Verzeichnis der österreichischen Aussteller - Advantage Austria
Verzeichnis der österreichischen Aussteller - Advantage Austria
Verzeichnis der österreichischen Aussteller - Advantage Austria
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
SUR<br />
PRIS<br />
INGLY<br />
INGE<br />
NIOUS<br />
HMI 2013<br />
Hannover<br />
08. - 12. 04. 2013<br />
www.advantageaustria.org<br />
<strong>Austria</strong>n Pavilion<br />
Hall 4, Stand C20<br />
Hall 6, Stand B30
INFORMATION<br />
general information about<br />
bilateral business opportunities<br />
advantage austria Frankfurt<br />
<strong>Austria</strong>n Trade Commissioner / Mr. Christoph Sturm<br />
Unterlindau 21-29, 60323 Frankfurt, Germany<br />
T +49 69 97 10 12-0<br />
F +49 69 97 10 12-29<br />
E frankfurt@advantageaustria.org<br />
W www.advantageaustria.org/de<br />
advantage austria Berlin<br />
Counselor Commercial Affairs / Mr. Johann Kausl<br />
Stauffenbergstraße 1, 10785 Berlin, Germany<br />
T +49 30 25 75 75-0<br />
F +49 30 25 75 75-75<br />
E berlin@advantageaustria.org<br />
W www.advantageaustria.org/de<br />
advantage austria Munich<br />
Consul Commercial Affairs / Mr. Michael Scherz<br />
Promenadeplatz 12/5, 80333 Munich, Germany<br />
T +49 89 24 29 14-0<br />
F +49 89 24 29 14-26<br />
E muenchen@advantageaustria.org<br />
W www.advantageaustria.org/de<br />
information about austrian pavilions<br />
<strong>Advantage</strong> <strong>Austria</strong> Vienna<br />
Project Manager / Irene Braunsteiner<br />
Wiedner Hauptstrasse 63<br />
A-1045 Vienna, <strong>Austria</strong><br />
T +43 (0) 5 90 900 – 3595<br />
F +43 (0) 5 90 900 – 113595<br />
E irene.braunsteiner@wko.at<br />
W www.wko.at/aussenwirtschaft/messen<br />
vorwort<br />
preface<br />
Liebe <strong>Aussteller</strong> und Besucher <strong>der</strong> Hannover Messe 2013,<br />
60 Jahre trifft sich die Welt <strong>der</strong> industriellen Automatisierung,<br />
<strong>der</strong> Technologie und verwandter Bereiche jährlich<br />
zur Hannover Messe – eine <strong>der</strong> wichtigsten deutschen<br />
Industriemessen. Heuer liegt <strong>der</strong> Schwerpunkt neben Industrieautomatisierung,<br />
IT, Energie, Umwelttechnologien,<br />
Energieübertragung, Fertigungstechnologien und Dienstleistungen<br />
auch wie<strong>der</strong> bei Forschung und Entwicklung, alles<br />
Bereiche, in denen Österreich zuverlässige Partner für<br />
Deutschland und die Welt hat. Mehr als 60 österreichische<br />
Firmen nehmen als Einzelaussteller o<strong>der</strong> im Rahmen <strong>der</strong><br />
beiden Gruppenstände <strong>der</strong> Wirtschaftskammer Österreich<br />
in den Hallen 6 und 4 teil und hoffen auf zahlreiche Gespräche<br />
und Kontakte. Die verantwortliche Leiterin des <strong>österreichischen</strong><br />
Gruppenstandes ebenso wie das AC Berlin<br />
helfen gerne Messebesuchern beim Kontakt zu passenden<br />
<strong>österreichischen</strong> Firmen im Rahmen <strong>der</strong> Industriemesse<br />
und darüber hinaus.<br />
Ich wünsche allen Besuchern und <strong>Aussteller</strong>n erfolgreiche<br />
Messetage.<br />
Johann Kausl<br />
Handelsrat <strong>der</strong> Österreichischen Botschaft Berlin<br />
Wirtschaftsdelegierter AC Berlin<br />
2<br />
3
vorwort<br />
preface<br />
Dear exhibitors and visitors of HANNOVER MESSE 2013<br />
hall 4, stand c20<br />
For 60 years the world of Industrial Automation, Technology<br />
and related business meets at this mayor German trade<br />
show. 2013 emphasis will be on industrial automation, IT,<br />
energy, environmental technologies, power transmission,<br />
industrial subcontracting, manufacturing technologies,<br />
services and R&D, all industrial areas, <strong>Austria</strong> is a reliable<br />
partner for our German and international customers. This<br />
trade show is an important event for our specialists and we<br />
feel happy to have many successful companies participating.<br />
More than 60 <strong>Austria</strong>n exhibitors at individual booths and at<br />
the <strong>Austria</strong>n Group Exhibits in pavilions 6 and 2 offer products<br />
and services on all aspects of this industry. The director<br />
of the “<strong>Austria</strong> Booth” and the AC Berlin (Commercial<br />
Counsellor at the <strong>Austria</strong>n Embassy Berlin) will be happy<br />
to assist visitors to get in contact with <strong>Austria</strong>n Companies<br />
during the trade show and beyond.<br />
Hall 6, Stand B30<br />
I wish all visitors and exhibitors successful days in Hannover.<br />
Johann Kausl<br />
Commercial Counsellor<br />
<strong>Austria</strong>n Embassy Berlin<br />
4<br />
5
Werkstoffkompetenz für Ihren Wettbewerbsvorteil<br />
Hall 6, Stand B30<br />
firma | standnummer<br />
company | stand<br />
AREA m styria GmbH<br />
BHDT GmbH<br />
bst Brandschutztechnik Döpfl GmbH<br />
Hall 6, Stand B30<br />
Hall 6, Stand B30<br />
Hall 6, Stand B30<br />
AREA m styria GmbH<br />
