUTES D & R PLEUELSTANGENEINHEIT, ALLE A & E 16.3<br />

TMEh-052 PISTON PIN BUSH RENEW BAGUE DE AXE DE PISTON REMPLACER KOLBENBOLZENBUCHSE ERNEUERN 16.4<br />

TMEh-053 PISTON PIN BUSH, ALL RENEW BAGUE DE AXE DE PISTON, TOUTES REMPLACER KOLBENBOLZENBUCHSE, ALLE ERNEUERN 16.6<br />

TMEh-054 CRANK PIN BEARING RENEW COUSSINET DE TETE DE BIELLE REMPLACER KURBELZAPFENLAGER ERNEUERN 15.9<br />

TMEh-055 CRANK PIN BEARING, ALL RENEW COUSSINET DE TETE DE BIELLE, TOUT REMPLACER KURBELZAPFENLAGER, ALLE ERNEUERN 16.0<br />

TMEh-070 CRANKSHAFT R & R VILEBREQUIN D & R KURBELWELLE A & E 15.7<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

50<br />

KiSC issued 06, 2007 A


51<br />

[TMEj] SPEED CONTROL GROUP<br />

[TMEj] GROUPE REGULATION DE VITESSE<br />

[TMEj] DREHZAHLREGELGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMEj-032 SPEED CONTROL WIRE R & R CABLE DE CONTROLE DE VITESSE D & R DREHZAHLREGELDRAHT A & E 0.3<br />

TMEj-034 SPEED CONTROL WIRE 2 R & R CABLE DE CONTROLE DE VITESSE 2 D & R DREHZAHLREGELDRAHT 2 A & E 0.9<br />

TMEj-051 HAND ACCELERATOR ASSY. O.H. ENS. D'ACCELERATEUR MANUEL REVISER HANDBESCHLEUNIGUNGS-EINHEIT ÜBERHOLUNG 1.0<br />

TMEj-061 FOOT ACCELERATOR ASSY. O.H. ENS. PEDALE D'ACCELERATEUR REVISER GASPEDAL-EINHEIT ÜBERHOLUNG 0.4<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

52<br />

KiSC issued 06, 2007 A


53<br />

[TMEk] CRANKCASE, OIL PAN GROUP<br />

[TMEk] GROUPE CARTER MOTEUR ET CARTER D'HUILE<br />

[TMEk] KURBELGEHÄUSE, ÖLWANNENGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMEk-012 CRANKCASE 1 R & R CARTER MOTEUR 1 D & R KURBELGEHÄUSE 1 A & E 15.9<br />

TMEk-014 CRANKCASE 2 R & R CARTER MOTEUR 2 D & R KURBELGEHÄUSE 2 A & E 15.3<br />

TMEk-040 OIL PAN R & R CARTER D'HUILE D & R ÖLWANNE A & E 3.9<br />

TMEk-063 FLYWHEEL HOUSING R & R CARTER DE VOLANT D & R SCHWUNGRADGEHÄUSE A & E 8.5<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

54<br />

KiSC issued 06, 2007 A


55<br />

[TMEm] BALANCER GROUP<br />

[TMEm] GROUPE MASSE D'EQUILIBRAGE<br />

[TMEm] AUSGLEICHERGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMEm-003 BALANCER ASSY. R & R ENS. D'EQUILIBRAGE D & R AUSGLEICHSWELLENEINHEIT A & E 8.6<br />

TMEm-030 BALANCER ASSY. O.H. ENS. D'EQUILIBRAGE REVISER AUSGLEICHSWELLENEINHEIT ÜBERHOLUNG 8.7<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

56<br />

KiSC issued 06, 2007 A


57<br />

[TMEp] TURBO CHARGER GROUP<br />

[TMEp] GROUPE TURBOCHARGEUR<br />

[TMEp] TURBOLADER-GRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMEp-001 TURBO CHARGER ASSY. R & R ENS. TURBOCHARGEUR D & R TURBOLADER-EINHEIT A & E 1.4<br />

TMEp-002 TURBO CHARGER FLANGE R & R BRIDE DE TURBOCHARGEUR D & R TURBOLADERFLANSCH A & E 1.6<br />

TMEp-008 TURBO CHARGER INLET PIPE R & R<br />

TUYAU D'ADMISSION DE<br />

TURBOCHARGEUR<br />

D & R TURBOLADER-EINLASSROHR A & E 0.1<br />

TMEp-010 TURBO CHARGER OUTLET PIPE R & R<br />

TUYAU DE SORTIE DE<br />

TURBOCHARGEUR<br />

D & R TURBOLADER-AUSLASSROHR A & E 0.1<br />

TMEp-015 HOSE R & R DURITE D & R SCHLAUCH A & E 0.1<br />

TMEp-020 INTER COOLER ASSY. R & R ENS. REFROIDISSEUR INTERMEDIAIRE D & R ZWISCHENKÜHLEREINHEIT A & E 2.0<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

58<br />

KiSC issued 06, 2007 A


59<br />

[TMEx] REPLACEMENT ENGINE GROUP<br />

[TMEx] GROUPE REMPLACEMENT DU MOTEUR<br />

[TMEx] AUSTAUSCHMOTORGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMEx-001 REPLACEMENT ENGINE RENEW REMPLACEMENT DU MOTEUR REMPLACER AUSTAUSCHMOTOR ERNEUERN 9.3<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

60<br />

KiSC issued 06, 2007 A


61<br />

[TMFa] SINGLE CLUTCH GROUP<br />

[TMFa] GROUPE EMBRAYAGE SIMPLE<br />

[TMFa] EINZELKUPPLUNGSGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMFa-018 DAMPER DISK R & R DISQUE D'AMORTISSEUR D & R DÄMPFERSCHEIBE A & E 6.0<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

62<br />

KiSC issued 06, 2007 A


63<br />

[TMGa] TRANSMISSION GROUP<br />

[TMGa] GROUPE TRANSMISSION<br />

[TMGa] GETRIEBEGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

TMGa-001<br />

FROM ENGINE TO CLUTCH<br />

HOUSING<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

R & R<br />

DU MOTEUR AU CARTER<br />

D'EMBRAYAGE<br />

D & R<br />

VOM MOTOR ZUM<br />

KUPPLUNGSGEHÄUSE<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

A & E 6.3<br />

TMGa-016 CLUTCH PEDAL R & R PEDALE D'EMBRAYAGE D & R KUPPLUNGSPEDAL A & E 4.2<br />

TMGa-027 CLUTCH CONTROL WIRE R & R CABLE DE CONTROLE D'EMBRAYAGE D & R KUPPLUNGSBETÄTIGUNGS-DRAHT A & E 1.6<br />

TMGa-040 MAIN CHANGE LINKAGE ASSY. R & R<br />

ENS. TRINGLERIE DE CHANGEMENT DE<br />

D & R<br />

VITESSE PRINCIPAL<br />

HAUPTSCHALTGLIEDERWERK-EINHEIT A & E 2.7<br />

TMGa-042 MAIN CHANGE LEVER ASSY. R & R<br />

ENS. LEVIER DE CHANGEMENT<br />

PRINCIPAL<br />

D & R HAUPTUMSCHALTHEBEL-EINHEIT A & E 4.2<br />

TMGa-048 SHUTTLE CHANGE CABLE R & R CABLE DE CHANGEMENT NAVETTE D & R PENDEL-UMSCHALTZUG A & E 1.6<br />

TMGa-050<br />

FROM CLUTCH HOUSING TO<br />

TRANSMISSION CASE<br />

R & R<br />

DU CARTER D'EMBRAYAGE A LA BOITE<br />

DE VITESSES<br />

D & R<br />

VOM KUPPLUNGSGEHÄUSE ZUM<br />

GETRIEBEGEHÄUSE<br />

A & E 11.4<br />

TMGa-057 SHUTTLE LEVER ASSY. R & R ENS. LEVIER DE NAVETTE D & R PENDEL-UMSCHALTHEBEL A & E 1.1<br />

TMGa-058 SPEED CHANGE COVER ASSY. R & R<br />

ENS. COUVERCLE DE CHANGEMENT<br />

DE VITESSE<br />

D & R GANGSCHALTDECKELEINHEIT A & E 1.6<br />

TMGa-059 SPEED CHANGE COVER ASSY. O.H.<br />

ENS. COUVERCLE DE CHANGEMENT<br />

DE VITESSE<br />

REVISER GANGSCHALTDECKELEINHEIT ÜBERHOLUNG 2.0<br />

TMGa-064<br />

AUXILIARY SPEED CHANGE<br />

ENS. LEVIER DE CHANGEMENT DE<br />

R & R<br />

LEVER ASSY.<br />

VITESSE AUXILIAIRE<br />

D & R HILFSGANGSCHALT-HEBELEINHEIT A & E 0.9<br />

TMGa-081<br />

AUXILIARY SPEED FORK ROD<br />

ENS. TIGE DE FOURCHETTE DE<br />

ZUSÄTZLICHE DREHZAHL-<br />

O.H.<br />

REVISER<br />

ASSY.<br />

VITESSE AUXILIAIRE<br />

GABELSTANGENEINHEIT<br />

ÜBERHOLUNG 11.6<br />

TMGa-082<br />

FRONT DRIVE CONTROL LEVER<br />

ENS. LEVIER DE COMMANDE<br />

VORDERE ANTRIEBS-<br />

R & R<br />

D & R<br />

ASSY.<br />

D'ENTRAINEMENT AVANT<br />

STEUERHEBELEINHEIT<br />

A & E 3.4<br />

TMGa-083<br />

FRONT DRIVE SHIFT FORK ROD<br />

ENS. TIGE DE FOURCHETTE<br />

VORDERRADANTRIEBS-<br />

O.H.<br />

REVISER<br />

ASSY.<br />

D'ENTRAINEMENT AVANT<br />

SCHALTGABELEINHEIT<br />

ÜBERHOLUNG 11.7<br />

TMGa-105 SHUTTLE LEVER GUARD R & R PROTECTEUR D & R WECHSELHEBELSCHUTZ A & E 0.2<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

64<br />

KiSC issued 06, 2007 A


65<br />

[TMGb] TRANSMISSION GROUP<br />

[TMGb] GROUPE TRANSMISSION<br />

[TMGb] GETRIEBEGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMGb-004 COUNTER SHAFT ASSY. R & R ENS. D'ARBRE DE RENVOI D & R TRANSMISSIONSWELLENEINHEIT A & E 16.6<br />

