29.10.2012 Aufrufe

PDF öffnen

PDF öffnen

PDF öffnen

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

82 | Schüco<br />

Schüco Fassade UCC 65 SG<br />

Schüco Façade UCC 65 SG


Schüco Fassade UCC 65 SG<br />

Schüco Façade UCC 65 SG<br />

Schüco UCC 65 SG (Unitized<br />

Customised Construction)<br />

kombiniert die architektonisch<br />

hochwertige Optik einer<br />

Structural Glazing-Fassade mit<br />

der standardisierten Objektbearbeitung<br />

eines leistungsstarken<br />

und flexiblen Systembaukasten<br />

bei gleichzeitig individuellen<br />

Gestaltungsmöglichkeiten.<br />

Schüco UCC 65 SG (Unitised<br />

Customised Construction)<br />

combines the high-quality look of<br />

a structural glazing façade with<br />

the standardised project<br />

processing of a high-performance<br />

and flexible modular system,<br />

whilst at the same time providing<br />

individual design options.<br />

Schüco Fassade UCC 65 SG<br />

Schüco Façade UCC 65 SG<br />

82 Systemeigenschaften<br />

System properties<br />

86 Prüfzeugnisse<br />

Test certificates<br />

89 Konstruktionsprinzipien<br />

Construction principles<br />

99 Anwendungsbeispiele<br />

Examples<br />

120 Profilübersicht<br />

Overview of profiles<br />

Schüco | 83<br />

Schüco UCC 65 SG


84 | Schüco<br />

Maßstab 1:1<br />

Scale 1:1<br />

Systemeigenschaften<br />

System properties<br />

Systemeigenschaften Schüco Fassade UCC 65 SG<br />

System properties for Schüco Façade UCC 65 SG<br />

65<br />

12<br />

Eigenschaften und Vorteile<br />

• Elementbauweise zur besonders rationellen<br />

Fertigung und Montage<br />

• Attraktive Ganzglasoptik<br />

• Besonders schmale Ansichtsbreite bis 65 mm<br />

• Variables Dichtungsprogramm:<br />

• 10 mm horizontale Stoßfuge, Aufnahme von<br />

+/- 5 mm Dehnung<br />

• 20 mm horizontale Stoßfuge, Aufnahme von<br />

+/- 10 mm Dehnung<br />

• System Schüco e-connect<br />

• Tüllen zur Leitungsdurchführung<br />

• Keine Beschädigung der Leitungen beim<br />

Leitungsübergang<br />

• Reduzierte Gefahr fehlerhafter elektrischer<br />

Anschlüsse durch eindeutige Gewerkeschnittstellen<br />

mit der Schüco e-Box<br />

• Formteile zur Fixierung elektrischer Leitungen<br />

in den umlaufenden Rahmenprofilen der<br />

Elementfassade<br />

• Einsatzelemente<br />

• Schüco AWS 102 wahlweise als Senkklappoder<br />

Parallel-Ausstell-Fenster<br />

• Die Einsatzelemente können wahlweise<br />

hand- oder motorbetätigt werden<br />

• Umfangreiche Systemprüfungen nach<br />

europäischen und amerikanischen Prüfnormen<br />

Features and benefits<br />

• Unitised construction means particularly efficient<br />

fabrication and assembly<br />

• Attractive fully glazed look<br />

• Exceptionally narrow face widths (up to 65 mm)<br />

• Different gasket options:<br />

• 10 mm horizontal butt joint, to take up an<br />

expansion of +/- 5 mm<br />

• 20 mm horizontal butt joint, to take up an<br />

expansion of +/- 10 mm<br />

• Schüco e-connect system<br />

• Grommets to carry the wiring<br />

• No damage to the wiring where cable is<br />

connected<br />

• The Schüco e-box has a single connection<br />

interface to reduce danger of defective<br />

electrical connections<br />

• Shaped components for fixing electrical wiring<br />

in the continuous frame profiles of the unitised<br />