Koloman-Wallisch-Platz 1, 8605 Kapfenberg, <strong>Austria</strong><br />
T +43/3862/21234-0<br />
F +43/3862/21234-19<br />
E office@areamstyria.com<br />
W www.areamstyria.com<br />
Das virtuelle Fahrzeug, Forschungsgesellschaft mbH<br />
Hall 6, Stand B30<br />
e-Ressource Österreich GmbH<br />
Hall 6, Stand B30<br />
energieeffizienz Ingenieure GmbH<br />
Exel Composites GmbH<br />
Kraiburg <strong>Austria</strong> GmbH & Co KG<br />
Kühr Ges.m.b.H.<br />
Mark Metallwarenfabrik GmbH<br />
METUSAN Metallwarenhandelsges.m.b.H<br />
Neuman Aluminium Fliesspresswerk GmbH<br />
serv.ip<br />
Hall 6, Stand B30<br />
Hall 6, Stand B30<br />
Hall 6, Stand B30<br />
Hall 4, Stand C20<br />
Hall 4, Stand C20<br />
Hall 4, Stand C20<br />
Hall 4, Stand C20<br />
Hall 6, Stand B30<br />
Die AREA m styria ist eine <strong>der</strong> kompetentesten<br />
Werkstoffregionen in Europa. Der<br />
Schwerpunkt im Bereich <strong>der</strong> Werkstoffe<br />
liegt bei Metallen, Polymeren und Composites.<br />
Das Unternehmen engagiert sich mit<br />
regionalen, nationalen und internationalen<br />
Partnern für:<br />
• Investitionen in <strong>der</strong> Region<br />
• Das Knüpfen von Liefer- und<br />
Leistungskontakten<br />
• Betriebsansiedlung<br />
• Das Vermitteln von Technologiepartnern<br />
für den F&E Bereich<br />
AREA m styria is one of the most specialised<br />
material regions in Europe with a<br />
focus on metals, polymers and composites.<br />
The organisation works closely together<br />
with regional, national and international<br />
partners on:<br />
• Investments in the region<br />
• Establishing contacts with suppliers<br />
and service provi<strong>der</strong>s<br />
• Business set-ups and relocation<br />
• Connecting technology partners for<br />
the R&D sector<br />
Spitzer GesmbH<br />
Hall 6, Stand B30<br />
Steka Werke Technische Keramik GmbH & Co KG<br />
Hall 6, Stand B30<br />
Stöffl Rudolf GmbH<br />
Hall 6, Stand B30<br />
ZITTA Kunststoffwerk GmbH<br />
Hall 6, Stand B30<br />
6<br />
7
Wasserstrahlschneiden und Wasserabrasivstrahlschneiden<br />
für verschiedenste Anwendungen<br />
Hall 6, Stand B30<br />
Vorbeugen<strong>der</strong> Brandschutz<br />
Hall 6, Stand B30<br />
BHDT GmbH<br />
Werk-VI-Strasse 52,8605 Kapfenberg, <strong>Austria</strong><br />
T +43/3862/303-0<br />
F +43/3862/303-4<br />
E office@bhdt.at<br />
W www.bhdt.at<br />
bst Brandschutztechnik Döpfl GmbH<br />
Wolfgang Pauli Gasse 5,1140 Vienna, <strong>Austria</strong><br />
T +43/1/970 97-0<br />
F +43/1/970 97-18<br />
E office@bst.co.at<br />
W www.bst.co.at<br />
Die BHDT zählt weltweit zu den führenden<br />
Anbietern von Hochdrucksystemen für die<br />
chemische und petrochemische Industrie.<br />
• Fertilizer: Armaturen, Formstücke und<br />
vorgefertigte Rohrleitungen für Betriebsdrücke<br />
bis etwa 500 bar für die Düngemittelindustrie.<br />
• Hochdrucksysteme: Rohrreaktoren,<br />
Zwischenstufenkühler, verschiedene<br />
Ventile und Formstücke, Gefäße und<br />
Isometrien im Druckbreich von 325<br />
bis 3.600 bar.<br />
• Hochdruckpumpen: Pumpen und Kom<br />
ponenten für das Wasserstrahlschneiden,<br />
Peroxid-Dosierpumpen für LDPE-<br />
Anlagen, Druckprüfsysteme und Autofrettageanlagen<br />
für Betriebsdrücke von<br />
2.000 bis 12.000 bar.<br />
BHDT is one of the world’s leading suppliers<br />
of high pressure systems for the<br />
chemical and petrochemical industries.<br />
• Fertlizer: valves, fittings and pre-fabri<br />
cated pipes for operating pressures up to<br />
approx. 500 bar for the fertilizer industry.<br />
• High pressure systems: tubular reactors,<br />
interstage coolers, various valves and fittings,<br />
vessels and isometrics for operating<br />
pressures between 325 and 3,600 bar.<br />
• High pressure pumps: pumps and compo<br />
nents for waterjet cutting, peroxide dosing<br />
pumps for LDPE plants, pressure<br />
testing systems and autofrettage equipment<br />
for operating pressures from 2,000<br />
to 12,000 bar.<br />
bst ist Hersteller und Händler von Produkten<br />
für die Abdichtung von Kabel und<br />
Rohren gegen Feuer, statischen und dynamischen<br />
Gas- und Wasserdruck sowie<br />
Explosionsdruck und bietet dafür verschiedene<br />
Systeme an: Modulabschottungen<br />
mit TCM Technologie (an den jeweiligen<br />
Leitungsdurchmesser anpassbare Module),<br />
Plattenabschottungen, Brandmanschetten<br />
für Rohre, Brandschutzpolster<br />
und -schwämme, Ringraum- und Gummipressdichtungen.<br />
Internationale Zulassungen ermöglichen<br />
eine nahezu uneingeschränkte Anwendung<br />
bei Brandabschottungen aller Art und auch<br />
wasser- und gasdichten Kabel- und Rohrdurchführungen<br />
in Hoch-, Tief- und Ingenieurbau<br />
sowie auf Schiffen und Bohrinseln.<br />
bst is producer and dealer of products for<br />
the sealing of cables and pipes against fire,<br />
static and dynamic gas and water pressure<br />
as well as explosion pressure and offers<br />
