Lies a fléi • de Katalog - Ministère de l'éducation nationale et de la ...
Lies a fléi • de Katalog - Ministère de l'éducation nationale et de la ...
Lies a fléi • de Katalog - Ministère de l'éducation nationale et de la ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Léif <strong>Lies</strong>erinnen a <strong>Lies</strong>er,<br />
Dëst ass <strong>de</strong> sechste <strong>Katalog</strong>, <strong>de</strong>en als Suite vun <strong>de</strong>n zwou<br />
Anthologieën „<strong>Lies</strong> a <strong>fléi</strong>” mat lëtzebuergeschen Texter fir<br />
d’Grondschoul, erauskënnt. Déi fënneft Editioun hat e<br />
grousse Succès. De <strong>Katalog</strong> gëtt jo zesumme mat <strong>de</strong><br />
Schoulbicher fir d’Rentrée ver<strong>de</strong>elt an adresséiert sech un<br />
d’Kanner, d’Elteren an d’Enseignanten. Natierlech och u<br />
jid<strong>de</strong>reen, <strong>de</strong>e sech fir d’Literatur a lëtzebuergescher<br />
Sprooch interesséiert. An <strong>de</strong> Schoulbibliothéiken, och an<br />
<strong>de</strong>n ëffentleche Bibliothéiken, gehéiert <strong>de</strong> <strong>Katalog</strong> zu<br />
engem wichtegen Aarbechtsmaterial.<br />
Am Laf vum Schouljoer 2012/2013 si vill nei Kanner- a<br />
Jugendbicher erauskomm. Am Ganze fannt Dir <strong>de</strong>r 32<br />
hei am <strong>Katalog</strong>. Déi vergraffe Bicher sinn opgelëscht, fir<br />
datt si n<strong>et</strong> an <strong>de</strong> Vergiess gero<strong>de</strong>n. Glécklecherweis fënnt<br />
een déi Bicher och meeschtens nach an <strong>de</strong> Bibliothéiken.<br />
An eis Schoule komme Kanner aus allen Ecke vun <strong>de</strong>r<br />
Welt. Si bréngen all hir eege Sprooch mat heihinner. Déi<br />
Villsproochegke<strong>et</strong> beräichert d’Gesellschaft an d’Schoul,<br />
ass gläichzäiteg awer och en aussergewéinlechen Défi,<br />
besonnesch fir d’Enseignanten. Et ass dofir n<strong>et</strong> verwonnerlech,<br />
datt zu Lëtzebuerg scho vru Joren, déi éischt<br />
méisproocheg Kanner- a Jugendbicher publizéiert goufen.<br />
Et kann ee roueg behaapten, datt Lëtzebuerg am europäesche<br />
Sproochenorchester déi éischt Gei spillt.<br />
Mir fannen och ëmmer méi Iwwers<strong>et</strong>zunge vu Bicher, déi<br />
hir fest P<strong>la</strong>z an <strong>de</strong>r Weltliteratur hunn. Waren dat am<br />
Ufank Wierker wéi „Max und Moritz”, „Le p<strong>et</strong>it prince”,<br />
„Pinocchio”, „Winni-Pu”, „Harry Potter” sou sinn <strong>et</strong> elo<br />
„Anne Frank – Das Tagebuch”, „Le p<strong>et</strong>it Nico<strong>la</strong>s” an<br />
d’Lieblingsbicher vu ville Kanner „Der kleine Eisbär” an<br />
„Oh, wie schön ist Panama”.<br />
D’lëtzebuergesch Sprooch an d’lëtzebuergesch Literatur<br />
hunn eng grouss Be<strong>de</strong>itung am sozialen a kulturelle<br />
Liewen. „<strong>Lies</strong> a <strong>fléi</strong> – <strong>de</strong> <strong>Katalog</strong>” ass an <strong>de</strong>em Kontext,<br />
sou hoffe mir, e Mosaiksteen.<br />
Vill Plëséier mam <strong>Katalog</strong> a mam <strong>Lies</strong>e vun <strong>de</strong>ene ville<br />
Bicher!<br />
Jeanne Offermann Josiane Schaul
Cycle 1 Cycle 2 Cycle 3 Cycle 4
Éditions Frie<strong>de</strong>rich-Schmit<br />
D’Händsch<br />
en ukrainescht Volléksmäerchen<br />
illustréiert vum Evgeniy Ratshov<br />
ISBN 978-99959-668-0-5<br />
Op engem kale Wanterdag ge<strong>et</strong> am<br />
Bësch eng Händsch verluer. Eng schéi<br />
waarm a kuscheleg Moul. Gläich drop<br />
klëmmt eng Maischen an d’Händsch<br />
an no hir kommen nach 6 Déieren op<br />
déiselwecht Iddi. Keen Déier, och<br />
wann <strong>et</strong> nach sou bre<strong>et</strong> an déck ass,<br />
gëtt an <strong>de</strong>r Keelt stoe gelooss.<br />
Hannen am Buch ste<strong>et</strong> <strong>de</strong>n Text op<br />
Däitsch an op Franséisch.<br />
Eng éischt Bäckeschdose Märercher<br />
vun <strong>de</strong> Brid<strong>de</strong>r Grimm<br />
iwwersat vum C<strong>la</strong>u<strong>de</strong> Uhres<br />
Aband: Ju<strong>la</strong> Scholzen-Gnad<br />
Päiperlek asbl<br />
Lëtzebuerg 3. Oplo 2005<br />
ISBN 978-2-87978-042-9<br />
Eng Bäckeschdose sinn <strong>de</strong>r dräizéng,<br />
also zweemol dräizéng Märercher vun<br />
<strong>de</strong> Brid<strong>de</strong>r Grimm, dobäi och e puer<br />
méi onbekannter.<br />
3
Eng zwe<strong>et</strong> Bäckeschdose Märercher<br />
vun <strong>de</strong> Brid<strong>de</strong>r Grimm<br />
iwwersat vum C<strong>la</strong>u<strong>de</strong> Uhres<br />
Aband: Ju<strong>la</strong> Scholzen-Gnad<br />
Päiperlek asbl<br />
Lëtzebuerg 2003<br />
ISBN 978-2-9599856-0-7<br />
Eng Bäckeschdose sinn <strong>de</strong>r dräizéng,<br />
also zweemol dräizéng Märercher vun<br />
<strong>de</strong> Brid<strong>de</strong>r Grimm, dobäi och e puer<br />
méi onbekannter.<br />
A well se n<strong>et</strong> gestuerwe sinn ...<br />
Märercher vun <strong>de</strong> Brid<strong>de</strong>r Grimm<br />
illustréiert vum Lydie Develter<br />
iwwersat vum Renée Estgen-Mertens<br />
Éditions Saint-Paul<br />
Lëtzebuerg 2006<br />
ISBN 978-2-87963-319-0<br />
An dësem Buch stinn 32 Märercher<br />
vun <strong>de</strong> Brid<strong>de</strong>r Grimm, dorënner sinn<br />
och eng <strong>et</strong>lech, déi manner bekannt<br />
sinn.<br />
4
Voll Natur 2<br />
Dat Bescht vu Panewippchen a Co.<br />
Eng Lëscht vun <strong>de</strong>n Text-Auteuren,<br />
<strong>de</strong>n Zeechner an <strong>de</strong> Fotografe fannt<br />
dir am Buch.<br />
Eng Co-Editioun vum ,natur-musée’<br />
an <strong>de</strong>n Éditions Guy Binsfeld<br />
Lëtzebuerg 2002<br />
ISBN 978-2-87954-151-8<br />
De Panda-Club, en Natur-Fräizäitclub,<br />
gëtt véiermol am Joer eng Zäitschrëft<br />
fir jonk Leit eraus: <strong>de</strong> Panewippchen.<br />
Déi bescht Artikelen aus <strong>de</strong><br />
„Pane wippercher“ goufen a Form vun<br />
zwee Bicher publizéiert. Lei<strong>de</strong>r ass <strong>de</strong>n<br />
1. Band vergraff.<br />
Imagier Trilingue<br />
Éditions Piccolia 2008<br />
Lëtzebuergesch, portugisesch<br />
a franséisch Ausgab:<br />
ISBN978-2-7530-1008-6<br />
D’Theme Schoul, Haus, Baurenhaff,<br />
Famill, Sport a Gesondhe<strong>et</strong> ginn an dräi<br />
Sprooche präsentéiert: op Däitsch a<br />
Franséisch (Band 1) an op Portugisesch<br />
a Franséisch (Band 2). De Band 2 ass<br />
nach ëmmer am Verkaf.<br />
5
Patrick K. Addai<br />
Kofi<br />
Dat afrikanescht Kand<br />
illustréiert vum Kabu Kabute<br />
Éditions Frie<strong>de</strong>rich-Schmit<br />
ISBN 978-2-87996-583-3<br />
De Kofi ass e Kand aus Ghana. Hien<br />
ass pr<strong>et</strong>t fir säin éischte Schouldag.<br />
Hie krut eng Schouluniform an nei<br />
Schong. Hie muss selwer en Dësch an<br />
e Stull mat an d’Schoul bréngen.<br />
Dem klenge Kofi säi grousst Virbild<br />
ass <strong>de</strong> Kofi Annan, fréiere Generalsekr<strong>et</strong>är<br />
vun <strong>de</strong>r UNO, <strong>de</strong>en 2001<br />
<strong>de</strong> Frid<strong>de</strong>nsnobelpräis krut.<br />
Dir fannt am Buch och eng däitsch,<br />
franséisch, englesch a portugisesch<br />
Iwwers<strong>et</strong>zung vun <strong>de</strong>r Geschicht.<br />
A<strong>la</strong>in Atten<br />
De Max an <strong>de</strong> Miz op Lëtzebuergesch<br />
vum A<strong>la</strong>in Atten nom Wilhelm Busch<br />
sengem Max und Moritz<br />
Ehrenwirth Ver<strong>la</strong>g<br />
München 2000<br />
ISBN 978-3-431-03591-9<br />
Et ass déi bekannte Lausbouwegeschicht<br />
vu Max a Moritz an hire siwe<br />
Spiichten.<br />
6
Hans <strong>de</strong> Beer<br />
Klengen Äisbier – Wuer fiers du?<br />
op Lëtzebuergesch iwwersat<br />
vum Georges Hausemer<br />
capybarabooks<br />
Lëtzebuerg 2013<br />
ISBN 978-99959-751-2-8<br />
De Lars, <strong>de</strong> klengen Äisbier, duerf fir<br />
déi éischte Kéier mat sengem Papp an<br />
d’grousst Äis, bei d’Mier. Deen anere<br />
Moien, wéi hien erwächt, ass hie ganz<br />
aleng op enger klenger Äisinsel. Wéi<br />
déi kleng Insel schmëlzt, kann hie sech<br />
nach just op e Faass r<strong>et</strong>ten. Dat ass<br />
<strong>de</strong>n Ufank vun enger grousser Rees.<br />
Laurence Bourguignon<br />
E Ca<strong>de</strong>au fir <strong>de</strong>n Ieselchen<br />
illustréiert vum Nathalie Polfli<strong>et</strong><br />
lëtzebuergeschen Text: Josy Braun<br />
© Éditions Mija<strong>de</strong><br />
Namur 2010<br />
ISBN 978-2-87142-725-4<br />
Et ass d’Nuecht op <strong>de</strong> 6. Dezember.<br />
De Kleeschen ass pr<strong>et</strong>t, fir mat <strong>de</strong><br />
Ca<strong>de</strong>aue bei d’Kanner ze goen. Mä<br />
säin Ieselche wëll n<strong>et</strong>. Hien hu<strong>et</strong><br />
d’Flemm, ëmmer nëmme Ca<strong>de</strong>auen<br />
ausze<strong>de</strong>elen, awer selwer keen ze<br />
kréien. De Kleesche versprécht him e<br />
wonnerbare Ca<strong>de</strong>au, wa se hir Tournée<br />
matzäite fäer<strong>de</strong>g kréien. Den<br />
Ieselchen léisst sech drop an.<br />
7
Josy Braun<br />
E Sousaphon fir Groussknautsch<strong>de</strong>ng<br />
kleng Geschichte fir grouss Kanner<br />
illustréiert vum Ronald Molitor<br />
Éditions Josy Braun<br />
Mamer 2009<br />
ISBN 978-2-9599684-8-8<br />
Vun <strong>de</strong>enen 13 Geschichten aus <strong>de</strong>m<br />
Buch, ernimme mir déi heiten: E Bouf<br />
verschwënnt zu Bäerdref am Bësch,<br />
zwee Mee<strong>de</strong>rcher spillen D<strong>et</strong>ektiv, <strong>de</strong><br />
Gréngewald ass voller<br />
Gaar<strong>de</strong>nzwergen, <strong>de</strong> Kleesche<br />
kräischt a Kanner vu fréier a vun haut<br />
erzielen. Do ge<strong>et</strong> och Rieds iwwert<br />
d’Kannerkréien a wéi en aarmt Kand<br />
fréier veruecht ginn ass. Zu gud<strong>de</strong>r<br />
Lescht kënne mir an <strong>de</strong>r Titelgeschicht<br />
„E Sousaphon fir<br />
Groussknautsch<strong>de</strong>ng” liesen, wat<br />
passéiert, wann e Musikant ze déck<br />
ass fir en Instrument.<br />
Josy Braun<br />
Déi gréng Piscine am „Ruckelsbësch“<br />
bei Klengliller<br />
illustréiert vum Ronald Molitor<br />
Éditions Phi<br />
Esch-Uelzecht 2005<br />
ISBN 978-2-87962-202-6<br />
D’Uertschaft Klengliller ass e wéineg<br />
speziell. Speziell an onheemlech ass<br />
och <strong>de</strong> Ruckelsbësch mat <strong>de</strong>r verfalener<br />
Vil<strong>la</strong> an hirer Piscine beim Lussefiels.<br />
Enges Daags gesinn dräi Klengliller<br />
Kanner, wéi e Frieme sech bei <strong>de</strong>r<br />
Vil<strong>la</strong> ophält. Zwou Woche méi spéit<br />
schwëmmt eppes um faulzeg-grénge<br />
Waasser vun <strong>de</strong>r Piscine. Wat ass dat?<br />
D’Kanner schreiwen dodriwwer en<br />
Artikel fir hir Schoulzeitung an domat<br />
fänkt d’Opreegung zu Klengliller un.<br />
8
Josy Braun<br />
Numia<br />
illustréiert vum Anne Weyer<br />
© Josy Braun<br />
Mamer 2005<br />
ISBN 978-2-87964-026-6<br />
D’Numia kënnt aus Fantamira, engem<br />
Land wäit ewech vu Lëtzebuerg.<br />
Hatt wunnt als Adoptivkand bei enger<br />
Famill zu Juckebuerg. Elo fannen op<br />
eemol e puer Leit vu Juckebuerg, datt<br />
d’Numia n<strong>et</strong> heihinner passt. Si hätten<br />
hatt gär fort. Mä <strong>de</strong>m Numia seng<br />
Frënn halen zu him, a souguer <strong>de</strong><br />
Kinnek Ka<strong>la</strong> vu Fantamira mellt sech<br />
zu Wuert.<br />
Josy Braun<br />
Déi véier Kaze vun <strong>de</strong>r Millen<br />
illustréiert vum Anne Weyer<br />
© Josy Braun<br />
Mamer 2004<br />
ISBN 978-2-87964-025-9<br />
D’Melusina, <strong>de</strong> Siggy, <strong>de</strong>n Dicks,<br />
d’Pussicat, dat sinn déi véier Kaze vun<br />
<strong>de</strong>r Millen. Ëm si ginn <strong>et</strong> dräi Mënschen:<br />
<strong>de</strong> Cédric a seng Elteren, an<br />
zesummen erliewen si esou Munches.<br />
9
Josy Braun<br />
D’Monsterzwillinge<br />
vun Esch-am-Lach<br />
illustréiert vum Isabelle Dellisse<br />
Éditions Phi<br />
Esch-Uelzecht 2001<br />
ISBN 978-3-88865-207-3<br />
Op där aler Mille kommen Zwillingen<br />
op d’Welt: d’Zëss an <strong>de</strong> John. Scho<br />
gläich gesinn d’Elteren, datt si Kanner<br />
hunn, déi anescht si wéi déi aner<br />
Kanner.<br />
An n<strong>et</strong> nëmmen d’Eltere mierken dat,<br />
mä och d’Spillschoulsjoffer, <strong>de</strong> Schoulmeeschter,<br />
<strong>de</strong> Paschtouer, d’Leit aus<br />
<strong>de</strong>m Duerf, déi aner Kanner.<br />
Souguer Kaz an Hond si virun hinnen<br />
n<strong>et</strong> sécher.<br />
A 75 Gedichter ginn d’Spiichte vun<br />
där gelungener Zwillingskoppel erzielt.<br />
Nico Br<strong>et</strong>tner<br />
Mäerchebësch<br />
illustréiert vum Auteur selwer<br />
Éditions Schortgen<br />
Esch-Uelzecht 2011<br />
Hei gi Geschichten aus <strong>de</strong>m Mäerchebësch<br />
erzielt, <strong>de</strong>en zu Did<strong>de</strong>leng läit.<br />
Spiller a Rätsele kann ee maachen,<br />
am Buch o<strong>de</strong>r op <strong>de</strong>r P<strong>la</strong>z selwer.<br />
10
Nico Br<strong>et</strong>tner<br />
E ganz wäisse Papagei<br />
Éditions Schortgen<br />
Esch-Uelzecht 2009<br />
ISBN 978-2-87953-079-6<br />
Den Ip ass e ganz wäisse Papagei, <strong>de</strong>en<br />
op emol d’Flemm kritt, well hien esou<br />
b<strong>la</strong>tzeg ausgesäit. A wat mécht eise<br />
gud<strong>de</strong> Papagei elo?<br />
An dësem <strong>Lies</strong>- Mol- a Rätselbuch läit<br />
och en CD mat <strong>de</strong>r Geschicht vum<br />
wäisse Papagei.<br />
Mam Verkaf vum Buch gëtt <strong>de</strong> Proj<strong>et</strong><br />
„EAUTogo” ënnerstëtzt.<br />
Nico Br<strong>et</strong>tner<br />
Wie spillt mat?<br />
Traditionell Lid<strong>de</strong>r, Spiller a Gebrachs<br />
Graphesch Konzeptioun: Michel Angelo<br />
Éditions Schortgen<br />
Esch-Uelzecht 2008<br />
ISBN 978-2-87953-060-4<br />
Zu <strong>de</strong>ene véier Joreszäite fanne mir am<br />
Buch Spiller, Lid<strong>de</strong>r, Bastelvirschléi a<br />
Bakrezepter.<br />
D’Musek ass vun <strong>de</strong>r Éilerenger Harmoniechen<br />
opgeholl ginn a kann erofgelue<strong>de</strong><br />
ginn um Site<br />
www.editions-schortgen.lu.<br />
11
Felicity Brooks<br />
Advents- & Chrëschtbuch<br />
Iwwers<strong>et</strong>zung an d’Lëtzebuergescht:<br />
Éditions Saint-Paul<br />
Figure vum Jo Lichtfield<br />
Éditions Saint-Paul<br />
Lëtzebuerg 2006<br />
ISBN 2-87963333-621-3<br />
