Bedienungsanleitung - KUNZER GmbH
Bedienungsanleitung - KUNZER GmbH
Bedienungsanleitung - KUNZER GmbH
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
<strong>KUNZER</strong><br />
<strong>Bedienungsanleitung</strong> und Gebrauchsvorschriften<br />
C€<br />
Modell: WK 5010<br />
1000 KG Faltbare Kran mit zugig lift<br />
Kunzer <strong>GmbH</strong><br />
Römerstraße 17 Gewerbegebiet Moos<br />
85661 Forstinning
VERANTWORTLICHKEIT DES GEBRAUCHERS<br />
1.Der Eigentümer und/oder der BenuEer muß diese <strong>Bedienungsanleitung</strong> und die folgenden Warnungen<br />
kennen bevor der Wagenheber in Gebrauch genommen wird. Nicht beachten der Warnungen kann<br />
Verlieren der Last zur Folge haben, einen Schaden am Heber und einer Person zur Folge haben.<br />
2.Warnungsinformation muß benachdrückt und verstanden werden. Wenn der BenuEer nicht imstande ist die<br />
englische <strong>Bedienungsanleitung</strong>en und Warnungen zu verstehen, so muß der Eigentümer diese Anleitungen<br />
und Warnungen in der Muttersprache des Benutzers erklären, damit man sicher davon ist, daß der benutzer<br />
den lnhalt versteht.<br />
WARNUNGÄ<br />
1. Überbelasten Sie nicht. Dieser Kran ist nur zum Heben und Transportieren von Objekten vorgesehen.<br />
Wenn Sie einen Motor aus einem Fahzeug heben wollen, seien Sie davon übezeugt, daß die Vorderseite<br />
des Fahzeugs nicht die hydraulische Unit berührt. Nicht Beobachten dieser Warnung kann eine kaputte<br />
hydraulische Unit und einen leckenden Motorzur Folge haben.<br />
2. Achten Sie darauf einen Motor zu einer geeigneten Stelle zu transportreren nachdem der Motor aufgehoben<br />
ist.<br />
3 BenuEen Sie den Heber nur auf einem geraden und festem Untergrund, der die Lasten tragen kann.<br />
4. Ketten oder Bände, die gebraucht werden, müssen immer eine selbe oder eine größere Kapazität wie der<br />
Kran haben.<br />
5. Stellen Sie sich nie über den Heber oder stellen Sie sich nicht in seinem Weg. Verlieren der Last zur Folge<br />
haben, daß der Arm sich plötzlich aufwär1s bewegt.<br />
6. Achten Sie darauf, daß der Heber in der niederigsten Position stehen muß, bevor Sie die hydraulische Unit<br />
7.<br />
8.<br />
9.<br />
mit Öl abfüllen.<br />
Benutzen Sie den Kran nur für die gemeinten Zwecke.<br />
Versuchen Sie nie die Position des Hebers zu verändern während dieser belastet ist.<br />
öffnen Sie unter keinen Umständen den Abschlußdeckel. Man darf ihn nur öffnen, wenn der Kolben völlig<br />
in den Zylinder zurück gesenkt ist.<br />
10. Verändern Sie nie etwas am Kran ohne vorher eine schriftliche Bestätigung des Herstellers empfangen zu<br />
haben.<br />
12. Es gehört zu der Verantwortlichkeit des Eigentümers, daß die Hinweislabels lesbar sind und in gutem<br />
Zustand bleiben. Erneuerungen sind im Service Center erhältlich und werden vorn Hersteller auf Anfrage<br />
zugeschickt.<br />
KONTROLLE VOR DEM GEBRAUCH<br />
1. Der Heber muß vor jedem Gebrauch auf eventuelle Lecks undioder Beschädigungen oder fehlende<br />
Unterteile hin in Betracht genommen werden.<br />
2. Der Eigentümer und/oder Benutzer muß davon in Kenntnis geseEt sein, daß eine Reparatur dieses<br />
Produkts besonderer Kenntnisse und besonderer Hilfsmittel bedarf. Es ist daher sehr wichtig, jährlich eine<br />
Kontrolle des Krans bei einem autorisierten Service Center durchftlhren zu lassen und, daß kaputte Teile<br />
nur durch originale OMEGA-Ersatzteile erse2t werden.<br />
MONTAGE<br />
Beachten Sie das beigefügte Diagramm für die Montage des Krans.<br />
ZusamrnenseEen:<br />
1. Befestigen Sie die Hinterstütze (Nummer 02) an den Hauptposten (Nr 0'1) mit Bolzen (Nr B-a),<br />
Federpackungen (Nr SF-2) und Packungen (Nr F-2).<br />