various systems: modular cable and pipe<br />
transits with TCM technology (modules<br />
adaptable to the respective diameter), mineral<br />
wool transit systems, fire stop collars<br />
for pipes, fire stop pillows and sponges,<br />
link seal and pressure sealing systems.<br />
International approvals enable an almost<br />
unlimited application for fire barriers of<br />
all kinds, as well as for water and gastight<br />
cable and pipe penetrations in structural<br />
and un<strong>der</strong>ground engineering and on ships<br />
and drilling rigs.<br />
8<br />
9
Fahrzeugentwicklung von morgen!<br />
Hall 6, Stand B30<br />
Effiziente, energiesparende Flächenbeleuchtung mit dem etalux®-Lichtsystem<br />
Hall 6, Stand B30<br />
Das virtuelle Fahrzeug, Forschungsgesellschaft mbH<br />
Inffeldgasse 21/A/1, 8010 Graz, <strong>Austria</strong><br />
T +43/316/873 9001<br />
F +43/316/873 9002<br />
E office@v2c2.at<br />
W www.v2c2.at<br />
e-Ressource Österreich GmbH<br />
Toni-Russ-Strasse 8, 6911 Lochau, <strong>Austria</strong><br />
T +43/5574/4 30 40 0<br />
F +43/5574/4 30 40 70<br />
E info.at@e-ressource.eu<br />
W www.e-ressource.eu<br />
Das VIRTUAL VEHICLE arbeitet als führendes<br />
Forschungs- und Entwicklungszentrum<br />
an leistbaren, umweltfreundlichen<br />
und sicheren Fahrzeugen von morgen für<br />
Straße und Schiene. 200 ExpertInnen liefern<br />
Lösungen in folgenden Bereichen:<br />
• Virtuelle Komponenten- und Gesamtfahr<br />
zeugentwicklung<br />
• Effiziente Verknüpfung von numerischer<br />
Simulation mit physikalischem<br />
Experiment<br />
• Funktionale Prototypenerprobung für<br />
Komponenten und Fahrzeuge<br />
• Erarbeitung und Validierung von<br />
neuen Konzepten und Methoden in<br />
<strong>der</strong> Entwicklung<br />
Das weltweite Netzwerk umfasst über 100<br />
renommierte Industrie- und universitäre<br />
Forschungspartner.<br />
VIRTUAL VEHICLE operates as a leading<br />
research and development centre for<br />
tomorrow’s reliable environment-friendly<br />
and safe vehicles for road and rail. 200<br />
experts are producing solutions in the<br />
following fields:<br />
• Development of virtual components and<br />
of complete vehicles<br />
• Efficient combination of numerical<br />
simulation with physical experiment<br />
• Functional prototype testing of<br />
components and vehicles<br />
• Development and validation of new<br />
design concepts and methods<br />
The worldwide network includes more than<br />
100 well-known industrial and university<br />
research partners.<br />
e-Ressource produziert und vertreibt<br />
europaweit mit dem etalux®-Lichtsystem<br />
die effizienteste und gleichzeitig zuverlässigste<br />
Lösung in <strong>der</strong> Flächenbeleuchtung.<br />
Das etalux®-Lichtsystem ist ein österreichisches<br />
Produkt und zeichnet sich sowohl<br />
durch durchdachtes Design als auch durch<br />
hochwertige Komponenten aus.<br />
Kunden sparen mit dem etalux®-<br />
Lichtsystem rund 50% ihrer Beleuchtungskosten<br />
bei maximaler Zuverlässigkeit und<br />
gleicher Lichtleistung - nachhaltig und<br />
schnell umsetzbar.<br />
Mit energiesparen<strong>der</strong>, wirtschaftlich eingesetzter<br />
Beleuchtungstechnik kann rasch<br />
entschieden werden. Die Mo<strong>der</strong>nisierung<br />
kann komplett aus <strong>der</strong> Einsparung finanziert<br />
werden - mit Mietkauf o<strong>der</strong> mit Contracting,<br />
schnell und unkompliziert.<br />
As producer of the etalux® light system,<br />
e-Ressource distributes the most efficient<br />
and at the same time most reliable solution<br />
in area lighting all over Europe. The<br />
etalux® light system is an <strong>Austria</strong>n product.<br />
It is outstanding due to its sophisticated<br />
design and high-quality components.<br />
You save approximately 50% of your lighting<br />
costs with a switch to the sustainable<br />
etalux® light system. You will benefit from<br />
an easily mounted system, the same light<br />
output as before and from a maximum of<br />
reliability.<br />
It is both the lighting technology’s energy<br />
saving potential and its profitability that<br />
make it easy to decide for it. The mo<strong>der</strong>nisation<br />
can be financed completely from the<br />
savings and this in a quick and uncomplicated<br />
way - on a hire-purchase or a even a<br />
contracting basis.<br />
10<br />
11
Ingenieurleistungen<br />
Hall 6, Stand B30<br />
Glasfaserverstärkte Kunststoff-Profile<br />
Hall 6, Stand B30<br />
energieeffizienz Ingenieure GmbH<br />
Marokkanergasse 16, 1030 Vienna, <strong>Austria</strong><br />
T +43/1/710 33 00 0<br />
F +43/1/710 33 00 145<br />
E office.vienna@energieeffizienz.com<br />
W www.energieeffizienz.com<br />
Exel Composites GmbH<br />
Industriestrasse West 8, 8605 Kapfenberg, <strong>Austria</strong><br />
T +43/3862/331 800<br />
F +43/3862/331 8025<br />
E office.kapfenberg@exelcomposites.com<br />
W www.exelcomposites.com<br />