An <strong>de</strong>r Adventszäit kann een aus<br />
dësem Buch, an <strong>de</strong>em d’Chrëschtdagsgeschicht<br />
ezielt gëtt, all Dag<br />
Figuren eraushuelen, fir opzestellen.<br />
Chrëschtdag hu<strong>et</strong> een dann eng ganz<br />
Krëppchen do stoen.<br />
Tanja Brück<br />
De Maulef an d’Blimmchen<br />
illustréiert vum Dorota Wünsch<br />
Éditions Guy Binsfeld<br />
Lëtzebuerg 2010<br />
ISBN 978-2-87954-222-5<br />
D’Frëndschaft tëschent <strong>de</strong>m Maulef an<br />
<strong>de</strong>r Blimmchen dauert vum Summer<br />
bis <strong>de</strong>n Hierscht. Wéi schued! Gëtt <strong>et</strong><br />
n<strong>et</strong> eng Méiglechke<strong>et</strong>, fir sech <strong>de</strong>n<br />
nächste Summer erëmzegesinn?<br />
12
Catherine Bruzzone – Susan Martineau<br />
VERSTOPP A SCHWÄTZ<br />
LËTZEBUERGESCH<br />
illustréiert vum Louise Comfort<br />
iwwersat vum Jérôme Lulling<br />
Band 1<br />
Éditions Schortgen<br />
Esch-Uelzecht 2008<br />
ISBN 978-2-87953-056-7<br />
A jid<strong>de</strong>r Band sinn 130 Wier<strong>de</strong>r op<br />
Lëtzebuergesch an op Franséisch, mat<br />
<strong>de</strong>m jeweilege Bild <strong>de</strong>rniewent. Duerch<br />
d’K<strong>la</strong>pp-Deckele kënnen d’Kanner<br />
d’Bild o<strong>de</strong>r d’Wuert verstoppen, an<br />
esou op eng spilleresch Aart a Weis<br />
éischt wichteg Wier<strong>de</strong>r op Lëtzebuergesch<br />
léieren.<br />
Catherine Bruzzone – Susan Martineau<br />
VERSTOPP A SCHWÄTZ<br />
LËTZEBUERGESCH<br />
illustréiert vum Louise Comfort<br />
iwwersat vum Jérôme Lulling<br />
Band 2<br />
Éditions Schortgen<br />
Esch-Uelzecht 2008<br />
ISBN 978-2-87953-057-4<br />
A jid<strong>de</strong>r Band sinn 130 Wier<strong>de</strong>r op<br />
Lëtzebuergesch an op Franséisch, mat<br />
<strong>de</strong>m jeweilege Bild <strong>de</strong>rniewent. Duerch<br />
d’K<strong>la</strong>pp-Deckele kënnen d’Kanner<br />
d’Bild o<strong>de</strong>r d’Wuert verstoppen, an<br />
esou op eng spilleresch Aart a Weis<br />
éischt wichteg Wier<strong>de</strong>r op Lëtzebuergesch<br />
léieren.<br />
13
Wilhelm Busch<br />
Max a Moritz<br />
Op Lëtzebuergesch iwwersat<br />
vum René Wei<strong>la</strong>nd<br />
Éditions Le Phare<br />
Déiffer<strong>de</strong>ng 2009<br />
ISBN 978-2-87964-141-6<br />
De René Wei<strong>la</strong>nd hu<strong>et</strong> <strong>de</strong>m Wilhelm<br />
Busch seng berühmt Lausbouwegeschicht<br />
aus <strong>de</strong>m Joer 1865 op<br />
Lëtzebuergesch iwwersat.<br />
Wilhelm Busch<br />
Jang Huppebeen a Compagnie<br />
op Lëtzebuergesch vum Josy Christen<br />
illustréiert vum Wilhelm Busch<br />
Sne-éditions<br />
ISBN 978-2-87992-442-7<br />
16 Wilhelm Busch Geschichten op<br />
Lëtzebuergesch iwwersat. Vum Jang<br />
Huppebeen iwwert <strong>de</strong> Jänni Daimerlek<br />
an <strong>de</strong>n näischnotzege Pitti bis bei <strong>de</strong><br />
Plätsch an <strong>de</strong> Plomm.<br />
14
Margarida Cachada<br />
Um Raio <strong>de</strong> Sol e um Fio <strong>de</strong> Luar<br />
De Sonnestral an <strong>de</strong> Moundstral<br />
op Lëtzebuergesch iwwersat an<br />
illustréiert vum Andrée Staar<br />
Editeuren: Armindo Cachada /<br />
Andrée Staar<br />
Guimarães 2012<br />
E klenge Sonnestral besicht d’Äerd.<br />
Wéi owes d’Sonn all hir Stralen an <strong>de</strong>n<br />
himmlesche Pa<strong>la</strong>is zréckrifft, follegt<br />
eisen duerchdriwwene Stral n<strong>et</strong>. Esou<br />
kënnt <strong>et</strong>, datt hien <strong>de</strong>n nächste Mueren<br />
<strong>de</strong>n éischte Moundstral erbléckst.<br />
Dat ass <strong>de</strong>n Ufank vun enger schéiner<br />
Liebesgeschicht.<br />
Am Buch ste<strong>et</strong> d’Geschicht an 9<br />
Sproochen: Albanesch, Däitsch,<br />
Englesch, Franséisch, Italienesch,<br />
Lëtzebuergesch, Portugisesch, Rumänesch<br />
a Spuenesch.<br />
Margarida Cachada<br />
O Macaco que queria ser gente<br />
Den Af <strong>de</strong>en e Mënsch wollt sinn<br />
op Lëtzebuergesch iwwersat an<br />
illustréiert vum Andrée Staar<br />
Editeuren: Armindo Cachada<br />
Guimarães 2009<br />
En Af wollt e Mënsch sinn an déi<br />
grouss Welt gesinn. Hie mécht sech op<br />
<strong>de</strong> Wee, obschonns säi Papp hie<br />
gewarnt hat: „En Af, <strong>de</strong>en engem<br />
Mënsch wëllt gläichen, gesäit um Enn<br />
ganz domm aus.”<br />
Am Buch ste<strong>et</strong> d’Geschicht an 8<br />
Sproochen: Däitsch, Englesch, Franséisch,<br />
Italienesch, Lëtzebuergesch,<br />
Portugisesch, Polnesch a Spuenesch.<br />
15
Eric Carle<br />
De Raup, <strong>de</strong>e Lächer mécht<br />
illustréiert vum Auteur<br />
lëtzebuergeschen Text: Josy Braun<br />
© Éditions Mija<strong>de</strong><br />
Namur 2011<br />
ISBN 978-2-87142-750-6<br />
Déi berühmt „Raupe Nimmersatt”<br />
och elo a lëtzebuergescher Sprooch.<br />
Isabel Carralo<br />
D’Mëmmi a säi verluerenen Zant<br />
aus <strong>de</strong>m Franséischen iwwersat<br />
vum Josy Braun<br />
illustréiert vum Ronald Molitor<br />
Mija<strong>de</strong> Éditions<br />
Namur 2004<br />
ISBN 2-87142-530-2<br />
Jid<strong>de</strong>reen, <strong>de</strong>e scho mol an eng Muert<br />
gebass hu<strong>et</strong>, weess, datt <strong>et</strong> dobäi fir en<br />
Zant ka goen. Genau dat geschitt <strong>de</strong>r<br />
Kanéngche Mëmmi. ‘t ass n<strong>et</strong> einfach<br />
am Bësch en Zänndokter ze fannen!<br />
16
Josy Christen<br />
Flott Saachen<br />
illustréiert vum Roby Flick<br />
a Wilhelm Busch<br />
Sne-éditions<br />
ISBN 978-2-87992-441-0<br />
O wat Mënschen, al Lëtzebuerger Soen,<br />
<strong>de</strong>n Till Eilespigel, <strong>de</strong> Max an <strong>de</strong> Moritz,<br />
dat sinn d'Ënner<strong>de</strong>elunge vun dësem<br />
Heft mat Gedichter.<br />
Michel Clees<br />
d’Gare vu Belval<br />
illustréiert vum Annick Sinner<br />
Éditions Guy Binsfeld<br />
Lëtzebuerg 2008<br />
ISBN 978-2-87954-202-7<br />
Op <strong>de</strong>n Industrie-Broochen zu<br />
Esch-Belval ass vill P<strong>la</strong>z, sou vill P<strong>la</strong>z,<br />
datt een do eng nei Stad erfanne kann.<br />
An dësem Buch gëtt op eng po<strong>et</strong>esch<br />
Aart a Weis erzielt, wéi d’Gare zu Belval<br />
gebaut gëtt.<br />
Um Enn vum Buch ass e Glossaire, an<br />
<strong>de</strong>em déi méi technesch D<strong>et</strong>ailer vum<br />
Belval-Proj<strong>et</strong> a franséischer Sprooch<br />
erkläert ginn.<br />
17
Caroline Clement<br />
Den Trollmops<br />
illustréiert vun <strong>de</strong>r Autorin selwer<br />
Éditions Schortgen<br />
Esch-Uelzecht 2012<br />
ISBN 978-2-87953-151-9<br />
Den Trollmops lieft op engem Tipp.<br />
Hien ass och ganz zefrid<strong>de</strong>n do, bis<br />
<strong>de</strong>en Dag, wou hien e Fotoalbum<br />
fënnt. Wéi hien all déi schéi Fotoe<br />
gesäit, fillt hie sech ganz aleng. Hie<br />
verléisst <strong>de</strong>n Tipp a mécht sech op<br />
d’Sich no enger Famill.<br />
Op enger CD ass déi ganz Geschicht,<br />
an och nach 6 Lid<strong>de</strong>r vum Trollmops<br />
senger Rees.<br />
Andrée Collignon<br />
De Kue<strong>de</strong>r Mick<br />
illustréiert vum Ronny Peiffer<br />
© Andrée Collignon, 2001<br />
ISBN 978-9-99604-949-1<br />
A Verse gëtt hei d’Geschicht vum<br />
Kue<strong>de</strong>r Mick erzielt. De Mick war e<br />
Strummert an ass vun engem „feinen“<br />
Här, vun <strong>de</strong>r Strooss erof, adoptéiert<br />
ginn. Den neie Meeschter wëllt <strong>de</strong>m<br />
Mick allerhand bäibréngen. De<br />
Kue<strong>de</strong>r studéiert fläisseg an aus him<br />
gëtt en dichtegt Déier. Hien hu<strong>et</strong> seng<br />
al Kollegen a seng Frëndin ganz<br />
vergiess. Wéi säi Meeschter stierft,<br />
ierft <strong>de</strong> Mick an ass elo och nach e<br />
räicht Déier. Dës Kazegeschicht hu<strong>et</strong> e<br />
risegt Happy-end.<br />
18
Sylvie Collignon-Mathieu<br />
Bravo Toni Morroni!<br />
illustréiert vun <strong>de</strong>r Auteurin<br />
© Sylvie Collignon-Mathieu 2012<br />
ISBN 978-99959-719-0-8<br />
Am Déierepark fid<strong>de</strong>rt <strong>de</strong>n Toni e<br />
Papagei mat séissem Popcorn. Dat<br />
bekënnt <strong>de</strong>m Papagei awer guer n<strong>et</strong>,<br />
an elo muss <strong>de</strong>n Toni säi Feeler<br />
zouginn.<br />
Sylvie Collignon-Mathieu<br />
Alpha Cycle 1<br />
illustréiert vun <strong>de</strong>r Autorin<br />
© Sylvie Collignon-Mathieu 2010<br />
ISBN 978-2-87996-633-5<br />
E Fantasiebuch fir Kanner vun 3 bis 6<br />
Joer.<br />
19
Sylvie Collignon-Mathieu<br />
Alpha Cycle 2<br />
illustréiert vun <strong>de</strong>r Autorin<br />
© Sylvie Collignon-Mathieu 2011<br />
ISBN 978-99959-719-6-0<br />
E Léierbuch fir Kanner vu 6 bis 9 Joer.<br />
Carlo Collodi<br />
Dem Pinocchio seng Abenteuer<br />
D’Geschicht vun enger Marion<strong>et</strong>t<br />
illustréiert vum Anne a Pit Weyer<br />
aus <strong>de</strong>m Italieneschen iwwersat<br />
vum Yv<strong>et</strong>te Moris<br />
Éditions Le Phare<br />
Esch-Uelzecht<br />
ISBN 978-2-87964-058-7<br />
Dem Carlo Collodi säi Kannerroman<br />
aus <strong>de</strong>m 19. Joerhonnert, e K<strong>la</strong>ssiker<br />
vun <strong>de</strong>r Kannerliteratur, läit hei op<br />
Lëtzebuergesch vir.<br />
D’Iwwers<strong>et</strong>zerin Yv<strong>et</strong>te Moris mécht<br />
am Buch och eng Rei intressant<br />
Iwwer leeungen zum Auteur a sengem<br />
Wierk.<br />
20
Lucien Czuga & ND Genen<br />
De leschte Ritter –<br />
De Schatz vun Draachesteen<br />
Éditions Revue, 2005<br />
ISBN 2-919999-33-8<br />
De Pedro schafft an <strong>de</strong>r Publizitéit, dat<br />
heescht, hie pecht P<strong>la</strong>kater fir eng<br />
Werbeagentur. Do begéint hien enger<br />
ganz gelungener Gestalt, déi sech als<br />
Jang <strong>de</strong> B<strong>la</strong>nnen, <strong>de</strong> leschte Ritter,<br />
entpuppt. Zesumme mat <strong>de</strong>m Pedro<br />
senger Frëndin Maloo maache si sech<br />
op d'Sich nom Schatz vun Draachesteen.<br />
Mä dat gëtt eng ganz geféierlech<br />
Affär.<br />
D'Geschicht hält op, wa si ganz<br />
spannend ass, a wéi <strong>et</strong> wei<strong>de</strong>r ge<strong>et</strong>,<br />
fënnt een an <strong>de</strong>n nächste BD-Bänn.<br />
Lucien Czuga & ND Genen<br />
De leschte Ritter –<br />
De Schwuer vun <strong>de</strong>n Tempelritter<br />
Éditions Revue, 2007<br />
ISBN 978-2-919999-43-9<br />
21
Lucien Czuga & ND Genen<br />
De leschte Ritter –<br />
D'Rei<strong>de</strong>r vun <strong>de</strong>r Apocalyse<br />
Éditions Revue, 2009<br />
ISBN 978-2-919999-53-8<br />
Viviane Daman<br />
Kanner, Vakanz an ee Geescht<br />
illustréiert vum Roald Weinstock<br />
Éditions Phi<br />
Déiffer<strong>de</strong>ng 2013<br />
ISBN 978-2-87964-200-0<br />
Et ass schonn déi fënneft Geschicht<br />
vum Sarah, Pascal, Steve a Pol. Dës<br />
Kéier fueren déi véier Kanner zesumme<br />
mat hiren Elteren a Südfrankräich<br />
an d’Vakanz. Mat <strong>de</strong>rbäi ass natierlech<br />
och <strong>de</strong> B<strong>la</strong>cky, <strong>de</strong>m Sarah säin<br />
Hond. Am Haus, wou si do wunnen,<br />
sinn allerhand onheemlech Geräischer<br />
an <strong>de</strong>r Nuecht. Et wier <strong>de</strong> Mistral,<br />
<strong>de</strong>en duerch d’Mauere géif päifen,<br />
kréie si gesot. Awer natierlech mussen<br />
d’Frënn där do Saach op <strong>de</strong> Fong<br />
goen, an dat, wat si ent<strong>de</strong>cken, ass<br />
bal n<strong>et</strong> ze gleewen.<br />
22
Viviane Daman<br />
Kanner, Fässer, Ëmweltsënner<br />
illustréiert vum Roald Weinstock<br />
Éditions Phi<br />
Déiffer<strong>de</strong>ng 2012<br />
ISBN 978-2-87964-183-6<br />
D’Sarah, <strong>de</strong> Steve, <strong>de</strong> Pol, <strong>de</strong> Pascal<br />
an <strong>de</strong>n Hond B<strong>la</strong>cky si bei <strong>de</strong><br />
Grousselteren um Duerf an <strong>de</strong>r<br />
Vakanz. An <strong>de</strong>r Baach fanne si<br />
dou<strong>de</strong>g Fësch an ee Faass, wou Gëft<br />
dran ass. Soll déi nei Firma eppes<br />
<strong>de</strong>rmat ze dinn hunn?<br />
Viviane Daman<br />
Kanner, Gecken an zwee Abriecher<br />
illustréiert vum Roald Weinstock<br />
Éditions Phi<br />
Déiffer<strong>de</strong>ng 2011<br />
ISBN 978-2-87964-148-5<br />
Et ass Fuesent. De Steve, <strong>de</strong> Pol an <strong>de</strong><br />
Pascal gi mat <strong>de</strong>r Musek op<br />
d’Cavalca<strong>de</strong>. D’Sarah kann n<strong>et</strong> mat,<br />
hatt hu<strong>et</strong> sech <strong>de</strong> Fouss verstaucht.<br />
Dofir ge<strong>et</strong> hatt an <strong>de</strong>r Bomi hiert<br />
Haus, well do d’Cavalca<strong>de</strong> <strong>la</strong>anscht<br />
kënnt. Op eemol gesäit hatt, wéi zwee<br />
Maskéierter an d’Haus vun <strong>de</strong>r<br />
Nopesch, déi momentan an <strong>de</strong>r Klinik<br />
läit, abriechen. Well d’Sarah weess,<br />
datt <strong>de</strong> B<strong>la</strong>cky, <strong>de</strong>r Nopesch hire<br />
klengen Hond, aleng am Haus ass,<br />
muss hatt eppes ënnerhuelen. An<br />
zimlech séier.<br />
23
Éditions Phi<br />
Viviane Daman<br />
Kanner, Déif, an e Vëlo<br />
illustréiert vum Roald Weinstock<br />
Éditions Phi<br />
Déiffer<strong>de</strong>ng 2009<br />
ISBN 978-2-87962-276-7<br />
De Steve krut fir säi Gebuertsdag en<br />
neie Vëlo. Hie wëllt gläich <strong>de</strong>n Dag<br />
drop mat <strong>de</strong>em Prachtstéck an<br />
d’Schoul fueren. An do gëtt dann <strong>de</strong><br />
Vëlo gläich gek<strong>la</strong>ut. Dem Steve säi<br />
Verdacht fält op <strong>de</strong> Kevin, mat <strong>de</strong>em<br />
hie scho méi dacks Sträit hat. D’Police<br />
mécht eng Enquête, mä <strong>de</strong> Vëlo bleift<br />
verschwonnen. De Steve spillt elo<br />
D<strong>et</strong>ektiv, zesumme mat senge Komero<strong>de</strong><br />
Pascal, Pol a Sarah. Si gero<strong>de</strong>n<br />
an eng geféierlech Situatioun.<br />
Viviane Daman<br />
Kanner, Raiber, Polizisten<br />
illustréiert vum Roald Weinstock<br />
Kanner, Raiber,<br />
Polizisten<br />
Éditions Phi<br />
Déiffer<strong>de</strong>ng 2009<br />
ISBN 978-2-87862-275-0<br />
De Steve kritt fir säi Gebuertsdag e Vëlo geschenkt.<br />
Mä schonn <strong>de</strong>n Dag drop kritt en en aus<br />
<strong>de</strong>m gespaarte Schoulkeller eraus gek<strong>la</strong>ut !<br />
D’Geschwëster Sarah<br />
Hien a seng Frënn<br />