TMGb-005 COUNTER SHAFT ASSY. O.H. ENS. D'ARBRE DE RENVOI REVISER TRANSMISSIONSWELLENEINHEIT ÜBERHOLUNG 16.7<br />

TMGb-006<br />

FRONT WHEEL DRIVE SHAFT<br />

ASSY.<br />

R & R<br />

ENS. D'ARBRE DE ENTRAINEMENT DE<br />

ROUE AVANT<br />

D & R<br />

VORDERRADANTRIEBS-<br />

WELLENEINHEIT<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

A & E 15.0<br />

TMGb-020 1st SHAFT ASSY. R & R ENS. PREMIER ARBRE D & R 1. WELLENEINHEIT A & E 16.0<br />

TMGb-021 1st SHAFT ASSY. O.H. ENS. PREMIER ARBRE REVISER 1. WELLENEINHEIT ÜBERHOLUNG 16.1<br />

TMGb-022 SUPPORT ASSY. R & R SUPPORT D & R STÜTZEINHEIT A & E 16.3<br />

TMGb-029 HYDRAULIC SHUTTLE ASSY. R & R ENS. NAVETTE HYDRAULIQUE D & R HYDRAULIK-UMSCHALTEINHEIT A & E 7.8<br />

TMGb-030 HYDRAULIC SHUTTLE ASSY. O.H. ENS. NAVETTE HYDRAULIQUE REVISER HYDRAULIK-UMSCHALTEINHEIT ÜBERHOLUNG 8.2<br />

TMGb-031 CLUTCH HOUSING R & R CARTER D'EMBRAYAGE D & R KUPPLUNGSGEHÄUSE A & E 16.8<br />

TMGb-042 HYDRAULIC CLUTCH R & R EMBRAYAGE HYDRAULIQUE D & R HYDRAULISCHE KUPPLUNG A & E 20.8<br />

TMGb-043 HYDRAULIC CLUTCH O.H. EMBRAYAGE HYDRAULIQUE REVISER HYDRAULISCHE KUPPLUNG ÜBERHOLUNG 21.7<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

66<br />

KiSC issued 06, 2007 A


67<br />

[TMGc] TRANSMISSION GROUP<br />

[TMGc] GROUPE TRANSMISSION<br />

[TMGc] GETRIEBEGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMGc-001<br />

AUXILIARY SPEED CHANGE<br />

ENS. D'ARBRE DE CHANGEMENT DE<br />

GANG-UMSCHALTWELLEN-<br />

R & R<br />

D & R<br />

SHAFT ASSY.<br />

VITESSE AUXILIAIRE<br />

HILFSEINHEIT<br />

A & E 14.2<br />

TMGc-002<br />

AUXILIARY SPEED CHANGE<br />

ENS. D'ARBRE DE CHANGEMENT DE<br />

GANG-UMSCHALTWELLEN-<br />

O.H.<br />

REVISER<br />

SHAFT ASSY.<br />

VITESSE AUXILIAIRE<br />

HILFSEINHEIT<br />

ÜBERHOLUNG 14.3<br />

TMGc-004<br />

AUXILIARY SPEED CHANGE<br />

ENS. D'ARBRE DE CHANGEMENT DE<br />

GANG-UMSCHALTWELLEN-<br />

R & R<br />

D & R<br />

SHAFT 2 ASSY.<br />

VITESSE AUXILIAIRE 2<br />

HILFSEINHEIT 2<br />

A & E 4.1<br />

TMGc-005<br />

AUXILIARY SPEED CHANGE<br />

ENS. D'ARBRE DE CHANGEMENT DE<br />

GANG-UMSCHALTWELLEN-<br />

O.H.<br />

REVISER<br />

SHAFT 2 ASSY.<br />

VITESSE AUXILIAIRE 2<br />

HILFSEINHEIT 2<br />

ÜBERHOLUNG 4.2<br />

TMGc-009 MID CASE R & R CATER INTERMEDIAIRE D & R ZWISCHENGEHÄUSE A & E 14.2<br />

TMGc-035 HYDRAULIC CLUTCH R & R EMBRAYAGE HYDRAULIQUE D & R HYDRAULISCHE KUPPLUNG A & E 13.6<br />

TMGc-036 HYDRAULIC CLUTCH O.H. EMBRAYAGE HYDRAULIQUE REVISER HYDRAULISCHE KUPPLUNG ÜBERHOLUNG 14.7<br />

TMGc-052 COUNTER SHAFT ASSY. R & R ENS. D'ARBRE DE RENVOI D & R TRANSMISSIONSWELLENEINHEIT A & E 14.2<br />

TMGc-053 COUNTER SHAFT ASSY. O.H. ENS. D'ARBRE DE RENVOI REVISER TRANSMISSIONSWELLENEINHEIT ÜBERHOLUNG 14.3<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

68<br />

KiSC issued 06, 2007 A


69<br />

[TMGd] TRANSMISSION GROUP<br />

[TMGd] GROUPE TRANSMISSION<br />

[TMGd] GETRIEBEGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMGd-004 TRANSMISSION ASSY. R & R ENS. BOITE DE VITESSES D & R GETRIEBEEINHEIT A & E 16.6<br />

TMGd-027 TRANSMISSION ASSY. O.H. ENS. BOITE DE VITESSES REVISER GETRIEBEEINHEIT ÜBERHOLUNG 20.4<br />

TMGd-028 TRANSMISSION CASE R & R CARTER DE BOITE DE VITESSES D & R GETRIEBEGEHÄUSE A & E 19.1<br />

TMGd-048 DIFF. BEARING SUPPORT R & R SUPPORT DE ROULEMENT DE DIFF. D & R DIFFERENTIAL-LAGERSTÜTZE A & E 16.8<br />

SUPPORT DE ROULEMENT DE DIFF.,<br />

DIFFERENTIALLAGER-HALTERUNG,<br />

TMGd-049 DIFF. BEARING SUPPORT, ALL R & R<br />

D & R<br />

A & E 16.9<br />

TOUT<br />

ALLE<br />

DIFFERENTIAL-SEITENLAGER, EINE<br />

TMGd-050 DIFF. SIDE BEARING, ONE SIDE R & R ROULEMENT COTE DIFF., UN COTE D & R<br />

A & E 16.8<br />

SEITE<br />

DIFFERENTIAL-SEITENLAGER, BEIDE<br />

TMGd-051 DIFF. SIDE BEARING, BOTH SIDES R & R ROULEMENT COTE DIFF., DEUX COTES D & R<br />

A & E 16.9<br />

SEITEN<br />

SPIRAL BEVEL AND PINION GEAR<br />

ENS. PIGNON D'ATTAQUE ET<br />

TMGd-052<br />

R & R<br />

D & R SPIRALKEGELRAD UND RITZELEINHEIT A & E 17.9<br />

ASSY.<br />

COURONNE<br />

TMGd-053 DIFF. GEAR ASSY. R & R ENS. DIFFERENTIEL D & R DIFFERENTIAL-ZAHNRADEINHEIT A & E 16.9<br />

TMGd-054 DIFF. GEAR ASSY. O.H. ENS. DIFFERENTIEL REVISER DIFFERENTIAL-ZAHNRADEINHEIT ÜBERHOLUNG 17.3<br />

TMGd-062 DIFF. LOCK SHIFTER R & R SELECTEUR DE BLOCAGE DE DIFF. D & R<br />

DIFFERENTIAL-<br />

SPERRSCHALTVORRICHTUNG<br />

A & E 16.9<br />

TMGd-063 DIFF. LOCK SHIFT FORK R & R<br />

FOURCHETTE DE SELECTEUR DE<br />

BLOCAGE DE DIFF.<br />

D & R DIFFERENTIAL-SPERRSCHALTGABEL A & E 16.8<br />

TMGd-065 SIDE COVER R & R COUVERCLE LATERAL D & R SEITENABDECKUNG A & E 4.0<br />

TMGd-082 FRONT DRIVE SHAFT ASSY. O.H.<br />

ENS. D'ARBRE D'ENTRAINEMENT<br />

AVANT<br />

REVISER<br />

VORDERRADANTRIEBS-<br />

WELLENEINHEIT<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

ÜBERHOLUNG 18.2<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

70<br />

KiSC issued 06, 2007 A


71<br />

[TMHa] BRAKE PEDAL GROUP<br />

[TMHa] GROUPE PEDALE DE FREIN<br />

[TMHa] BREMSPEDALGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMHa-003<br />

BRAKE PEDAL ASSY., BOTH<br />

SIDES<br />

R & R ENS. PEDALE DE FREIN, DEUX COTES D & R BREMSPEDALEINHEIT, BEIDE SEITEN A & E 1.1<br />

TMHa-004<br />

BRAKE PEDAL ASSY., BOTH<br />

SIDES<br />

O.H. ENS. PEDALE DE FREIN, DEUX COTES REVISER BREMSPEDALEINHEIT, BEIDE SEITEN ÜBERHOLUNG 1.5<br />

TMHa-005 BRAKE PEDAL SHAFT R & R AXE DE PEDALE DE FREIN D & R BREMSPEDALWELLE A & E 1.1<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

72<br />

KiSC issued 06, 2007 A


73<br />

[TMHb] BRAKE CASE GROUP<br />

[TMHb] GROUPE DE CARTER DE FREIN<br />

[TMHb] BREMSGEHÄUSEGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMHb-001 BRAKE CASE ASSY., ONE SIDE R & R ENS. CARTER DE FREIN, UN COTE D & R BREMSGEHÄUSEEINHEIT, EINE SEITE A & E 5.7<br />

TMHb-002 BRAKE CASE ASSY., ONE SIDE O.H. ENS. CARTER DE FREIN, UN COTE REVISER BREMSGEHÄUSEEINHEIT, EINE SEITE ÜBERHOLUNG 5.9<br />

TMHb-003 BRAKE CASE ASSY., BOTH SIDES R & R ENS. CARTER DE FREIN, DEUX COTES D & R<br />

BREMSGEHÄUSEEINHEIT, BEIDE<br />

SEITEN<br />

A & E 7.6<br />

TMHb-004 BRAKE CASE ASSY., BOTH SIDES O.H. ENS. CARTER DE FREIN, DEUX COTES REVISER<br />

BREMSGEHÄUSEEINHEIT, BEIDE<br />

SEITEN<br />

ÜBERHOLUNG 7.9<br />

TMHb-005 FRICTION PLATE, ONE SIDE R & R PLATEAU DE FRICTION, UN COTE D & R REIBSCHEIBE, EINE SEITE A & E 5.8<br />

TMHb-006 FRICTION PLATE, BOTH SIDES R & R PLATEAU DE FRICTION, DEUX COTES D & R REIBSCHEIBE, BEIDE SEITE A & E 7.7<br />

TMHb-007 PLATE, ONE SIDE R & R DISQUE LISSE, UN COTE D & R PLATTE, EINE SEITE A & E 5.8<br />

TMHb-008 PLATE, BOTH SIDES R & R DISQUE LISSE, DEUX COTES D & R PLATTE, BEIDE SEITEN A & E 7.7<br />

TMHb-013 BRAKE PISTON, ONE SIDE R & R PISTON DE FREIN, UN COTE D & R BREMSKOLBEN, EINE SEITE A & E 5.9<br />

TMHb-014 BRAKE PISTON, BOTH SIDES R & R PISTON DE FREIN, DEUX COTES D & R BREMSKOLBEN, BEIDE SEITEN A & E 7.9<br />

TMHb-050 BRAKE CASE, ONE SIDE R & R CARTER DE FREIN, UN COTE D & R BREMSGEHÄUSE, EINE SEITE A & E 5.9<br />

TMHb-051 BRAKE CASE, BOTH SIDES R & R CARTER DE FREIN, DEUX COTES D & R BREMSGEHÄUSE, BEIDE SEITEN A & E 7.9<br />

TMHb-060 BRAKE SHAFT, ONE SIDE R & R ARBRE DE FREIN, UN COTE D & R BREMSWELLE, EINE SEITE A & E 5.8<br />

TMHb-061 BRAKE SHAFT, BOTH SIDES R & R ARBRE DE FREIN, DEUX COTES D & R BREMSWELLE, BEIDE SEITEN A & E 7.7<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