energieeffizienz ist eine private unabhängige<br />
Gruppe von Ingenieurbüros. Wir erarbeiten<br />
für unsere Kunden technische Lösungen<br />
im Bereich <strong>der</strong> gesamten Gebäudetechnik<br />
als Generalplaner und Design/Construction<br />
Management.<br />
Als unabhängiger und neutraler Partner arbeiten<br />
wir treuhändisch für unsere Kunden.<br />
Wir betreuen Projekte über alle Lebenszyklen,<br />
beginnend bei <strong>der</strong> ersten Projektidee<br />
über die Planung, Realisierung und Nutzung<br />
bis zum Ende <strong>der</strong> Lebensdauer.<br />
energieeffizienz is a private and independent<br />
group of engineering offices. We develop<br />
technical solutions for our customers<br />
within the entire field of building services<br />
as general planer and also offer the design<br />
resp. construction management.<br />
We work in the interests of our customers<br />
as an independent and neutral partner. We<br />
work on projects through their entire life<br />
circle, starting with the initial project idea<br />
and continuing through planning, realisation<br />
and utilisation up to the end of the<br />
service life of the building or installation.<br />
Exel Composites ist <strong>der</strong> weltweit größte<br />
Hersteller von glasfaserverstärkten Kunststoffprofilen.<br />
Der Exel-Konzern umfasst<br />
9 Produktionsstandorte und hat seinen<br />
Hauptsitz in Finnland.<br />
Die umfangreiche Produktpalette umfasst<br />
sowohl Standardformen als auch Son<strong>der</strong>anfertigungen<br />
und zugleich wirtschaftliche<br />
Lösungen für kundenspezifische Produkte<br />
und Problemstellungen. Als globaler<br />
Anbieter von Verbundwerkstoffen wurden<br />
für die Kunden mittlerweile tausende Kohlenstoff-<br />
und Glasfaserprofile entwickelt,<br />
basierend auf langjähriger Erfahrung und<br />
internationalem Know-how.<br />
Exel Composites is the largest producer of<br />
glassfiber reinforced plastic profiles in the<br />
world. The Exel group covers 9 production<br />
sites around the globe plus the head office<br />
located in Vantaa, Helsinki (Finland).<br />
The extensive product range includes<br />
standard forms as well as special designs.<br />
At the same time economically more advantageous<br />
solutions for customer related<br />
products and/ or problems can be offered.<br />
As a global vendor of composite structures<br />
we have developed thousands of carbon<br />
and glassfiber profiles through the years,<br />
based on longtime experience and international<br />
Know-how.<br />
12<br />
13
ERGOLASTEC® Arbeitsplatzmatten<br />
Hall 6, Stand B30<br />
NE Gesenkschmiede und Präzisionsbearbeitung<br />
Hall 4, Stand C20<br />
Kraiburg <strong>Austria</strong> GmbH & Co KG<br />
Webersdorf 11, 5132 Geretsberg, <strong>Austria</strong><br />
T +43/7748/7241-0<br />
F +43/7748/7241-11<br />
E ergolastec@kraiburg.co.at<br />
W www.www.ergolastec.com<br />
Kühr Ges.m.b.H.<br />
IZ Nö Süd, Straße 3, Obj. 35, 2351 Wr. Neudorf, <strong>Austria</strong><br />
T +43/2236/61168 0<br />
F +43/2236/62058<br />
E a.ostertag@kuehr.com<br />
W www.kuehr.com<br />
ERGOLASTEC ist ein Geschäftsbereich <strong>der</strong><br />
KRAIBURG <strong>Austria</strong> GmbH & Co. KG, die <strong>der</strong><br />
Kraiburg Holding GmbH & Co. KG angeglie<strong>der</strong>t<br />
ist. ERGOLASTEC berät Kunden<br />
rund um ergonomische Bodenbeschaffenheit<br />
und plant und realisiert Optimierungen<br />
<strong>der</strong> Bodenoberflächen an Geh- und Steharbeitsplätzen.<br />
Mit <strong>der</strong> eigenen Entwicklung von Arbeitsplatzmatten-Systemen<br />
auf Kautschukbasis<br />
verbinden sich in KRAIBURG ERGOLASTEC<br />
die Kompetenz <strong>der</strong> Mischungsentwicklung<br />
mit Fertigungs- und Anwendungskompetenz.<br />
Kraiburg wurde 1947 gegründet und gehört<br />
heute mit zwölf Produktionsstätten in acht<br />
Län<strong>der</strong>n und weltweit 1.750 Mitarbeitern<br />
zu den Technologieführern <strong>der</strong> internationalen<br />
Gummiindustrie.<br />
ERGOLASTEC is a business division of<br />
KRAIBURG <strong>Austria</strong> GmbH & Co. KG, which<br />
is affiliated to Kraiburg Holding GmbH &<br />
Co. KG. ERGOLASTEC advises its customers<br />
on all aspects of ergonomic flooring<br />
and plans and implements optimised flooring<br />
surfaces for workplaces that require<br />
employees to walk about or stand.<br />
Thanks to the in-house development of<br />
its rubber-based workplace mat systems<br />
KRAIBURG ERGOLASTEC combines competence<br />
in rubber compound development<br />
with competence in the fields of production<br />
and applications.<br />
Kraiburg was founded in 1947 and is now<br />
one of the technological lea<strong>der</strong>s of the<br />
international rubber industry with twelve<br />
production sites in eight countries and<br />
1,750 employees worldwide.<br />
Seit 1945 ist die Kühr Ges.m.b.H. als Familienbetrieb<br />
mit <strong>der</strong> Erzeugung von NE-<br />