façade<br />

• Insert units<br />

• Schüco AWS 102 insert units either as<br />

projected top-hung or parallel-opening<br />

windows<br />

• The insert units can be operated manually or<br />

electrically<br />

• Extensive system tests in accordance with<br />

European and American test standards


Übersicht der Systemvarianten<br />

Overview of system options<br />

Schüco Fassade UCC 65 SG<br />

Schüco Façade UCC 65 SG<br />

Maßstab 1:2<br />

Scale 1:2<br />

1-teiliges Rahmenprofil<br />

mit Kopplungsdichtung,<br />

Direktverklebung auf<br />

dem Elementrahmen<br />

1-part frame profile with<br />

coupling gasket,direct<br />

bonding to the unit<br />

frame<br />

2-teiliges Rahmenprofil<br />

mit Kopplungsdichtung,<br />

Verklebung auf dem<br />

Adapterprofil<br />

2-part frame profile with<br />

coupling gasket,bonding<br />

to the adapter profile<br />

Systemeigenschaften<br />

System properties<br />

1-teiliges Rahmenprofil<br />

mit Kopplungsprofil und<br />

Einzeldichtungen,<br />

Direktverklebung auf<br />

dem Elementrahmen<br />

1-part frame profile with<br />

coupling profile and<br />

individual gaskets,direct<br />

bonding to the unit<br />

frame<br />

2-teiliges Rahmenprofil<br />

mit Kopplungsprofil und<br />

Einzeldichtungen,<br />

Verklebung auf dem<br />

Adapterprofil<br />

2-part frame profile with<br />

coupling profile and<br />

individual<br />

gaskets,bonding to the<br />

adapter profile<br />

Schüco | 85<br />

Schüco UCC 65 SG


86 | Schüco<br />

Art der Prüfung<br />

Type of test<br />

Prüfzeugnisse<br />

Test certificates<br />

Prüfzeugnisse<br />

Test certificates<br />

Luftdurchlässigkeit<br />

Air permeability<br />

Schlagregendichtigkeit<br />

Watertightness<br />

Absturzsicherheit (Pendelschlagversuch)<br />

Safety (pendulum impact test)<br />

Luftschalldämmung<br />

Airborne sound reduction<br />

Längsschalldämmung horizontal<br />

Horizontal noise transmission insulation<br />

Längsschalldämmung vertikal<br />

Vertical noise transmission insulation<br />

Wärmedämmung<br />

Thermal insulation<br />

Zulassung<br />

Approval<br />

Norm<br />

Standard<br />

EN 12152<br />

AAMA 501-5<br />

EN 12154<br />

AAMA 501-5<br />

Prüfinstitut<br />

Test institute<br />

ift - Rosenheim<br />

ATI<br />

ift - Rosenheim<br />

ATI<br />

Prüfzeugnis<br />

Test certificate<br />

108 28296/1<br />

54028.03-120-47<br />

108 28296/2<br />

54028.03-120-47<br />

DIN EN 12600 PSP Technologie im Bauwesen S-113-01-1<br />

EN ISO 717-1<br />

ASTM E 413<br />

EN ISO 717-1<br />

ASTM E 413<br />

EN ISO 717-1<br />

ASTM E 413<br />

DIN EN ISO 10077, T2<br />

ETAG 002<br />

ift - Rosenheim 16928386/2<br />

ift - Rosenheim 16928386/2<br />

ift - Rosenheim 16928386/2<br />

eigene Berechnung<br />

Own calculation<br />

OIB (Österreichisches Institut<br />

für Bautechnik<br />

ETA beantragt<br />

ETA pending<br />

Prüfergebnis<br />

Test result<br />

AE<br />

12,5 psf<br />

RE 1200<br />

30 psf<br />

voll absturzsichernd<br />

Full safety barrier<br />

R‘ 45°,w = 40 dB<br />

[6-(12)-9 VSG SF]<br />

R‘ 45°,w = 36 dB<br />

[6-(16)-6 VSG SF]<br />

D n, f, w 48 - 50 dB<br />

STC 44 - 48 dB<br />

D n, f, w 57 - 59 dB<br />

STC 57 - 60 dB<br />

siehe nachfolgende Seite<br />

See following page<br />

auf Anfrage<br />

