CORVUS 7002 - Home - ZWILLING JA HENCKELS AG
CORVUS 7002 - Home - ZWILLING JA HENCKELS AG
CORVUS 7002 - Home - ZWILLING JA HENCKELS AG
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>CORVUS</strong> <strong>7002</strong><br />
mattiert · matt · satiné<br />
Design: Mikaela Doerfel<br />
34
Die gelungene Kombination aus elegantem Design und<br />
markantem Volumen unterstreicht den Objektcharakter<br />
von <strong>CORVUS</strong>. Die mattierte Oberfläche und die voluminösen<br />
Formen verleihen dem Besteck seine avantgardistische<br />
Anmutung.<br />
The successful combination of elegant design and distinct<br />
volume underlines the object d’art character of <strong>CORVUS</strong>.<br />
The matt-polished surface and the voluminous shapes<br />
combine to give this flatware its avant-garde appearance.<br />
L’alliance réussie d’un design élégant et d’un beau volume<br />
souligne la qualité artistique de la gamme <strong>CORVUS</strong>.<br />
La surface mate polie se marie aux formes généreuses<br />
pour donner un véritable goût d’avant-gardisme.<br />
| Markante Klingenform<br />
| Distinct blade shape<br />
| Forme de lame unique<br />
| Voluminöse Stiele<br />
| Voluminous handles<br />
| Manche volumineux<br />
| Angeschrägtes Stielende<br />
| Sloping end of handle<br />
| Extrémité de manche inclinée<br />
Hohlheft · Hollow handle · Poignée creuse<br />
35
ÜBERSICHT EINZELTEILE<br />
LIST OF INDIVIDUAL ITEMS<br />
VUE D’ENSEMBLE ARTICLE À L’UNITÉ<br />
001<br />
| Menülöffel<br />
Menu spoon<br />
Cuillère de table<br />
047<br />
| Espressolöffel<br />
Espresso spoon<br />
Cuillère à moka<br />
002<br />
| Menügabel<br />
Menu fork<br />
Fourchette de table<br />
048<br />
| Streich-/Couvertmesser<br />
Butter knife<br />
Couteau à beurre<br />
004 / 005<br />
021<br />
022<br />
024 / 025<br />
030<br />
031<br />
032<br />
033<br />
044<br />
045<br />
| Menümesser<br />
Menu knife<br />
Couteau de table<br />
| Dessertlöffel<br />
Dessert spoon<br />
Cuillère à dessert<br />
| Dessertgabel<br />
Dessert fork<br />
Fourchette à dessert<br />
| Dessertmesser<br />
Dessert knife<br />
Couteau à dessert<br />
| Kaffeelöffel<br />
Coffee spoon<br />
Cuillère à café<br />
| Bistrogabel<br />
Bistro fork<br />
Fourchette Bistrot<br />
| Kuchengabel<br />
Cake fork<br />
Fourchette à gâteaux<br />
| Bistromesser<br />
Bistro knife<br />
Couteau Bistrot<br />
| Fischgabel<br />
Fish fork<br />
Fourchette à poisson<br />
| Fischmesser<br />
Fish knife<br />
Couteau à poisson<br />
049<br />
050<br />
056<br />
057<br />
058<br />
068<br />
093<br />
096<br />
160<br />
| Suppentassen-/<br />
Sahnelöffel<br />
Soup spoon<br />
Cuillère à soupe<br />
| Fleischgabel<br />
Meat fork<br />
Fourchette à viande<br />
| Saucenlöffel<br />
Gravy ladle<br />
Cuillère à sauce<br />
| Tortenheber<br />
Cake server<br />
Pelle à tarte<br />
| Zuckerlöffel<br />
Sugar spoon<br />
Cuillère à sucre<br />
| Suppenschöpfer<br />
Soup ladle<br />
Louche<br />
| Servierlöffel<br />
Serving spoon<br />
Cuillère compote<br />
| Salatgabel<br />
Salad fork<br />
Fourchette à salade<br />
| Gemüsegabel<br />
Vegetable fork<br />
Fourchette à légumes<br />
41
DIE EINZELTEILE UND IHRE VERWENDUNG<br />
THE INDIVIDUAL PARTS AND THEIR USE<br />
CHAQUE PIÈCE ET SON US<strong>AG</strong>E<br />
Ein Menübesteck besteht aus Messer, Gabel, Löffel und Kaffeelöffel.<br />
Zusätzlich bietet <strong>ZWILLING</strong> einige Ergänzungsteile für unterschiedliche Zwecke<br />
an, deren Einsatz nachfolgend erläutert wird.<br />