Gesenkschmiedeteilen als Zulieferbetrieb<br />
für die unterschiedlichsten Industriesparten<br />
tätig.<br />
Aluminium, Kupfer, Messing und Titan Teile<br />
können auf eigenen Pressen mit einer<br />
Presskraft von bis zu 1600 Tonnen geschmiedet<br />
werden. Die Bearbeitung erfolgt<br />
auf mo<strong>der</strong>nsten CNC-Bearbeitungszentren<br />
sowie CNC-Mehrspindel Drehmaschinen<br />
mit bis zu 5 Achsen. Wärme- und Oberflächenbehandlung<br />
sowie die Montage kompletter<br />
Baugruppen können ebenfalls im<br />
eigenen Haus durchgeführt werden.<br />
Das Unternehmen ist ISO 9002:2008 zertifiziert<br />
und verfügt über einen eigenen<br />
Werkzeugbau.<br />
The company Kühr was founded as a dropforge<br />
for non-ferrous materials in 1945.<br />
Aluminium, copper, brass and titanium<br />
parts can be manufactured on forges with<br />
up to 1600 ton capacity. Mo<strong>der</strong>n CNCequipment<br />
with up to 5 axis and multiple<br />
spindles is utilized at Kühr. Heat- and<br />
surfacetreatment as well as the assembly<br />
of sub-units can be done in-house.<br />
A complete tool-shop is availiable. We are<br />
ISO 9002:2008 certified.<br />
Die beson<strong>der</strong>e Kundennähe <strong>der</strong> KRAI-<br />
BURG-Gruppe ist die Grundlage für die<br />
hohe Lösungskompetenz und beste Praxistauglichkeit<br />
<strong>der</strong> Entwicklungen.<br />
The KRAIBURG Group has a particularly<br />
close relationship with its customers and<br />
this forms the basis for its proven competence<br />
as a solution provi<strong>der</strong> and the outstanding<br />
practicality of its developments.<br />
14<br />
15
MARK - Präzisionsteile<br />
Hall 4, Stand C20<br />
Komplexe Drehteile aus Messing, Messinglegierungen,<br />
Rotguss und bleifreiem Messing sowie Baugruppen<br />
Hall 4, Stand C20<br />
Mark Metallwarenfabrik GmbH<br />
Gleinkerau 23, 4582 Spital am Pyhrn, <strong>Austria</strong><br />
T +43/7563/8002 0<br />
F +43/7563/8002 700<br />
E info@mark.at<br />
W www.mark.at<br />
METUSAN Metallwarenhandelsges.m.b.H<br />
Wienerfeldstrasse 6, 2120 Wolkersdorf, <strong>Austria</strong><br />
T +43/2245/3181-0<br />
F +43/2245/3181-34<br />
E office@metusan.at<br />
W www.metusan.at<br />
MARK erfüllt die außerordentlichen Anfor<strong>der</strong>ungen<br />
seiner Auftraggeber und ist<br />
über 90 Jahre zuverlässiger Partner vieler<br />
namhafter Unternehmen aus unterschiedlichen<br />
Branchen.<br />
Jedes Auto weltweit aber auch im Elektronik-Sektor,<br />
in <strong>der</strong> Bauindustrie, in Mobilfunkgeräten,<br />
ja selbst in medizinischen<br />
Erzeugnissen sind MARK Teile nicht mehr<br />
wegzudenken. MARK - die Hohe Kunst des<br />
Tiefziehens!<br />
• Leistungsspektrum: präzise Tiefziehteile<br />
von 2 mm bis 80 mm Durchmesser und<br />
einer Länge von max. 120 mm<br />
• Materialdicke: 0,15 mm bis 2,5 mm<br />
• Materialart: alle tiefziehfähigen Metalle<br />
Über das Schwesterunternehmen MARK<br />
Präzisionstechnik http://www.mark-tec.at<br />
werden hochpräzise Drehteile im Durchmesserbereich<br />
1 bis 30mm angeboten.<br />
MARK satisfies the exceptionally demanding<br />
requirements of its customers and has<br />
been a reliable partner of many famous<br />
companies in many different industries<br />
for more than 90 years. Not only every car<br />
worldwide, but also the electronics sector,<br />
the construction industry, wireless<br />
communications equipment, even medical<br />
products would be unimaginable without<br />
MARK products. MARK, the fine art of deep<br />
drawing!<br />
• Product range: precision deep drawn<br />
parts from 2mm to 80mm in diameter<br />
and up to max. length of 120 mm<br />
• Material thickness: 0.15mm to 2.5mm<br />
• Types of material: all metals suitable for<br />
deep drawing<br />
Its associated company, MARK Präzisionstechnik<br />
http://www.mark-tec.at, supplies<br />
high precision turned parts in diameters<br />
ranging from 1 to 30mm.<br />
METUSAN, größte Messingdreherei<br />
Österreichs mit einer Exportrate von 75%,<br />
blickt auf eine 100jährige Firmengeschichte<br />
zurück.<br />
Die hohe Investitionsbereitschaft in den<br />
letzten Jahren erweiterte den Maschinenpark<br />
auf über 100 Drehautomaten, davon<br />
27 CNC Ein- und Mehrspindeldrehautomaten<br />
<strong>der</strong> neuesten Generation. 3000 Tonnen<br />
Messing und artverwandte Legierungen<br />
werden in Serien von 100 bis 5.000.000<br />
Stück im Durchmesserbereich von 4-74 mm<br />
von <strong>der</strong> Stange verarbeitet.<br />
Partner aus <strong>der</strong> Sanitär- und Heizungstechnik,<br />
Haus- und Gebäudetechnik, Kunststoffund<br />
Elektrotechnik vertrauen auf Service<br />
und Erfahrung von METUSAN - z.B. auch bei<br />
<strong>der</strong> Gestaltung und Optimierung von Messingdrehteilen<br />
o<strong>der</strong> Baugruppen.<br />
METUSAN, <strong>Austria</strong>’s largest brass turning<br />