On request


Schallschutz<br />

Sound reduction<br />

Bewertetes Schalldämm-Maß<br />

Airborne sound reduction index<br />

Schüco-System<br />

Schüco system<br />

Luftschalldämmung / Airborne sound reduction<br />

R‘ 45°,w = 40 dB<br />

R‘ 45°,w = 36 dB<br />

R‘ 45°,w = 40 dB<br />

R‘ 45°,w = 36 dB<br />

12<br />

12<br />

127<br />

X<br />

130<br />

X<br />

1 - teilig<br />

1-part<br />

2 - teilig<br />

2-part<br />

Empfohlene Verglasung<br />

Recommended glazing<br />

[6-(12)-9 VSG SF]<br />

[6-(16)-6]<br />

[6-(12)-9 VSG SF]<br />

[6-(16)-6]<br />

Prüfzeugnisse<br />

Test certificates<br />

Schüco | 87<br />

Schüco UCC 65 SG


88 | Schüco<br />

Prüfzeugnisse<br />

Test certificates<br />

Wärmedämmung<br />

Thermal insulation<br />

Rahmenprofil, 1- und 2-teilig<br />

Frame profile, 1 and 2-part<br />

Maßstab 1:2<br />

Scale 1:2<br />

12<br />

12<br />

127<br />

X<br />

130<br />

X<br />

U f -Wert in W/m²K nach DIN EN ISO 10077, T2<br />

U f value in W/m²K in accordance with DIN EN ISO 10077, part 2<br />

x<br />

mm [W/(m²∙K)]<br />

x = 28 2,16<br />

x = 34 2,15<br />

U f -Wert in W/m²K nach DIN EN ISO 10077, T2<br />

U f value in W/m²K in accordance with DIN EN ISO 10077, part 2<br />

x<br />

mm [W/(m²∙K)]<br />

x = 28 2,16<br />

x = 34 2,15


Sprossenprofil, 1- und 2-teilig<br />

Glazing bar, 1 and 2-part<br />

Maßstab 1:2<br />

Scale 1:2<br />

12<br />

12<br />

126<br />

X<br />

X 129<br />

x<br />

Prüfzeugnisse<br />

Test certificates<br />

U f -Wert in W/m²K nach DIN EN ISO 10077, T2<br />

U f value in W/m²K in accordance with DIN EN ISO 10077, part 2<br />

mm [W/(m²∙K)]<br />

x = 28 2,41<br />

x = 34 2,42<br />

U f -Wert in W/m²K nach DIN EN ISO 10077, T2<br />

U f value in W/m²K in accordance with DIN EN ISO 10077, part 2<br />

x<br />

mm [W/(m²∙K)]<br />

x = 28 2,41<br />

x = 34 2,42<br />

Schüco | 89<br />

Schüco UCC 65 SG


90 | Schüco<br />

Konstruktionsprinzipien<br />

Construction principles<br />

Konstruktionsprinzipien<br />

Construction principles<br />

Entwässerungs- und Belüftungsprinzip<br />

Drainage and ventilation principle<br />

Eventuell auftretendes Kondensat wird durch<br />

Entwässerungsöffnungen (5 mm x 34 mm) im<br />

unteren, horizontalen Glasrahmen bzw. durch die<br />

Öffnungen in den Glasträgern des Rahmenprofils,<br />

kontrolliert nach außen geleitet. Gleichzeitig<br />

wird über diese Öffnungen der Glasfalz belüftet.<br />

Mittels Öffnungen (5 mm x 20 mm) im oberen<br />

Bereich der vertikalen Glasrahmen wird der<br />

Glasfalz entlüftet.<br />

Zur Ableitung von eventuell entstandenem<br />

Kondensat aus dem System wird die Satteldichtung<br />

in der Elementmitte auf einer Länge von<br />

10 mm ausgeschnitten.<br />

Any condensation is drained to the outside<br />

under controlled conditions through drainage<br />

slots (5 x 34 mm) in the bottom horizontal<br />

glazing frame and through the openings in the<br />

glazing supports in the frame profile. These<br />

openings are also used to ventilate the glazing<br />

rebate.<br />

The glazing rebate is ventilated by means of<br />

openings in the top of the vertical glazing frame<br />

(5 mm x 20 mm).<br />

The saddle gasket is notched to a width of<br />

10 mm in the centre of each unit to drain any<br />

condensation from the system.