74<br />

KiSC issued 06, 2007 A


75<br />

[TMHd] HYDRAULIC BRAKE GROUP<br />

[TMHd] GROUPE FREIN HYDRAULIQUE<br />

[TMHd] HYDRAULIK BREMSGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMHd-001 BRAKE OIL TANK ASSY. R & R ENS. RESERVOIR D'HUILE DE FREIN D & R BREMSFLÜSSIGKEITSBEHÄLTER A & E 0.6<br />

TMHd-010<br />

MASTER CYLINDER ASSY., ONE<br />

SIDE<br />

R & R ENS. MAITRE-CYLINDRE, UN COTE D & R HAUPTBREMSZYLINDER, EINE SEITE A & E 1.1<br />

TMHd-011<br />

MASTER CYLINDER ASSY., BOTH<br />

HAUPTBREMSZYLINDER, BEIDE<br />

R & R ENS. MAITRE-CYLINDRE, DEUX COTES D & R<br />

SIDES<br />

SEITEN<br />

A & E 1.3<br />

TMHd-012<br />

MASTER CYLINDER ASSY., ONE<br />

SIDE<br />

O.H. ENS. MAITRE-CYLINDRE, UN COTE REVISER HAUPTBREMSZYLINDER, EINE SEITE ÜBERHOLUNG 1.1<br />

TMHd-013<br />

MASTER CYLINDER ASSY., BOTH<br />

HAUPTBREMSZYLINDER, BEIDE<br />

O.H. ENS. MAITRE-CYLINDRE, DEUX COTES REVISER<br />

SIDES<br />

SEITEN<br />

ÜBERHOLUNG 1.4<br />

TMHd-016 BRAKE PIPE 1 R & R TUYAU DE FREIN 1 D & R BREMSLEITUNG 1 A & E 0.3<br />

TMHd-017 BRAKE PIPE 2 R & R TUYAU DE FREIN 2 D & R BREMSLEITUNG 2 A & E 0.3<br />

TMHd-018 BRAKE PIPE 3 R & R TUYAU DE FREIN 3 D & R BREMSLEITUNG 3 A & E 6.9<br />

TMHd-019 BRAKE PIPE 4 R & R TUYAU DE FREIN 4 D & R BREMSLEITUNG 4 A & E 6.9<br />

TMHd-025 EQUALIZER ASSY. R & R ENS. D'EGALISEUR D & R AUSGLEICHEINRICHTEINHEIT A & E 0.4<br />

TMHd-026 EQUALIZER ASSY. O.H. ENS. D'EGALISEUR REVISER AUSGLEICHEINRICHTEINHEIT ÜBERHOLUNG 0.5<br />

TMHd-030 BRAKE HOSE RENEW BOYAU DE FREIN REMPLACER BREMSSCHLAUCH ERNEUERN 0.3<br />

TMHd-031 BRAKE HOSE, ALL RENEW BOYAU DE FREIN, TOUT REMPLACER BREMSSCHLAUCH, ALLE ERNEUERN 0.4<br />

TMHd-035 AIR BLEEDER R & R PURGEUR D'AIR D & R ENTLÜFTER A & E 0.3<br />

TMHd-036 AIR BLEEDER, ALL R & R PURGEUR D'AIR, TOUS D & R ENTLÜFTER, ALLE A & E 0.3<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

76<br />

KiSC issued 06, 2007 A


77<br />

[TMHe] PARKING BRAKE GROUP<br />

[TMHe] GROUPE FREIN DE STATIONNEMENT<br />

[TMHe] FESTSTELLBREMSGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMHe-005 PARKING BRAKE LEVER ASSY. R & R<br />

ENS. LEVIER DE FREINE DE<br />

STATIONNEMENT<br />

D & R HANDBREMSEINHEIT A & E 0.4<br />

TMHe-009 PARKING BRAKE WIRE R & R CABLE DE FREINE DE STATIONNEMENT D & R HANDBREMSZUG A & E 3.8<br />

TMHe-032 PARKING BRAKE CASE ASSY. R & R<br />

ENS. CARTER DE FREIN DE<br />

STATIONNEMENT<br />

D & R HANDBREMSEN-GEHÄUSEEINHEIT A & E 5.5<br />

TMHe-033 PARKING BRAKE CASE ASSY. O.H.<br />

ENS. CARTER DE FREIN DE<br />

STATIONNEMENT<br />

REVISER HANDBREMSEN-GEHÄUSEEINHEIT ÜBERHOLUNG 5.4<br />

TMHe-049 FRICTION PLATE, ALL R & R PLAQUE DE FRICTION, TOUTES D & R REIBSCHEIBE, ALLE A & E 18.2<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

78<br />

KiSC issued 06, 2007 A


79<br />

[TMJa] FINAL DRIVE GROUP<br />

[TMJa] GROUPE COUPLE CONIQUE<br />

[TMJa] HINTERACHSANTRIEBSGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMJa-003<br />

PLANETARY GEAR SUPPORT<br />

ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE<br />

PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT,<br />

R & R<br />

D & R<br />

A & E<br />

ASSY., ONE SIDE<br />

PLANETAIRE, UN COTE<br />

EINE SEITE<br />

5.8<br />

TMJa-004<br />

PLANETARY GEAR SUPPORT<br />

ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE<br />

PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT,<br />

R & R<br />

D & R<br />

A & E<br />

ASSY., BOTH SIDES<br />

PLANETAIRE, DEUX COTES<br />

BEIDE SEITEN<br />

7.7<br />

TMJa-005<br />

PLANETARY GEAR SUPPORT<br />

ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE<br />

PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT,<br />

O.H.<br />

REVISER<br />

ÜBERHOLUNG<br />

ASSY., ONE SIDE<br />

PLANETAIRE, UN COTE<br />

EINE SEITE<br />

6.0<br />

TMJa-006<br />

PLANETARY GEAR SUPPORT<br />

ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE<br />

PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT,<br />

O.H.<br />

REVISER<br />

ÜBERHOLUNG<br />

ASSY., BOTH SIDES<br />

PLANETAIRE, DEUX COTES<br />

BEIDE SEITEN<br />

8.1<br />

TMJa-009 INTERNAL GEAR, ONE SIDE R & R ENGRENAGE INTERIEUR, UN COTE D & R INNENRAD, EINE SEITE A & E 5.8<br />

TMJa-010 INTERNAL GEAR, BOTH SIDES R & R ENGRENAGE INTERIEUR, DEUX COTES D & R INNENRAD, BEIDE SEITEN A & E 7.8<br />

PLANETARY GEAR ASSY., ONE<br />

TMJa-022<br />

O.H. ENS. PIGNON PLANETAIRE, UN COTE REVISER PLANETENRADEINHEIT, EINE SEITE ÜBERHOLUNG 6.0<br />

SIDE<br />

PLANETARY GEAR ASSY., BOTH<br />

ENS. PIGNON PLANETAIRE, DEUX<br />

TMJa-023<br />

O.H.<br />

REVISER PLANETENRADEINHEIT, BEIDE SEITEN ÜBERHOLUNG 8.1<br />

SIDES<br />

COTES<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

80<br />

KiSC issued 06, 2007 A


81<br />

[TMJb] REAR AXLE GROUP<br />

[TMJb] GROUPE PONT ARRIERE<br />

[TMJb] HINTERACHSGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMJb-001<br />

REAR AXLE SHAFT ASSY., ONE<br />

ENS. D'ARBRE DE PONT ARRIERE, UN<br />

HINTERACHSWELLENEINHEIT, EINE<br />

R & R<br />

D & R<br />

SIDE<br />

COTE<br />

SEITE<br />

A & E 6.1<br />

TMJb-002<br />

REAR AXLE SHAFT ASSY., BOTH<br />

ENS. D'ARBRE DE PONT ARRIERE,<br />

HINTERACHSWELLENEINHEIT, BEIDE<br />

R & R<br />

D & R<br />

SIDES<br />

DEUX COTES<br />

SEITEN<br />

A & E 6.2<br />

TMJb-005<br />

REAR AXLE SHAFT CASE, ONE<br />

CARTER D'ARBRE DE PONT ARRIERE,<br />

HINTERACHSWELLEN-GEHÄUSE, EINE<br />

R & R<br />

D & R<br />

A & E<br />

SIDE<br />

UN COTE<br />

SEITE<br />

6.1<br />

TMJb-006<br />

REAR AXLE SHAFT CASE, BOTH<br />

CARTER D'ARBRE DE PONT ARRIERE,<br />

HINTERACHSWELLEN-GEHÄUSE,<br />

R & R<br />

D & R<br />

SIDES<br />

DEUX COTES<br />

BEIDE SEITEN<br />

A & E 8.2<br />

TMJb-007<br />

REAR AXLE SHAFT OIL SEAL, ONE<br />

BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE D'AXE<br />

RENEW<br />

REMPLACER HINTERRADACHSEN-ÖLDICHTRING,<br />

SIDE<br />

ARRIERE, UN COTE<br />

EINE SEITE<br />

ERNEUERN 6.2<br />

TMJb-008<br />

REAR AXLE SHAFT OIL SEAL,<br />

BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE D'AXE<br />

RENEW<br />

REMPLACER HINTERRADACHSEN-ÖLDICHTRING,<br />

BOTH SIDES<br />

ARRIERE, DEUX COTES<br />

BEIDE SEITEN<br />

ERNEUERN 8.5<br />

TMJb-010 BEARING, ALL, ONE SIDE R & R ROULEMENT, TOUS, UN COTE D & R LAGER, ALLE, EINE SEITE A & E 6.2<br />

TMJb-012 BEARING, ALL, BOTH SIDES R & R ROULEMENT, TOUS, DEUX COTES D & R LAGER, ALLE, BEIDE SEITEN A & E 8.5<br />

TMJb-025 REAR AXLE SHAFT, ONE SIDE R & R ARBRE DE PONT ARRIERE, UN COTE D & R HINTERRADACHSE, EINE SEITE A & E 7.0<br />

TMJb-026 REAR AXLE SHAFT, BOTH SIDES R & R<br />

ARBRE DE PONT ARRIERE, DEUX<br />

COTES<br />

D & R HINTERRADACHSE, BEIDE SEITEN A & E 9.8<br />

TMJb-040<br />

REAR AXLE SHAFT ASSY., ONE<br />

ENS. D'ARBRE DE PONT ARRIERE, UN<br />

HINTERACHSWELLENEINHEIT, EINE<br />

O.H.<br />

REVISER<br />

SIDE<br />

COTE<br />

SEITE<br />

ÜBERHOLUNG 7.0<br />

TMJb-041<br />

REAR AXLE SHAFT ASSY., BOTH<br />

ENS. D'ARBRE DE PONT ARRIERE,<br />

HINTERACHSWELLENEINHEIT, BEIDE<br />

O.H.<br />

REVISER<br />

SIDES<br />

DEUX COTES<br />

SEITEN<br />

ÜBERHOLUNG 9.8<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

82<br />

KiSC issued 06, 2007 A


83<br />

[TMKa] REAR PTO GROUP<br />

[TMKa] GROUPE PRISE DE FORCE ARRIERE<br />

[TMKa] HINTERZAPFWELLENGETRIEBEGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMKa-001 PTO CASE ASSY. R & R ENS. CARTER DE PRISE DE FORCE D & R<br />