shop, boasts an export rate of 75% and can<br />
look back on 100 years of business.<br />
High levels of investment in recent years<br />
have seen the machine outfit grow to<br />
over 100 automatic lathes, including 27<br />
state-of-the-art CNC single-spindle and<br />
multi-spindle lathes. 3000 tonnes of brass<br />
and related alloys are processed as readymade<br />
series from 100 to 5 million units<br />
with diameters of 4-74mm.<br />
Partners from the plumbing and heating,<br />
building services and technology, plastics<br />
and electrical technology sectors place<br />
their trust in METUSAN’s service and<br />
experience – e.g. for the design and optimisation<br />
of brass turned parts or structural<br />
components.<br />
16<br />
17
Umformung von Aluminium<br />
Hall 4, Stand C20<br />
Die Ressourcen eines Patentamtes für die Industrie<br />
Hall 6, Stand B30<br />
Neuman Aluminium Fliesspresswerk GmbH<br />
Werkstrasse 1, 3182 Marktl, <strong>Austria</strong><br />
T +43/2762/500-982<br />
F +43/2762/500-99<br />
E office@neuman.at<br />
W www.neuman.at<br />
serv.ip<br />
Dresdner Strasse 87, 1200 Vienna, <strong>Austria</strong><br />
T +43/1/534 24-79<br />
F +43/1/534 24-78<br />
E office@servip.patentamt.at<br />
W www.servip.at<br />
Die Neuman Aluminium Fließpresswerke<br />
sind <strong>der</strong> Technologie- und Weltmarktführer<br />
im Bereich des Fließpressens von<br />
Aluminium. Als einziges Unternehmen <strong>der</strong><br />
Branche wird das Vormaterial, die Butzen,<br />
in <strong>der</strong> eigenen Gruppe hergestellt und<br />
garantiert so für beste Materialqualität und<br />
hohe Flexibilität in <strong>der</strong> Auftragsabwicklung<br />
– vom Rohmaterial bis zum Endprodukt.<br />
Im automotiven Bereich wird eine breite<br />
Produktpalette von Fließpressteilen für<br />
PKW und LKW geboten, vom Pumpengehäuse<br />
für die Kraftstoffversorgung bis zum<br />
Stoßdämpfer. Dazu gehören Sicherheitsteile<br />
für Airbaggeneratoren und Gurtstraffer,<br />
genauso wie Komponenten für Klimaanlagen,<br />
Fahrwerk, Motor und Getriebestrang.<br />
The Neuman Aluminium Impact Extrusion<br />
Works are technological and world<br />
market lea<strong>der</strong>s in impact extruded aluminium.<br />
Neuman is the only company in<br />
the industry that produces the material to<br />
be processed - the slug - within the group<br />
and thus guarantees best material quality<br />
and a high degree of flexibility in completing<br />
the job - from raw material to finished<br />
product.<br />
A wide variety of impact extruded parts for<br />
cars and trucks is available in the automotive<br />
sector, with products ranging from<br />
pump housings for fuel supplies to shock<br />
absorbers. The range also includes safety<br />
parts for air bag generators and seat belt<br />
tensioners, and components for air conditioning<br />
systems, chassis, motors and<br />
transmissions.<br />
serv.ip ist das privatrechtliche Tochter-<br />
Unternehmen des <strong>österreichischen</strong> Patentamtes,<br />
das seit 20 Jahren weltweit die<br />
forschende und entwickelnde Industrie mit<br />
Recherchen unterstützt. Damit werden die<br />
einmaligen Ressourcen des Hauses optimal<br />
im Interesse <strong>der</strong> Industrie eingesetzt.<br />
Die PatentprüferInnen des Hauses decken<br />
alle Fachbereiche ab und recherchieren<br />
in <strong>der</strong> Patent- und Nicht-Patentliteratur<br />
entsprechend den vorgegebenen Fragestellungen.<br />
Zu den üblichen Informationsdienstleistungen<br />
zählen u.a. „Stand<strong>der</strong>-Technik-Recherchen“,<br />
Recherchen<br />
zur Rechtsbeständigkeit von Patenten und<br />
umfassende Technologiefeld-Recherchen.<br />
serv.ip is the private-law subsidiary of the<br />
<strong>Austria</strong>n Patent Office which has provided<br />
support to the global R&D industry through<br />
its research for 20 years. Here the unique<br />
resources of the Patent Office are optimally<br />
applied for the benefit of the industry.<br />
The Office’s patent examiners cover every<br />
specialist area and conduct research using<br />
patent and non-patent literature in line<br />
with the questions asked. Common information<br />
services include “state-of-the-art<br />
research”, research into the legal validity<br />
of patents and comprehensive research on<br />
technology.<br />
18<br />
19
Beratung, Planung & Bauüberwachung von Kleinprojekten bis Komplettlösungen<br />
Hall 6, Stand B30<br />
Technische Keramik neu entdecken<br />
Hall 6, Stand B30<br />
Spitzer GesmbH<br />
Impulszentrum 1, 8250 Vorau, <strong>Austria</strong><br />
T +43/3337/4110-0<br />
F +43/3337/4110-104<br />
E office@spitzer.at<br />
W www.spitzer.at<br />
Steka Werke Technische Keramik GmbH & Co KG<br />
Griesauweg 35, 6029 Innsbruck, <strong>Austria</strong><br />
T +43/512/33402<br />
F +43/512/33402 13<br />
E sales@steka.at<br />
W www.steka.at<br />
Die Firma Spitzer GesmbH ist ein Unternehmen<br />