a<br />
maache<br />
Pascal<br />
sech op d’Sich<br />
plënnere<br />
mat hiren Elteren an en neit Haus.<br />
.<br />
De Späicher gëtt hiert Spillzëmmer, si<br />
kënne sech do ariichte wéi se wëllen.<br />
An dat maache si zesumme mat <strong>de</strong>n<br />
Nopeschkanner Steve a Pol. Awer<br />
wouhi féiert déi Eisendier an <strong>de</strong>r<br />
Mauer? Déi véier Frënn spieren, datt<br />
Präis: 16E<br />
<strong>et</strong> hannert där Dier e Geheimnis gëtt,<br />
Éditions Phi<br />
an <strong>de</strong>em wëlle si op<br />
Éditions<br />
d’Spur<br />
Phi<br />
kommen.<br />
Viviane Daman Kanner, Raiber, Polizisten Philou<br />
Viviane Daman<br />
E Krimi fir Kanner<br />
KannerRaiber_Couv.indd 1 02.12.2009 10:37:29<br />
24
Antje Damm<br />
Fro mech!<br />
illustréiert gréissten<strong>de</strong>els<br />
vun <strong>de</strong>r Autorin<br />
iwwersat vum Chantal Keller<br />
Moritz Ver<strong>la</strong>g<br />
Frankfurt am Main 2005<br />
ISBN 978-3-89565-164-9<br />
Op <strong>de</strong>r lénkser Buchsäit ste<strong>et</strong> eng Fro,<br />
op <strong>de</strong>r ri<strong>et</strong>ser Säit ass eng<br />
Illustratioun, an dat am Ganzen 108<br />
Mol. Et sinn <strong>de</strong>els philosophesch Froen<br />
u Kanner, fir mateneen an<br />
d’Gespréich ze kommen.<br />
U wat gees <strong>de</strong> gär richen?<br />
Wat hues <strong>de</strong> am Bauch vun <strong>de</strong>nger<br />
Mamm gemaach?<br />
Hues du däin Numm schonn eng<br />
Kéier an <strong>de</strong> Sand geschriwwen?<br />
Gilian Doherty<br />
Sich 1001 Saach um Land!<br />
illustréiert vum Teri Gower<br />
Iwwers<strong>et</strong>zung an d’Lëtzebuergescht<br />
Éditions Saint-Paul<br />
Lëtzebuerg 2007<br />
ISBN 978-2-87963-673-3<br />
Op all Säit ginn <strong>et</strong> vill Saache fir ze<br />
sichen an ze zielen.<br />
Am Ganze sinn <strong>et</strong> <strong>de</strong>r 1001.<br />
An all d’Saachen hu mam Bauerenhaff<br />
ze dinn.<br />
25
Julia Donaldson<br />
De Grüffelo<br />
illustréiert vum Axel Scheffler<br />
aus <strong>de</strong>m Engleschen iwwersat vum<br />
Martine Schoellen<br />
Éditions Guy Binsfeld<br />
Lëtzebuerg 2010<br />
ISBN 978-2-87954-237-9<br />
“So wien ass dann <strong>de</strong> Grüffelo?<br />
Seng Ae sinn orange,<br />
Seng schwaarz Zong hänkt déif erof,<br />
A seng Dären um Réck sinn däischter<br />
mauve.”<br />
Mir gi mat där luusseger, klenger<br />
Maus duerch <strong>de</strong>n déiwen, däischtere<br />
Bësch. Wat geschitt, wa si engem<br />
Fuuss, enger Eil, enger Sch<strong>la</strong>ang an<br />
engem hongerege Grüffelo begéint?<br />
Mady Durrer<br />
Den Heppi Böersday N° 4<br />
illustréiert vum Sandy Goe<strong>de</strong>rt<br />
Op <strong>de</strong>r Lay<br />
Esch-Sauer 2007<br />
ISBN 978-2-87967-148-2<br />
Wéi <strong>de</strong>n Heppi moies erwächt, weess<br />
hien, datt dat säin Dag gëtt, well hien<br />
als véiert Käerz d’Haaptroll op engem<br />
Kand sengem Gebuertsdagskuch<br />
spillt. Mä fir d’éischt muss hien <strong>de</strong>e<br />
Kuch emol fannen, an dat am Bäcker<br />
Réieram<strong>de</strong>eg senger Bakstuff.<br />
26
Christiane Ehlinger<br />
Dem Emil säin Zant<br />
illustréiert vum Myriam Jungels<br />
Imprimerie Centrale<br />
Lëtzebuerg 2012<br />
ISBN 978-287978119-8<br />
Den Emil ass e staarken, jonke<br />
Borscht, <strong>de</strong>en ëmmer frou a gutt drop<br />
ass. Bis <strong>de</strong>en Dag, wou hie moies fréi<br />
mat Zännwéi erwächt. An dat ass<br />
d’Katastrof! Well <strong>de</strong>n Emil fäert <strong>de</strong>n<br />
Zänndokter wéi d’Feier.<br />
Am Buch ass och <strong>de</strong>n CD mat <strong>de</strong>r<br />
Geschicht. Stëmm: Chantal Marulli<br />
Christiane Ehlinger<br />
Cara<br />
Imprimerie Centrale<br />
Lëtzebuerg<br />
ISBN 978-287978094-8<br />
D’Cara, 5 Joer al, hu<strong>et</strong> e béisaartegen<br />
Tumor. Dem Cara seng Mamm<br />
schreift en Tagebuch iwwert d’Liewe<br />
mat dëser schlëmmer Krankhe<strong>et</strong>, <strong>de</strong>r<br />
Famill hirer Onmass vu Gefiller:<br />
Angscht an Trauer, wann <strong>et</strong> <strong>de</strong>m Cara<br />
erëm schlecht ge<strong>et</strong>, Gléck a Freed,<br />
wann <strong>et</strong> <strong>de</strong>m Cara erëm besser ge<strong>et</strong>.<br />
27
Christiane Ehlinger<br />
Kloni Klunnes<br />
Buch mat CD an Aarbechtsheft<br />
illustréiert vum Gilles Kutten<br />
Musek: Fernand Neumann<br />
Imprimerie Centrale<br />
Lëtzebuerg<br />
ISBN 2-87978-028-4<br />
„Kloni Klunnes” ass e Musical, an<br />
<strong>de</strong>em alles sech ëm <strong>de</strong>n Zirkus dréint.<br />
An <strong>de</strong>r Zirkuswelt ass alles schéi<br />
faarweg: d’Zirkuszelt, <strong>de</strong>n Zirkusleit hir<br />
Wunnween, <strong>de</strong>m Kloni Klunnes a<br />
senger Schwëster Zarabina hir<br />
Klee<strong>de</strong>r. ‘t ass schued, datt <strong>de</strong> Kloni<br />
Klunnes ee Problem hu<strong>et</strong>.<br />
Méi gëtt hei n<strong>et</strong> verro<strong>de</strong>n, just vläicht<br />
nach, datt d’Kanner <strong>de</strong>m Klon<br />
hëllefen.<br />
Christiane Ehlinger<br />
Zarabina<br />
Buch mat CD an Aarbechtsheft<br />
illustréiert vum Gilles Kutten<br />
Musek: Fernand Neumann<br />
Imprimerie Centrale<br />
Lëtzebuerg 2007<br />
ISBN 978-2-87978-037-5<br />
De Kloni Klunnes invitéiert all seng<br />
Frënn an eng grouss Ga<strong>la</strong>-Virstellung<br />
an <strong>de</strong>n Zirkus Upëssa. Hie wëllt hinne<br />
Merci soen, datt si him gehollef hunn,<br />
wéi hie sou traureg war.<br />
Haaptattraktioun ass <strong>de</strong>m Klunnes<br />
seng Schwëster: déi fantastesch<br />
Seeldänzerin Zarabina.<br />
28
Christiane Ehlinger<br />
Ee feine Jong<br />
illustréiert vum Pit<br />
Imprimerie Centrale<br />
Lëtzebuerg 2005<br />
ISBN 2-87978-041-1<br />
D’Christiane Ehlinger hu<strong>et</strong> dëst Buch<br />
zesumme mat <strong>de</strong>m Pit, engem<br />
Drogenofhängegen, geschriwwen.<br />
Et ass d’Liewensgeschicht vun engem<br />
Toxicomane, déi jonk Mënsche vru<br />
schlëmme Feeler warne soll. Duerch<br />
d’Erziele vu senger „Drogekarriär“,<br />
duerch <strong>de</strong>n Dialog mat <strong>de</strong>r Schrëftstellerin,<br />
hëlleft <strong>de</strong> Pit sech awer och<br />
selwer.<br />
Am Buch stinn och wichteg Adressen an<br />
Iwwerleeungen zum Thema Drogen.<br />
Christiane Ehlinger<br />
Un drogué sympa<br />
franséisch Iwwers<strong>et</strong>zung<br />
vum Julien Primout<br />
Imprimerie Centrale, Lëtzebuerg<br />
2006<br />
ISBN 2-87978-051-9<br />
Christiane Ehlinger<br />
An elo, feine Jong?<br />
illustréiert vum Christian Hansen (Pit)<br />
Imprimerie Centrale<br />
Lëtzebuerg<br />
ISBN 978-287978086-3<br />
Véier Joer no<strong>de</strong>ems d’Buch iwwert säi<br />
Liewe publizéiert gouf, ginn an dësem<br />
Buch verschid<strong>de</strong>n Erliefnesser vum Pit<br />
aus där Zäit erzielt. D’Autorin an <strong>de</strong> Pit<br />
erzielen, jid<strong>de</strong>reen aus senger Siicht,<br />
déi Episo<strong>de</strong>n.<br />
29
Christiane Ehlinger<br />
D’Lynn an <strong>de</strong> Charel<br />
illustréiert vum Jean Leesch<br />
Imprimerie Centrale<br />
Lëtzebuerg 2004<br />
ISBN 978-2-87978-030-6<br />
Kanner si virwëtzeg. Si wëlle wëssen,<br />
wou se hierkommen. Dëst Buch gëtt<br />
Äntwerten an Ureegungen zum<br />
Gespréich. Dobäi gëtt n<strong>et</strong> nëmmen <strong>de</strong><br />
reng biologeschen Aspekt, mä virun<br />
allem déi schéin a loschtvoll Säit vun<br />
<strong>de</strong>r Sexualitéit ugesprach.<br />
Christiane Bidinger-Ehlinger<br />
Musek: Tun Weber<br />
Krababbel<br />
illustréiert vun <strong>de</strong>n Hesper<br />
Schoulkanner<br />
Imprimerie Centrale<br />
Lëtzebuerg 2002<br />
ISBN 978-2-87978-049-8<br />
41 Gedichter stinn an dësem Buch. Et<br />
ass eng Rees duerch d’Joer mat senge<br />
Joreszäiten a senge Fester. Do ge<strong>et</strong><br />
och Rieds vu Frëndschaft, vu léiwen<br />
Déieren, grujelegen Hexen a Monster.<br />
Et läit en CD am Buch: 10 Gedichter si<br />
vum Tun Weber vertount ginn.<br />
30
Christiane Ehlinger<br />
Musek: Tun Weber<br />
Schwätz kee Blech<br />
illustréiert vum Gilles Kutten<br />
Imprimerie Centrale<br />
Lëtzebuerg 2001<br />
ISBN 978-2-87978-048-1<br />
Eng Hellewull Gedichter erziele vun<br />
<strong>de</strong> Kanner hirem Alldag an <strong>de</strong>r Famill,<br />
an <strong>de</strong>r Schoul, an <strong>de</strong>r Fräizäit.<br />
Mat 2 CDen: Lid<strong>de</strong>r a P<strong>la</strong>yback<br />
Christiane Ehlinger<br />
Rivennah<br />
illustréiert vun <strong>de</strong>n Hesper<br />
Schoulkanner<br />
Imprimerie Centrale<br />
Lëtzebuerg 2000<br />
ISBN 978-2-87962-263-7<br />
’t ass Neijooschdag, <strong>de</strong>n 1. Januar<br />
2000. Den Tom sëtzt vrum Computer,<br />
op <strong>de</strong>em op eemol e bloe Männchen<br />
turnt. Et ass <strong>de</strong> Rivennah, pardon <strong>de</strong>n<br />
Hannevir, well bei <strong>de</strong>em klenge<br />
Wiesen ass alles just ëmgedréit wéi<br />
bei eis.<br />
Am Buch leien 2 CDen. D’Musek an<br />
d’Vertounung vum Christiane Ehlinger<br />
sengen Texter si vum Tun Weber.<br />
31
Connie Faber<br />
E Kinnekräich fir eng Kaz<br />
illustréiert vun <strong>de</strong>r Autorin<br />
Éditions Saint-Paul<br />
Lëtzebuerg 2007<br />
ISBN 978-2-87963-684-9<br />
D’Prinzessin Emelie hu<strong>et</strong> zwar e<br />
Spillzëmmer voller Plüschdéieren, si<br />
wënscht sech awer e liewegt Déier. Mä<br />
<strong>et</strong> heescht ëmmer: Du bass nach ze<br />
kleng fir en Hausdéier. Zesumme mat<br />
<strong>de</strong>r Käche Mady gëtt sech elo en Trick<br />
ausgeduecht, fir <strong>de</strong> Kinnek an<br />
d’Kinnegin ze iwwerzeegen, datt <strong>et</strong><br />
ouni en Déier am Sch<strong>la</strong>ss n<strong>et</strong> méi<br />
ge<strong>et</strong>.<br />
Beim Buch läit eng Handpopp (Kaz!).<br />
Connie Faber<br />
De M<strong>et</strong>t an <strong>de</strong> Mil<br />
illustréiert vun <strong>de</strong>r Autorin<br />
Sne-éditions<br />
ISBN 978-2-87992-003-0<br />
De Räipche M<strong>et</strong>t ass traureg. Hie gëtt<br />
all Dag méi déck. Well hien n<strong>et</strong> méi<br />
séier virukënnt, wëlle seng Frënn hien<br />
néirens méi mathuelen. De Räipche<br />
Mil ass och traureg. Seng Kollege<br />
soen zu him, hie wier esou gräisslech,<br />
datt si näischt wéilte mat him ze dinn<br />
hunn. Wéi déi zwee do sëtzen a kloen,<br />
wéi schlecht <strong>et</strong> hinne ge<strong>et</strong>, kënnt déi<br />
déck Spann Henri<strong>et</strong>te a gëtt hinnen e<br />
gud<strong>de</strong> Rot.<br />
32
Connie Faber<br />
Dem Finnchen säi Geheimnis<br />
illustréiert vun <strong>de</strong>r Autorin<br />
Sne-éditions<br />
ISBN 978-2-87992-073-3<br />
D’Himmelsdéier Finnchen hu<strong>et</strong> e<br />
Geheimnis. Seng Frënn sinn n<strong>et</strong> frou,<br />
well hatt guer n<strong>et</strong> méi bei hinnen ass<br />
an n<strong>et</strong> méi mat hinne spillt. Wéi si<br />
dunn awer erausfannen, datt dat<br />
Geheimnis beim Weier ass, gesi si,<br />
datt si agräife mussen. Well beim<br />
Weier do <strong>la</strong>ueren d’Geforen. Mat<br />
<strong>de</strong>rbäi natierlech och déi sch<strong>la</strong>u<br />
Spann Henri<strong>et</strong>te.<br />
Connie Faber<br />
Opreegung ëm <strong>de</strong> Fons<br />
illustréiert vun <strong>de</strong>r Autorin<br />
Sne-éditions<br />
ISBN 978-2-87992-071-9<br />
Aus <strong>de</strong> Raupe M<strong>et</strong>t a Mil sinn an <strong>de</strong>r<br />
Tëschenzäit Päiperleke ginn. Mat hire<br />
Frënn, <strong>de</strong>m grousse gréngen Heesprénger<br />
Fons, <strong>de</strong>m Himmelsdéier<br />
Finnchen, <strong>de</strong>m Schleek Triny an där<br />
klenger Seechomes Batty leeën si<br />
Somkären an <strong>de</strong> Gaart. Jid<strong>de</strong>ree vun<br />
<strong>de</strong> Frënn gesäit no kuerzer Zäit seng<br />
P<strong>la</strong>nz wuessen. Just mam Fons sengem<br />
Kär geschitt näischt. An dobäi<br />
ass hien awer <strong>de</strong>en, <strong>de</strong>en ëmmer an<br />
iwwerall gär <strong>de</strong>n Éischten an <strong>de</strong><br />
Beschte wier.<br />
33
Joëlle Faltz<br />
Dem Guiny säi Sch<strong>la</strong>ss<br />
illustréiert vum Chandre<br />
Éditions Schortgen<br />
Esch-Uelzecht 2001<br />
an Zesummenaarbecht mat: Revue<br />
ISBN 978-2-87953-876-1<br />
An Eng<strong>la</strong>nd wunnt an all Sch<strong>la</strong>ss, dat<br />
eppes op sech hält, e Geescht.<br />
D’Mandy, e klengt Meedche vun 8<br />
Joer, ent<strong>de</strong>ckt am Sch<strong>la</strong>ss Oakington<br />
<strong>de</strong> léiwe Geescht Guiny.<br />
Eng Frëndschaft entste<strong>et</strong> an d’Mandy<br />
stellt <strong>de</strong> Kanner an <strong>de</strong>n Erwuessenen<br />
aus <strong>de</strong>m Duerf <strong>de</strong> Guiny vir.<br />
Marielys F<strong>la</strong>mmang<br />
Duerchsiichteg Kanner<br />
illustréiert vum Rebecca Demecheleer<br />
Éditions Schortgen<br />
Esch-Uelzecht 2011<br />
ISBN 978-2-87953-107-6<br />
Et gouf ee Meedchen, dat kee konnt<br />
gesinn, o<strong>de</strong>r jid<strong>de</strong>falls bal keen.<br />
Jid<strong>de</strong>reen hu<strong>et</strong> sech ëm seng Schwësterche<br />
bekëmmert an ëm aner<br />
Saachen. Bis op eemol alles ännert.<br />
34
Anne Frank<br />
Dagebuch<br />
an d’Lëtzebuergescht iwwerdroe<br />
vum Jeanny Frie<strong>de</strong>rich-Schmit<br />
Éditions Frie<strong>de</strong>rich-Schmit 2012<br />
ISBN 978-99959-741-1-4<br />
D’Anne Frank hu<strong>et</strong> vum 12. Juni 1942<br />
bis <strong>de</strong>n 1. August 1944 a senger<br />
Stopp en Dagebuch geschriwwen. An<br />
dat a Form vu Bréiwer un d’Kitty. Hatt<br />
wollt, datt déi Texter sollte publizéiert<br />
ginn. Dem Anne seng handgeschriwwen<br />
Texter sinn am Anne Frank Haus<br />
zu Amsterdam ausgestallt a gehéieren<br />
zu <strong>de</strong>r UNESCO-Weltkulturierfschaft.<br />
Danielle Frières<br />
Kuul Lisi<br />
illustréiert vum Renée Weber<br />
Op <strong>de</strong>r Lay<br />
Esch-Sauer 2001<br />
ISBN 978-2-87967-041-6<br />
D’Lisi plënnert vun <strong>de</strong>r Stad an en<br />
Duerf. Déi éischt Zäit fënnt hatt <strong>et</strong><br />
fuerchtbar <strong>la</strong>ngweileg an hatt vermësst<br />
d’Liewen an <strong>de</strong>r Stad.<br />
Bis <strong>de</strong>en Dag wou hatt <strong>de</strong>n Tun fir<br />