ZAPFWELLENGETRIEBE-<br />

GEHÄUSEEINHEIT<br />

A & E 1.4<br />

TMKa-002 PTO CASE ASSY. O.H. ENS. CARTER DE PRISE DE FORCE REVISER<br />

ZAPFWELLENGETRIEBE-<br />

GEHÄUSEEINHEIT<br />

ÜBERHOLUNG 1.9<br />

TMKa-003 PTO DRIVE SHAFT ASSY. R & R<br />

ENS. L'ARBRE DE TRANSMISSION DE<br />

ZAPFWELLENGETRIEBE-<br />

D & R<br />

PRISE DE FORCE<br />

ANTRIEBSWELLEN-EINHEIT<br />

A & E 2.0<br />

TMKa-005 BEARING SUPPORT R & R SUPPORT DE ROULEMENT D & R LAGERHALTERUNG A & E 1.8<br />

TMKa-006 PTO SHAFT ASSY. R & R ENS. D'ARBRE DE PRISE DE FORCE D & R ZAPFWELLENEINHEIT A & E 1.9<br />

TMKa-008 PTO SHAFT OIL SEAL RENEW<br />

BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE DE<br />

PRISE DE FORCE<br />

REMPLACER ZAPFWELLENGETRIEBEWELLEN-<br />

ÖLDICHTRING<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

ERNEUERN 0.3<br />

TMKa-013 PTO CASE R & R CARTER DE PRISE DE FORCE D & R ZAPFWELLENGETRIEBE-GEHÄUSE A & E 1.8<br />

TMKa-026 PTO PROPELLER SHAFT R & R<br />

ARBRE DE FORCE TUBULAIRE DE<br />

PRISE DE FORCE<br />

D & R ZAPFWELLENANTRIEBS-TREIBWELLE A & E 11.9<br />

TMKa-035 PTO CLUTCH LEVER R & R<br />

LEVIER D'EMBRAYAGE DE PRISE DE<br />

ZAPFWELLENGETRIEBE-<br />

D & R<br />

FORCE<br />

KUPPLUNGSHEBEL<br />

A & E 0.8<br />

TMKa-036 WIRE R & R CABLE D & R DRAHT A & E 1.3<br />

TMKa-038 CLUTCH HOLDER ASSY. R & R ENS. SUPPORT D'EMBRAYAGE D & R KUPPLUNGSHALTER-EINHEIT A & E 17.2<br />

TMKa-040 PTO CLUTCH VALVE ASSY. R & R<br />

ENS. SOUPAPE D'EMBRAYAGE DE<br />

ZAPFWELLENKUPPLUNGS-<br />

D & R<br />

PRISE DE FORCE<br />

GETRIEBEEINHEIT<br />

A & E 2.5<br />

TMKa-041 PTO CLUTCH VALVE ASSY. O.H.<br />

ENS. SOUPAPE D'EMBRAYAGE DE<br />

ZAPFWELLENKUPPLUNGS-<br />

REVISER<br />

PRISE DE FORCE<br />

GETRIEBEEINHEIT<br />

ÜBERHOLUNG 3.1<br />

TMKa-048 PTO CLUTCH BODY ASSY. R & R<br />

ENS. D'EMBRAYAGE DE PRISE DE<br />

ZAPFWELLEN-<br />

D & R<br />

FORCE<br />

KUPPLUNGSGEHÄUSEEINHEIT<br />

A & E 16.9<br />

TMKa-049 PTO CLUTCH BODY ASSY. O.H.<br />

ENS. D'EMBRAYAGE DE PRISE DE<br />

ZAPFWELLEN-<br />

REVISER<br />

FORCE<br />

KUPPLUNGSGEHÄUSEEINHEIT<br />

ÜBERHOLUNG 17.0<br />

TMKa-055 PTO SHAFT R & R ARBRE DE PRISE DE FORCE D & R ZAPFWELLE A & E 1.8<br />

TMKa-075 GASKET RENEW JOINT REMPLACER DICHTUNG ERNEUERN 1.8<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

84<br />

KiSC issued 06, 2007 A


85<br />

[TMLa] HYDRAULIC GROUP<br />

[TMLa] GROUPE CIRCUIT HYDRAULIQUE<br />

[TMLa] HYDRAULIKGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMLa-001 OIL PRESSURE PUMP ASSY. R & R ENS. POMPE A HUILE D & R ÖLDRUCKPUMPENEINHEIT A & E 2.5<br />

TMLa-002 OIL PRESSURE PUMP ASSY. O.H. ENS. POMPE A HUILE REVISER ÖLDRUCKPUMPENEINHEIT ÜBERHOLUNG 3.0<br />

TMLa-003 SUCTION PIPE 1 R & R TUYAU D'ASPIRATION 1 D & R ANSAUGROHR 1 A & E 2.0<br />

TMLa-005 RUBBER PIPE, ALL R & R TUYAU EN CAOUTCHOUC, TOUTES D & R GUMMIROHR, ALLE A & E 2.1<br />

TMLa-006 SUCTION PIPE 2 R & R TUYAU D'ASPIRATION 2 D & R ANSAUGROHR 2 A & E 1.9<br />

TMLa-007 DELIVERY PIPE 1 R & R TUYAU DE REFOULEMENT 1 D & R DRUCKROHR 1 A & E 0.7<br />

TMLa-008 DELIVERY PIPE 2 R & R TUYAU DE REFOULEMENT 2 D & R DRUCKROHR 2 A & E 0.8<br />

TMLa-011<br />

AUXILIARY CONTROL VALVE<br />

ENS. SOUPAPE DE CONTROLE<br />

R & R<br />

ASSY.<br />

AUXILIAIRE<br />

D & R HILFS-STEUERVENTILEINHEIT A & E 0.2<br />

TMLa-013<br />

AUXILIARY CONTROL VALVE<br />

ENS. SOUPAPE DE CONTROLE<br />

R & R<br />

ASSY., ALL<br />

AUXILIAIRE, TOUS<br />

D & R HILFS-STEUERVENTILEINHEIT, ALLE A & E 0.3<br />

TMLa-015 FILTER BRACKET R & R SUPPORT DE FILTRE D & R FILTERSTÜTZE A & E 1.7<br />

TMLa-017 VALVE ASSY. R & R ENS. SOUPAPE D & R VENTILEINHEIT A & E 4.1<br />

TMLa-033 SUCTION PIPE R & R TUYAU D'ASPIRATION D & R ANSAUGROHR A & E 1.4<br />

TMLa-040 OIL FILTER RENEW FILTRE A HUILE REMPLACER ÖLFILTER ERNEUERN 0.7<br />

TMLa-047 AUXILIARY CONTROL LEVER R & R LEVIER DE CONTROLE AUXILIAIRE D & R HILFS-STEUERHEBEL A & E 1.4<br />

TMLa-050 OIL COOLER R & R REFROIDISSEUR D'HUILE D & R ÖLKÜHLER A & E 0.9<br />

TMLa-051 OIL COOLER PIPE, L.H. R & R<br />

TUYAU DE REFROIDISSEUR D'HUILE,<br />

GAUCHE<br />

D & R ÖLKÜHLERROHR, LINKS A & E 3.2<br />

TMLa-053 OIL COOLER PIPE, R.H. R & R<br />

TUYAU DE REFROIDISSEUR D'HUILE,<br />

DROIT<br />

D & R ÖLKÜHLERROHR, RECHTS A & E 0.2<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

86<br />

KiSC issued 06, 2007 A


87<br />

[TMLa] HYDRAULIC GROUP<br />

[TMLa] GROUPE CIRCUIT HYDRAULIQUE<br />

[TMLa] HYDRAULIKGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMLa-074 WIRE R & R CABLE D & R DRAHT A & E 0.4<br />

TMLa-083 HYDRAULIC PIPE 1 R & R TUYAU DE HYDRAULIQUE 1 D & R HYDRAULIKROHR 1 A & E 3.6<br />

TMLa-084 HYDRAULIC PIPE 2 R & R TUYAU DE HYDRAULIQUE 2 D & R HYDRAULIKROHR 2 A & E 3.6<br />

TMLa-085 HYDRAULIC HOSE R & R DURITE DE HYDRAULIQUE D & R HYDRAULIKSCHLAUCH A & E 3.6<br />

TMLa-087 HYDRAULIC PIPE 3 R & R TUYAU DE HYDRAULIQUE 3 D & R HYDRAULIKROHR 3 A & E 3.6<br />

TMLa-089 HYDRAULIC PIPE 4 R & R TUYAU DE HYDRAULIQUE 4 D & R HYDRAULIKROHR 4 A & E 3.7<br />

TMLa-092 HYDRAULIC PIPE 5 R & R TUYAU DE HYDRAULIQUE 5 D & R HYDRAULIKROHR 5 A & E 3.7<br />

TMLa-102 HI-LO VALVE ASSY. R & R<br />

ENS. LA VANNE DE LA PLAGE HAUTE/<br />

BASSE<br />

D & R HOCH/NIEDRIG-VENTIL-EINHEIT A & E 4.1<br />

TMLa-104 SHUTTLE VALVE ASSY. R & R ENS. DISTRIBUTEUR D'INVERSEUR D & R WECHSELVENTIL-EINHEIT A & E 1.0<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