Überlappendes Dichtungsprinzip<br />

Overlapping gasket design<br />

Die für die vertikale Elementkopplung benötigte<br />

Kopplungsdichtungen werden bereits in der<br />

Werkstatt montiert.<br />

Die horizontale Elementkopplung wird neben der<br />

Kopplungsdichtung über eine Satteldichtung<br />

vorgenommen, die auf der Baustelle über<br />

mehrere Elemente durchlaufend montiert wird.<br />

Die vertikalen Kopplungsdichtungen werden<br />

überlappend montiert. Die Überlappung erfolgt<br />

über die Satteldichtung (Elementaußenseite)<br />

bzw. über die horizontale Kopplungsdichtung<br />

(Elementinnenseite).<br />

Konstruktionsprinzipien<br />

Construction principles<br />

The coupling gaskets needed to connect the<br />

vertical elements are mounted in the workshop.<br />

The horizontal elements are connected using a<br />

coupling gasket and a saddle gasket that is<br />

mounted continuously across several units on<br />

the construction site.<br />

The vertical coupling gaskets are mounted so<br />

that they overlap. They overlap the saddle gasket<br />

(outside of unit) or the horizontal coupling gasket<br />

(inside of unit).<br />

Schüco | 91<br />

Schüco UCC 65 SG


92 | Schüco<br />

28 6 58<br />

Konstruktionsprinzipien<br />

Construction principles<br />

Verarbeitung und Verglasung<br />

Fabrication and glazing<br />

Verklebung 1-teilige Variante<br />

Bonding, 1-part design<br />

Maßstab 1:4<br />

Scale 1:4<br />

12<br />

131<br />

131<br />

65<br />

27 11<br />

12<br />

27<br />

65<br />

12<br />

28 6<br />

126<br />

28 6<br />

127<br />

126<br />

34<br />

13<br />

74<br />

27<br />

65


Die Verklebeeigenschaften zwischen<br />

Oberflächenbeschichtung (z. B. Dow Corning® 993<br />

/ Sikasil® SG-500) des Profiles und des Dichtstoffes<br />

sind vor Beginn der Produktion vom<br />

Dichtstofflieferanten nachzuweisen.<br />

Die Verklebeeigenschaften zwischen Oberflächen-beschichtung<br />

des Glases und Dichtstoff<br />

sind vom Glaslieferanten nachzuweisen.<br />

Die erforderliche(n) Glasdicke(n) und Scheibenrandausbildung<br />

sind mit dem Glaslieferanten<br />

abzustimmen.<br />

Die Versiegelung der Glasfuge muss mit<br />

UV-beständiger Silikon-Dichtmasse z. B. Dow<br />

Corning® 797 oder Sikasil® / WS-605-S erfolgen.<br />

Bezüglich der Haftung und Verträglichkeit mit<br />

dem Randverbund der Isolierglaseinheit sind die<br />

Verarbeitungsrichtlinien der Dichtstofflieferanten<br />

z. B. Dow Corning oder Sika Services AG zu<br />

beachten.<br />

Die Außenscheibe muss aus Einscheiben-<br />

Sicherheitsglas bestehen (die länderspezifischen<br />

Forderungen sind zu beachten).<br />

Die mit dem Glas zu verklebenden Profile<br />

werden nur in E6/C0 bis C35 und mit Signierung<br />

geliefert.<br />

Weitere Hinweise:<br />

Es dürfen nur Isoliergläser mit einer Randverklebung<br />

verwendet werden, die gegen UV-Strahlung widerstandsfähig<br />

ist. Bei Einsatz von transparentem Glas<br />

ist eine Bemusterung vor Produktionsbeginn<br />

durchzuführen (eventuell Luftblasenbildung im<br />

Bereich des Vorfüllers möglich)! Alle Kombinationen<br />

von Glas, Kleber und Vorfüller sind mit den Glas-,<br />

Kleber- und Dichtstofflieferanten abzustimmen<br />

(Gewährleistung).<br />

Konstruktionsprinzipien<br />

Construction principles<br />

The bonding properties between the surface<br />

coating (e.g. Dow Corning® 993 / Sikasil® SG-500)<br />

of the profile and the bonding compound must be<br />

documented by the sealing compound supplier<br />

before production begins.<br />

The bonding properties between the surface<br />

coating of the glass and the sealant must be<br />

documented by the glazing supplier.<br />

The necessary glass thickness and glass edge<br />

specification must be agreed with the glazing<br />

supplier.<br />

A UV-resistant silicone sealing compound, e.g.<br />

Dow Corning® 797 or Sikasil® / WS-605-S, must<br />

be used to seal the glass joint. Observe the<br />

fabrication guidelines of the sealant supplier<br />

such as Dow Corning or Sika Services AG to<br />

ensure that the sealant is compatible and bonds<br />

with the pane edge joint of the double glazed<br />

unit.<br />

The outer pane must consist of toughened safety<br />

glass (country-specific requirements must be<br />

observed).<br />

The profiles to be bonded to the glass are only<br />

supplied in E6/C0 to C35 and are date-marked.<br />

Further information:<br />

Only double-glazed units that have UV-resistant<br />

silicone edge seals may be used. When using<br />

transparent glass, samples must be taken before<br />

production starts (as air bubbles may form in the<br />

pre-filler). All combinations of glass, silicone<br />