d’éischt gesäit. Hatt ass ganz ewech,<br />
mä Pech fir d’Lisi. Den Tun intresséiert<br />
sech just fir Computeren a Computerzeitungen.<br />
Am Ufank op alle Fall … .<br />
35
Dany Gales<br />
Kolja a Galina<br />
Wa Kuebe reesen<br />
vun <strong>de</strong>r Autorin illustréiert<br />
Sne-éditions 2010<br />
ISBN 978-2-87992-700-8<br />
De grousse Kolja an dat klengt Galina<br />
liewen a Russ<strong>la</strong>nd. De kale russesche<br />
Wanter ste<strong>et</strong> vrun <strong>de</strong>r Dier. Déi zwee<br />
Kuebe fänken un dorëmmer ze <strong>fléi</strong>en<br />
a begéinen allerlee Déieren, déi hinne<br />
gutt Rotschléi ginn, wéi si <strong>de</strong> Wanter<br />
iwwerstoe kënnen. De Schmuebelen<br />
hire Rot gefält hinnen natierlech am<br />
beschten.<br />
Am Buch läit en CD, op <strong>de</strong>em<br />
d’Geschicht op Lëtzebuergesch,<br />
Däitsch, Franséisch a Russesch erzielt<br />
gëtt. Och 18 Lid<strong>de</strong>r sinn op <strong>de</strong>m CD.<br />
D’Texter goufe vum Dany Gales<br />
geschriwwen an d’Musek gouf<br />
arrangéiert vum Bob Morhard<br />
a vum Judith Lecuit.<br />
Als Bäi<strong>la</strong>g fannt Dir och nach<br />
am Buch <strong>de</strong>n Text vun <strong>de</strong>r<br />
Geschicht op Däitsch an op<br />
Franséisch, an <strong>de</strong>n Text vun <strong>de</strong><br />
Lid<strong>de</strong>r.<br />
Dany Gales<br />
Bullkirull<br />
illustréiert vun <strong>de</strong>r Autorin<br />
Sne-éditions<br />
Lëtzebuerg 2009<br />
ISBN 978-2-87992-155-6<br />
Bullkirull ass eigentlech e Billerbuch<br />
ouni Text. D'Kanner kucken d'Biller an<br />
<strong>de</strong>nken sech <strong>de</strong>rbäi hir perséinlech<br />
Geschicht aus. En Erzieler o<strong>de</strong>r eng<br />
Erzielerin kann zu <strong>de</strong> Biller natierlech<br />
och Geschichte fir d'Kanner erfannen.<br />
Hannen am Buch sti Virschléi, haaptsächlech<br />
fir Enseignanten, wéi dat<br />
Buch am Unterrecht kann agesat ginn.<br />
Op enger Bäi<strong>la</strong>g stinn op Franséisch<br />
an op Lëtzebuergesch Propositioune<br />
fir eng Geschicht.<br />
Am Verkaf sinn och Spillkaarten, déi<br />
een op vill Manéieren notze kann, z.B.<br />
fir Memory ze spillen.<br />
36
Dany Gales<br />
De klenge Villchen an dat déckt Hung<br />
Der kleine Vogel und das dicke Huhn<br />
Le p<strong>et</strong>it oiseau <strong>et</strong> <strong>la</strong> grosse poule<br />
vun <strong>de</strong>r Autorin illustréiert<br />
Éducation <strong>nationale</strong> 2004<br />
ISBN 2-495-0024-X<br />
Am Buch ste<strong>et</strong> d’Geschicht op Däitsch<br />
an op Franséisch. Um CD gëtt si op<br />
Lëtzebuergesch, Däitsch, Franséisch<br />
an Englesch erzielt.<br />
Wann <strong>de</strong> klenge Vugel frou ass, gëtt<br />
hie giel. Ass hie rosen, gëtt hie rout.<br />
Ass hien traureg, gëtt hie blo. Wéi<br />
hien a sengem giele Fie<strong>de</strong>rkleed fir<br />
d’Sonn danzt, paakt dat déckt nei<strong>de</strong>scht<br />
Hung d’Roserei, obschonns hatt<br />
selwer eng schéi rout Plomm hu<strong>et</strong>.<br />
An dësem Billerbuch dréint sech alles<br />
ëm d’Frëndschaft, d’Gléck, d’I<strong>de</strong>ntitéit,<br />
d’Individualitéit an d’Jalousie.<br />
Andy Genen<br />
De rou<strong>de</strong> Puma – Band 1<br />
Comics gezeechent vum Auteur<br />
Éditions Schortgen<br />
Esch-Uelzecht 2012<br />
ISBN 978-2-87953-148-9<br />
Enges Daags beschléisst <strong>de</strong>n Andy, ee<br />
Jong vu 14 Joer, e Superheld ze ginn.<br />
Mä dat ass n<strong>et</strong> sou einfach, wéi hie<br />
gemengt hu<strong>et</strong>.<br />
37
Triny Gorza<br />
D’Geschicht vum klengen<br />
Dännebeemchen<br />
illustréiert vun <strong>de</strong>r Autorin<br />
Éditions <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fédération Générale<br />
<strong>de</strong>s Instituteurs Luxembourgeois 2006<br />
ISBN 978-2-87996-741-7<br />
E klengen Dännebam wëllt onbedéngt<br />
e Chrëschtbeemche ginn a mécht sech<br />
op <strong>de</strong> Wee an d’Stad op <strong>de</strong> Maart.<br />
Dat ass n<strong>et</strong> sou einfach. ‘t ass alt gutt,<br />
datt d’Déieren him <strong>de</strong> Wee weisen.<br />
Um Maart kritt <strong>de</strong>n Dännebeemchen<br />
d’Flemm an hie ge<strong>et</strong> nees zréck a<br />
seng Bamschoul. Gëtt hien elo nach<br />
dëst Joer e Chrëschtbeemchen o<strong>de</strong>r<br />
n<strong>et</strong>?<br />
Am Buch läit en CD<br />
mat <strong>de</strong>r Geschicht a mam Lidd<br />
„O Dännebam“.<br />
René Goscinny<br />
De klengen Nico<strong>la</strong>s<br />
illustréiert vum Jean-Jacques Sempé<br />
op Lëtzebuergesch iwwersat vum<br />
Monique Cornelius a C<strong>la</strong>u<strong>de</strong> Friedrich<br />
Sne-éditions 2012<br />
ISBN 978-2-87992-351-2<br />
Wie kennt se n<strong>et</strong>, <strong>de</strong> klengen Nico<strong>la</strong>s<br />
a seng Kollegen Alceste, Clotaire,<br />
Agnan, Eu<strong>de</strong>s … Am Buch si 16<br />
Geschichten aus „Histoires inédites du<br />
P<strong>et</strong>it Nico<strong>la</strong>s, Volume 1 – IMAV éditions<br />
2004“.<br />
38
Romy Grandgen<strong>et</strong><br />
Schrauwelisi<br />
illlustréiert vum Sandy Goe<strong>de</strong>rt<br />
Sne-éditions 2012<br />
ISBN 978-2-87992-158-7<br />
Am Buch stinn 22 Kannerlid<strong>de</strong>r fir ze<br />
liesen, ze <strong>la</strong>uschteren a matzesangen.<br />
En CD ass <strong>de</strong>rbäi.<br />
Romy Grandgen<strong>et</strong><br />
Am Br<strong>et</strong>zelduerf<br />
illustréiert vum Sandy Goe<strong>de</strong>rt<br />
Sne-éditions<br />
Lëtzebuerg 2009<br />
ISBN 978-2-87992-045-0<br />
Br<strong>et</strong>zelduerf ass eigentlech een Duerf<br />
wéi all déi aner Dierfer, mä dann awer<br />
och n<strong>et</strong>. Hei ginn <strong>et</strong> nämlech Saachen,<br />
déi <strong>et</strong> soss op <strong>de</strong>r Welt n<strong>et</strong> gëtt. Well,<br />
wou gëtt <strong>et</strong> dat nach, datt e Jong <strong>de</strong><br />
Mound ëm Hëllef fre<strong>et</strong>, well seng<br />
Mamm beim Erzielen ëmmer iwwerdreiwe<br />
muss, datt en Erfin<strong>de</strong>r, <strong>de</strong>e<br />
mierkt, datt en alles schonn erfonnt<br />
hu<strong>et</strong>, sech eng Iddisichmaschinn baut<br />
fir nei Iddien ze hunn? Mä zu Br<strong>et</strong>zelduerf<br />
passéiert nach vill méi.<br />
39
Gast Groeber<br />
De Griss<br />
Op <strong>de</strong>r Lay<br />
Esch-Sauer 2010<br />
ISBN 978-2-87967-169-7<br />
D’Lucie, <strong>de</strong> Pol, <strong>de</strong>n Tonio an <strong>de</strong>n Yves<br />
sinn am fënnefte Schouljoer. Si hu sech<br />
eng Kartongsbud an <strong>de</strong>em ale Bauer<br />
Griss senger Wiss opgeriicht. Dat ass<br />
eng gutt Stopp matten an <strong>de</strong>n Hecken.<br />
Vun do aus kënnen d’Kanner och emol<br />
bei <strong>de</strong> Griss Äppel k<strong>la</strong>ue goen.<br />
De Griss ge<strong>et</strong> bal n<strong>et</strong> méi baussen<br />
d’Dier, an <strong>et</strong> ginn am Duerf allerhand<br />
bosseg Geschichten iwwert hien erzielt.<br />
D’Kanner léieren hie kënnen an ent<strong>de</strong>cken<br />
e ganz besonnesche Mënsch. De<br />
Griss erzielt hinne vill Geschichten aus<br />
sengem Liewen. D’Eltere maache sech<br />
Suergen, wéi a wou d’Kanner hir<br />
Fräizäit verbréngen.<br />
Georges Hausemer<br />
Dem Sibbi seng Wier<strong>de</strong>r<br />
illustréiert vum Anja Thielen<br />
Éditions Guy Binsfeld<br />
Lëtzebuerg 2008<br />
ISBN 978-2-87954-193-8<br />
De Sibbi ass e klenge Bier, <strong>de</strong>e gär mat<br />
<strong>de</strong>n Zéiwen a mat Wier<strong>de</strong>r spillt a sech<br />
nach vill léiwer um Kapp kraazt.<br />
40
Nico Helminger<br />
De giele Fleck<br />
Konzept a Biller: Simone Johann<br />
Op <strong>de</strong>r Lay<br />
Esch-Sauer 2008<br />
ISBN 978-2-87967-127-7<br />
De klenge giele Fleck mengt, hie wär fir<br />
näischt ze gebrauchen. Hie begéint<br />
awer <strong>de</strong>m Reeboumann, <strong>de</strong>en him<br />
erkläert, datt ouni déi giel Faarf alles<br />
däischter an ellen op <strong>de</strong>r Äerd wär.<br />
Gilles Hoffmann<br />
D’Geheimnis vum Stollen<br />
Biller vum Carlo Muller<br />
© Sne-éditions<br />
Lëtzebuerg 2012<br />
ISBN 978-2-87992-543-1<br />
Dëst Buch verbënnt d‘Aktualitéit mat <strong>de</strong>r<br />
Vergaangenhe<strong>et</strong>. Zwee Kanner, <strong>de</strong> Jang<br />
an d’Jeanne, verschwannen an engem<br />
Stollen, jid<strong>de</strong>reent op eng aner Manéier.<br />
Si fanne sech, a si maachen Ent<strong>de</strong>ckungen<br />
iwwer fréier Zäiten.<br />
Separat gëtt d’Geschicht vun <strong>de</strong>r Léift<br />
vum Yehanna, enger Keltin, an <strong>de</strong>m<br />
Alexan<strong>de</strong>r, engem Réimer, erzielt. Eng<br />
Léift, déi n<strong>et</strong> däerf sinn.<br />
41
Gilles Hoffmann<br />
D’Geheimnis vum Sch<strong>la</strong>ss<br />
Biller vum Carlo Muller<br />
Sne-éditions<br />
Lëtzebuerg 2008<br />
ISBN 2-87992-542-8<br />
’t ass Vakanz, an d’Liz a säi Brud<strong>de</strong>r Pol<br />
verbréngen déi meeschten Zäit op <strong>de</strong>r<br />
Buerg. Do ginn <strong>et</strong> nach ëmmer nei<br />
Saachen z’ent<strong>de</strong>cken. Enges Daags<br />
fanne si am Tuerm, hannert enger<br />
Faldier, e Geheimgank. Natierlech<br />
mussen déi 2 D<strong>et</strong>ektiven <strong>de</strong>em nogoen,<br />
an dofir komme si engem grousse<br />
Geheimnis op d’Spur.<br />
Marie Hoffmann<br />
Wa Lämmercher grouss ginn<br />
illustréiert vum Marie Hoffmann<br />
Op <strong>de</strong>r Lay<br />
Esch-Sauer 2012<br />
ISBN 978-2-87967-184-0<br />
De Mick, <strong>de</strong> Jéngsten aus <strong>de</strong>r Famill<br />
Schof, fënnt <strong>et</strong> <strong>la</strong>ngweileg, datt d’ganz<br />
Famill d’selwecht ausgesäit. Hie léisst<br />
sech seng wäiss krauseleg Hoer<br />
ewechschnei<strong>de</strong>n.<br />
Intressant um Buch ass, datt<br />
d’Illustratiounen n<strong>et</strong> mat Faarwe<br />
gemoolt sinn, mä aus Schofswoll<br />
gefilzt.<br />
42
Jhemp Hoscheit<br />
Mon<strong>de</strong>lia<br />
Éditions Guy Binsfeld<br />
Lëtzebuerg 2010<br />
ISBN 978-2-87954-236-2<br />
„En Haus op engem Schoulwee. Kee<br />
besonnescht Haus. En Haus, wéi <strong>et</strong> <strong>de</strong>r<br />
vill zu Lan<strong>de</strong>ng gëtt. Hätt d'Marie <strong>de</strong>en<br />
Dag n<strong>et</strong> op d’Fënster vun <strong>de</strong>em Haus<br />
gekuckt, da géif <strong>et</strong> déi heite Geschicht<br />
n<strong>et</strong>.” Sou fänkt <strong>de</strong>m Jhemp Hoschteit<br />
säin éischte Kriminalroman „Mon<strong>de</strong>lia”<br />
un.<br />
Kuerz no<strong>de</strong>ems d’Marie an <strong>de</strong>em<br />
hondsgewéinlechen Haus beim Här<br />
Grimmler, engem passionéierten<br />
Hobby-Botaniker, op Besuch war, gëtt<br />
hatt entfouert. D’Kidnapper froe<br />
Léisegeld vum Marie sengem Papp.<br />
D’Mon<strong>de</strong>lia, eng vun <strong>de</strong>m Här<br />
Grimmler senge P<strong>la</strong>nze, war Zeie vun<br />
<strong>de</strong>r Entféierung ginn. Lo weist d’P<strong>la</strong>nz<br />
staark Reaktiounen a schingt bei <strong>de</strong>r<br />
Sichaktioun nom Marie ze hëllefen.<br />
Nieft <strong>de</strong>r spannen<strong>de</strong>r Handlung<br />
kréie mir an dësem Buch vill<br />
intressant, awer och skurril<br />
D<strong>et</strong>ailer iwwert d’Liewe vun <strong>de</strong><br />
P<strong>la</strong>nzen erzielt.<br />
Jhemp Hoscheit<br />
Perl o<strong>de</strong>r Pica<br />
Éditions Schortgen<br />
Esch-Uelzecht 1998<br />
6. Editioun 2009<br />
ISBN 978-2-87953-527-2<br />
1963 hu<strong>et</strong> <strong>de</strong>n Norbi, e Bouf vun 12<br />
Joer, keng grouss Wiel. Et ass bal alles<br />
verbue<strong>de</strong>n, an iwwert déi meescht<br />
Saache schwätzt een n<strong>et</strong>. Et ginn déi<br />
Gutt o<strong>de</strong>r déi Béis, déi Schwaarz o<strong>de</strong>r<br />
déi Rout, <strong>de</strong>n Himmel o<strong>de</strong>r d’Häll –<br />
Perl o<strong>de</strong>r Pica, wéi d’Schrëfttype vun<br />
<strong>de</strong> Schreifmaschinnen, déi <strong>de</strong> Papp<br />
verkeeft.<br />
De Roman gouf am Summer 2005<br />
verfilmt.<br />
43
Jhemp Hoscheit<br />
Monsteren am Gaart<br />
illustréiert vum Vanessa Staudt<br />
Éditions Guy Binsfeld<br />
Lëtzebuerg 2008<br />
ISBN 978-2-87954-197-6<br />
De Jodi an <strong>de</strong> Miri sinn zwee Himmelsdéiercher.<br />
Enges Daags flitt <strong>de</strong> Miri<br />
aleng an <strong>de</strong>n Nopeschgaart a gesäit do<br />
e<strong>la</strong>uter grujeleg Monsteren. Wéi hien<br />
<strong>de</strong>m Jodi dovun erzielt, <strong>la</strong>acht <strong>de</strong>en en<br />
aus. Zesumme <strong>fléi</strong>en <strong>de</strong> Jodi an <strong>de</strong> Miri<br />
nach eng Kéier an <strong>de</strong> Gaart. De Jodi,<br />
<strong>de</strong>e vu sech behaapt, virun näischt<br />
Angscht ze hunn, erkläert sengem Frënd<br />
all déi grujeleg Monsteren. Bis op<br />
eemol och <strong>de</strong> Jodi viru sengem Monster<br />
ste<strong>et</strong>.<br />
Jhemp Hoscheit<br />
Wann d’Déieren D<strong>et</strong>ektiv spillen ...<br />
illustréiert vum Michel Demart<br />
Éditions Guy Binsfeld<br />
Lëtzebuerg 1999<br />
2. Editioun 2006<br />
ISBN 978-2-87954-073-3<br />
D’Lelia ass fir d’éischte Kéier mat<br />
sengen Elteren am Zoo. Hatt verléiert<br />
säi Plüschdéier Leiko. D’Déieren aus<br />
<strong>de</strong>m Zoo mierke séier, datt <strong>de</strong> Leiko<br />
n<strong>et</strong> aus <strong>de</strong>m Zoo staamt. Mä si sichen<br />
dat klengt Meedchen.<br />
Si fannen eraus, wéi hatt heescht a<br />
wou hatt wunnt.<br />
A wann d’Päckelchesdauf Schnouerlisi<br />
<strong>de</strong> Leiko op Lëtsch flitt, da fänkt<br />
d’Aventure eréischt sou richteg un.<br />
44
Jhemp Hoscheit<br />
Wat wibbelt do am Schaf?<br />
illustréiert vum Anja Thielen<br />
Éditions Guy Binsfeld<br />
Lëtzebuerg 2005<br />
ISBN 978-2-87954-150-1<br />
Komm, lies mer vir! Ech si scho pr<strong>et</strong>t!<br />
Dajee! Komm sëtz <strong>de</strong>ch!<br />
Ech leie schonn am B<strong>et</strong>t.<br />
Ech <strong>la</strong>uschtren där sou gären no!<br />
Dann träntel n<strong>et</strong> …<br />
Lo bass <strong>de</strong> endlech do!!<br />
64 verréck(el)t Gedichter.<br />
Fir ze liesen a virzeliesen.<br />
Jhemp Hoscheit<br />
Zodi am Schatofor<br />
