24.04.2014 Aufrufe

Bedienungsanleitung - KUNZER GmbH

Bedienungsanleitung - KUNZER GmbH

Bedienungsanleitung - KUNZER GmbH

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>KUNZER</strong><br />

<strong>Bedienungsanleitung</strong> und Gebrauchsvorschriften<br />

C€<br />

Modell: WK 5010<br />

1000 KG Faltbare Kran mit zugig lift<br />

Kunzer <strong>GmbH</strong><br />

Römerstraße 17 Gewerbegebiet Moos<br />

85661 Forstinning


VERANTWORTLICHKEIT DES GEBRAUCHERS<br />

1.Der Eigentümer und/oder der BenuEer muß diese <strong>Bedienungsanleitung</strong> und die folgenden Warnungen<br />

kennen bevor der Wagenheber in Gebrauch genommen wird. Nicht beachten der Warnungen kann<br />

Verlieren der Last zur Folge haben, einen Schaden am Heber und einer Person zur Folge haben.<br />

2.Warnungsinformation muß benachdrückt und verstanden werden. Wenn der BenuEer nicht imstande ist die<br />

englische <strong>Bedienungsanleitung</strong>en und Warnungen zu verstehen, so muß der Eigentümer diese Anleitungen<br />

und Warnungen in der Muttersprache des Benutzers erklären, damit man sicher davon ist, daß der benutzer<br />

den lnhalt versteht.<br />

WARNUNGÄ<br />

1. Überbelasten Sie nicht. Dieser Kran ist nur zum Heben und Transportieren von Objekten vorgesehen.<br />

Wenn Sie einen Motor aus einem Fahzeug heben wollen, seien Sie davon übezeugt, daß die Vorderseite<br />

des Fahzeugs nicht die hydraulische Unit berührt. Nicht Beobachten dieser Warnung kann eine kaputte<br />

hydraulische Unit und einen leckenden Motorzur Folge haben.<br />

2. Achten Sie darauf einen Motor zu einer geeigneten Stelle zu transportreren nachdem der Motor aufgehoben<br />

ist.<br />

3 BenuEen Sie den Heber nur auf einem geraden und festem Untergrund, der die Lasten tragen kann.<br />

4. Ketten oder Bände, die gebraucht werden, müssen immer eine selbe oder eine größere Kapazität wie der<br />

Kran haben.<br />

5. Stellen Sie sich nie über den Heber oder stellen Sie sich nicht in seinem Weg. Verlieren der Last zur Folge<br />

haben, daß der Arm sich plötzlich aufwär1s bewegt.<br />

6. Achten Sie darauf, daß der Heber in der niederigsten Position stehen muß, bevor Sie die hydraulische Unit<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

mit Öl abfüllen.<br />

Benutzen Sie den Kran nur für die gemeinten Zwecke.<br />

Versuchen Sie nie die Position des Hebers zu verändern während dieser belastet ist.<br />

öffnen Sie unter keinen Umständen den Abschlußdeckel. Man darf ihn nur öffnen, wenn der Kolben völlig<br />

in den Zylinder zurück gesenkt ist.<br />

10. Verändern Sie nie etwas am Kran ohne vorher eine schriftliche Bestätigung des Herstellers empfangen zu<br />

haben.<br />

12. Es gehört zu der Verantwortlichkeit des Eigentümers, daß die Hinweislabels lesbar sind und in gutem<br />

Zustand bleiben. Erneuerungen sind im Service Center erhältlich und werden vorn Hersteller auf Anfrage<br />

zugeschickt.<br />

KONTROLLE VOR DEM GEBRAUCH<br />

1. Der Heber muß vor jedem Gebrauch auf eventuelle Lecks undioder Beschädigungen oder fehlende<br />

Unterteile hin in Betracht genommen werden.<br />

2. Der Eigentümer und/oder Benutzer muß davon in Kenntnis geseEt sein, daß eine Reparatur dieses<br />

Produkts besonderer Kenntnisse und besonderer Hilfsmittel bedarf. Es ist daher sehr wichtig, jährlich eine<br />

Kontrolle des Krans bei einem autorisierten Service Center durchftlhren zu lassen und, daß kaputte Teile<br />

nur durch originale OMEGA-Ersatzteile erse2t werden.<br />

MONTAGE<br />

Beachten Sie das beigefügte Diagramm für die Montage des Krans.<br />

ZusamrnenseEen:<br />

1. Befestigen Sie die Hinterstütze (Nummer 02) an den Hauptposten (Nr 0'1) mit Bolzen (Nr B-a),<br />

Federpackungen (Nr SF-2) und Packungen (Nr F-2).<br />

2. Befestigen Sie das Schwenkrad (Nr 11, 12, 13, B-3 & N-3) an die Hinterstütze Nr 02) mit Packungen (Nr F-<br />

'l), Feder (Nr SF-1) und Muttern (Nr N-1).<br />

3. lnstallieren Sie die Räder (Nr 12) an die "Beine" (Nr 03 & 04) mit Büchsen (Nr 13), Bolzen (Nr B-3), und<br />

