29.12.2013 Aufrufe

Broschüre Villa 6 - Allod-mediac2.com

Broschüre Villa 6 - Allod-mediac2.com

Broschüre Villa 6 - Allod-mediac2.com

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>Villa</strong> 6


Hier ist Exzellenz zu Hause.


Klassische Schönheit.<br />

Die <strong>Villa</strong> 6.<br />

M<br />

itte des 19. Jahrhunderts begannen<br />

wohlhabende, kultivierte Bürger, ihre<br />

Landhäuser vor den Toren der Stadt errichten<br />

zu lassen, um hier die Freuden des Landlebens<br />

mit den Annehmlichkeiten der Großstadt zu<br />

verbinden. Eine einzigartige Atmosphäre, die<br />

dem Diplomatenpark auch heute noch inne ist.<br />

In the mid-19th century, wealthy and cultured<br />

citizens began to have country houses built<br />

outside the gates of the city so as to be able<br />

to combine the pleasures of life in the countryside<br />

with the conveniences of the city.<br />

Today, the Diplomatenpark still retains this<br />

unique atmosphere.<br />

Die von Thomas Baumann entworfene <strong>Villa</strong> 6<br />

knüpft an die preußische Architektur des<br />

19. Jahrhunderts an, ist klassisch schön, aber nicht<br />

unbescheiden, sucht den Dialog mit der umgebenden<br />

Parklandschaft und ist dabei doch urban.<br />

Losgelöst von kurzlebigen Trends vermittelt sie<br />

mit einer klaren Geometrie, stimmigen Proportionen,<br />

hochwertigen Materialien und hellen<br />

Farben innen wie außen vornehme Heiterkeit.<br />

<strong>Villa</strong> 6, designed by Thomas Baumann, is influenced<br />

by 19th century Prussian architecture.<br />

It possesses classical beauty without being<br />

overstated, and blends in with the surrounding<br />

parkland without losing its sense of urban<br />

sophistication. Its clear-cut shapes, balanced<br />

proportions, high-quality materials and bright<br />

colours give it a truly timeless air of refined<br />

pleasure, both inside and out.<br />

Loggien und Terrassen ermöglichen den<br />

Aufenthalt im Freien, Haus und Park durchdringen<br />

einander – und bieten so unvergleichliche<br />

Wohnqualität wie vor über hundert Jahren, mit<br />

sicherem Stilempfinden ergänzt um die Annehmlichkeiten<br />

unserer Zeit.<br />

Loggias and patios provide space to spend outdoors,<br />

and the park and the house are seamlessly<br />

integrated – providing a standard of living that<br />

has been unmatched for over a century, tastefully<br />

complemented with modern-day comforts.


Ihre neue Adresse.<br />

Diplomatenpark, <strong>Villa</strong> 6.<br />

Köbisstraße<br />

Tiergartenstraße<br />

Botschaft<br />

in Planung<br />

Clara-Wieck-Straße<br />

Botschaft<br />

in Planung<br />

<strong>Villa</strong> 6<br />

N<br />

20 m 50 m


8<br />

Ihr eigenes diplomatisches Parkett.<br />

Die Wohnungen.<br />

Erleben Sie, was wahrer Luxus bedeutet:<br />

Die Wohnungen der <strong>Villa</strong> 6 inszenieren<br />

Freiraum auf außergewöhnliche Art – so aussichtsreich<br />

wie dezent, so elegant wie entspannt,<br />

so ideenreich wie stilsicher. Hier wird jeder<br />

Besuch zum Empfang, jede Begrüßung zum<br />

Defilee, jeder Raum zum Salon. Treten Sie ein<br />

in diese Welt des Geschmacks, der Noblesse,<br />

der Weltoffenheit: Entdecken Sie die eleganten<br />

Grundrisse mit ihren offenen Fluchten und<br />

privaten Refugien, ihren weitläufigen Terrassen<br />

und repräsentativen Loggien. Und lassen Sie eine<br />

Ausstattung auf sich wirken, die das Prädikat<br />

exzellent ganz selbstverständlich verdient:<br />

geschmackvoll und hochwertig, voller Komfort<br />

und mit aller Sicherheit.<br />

Discover the meaning of true luxury. The<br />

apartments in <strong>Villa</strong> 6 represent an innovative<br />

manifestation of spatial freedom – they are<br />

in equal measure promising and modest, elegant<br />

and relaxed, inspired and stylish. Here, each visit<br />

takes on all the glamour of a reception, each<br />

greeting all the pomp of a parade, each room all<br />

the refinement of a palatial suite. Enter this<br />

world of exquisite taste, of nobility, of cosmopolitan<br />

flair. Discover the elegant floor plans with<br />

their inviting places of refuge, spacious patios,<br />

imposing loggias and fittings that are nothing<br />

short of exceptional – tasteful and high quality,<br />

comfortable and secure.