adhesive and pre-filler should be agreed with the<br />

glass, adhesive and sealant suppliers (warranty).<br />

Schüco | 93<br />

Schüco UCC 65 SG


94 | Schüco<br />

Konstruktionsprinzipien<br />

Construction principles<br />

Verklebung 2-teilige Variante<br />

Bonding, 2-part design<br />

6 61<br />

28<br />

Maßstab 1:4<br />

Scale 1:4<br />

12<br />

135<br />

135<br />

65<br />

27 11<br />

12<br />

27 65<br />

12<br />

21<br />

12<br />

12<br />

28 6<br />

129<br />

28 6<br />

28 6<br />

28 6<br />

60<br />

130<br />

65<br />

129<br />

27 34<br />

65


Die Verklebeeigenschaften zwischen Oberflächenbeschichtung<br />

des Glases und Dichtstoff<br />

sind vom Glaslieferanten nachzuweisen.<br />

Die erforderliche(n) Glasdicke(n) und Scheibenrandausbildung<br />

sind mit dem Glaslieferanten<br />

abzustimmen.<br />

Die Versiegelung der Glasfuge muss mit<br />

UV-beständiger Silikon-Dichtmasse z. B.<br />

Dow Corning® 797 oder Sikasil® / WS-605-S<br />

erfolgen. Bezüglich der Haftung und Verträglichkeit<br />

mit dem Randverbund der Isolierglaseinheit<br />

sind die Verarbeitungsrichtlinien der Dichtstofflieferanten<br />

z. B. Dow Corning oder<br />

Sika Services AG zu beachten.<br />

Die Außenscheibe muss aus Einscheiben-<br />

Sicherheitsglas bestehen. (Die länderspezifischen<br />

Forderungen sind zu beachten).<br />

Die mit dem Glas zu verklebenden Profile<br />

werden nur in E6/C0 bis C35 und mit Signierung<br />

geliefert.<br />

Weitere Hinweise:<br />

Es dürfen nur Isoliergläser mit einer Randverklebung<br />

verwendet werden, die gegen UV-Strahlung widerstandsfähig<br />

ist. Bei Einsatz von transparentem Glas<br />

ist eine Bemusterung vor Produktions-beginn<br />

durchzuführen (eventuell Luftblasenbildung im<br />

Bereich des Vorfüllers möglich)! Alle Kombinationen<br />

von Glas, Kleber und Vorfüller sind mit den Glas-,<br />

Kleber- und Dichtstofflieferanten abzustimmen<br />

(Gewährleistung).<br />

Konstruktionsprinzipien<br />

Construction principles<br />

The bonding properties between the surface<br />

coating of the glass and the sealant must be<br />

documented by the glazing supplier.<br />

The necessary glass thickness and glass edge<br />

specification must be agreed with the glazing<br />

supplier.<br />

A UV-resistant silicone sealing compound, e.g.<br />

Dow Corning® 797 or Sikasil® / WS-605-S, must<br />

be used to seal the glass joint. Observe the<br />

fabrication guidelines of the sealant supplier<br />

such as Dow Corning or Sika Services AG to<br />

ensure that the sealant is compatible and bonds<br />

with the pane edge joint of the double glazed<br />

unit.<br />

The outer pane must consist of toughened safety<br />

glass. (country-specific requirements must be<br />

observed).<br />

The profiles to be bonded to the glass are only<br />

supplied in E6/C0 to C35 and are date-marked.<br />

Further information:<br />

Only double-glazed units that have UV-resistant<br />

silicone edge seals may be used. When using<br />

transparent glass, samples must be taken before<br />

production starts (as air bubbles may form in the<br />

pre-filler). All combinations of glass, silicone<br />

adhesive and pre-filler should be agreed with the<br />

glass, adhesive and sealant suppliers (warranty).<br />

Schüco | 95<br />

Schüco UCC 65 SG


96 | Schüco<br />

Konstruktionsprinzipien<br />

Construction principles<br />

Vordimensionierung<br />

Preliminary calculations<br />

Verklebung der Isolier-Verglasung<br />

mit dem Elementrahmen<br />

Mit Glasträger (gestützes System)<br />

With glazing support (supported system)<br />

Elementhöhe (m) / Unit height (m)<br />

4.5<br />

4.0<br />

3.5<br />

3.0<br />

2.5<br />

2.0<br />

1.5<br />

1.0<br />

0.5<br />

0.0<br />

4.5<br />

4.0<br />

3.5<br />

3.0<br />

2.5<br />

2.0<br />

1.5<br />

1.0<br />

0.5<br />

0.0<br />

0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5<br />

Elementbreite (m) / Unit width (m)<br />

Ohne Glasträger (ungestützes System)<br />

Without glazing support (non-supported system)<br />

Elementhöhe (m) / Unit height (m)<br />

Randbedingungen<br />

Parameters<br />

0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5<br />

Benennung / Description Wert / Value<br />

Elementbreite (m) / Unit width (m)<br />

Glasaufbau / Glass composition siehe Diagramm / see diagram<br />

Windsog / Negative wind load 1.000 KN/m²<br />

∆ H 220 m<br />

∆ t 20 °C<br />

∆ P max<br />

40 hPa<br />

∑ 13,2 kPa<br />

Verklebung / Bonding Dow Corning 993 / Sikasil<br />

Bonding the insulating glazing<br />

with the unit frame<br />

Unzulässiger Bereich<br />

Inadmissible range<br />

Glasträger<br />

With glazing support<br />

(supported system)