A flatware set consists of knife, fork, spoon and coffee spoon.<br />
<strong>ZWILLING</strong> J.A. <strong>HENCKELS</strong> also offers a number of additional flatware pieces.<br />
How to use them is shown below.<br />
Un set de couverts se compose d’un couteau, d’une fourchette, d’une cuillère à soupe<br />
et d’une cuillère à café. <strong>ZWILLING</strong> J.A. <strong>HENCKELS</strong> vous propose également d’autres<br />
couverts. Voici comment les utiliser.<br />
DESSERTLÖFFEL · DESSERT SPOON · CUILLÈRE À DESSERT<br />
| Der Dessertlöffel ist sehr vielseitig – er wird für Vor- und Nachspeisen benutzt<br />
und eignet sich ideal für den Brunch.<br />
| The dessert spoon is very versatile – it can be used for starters and dessert but<br />
is also ideally suited for a brunch.<br />
| Polyvalente, elle peut être utilisée pour les hors-d’œuvre et les desserts,<br />
ainsi que pour les brunchs.<br />
DESSERTGABEL · DESSERT FORK · FOURCHETTE À DESSERT<br />
| Die Dessertgabel ist die kleinere Ausgabe der Menügabel. Sie hat die optimale<br />
Größe für Vor- und Nachspeisen jeder Art und eignet sich ideal für den Brunch.<br />
| The dessert fork is the smaller version of the menu fork. Its size is perfect for any<br />
starter or dessert but it is also ideally suited for a brunch.<br />
| Fourchette de taille plus réduite que la fourchette habituelle. Elle est idéale pour<br />
les hors-d’œuvre et les desserts, et convient aussi aux brunchs.<br />
DESSERTMESSER · DESSERT KNIFE · COUTEAU À DESSERT<br />
| Das Dessertmesser ist die kleinere Ausgabe des Menümessers. Das Gegenstück zur<br />
Dessertgabel hat ebenfalls die optimale Größe für Vor- und Nachspeisen jeder Art<br />
und eignet sich ideal für den Brunch.<br />
| The dessert knife is the smaller version of the menu knife. The dessert fork’s<br />
companion piece has the perfect size for starters and desserts but it is also ideally<br />
suited for a brunch.<br />
| Plus petit que le couteau habituel, sa taille est idéale pour les hors-d’œuvre et<br />
les desserts, et il convient aussi aux brunchs.<br />
42
FISCHGABEL · FISH FORK · FOURCHETTE À POISSON<br />
| Die flache Fischgabel hat breitere Zinken als die Menügabel. Durch diese spezielle<br />
Formgebung lässt sich das Fischfleisch leichter von den Gräten trennen. Mit der<br />
tieferen Mittelzinke lassen sich Gräten problemlos aus dem Fleisch heben.<br />
| The flat fish fork has broader prongs than the menu fork. This special design makes<br />
it easy to remove the meat from the bone. The lower middle prong makes lifting<br />
bones easy.<br />
| Les dents de cette fourchette sont plus larges, et sa forme particulière permet de<br />
séparer facilement la chair des arêtes. La dent centrale, plus longue, sert à soulever<br />
les arêtes.<br />
FISCHMESSER · FISH KNIFE · COUTEAU À POISSON<br />
| Das besonders flache Fischmesser trennt das Fischfleisch von Haut und Gräten<br />
ohne es zu beschädigen. Das Messer hat statt der Schneide eine angeprägte<br />
Facette. Damit wird das Fischfleisch nicht geschnitten, sondern vorsichtig zerteilt.<br />
| The especially flat fish knife separates meat cleanly from skin and bones. This knife<br />
has no edge but a slightly shaped facet. Instead of cutting the meat this is used to<br />
carefully break it up.<br />
| Ce couteau plus plat permet de séparer nettement la chair des arêtes. Ce couteau<br />
n’a pas de tranchant, mais il possède une facette légèrement courbe.<br />
STREICH-/COUVERTMESSER · SPREADING KNIFE · COUTEAU À TARTINER<br />