Muttern (Nr N-3). Montieren Sie diese "Beine" (Nr 03 & 04) an beide Seiten des Hauptpostens (Nr 01) mit<br />

Bolzen (Nr B-3), danach festmachen mit Nagel (Nr 14, 16 & 17) und "R" Ringen (Nr 18).<br />

4. Montieren Sie die Stü?e (Nr 09) an die hydraulische Unit (Nr 0B) mit Bolzen (Nr B-7), Packungen (Nr SF-3)<br />

und Muttern (Nr. N-a). Montieren Sie danach die hydraulische Unit an den Hauptposten (Nr 01) mit Bolzen<br />

(Nr B-2) und Muttern (Nr N-2).<br />

Bemerkung:<br />

Schauen Sie sich das Bild auf der Vorderseite der <strong>Bedienungsanleitung</strong> an für die richtige Postion der hydraulischen<br />

Unit.<br />

5. Verbinden Sie den Arm (Nr 05) mit der Spiüe des Hauptpostens (Nr 01) rnit dem Bolzen (Nr B-1) und<br />

Mutter (Nr N-1).<br />

6. Stellen Sie die "Bremse" Pumpe der hydraulischen Unit zwischen den aufwärtsstützen des Arms (Nr 05),<br />

und setzen Sie das fest mit Bolzen (Nr B-2) und Muttern (Nr N-2).<br />

7. Schieben Sie die Armverlängerung (Nr 06) in den Arm (Nr 05) und versichern Sie mit Nagel und dem "R"<br />

Ring (Nr 1B) in die zurückgeschobene Position. Setzen Sie danach die Verlängerung fest mit Bolzen (Nr B-<br />

5) und Feder (Nr SF-2).<br />

B. Montieren Sie den Haken (Nr 07) an die Armverlängerung (Nr 06) mit Bolzen (Nr B-2) und Mutter (Nr N-2).<br />

9. Kontrollieren Sie alle zusammengebauten Teile und drehen Sie alle Bolzen und Muttern fest.


Zusammenklappen der "Beine"<br />

Entfernen Sie den Nagel unten am Hauptposten und ziehen Sie die Beine aus und klappen Sie diese hoch<br />

zum Hauptposten. Stecken Sie den Nagel in das zweite Loch und sichern Sie mit einem "R" Ring (Nr 1B).<br />

ANWEISUNGEN VOR DER BENUTZUNG<br />

Entlüften des hydraulischen Systems.<br />

Gelegentlich kann Lufi in die hydraulische Unit kommen, z.B. während des Transports, und wird dann nicht<br />

mehr einwandfrei funktionieren. Um das zu beheben folgendes:<br />

1. Entfernen Sie den Abfüllventil und öffnen Sie das Ventil durch gegen den Uhzeigersinn zu drehen, zwei<br />

volle Drehungen. Pumpen Sie einige Male und bringen Sie das Ventil wieder an. Beobachten Sie, daß der<br />

Ölstand gerade oder gerade unter der ÖttUltOffnung während des Verfahrens steht.<br />

2. Schließen Sie das Ventil und pumpen Sie bis der Arm sich ungefähr 50 Zm gehoben hat.<br />

Bemerkung:<br />

Drehen Sie das Ventil nicht zu fest, damit man es leichter zurückdrehen kann bei einer langsamen Senkung.<br />

BEDIENUNGSVERFAHREN<br />

Ä1. Die Kapazität des Kr:ans variiert mit der Postion des Arms (Sehe Kran-Spezifikationen).<br />

A.t. *"nn die Last zu einer anderen Stelle befördert werden muß, heben Sie die Last hoch genug um den<br />

Boden reinigen zu können. Bewegen Sie den Kran langsam um plötzliches Halten zu vermeiden,<br />

plöEliches Halten kann heftiges Schwenken verursachen.<br />

1. Benutzen Sie, wenn möglich, den Arm in seiner zurückgezogenen Position, wo die Kapazität am größten<br />

ist. Verlängern Sie den Arm nur, wenn das notwendig ist um die Last zu erreichen. Übezeugen Sie sich<br />

davon, daß die Last sich binnen der selektierten Kapazität des Arms steht und daß der Haken gut am Arm<br />

befestigt worden ist mit einem Nagel.<br />

2. Schließen Sie das Ventil (nicht zu fest drehen) und pumpen Sie um die Last zu der gewünschten Höhe zu<br />

heben.<br />

3. Wenn Sie die Position der Armverlängerung verändern wollen, stellen Sie den Arm in die horizontale<br />

Position. Bewegen Sie den Heber und sichern Sie den mit einem Nagel und einer Klemme. Beobachten Sie<br />

die Lasthinweise auf dem Heber.<br />

WARTUNG<br />

ölzufüllen<br />

Der "Bremse" Hebel der hydraulischen Unit ganz unten. Ötfnen Sie den Verschlußdeckel. Füllen Sie Öl zu bis<br />

das öl bis zu der Öffnung steht; drehen Sie danach den Verschlußdeckel wieder zurück.<br />