Vordimensionierung von Elementgrößen SG<br />

Für eine zielführende Nutzung dieser Diagramme<br />

müssen folgende Daten bekannt sein:<br />

Glasaufbau: Glasstärke innen / Scheibenzwischenraum<br />

/ Glasstärke außen<br />

Windsog: Produkt aus dem von der<br />

Gebäudehöhe abhängigen Staudruck<br />

und dem aerodynamischen Beiwert für<br />

den Außendruck (cPe)<br />

B (m): Breite des Elements in Metern<br />

H (m): Höhe des Elementes in Metern<br />

Klimalast, bestehend aus: *<br />

ΔH: Differenz der Ortshöhe zwischen dem<br />

Einbauort und dem Herstellungsort,<br />

ΔT: Temperaturunterschiede zwischen<br />

Einbauort (Oberflächentemperatur Glas und<br />

Rahmen) und Produktion,<br />

ΔP met : Differenz des meteorologischen Luftdrucks<br />

am Einbauort und bei der Herstellung<br />

∑: Materialkennwerte des entsprechenden<br />

Structural Glazing-Silikons<br />

(hier: Dehnungswert)<br />

Hinweise:<br />

Die Berechnung wurde auf Basis der unter<br />

„Randbedingungen“ angegebenen Werte<br />

vorgenommen und gilt nur für diese Werte.<br />

Wird in der Praxis von den o. g. Randbedingungen<br />

für die Vordimensionierung abgewichen, ergeben<br />

sich andere zulässige Isolierglasgrößen. Diese sind<br />

mit der Schüco International KG abzustimmen.<br />

Das oben dargestellte Diagramm dient<br />

ausschließlich zur Vordimensionierung.<br />

Vor der Ausführung ist objektbezogen eine exakte<br />

Dimensionierung erforderlich. Sprechen Sie die<br />

Schüco International KG an.<br />

Das dargestellte Vordimensionierungsdiagramm<br />

gibt auschließlich die technischen Einsatzgrenzen<br />

der Verklebung der Isolierglasscheibe mit dem<br />

Tragwerk der Fassade wieder. Zusätzlich sind die<br />

Einsatzgrenzen der Glasträger, T-Verbinder,<br />

Riegeldurchbiegung unter Eigenlast, Durchbiegung<br />

unter Winddruck / Windsog, Glasstatik usw.<br />

zu beachten.<br />

* Wird nur bei der Berechnung des Isolierglasrandverbundes<br />

benötigt<br />

Konstruktionsprinzipien<br />

Construction principles<br />

Preliminary structural calculations of unit size SG<br />

For effective use of these diagrams you should be<br />

aware of the following data:<br />

Glass structure: Inner glass thickness / gap<br />

between the panes / outer glass<br />

thickness<br />

Negative wind load: Product of the dynamic loading<br />

relating to building height and<br />

the aerodynamic coefficient for<br />

external pressure (cPe)<br />

B (m): Width of the unit in metres<br />

H (m): Height of the unit in metres<br />

Climate load, consisting of: *<br />

ΔH: Difference in height between the place of<br />

installation and the place of manufacture<br />

ΔT: Difference in temperature between the place<br />

of installation (surface temperature of glass<br />

and frame) and production<br />

ΔP met : Difference between the meteorological air<br />

pressure at place of installation and<br />

manufacture<br />

∑: Key values for materials for the relevant<br />

structural glazing silicone<br />

(here: expansion value)<br />

Note:<br />

The calculation will be carried out on the basis of<br />

the values given under the parameters and applies<br />

to those values only.<br />

In practice, the above dimensioning parameters<br />

will vary, giving rise to other permitted insulating<br />

glass sizes. These must be agreed with<br />

Schüco International KG.<br />

The diagram shown overleaf is intended exclusively<br />

for preliminary structural calculations. Precise<br />

calculations of the dimensions are needed for the<br />

specific project. Contact Schüco International KG.<br />

The preliminary calculation chart shown gives the<br />

technical limits for the bonding of the insulating<br />

glass pane with the load-bearing structure of the<br />

façade. The limits of use of the glazing support,<br />

T-cleats, transom deflection under glass load,<br />

deflection under positive/negative wind load and<br />

glazing load calculations etc. must also be observed.<br />

*Is only needed for calculation of insulating edge seals<br />

Schüco | 97<br />

Schüco UCC 65 SG


98 | Schüco<br />

Konstruktionsprinzipien<br />

Construction principles<br />

Maximale Glaslasten und Elementgrößen<br />

Maximum glass loads and unit sizes<br />

Einfeldraster<br />

Single module<br />

max. Elementbreite<br />

Max. unit width 1350 mm 1350 mm<br />

max. Elementhöhe<br />