illustréiert vum Michel Demart<br />
Éditions Guy Binsfeld<br />
Lëtzebuerg 2002<br />
ISBN 978-2-87954-113-6<br />
Dee klenge Robin kann n<strong>et</strong> zum Ritter<br />
geschloe ginn, well hie grad an <strong>de</strong>em<br />
feierleche Moment gepuupt hu<strong>et</strong>. Hie<br />
muss d’Buerg verloossen an <strong>et</strong> fänkt<br />
fir hien eng abenteuerlech Rees un.<br />
Et stellt sech eraus, datt <strong>de</strong> Pupert<br />
Robin zaubere kann.<br />
Lo ass keng Aufgab ze schwiereg<br />
fir hien.<br />
45
Tobias Hülswitt<br />
De Benny Bonsai ge<strong>et</strong> sech rächen<br />
illustréiert vum Glummie Riday<br />
op Lëtzebuergesch adaptéiert vum<br />
Jeanny Frie<strong>de</strong>rich-Schmit<br />
Éditions Frie<strong>de</strong>rich-Schmit 2011<br />
ISBN 978-99959-668-2-9<br />
Bonsai-Beem sinn n<strong>et</strong> méi grouss wéi<br />
Blummen. „Wär <strong>et</strong> n<strong>et</strong> schéin”, soten<br />
sech e puer Fuerscher, „wann <strong>et</strong><br />
Elefante giff ginn, déi kleng genuch<br />
wären, fir ënnert dëse Beem spadséieren<br />
ze goen?” D’Fuerscher hunn also<br />
kleng an nach méi kleng Elefanten<br />
erfonnt.<br />
Ee vun <strong>de</strong>ene butzegen Elefanten ass<br />
<strong>de</strong> Benny Bonsai. D’Marie an <strong>de</strong> Carlo<br />
kafen hien an engem Déierebuttek.<br />
Bei <strong>de</strong> Kanner doheem gëtt vill gespillt<br />
an <strong>de</strong> Benny Bonsai mécht sech och<br />
nëtzlech, wou hien nëmme kann.<br />
Wann do n<strong>et</strong> <strong>de</strong>n Noper Granzeg<br />
wär!<br />
Am Buch ste<strong>et</strong> <strong>de</strong>n Text och op<br />
Däitsch an op Franséisch.<br />
Hannes Hüttner<br />
Kim a Liz<br />
illustréiert vum Gertrud Zucker<br />
op Lëtzebuergesch an<br />
op Franséisch adaptéiert<br />
vum Jeanny Frie<strong>de</strong>rich-Schmit<br />
Éditions Friedrich-Schmit 2011<br />
ISBN 978-99959-668-1-2<br />
De Kim ge<strong>et</strong> an d’Maison Re<strong>la</strong>is an<br />
d’Liz an d’Spillschoul. Do muss mueres<br />
allerhand passéieren bis déi zwee<br />
Kanner pr<strong>et</strong>t sinn, fir mat hiren Elteren<br />
aus <strong>de</strong>m Haus ze goen.<br />
D’Geschicht ste<strong>et</strong> am Buch och op<br />
Däitsch an op Franséisch.<br />
46
Bianca Jahnke-Oppold<br />
Mäi séiere Pappa<br />
Et gëtt vill Méiglechke<strong>et</strong>e<br />
fir séier ze sinn<br />
op Lëtzebuergesch an<br />
op Franséisch adaptéiert<br />
vum Jeanny Frie<strong>de</strong>rich-Schmit<br />
Éditions Frie<strong>de</strong>rich-Schmit 2011<br />
ISBN 978-99959-668-4-3<br />
Dem Henri säi Papp ass am Rollstull.<br />
Hie war schonn op ville Coursen<br />
<strong>de</strong>rbäi a wëll elo <strong>de</strong> Marathon<br />
duerchhalen. Den Henri ass ganz<br />
dacks um Training <strong>de</strong>rbäi an hien ass<br />
ganz houfreg op säi Papp.<br />
Hannen am Buch ste<strong>et</strong> d’Geschicht op<br />
Däitsch an op Franséisch.<br />
Janosch<br />
Oh, wéi ass Panama esou schéin<br />
aus <strong>de</strong>m Däitschen iwwersat vum<br />
Georges Hausemer<br />
capybarabooks<br />
Lëtzebuerg 2012<br />
ISBN 978-99959-751-1-1<br />
„Oh, wie schön ist Panama”, <strong>de</strong>m<br />
Janosch säi Kannerbuch-K<strong>la</strong>ssiker, läit<br />
hei an <strong>de</strong>r lëtzebuergescher Iwwers<strong>et</strong>zung<br />
vir. De Bier an <strong>de</strong>n Tiger mat<br />
senger Tiger-Int maache sech op <strong>de</strong><br />
Wee no Panama, an d’Land vun hiren<br />
Dreem. Si erliewen allerhand ënnerwee,<br />
mä „wann een e Frënd hu<strong>et</strong>, da<br />
brauch een näischt ze fäerten”.<br />
47
Jeanny Jungblut an Nico<strong>la</strong>s Feierstein<br />
Stärenhimmel<br />
illustréiert vun: Jeanny, Conny a Vicky<br />
Jungblut<br />
mat ville Fotoen<br />
Éditions Saint-Paul<br />
Lëtzebuerg 2006<br />
ISBN 978-2-87963-620-7<br />
Mat Musek a Gesank, mat klenge<br />
Geschichten a Basteluleedunge gëtt<br />
vun <strong>de</strong>r Sonn, <strong>de</strong>m Mound, <strong>de</strong>r Äerd<br />
awer och vu Koméiten an Asteroi<strong>de</strong>n<br />
erzielt.<br />
Am Buch läit eng dréibar<br />
Stärekaart, en Daumekino<br />
(Moundphasen) an en CD.<br />
Josiane Kartheiser<br />
Dem Lou säin abenteuerleche<br />
Summer<br />
illustréiert vum Carlo Schnei<strong>de</strong>r<br />
© Josiane Kartheiser<br />
Bartreng 2012<br />
ISBN 978-99959-714-1-0<br />
10 Geschichte stinn an dësem Buch.<br />
An <strong>de</strong>r Titelgeschicht ge<strong>et</strong> <strong>et</strong> zum<br />
Beispill ëm <strong>de</strong> Schimpans Lou, <strong>de</strong>e bei<br />
<strong>de</strong>m Fabien <strong>de</strong> Clermont um Sch<strong>la</strong>ss<br />
lieft. Am Summer kommen <strong>de</strong>m<br />
Fabien seng Enkelkanner mat hirem<br />
Frënd Massimo an d’Vakanz. Da<br />
geschitt eppes ganz Opreegen<strong>de</strong>s: <strong>de</strong><br />
Lou gëtt entfouert.<br />
48
René Kartheiser<br />
Déi dräi – Les trois copains<br />
illustréiert vum Sylvie Boss<strong>et</strong><br />
op Franséisch iwwersat<br />
vum Jacques Steffen<br />
Éditions Saint-Paul<br />
Lëtzebuerg 2009<br />
ISBN 978-2-87996-637-3<br />
Dëst ass en zweesproochegt Buch<br />
(Lëtzebuergesch a Franséisch) an <strong>de</strong>em<br />
d’Geschicht vun enger Frëndschaft<br />
tëscht engem klenge Meedchen, engem<br />
Stéier an engem Päerd erzielt gëtt. Déi<br />
dräi erliewen allerhand op hirer Rees<br />
queesch duerch Frankräich.<br />
Corinne Kohl-Crouz<strong>et</strong> / Marc Angel<br />
Hellewech iwwert ons Stad<br />
illustréiert vum Iva Mrazkova<br />
© 2008 Corinne Kohl-Crouz<strong>et</strong><br />
& Iva Mrazkova<br />
ISBN 978-99959-615-0-3<br />
ISBN 987-99959-615-1-0<br />
ISBN 978-99959-615-2-7<br />
ISBN 978-99959-615-3-4<br />
Et ass d’Geschicht vum klenge bloe<br />
Vigelchen, <strong>de</strong>m Lucky. Op sengem<br />
Fluch iwwert d’Stad Lëtzebuerg kuckt<br />
hie sech 27 P<strong>la</strong>zen, Gebaier o<strong>de</strong>r<br />
Monumenter méi genee un.<br />
Derniewent ste<strong>et</strong> all Kéier e Véierzeiler<br />
op Franséisch an op Lëtzebuergesch,<br />
an och eng kleng geschichtlech<br />
Lektioun, déi allerdéngs nëmmen op<br />
Franséisch.<br />
D’Buch gëtt <strong>et</strong> a verschid<strong>de</strong>ne<br />
Versiounen: Däitsch/Englesch,<br />
Portugisesch/Lëtzebuergesch,<br />
Italienesch/Lëtzebuergesch.<br />
49
Corinne Kohl-Crouz<strong>et</strong><br />
Op <strong>de</strong> Spuere vum Jang <strong>de</strong> B<strong>la</strong>nnen<br />
illustréiert vum Iva Mrazkova<br />
© Corinne Kohl & Iva Mrazkova<br />
Lëtzebuerg 2010<br />
ISBN 978-99959-615-8-9<br />
ISBN 978-99959-615-5-8<br />
ISBN 978-99959-615-9-6<br />
ISBN 978-99959-615-7-2<br />
ISBN 978-99959-615-6-5<br />
Erzielt gëtt a Véierzeiler vu grousse<br />
Momenter aus <strong>de</strong>m Liewe vun dësem<br />
Mann, <strong>de</strong>e mat 13 Joer Grof vu<br />
Lëtzebuerg gouf a mat 14 Joer Kinnek<br />
vu Béimen.<br />
D’Buch gëtt <strong>et</strong> a verschid<strong>de</strong>ne<br />
Versiounen: Englesch-Lëtzebuergesch,<br />
Franséisch-Lëtzebuergesch,<br />
Portugisesch-Lëtzebuergesch, Däitsch-<br />
Lëtzebuergesch an Tschechesch-<br />
Englesch.<br />
Ëmmer <strong>de</strong>rbäi <strong>de</strong> Lucky, <strong>de</strong><br />
klenge bloe Vugel.<br />
Ënnen op <strong>de</strong>r Säit ste<strong>et</strong> eng<br />
kleng geschichtlech Lektioun.<br />
Corinne Kohl-Crouz<strong>et</strong><br />
D’Geheimnisser ëm d’Gräfin<br />
Ermesin<strong>de</strong><br />
illustréiert vum Iva Mrazkova<br />
© Corinne Kohl & Iva Mrazkova<br />
Lëtzebuerg 2011<br />
ISBN 978-99959-707-0-3<br />
ISBN 978-99959-707-1-0<br />
Dëst Buch gëtt <strong>et</strong> an enger franséischlëtzebuergescher<br />
an an enger<br />
portugisesch-däitscher Versioun. An<br />
<strong>de</strong>enen 2 Sprooche jeweils gëtt a<br />
Véierzeiler d’Geschicht vun <strong>de</strong>r Gräfin<br />
Ermesin<strong>de</strong> erzielt.<br />
Ënnen op <strong>de</strong>r Säit ste<strong>et</strong> eng kleng<br />
geschichtlech Lektioun, eng Kéier op<br />
Franséisch, déi aner Kéier op<br />
Portugisesch.<br />
Dernieft gëtt <strong>et</strong> och e Kaartespill, fir<br />
op eng spilleresch Aart a Weis<br />
d’Geschicht ze léiren.<br />
50
Alfred Könner<br />
Den Däreldéier Pit<br />
illustréiert vum Eberhard Bin<strong>de</strong>r<br />
an d’Lëtzebuergescht an an<br />
d’Franséischt iwwerdroe vum Jeanny<br />
Frie<strong>de</strong>rich-Schmit<br />
Éditions Frie<strong>de</strong>rich-Schmit 2012<br />
ISBN 978-99959-668-5-0<br />
Uewen um Bam gesäit <strong>de</strong> Pit e schéine<br />
säftegen Apel. Zesumme mat all<br />
senge Frënn probéiert hien <strong>de</strong>n Apel<br />
ze erwächen, fir datt e vum Bam fält.<br />
Dat ass awer guer n<strong>et</strong> sou einfach.<br />
Am Buch ste<strong>et</strong> d’Geschicht och op<br />
Däitsch an op Franséisch.<br />
Di<strong>et</strong>er Konsek<br />
D’Julie an d’Dramvillercher<br />
illustréiert vum Auteur<br />
iwwersat vum Henri Losch<br />
Éditions Guy Binsfeld<br />
Lëtzebuerg 2000<br />
ISBN 978-2-87954-077-1<br />
Enges Daags hu<strong>et</strong> d’Julie op <strong>de</strong>r<br />
Duerf p<strong>la</strong>z en Haischen an engem<br />
Käfeg gesinn. Dat Haus ass vun<br />
engem Mann ugestraach ginn. „Ech<br />
wëll och emol e Moler ginn“, hu<strong>et</strong><br />
d’Julie gemengt. Ee Moler, <strong>de</strong>e Biller<br />
moolt, dat war och <strong>de</strong>m Mann säin<br />
Dram gewiescht. Mä <strong>de</strong> Kinnek hu<strong>et</strong><br />
allen eelere Leit hir Dramvigel ewech<br />
geholl. D’Julie rennt eenzock bei <strong>de</strong><br />
Kinnek a bie<strong>de</strong>lt, datt hien <strong>de</strong> Mënschen<br />
hir Dramvillercher zréck gi soll.<br />
51
Darek Kurowski (Text a Musek)<br />
Kosmockel<br />
Kosmosical fir Kanner an déi,<br />
déi <strong>et</strong> wëlle ginn<br />
illustréiert vum Mirco Brüchler<br />
Ver<strong>la</strong>g Darek Kurowski<br />
Lëtzebuerg 2012<br />
ISBN 978-2-87996-503-1<br />
Et ass eng musikalesch Geschicht, dat<br />
heescht <strong>et</strong> sinn ëmmer nees passend<br />
Lid<strong>de</strong>r am Text agebaut.<br />
An <strong>de</strong>n Zwillingsschwësteren Anaïs a<br />
Lilli Blon<strong>de</strong>tti hirer Kummer daucht<br />
enges Daags e komescht Kand, en<br />
Ufo-Kand, <strong>de</strong> Kosmockel, op. Dee<br />
mécht sech heiansdo onsiichtbar an<br />
da geschitt sou allerhand Witzeges a<br />
Geckeges.<br />
Separat ginn <strong>et</strong> 2 CDe mat <strong>de</strong><br />
Lid<strong>de</strong>r aus <strong>de</strong>m Buch.<br />
Darek Kurowski (Text a Musek)<br />
D’Anne am Lid<strong>de</strong>rbësch<br />
Biller: Muriel Moritz<br />
Imprimerie Centrale<br />
Lëtzebuerg 2007<br />
ISBN 978-2-87978-046-7<br />
D’Anne, e klengt Meedchen, kann<br />
enges Daags n<strong>et</strong> méi <strong>la</strong>achen. Hatt<br />
probéiert, mä säi Gesiicht follegt him<br />
n<strong>et</strong>, seng Lëpse si blockéiert a kënnen<br />
n<strong>et</strong> no uewe gebéit ginn. Wat kann hatt<br />
elo maachen? Den Zwerg Minimän gëtt<br />
him <strong>de</strong>n Tipp, an <strong>de</strong> Lid<strong>de</strong>rbësch ze<br />
goen. Mä wéi kann een dohi kommen?<br />
An do gesäit d’Anne viru sengem Haus<br />
eng riseg Rutsch, a schonn ass hatt<br />
matten am Lid<strong>de</strong>rbësch.<br />
Eng musikalesch Geschicht mat 18<br />
Spill- a Bewegungslid<strong>de</strong>r, Nouten an 2<br />
CDen.<br />
52
Paul<strong>et</strong>te Laugs<br />
De Burny brennt duerch!<br />
illustréiert vum Annick Linster<br />
Éditions Binsfeld<br />
Lëtzebuerg<br />
ISBN 978-2-87954-107-5<br />
De Burny fillt sech aleng. Keen aneren<br />
Draach wäit a bre<strong>et</strong>, <strong>de</strong>e mat him<br />
spille kann. Hie ge<strong>et</strong> op d’Rees duerch<br />
d’ganz Welt. Dobäi begéint hien enger<br />
Hellewull Déieren, awer kengem<br />
Draach. Dann op eemol léiert hien<br />
dat klengt Meedchen Anne kennen.<br />
Auguste <strong>Lies</strong>ch<br />
D’Maus Kätti<br />
Illustréiert vum Alison Koch-Kent<br />
Éditions Schortgen<br />
Esch-Uelzecht 2013<br />
ISBN 978-2-87953-175-5<br />
Den Auguste <strong>Lies</strong>ch erzielt déi k<strong>la</strong>ssesch<br />
Fabel vun <strong>de</strong>r Stad- an <strong>de</strong>r<br />
Landmaus op Lëtzebuergesch:<br />
d’Geschicht vun <strong>de</strong>r Maus Kätti vu<br />
Biermereng an hirer Cousine Mim aus<br />
C<strong>la</strong>usen.<br />
53
Henri Losch<br />
Koppeges & Bosseges<br />
E Schoulmeeschter erzielt<br />
Éditions Binsfeld<br />
Lëtzebuerg 2012<br />
ISBN 978-2-87954-260-7<br />
An <strong>de</strong>r Serie PERSPECTIVES vun <strong>de</strong>n<br />
Éditions Binsfeld publizéieren<br />
d’Auteuren, bis elo sinn dat <strong>de</strong>n Henri<br />
Losch an <strong>de</strong> Pe’l Schlechter, autobiografesch<br />
Texter. Am Buch „Koppeges<br />
& Bosseges” erzielt <strong>de</strong>n Henri Losch<br />
60 Episo<strong>de</strong>n aus senger Zäit als<br />
Schoulmeeschter. Dovunner eegne<br />
sech verschid<strong>de</strong>ner fir d’Kanner aus<br />
<strong>de</strong>r Grondschoul.<br />
Henri Losch<br />
De Geescht an där aler Brauerei<br />
illustréiert vum Patty Thielen<br />
Éditions Saint-Paul<br />
Lëtzebuerg 2009<br />
ISBN 978-2-87963-757-0<br />
D’Geschicht spillt sech of an där aler<br />
Brauerei zu Dikerech, haut <strong>de</strong> Musée<br />
national d’histoire militaire. Den ale<br />
Pir kennt d’Brauerei wéi seng Boxentäsch.<br />
Ass <strong>et</strong> just eng Seechen, datt an<br />
<strong>de</strong>n déiwe Kellere vum Gebai e<br />
Geescht haust an e Goldschaz<br />
verstoppt ass?<br />
De Pol vun Dikerech an <strong>de</strong> Kevin aus<br />
<strong>de</strong>r Stad, zwee Lausbouwen, sichen<br />
hei nom Schaz. No an no kommen déi<br />
richteg historesch Hannergrënn vun<br />
<strong>de</strong>r Goldschaz-Seechen un<br />
d’Dagesliicht an d’<strong>Lies</strong>erinnen an<br />
d’<strong>Lies</strong>er kënnen e Stéck Geschicht aus<br />
<strong>de</strong>m Zwe<strong>et</strong>e Weltkrich ent<strong>de</strong>cken.<br />
54
Henri Losch<br />
Häerzerkinnek<br />
illustréiert vum Steffi Willkomm<br />
Éditions Guy Binsfeld<br />
Lëtzebuerg 2007<br />
ISBN 978-2-87954-182-2<br />
An <strong>de</strong>m pittoresken Touristestiedchen<br />