<strong>Villa</strong> 6<br />

<strong>Villa</strong> 6<br />

<strong>Villa</strong> 6<br />

5-Zimmer-Maisonette-Wohnung,<br />

5-Zimmer-Maisonette-Wohnung,<br />

3-Zimmer-Wohnung,<br />

EG (und 1.OG)<br />

(EG und) 1.OG<br />

1. – 3.OG<br />

N<br />

Entrée 13,16 m 2<br />

Wohnen/Essen 32,80 m 2<br />

Diele 14,55 m 2<br />

Schlafen 1 22,72 m 2<br />

Entrée 13,51 m 2<br />

Wohnen/Essen 36,83 m 2<br />

Küche 16,53 m 2<br />

Wellness 20,42 m 2<br />

Küche 11,79 m 2<br />

Bibliothek 33,98 m 2<br />

Schlafen 2 21,55 m 2<br />

Schlafen 1 17,91 m 2<br />

UK ü OK Podest 110<br />

Technik<br />

Flur<br />

HWR<br />

Gäste<br />

WC<br />

Küche<br />

Flur 3,99 m 2<br />

Gäste WC 1,95 m 2<br />

HWR 5,55 m 2<br />

Technik 1,55 m 2<br />

UK ü OK Podest 0<br />

Bad<br />

Schlafen 2<br />

Bad 9,95 m 2<br />

Arbeiten 13,35 m 2<br />

Abstellraum 7,42 m 2<br />

Schlafen 1<br />

Bad<br />

19 Steigungen 0,1800 m<br />

18 Tritte 0,2700 m18 Tritte 0,2700 m<br />

Bad 10,34 m 2<br />

Flur 3,65 m 2<br />

Schlafen 2 13,88 m 2<br />

Gäste Bad 3,28 m 2<br />

Abstellraum 1,09 m 2<br />

netto 1.OG 109,96 m 2<br />

Flur 2,31 m 2<br />

Abstellraum<br />

Entrée<br />

netto EG 110,60 m 2<br />

netto EG+1.OG 220,56 m 2<br />

Abstellraum<br />

Diele<br />

Arbeiten<br />

netto EG + 1.OG 220,56 m 2<br />

Balkon 1.OG 16,91 m 2<br />

Schlafen 2<br />

Flur<br />

Gäste<br />

Bad<br />

Entrée<br />

HWR 1,84 m 2<br />

115,34 m 2<br />

Flur<br />

HWR<br />

Wohnen/Essen<br />

Terrasse EG 112,93 m 2<br />

Wohnfläche gesamt 242,61 m 2<br />

Balkon 16,91 m 2<br />

Bibliothek<br />

Loggia EG 19,18 m 2<br />

Wohnfläche gesamt 242,61 m 2<br />

Schlafen 1<br />

Wohnen/Essen<br />

Küche<br />

123,80 m 2<br />

Wellness<br />

Terrasse<br />

Loggia<br />

Balkon<br />

N<br />

Balkon<br />

N


Funktionalität und Finesse.<br />

Die Ausstattung.<br />

Leben mit Eleganz.<br />

Atmosphäre mit Stil.<br />

Ihr Wunsch ist unser Maßstab, Ihr Geschmack<br />

ist unser Bauplan, Ihr Stil ist unser Vorbild.<br />

Your wish is our standard, your taste is our design,<br />

your style is our example. For this reason, we’ll<br />

E<br />

leganz und Stil prägen die Ausstattung, die<br />

Ihrer Wohnung in <strong>Villa</strong> 6 Atmosphäre gibt.<br />

The fittings in your apartment in <strong>Villa</strong> 6 are<br />

distinctive in their elegance and stylishness and<br />

Deshalb setzen wir gern Ihre ganz individuellen<br />

be pleased to implement your individual ideas,<br />

Mit feinem Gespür für Material und Komposition,<br />

provide the space with a unique atmosphere.<br />

Vorstellungen um. So entsteht ein Zuhause, das in<br />

creating a home with a character that is unique<br />

mit hohem Anspruch bei Design und Funktiona-<br />

They have been chosen to reflect excellent taste<br />

seinem Charakter genau dem Ihren entspricht:<br />

to you.<br />

lität, mit untrüglichem Auge für herausragende<br />

in materials and creativity, to meet the highest<br />

Verarbeitung und schöne Details.<br />

standards of design and functionality, and with an<br />

Lieben Sie es puristisch? Setzen Sie Akzente mit<br />

Are you a minimalist? Accentuate your home with<br />

eye for outstanding workmanship and enchanting<br />

klaren Linien, der unverfälschten Sprache des<br />

clearly defined lines, with the natural language of<br />

Warm und herzlich, edel und klar – treten Sie<br />

details.<br />

Materials, der schönen Form der Funktion.<br />

the materials, with beautifully functional forms.<br />

ein und spüren Sie Schritt für Schritt, warum das<br />

Wohnen am Tiergarten schon immer etwas<br />

Warm and friendly, noble and clear-cut – enter<br />

Schätzen Sie Behaglichkeit? Schaffen Sie sich Ihr<br />

Do you value cosiness? Create your own personal<br />

ganz Besonderes war:<br />

the rooms and discover with each step what has<br />

ganz persönliches Wohlgefühl mit ausgewogenen<br />

oasis of well-being, with harmonious shapes,<br />

always made living near Tiergarten so special:<br />

Formen, warmen Tönen und sanftem Licht.<br />

warm colours and soft light.<br />

· besonders großzügige Tür- und Deckenhöhen<br />