Max. unit height 3600 mm 3600 mm<br />

max. Scheibengewicht<br />

Max. pane weight<br />

Doppelraster<br />

Double module<br />

250 kg<br />

150 kg<br />

150 kg<br />

max. Elementbreite<br />

Max. unit width 2700 mm 2700 mm<br />

max. Elementhöhe<br />

Max. unit height 3600 mm 3600 mm<br />

max. Scheibengewicht<br />

Max. pane weight<br />

100 kg 100 kg<br />

50 kg 50 kg<br />

50 kg 50 kg


Übersicht der Anwendungsbeispiele<br />

Overview of examples<br />

Die hier gezeigten Elementsymbole<br />

geben eine Übersicht<br />

der möglichen Bauformen. Alle<br />

auf dieser Seite angegebenen<br />

Zahlen sind Seitenzahlen zu den<br />

im Folgenden gezeigten<br />

Anwendungsbeispielen.<br />

Anwendungsbeispiele 1-teilig<br />

Example, 1-part<br />

111<br />

117<br />

118<br />

119<br />

116<br />

110<br />

101<br />

103<br />

104<br />

106<br />

108<br />

109<br />

112<br />

100<br />

102<br />

104<br />

107<br />

Anwendungsbeispiele 2-teilig<br />

Example, 2-part<br />

105<br />

The diagrams shown here provide<br />

an overview of the different<br />

shapes that are possible. The<br />

numbers below are the page<br />

numbers for the relevant<br />

examples.<br />

113<br />

114<br />

115<br />

Anwendungsbeispiele<br />

Examples<br />

106<br />

Schüco | 99<br />

Schüco UCC 65 SG


100 | Schüco<br />

Anwendungsbeispiele<br />

Examples<br />

Anwendungsbeispiele Schüco UCC 65 SG<br />

Examples for Schüco UCC 65 SG<br />

Rahmen, 1-teilig mit 12 mm Stoßfuge<br />

Frame, 1-part with 12 mm butt joint<br />

Maßstab 1:1<br />

Scale 1:1<br />

65<br />

27 11<br />

12<br />

27<br />

127<br />

28 6


12<br />

28<br />

Maßstab 1:1<br />

Scale 1:1<br />

6<br />

127<br />

Anwendungsbeispiele<br />

Examples<br />

Schüco | 101<br />

27 11 27<br />

65<br />

Schüco UCC 65 SG


102 | Schüco<br />

Anwendungsbeispiele<br />

Examples<br />

Rahmen, 1-teilig mit 21 mm Stoßfuge<br />

Frame, 1-part with 21 mm butt joint<br />

Maßstab 1:1<br />

Scale 1:1<br />

65<br />

27 11<br />

12<br />

27<br />

127<br />

28 6


21<br />

Maßstab 1:1<br />

Scale 1:1<br />

28 6<br />

127<br />

Anwendungsbeispiele<br />

Examples<br />

Schüco | 103<br />

34<br />

13<br />

27<br />

74<br />

Schüco UCC 65 SG


104 | Schüco<br />

Anwendungsbeispiele<br />

Examples<br />

Rahmen mit Kopplungsprofil, 1-teilig<br />

Frame with coupling profile, 1-part<br />

21<br />

Maßstab 1:2<br />

Scale 1:2<br />

28 6<br />

65<br />

12<br />

127<br />

28 6<br />

127<br />

74


Rahmen mit Kopplungsprofil, 2-teilig<br />

Frame with coupling profile, 2-part<br />

21<br />

Maßstab 1:2<br />

Scale 1:2<br />

28 6<br />

65<br />

12<br />

130<br />

28 6<br />

130<br />

74<br />

Anwendungsbeispiele<br />

Examples<br />

Schüco | 105<br />

Schüco UCC 65 SG


106 | Schüco<br />

Anwendungsbeispiele<br />

Examples<br />

Außensegmentierung<br />

External faceting<br />

12<br />

Maßstab 1:2<br />

Scale 1:2<br />

28<br />

6<br />

127<br />

28 6<br />

127<br />

1°<br />

65


Rahmen mit vertikaler Sprosse<br />

Frame with vertical glazing bar<br />

Maßstab 1:2<br />

Scale 1:2<br />

27<br />

127<br />

28 6<br />

65<br />

12<br />

126<br />

28 6<br />

Anwendungsbeispiele<br />

Examples<br />

27<br />

Schüco | 107<br />

Schüco UCC 65 SG


108 | Schüco<br />

Anwendungsbeispiele<br />

Examples<br />

Rahmen mit horizontaler Sprosse,<br />

horizontaler Elementstoß mit 12 mm Stoßfuge<br />

Frame with horizontal glazing bar,<br />

horizontal unit joint with 12 mm butt joint<br />

12<br />

Maßstab 1:2<br />

Scale 1:2<br />

28 6<br />

28 6<br />

127<br />

126<br />

27<br />

65<br />

27


Rahmen mit horizontaler Sprosse,<br />

horizontaler Elementstoß mit 21 mm Stoßfuge<br />

Frame with horizontal glazing bar,<br />

horizontal unit joint with 21 mm butt joint<br />

12<br />

Maßstab 1:2<br />

Scale 1:2<br />

28 6<br />

28 6<br />

127<br />

126<br />

27<br />

65<br />

34<br />

Anwendungsbeispiele<br />

Examples<br />

Schüco | 109<br />

Schüco UCC 65 SG


110 | Schüco<br />

Anwendungsbeispiele<br />

Examples<br />

Kaltbrüstung mit Einfachglas<br />

Ventilated spandrel with single glazing<br />

Maßstab 1:2<br />

Scale 1:2<br />

65 27 11 27<br />

28 6 127


Kaltbrüstung mit Einfachglas und Sprosse<br />

Ventilated spandrel with single glazing and glazing bar<br />

Maßstab 1:2<br />

Scale 1:2<br />

28 6 126<br />