2. Befestigen Sie das Schwenkrad (Nr 11, 12, 13, B-3 & N-3) an die Hinterstütze Nr 02) mit Packungen (Nr F-<br />
'l), Feder (Nr SF-1) und Muttern (Nr N-1).<br />
3. lnstallieren Sie die Räder (Nr 12) an die "Beine" (Nr 03 & 04) mit Büchsen (Nr 13), Bolzen (Nr B-3), und<br />
Muttern (Nr N-3). Montieren Sie diese "Beine" (Nr 03 & 04) an beide Seiten des Hauptpostens (Nr 01) mit<br />
Bolzen (Nr B-3), danach festmachen mit Nagel (Nr 14, 16 & 17) und "R" Ringen (Nr 18).<br />
4. Montieren Sie die Stü?e (Nr 09) an die hydraulische Unit (Nr 0B) mit Bolzen (Nr B-7), Packungen (Nr SF-3)<br />
und Muttern (Nr. N-a). Montieren Sie danach die hydraulische Unit an den Hauptposten (Nr 01) mit Bolzen<br />
(Nr B-2) und Muttern (Nr N-2).<br />
Bemerkung:<br />
Schauen Sie sich das Bild auf der Vorderseite der <strong>Bedienungsanleitung</strong> an für die richtige Postion der hydraulischen<br />
Unit.<br />
5. Verbinden Sie den Arm (Nr 05) mit der Spiüe des Hauptpostens (Nr 01) rnit dem Bolzen (Nr B-1) und<br />
Mutter (Nr N-1).<br />
6. Stellen Sie die "Bremse" Pumpe der hydraulischen Unit zwischen den aufwärtsstützen des Arms (Nr 05),<br />
und setzen Sie das fest mit Bolzen (Nr B-2) und Muttern (Nr N-2).<br />
7. Schieben Sie die Armverlängerung (Nr 06) in den Arm (Nr 05) und versichern Sie mit Nagel und dem "R"<br />
Ring (Nr 1B) in die zurückgeschobene Position. Setzen Sie danach die Verlängerung fest mit Bolzen (Nr B-<br />
5) und Feder (Nr SF-2).<br />
B. Montieren Sie den Haken (Nr 07) an die Armverlängerung (Nr 06) mit Bolzen (Nr B-2) und Mutter (Nr N-2).<br />
9. Kontrollieren Sie alle zusammengebauten Teile und drehen Sie alle Bolzen und Muttern fest.
Zusammenklappen der "Beine"<br />
Entfernen Sie den Nagel unten am Hauptposten und ziehen Sie die Beine aus und klappen Sie diese hoch<br />
zum Hauptposten. Stecken Sie den Nagel in das zweite Loch und sichern Sie mit einem "R" Ring (Nr 1B).<br />
ANWEISUNGEN VOR DER BENUTZUNG<br />
Entlüften des hydraulischen Systems.<br />
Gelegentlich kann Lufi in die hydraulische Unit kommen, z.B. während des Transports, und wird dann nicht<br />
mehr einwandfrei funktionieren. Um das zu beheben folgendes:<br />
1. Entfernen Sie den Abfüllventil und öffnen Sie das Ventil durch gegen den Uhzeigersinn zu drehen, zwei<br />
volle Drehungen. Pumpen Sie einige Male und bringen Sie das Ventil wieder an. Beobachten Sie, daß der<br />
Ölstand gerade oder gerade unter der ÖttUltOffnung während des Verfahrens steht.<br />
2. Schließen Sie das Ventil und pumpen Sie bis der Arm sich ungefähr 50 Zm gehoben hat.<br />
Bemerkung:<br />
Drehen Sie das Ventil nicht zu fest, damit man es leichter zurückdrehen kann bei einer langsamen Senkung.<br />
BEDIENUNGSVERFAHREN<br />
Ä1. Die Kapazität des Kr:ans variiert mit der Postion des Arms (Sehe Kran-Spezifikationen).<br />
A.t. *"nn die Last zu einer anderen Stelle befördert werden muß, heben Sie die Last hoch genug um den<br />
Boden reinigen zu können. Bewegen Sie den Kran langsam um plötzliches Halten zu vermeiden,<br />
plöEliches Halten kann heftiges Schwenken verursachen.<br />
1. Benutzen Sie, wenn möglich, den Arm in seiner zurückgezogenen Position, wo die Kapazität am größten<br />
ist. Verlängern Sie den Arm nur, wenn das notwendig ist um die Last zu erreichen. Übezeugen Sie sich<br />
davon, daß die Last sich binnen der selektierten Kapazität des Arms steht und daß der Haken gut am Arm<br />
befestigt worden ist mit einem Nagel.<br />
2. Schließen Sie das Ventil (nicht zu fest drehen) und pumpen Sie um die Last zu der gewünschten Höhe zu<br />
heben.<br />
3. Wenn Sie die Position der Armverlängerung verändern wollen, stellen Sie den Arm in die horizontale<br />
Position. Bewegen Sie den Heber und sichern Sie den mit einem Nagel und einer Klemme. Beobachten Sie<br />