· außergewöhnlich helle Raumsituationen<br />

· Doors and ceilings of very generous heights<br />

Oder bevorzugen Sie Opulenz? Gestalten Sie mit<br />

Or do you go in more for opulence? Furnish your<br />

· Parkettfußboden in allen Wohn- und<br />

· Rooms with exceptionally good natural lighting<br />

ausdrucksstarken Accessoires, kräftigen Farben<br />

rooms with expressive accessories, bright colours<br />

Schlafräumen<br />

· Parquet flooring in all living rooms and<br />

und verspielter Ornamentik.<br />

and playful ornamentation.<br />

· weiß lackierte Holzsockelleisten (12 cm)<br />

bedrooms<br />

· exklusive Tür- und Fensterbeschläge<br />

· White wooden skirting (12 cm)<br />

· Schalterprogramm Gira<br />

· Exclusive door and window fittings<br />

· Gira electrical switching systems


Perfekt für Sie.<br />

Bestes für Küche und Bad.<br />

Exzellente Küchen:<br />

· SieMatic Küche mit Siemens-Geräten<br />

· Frontfarbe Greige und Nussbaumtitan horizontal<br />

· Natursteinarbeitsplatte<br />

Traumhafte Bäder:<br />

· Feinsteinfliesen in verschiedenen Farbnuancen<br />

· Waschtisch aus Naturstein mit aufgesetztem<br />

Waschbecken und Armatur von hansgrohe<br />

· Duschtrennwände in Ganzglasausführung,<br />

Armaturen hansgrohe<br />

· WC und Bidet wandhängend mit hydraulischer<br />

Toilettensitzabsenkung<br />

Excellent kitchens:<br />

· SieMatic kitchens with Siemens appliances<br />

· Grey-beige or horizontal-grain walnut and<br />

titanium fascias<br />

· Natural stone work surfaces<br />

Divine bathrooms:<br />

· Fine stone tiles in various shades<br />

· Natural stone washstands with sit-on basins<br />

and hansgrohe taps<br />

· All-glass shower screens, hansgrohe taps<br />

· Wall-mounted toilets and bidets with toilet seats<br />

that lower hydraulically


Sicherheit erleben.<br />

Umweltbewusstein zeigen.<br />

Das First Class Sicherheitskonzept:<br />

· 24h-Doormanservice<br />

· Videoüberwachung des Hauseingangs und<br />

der Tiefgarage<br />

· Video-Gegensprechanlage<br />

· Überfallknopf<br />

· Aluminiumrollläden und Alarmglas im EG<br />

· Stellplätze im Haus<br />

Das Premium Energiekonzept:<br />

· Effizienz über die Energieeinsparverordnung<br />

hinaus und Einhaltung des KfW-60-Standards<br />

· 3-fach-Verglasung<br />

· Fernwärme aus Kraftwärmekopplung<br />

· Fußbodenheizung in allen Räumen<br />

· ökologische Regenwasserversickerung<br />

auf dem Grundstück<br />

· Dachgeschoss mit Kühlung<br />

· Dachbegrünung<br />

The first-class security concept:<br />

· 24-hour doorman<br />

· Video surveillance at the entrance to the<br />

building and in the underground car park<br />

· Video intercom<br />

· Alarm button<br />

· Aluminium roller shutters and alarm-protected<br />

glass (ground floor only)<br />

· Indoor parking<br />

The premium energy concept:<br />

· Energy efficiency that exceeds legal requirements<br />

and complies with the KfW 60 standard<br />

· Triple glazing<br />

· Heating supplied by cogeneration<br />

· Heated floors in all rooms<br />

· Environmentally friendly rainwater drainage<br />

· Climate controlled top floor<br />

· Rooftop vegetation


Villen im Diplomatenpark GmbH & Co. KG<br />

c/o Groth Development GmbH & Co. KG<br />

Kurfürstendamm 50<br />

10707 Berlin<br />

Telefon (030) 88094-333<br />

info@diplomaten-park.de<br />

www.diplomaten-park.de<br />

Haftungsausschluss: Alle Angaben und Darstellungen wurden mit größter Sorgfalt ausgesucht und auf ihre Richtigkeit zum Zeitpunkt<br />

der Prospektherausgabe hin überprüft. Eine Gewähr für die Vollständigkeit und Richtigkeit aller Informationen wird nicht übernommen.<br />

Das Bild- und Plan material dient zum Teil der vorläufigen Illustration des Vorhabens. Abweichungen in einem späteren Planungsstadium<br />

bleiben ausdrücklich vorbehalten. Stand: April 2009.<br />

Bildnachweis: HOPPE Holding AG, Gira Giersiepen GmbH & Co. KG, Keramag AG, KERMOS, Hansgrohe Deutschland Vertriebs GmbH,<br />

Siemens-Electrogeräte GmbH, Getty Images, Masterfile<br />

Gestaltung: www.duowerbeagentur.de

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!