88<br />

KiSC issued 06, 2007 A


89<br />

[TMLb] HYDRAULIC LIFT COVER GROUP<br />

[TMLb] GROUPE CARTER DE RELEVAGE HYDRAULIQUE<br />

[TMLb] HYDRAULIKHUBDECKELGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMLb-001<br />

HYDRAULIC CYLINDER BODY<br />

ENS. CORPS DE CYLINDRE<br />

HYDRAULIK-<br />

R & R<br />

D & R<br />

ASSY.<br />

HYDRAULIQUE<br />

ZYLINDERGEHÄUSEEINHEIT<br />

A & E 1.9<br />

TMLb-002<br />

HYDRAULIC CYLINDER BODY<br />

ENS. CORPS DE CYLINDRE<br />

HYDRAULIK-<br />

O.H.<br />

REVISER<br />

ASSY.<br />

HYDRAULIQUE<br />

ZYLINDERGEHÄUSEEINHEIT<br />

ÜBERHOLUNG 3.8<br />

TMLb-003 CYLINDER COVER R & R CAPUCHON DE CYLINDRE D & R ZYLINDERKOPFDECKEL A & E 0.9<br />

TMLb-004 CYLINDER COVER O.H. CAPUCHON DE CYLINDRE REVISER ZYLINDERKOPFDECKEL ÜBERHOLUNG 1.0<br />

TMLb-008 SAFETY VALVE ASSY. R & R ENS. CLAPET DE SECURITE D & R SICHERHEITSVENTILEINHEIT A & E 0.6<br />

TMLb-009 LIFT LEVER, ONE SIDE R & R LEVIER DE POUSSEE, UN COTE D & R HUBHEBEL, EINE SEITE A & E 0.2<br />

TMLb-010 LIFT LEVER, BOTH SIDES R & R LEVIER DE POUSSEE, DEUX COTES D & R HUBHEBEL, BEIDE SEITEN A & E 0.4<br />

TMLb-011 HYDRAULIC ARM SHAFT R & R ARBRE DE BRAS HYDRAULIQUE D & R HYDRAULIKARMWELLE A & E 2.8<br />

TMLb-012 HYDRAULIC ARM R & R BRAS HYDRAULIQUE D & R HYDRAULIKARM A & E 2.9<br />

TMLb-017 HYDRAULIC PISTON ROD R & R TIGE DE PISTON HYDRAULIQUE D & R HYDRAULIKKOLBENSTANGE A & E 2.9<br />

TMLb-018 HYDRAULIC PISTON R & R PISTON HYDRAULIQUE D & R HYDRAULIKKOLBEN A & E 2.1<br />

TMLb-020 BACK-UP RING RENEW BAGUE DE SOUTIEN REMPLACER KOLBENRING ERNEUERN 2.1<br />

TMLb-021 PISTON O-RING RENEW JOINT TORIQUE DE PISTON REMPLACER KOLBEN-O-RING ERNEUERN 2.1<br />

TMLb-027 POSITION LEVER ASSY. R & R ENS. LEVIER DE POSITION D & R POSITIONSHEBELEINHEIT A & E 1.4<br />

TMLb-031 CONTROL VALVE ASSY. R & R ENS. CLAPET DE CONTROLE D & R STEUERVENTILEINHEIT A & E 2.0<br />

TMLb-032 CONTROL VALVE ASSY. O.H. ENS. CLAPET DE CONTROLE REVISER STEUERVENTILEINHEIT ÜBERHOLUNG 2.3<br />

TMLb-045 DRAFT CONTROL ROD ASSY. R & R ENS. TIGE DE CONTROLE DE TIRAGE D & R ZUGSTEUERUNGSSTANGEN-EINHEIT A & E 2.0<br />

TMLb-047 HYD. RELIEF VALVE ASSY. R & R ENS. TENDEUR HYDR. D & R<br />

HYDRAULIK-<br />

ÜBERDRUCKVENTILEINHEIT<br />

A & E 0.1<br />

TMLb-050 DRAFT LEVER ASSY. R & R ENS. LEVIER DE TIRAGE D & R ZUGSTEUERUNGSHEBEL A & E 1.4<br />

TMLb-059 CONTROL LEVER ASSY. R & R ENS. LEVIER DE CONTROLE D & R STEUERHEBELEINHEIT A & E 0.3<br />

TMLb-060 CONTROL LEVER BASE ASSY. R & R ENS. BASE DE LEVIER DE CONTROLE D & R STEUERHEBEL-BASISEINHEIT A & E 2.2<br />

TMLb-063 CONTROL LINKAGE ASSY. R & R ENS. TIMONERIE DE COMMANDE D & R STEUERGESTÄNGEEINHEIT A & E 2.4<br />

TMLb-086 BUSH, ONE SIDE RENEW BAGUE, UN COTE REMPLACER BUCHSE, EINE SEITE ERNEUERN 3.1<br />

TMLb-087 BUSH, BOTH SIDES RENEW BAGUE, DEUX COTES REMPLACER BUCHSE, BEIDE SEITEN ERNEUERN 3.2<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

90<br />

KiSC issued 06, 2007 A


91<br />

[TMLc] 3 POINT LINKAGE GROUP<br />

[TMLc] GROUPE ATTLELAGE 3 POINTS<br />

[TMLc] DREIPUNKTAUFHÄNGUNGSGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

TMLc-002 TOP LINK BRACKET ASSY. R & R<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

ENS. SUPPORT DE TRINGLE<br />

SUPERIEURE<br />

D & R<br />

OBERE GESTÄNGEHALTERUNGS-<br />

EINHEIT<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

A & E 0.5<br />

TMLc-010 TOP LINK ASSY. R & R ENS. TRINGLE SUPERIEURE D & R OBERE GESTÄNGEEINHEIT A & E 0.1<br />

TMLc-011 TOP LINK ASSY. O.H. ENS. TRINGLE SUPERIEURE REVISER OBERE GESTÄNGEEINHEIT ÜBERHOLUNG 0.5<br />

TMLc-012 TOP LINK ASSY., FRONT R & R ENS. TRINGLE SUPERIEURE, AVANT D & R OBERE GESTÄNGEEINHEIT, VORNE A & E 0.3<br />

TMLc-013 TOP LINK ASSY., REAR R & R ENS. TRINGLE SUPERIEURE, ARRIERE D & R OBERE GESTÄNGEEINHEIT, HINTEN A & E 0.3<br />

TMLc-020 LIFT ROD ASSY., R.H. R & R ENS. TIGE DE POUSSEE, DROITE D & R<br />

HUBSTANGENEINHEIT, RECHTE<br />

HÄLFTE<br />

A & E 0.1<br />

TMLc-021 LIFT ROD ASSY., R.H. O.H. ENS. TIGE DE POUSSEE, DROITE REVISER<br />

HUBSTANGENEINHEIT, RECHTE<br />

HÄLFTE<br />

ÜBERHOLUNG 0.4<br />

TMLc-022 LIFT ROD ASSY., L.H. R & R ENS. TIGE DE POUSSEE, GAUCHE D & R HUBSTANGENEINHEIT, LINKE HÄLFTE A & E 0.1<br />

TMLc-023 LIFT ROD ASSY., L.H. O.H. ENS. TIGE DE POUSSEE, GAUCHE REVISER HUBSTANGENEINHEIT, LINKS ÜBERHOLUNG 0.2<br />

TMLc-028 LIFT ROD ADJUSTING SHAFT R & R<br />

ARBRE DE REGLAGE DE TIGE DE<br />

POUSSEE<br />

D & R HUBSTANGEN-EINSTELLWELLE A & E 0.4<br />

TMLc-029 LIFT ROD SLEEVE R & R MANCHON DE TIGE DE POUSSEE D & R HUBSTANGENMUFFE A & E 0.4<br />

TMLc-030 LIFT ROD LOWER R & R<br />

PARTIE INFERIEURE DE TIGE DE<br />

POUSSEE<br />

D & R HUBSTANGE, UNTERE A & E 0.2<br />

TMLc-031 LIFT ROD UPPER R & R<br />

PARTIE SUPERIEUR DE TIGE DE<br />

POUSSEE<br />

D & R HUBSTANGE, OBERE A & E 0.2<br />

TMLc-032 LIFT ROD UPPER SHAFT R & R<br />

ARBRE SUPERIEUR DE TIGE DE<br />

POUSSEE<br />

D & R HUBSTANGE, OBERE WELLE A & E 0.2<br />

TMLc-034 LOWER LINK ASSY., ONE SIDE R & R ENS. TRINGLE INFERIEURE, UN COTE D & R<br />

UNTERE GESTÄNGEEINHEIT, EINE<br />

SEITE<br />

A & E 0.2<br />

TMLc-035 LOWER LINK ASSY., ONE SIDE O.H. ENS. TRINGLE INFERIEURE, UN COTE REVISER<br />

UNTERE GESTÄNGEEINHEIT, EINE<br />

SEITE<br />

ÜBERHOLUNG 0.3<br />

TMLc-036 LOWER LINK ASSY., BOTH SIDES R & R<br />

ENS. TRINGLE INFERIEURE, DEUX<br />

UNTERE GESTÄNGEEINHEIT, BEIDE<br />

D & R<br />

COTES<br />

SEITEN<br />

A & E 0.4<br />

TMLc-037 LOWER LINK ASSY., BOTH SIDES O.H.<br />

ENS. TRINGLE INFERIEURE, DEUX<br />

UNTERE GESTÄNGEEINHEIT, BEIDE<br />

REVISER<br />

COTES<br />

SEITEN<br />

ÜBERHOLUNG 0.5<br />

TMLc-040<br />

CHECK CHAIN BRACKET, ONE<br />

SUPPORT DE CHAINE DE<br />

R & R<br />

SIDE<br />

VERIFICATION, UN COTE<br />

D & R SICHERHEITSKETTE, EINE SEITE A & E 0.3<br />

TMLc-041<br />

CHECK CHAIN BRACKET, BOTH<br />

SUPPORT DE CHAINE DE<br />

R & R<br />

SIDES<br />

VERIFICATION, DEUX COTES<br />

D & R SICHERHEITSKETTE, BEIDE SEITEN A & E 0.6<br />

TMLc-064 STABILIZER, ONE SIDE R & R STABILISATEUR, UN COTE D & R STABILISATOR, EINE SEITE A & E 0.6<br />

TMLc-066 STABILIZER, BOTH SIDES R & R STABILISATEUR, DES DEUX COTES D & R STABILISATOR, BEIDE SEITEN A & E 0.1<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

92<br />

KiSC issued 06, 2007 A


93<br />

[TMNa] ELECTRICAL GROUP (STARTER)<br />

[TMNa] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (DEMARREUR)<br />

[TMNa] ELEKTRISCHEGRUPPE (ANLASSER)<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMNa-001 STARTER ASSY. R & R ENS. DEMARREUR D & R ANLASSEREINHEIT A & E 0.4<br />