mit etwa 50 hochqualifizierten<br />
Mitarbeitern und zählt österreichweit zu<br />
den größten Technischen Büros mit Sitz<br />
in Vorau.<br />
Das Unternehmen führt Planungen für die<br />
Bereiche Industrieanlagenbau, Maschinenbau,<br />
Son<strong>der</strong>maschinenbau, Stahlbau,<br />
Gebäude- & Energietechnik, Elektrotechnik<br />
und Umwelt- & Kulturtechnik durch.<br />
Spitzer GesmbH is a company with 50<br />
highly qualified employees and is one of<br />
<strong>Austria</strong>’s largest engineering offices<br />
headquartered in Vorau.<br />
The company carries out technical planning<br />
and design for the following sectors:<br />
industrial plant construction, mechanical<br />
engineering, special-purpose engineering,<br />
steel construction, building and energy<br />
technology, electrical engineering, environmental<br />
and cultural engineering.<br />
Mit sicherem Gespür für Märkte fertigt<br />
unser familiengeführtes Unternehmen in<br />
dritter Generation keramische Isolierteile<br />
für unterschiedlichste Industrien weltweit.<br />
Im Zentrum steht dabei die gemeinsame<br />
Entwicklung neuer Produkte mit den<br />
Kunden, um ihnen so den entscheidenden<br />
Vorsprung im Wettbewerb zu sichern.<br />
Wir beliefern <strong>der</strong>zeit überwiegend Unternehmen<br />
aus den Bereichen Lichttechnik,<br />
Elektrowärmetechnik, Temperaturregelung<br />
und Installationstechnik. Das Produktsortiment<br />
umfasst dabei ca. 2.500<br />
Artikel, die nach DIN VDE 0335 Teil 1-3<br />
aus den Werkstoffen Steatit, Cordierit,<br />
Porzellan, AL2O3 und YTZ Zirkonoxid<br />
erzeugt werden.<br />
Derzeit fertigen 63 Mitarbeiter jährlich<br />
einen Output von ca. 800 Tonnen keramischer<br />
Komponenten höchster Qualität.<br />
Einziger Produktionsstandort und Heimat<br />
unseres Unternehmens ist Innsbruck/Tirol<br />
(Österreich).<br />
Having an instinct for markets, our third<br />
generation family-run company manufactures<br />
ceramic insulating parts for various<br />
industries worldwide. Developing products<br />
in close collaboration with our clients is<br />
crucial for us in or<strong>der</strong> to secure their<br />
critical competitive advantage.<br />
We mainly supply our products to companies<br />
that are active in the fields of lighting<br />
technology, heating technology, temperature<br />
control engineering, and installation<br />
engineering. At present, our range of<br />
products comprises approximately 2.500<br />
articles primarily made of steatite, cordierite,<br />
porcelain, AL2O3, and YTZ zirconia (DIN<br />
standard VDE 0335 part 1-3).<br />
Currently, 63 employees manufacture an<br />
output of around 800 tons of highest quality<br />
ceramic components in Innsbruck/Tyrol<br />
(<strong>Austria</strong>), sole production site and home of<br />
our company.<br />
20<br />
21
Gummi-Metall-Verbindungen, Fe<strong>der</strong>elemente, Kunststoffteile und Normteile<br />
Hall 6, Stand B30<br />
Lösungsanbieter im Bereich Kunststoffprofile<br />
Hall 6, Stand B30<br />
Stöffl Rudolf GmbH<br />
Gewerbeparkstrasse 8, 4615 Holzhausen, <strong>Austria</strong><br />
T +43/7243/5 00 20<br />
F +43/7243/5 13 33<br />
E stoeffl@stoeffl.at<br />
W www.stoeffl.at<br />
ZITTA Kunststoffwerk GmbH<br />
Industriepark 22, 4061 Pasching, <strong>Austria</strong><br />
T +43/7221/643 43 0<br />
F +43/7221/643 43 20<br />
E office@zitta.com<br />
W www.zitta.com<br />
Seit <strong>der</strong> Gründung 1989 <strong>der</strong> RUDOLF<br />
STÖFFL GMBH ist das österreichische<br />
Unternehmen stetig gewachsen. Anfangs<br />
beschäftigte sich die Stöffl GmbH vorwiegend<br />
mit Vertrieb und Aufbau eines umfangreichen<br />
Sortiments für Gummi-Metall-<br />
Verbindungen.<br />
Durch die steigende Marktpräsenz und die<br />
überaus positive Kundenakzeptanz wurde<br />
das Standardprogramm systematisch mit<br />
weiteren Produktgruppen ergänzt:<br />
Gummi-Formteile in allen Qualitäten wie<br />
Profile in Form von PVC-Kantenschutz,<br />
Abdichtprofile, Moosgummi-Kunststoffteile<br />
wie Formrohstopfen o<strong>der</strong> Verschlußelemente-Normteile<br />
als Griffe, Kabeltüllen<br />
sowie Verschraubungen und spezielle<br />
Bauteile für För<strong>der</strong>anlagen.<br />
Son<strong>der</strong>fertigungen nach individueller Kundenzeichnung<br />
ergänzen das Sortiment.<br />
Stöffl Rudolf GmbH was founded in 1989,<br />
in Wels-<strong>Austria</strong>. It was our goal to provide<br />
high quality rubber to metal bonded parts<br />
for several industrial fields and various<br />
applications.<br />
As our reputation has grown over the years<br />
we have constantly improved our products<br />
and it was our intention to create a full line<br />
of industry-standard rubber and plastic<br />
parts. Today we focus on providing time/<br />
money saving solutions to our customers<br />
and our inventory includes hundreds of<br />
stock and custom parts ready for sameday<br />
shipping<br />