Häremaacher ass eppes Schreckleches<br />
geschitt. Iergen<strong>de</strong>en hu<strong>et</strong> eent<br />
vun <strong>de</strong>r Madame Schintgen hire<br />
Jippelcher geschluecht an him d’Häerz<br />
erausgeschnid<strong>de</strong>n. Mä dat ass just<br />
<strong>de</strong>n Ufank vu enger Serie grujeleger<br />
Doten. De Marco, d’Carole an <strong>de</strong><br />
Jean-Philippe sinn déi gebueren<br />
D<strong>et</strong>ektiven. Si maachen sech op d’Sich<br />
nom Mäer<strong>de</strong>r.<br />
Henri Losch<br />
E Bouf erzielt<br />
Éditions Guy Binsfeld<br />
Lëtzebuerg 2004<br />
ISBN 978-2-87954-142-6<br />
Den Henri Losch hat néng Joer, wéi<br />
däitsch Truppe Lëtzebuerg iwwerfall<br />
hunn. Mam néi<strong>de</strong>gen Ofstand vu ville<br />
Joren hu<strong>et</strong> hien d’Erliefnesser aus<br />
senger Kannerzäit néiergeschriwwen.<br />
Aus enger gewéinlecher, ongewéinlecher<br />
Kannerzäit am Krich.<br />
Am Buch läit en CD.<br />
55
Henri Losch<br />
En drolege Sch<strong>la</strong>sshär<br />
illustréiert vum Patty Thielen<br />
Éditions Saint-Paul<br />
Lëtzebuerg 2002<br />
ISBN 978-2-87963-407-4<br />
De Pit, e richtege Bicherwuerm,<br />
plënnert mat sengen Elteren op<br />
Ënnerdéngen, eng héichintressant<br />
Uertschaft mat enger aler Buerg. Hei<br />
fënnt hien nei Frënn, ënnert anerem<br />
<strong>de</strong> Jemp, <strong>de</strong>n drolege Sch<strong>la</strong>sshär,<br />
<strong>de</strong>en dat aalt Sch<strong>la</strong>ss bewaacht. Hie<br />
verréit <strong>de</strong>m Pit dräi Geheimnisser<br />
iwwert säi Sch<strong>la</strong>ss. De Pit a seng<br />
Frënn loossen sech n<strong>et</strong> <strong>fléi</strong>wen a<br />
spillen D<strong>et</strong>ektiv. Ëmmer <strong>de</strong>rbäi <strong>de</strong><br />
Bobi, <strong>de</strong>m Pit säi supergescheiten<br />
Hond.<br />
Henri Losch<br />
Am grujelegen Tunnel<br />
illustréiert vum Patty Thielen<br />
Éditions Saint-Paul<br />
Lëtzebuerg 2003<br />
ISBN 978-2-87963-415-9<br />
Als drëtt Geheimnis hat <strong>de</strong>n drolege<br />
Sch<strong>la</strong>sshär Jemp <strong>de</strong>m Pit verro<strong>de</strong>n,<br />
datt en Tunnel déi al Buerg mat där<br />
neier verbanne géif. Soll <strong>de</strong> Jemp, <strong>de</strong>e<br />
seng Gedanken heiansdo n<strong>et</strong> méi sou<br />
richteg zortéiert kritt, him eng gekréckelt<br />
hunn? O<strong>de</strong>r beste<strong>et</strong> <strong>de</strong>e Gank<br />
wierklech? Eng nei Erausfuer<strong>de</strong>rung fir<br />
d’D<strong>et</strong>ektive Pit, Bobi, Noémie, Mireille,<br />
Än<strong>de</strong>r a Manuel.<br />
Si ginn <strong>de</strong>r Saach op d’Spur, a fannen<br />
an erliewe méi, wéi se erwaart hunn.<br />
56
Henri Losch<br />
En Däiwelsgesiicht<br />
illustréiert vum Patty Thielen<br />
Éditions Saint-Paul<br />
Lëtzebuerg 2005<br />
ISBN 978-2-87963-574-3<br />
Déi dräi Geheimnisser vum Sch<strong>la</strong>ss,<br />
d’K<strong>la</strong>ck um ale Kierfecht, d’Gold am<br />
Sch<strong>la</strong>sspëtz an <strong>de</strong> grujelegen Tunnel<br />
hunn <strong>de</strong> Pit a seng Frënn geléist. Dës<br />
Kéier schéckt <strong>de</strong> Jemp, <strong>de</strong>n drolege<br />
Sch<strong>la</strong>sshär, se op d’Sich vun nach méi<br />
onheemleche Geheimnisser: e Schaz<br />
ënnert enger Heckerous an en<br />
Däiwels gesiicht, dat mat Momenter<br />
ufänkt ze brennen.<br />
Eng geféierlech Entreprise fir eis<br />
D<strong>et</strong>ektiven. Awer dann ass jo do nach<br />
ëmmer <strong>de</strong> Bobi, <strong>de</strong>e supergescheiten<br />
Hond.<br />
Anja Ludwig<br />
De Knäppchen<br />
illustréiert vun <strong>de</strong>r Autorin<br />
op Lëtzebuergesch an op Franséisch<br />
adaptéiert vum<br />
Jeanny Frie<strong>de</strong>rich-Schmit<br />
Éditions Frie<strong>de</strong>rich-Schmit 2011<br />
ISBN 978-99959-668-3-6<br />
De Knäppchen ass <strong>de</strong>m Julie säin alen<br />
Teddy. A sou gesäit hien och aus. Mä<br />
hie kann déi schéinste Geschichten<br />
erzielen. De Bopa schenkt <strong>de</strong>m Julie<br />
en neien Teddy, schéi kuscheleg mëll<br />
a blénkeg brong, en Dram. Mä owes<br />
beim Schlofegoe mierkt d’Julie, datt<br />
<strong>de</strong>n neien Teddy näischt erziele kann,<br />
hien hu<strong>et</strong> näischt erlieft.<br />
Hannen am Buch ste<strong>et</strong> d’Geschicht op<br />
Däitsch an op Franséisch.<br />
57
Roger Man<strong>de</strong>rscheid<br />
Buzzbuch<br />
illustréiert vum Auteur<br />
Éditions ultimomondo<br />
Nouspelt 2004<br />
Co-Éditioun FGIL<br />
ISBN 978-2-919933-11-2<br />
An dësem <strong>Lies</strong>- a Billerbuch gëtt<br />
Futtball gespillt, Schlittschung gefuer,<br />
Zirkus opgefouert, gi geckeg Saachen<br />
erfonnt an erbäi gezaubert, gëtt<br />
geflunn, Musek gemaach a villes méi.<br />
Di meescht vun <strong>de</strong> Gedichter, Spréch<br />
a Sproochspiller sinn op Lëtzebuergesch,<br />
e puer sinn <strong>de</strong>r op Franséisch.<br />
Roger Man<strong>de</strong>rscheid<br />
D’Magali flitt an <strong>de</strong>n Himmel<br />
illustréiert vum Auteur<br />
Éditions ultimomondo<br />
Nouspelt 2001<br />
ISBN 978-2-919933-01-3<br />
An dësem Buch fir kleng a grouss<br />
Kanner gëtt d’Geschicht vum Magali a<br />
senger Famill erzielt. Papp a Mamm<br />
hu sech g<strong>et</strong>rennt. Si waren esou déck<br />
ginn, datt se n<strong>et</strong> méi <strong>la</strong>anscht enee<br />
komm sinn, ouni sech wéi ze dinn.<br />
De Papp, <strong>de</strong> Jeff, schafft op <strong>de</strong>r Post,<br />
ass awer och Fräizäit-Erfin<strong>de</strong>r.<br />
D’Mamm, d’Liss, ass Léierin a kritt vun<br />
him e Gerechtegke<strong>et</strong>sbrëll, e Léiserpinscher<br />
gebaut. Am Haushalt ass<br />
natierlech alles automatesch, just <strong>de</strong><br />
Kue<strong>de</strong>r Piffi n<strong>et</strong>. De Jeff erfënnt fir<br />
d’Magali a säi Brud<strong>de</strong>r Dirk vill flott<br />
Saachen: en Händiklätsch, e Prabbeli<br />
58<br />
mat engem Motor, Superturnsch<strong>la</strong>ppen<br />
an ... eng Fléimaschinn.
Roger Man<strong>de</strong>rscheid<br />
schacko k<strong>la</strong>k<br />
biller aus <strong>de</strong>r kandhe<strong>et</strong> (1935-1945)<br />
Éditions Phi<br />
Esch-Uelzecht 2007<br />
(Originaleditioun 1988 a 4 Oploen)<br />
1. Editioun am Täschebuchformat<br />
an <strong>de</strong>r aktualiséierter Schreifweis<br />
ISBN 978-2-87962-221-7<br />
De Roman erzielt d’Kandhe<strong>et</strong> vum<br />
Chrëscht Knapp. Hie lieft an engem<br />
klengen Duerf zu Lëtzebuerg, an<br />
enger Handwierkerfamill.<br />
Dat Besonnescht um Chrëscht ass,<br />
datt e keng Hoer um Kapp hu<strong>et</strong>, also<br />
e P<strong>la</strong>kapp ass.<br />
Déi Zäit virum Krich an d’Krichsjore<br />
ginn engersäits beschriwwen aus <strong>de</strong>r<br />
Perspektiv vum Kand, anerersäits gi se<br />
kommentéiert vun engem<br />
Erwuessenen.<br />
Lara Marteling<br />
Weltall-Zoo<br />
Rees op e P<strong>la</strong>néit mat onbekannten<br />
Déieren<br />
illustréiert vun <strong>de</strong>r Autorin selwer<br />
Fotoe vun <strong>de</strong>r Nasa<br />
BoD – Books on Demand<br />
Nor<strong>de</strong>rstedt 2013<br />
ISBN 978-3-84826-085-0<br />
Mat <strong>de</strong>r Rakéit 024 ge<strong>et</strong> <strong>et</strong> an <strong>de</strong><br />
Weltall. Mir léiere vill apaart Déiere<br />
kennen: <strong>de</strong> Glotzi, d’Véier-Déier, <strong>de</strong><br />
Ramm-Ramm a vill anerer.<br />
D'Buch existéiert och an <strong>de</strong>r däitscher<br />
Versioun.<br />
59
Luc Marteling<br />
D’Lalumi a seng Dreem<br />
illustréiert vum<br />
Paul<strong>et</strong>te Thinnes-Kauffmann<br />
Éditions Saint-Paul<br />
Lëtzebuerg 2012<br />
ISBN 978-2-87963-915-4<br />
Am Mëttelpunkt ste<strong>et</strong> nees d’Raup<br />
Lalumi mat scho bekannten an neie<br />
Personnagen. Déi dräi nei Aventüren<br />
heeschen:<br />
- D’Raup, déi sech n<strong>et</strong> verwan<strong>de</strong>le<br />
wollt<br />
- Op <strong>de</strong>r Kiermes<br />
- Alles just gedreemt<br />
Um Enn vum Buch fënnt ee 4 Fuesbokegesiichter,<br />
fir ze kopéieren<br />
an ze molen.<br />
Luc Marteling<br />
D’Lalumi a seng Frënn<br />
illustréiert vum<br />
Paul<strong>et</strong>te Thinnes-Kauffmann<br />
Éditions Saint-Paul<br />
1. Oplo, Lëtzebuerg 2011<br />
ISBN 978-2-87963-834-8<br />
Déi fënnef Geschichten am Buch<br />
dréine sech alleguer ëm d’Raup<br />
Lalumi, déi sech an e Päiperlek<br />
verwan<strong>de</strong>lt. Eng Kéier segelt d’Lalumi<br />
mat <strong>de</strong> Seechomëssen iwwert <strong>de</strong> Séi,<br />
eng aner Kéier knabbert hatt un <strong>de</strong>r<br />
P<strong>la</strong>nz Mon<strong>de</strong>lia, da befreit hatt<br />
d’Himmelsdéierchen aus grousser<br />
Gefor, …<br />
Am Buch gëtt och erkläert, wéi e<br />
Päiperlek entste<strong>et</strong>.<br />
60
Ro<strong>la</strong>nd Meyer<br />
Zu Lëtzebuerg ginn <strong>et</strong><br />
keng Piratekapitänen!<br />
illustréiert vum Mariepol Go<strong>et</strong>zinger<br />
Op <strong>de</strong>r Lay<br />
Esch-Sauer 2009<br />
ISBN 978-2-87967-159-8<br />
De Pit ass ëmmer gespaant drop, <strong>de</strong>m<br />
Barry Lee seng fantastesch Geschichten<br />
ze héieren. Deen ass nämlech <strong>de</strong><br />
gréisste Geschichtenerzieler aus <strong>de</strong>m<br />
Duerf. Hien erzielt ëmmer nees <strong>de</strong>m<br />
Pit, datt säi Papp als Piratekapitän an<br />
Uruguay schafft. Enges Daags huelen<br />
déi zwee Bouwen en zolitt Sch<strong>la</strong>uchboot<br />
a maachen sech op <strong>de</strong> Wee no<br />
Uruguay. Fir d’éischt ge<strong>et</strong> <strong>et</strong> iwwert<br />
d’Péitruss, dann iwwert d’Uelzecht an<br />
dann …<br />
„Zu Lëtzebuerg ginn <strong>et</strong> keng Piratekapitänen”<br />
ass eng Geschicht iwwer<br />
d’Frëndschaft, d’Fantasie,<br />
d’Ver<strong>la</strong>angeren an <strong>de</strong>n Doud.<br />
Ro<strong>la</strong>nd Meyer<br />
Mango Panda<br />
– Gëtt <strong>et</strong> Léift mat 12 Joer?<br />
Layout: Robert Gollo Steffen<br />
Op <strong>de</strong>r Lay<br />
Esch-Sauer 2007<br />
ISBN 978-2-87967-138-3<br />
Op <strong>de</strong>r Präisiwwerreechung vun<br />
engem Concours gesäit d’Linda <strong>de</strong><br />
Samuel fir d’éischt. A vun <strong>de</strong>em<br />
Moment un ass hatt schrecklech<br />
verléift. An da plënnert <strong>de</strong> Samuel a<br />
kënnt och nach bei hatt an d’K<strong>la</strong>ss.<br />
Dat kann, <strong>de</strong>m Linda no, onméiglech<br />
en Zoufall sinn. Vun elo un dréit <strong>de</strong>m<br />
Linda säi Liewe sech ëm <strong>de</strong> Samuel,<br />
a wéi hatt mat him an Uruguay kënnt.<br />
Dat Land, wou <strong>et</strong>, <strong>de</strong>m Samuel no,<br />
Pandabiere gëtt a wou d’Leit<br />
Mangoen iessen.<br />
61
Ro<strong>la</strong>nd Meyer<br />
<strong>de</strong>n décken dommen dudu<br />
Op <strong>de</strong>r Lay<br />
Esch-Sauer 2004<br />
ISBN 978-2-87967-115-4<br />
Didier Dusseldorfer! Véier Deeën an<br />
engem Numm! Schrecklech! An <strong>de</strong>r<br />
Crèche kritt hie gläich <strong>de</strong>n Numm<br />
Dudu. Knapps an <strong>de</strong>r Schoul, gëtt<br />
hien „décken dommen Dudu“<br />
genannt.<br />
Déck ass hien, well hien ëmmer<br />
immensen Honger hu<strong>et</strong>. Domm fënnt<br />
hien sech awer iwwerhaapt n<strong>et</strong>, hien<br />
intresséiert sech just n<strong>et</strong> fir alles, wat<br />
an <strong>de</strong>r Schoul gemaach gëtt. D’Léierin<br />
schéckt hie bei <strong>de</strong> Schoulpsycholog.<br />
Elo muss <strong>de</strong>n Didier o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n Dudu<br />
all Dag opschreiwen, wat hie gemaach<br />
hu<strong>et</strong>, wat hien <strong>de</strong>nkt, wat hien<br />
sech wënscht a wat hie fäert.<br />
Ro<strong>la</strong>nd Meyer<br />
Iwwer <strong>de</strong>r Lee<strong>de</strong>r<br />
illustréiert vum Renée Weber<br />
Op <strong>de</strong>r Lay<br />
Esch-Sauer 2003<br />
ISBN 978-2-87967-103-1<br />
De Philippe, säi Brud<strong>de</strong>r Crouton an<br />
hir Eltere verbrénge Chrëschtdag an<br />
<strong>de</strong>r Sonn um Mier. Hien hu<strong>et</strong> dat neit<br />
Theaterstéck, dat si an <strong>de</strong>r Schoul<br />
spillen, <strong>de</strong>rbäi. De Schoulmeeschter<br />
hat gesot, si sollten <strong>et</strong> an <strong>de</strong>r Vakanz<br />
duerchliesen. Wéi hien op <strong>de</strong>r P<strong>la</strong>ge<br />
d’Isa kenne léiert an no an no op<br />
d’Spur vun engem schreckleche<br />
Geheimnis kënnt, vermësche sech<br />
Realitéit an Theaterfiktioun.<br />
62
Ro<strong>la</strong>nd Meyer<br />
Dem Kinnek säi Gaart<br />
illustréiert vum Renée Weber<br />
Op <strong>de</strong>r Lay<br />
Esch-Sauer 2002<br />
ISBN 978-2-87967-093-5<br />
Philippe, Alex a Co. sinn dëst Joer n<strong>et</strong><br />
méi an hirer klenger Schoul um Duerf,<br />
mä si sinn an eng grouss Zentralschoul<br />
geplënnert.<br />
Si musse mat neie Problemer fäer<strong>de</strong>g<br />
ginn, wéi Erpressung ënnert <strong>de</strong> Kanner,<br />
léieren awer och nei Frënn<br />
kennen, zum Beispill <strong>de</strong> Romain.<br />
Wéi <strong>de</strong> Philippe enges Daags bei <strong>de</strong><br />
Romain heemge<strong>et</strong> a vu senger Mamm<br />
hire Gaart gewise kritt, stellt hien<br />
erstaunt fest: Dat ass <strong>de</strong>m Kinnek säi<br />
Gaart, sou wéi d’Theaterstéck, dat si<br />
dëst Joer opféieren.<br />
Ro<strong>la</strong>nd Meyer<br />
Eng Foto vum (Klëppel)krich<br />
illustréiert vum Renée Weber<br />
Op <strong>de</strong>r Lay<br />
Esch-Sauer 2001<br />
ISBN 978-2-87967-075-1<br />
De Philippe an <strong>de</strong>n Alex sinn zwee<br />
déck Kollegen, déi zesummen an<br />
enger K<strong>la</strong>ss sinn. Enges Daags kënnt<br />
en neie Schüler, <strong>de</strong> Bujar Murenovic, e<br />
Kosovo-Albaner. De Philippe hëlt sech<br />
senger un.<br />
Si schwätzen n<strong>et</strong> déiselwecht Sprooch,<br />
mä si fannen e Wee fir sech ze verstännegen.<br />
Den Alex hu<strong>et</strong> awer esou<br />
seng Problemer mat där neier Frëndschaft,<br />
déi do entste<strong>et</strong>. Do<strong>de</strong>rnieft<br />
muss jo och nach fir d’Theaterstéck<br />
„Eng Foto vum (Klëppel)krich”<br />
geprouft ginn.<br />
63
Anna Milbourne<br />