TMNa-002 STARTER ASSY. O.H. ENS. DEMARREUR REVISER ANLASSEREINHEIT ÜBERHOLUNG 0.9<br />

TMNa-003 ARMATURE R & R INDUCTEUR D & R ARMATUR A & E 0.7<br />

TMNa-004 BRUSH HOLDER R & R PORTE-BALAIS D & R BÜRSTENHALTER A & E 0.7<br />

TMNa-005 STARTER BRUSH RENEW BALAI DE DEMARREUR REMPLACER ANLASSERBÜRSTE ERNEUERN 0.7<br />

TMNa-006 MAGNET SWITCH R & R INTERRUPTEUR DE SOLENOIDE D & R MAGNETSCHALTER A & E 0.5<br />

TMNa-008 CLUTCH ASSY. R & R ENS. D'EMBRAYAGE D & R KUPPLUNGSEINHEIT A & E 0.7<br />

TMNa-010 YOKE R & R CARCASSE D & R JOCH A & E 0.5<br />

TMNa-012 GEAR, ALL R & R PIGNON, TOUS D & R ZAHNRAD, ALLE A & E 0.8<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

94<br />

KiSC issued 06, 2007 A


95<br />

[TMNb] ELECTRICAL GROUP (ALTERNATOR)<br />

[TMNb] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (ALTERNATEUR)<br />

[TMNb] ELEKTRISCHEGRUPPE (WECHSELSTROMGENERATOR)<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMNb-001 ALTERNATOR ASSY. R & R ENS. ALTERNATEUR D & R<br />

WECHSELSTROMGENERATOR-<br />

EINHEIT<br />

A & E 0.2<br />

TMNb-002 ALTERNATOR ASSY. O.H. ENS. ALTERNATEUR REVISER<br />

WECHSELSTROMGENERATOR-<br />

EINHEIT<br />

ÜBERHOLUNG 0.8<br />

TMNb-004 BRUSH, ALL RENEW BALAI, TOUS REMPLACER KOHLEBÜRSTE, ALLE ERNEUERN 0.6<br />

TMNb-005 ARMATURE (ROTOR) R & R INDUIT (ROTOR) D & R ANKER (ROTOR) A & E 0.5<br />

TMNb-006 YOKE (STATOR) R & R CULASSE (STATOR) D & R JOCH (STATOR) A & E 0.6<br />

TMNb-007 RECTIFIER R & R REDRESSEUR D & R GLEICHRICHTER A & E 0.7<br />

TMNb-009 BEARING, ALL R & R PALIER, TOUT D & R LAGER, ALLE A & E 0.6<br />

TMNb-011 REGULATOR R & R REGULATEUR D & R REGLER A & E 0.7<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

96<br />

KiSC issued 06, 2007 A


97<br />

[TMNc] ELECTRICAL GROUP (BATTERY)<br />

[TMNc] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (BATTERIE)<br />

[TMNc] ELEKTRISCHEGRUPPE (BATTERIE)<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMNc-001 BATTERY R & R BATTERIE D & R BATTERIE A & E 0.2<br />

TMNc-010 POSITIVE CORD R & R CABLE POSITIF D & R POSITIVE KLEMME A & E 0.1<br />

TMNc-011 NEGATIVE CORD R & R CABLE NEGATIF D & R NEGATIVE KLEMME A & E 0.1<br />

TMNc-025 HEATER R & R CHAUFFAGE D & R HEIZER A & E 0.1<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

98<br />

KiSC issued 06, 2007 A


99<br />

[TMNe] ELECTRICAL GROUP (LAMP, RELAY, SWITCH)<br />

[TMNe] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (LAMPE, RELAIS, INTERRUPTEUR)<br />

[TMNe] ELEKTRISCHEGRUPPE (LAMPE, RELAIS, SCHALTER)<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMNe-001 HEAD LIGHT ASSY., ONE SIDE R & R ENS. PHARE, UN COTE D & R SCHEINWERFEREINHEIT, EINE SEITE A & E 0.5<br />

TMNe-002 HEAD LIGHT ASSY., BOTH SIDES R & R ENS. PHARE, DEUX COTES D & R<br />

SCHEINWERFEREINHEIT, BEIDE<br />

SEITEN<br />

A & E 0.6<br />

TMNe-005 HEAD LIGHT BULB, ONE SIDE RENEW AMPOULE DE PHARE, UN COTE<br />

SCHEINWERFER-GLÜHBIRNE, EINE<br />

REMPLACER<br />

SEITE<br />

ERNEUERN 0.4<br />

TMNe-006 HEAD LIGHT BULB, BOTH SIDES RENEW AMPOULE DE PHARE, DEUX COTES<br />

SCHEINWERFER-GLÜHBIRNE, BEIDE<br />

REMPLACER<br />

SEITEN<br />

ERNEUERN 0.4<br />

TMNe-011 HAZARD LIGHT ASSY., ONE SIDE R & R ENS. PHARE DE DANGER, UN COTE D & R WARNLEUCHTENEINHEIT, EINE SEITE A & E 0.1<br />

TMNe-012<br />

HAZARD LIGHT ASSY., BOTH<br />

WARNLEUCHTENEINHEIT, BEIDE<br />

R & R ENS. PHARE DE DANGER, DEUX COTES D & R<br />

SIDES<br />

SEITEN<br />

A & E 0.2<br />

TMNe-013 HAZARD LIGHT BULB, ONE SIDE RENEW<br />

AMPOULE DE PHARE DE DANGER, UN<br />

WARNLEUCHTEN-GLÜHBIRNE, EINE<br />

REMPLACER<br />

COTE<br />

SEITE<br />

ERNEUERN 0.2<br />

TMNe-014<br />

HAZARD LIGHT BULB, BOTH<br />

AMPOULE DE PHARE DE DANGER,<br />

WARNLEUCHTEN-GLÜHBIRNE, BEIDE<br />

RENEW<br />

REMPLACER<br />

SIDES<br />

DEUX COTES<br />

SEITEN<br />

ERNEUERN 0.3<br />

TMNe-016 TAIL LIGHT ASSY., ONE SIDE R & R ENS. FEU ARRIERE, UN COTE D & R<br />

SCHLUSSLEUCHTENEINHEIT, EINE<br />

SEITE<br />

A & E 0.1<br />

TMNe-017 TAIL LIGHT ASSY., BOTH SIDES R & R ENS. FEU ARRIERE, DEUX COTES D & R<br />

SCHLUSSLEUCHTENEINHEIT, BEIDE<br />

SEITEN<br />

A & E 0.2<br />

TMNe-018 TAIL LIGHT BULB, ONE SIDE RENEW AMPOULE DE FEU ARRIERE, UN COTE<br />

SCHLUSSLEUCHTEN-GLÜHBIRNE, EINE<br />

REMPLACER ERNEUERN<br />

SEITE<br />

0.1<br />

TMNe-019 TAIL LIGHT BULB, BOTH SIDES RENEW<br />

AMPOULE DE FEU ARRIERE, DEUX<br />

REMPLACER SCHLUSSLEUCHTEN-GLÜHBIRNE,<br />

COTES<br />

BEIDE SEITEN<br />

ERNEUERN 0.3<br />

TMNe-022<br />

WORKING LIGHT ASSY., ONE<br />

ARBEITENLEUCHTENEINHEIT, EINE<br />

R & R ENS. PHARE DE TRAVAIL, UN COTE D & R<br />

SIDE<br />

SEITE<br />

A & E 0.1<br />

TMNe-023<br />

WORKING LIGHT ASSY., BOTH<br />

ARBEITENLEUCHTENEINHEIT, BEIDE<br />

R & R ENS. PHARE DE TRAVAIL, DEUX COTES D & R<br />

SIDES<br />

SEITEN<br />

A & E 0.3<br />

TMNe-024 WORKING LIGHT BULB, ONE SIDE RENEW<br />

AMPOULE DE PHARE DE TRAVAIL, UN<br />

ARBEITENLEUCHTENEINHEIT, EINE<br />

REMPLACER<br />

COTE<br />

SEITE<br />

ERNEUERN 0.1<br />

TMNe-025<br />

WORKING LIGHT BULB, BOTH<br />

AMPOULE DE PHARE DE TRAVAIL,<br />

ARBEITSLEUCHTENEINHEIT, BEIDE<br />

RENEW<br />

REMPLACER<br />

SIDES<br />

DEUX COTES<br />

SEITEN<br />

ERNEUERN 0.3<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

100<br />

KiSC issued 06, 2007 A


101<br />

[TMNe] ELECTRICAL GROUP (LAMP, RELAY, SWITCH)<br />

[TMNe] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (LAMPE, RELAIS, INTERRUPTEUR)<br />

[TMNe] ELEKTRISCHEGRUPPE (LAMPE, RELAIS, SCHALTER)<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMNe-015 FLASHER UNIT R & R CLIGNOTANT D & R BLINKANLAGE A & E 0.4<br />

TMNe-032 STARTER RELAY R & R RELAIS DE DEMARREUR D & R ANLASSERRELAIS A & E 0.1<br />

TMNe-047 RELAY R & R RELAIS D & R RELAIS A & E 0.1<br />

TMNe-050 RELAY 1 R & R RELAIS 1 D & R RELAIS 1 A & E 0.4<br />

TMNe-051 RELAY 2 R & R RELAIS 2 D & R RELAIS 2 A & E 0.4<br />

TMNe-054 ENGINE STOP SOLENOID R & R SOLENOIDE D'ARRET MOTEUR D & R MOTORABSTELLTAUCH-MAGNET A & E 0.1<br />

INTERRUPTEUR DE SECURITE (PRISE<br />

TMNe-058 SAFETY SWITCH (PTO) R & R<br />

D & R SICHERHEITSSCHALTER (ZAPFWELLE) A & E 1.0<br />

DE FORCE)<br />

TMNe-061 SAFETY SWITCH R & R INTERRUPTEUR DE SECURITE D & R SICHERHEITSSCHALTER A & E 0.4<br />

TMNe-064 DT SWITCH R & R INTERRUPTEUR DE DT D & R DT-SCHALTER A & E 3.1<br />

TMNe-065 BRAKE SWITCH (STOP SWITCH) R & R<br />

INTERRUPTEUR DE FREIN<br />

(INTERRUPTEUR D'ARRET)<br />

D & R BREMSSCHALTER (STOPPSCHALTER) A & E 0.3<br />

TMNe-068 PARKING BRAKE SWITCH R & R<br />

INTERRUPTEUR DE FREIN DE<br />

STATIONNEMENT<br />

D & R HANDBREMSSCHALTER A & E 0.1<br />

TMNe-070 OIL PRESSURE SWITCH R & R PRESSOSTAT D'HUILE D & R ÖLDRUCKSCHALTER A & E 0.2<br />

TMNe-094 SOLENOID R & R SOLENOIDE D & R MAGNETSPULE A & E 2.1<br />

TMNe-111 SWITCH 1 R & R INTERRUPTEUR 1 D & R SCHALTER 1 A & E 0.9<br />

TMNe-126 CONTROLLER 1 R & R CONTROLEUR 1 D & R REGLER 1 A & E 3.5<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