Profitieren Sie von <strong>der</strong> ZITTA-Erfolgsformel<br />
3/10.<br />
ZITTA verwirklicht Ihre individuellen Profilwünsche<br />
in kürzester Zeit: innerhalb von<br />
3 Arbeitstagen wird das gewünschte Profil<br />
produziert. Zur Auswahl stehen <strong>der</strong>zeit<br />
über 2.500 bestehende Profil-Werkzeuge.<br />
In nur 10 Tagen fertigt das Unternehmen<br />
ein Extrusionswerkzeug für Ihre individuelle<br />
Profilanfor<strong>der</strong>ung.<br />
Ihre neue Komplettlinie bestehend aus<br />
Extru<strong>der</strong>, Werkzeug und Nachfolgeanlagen<br />
für technische Profile liefert ZITTA ebenso<br />
zuverlässig wie Produkte gefertigt aus WPC.<br />
Auf absolute Schnelligkeit und Liefertermintreue<br />
kann sich <strong>der</strong> Kunde bei ZITTA<br />
verlassen!<br />
Take a look at ZITTAs fomula of success<br />
3/10.<br />
We realise your individual profil in shortest<br />
time. Within 3 days we produce the<br />
inquired profil. You can choose out of more<br />
than 2.500 different existing tools.<br />
If you need a tailor-made solution we<br />
manufacture a new tool within 10 days.<br />
Additionally we offer complete extrusion<br />
machines (extru<strong>der</strong>, downstream, puller,<br />
calibration table, etc.) and tools to process<br />
a variety of thermoplastic materials.<br />
You can rely on our quickness and our<br />
exactness in lead time.<br />
22<br />
23
Österreichische Einzelaussteller<br />
<strong>Austria</strong>n Individual Exhibitors<br />
Österreichische Einzelaussteller<br />
<strong>Austria</strong>n Individual Exhibitors<br />
ALBERT Maschinenfabrik<br />
Halle 25, Stand B11<br />
Gruber Electric GesmbH<br />
Halle 11, Stand E45<br />
ASA Hydraulik GmbH<br />
Halle 4, Stand F03<br />
Hainzl Industriesysteme GmbH<br />
Halle 27, Stand G72<br />
ATB <strong>Austria</strong> Antriebstechnik AG<br />
Halle 15, Stand F25<br />
Hartchrom Haslinger Oberflächentechnik GmbH<br />
Halle 3, Stand D54<br />
AVL List GmbH<br />
Halle 25, Stand J03<br />
Industrie Informatik GmbH<br />
Halle 7, Stand A10<br />
b2 electronic GmbH<br />
Bachmann electronic GmbH<br />
Benedict GmbH<br />
Bernecker + Rainer Industrie-Elektronik GmbH<br />
CAE Simulation & Solutions<br />
DMH Dichtungs- und Maschinenhandel GmbH<br />
E+E Elektronik GmbH<br />
ECO World Styria - Umwelttechnik-Netzwerkbetriebs GmbH<br />
Eibl DHT GmbH<br />
Halle 12, Stand A02<br />
Freigelände, Stand N04<br />
Halle 27, Stand F24<br />
Halle 12, Stand B40<br />
Halle 9, Stand D28<br />
Halle 7, Stand E04<br />
Halle 17, Stand A69<br />
Halle 26, Stand A42<br />
Halle 6, Stand H24<br />
Halle 15, Stand G54<br />
Ensinger Sintimid GmbH Halle 27, Stand D66/1<br />
Enzfel<strong>der</strong> GmbH Mechanische Werkstätte Halle 24, Stand B25/3<br />
FerRobotics Compliant - Robot Technology GmbH<br />
Halle 17, Stand F02<br />
Kapsch TrafficCom AG Halle 1, Stand F27/1<br />
KEBA AG<br />
Halle 17, Stand B04<br />
Längle Pulverbeschichtung GmbH<br />
Halle 3, Stand D09<br />
Lenze Verbindungstechnik GmbH Halle 24, Stand C16/5<br />
Linz Center of Mechatronics GmbH<br />
Halle 2, Stand A55<br />
Modulhydraulik Weber GmbH<br />
Halle 20, Stand D15<br />
NKE <strong>Austria</strong> GmbH<br />
Halle 22, Stand B39<br />
OMICRON electronics GmbH<br />
Halle 12, Stand A65<br />
Palfinger Marine- und Beteiligungs- GmbH<br />
Halle 27, Stand M33<br />
Plansee SE<br />
Halle 27, Stand D71<br />
Radkersburger Metallwarenfabrik GmbH<br />
Halle 6, Stand F18<br />
RECENDT GmbH<br />
Halle 2, Stand A55<br />
24<br />
25
Österreichische Einzelaussteller<br />
<strong>Austria</strong>n Individual Exhibitors<br />
notes<br />
Semperit Technische Produkte GmbH Halle 21, Stand F29/1<br />
Son<strong>der</strong>hoff Engineering GmbH<br />
Halle 6, Stand E18<br />
Sprecher Automation GmbH<br />
Halle 11, Stand C31<br />
Superlas International GmbH<br />
Halle 6, Stand E22<br />
'The Cool Tool' GmbH<br />
Halle 4, Stand F03<br />
Tri-Ring Zxy<br />
Halle 22, Stand A38<br />
Trotec Produktions- und Vertriebs GmbH<br />
Halle 17, Stand E84<br />
Universität für Bodenkultur<br />
Halle 2, Stand C48<br />
Upper <strong>Austria</strong>n Research GmbH<br />
Halle 2, Stand A55<br />
Watt Drive Antriebstechnik GmbH<br />
Halle 15, Stand F11<br />
WMV Werkzeug- und Maschinenbau Halle 4, Stand F02/1<br />
Yokogawa GmbH Central East Europe<br />
Halle 27, Stand G68<br />
Zelisko GmbH Österreich<br />
Halle 12, Stand E67<br />
ZXY Bearings Europe GmbH<br />
ZVL Bearings HandelsgmbH<br />
Halle 22, Stand A38<br />
26<br />
27
AUSSENWIRTSCHAFT AUSTRIA<br />
Weitere Informationen zu <strong>österreichischen</strong> Unternehmen finden Sie in unserem<br />
Magazin FRESH VIEW.<br />
Further information on <strong>Austria</strong>n companies, you may find in our magazine FRESH VIEW.<br />
Alle aktuellen Ausgaben finden Sie auf www.advantageaustria.org/de unter „downloads“<br />
Current issues are available for download at www.advantageaustria.org/de<br />
powered by