Sich 1001 Saach an <strong>de</strong>r Stad!<br />
illustréiert vum Teri Gower<br />
Iwwers<strong>et</strong>zung an d’Lëtzebuergescht<br />
Éditions Saint-Paul<br />
Lëtzebuerg 2006<br />
ISBN 2-87963-608-6<br />
Op all Säit gëtt <strong>et</strong> eng Hellewull vu<br />
Saache fir ze sichen an ze zielen.<br />
Am Ganze sinn <strong>et</strong> <strong>de</strong>r 1001.<br />
An alles hu<strong>et</strong> mat <strong>de</strong>r Stad ze dinn.<br />
A. A. Milne<br />
D’Haus um Pu-Eck<br />
illustréiert vum E. H. Shepard<br />
iwwersat vum Henry Wickens<br />
Op <strong>de</strong>r Lay<br />
Esch-Sauer 2000<br />
ISBN 978-2-87967-081-2<br />
„Winnie-the-Pooh“ ass e K<strong>la</strong>ssiker vun<br />
<strong>de</strong>r englescher Kannerliteratur.<br />
De Bier Winni-Pu, wéi en op Lëtzebuergesch<br />
heescht, <strong>de</strong>n Teddybär vum<br />
Christopher Robin Milne, <strong>de</strong>m Auteur<br />
sengem Bouf, ass ee vun <strong>de</strong> berühmteste<br />
Bieren iwwerhaapt. An duerch<br />
d’Kannerbicher tapse vill Bieren!<br />
Mir kënnen an dëse Bicher<br />
d’Erliefnesser liese vum Christopher<br />
Robin mam Winni-Pu, <strong>de</strong>m Iesel<br />
Iih-Aah, <strong>de</strong>m Fierkel Tinnchen a villen<br />
aneren Déiren.<br />
64
A. A. Milne<br />
Winni-Pu<br />
illustréiert vum E. H. Shepard<br />
iwwersat vum Henry Wickens<br />
Op <strong>de</strong>r Lay<br />
Esch-Sauer 2000<br />
ISBN 978-2-87967-076-8<br />
Mara Montebrusco-Gaspar<br />
Dem Kue<strong>de</strong>r Igor seng Aventüren<br />
& d’Geheimnis vun <strong>de</strong> 7 Liewen<br />
an d’Lëtzebuergescht gesat<br />
vum Lex Roth<br />
Éditions Edd Strapontins<br />
Cagnes sur Mer 2011<br />
ISBN 978-2-9537281-2-5<br />
Den Igor ass e ganz besonnesche<br />
Kue<strong>de</strong>r, <strong>de</strong>en zu Lëtzebuerg lieft. Dat<br />
jonkt Sara kann <strong>de</strong>n Igor gesinn, fir<br />
déi allermeescht bleift hien onsiichtbar.<br />
D’Geheimnis vun <strong>de</strong> 7 Kaze-Liewen<br />
soll un en uerge Waasserrat, <strong>de</strong> Rator<br />
Zib<strong>et</strong>hycus, verro<strong>de</strong> ginn. D’Sara<br />
hëlleft <strong>de</strong>m Igor d’Verréi<strong>de</strong>r-Kaz an<br />
och <strong>de</strong> Waasserrat ze fannen. Si<br />
sichen uechter d’ganzt Land.<br />
„Les aventures d’Igor le Chat” heescht<br />
d’Buch op Franséisch.<br />
65
Yv<strong>et</strong>te Moris<br />
Scheewercher zielen<br />
illustréiert vum Pit Weyer<br />
Sne-éditions<br />
Lëtzebuerg 2011<br />
ISBN 978-2-87992-157-0<br />
An dësem Buch sti fënnef Märercher,<br />
souzesoe fënnef Guttnuecht-Geschichten,<br />
wéi <strong>de</strong>n Titel an och<br />
d’Titelgeschicht „Scheewercher zielen”<br />
<strong>et</strong> suggeréieren. Et ass dëtt e Volleksmäerchen<br />
aus Eng<strong>la</strong>nd. Iwwert déi<br />
zwe<strong>et</strong> Geschicht „De klengen Troll”<br />
schreift d’Yv<strong>et</strong>te Moris: „Déi Geschicht<br />
hei ass richteg geschitt. An zwar an<br />
engem Bësch, n<strong>et</strong> wäit ewech vu<br />
mengem Haus.” An „Dem Luca säi<br />
P<strong>et</strong>zi” gi mir gewuer, datt <strong>de</strong> klengen<br />
Tommy am léifste Geschichten erzielt<br />
kritt, déi säi Papp erfonnt o<strong>de</strong>r selwer<br />
erlieft hu<strong>et</strong>.<br />
„De klengen Heewelmann” ass<br />
déi lëtzebuergesch Iwwers<strong>et</strong>zung<br />
vun „Der kleine Häwelmann”<br />
vum Theodor Storm. „De<br />
klenge Stär‘’, déi fënneft Geschicht,<br />
passéiert an <strong>de</strong>r Schoul<br />
während enger <strong>Lies</strong>nuecht.<br />
Yv<strong>et</strong>te Moris<br />
D’Jenny ge<strong>et</strong> an d’Muppeschoul<br />
mat Fotoe vun <strong>de</strong>r Auteurin<br />
Éditions Le Phare<br />
Esch-Uelzecht 2007<br />
ISBN 978-2-87964-101-0<br />
D’Jenny, e wibbelege Cocker vun dräi<br />
Joer, muss an d’Muppeschoul. Hatt<br />
erzielt, wat hatt do erlieft, wat hatt<br />
vum Trainer a vun <strong>de</strong>n aneren Hënn<br />
hält, wat hatt do alles maache muss,<br />
a wéi hatt, lues a lues ufänkt, all dat<br />
gären ze hunn.<br />
66
Yv<strong>et</strong>te Moris<br />
D’Maische Jucki<br />
illustréiert vum Pit Weyer<br />
Éditions Le Phare<br />
Esch-Uelzecht 2005<br />
ISBN 978-2-87964-086-0<br />
D’Maische Jucki ass eng virwëtzeg a<br />
kéng Maischen. Si wunnt an engem<br />
grousse, wonnerschéine Gaart.<br />
Obschonns <strong>et</strong> dacks geféierlech ass,<br />
wëll si sech n<strong>et</strong> an hirem Maus<strong>la</strong>ch<br />
ver krauchen. Et gëtt ze vill Schéines,<br />
Spannen<strong>de</strong>s an Intressantes am Gaart<br />
z’ent<strong>de</strong>cken. Si fänkt un ze trainéieren,<br />
fir sech bei Gefor duerch d’Bascht<br />
kënnen ze maachen. Hir Frënn <strong>la</strong>ache<br />
si aus, mä scho ganz séier kritt d’Jucki<br />
ze spieren, wat fir eng gutt Iddi dat<br />
war.<br />
C<strong>la</strong>udine Muno / Pascale Junker<br />
Dem Zoe seng Geschichten<br />
illustréiert vum Pascale Junker<br />
mat engem Molbuch<br />
Op <strong>de</strong>r Lay<br />
Esch-Sauer 2. Oplo 2005<br />
Am Huesestot<br />
ISBN 978-2-87967-064-5<br />
En Hues ass onheemlech an eng<br />
Huesemadamm verléift a muss sech<br />
allerhand afale loossen, fir hir ze<br />
gefalen.<br />
Schocke<strong>la</strong>sbotterfangeren<br />
ISBN 978-2-87967-066-9<br />
D’Zoe gëtt eng Rechenaufgab of mat<br />
<strong>la</strong>uter Schocke<strong>la</strong>sbotterfangeren drop<br />
an déi onheemlech Léierin hu<strong>et</strong> eng<br />
Elf an <strong>de</strong>r Mapp.<br />
Hexen a Kamellen<br />
ISBN 978-2-87967-065-2<br />
D’Zoe erzielt hei eng Geschicht<br />
vu senger Bomi Anastasia aus<br />
Kanada,<br />
déi als Kand eppes Aussergewéinleches<br />
gi wollt: Hexemeeschtesch.<br />
67
C<strong>la</strong>udine Muno / Pascale Junker<br />
D’Zoe, Draachen a Siweschléifer<br />
illustréiert vum Pascale Junker<br />
mat engem Molbuch<br />
Op <strong>de</strong>r Lay<br />
Esch-Sauer 1999<br />
ISBN 978-2-87967-072-0<br />
An dësem Buch stinn dräi nei<br />
Geschichte vum Zoe.<br />
An <strong>de</strong>r Geschicht „Chinatown“ léiert<br />
<strong>de</strong>m Zoe seng Mamm chinesesch<br />
kachen.<br />
An <strong>de</strong>r Geschicht „Picken a Panzeren“<br />
hu<strong>et</strong> d’Zoe eng Deckelsmouk fir<br />
Chrëschtdag geschenkt krut.<br />
An där drëtter Geschicht, déi „Siweschléifer“<br />
heescht, erzielt d’Zoe, datt<br />
hatt mueres guer n<strong>et</strong> sou gär<br />
opste<strong>et</strong> a guer n<strong>et</strong> sou gär an<br />
d’Schoul ge<strong>et</strong>. Hatt hëlleft da<br />
léiwer nach séier <strong>de</strong>r Nopesch.<br />
Ana Obiols<br />
Triceratops – De stäerksten Dinosaurier<br />
illustréiert vum SUBI -Joan Subirana<br />
iwwersat vum Simone Molitor<br />
Éditions Phi<br />
Déiffer<strong>de</strong>ng 2013<br />
ISBN 978-2-87964-188-1<br />
D’Haaptfigur an dëser Rei as ee<br />
klenge Jong. An all Buch schwätzt <strong>de</strong><br />
Jong vun engem vun <strong>de</strong>ene véier<br />
Dinosaurier.<br />
Um Enn vum Buch fënnt een och<br />
wëssenschaftlech Informatiounen<br />
iwwer d’Dinosaurier am Allgemengen<br />
an awer och iwwert <strong>de</strong>n „Titelheld“.<br />
68
Ana Obiols<br />
Stegosaurus – De frëndlechsten<br />
Dinosaurier<br />
illustréiert vum SUBI -Joan Subirana<br />
iwwersat vum Simone Molitor<br />
Éditions Phi<br />
Déiffer<strong>de</strong>ng 2013<br />
ISBN 978-2-87964-189-8<br />
D’Haaptfigur an dëser Rei as ee<br />
klenge Jong. An all Buch schwätzt <strong>de</strong><br />
Jong vun engem vun <strong>de</strong>ene véier<br />
Dinosaurier.<br />
Um Enn vum Buch fënnt een och<br />
wëssenschaftlech Informatiounen<br />
iwwer d’Dinosaurier am Allgemengen<br />
an awer och iwwert <strong>de</strong>n „Titelheld“.<br />
Ana Obiols<br />
Brachiosaurus –<br />
De gréissten Dinosaurier<br />
illustréiert vum SUBI -Joan Subirana<br />
iwwersat vum Simone Molitor<br />
Éditions Phi<br />
Déiffer<strong>de</strong>ng 2012<br />
ISBN 978-2-87964-187-4<br />
D’Haaptfigur an dëser Rei as ee<br />
klenge Jong. An all Buch schwätzt <strong>de</strong><br />
Jong vun engem vun <strong>de</strong>ene véier<br />
Dinosaurier.<br />
Um Enn vum Buch fënnt een och<br />
wëssenschaftlech Informatiounen<br />
iwwer d’Dinosaurier am Allgemengen<br />
an awer och iwwert <strong>de</strong>n „Titelheld“.<br />
69
Ana Obiols<br />
Tyrannosaurus Rex – De Kinnek<br />
vun <strong>de</strong>n Dinosaurier<br />
illustréiert vum SUBI -Joan Subirana<br />
iwwersat vum Simone Molitor<br />
Éditions Phi<br />
Déiffer<strong>de</strong>ng 2012<br />
ISBN 978-2-87964-186-7<br />
D’Haaptfigur an dëser Rei as ee<br />
klenge Jong. An all Buch schwätzt <strong>de</strong><br />
Jong vun engem vun <strong>de</strong>ene véier<br />
Dinosaurier.<br />
Um Enn vum Buch fënnt een och<br />
wëssenschaftlech Informatiounen<br />
iwwer d’Dinosaurier am Allgemengen<br />
an awer och iwwert <strong>de</strong>n „Titelheld“.<br />
Nicole Paulus<br />
Dem Dracu<strong>la</strong> säin Torchong<br />
illustréiert vum Muriel Moritz<br />
Éditions Phi<br />
Esch-Uelzecht, 2. Oplo 2009<br />
ISBN 978-2-87962-272-9<br />
D’Annihex wunnt mat sengen Elteren,<br />
éischter mat senger Mamm, well säi<br />
Papp dacks op Rees ass fir Hexegeschäfter<br />
ze man, an enger aler Eech.<br />
Ëmmer erëm gëtt hatt gewarnt virun<br />
<strong>de</strong> Quexen an <strong>de</strong> Plexen, datt hatt<br />
<strong>de</strong>enen n<strong>et</strong> ze no komme soll. Mä<br />
<strong>de</strong>m Annihex ge<strong>et</strong> déi enk Welt vun<br />
<strong>de</strong>r Eech n<strong>et</strong> duer. Mat sengem<br />
Zauberbiesem mécht hatt sech fort a<br />
<strong>la</strong>nt virun <strong>de</strong>r Schoul, wou d’Plexekand<br />
Linda hatt fënnt. An elo geréit och<br />
<strong>de</strong>m Linda säi Liewe liicht duercherneen.<br />
70
Nicole Paulus<br />
Salto am Aquarium<br />
illustréiert vum Marcel Morbé<br />
Éditions Schortgen<br />
Esch-Uelzecht 2009<br />
ISBN 978-287953-074-1<br />
Déi zwee Goldfësch Fleur a Cassis<br />
komme vum Mäertchen a liewen am<br />
Aquarium bei <strong>de</strong>r Famill Dax-Caramel.<br />
Béid Goldfësch si raffinéiert,<br />
besonnesch d’Fleur, dat d’Geschicht<br />
erzielt. Si kréien alles mat, wat an <strong>de</strong>r<br />
Famill passéiert. Dat ass n<strong>et</strong> wéineg,<br />
ëmmerhin hunn d’Maman Elsa, <strong>de</strong><br />
Papp Thierry dräi Kanner: d’Juli<strong>et</strong>te,<br />
<strong>de</strong>n Noé an <strong>de</strong> Bébé. An do ass och<br />
nach <strong>de</strong> wëlle Kue<strong>de</strong>r Arthur, <strong>de</strong>en<br />
onbedéngt verjot muss ginn. Jid<strong>de</strong>reen<br />
<strong>de</strong>e Fësch a Kazen zesummen am<br />
Haus hu<strong>et</strong>, weess wat gemengt ass.<br />
Mä d’Fleur hu<strong>et</strong> einfach an alle<br />
Situatioune formidabel Iddien.<br />
Nicole Paulus<br />
Ech an <strong>de</strong> Jules zu Ka<strong>la</strong>naxo<br />
illustréiert vum Bradley Owen<br />
Éditions Phi<br />
Esch-Uelzecht 2002<br />
ISBN 978-3-88865-214-1<br />
Ech an <strong>de</strong> Jules, mir sinn an <strong>de</strong>r<br />
Vakanz op <strong>de</strong>r Insel Kriti. Ënnen um<br />
Mieres bue<strong>de</strong>m fanne mir Ka<strong>la</strong>naxo,<br />
d’Haapt stad vun <strong>de</strong> Ka<strong>la</strong>maren. Mir<br />
<strong>la</strong>uschteren d’Melodie vu Ka<strong>la</strong>naxo a<br />
kucken <strong>de</strong> Ka<strong>la</strong>mare beim Danzen no.<br />
An no an no léiere mir déi vill Awunner<br />
vu Ka<strong>la</strong>naxo méi no kennen, wéi<br />
zum Beispill <strong>de</strong> Ka<strong>la</strong>dullo, <strong>de</strong> Squid,<br />
d’Kassandra, d’Kamil<strong>la</strong>, <strong>de</strong> Ka<strong>la</strong>schnikoff,<br />
<strong>de</strong> Ka<strong>la</strong>maestro.<br />
71
Nicole Paulus<br />
Wann <strong>de</strong> Piano rose gëtt<br />
Musek fir Piano vum<br />
Albena P<strong>et</strong>rovic-Vratchanska<br />
illustréiert vum Catrin Raber<br />
Am Buch läit en CD mat 18 vun <strong>de</strong>n<br />
insgesamt 27 Museksstécker. Den Text<br />
gëtt geschwat vum Mady Durrer.<br />
Cid-femmes, Éditions Phi, honnert,7-<br />
<strong>de</strong> soziokulturelle radio, 2001<br />
ISBN 978-3-88865-204-2<br />
D’Buch mam CD ass Kannerbuch a<br />
Pianospartitur zugläich. D’Geschicht<br />
ass esou konzipéiert, datt se och<br />
opgeféiert ka ginn. Dës Aarbecht ass<br />
entstanen am Ka<strong>de</strong>r vun <strong>de</strong>m Cidfemmes<br />
sengem pädagogesche Proj<strong>et</strong><br />
„D’Kanner ent<strong>de</strong>cken d’Welt vun <strong>de</strong>r<br />
Kënschtlerin“.<br />
Sylvie Pepin<br />
D’Wuerzelclique<br />
illustréiert vum C<strong>la</strong>udine Rosch<br />
Rapidpress<br />
Lëtzebuerg 2007<br />
ISBN 978-2-87996-703-5<br />
De Fred, <strong>de</strong> Pampolino an <strong>de</strong>n<br />
Ivanovich liewen an <strong>de</strong>r Wuerzelstad,<br />
jid<strong>de</strong>reen an enger aler Béchs. Enges<br />
Daags plënnert en Neien dohinner.<br />
Deem säi Behuele fannen déi dräi<br />
Frënn zimlech komesch a si loossen<br />
hien elo n<strong>et</strong> méi aus <strong>de</strong>n Aen. Vläicht<br />
komme si engem grousse Geheimnis<br />
op d’Spur?<br />
72
Patricia P<strong>et</strong>ruccioli<br />
Dem Li<strong>la</strong> säi Laachen<br />
illustréiert vun <strong>de</strong>r Auteurin<br />
© Éditions Schortgen<br />
Collection Passion Junior,<br />
Esch-Uelzecht 2010<br />
ISBN 978-2-87953-108-3<br />
D’Li<strong>la</strong> ge<strong>et</strong> fir e puer Deeg bei säi<br />
Bopa. Dem Li<strong>la</strong> fält op, datt säi Bopa<br />
n<strong>et</strong> vill <strong>la</strong>acht. D’Li<strong>la</strong> weist him, wéi<br />
hatt vum Opstoe bis zum Schlofegoen,<br />
bei <strong>de</strong>ene ganz all<strong>de</strong>eglechen<br />
Aufgaben, en Trick hu<strong>et</strong> fir häerzhaft<br />
ze <strong>la</strong>achen. Sou bréngt hatt <strong>de</strong> Bopa<br />
<strong>de</strong>rzou, méi frou duerch d’Liewen ze<br />
goen.<br />
John Rech & -ND!-Genen<br />
BD - Dem Junior seng Aventuren<br />
Éditions Schortgen<br />
Esch-Uelzecht 2011<br />
ISBN 978-2-87953-106-9<br />
De Junior hu<strong>et</strong> sech esou <strong>la</strong>ang op<br />
d’grouss Vakanz gefre<strong>et</strong>. Elo ass se do,<br />