die Lasthinweise auf dem Heber.<br />
WARTUNG<br />
ölzufüllen<br />
Der "Bremse" Hebel der hydraulischen Unit ganz unten. Ötfnen Sie den Verschlußdeckel. Füllen Sie Öl zu bis<br />
das öl bis zu der Öffnung steht; drehen Sie danach den Verschlußdeckel wieder zurück.<br />
Ölwechsel<br />
Für die beste Leistung und ein langes produktives Leben ist es zu empfehlen wenrgstens einmal pro Jahr alles<br />
Ölzu wechseln.<br />
1. Entfernen Sie das Ventil der hydraulischen Unit um das Öl abzulassen. Der "Bremse-Hebel" der<br />
hydraulischen Unit muß ganz unten sein. Entfernen Sie den Abschlußdeckel. Legen Sie die hydraulische Unit<br />
auf die Seite und lassen Sie alles Öt aO in eine geeignete Auffangschüssel.<br />
2. Füllen Sie wieder mit dem geeigneten Öl wie in der "Warnung" umschrieben. Schrauben Sie danach die<br />
hydraulische Unit auf den Kran und bringen Sie den Abschlußdeckel wieder auf die Stelle.<br />
AVorsicnt: Beobachten Sie, daß kein SchmuE in das hydraulische System kommt.<br />
Schmierung<br />
Bringen Sie Schmierstoffe auf alle bewegende Teile an, alle drei Monate, oder mehrmals wenn Sie an<br />
schmutzigen Stellen arbeiten.<br />
Vorbeugen von Rost<br />
Kontrollieren Sie den Heber alle drei Monate auf Rost oder Korrosion. Reinigen Sie die Stellen mit einem öligen<br />
Tuch. Wenn der Kran nicht benutzt wird, lassen Sie den Arm und den Heber in der niedrigsten Postion.
AUFHEBEN VON STORUNGEN<br />
PROBLEM MOGLICHE URSACHE LOSUNG<br />
Kran kann Last nicht heben 1. Ventil nicht out oeschlossen r. Kontrolliere ob Ventil fest ist<br />
2. Luft im Svstem 2. System entlüften<br />
3. Niedriqer Olstand 3. Olzufüllen<br />
4. Hydraulische Unit funktioniert 4. ausfneue versuchen<br />
schlecht<br />
Kran kann Last heben, aber '1. Niedrioer Olstand 1. Ol zufüllen<br />
kann nicht halten<br />
2. Hydraulische Unit funktioniert 2. aufsneue versuchen<br />
schlecht<br />
Kran senkt nicht oanz 1. Luft im System 1. Svstem entlüften<br />
2. niedrioer Olstand 2. Olzufüllen<br />
3. Hydraulische Unit funktioniert 3. aufsneue versuchen<br />
schlecht<br />
Kran hebt nicht qut Pumpe 1. Luft im Svstem 1. Svstem entlüften<br />
federt. 2. niedriqer Olstand 2. Olzufüllen<br />
3. Hydraulische Unit funktioniert 3. aufsneue versuchen<br />
schlecht<br />
ftan kann nicht die maximum 1. Luft im Svstem 1. Svstem entlüftem<br />
Höhe erreichen 2. niedriger Olstand 2. Olzufüllen<br />
Bemerkung: Wenn obenenryähnte Prozeduren die Störung nicht beheben können, soll das<br />
Produkt zu einem örllichen Service Center gebracht werden für weitere Kontrolle.
SPEZIFIKATIONEN DES KRANS<br />
Modell<br />
Nr.<br />
wK 5010<br />
Gesicherte Position<br />
der Armverlänqerunq<br />
Kapazität Min.<br />
Hakenhöhe<br />
Max.<br />
Hakenhöhe<br />
Armlänge N.W. G.W.<br />
kq mm mm mm kq kq<br />
P1 1000 439 1.978 620<br />
P2 900 341 2.422 720<br />
P3 800 243 2.075 820 84 87<br />
P4 700 145 2,131 920<br />
P5 600 0 2.170 1020<br />
N-1<br />
"\Poe<br />
\ -B-Z<br />
oB N-2_- _^/<br />
;" -'$lo'<br />
^l[v<br />
- N-3<br />
b-'u
ERSATZTEIL ZEICHNUNG<br />
Modell: WK 5010<br />
Nummer Bezeichnung Menge Ersatzteil Nr.<br />
1. Haken Bausatz 1 wK 5010 - 01<br />
2. Bolzen & Hex. Mutter 1 wK 5010 - 02<br />
3. Hydraulische Unit 1 wK 5010 - 03<br />
4. Handgriff 1 wK 5010 -.04<br />
5. Rad & Büchse 1 wK 5010 - 05<br />
6. Sperrungs Nagel & "R" Ring 1 wK 5010 - 06<br />
7. Rad & Büchse 1 wK 5010 - 07<br />
8. Reparatursatz 1 wK 5010 ,08<br />
9. Anleitung 1 wK 5010 - 09<br />
10. Aufkleber 1 wK 5010 - 10<br />
Bemerkung: Der Reperatursatz enthält alle Gummi- und Kunststoffdichtungen,<br />
Lagerschalen und Kugeln<br />
Explosionszeichnung-Ersatzteile für Modell WK S01 0<br />
5