65<br />

34<br />

13<br />

74<br />

27<br />

Schüco Fassade UCC 65 SG<br />

Schüco Façade UCC 65 SG<br />

Schüco | 111<br />

Schüco UCC 65 SG


112 | Schüco<br />

Anwendungsbeispiele<br />

Examples<br />

Innenliegender Sonnenschutz<br />

Internal solar shading<br />

12<br />

Maßstab 1:2<br />

Scale 1:2<br />

28 6<br />

28 6<br />

57<br />

127<br />

126<br />

35 34<br />

27<br />

65<br />

34


90° Innenecke mit Ecksprosse<br />

90° inner corner with corner glazing bar<br />

131<br />

58 6<br />

131<br />

28<br />

127 6 28<br />

12<br />

28 6 58<br />

Anwendungsbeispiele<br />

Examples<br />

65<br />

27 11<br />

12<br />

27<br />

127<br />

28 6<br />

Maßstab 1:2<br />

Scale 1:2<br />

Schüco | 113<br />

Schüco UCC 65 SG


114 | Schüco<br />

Anwendungsbeispiele<br />

Examples<br />

90° Innenecke mit 2 Sprossen<br />

90° inner corner with 2 glazing bars<br />

57 6 28<br />

127 6 28<br />

28 6 57<br />

65<br />

27 11<br />

12<br />

27<br />

127<br />

28 6<br />

Maßstab 1:2<br />

Scale 1:2


90° Außenecke mit Ecksprosse<br />

90° outer corner with corner glazing bar<br />

28<br />

Maßstab 1:2<br />

Scale 1:2<br />

28 6<br />

6<br />

127<br />

126<br />

27<br />

27 11<br />

65<br />

28 6 126<br />

Anwendungsbeispiele<br />

Examples<br />

65<br />

27 11<br />

12<br />

27<br />

127<br />

28 6<br />

Schüco | 115<br />

Schüco UCC 65 SG


116 | Schüco<br />

Anwendungsbeispiele<br />

Examples<br />

Unterer Baukörperanschluss<br />

Bottom attachment to building structure<br />

Maßstab 1:2<br />

Scale 1:2<br />

28 6 127<br />

34


Fassadenbefestigung und Kaltbrüstung mit Einfachglas<br />

Façade fixing bracket and ventilated spandrel with single glazing<br />

Maßstab 1:2<br />

Scale 1:2<br />

Anwendungsbeispiele<br />

Examples<br />

Schüco | 117<br />

Schüco UCC 65 SG


118 | Schüco<br />

Maßstab 1:4<br />

Scale 1:4<br />

Anwendungsbeispiele<br />

Examples<br />

Durchlaufträger<br />

Continuous beam


Oberer Baukörperabschluss<br />

Top attachment to building structure<br />

Maßstab 1:4<br />

Scale 1:4<br />

Anwendungsbeispiele<br />

Examples<br />

Schüco | 119<br />

Schüco UCC 65 SG


120 | Schüco<br />

Profilübersicht<br />

Overview of profiles<br />

Profilübersicht Schüco Fassade UCC 65 SG<br />

Overview of profiles for Schüco Façade UCC 65 SG<br />

Rahmenprofile, 1-teilig<br />

Frame profiles, 1-part<br />

336 540<br />

65<br />

27<br />

127<br />

127<br />

127<br />

27 27<br />

34<br />

27<br />

336 540<br />

336 540<br />

336 550<br />

336 540


Sprossenprofile, 1-teilig<br />

Glazing bar profiles, 1-part<br />

336 610<br />

336 590<br />

336 630<br />

50<br />

57<br />

200<br />

65<br />

126<br />

58<br />

65<br />

131<br />

336 700<br />

58<br />

131<br />

Profilübersicht<br />

Overview of profiles<br />

I x<br />

I y<br />

cm 4 cm 4<br />

336 540 128,71 4,25<br />

336 550 145,81 6,78<br />

336 590 195,19 65,35<br />

336 610 26,86 33,95<br />

336 630 311,13 311,08<br />

336 700 248,73 248,6<br />

Glasrahmen 1-teilig<br />

Glazing frames, 1 part<br />

23<br />

351 140<br />

351 120<br />

351 130<br />

41.4<br />

47.4<br />

23<br />

41.4<br />

47.4<br />

Maßstab 1:2<br />

Scale 1:2<br />

Schüco | 121<br />

Schüco UCC 65 SG


122 | Schüco<br />

Profilübersicht<br />

Overview of profiles<br />

Rahmenprofile, 2-teilig<br />

Frame profiles, 2-part<br />

336 810<br />

65<br />

27<br />

130<br />

127<br />

130<br />

27 27<br />

34<br />

27<br />

336 810<br />

336 810<br />

336 820<br />

336 810


Sprossenprofile, 2-teilig<br />

Glazing bar profile, 2-part<br />

336 850<br />

336 840<br />

336 870<br />

50<br />

60<br />

177.5<br />

65<br />

129<br />

61<br />

65<br />

135<br />

336 880<br />

61<br />

135<br />

Profilübersicht<br />

Overview of profiles<br />

I x<br />

I y<br />

cm 4 cm 4<br />

336 810 137,99 4,32<br />

336 820 155,39 6,89<br />

336 840 223,96 70,11<br />

336 850 31,39 38,71<br />

336 870 326,51 326,54<br />

336 880 285,7 285,68<br />

Glasrahmen 2-teilig<br />

Glazing frames, 2 part<br />

29<br />

351 150<br />

336 970<br />

336 980<br />

34.4<br />

40.4<br />

29<br />

Adapterprofil<br />

Adapter profile<br />

5.2<br />

336 830<br />

15.8<br />

34.4<br />

40.4<br />

Maßstab 1:2<br />

Scale 1:2<br />

Schüco | 123<br />

Schüco UCC 65 SG

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!