| Durch seine abgerundete Form ist das Couvertmesser die optimale Wahl zum<br />
Streichen von Butter oder Aufstrich. Bei einem kompletten Menü ist es auch als<br />
Brotmesser geeignet.<br />
| Its rounded shape makes this knife ideal for spreading butter or spread.<br />
When setting the table for a full menu it can also be used as a bread knife.<br />
| Avec sa forme arrondie, ce couteau est idéal pour étaler le beurre et autres<br />
aliments. Lorsque vous dressez une table complète, ce couteau peut être utilisé<br />
comme couteau à pain.<br />
43
DIE EINZELTEILE UND IHRE VERWENDUNG<br />
THE INDIVIDUAL PARTS AND THEIR USE<br />
CHAQUE PIÈCE ET SON US<strong>AG</strong>E<br />
SUPPENTASSEN-/SAHNELÖFFEL · SOUP CUP/CREAM SPOON · CUILLÈRE À SOUPE<br />
| Die rundliche Laffe des Suppentassenlöffels ist exakt auf die Form der Suppentasse<br />
abgestimmt. Dieser Löffel eignet sich deshalb besonders gut für die Vorsuppe aus<br />
der Tasse. Dank seiner ergonomischen Form ist er aber auch ideal zum löffelweisen<br />
Servieren von Sahne und sollte deshalb auf der Kaffeetafel nicht fehlen.<br />
| The rounded bowl of the soup cup spoon exactly matches the shape of a soup cup.<br />
Therefore this spoon is especially suited for a soup starter served from a soup cup.<br />
Its ergonomic shape makes it equally ideal for serving cream and it is therefore<br />
indispensable on the coffee table as well.<br />
| La forme arrondie de cette cuillère à soupe épouse parfaitement la forme du bol<br />
à potage. Cette cuillère convient parfaitement pour les potages servis en<br />
hors-d’œuvre dans une coupe. Sa forme ergonomique, qui est également idéale<br />
pour servir de la crème, la rend indispensable au moment du café.<br />
SERVIERLÖFFEL · SERVING SPOON · CUILLÈRE DE SERVICE<br />
| Zum Auftragen von Gemüse und Salat eignet sich der Servierlöffel optimal.<br />
Die Länge des Löffels ist auf die Dimensionen der Platten und Schüsseln abgestimmt.<br />
| The serving spoon is perfectly suited for serving vegetables and salad. The spoon’s<br />
length is designed to match the dimensions of the plates and bowls.<br />
| Cette cuillère est idéale pour servir des légumes et de la salade. Sa longueur est<br />
calculée pour s’adapter aux dimensions des assiettes et des bols.<br />
SALATGABEL · SALAD SERVING FORK · FOURCHETTE DE SERVICE À SALADE<br />
| Durch die breite, runde Form der Salatgabel werden Salatblätter beim Servieren<br />
nicht beschädigt. Salatsoße tropft vor dem Servieren noch in der Salatschüssel ab.<br />
| The broad, round shape of the salad fork prevents salad leaves from damage when<br />
served. Vinaigrette will drain into the salad bowl before serving.<br />
| Cette fourchette longue et arrondie n’écrase pas les feuilles de salade lors du<br />
service. La vinaigrette s’écoule dans le saladier avant de servir la salade.<br />
44
GEMÜSEGABEL · VEGETABLE SERVING FORK · FOURCHETTE DE SERVICE À LÉGUMES<br />
| Die Gemüsegabel ist eine größere Ausgabe der Menügabel. Insbesondere in<br />
südlichen Regionen ist sie beliebt zum Auftragen von Gemüse. Sie eignet sich<br />
hervorragend zum Servieren von Kohlgemüse, z.B. Sauerkraut oder Rotkohl.<br />
| The vegetable serving fork is a larger version of the menu fork and especially<br />
well suited on the table for serving cabbage, e.g. red cabbage or sauerkraut.<br />
| Cette fourchette, plus grande que la fourchette habituelle, convient parfaitement<br />
pour servir du chou, par exemple du chou rouge ou de la choucroute.<br />
45