102<br />

KiSC issued 06, 2007 A


103<br />

[TMNf] ELECTRICAL GROUP (SENSOR, PANEL)<br />

[TMNf] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (DETECTEUR, PANNEAU)<br />

[TMNf] ELEKTRISCHEGRUPPE (SENSOR, PLATTE)<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

TMNf-002 FUEL LEVEL SENSOR (MAIN) R & R<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

DETECTEUR DE NIVEAU DE<br />

CARBURANT (PRINCIPAL)<br />

D & R<br />

KRAFTSTOFFSTANDSENSOR<br />

(HAUPTSENSOR)<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

A & E 3.0<br />

TMNf-011 BUZZER R & R ALARME SONORE D & R WARNSUMMER A & E 0.9<br />

TMNf-031 INDICATOR R & R INDICATEUR D & R ANZEIGER A & E 1.3<br />

TMNf-042 PANEL BOARD ASSY. R & R ENS. PANNEAU D & R SCHALTTAFELEINHEIT A & E 0.4<br />

TMNf-057 COMBINATION SWITCH R & R COMMUTATEUR COMBINE D & R KOMBINATIONSSCHALTER A & E 0.3<br />

TMNf-058 HAZARD SWITCH R & R FEUX DE DETRESSE D & R WARNBLINKSCHALTER A & E 0.5<br />

TMNf-060 MAIN SWITCH R & R INTERRUPTEUR PRINCIPAL D & R HAUPTSCHALTER A & E 0.5<br />

TMNf-067 LIGHT SWITCH R & R INTERRUPTEUR D'ECLAIRAGE D & R LICHTSCHALTER A & E 0.1<br />

TMNf-075 HORN UNIT R & R UNITE D'AVERTISSEUR D & R HUPENEINHEIT A & E 0.1<br />

TMNf-076 PANEL BOARD ASSY. RENEW ENS. PANNEAU REMPLACER SCHALTTAFELEINHEIT ERNEUERN 0.4<br />

TMNf-104<br />

ACCELERATOR POSITION<br />

SENSOR<br />

R & R<br />

CAPTEUR DE POSITION DE<br />

L'ACCELERATEUR<br />

D & R GASPEDAL-POSITIONSSENSOR A & E 0.9<br />

TMNf-110 SWITCH R & R INTERRUPTEUR D & R SCHALTER A & E 0.1<br />

TMNf-111 CRANKSHAFT POSITION SENSOR R & R<br />

CAPTEUR DE POSITION DE<br />

VILEBREQUIN<br />

D & R KURBELWELLEN-POSITIONSSENSOR A & E 0.1<br />

TMNf-112 CAMSHAFT POSITION SENSOR R & R<br />

CAPTEUR DE POSITION D'ARBRE A<br />

CAMES<br />

D & R NOCKENWELLEN-POSITIONSSENSOR A & E 1.2<br />

TMNf-113<br />

INTAKE AIR TEMPERATURE<br />

CAPTEUR DE TEMPERATURE D'AIR<br />

R & R<br />

SENSOR<br />

ADMISSION<br />

D & R ANSAUGLUFTTEMPERATUR-SENSOR A & E 0.1<br />

TMNf-114 INTAKE AIR PRESSURE SENSOR R & R<br />

CAPTEUR DE PRESSION D'AIR<br />

ADMISSION<br />

D & R ANSAUGLUFT-DRUCKSENSOR A & E 0.2<br />

TMNf-115<br />

COOLANT TEMPERATURE<br />

CAPTEUR DE TEMPERATURE DU<br />

R & R<br />

SENSOR<br />

REFRIGERANT<br />

D & R KÜHLMITTELTEMPERATUR-SENSOR A & E 0.8<br />

TMNf-117 RAIL PRESSURE SENSOR R & R<br />

CAPTEUR DE PRESSION DE<br />

CANALISATION<br />

D & R LEITUNGSDRUCKSENSOR A & E 0.4<br />

TMNf-120 SWITCH 1 R & R INTERRUPTEUR 1 D & R SCHALTER 1 A & E 0.5<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

104<br />

KiSC issued 06, 2007 A


105<br />

[TMNg] ELECTRICAL GROUP (WIRE HARNESS)<br />

[TMNg] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (FAISCEAU DE FILS)<br />

[TMNg] ELEKTRISCHEGRUPPE (DRAHTGESHIRR)<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMNg-001 WIRE HARNESS 1 R & R FIL DE FAISCEAU 1 D & R KABELBAUM 1 A & E 0.8<br />

TMNg-002 WIRE HARNESS 2 R & R FIL DE FAISCEAU 2 D & R KABELBAUM 2 A & E 0.4<br />

TMNg-003 WIRE HARNESS 3 R & R FIL DE FAISCEAU 3 D & R KABELBAUM 3 A & E 2.2<br />

TMNg-004 WIRE HARNESS 4 R & R FIL DE FAISCEAU 4 D & R KABELBAUM 4 A & E 1.6<br />

TMNg-005 WIRE HARNESS 5 R & R FIL DE FAISCEAU 5 D & R KABELBAUM 5 A & E 1.8<br />

TMNg-006 WIRE HARNESS 6 R & R FIL DE FAISCEAU 6 D & R KABELBAUM 6 A & E 1.2<br />

TMNg-014 WIRE HARNESS, ALL R & R FIL DE FAISCEAU, TOUS D & R KABELBAUM, ALLE A & E 4.6<br />

TMNg-021 FUSE RENEW FUSIBLE REMPLACER SICHERUNG ERNEUERN 0.1<br />

TMNg-022 FUSE, ALL RENEW FUSIBLE, TOUT REMPLACER SICHERUNG, ALLE ERNEUERN 0.2<br />

TMNg-024 SLOW BLOW FUSE RENEW FUSIBLE A FONTE LENTE REMPLACER TRÄGESICHERUNG ERNEUERN 0.1<br />

TMNg-025 SLOW BLOW FUSE 2 RENEW FUSIBLE A FONTE LENTE 2 REMPLACER TRÄGESICHERUNG 2 ERNEUERN 0.1<br />

TMNg-030 TRAILER COUPLER R & R<br />

TMNg-040<br />

INJECTOR WIRE HARNESS ASSY. R & R<br />

DISPOSITIF D'ATTELAGE DE<br />

REMORQUE<br />

ENS. FAISCEAU DE CABLES<br />

D'INJECTEUR<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

D & R ANHÄNGERKUPPLUNG A & E 0.1<br />

D & R EINSPRITZDÜSEN-KABELBAUMEINHEIT A & E 4.2<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

106<br />

KiSC issued 06, 2007 A


107<br />

[TMPb] FRAME GROUP (BODY)<br />

[TMPb] GROUPE CHASSIS (CORPS)<br />

[TMPb] RAHMENGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMPb-001 DRAWBAR FRAME R & R CADRE DE BARRE D'ATTELAGE D & R ZUGHAKENRAHMEN A & E 0.7<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

108<br />

KiSC issued 06, 2007 A


109<br />

[TMRa] CABIN GROUP (BODY)<br />

[TMRa] GROUPE CABINE (CORPS)<br />

[TMRa] KABINETÜRGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMRa-001 CABIN ASSY. R & R ENS. CABINE D & R KABINEEINHEIT A & E 6.6<br />

TMRa-002 CABIN FRAME ASSY. R & R ENS. CADRE DE CABINE D & R KABINERAHMENEINHEIT A & E 22.4<br />

TMRa-006 CENTER PILLAR, L.H. R & R PILIER CENTRE, GAUCHE D & R MITTELSTPFOSTEN, LINKS A & E 0.1<br />

TMRa-007 CENTER PILLAR, R.H. R & R PILIER CENTRE, DROIT D & R MITTELSTPFOSTEN, RECHTE A & E 0.1<br />

TMRa-010 REAR PILLAR, L.H. R & R PILIER ARRIERE, GAUCHE D & R HINTERE SÄULE, LINKE HÄLFTE A & E 0.1<br />

TMRa-011 REAR PILLAR, R.H. R & R PILIER ARRIERE, DROIT D & R HINTERE SÄULE, RECHTE HÄLFTE A & E 0.1<br />

TMRa-020 FRONT GLASS RENEW GLACE AVANT REMPLACER VORDERTEILGLÄSER ERNEUERN 2.5<br />

TMRa-021 FRONT GLASS, LOWER RENEW GLACE AVANT, INFERIEURE REMPLACER VORDERTEILGLÄSER, UNTER ERNEUERN 1.3<br />

TMRa-022 FRONT GLASS, ALL RENEW GLACE AVANT, DEUX COTES REMPLACER VORDERTEILGLÄSER, ALLE ERNEUERN 4.9<br />

TMRa-028 DOOR ASSY. R & R ENS. PORTIERE D & R TÜREINHEIT A & E 0.3<br />

TMRa-030 DOOR WEATHER STRIP RENEW GARNITURE DE PORTIERE REMPLACER TÜR-REGENLEISTE ERNEUERN 0.6<br />

TMRa-031 DOOR GLASS RENEW GLACE DE PORTIERE REMPLACER TÜRGLÄSER ERNEUERN 0.9<br />

TMRa-033 DOOR LOCK ASSY. R & R ENS. SERRURE DE PORTIERE D & R TÜRSCHLOSSEINHEIT A & E 0.3<br />

TMRa-034 DOOR HANDLE, OUTER R & R POIGNEE DE PORTIERE, EXTERNE D & R TÜRHANDGRIFF, AUSSEN A & E 0.3<br />

TMRa-035 DOOR HANDLE, INNER R & R POIGNEE DE PORTIERE, INTERNE D & R TÜRGRIFF, INNEN A & E 0.1<br />

TMRa-036 DOOR LOCK CYLINDER R & R BARILLET DE SERRURE DE PORTIERE D & R TÜRSCHLOSSZYLINDER A & E 0.3<br />

TMRa-037 DOOR HINGE R & R PENTURE DE PORTIERE D & R TÜRANGEL A & E 0.3<br />

TMRa-038 DOOR DAMPER R & R AMORTISSEUR DE PORTIERE D & R TÜRDÄMPFER A & E 0.1<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

110<br />

KiSC issued 06, 2007 A


111<br />

[TMRa] CABIN GROUP (BODY)<br />

[TMRa] GROUPE CABINE (CORPS)<br />

[TMRa] KABINETÜRGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMRa-044 SIDE WINDOW GLASS RENEW GLACE DE FENETRE LATERALE REMPLACER SEITENFENSTER ERNEUERN 0.7<br />