Ölwechsel<br />

Für die beste Leistung und ein langes produktives Leben ist es zu empfehlen wenrgstens einmal pro Jahr alles<br />

Ölzu wechseln.<br />

1. Entfernen Sie das Ventil der hydraulischen Unit um das Öl abzulassen. Der "Bremse-Hebel" der<br />

hydraulischen Unit muß ganz unten sein. Entfernen Sie den Abschlußdeckel. Legen Sie die hydraulische Unit<br />

auf die Seite und lassen Sie alles Öt aO in eine geeignete Auffangschüssel.<br />

2. Füllen Sie wieder mit dem geeigneten Öl wie in der "Warnung" umschrieben. Schrauben Sie danach die<br />

hydraulische Unit auf den Kran und bringen Sie den Abschlußdeckel wieder auf die Stelle.<br />

AVorsicnt: Beobachten Sie, daß kein SchmuE in das hydraulische System kommt.<br />

Schmierung<br />

Bringen Sie Schmierstoffe auf alle bewegende Teile an, alle drei Monate, oder mehrmals wenn Sie an<br />

schmutzigen Stellen arbeiten.<br />

Vorbeugen von Rost<br />

Kontrollieren Sie den Heber alle drei Monate auf Rost oder Korrosion. Reinigen Sie die Stellen mit einem öligen<br />

Tuch. Wenn der Kran nicht benutzt wird, lassen Sie den Arm und den Heber in der niedrigsten Postion.


AUFHEBEN VON STORUNGEN<br />

PROBLEM MOGLICHE URSACHE LOSUNG<br />

Kran kann Last nicht heben 1. Ventil nicht out oeschlossen r. Kontrolliere ob Ventil fest ist<br />

2. Luft im Svstem 2. System entlüften<br />

3. Niedriqer Olstand 3. Olzufüllen<br />

4. Hydraulische Unit funktioniert 4. ausfneue versuchen<br />

schlecht<br />

Kran kann Last heben, aber '1. Niedrioer Olstand 1. Ol zufüllen<br />

kann nicht halten<br />

2. Hydraulische Unit funktioniert 2. aufsneue versuchen<br />

schlecht<br />

Kran senkt nicht oanz 1. Luft im System 1. Svstem entlüften<br />

2. niedrioer Olstand 2. Olzufüllen<br />

3. Hydraulische Unit funktioniert 3. aufsneue versuchen<br />

schlecht<br />

Kran hebt nicht qut Pumpe 1. Luft im Svstem 1. Svstem entlüften<br />

federt. 2. niedriqer Olstand 2. Olzufüllen<br />

3. Hydraulische Unit funktioniert 3. aufsneue versuchen<br />

schlecht<br />

ftan kann nicht die maximum 1. Luft im Svstem 1. Svstem entlüftem<br />

Höhe erreichen 2. niedriger Olstand 2. Olzufüllen<br />

Bemerkung: Wenn obenenryähnte Prozeduren die Störung nicht beheben können, soll das<br />

Produkt zu einem örllichen Service Center gebracht werden für weitere Kontrolle.


SPEZIFIKATIONEN DES KRANS<br />

Modell<br />

Nr.<br />

wK 5010<br />

Gesicherte Position<br />

der Armverlänqerunq<br />

Kapazität Min.<br />

Hakenhöhe<br />

Max.<br />

Hakenhöhe<br />

Armlänge N.W. G.W.<br />

kq mm mm mm kq kq<br />

P1 1000 439 1.978 620<br />

P2 900 341 2.422 720<br />

P3 800 243 2.075 820 84 87<br />

P4 700 145 2,131 920<br />

P5 600 0 2.170 1020<br />

N-1<br />

"\Poe<br />

\ -B-Z<br />

oB N-2_- _^/<br />

;" -'$lo'<br />

^l[v<br />

- N-3<br />

b-'u


ERSATZTEIL ZEICHNUNG<br />

Modell: WK 5010<br />

Nummer Bezeichnung Menge Ersatzteil Nr.<br />

1. Haken Bausatz 1 wK 5010 - 01<br />

2. Bolzen & Hex. Mutter 1 wK 5010 - 02<br />

3. Hydraulische Unit 1 wK 5010 - 03<br />

4. Handgriff 1 wK 5010 -.04<br />

5. Rad & Büchse 1 wK 5010 - 05<br />

6. Sperrungs Nagel & "R" Ring 1 wK 5010 - 06<br />

7. Rad & Büchse 1 wK 5010 - 07<br />

8. Reparatursatz 1 wK 5010 ,08<br />

9. Anleitung 1 wK 5010 - 09<br />

10. Aufkleber 1 wK 5010 - 10<br />

Bemerkung: Der Reperatursatz enthält alle Gummi- und Kunststoffdichtungen,<br />

Lagerschalen und Kugeln<br />

Explosionszeichnung-Ersatzteile für Modell WK S01 0<br />

5

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!