TMRa-045 SIDE WINDOW WEATHER STRIP RENEW GARNITURE DE FENETRE LATERALE REMPLACER SEITENFENSTER-REGENLEISTE ERNEUERN 0.7<br />

TMRa-049 REAR WINDOW GLASS RENEW GLACE DE LUNETTE ARRIERE REMPLACER HECKSCHEIBEN ERNEUERN 0.8<br />

TMRa-050 REAR WINDOW WEATHER STRIP RENEW GARNITURE DE LUNETTE ARRIERE REMPLACER HECKSCHEIBEN-REGENLEISTE ERNEUERN 0.8<br />

TMRa-053 REAR WINDOW DAMPER R & R AMORTISSEUR DE LUNETTE ARRIERE D & R HECKFENSTERDÄMPFER A & E 0.1<br />

TMRa-054 REAR WINDOW HANDLE R & R POIGNEE DE LUNETTE ARRIERE D & R HECKSCHEIBENHANDGRIFF A & E 0.1<br />

TMRa-055 REAR WINDOW GLASS, LOWER RENEW GLACE DE LUNETTE, INFERIEURE REMPLACER HECKSCHEIBE, UNTEN ERNEUERN 0.4<br />

TMRa-058 OUTER ROOF ASSY. R & R ENS. TOIT EXTERNE D & R AUSSENDACHEINHEIT A & E 0.7<br />

TMRa-062 INNER ROOF 1 R & R TOIT INTERNE 1 D & R INNERDACH 1 A & E 2.0<br />

TMRa-073 SUN VISOR R & R CACHE-SOLEIL D & R SONNENBLENDE A & E 0.2<br />

TMRa-081 COVER 1 R & R COUVERCLE 1 D & R DECKEL 1 A & E 1.0<br />

TMRa-082 COVER 2 R & R COUVERCLE 2 D & R DECKEL 2 A & E 1.3<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

112<br />

KiSC issued 06, 2007 A


113<br />

[TMRb] CABIN GROUP (AIR CONDITION)<br />

[TMRb] GROUPE CABINE (CLIMATRISATION)<br />

[TMRb] KABINEKLIMAANLAGEGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMRb-001 COMPRESSOR R & R COMPRESSEUR D & R KOMPRESSOR A & E 3.2<br />

TMRb-004 COMPRESSOR BRACKET R & R SUPPORT DE COMPRESSEUR D & R KOMPRESSORSTÜTZE A & E 1.1<br />

TMRb-006 V-BELT R & R COURROIE TRAPEZOIDALE D & R KEILRIEMEN A & E 0.3<br />

TMRb-007 TENSION PULLEY R & R POULIE DE TENSION D & R SPANNSCHEIBE A & E 0.3<br />

TMRb-008 CRANKSHAFT PULLEY R & R POULIE DE VILEBREQUIN D & R KURBELWELLENSCHEIBE A & E 2.6<br />

TMRb-011 HIGH PRESSURE PIPE 1 R & R TUYAU A HAUTE PRESSION 1 D & R HOCHDRUCKROHR 1 A & E 2.6<br />

TMRb-012 HIGH PRESSURE PIPE 2 R & R TUYAU A HAUTE PRESSION 2 D & R HOCHDRUCKROHR 2 A & E 2.5<br />

TMRb-013 HIGH PRESSURE PIPE 3 R & R TUYAU A HAUTE PRESSION 3 D & R HOCHDRUCKROHR 3 A & E 3.6<br />

TMRb-016 LOW PRESSURE PIPE 1 R & R TUYAU BASSE PRESSION 1 D & R NIEDERDRUCKROHR 1 A & E 3.6<br />

TMRb-019 HEATER HOSE 1 RENEW FLEXIBLE DE CHAUFFAGE 1 REMPLACER HEIZUNGSSCHLAUCH 1 ERNEUERN 1.8<br />

TMRb-020 HEATER HOSE 2 RENEW FLEXIBLE DE CHAUFFAGE 2 REMPLACER HEIZUNGSSCHLAUCH 2 ERNEUERN 1.8<br />

TMRb-023 HEATER HOSE, ALL RENEW FLEXIBLE DE CHAUFFAGE, TOUS REMPLACER HEIZAPPARATSCHLAUCH, ALLE ERNEUERN 2.1<br />

TMRb-030 CONDENSER R & R CONDENSEUR D & R KONDENSATOR A & E 2.8<br />

TMRb-031 RECEIVER R & R RECEVEUR D & R EMPFÄNGER A & E 2.8<br />

TMRb-034 AIR CONDITIONER UNIT R & R CLIMATISEUR D & R KLIMAANLAGE-EINHEIT A & E 4.7<br />

TMRb-035 AIR CONDITIONER UNIT O.H. CLIMATISEUR REVISER KLIMAANLAGE-EINHEIT ÜBERHOLUNG 4.8<br />

TMRb-054 A/C RELAY R & R RELAIS DE CLIMATISEUR D & R KLIMAANLAGE-RELAIS A & E 0.8<br />

AIR CONDITION CONTROLLER<br />

TMRb-058<br />

R & R REGULATEUR DE CLIMATISATION D & R KILIMAANLAGEN-REGLEREINHEIT A & E 0.9<br />

ASSY.<br />

TMRb-064 AIR FILTER RENEW FILTRE A AIR REMPLACER LUFTFILTER ERNEUERN 0.1<br />

TMRb-065 AIR FILTER ELEMENT RENEW ELEMENT DU FILTRE A AIR REMPLACER LUFTFILTER-EINSATZ ERNEUERN 0.1<br />

TMRb-090 STAY R & R SUPPORT D & R STÜTZE A & E 0.9<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

114<br />

KiSC issued 06, 2007 A


115<br />

[TMRc] CABIN GROUP (ELECTRICAL)<br />

[TMRc] GROUPE CABINE (ELECTIQUE)<br />

[TMRc] ELEKTROSYSTEMGRUPPE<br />

KiSC issued 06, 2007 A


JOB<br />

CODE NO.<br />

REF.DE<br />

LA TACHE<br />

ARBEITS-<br />

CODENR<br />

DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG<br />

TMRc-001 FRONT WIPER MOTOR R & R MOTEUR D'ESSUIE-GLACE AVANT D & R VORDERTEILWISCHERMOTOR A & E 0.5<br />

TMRc-002 FRONT WIPER ARM R & R BRAS D'ESSUIE-GLACE AVANT D & R VORDERER WISCHERARM A & E 0.1<br />

TMRc-003 FRONT WIPER BLADE RENEW RACLETTE AVANT REMPLACER VORDERER WISCHERBLATT ERNEUERN 0.1<br />

TMRc-004 FRONT WIPER SWITCH R & R<br />

COMMUTATEUR D'ESSUIE-GLACE<br />

AVANT<br />

D & R VORDERER WISCHERSCHALTER A & E 0.4<br />

TMRc-007 WASHER TANK R & R RESERVOIR D & R SCHEIBETANK A & E 0.1<br />

TMRc-017<br />

WINDOW GLASS DEFOGGER<br />

SWITCH<br />

R & R<br />

CONTACTEUR DE DEGIVREUR DE<br />

LUNETTE<br />

D & R<br />

FENSTERSCHEIBEN-<br />

ENTEISERSCHALTER<br />

STANDARD OPERATION TIME<br />

(IN HR.)<br />

HEURES DE MAIN-D'OEUVRE<br />

STANDARD<br />

NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)<br />

M108S<br />

A & E 0.4<br />

TMRc-023 SPEAKER, ONE SIDE R & R HAUT-PARLEUR, UN COTE D & R LAUTSPRECHER, EINE SEITE A & E 1.2<br />

TMRc-024 SPEAKER, BOTH SIDES R & R HAUT-PARLEUR, DEUX COTES D & R LAUTSPRECHER, BEIDE SEITEN A & E 1.3<br />

TMRc-030 DOME LIGHT R & R PLAFONNIER D & R DECKENLEUCHTE A & E 0.6<br />

TMRc-035 CIGARETTE LIGHTER R & R ALLUME-CIGARES D & R ZIGARETTENANZÜNDER A & E 0.1<br />

REMARKS<br />

REMARQUES<br />

ANMER-<br />

KUNGEN<br />

116<br />

KiSC issued 06, 2007 A


For your convenience,<br />

these reports are provided to request additional job information or<br />

new times in KUBOTA Flat-Rate Schedule.<br />

Pour votre convenance.<br />

Ces rapports sont fournis pour demander des informations pour les tâches<br />

supplémentaires ou des nouvelles durées dans le Temps de Réparation de KUBOTA.<br />

Diese Berichte dienen zu lhrem Vorteil,<br />

um zusätzliche Arbeitsinformationen oder neue Zeiten im<br />

Pauschalgebührenliste von KUBOTA zu erhalten.<br />

Flat-Rate Schedule Code No.<br />

Référence du temps de réparation<br />

Kodenummer des Pauschalgebührenliste<br />

Please add new job<br />

Prière d’ajouter une nouvelle tâche<br />

Bitte neue Arbeit hinzufügen<br />

KUBOTA FLAT-RATE SCHEDULE REPORT<br />

RAPPORT DU TEMPS DE REPARATION DE KUBOTA<br />

KUBOTA-PAUSCHALGEBÜHRENLISTEBERICHT<br />

Machine<br />

Machine<br />

Maschine<br />

Description of job Our time<br />

Description de la nouvelle tâche<br />

Durée de la tâche<br />

Beschreibung der Arbeit<br />

Unsere Zeit<br />

Reasons<br />

Raisons<br />

Gründe<br />

Please revise existing job<br />

Prière de revoir la tâche existante<br />

Bitte jetzige Arbeit ändern<br />

Job No.<br />

Référence de la tâche<br />

Arbeit Nr.<br />

Page<br />

Page<br />

Seite<br />

Time in FRS<br />

Durée prévue<br />

Zeit in Pauschal-G<br />

Our time<br />

Temps passé<br />

Unsere Zeit<br />

Reasons<br />

Raisons<br />

Gründe<br />

Name<br />

Nom<br />

Name<br />

Address<br />

Adresse<br />

Anschrift<br />

City and Country<br />

Ville et pays<br />

Stadt und land<br />

Distributor name<br />

Nom de fournisseur<br />

Name des Fachhändlers<br />

Company<br />

Société<br />

Firma<br />

Date<br />

Date<br />

Datum<br />

KiSC issued 06, 2007 A


EDITOR:<br />

KUBOTA FARM & INDUSTRIAL MACHINERY SERVICE, LTD.<br />

64, ISHIZU-KITAMACHI, SAKAI-KU, SAKAI-CITY, OSAKA, 590-0823, JAPAN<br />

PHONE : (81)72-241-1129<br />

FAX : (81)72-245-2484<br />

E-mail : ksos-pub@kubota.co.jp<br />

KUBOTA Corporation Printed in Japan 2007. 05, S, EI, EI, efd Code No.9Y112-00250

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!