an iergendwéi ass <strong>et</strong> schwéier, sech<br />
richteg z’ameséieren, wann <strong>et</strong><br />
<strong>de</strong>eg<strong>la</strong>ang reent a wann d’Kollegen<br />
n<strong>et</strong> do sinn.<br />
Am Buch ass en CD mat Musek vun<br />
“dream catcher”.<br />
73
John Rech & -ND!-Genen<br />
BD - Gefaangen an <strong>de</strong>r Did<strong>de</strong>lenger<br />
Geschicht<br />
Band 1: Vum Jura bis 1907<br />
Éditions Schortgen<br />
Esch-Uelzecht 2011<br />
© Ville <strong>de</strong> Du<strong>de</strong><strong>la</strong>nge<br />
ISBN 978-2-87953-124-3<br />
D’Buch ass eng Mëschung vu<br />
Geschicht a Fiktioun. Zwee Kanner,<br />
d’Alex an <strong>de</strong>n Tun, gero<strong>de</strong> mat enger<br />
Zäitmaschinn an d’Period vum Jura.<br />
Well <strong>de</strong>n Akku vun <strong>de</strong>r Zäitmaschinn<br />
n<strong>et</strong> ganz opgelue<strong>de</strong>n ass, kënnen<br />
d’Kanner nëmme stéckerchesweis<br />
erëm “zréckkommen”. Op all<br />
Tëschene tapp léire si intressant Leit<br />
kennen, déi hinnen d’Did<strong>de</strong>lenger<br />
Geschicht méi no bréngen.<br />
Marie-Jeanne Reichling<br />
Lausania<br />
illustréiert vum Cathy Steffen<br />
© Marie-Jeanne Reichling 2012<br />
ISBN 978-2-87978-122-8<br />
Dëst Buch ass als Hëllef geduecht, fir<br />
mat <strong>de</strong> Kanner op eng onkomplizéiert<br />
a witzeg Aart a Weis iwwert d’Tabu-<br />
Thema „Lais” ze schwätzen.<br />
Derbäi ass och e Mol- an Aufgabenheft<br />
(ISBN 978-2-87978-125-9) an en<br />
CD mat <strong>de</strong>r Geschicht an <strong>de</strong>m Laislidd,<br />
dat <strong>de</strong> Jonathan Reichling (Exemo<br />
mat sengem Kënschtlernumm)<br />
komponéiert hu<strong>et</strong>.<br />
D’Buch an <strong>de</strong>n CD sinn an zwou<br />
Sproochen: Lëtzebuergesch an<br />
D ä i t s c h .<br />
74
Guy Rewenig<br />
Lawweli Lu<strong>la</strong>tsch<br />
Alles iwwert d’Léift<br />
illustréiert vum Annick Sinner<br />
Éditions ultimomondo<br />
Co-Editioun F.G.I.L.<br />
1. Oplo, Nouspelt 2011<br />
ISBN 978-2-919933-70-9<br />
D’Sandra ass frou mat engem staarke<br />
Mann, <strong>de</strong> Samuel ass frou mat enger<br />
fläisseger Fra, <strong>de</strong>e klenge Filip ass<br />
frou mat sengem Teddybier, …<br />
Mä, <strong>de</strong>e staarke Mann, déi fläisseg<br />
Fra, <strong>de</strong>n Teddybier, … alleguer hu se<br />
en No<strong>de</strong>el. Deen ee se<strong>et</strong> alles dräimol,<br />
<strong>de</strong>m Samuel seng grouss Léift<br />
ass an engem Stéck amgaang ze<br />
strei<strong>de</strong>n an <strong>de</strong>n Teddybier verkuckt<br />
sech an en aneren Teddybier.<br />
Sou entsti 26 Geschichten<br />
iwwert d’Léift, déi schrecklech<br />
komplizéiert an och schrecklech<br />
komesch ka sinn. A wat <strong>et</strong> mam<br />
Lawweli Lu<strong>la</strong>tsch op sech hu<strong>et</strong>,<br />
dat gëtt een och am Buch<br />
gewuer.<br />
Guy Rewenig<br />
Banda Limbo<br />
illustréiert vum Pat Wengler<br />
Musek: Georges Urwald<br />
Éditions ultimomondo<br />
Co-Editioun F.G.I.L.<br />
1. Oplo, Sandweiler 2009<br />
ISBN 978-2-919933-53-2<br />
D’Lid<strong>de</strong>r an d’Ofzielreimer aus dësem<br />
Buch an um CD sinn zum Deel nei, zum<br />
Deel aus <strong>de</strong> Bicher „Zabbazillo”, „Libel<strong>la</strong><br />
Bitsch”, „Käddikätsch” an „Mäxitäxi”, déi<br />
och hei am <strong>Katalog</strong> stinn.<br />
75
Guy Rewenig<br />
Muschkilusch<br />
illustréiert vum K<strong>la</strong>udia Kampa<br />
Éditions ultimomondo<br />
10. Oplo, Nouspelt 2007<br />
ISBN 978-2-919933-30-3<br />
Am Mëttelpunkt ste<strong>et</strong> d’Catherine<br />
Musch, e staarkt Meedchen. Hatt gëtt<br />
Kätt genannt, och ruffen d’Kanner him<br />
Muschkilusch no, well hatt baluckt.<br />
Dem Kätt seng Frëndin ass eng Méck,<br />
déi nach vill méi balucke kann:<br />
d’Muschkilusch och nach Muschki<br />
genannt. Wat d’Kätt, dat n<strong>et</strong> op <strong>de</strong><br />
Mond gefall ass, alles erlieft mat<br />
sengem Papp, sengem Frënd Glenn<br />
an <strong>de</strong>m Panzi, engem Kolleg vum<br />
Papp, gëtt an 39 Geschichten<br />
erzielt.<br />
Guy Rewenig<br />
Zebra Tscherri<br />
illustréiert vum K<strong>la</strong>udia Kampa<br />
Éditions ultimomondo<br />
9. Oplo, Nouspelt 2007<br />
ISBN 978-2-919933-31-0<br />
An nees sinn <strong>et</strong> 39 Geschichten, an<br />
<strong>de</strong>enen d’Kätt seng Erliefnesser erzielt.<br />
D’Famill Musch hu<strong>et</strong> nei Nopere krut,<br />
eng portugisesch Famill. Hunn déi lo<br />
en Zebra an hirem Schapp stoen o<strong>de</strong>r<br />
n<strong>et</strong>? De Panzi léiert „Béier“ op Portugisesch<br />
soen, kritt en Hond, <strong>de</strong>e<br />
Kawakku heescht a verléift sech an<br />
d’Golkipperin Pupu Pinelli. Dem Kätt<br />
säi Papp versicht sech a verschid<strong>de</strong><br />
Beruffer, hie schafft zum Beispill op<br />
<strong>de</strong>r Stréchmolmaschinn an als Wahrsager.<br />
Kann hien da wéinstens kachen,<br />
vläicht Schabbag<strong>et</strong>ti bollonasi? Dem<br />
Kätt säi klenge Frënd ass <strong>de</strong> braven,<br />
fäerteregen Ändi. A wat sinn dat da fir<br />
Tippen, <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>rne Mulles an <strong>de</strong><br />
luesen Zaff?<br />
76
Guy Rewenig / Pat Wengler / Jitz Jeitz<br />
Kätt an d’B<strong>et</strong>t!<br />
En CD mat 18 Geschichten aus <strong>de</strong><br />
Bicher Muschkilusch, Zebra Tscherri a<br />
Schallümmo erzielt vum Pat Wengler,<br />
mat enger Originalmusek<br />
komponéiert a gespillt vum Jitz Jeitz<br />
Éditions ultimondo, Nouspelt 2007<br />
an: FGIL<br />
ISBN 978-2-919933-31-0<br />
Guy Rewenig<br />
Schallümmo<br />
illustréiert vum Annick Sinner<br />
Éditions ultimomondo<br />
4. Oplo, Nouspelt 2007<br />
ISBN 978-2-919933-18-1<br />
Am leschte Band mat 39 Geschichte<br />
vum Kätt, gesi mir d’Haaptfiguren aus<br />
„Muschkilusch“ an „Zebra Tscherri“<br />
erëm. D’Catherine hu<strong>et</strong> elo 11 Joer,<br />
mol ass <strong>et</strong> Béibizitta bei där klenger<br />
Zatz Susi, mol hu<strong>et</strong> <strong>et</strong> 50 Grad Féiwer,<br />
mol spillt <strong>et</strong> mam Rosch am Bulli, mol<br />
sëtzt <strong>et</strong> beim Lute-Liddi, <strong>de</strong>m Papp<br />
senger neier F<strong>la</strong>m, um Schouss.<br />
Mir léieren och e puer apaart Déiere<br />
kennen: zum Beispill d’Giraff Zuleima,<br />
déi <strong>de</strong> Panzi an enger Tombo<strong>la</strong><br />
gewonnen hu<strong>et</strong> an d’Kaz Fuzzi, déi op<br />
e Kaze-Concours goe soll. Dofir soll si<br />
léiren, mat engem Stréihallem hir<br />
Mëllech aus <strong>de</strong>r Jatt ze suckelen.<br />
D’Madamm Feierstein rifft ëmmer:<br />
Sch . . . . . . !<br />
Wat se do rifft, gëtt elo n<strong>et</strong> verro<strong>de</strong>n.<br />
Den Auteur hu<strong>et</strong> d’Buch<br />
op Däitsch<br />
iwwersat: Schallümmo<br />
illustréiert vum Annick Sinner<br />
Éditions ultimomondo<br />
Nouspelt 2004<br />
ISBN 978-2-919933-19-8<br />
77
Guy Rewenig<br />
Mäxitäxi<br />
illustréiert vum Pat Wengler<br />
Éditions ultimomondo<br />
Nouspelt 2005<br />
an FGIL (Fédération Générale <strong>de</strong>s<br />
Instituteurs Luxembourgeois)<br />
ISBN 978-2-919933-26-6<br />
Mäxitäxi ass e Jubiläumsbuch fir „15<br />
Joer Guy Rewenig-Bicher fir Kanner“<br />
(1990-2005).<br />
Op ronn 260 Säite kann ee queesch<br />
duerch <strong>de</strong>m Guy Rewenig seng<br />
Kanner bicher liesen. Et sinn och eng<br />
Rei onverëffentlecht Geschichten an<br />
dräi Sproochen am Buch.<br />
Guy Rewenig<br />
Dem Karin säin Haus ka <strong>fléi</strong>en<br />
illustréiert vum Annick Sinner<br />
Éditions ultimomondo<br />
Co-Editioun F.G.I.L.<br />
Nouspelt 2004<br />
ISBN 978-2-919933-20-4<br />
D’Karin hu<strong>et</strong> dräi Joer. Enges Daags<br />
fënnt hatt eng grouss Kartrongskëscht,<br />
an an där Këscht riicht hatt sech elo<br />
säi Liewen an. Seng Eltere kafen him<br />
déi schéinst an déi <strong>de</strong>ierst Spillsaachen,<br />
mä d’Karin wëll näischt dovu<br />
wëssen a seng Eltere verstinn d’Welt<br />
n<strong>et</strong> méi.<br />
78
Guy Rewenig<br />
Libel<strong>la</strong> Bitsch<br />
iIlustréiert vum Pat Wengler<br />
Éditions ultimomondo<br />
2. Oplo, Nouspelt 2004<br />
ISBN 978-2-919933-17-4<br />
All Erfindung vum Erfin<strong>de</strong>r Rattatu<br />
Pal<strong>la</strong>bu gëtt eng richteg Katastrof.<br />
Vläicht soll hie léiwer d’Fanger dovun<br />
ewechloossen, <strong>de</strong>m Suckelbouf Lubbi<br />
Lemmer eng nei Suckel ze erfannen.<br />
Wéi fonktionéiert iwwerhaapt seng<br />
Reimknätzelmaschinn? Wat mécht<br />
dann <strong>de</strong>n Hamster Libel<strong>la</strong> Bitsch beim<br />
Här Pal<strong>la</strong>bu? Dee gehéiert dach <strong>de</strong>m<br />
Wonnerkand Zilli Balozzi. Dat sicht<br />
en iwwerall.<br />
Guy Rewenig<br />
Ballo Farfallo<br />
illustréiert vum Annick Sinner<br />
Éditions ultimomondo<br />
Nouspelt 2003<br />
ISBN 978-2-919933-10-5<br />
Dët ass d’Buch zum Musical „Ballo<br />
Farfallo“, an <strong>de</strong>em en erwuessene<br />
Mann onbedéngt e Päiperlek (op<br />
Italienesch Farfallo) wëllt ginn. „Déi<br />
schlëmm Geschicht vum Jérémie“, <strong>de</strong>n<br />
„Intern<strong>et</strong> Song“, „Dem Här Sch<strong>la</strong>raff<br />
säin Dram vun <strong>de</strong>r automatescher<br />
Welt“, dat sinn e puer Titelen aus<br />
dësem Lid<strong>de</strong>rbuch fir Kanner.<br />
Op <strong>de</strong>m CD sinn 11 Lid<strong>de</strong>r an<br />
Orches terstécker aus <strong>de</strong>m Musical<br />
„Ballo Farfallo“ vum Guy Rewenig<br />
(Text) a Jean-Marie Kieffer (Musek),<br />
gesong vum Ensemble Vocal Berdorf<br />
an 122 Kanner vun Esch, Ettelbréck a<br />
Lëtzebuerg, gespillt vum Ball-Farfall-<br />
Orchestra.<br />
ISBN 978-2-919933-09-9<br />
79
CD<br />
Guy Rewenig<br />
Komba <strong>la</strong> Bomba<br />
Biller: Roger Man<strong>de</strong>rscheid<br />
Musek: Jeannot Sanavia<br />
Éditions ultimomondo<br />
Nouspelt 2002<br />
ISBN 2-919933-06-X<br />
Op dësem CD fannt 12 Geschichten<br />
aus <strong>de</strong>m Buch „Komba <strong>la</strong> Bomba'', dat<br />
lei<strong>de</strong>r vergraff ass. Da ginn och nach<br />
8 Musekstécker presentéiert.<br />
Guy Rewenig<br />
Moss Kita<br />
illustréiert vum Na<strong>de</strong>zda Kozomara<br />
Éditions ultimomondo<br />
Nouspelt 2001<br />
ISBN 978-2-919933-02-0<br />
Kita heescht dat staarkt Meedchen,<br />
pardon déi kleng Moss, aus dësem<br />
Buch. Dem Kita seng Eltere kréien hatt<br />
einfach n<strong>et</strong> vum Waasser ewech.<br />
Eigentlech follegt d’Kita nëmmen esou<br />
richteg an <strong>de</strong>r Zäit vrun Niklosdag.<br />
Hatt ass eng léif Frëndin fir <strong>de</strong> Pittu, e<br />
klenge Bouf, <strong>de</strong>e, wéi <strong>de</strong>n Dokter<br />
mengt „n<strong>et</strong> ass wéi déi aner Kanner“.<br />
De Pittu an och déi nei Schwësterche<br />
Lili <strong>de</strong>ele séier <strong>de</strong>m Kita seng<br />
Begeesch terung fir d’Waasser. Do<br />
bleift heiansdo <strong>de</strong>n Elteren <strong>de</strong><br />
Mond opstoen.<br />
80
Guy Rewenig<br />
Käddikätsch<br />
illustréiert vum Roger Man<strong>de</strong>rscheid<br />
Éditions Phi<br />
Iechternach/Lëtzebuerg 2000<br />
ISBN 978-3-88865-196-0<br />
Hei kann een eng Rees duerch e<br />
Wollekekrazert maachen, <strong>de</strong>e 40<br />
Stäck héich a 40 Kelleren déif ass.<br />
Ganz apaart Leit an Déiere kann ee<br />
begéinen: enger Fra mat<br />
honnertsechs andrësseg Kazen, <strong>de</strong>m<br />
Här Norry Nilles mat <strong>de</strong>em kee<br />
schwätze wëllt, <strong>de</strong>m Dany aus <strong>de</strong>m 2.<br />
Schouljoer mat <strong>de</strong>m uerge Papp, <strong>de</strong>m<br />
Zauberkinnek F<strong>la</strong>cki Flick an <strong>de</strong>m<br />
Victor-Freddy Dimmer-L<strong>et</strong>sch, genannt<br />
<strong>de</strong> Mister Käddikätsch.<br />
D’Nicole aus <strong>de</strong>m 6. Schouljoer vum<br />
10. Stack an nach aner Kanner<br />
erzielen, wat si am léifste wären.<br />
Natierlech ge<strong>et</strong> och Rieds vun <strong>de</strong><br />
Wolleken. Reim a Prosatexter<br />
wiesselen sech of.<br />
Den Auteur hu<strong>et</strong> d’Prosatexter<br />
op Däitsch iwwersat, dat<br />
däitscht Buch heescht:<br />
Karambo Laasch<br />
Éditions ultimomondo<br />
Nouspelt 2006<br />
Co-Editioun F.G.I.L.<br />
ISBN 978-2-919933-29-7<br />
Guy Rewenig<br />
Pa<strong>la</strong>zzo Matrazzi<br />
illustréiert vum K<strong>la</strong>udia Kampa<br />
Éditions Phi<br />
Iechternach/Lëtzebuerg 1998<br />
ISBN 978-3-88865-168-7<br />
Dem Kim seng Eltere si schrecklech<br />
frou mat him. Gi si owes eraus, wat<br />
bal all Owend <strong>de</strong> Fall ass, kritt hie<br />
kéipweis Vi<strong>de</strong>okass<strong>et</strong>ten an déck<br />
Bicher geschenkt. De Kim däerf bei all<br />
„Aktivitéit“ matmaachen, ob dat elo<br />
<strong>de</strong> „Spillnomëtteg“ ass o<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />
„Kannercontainer“. Kee Wonner,<br />
datt hie sech mol gär <strong>la</strong>ngweile géif.<br />
Dem Jill seng Famill, zu där och<br />
d’Bomi Nicole gehéiert, fiert op<br />
Pa<strong>la</strong>zzo Matrazzi an d’Vakanz. 't ass<br />
n<strong>et</strong> einfach sou eng Vakanz ze<br />
p<strong>la</strong>ngen.<br />
Wat maache mat <strong>de</strong>n Hausdéieren,<br />
mat <strong>de</strong>r Bomi, mat <strong>de</strong>m Jill? Mä<br />
och<br />
an <strong>de</strong>r Vakanz ass n<strong>et</strong> ëmmer<br />
alles<br />
Zockerlecken.<br />
81
Guy Rewenig<br />
Packatuffi<br />
illustréiert vum K<strong>la</strong>udia Kampa<br />
Jang Linster Bicher<br />
Fréiseng 1996<br />
ISBN 978-2-919889-00-6<br />
Dat si scho geckeg Geschichten, déi<br />
d’Nelly erlieft bei sengem Monni<br />
Packatuffi, sengem Bopa Nobbes a<br />
beim Här Ditz, mä och wann hatt<br />
aleng doheem ass.<br />
D’Nelly ass eent vun <strong>de</strong>m Guy<br />
Rewenig senge „schreckleche“ Mee<strong>de</strong>rcher,<br />
just <strong>de</strong> Konträr vum Musterkand<br />
Schokomel<strong>la</strong>, dat ëmmer nees<br />
„bonjourmerciwannechgliftäddimerci“<br />
se<strong>et</strong>. Lo sicht d’Nelli sech och nach en<br />
neie Papp um Pappefestival.<br />
Guy Rewenig<br />
Sonn<strong>de</strong>s däerf ee Wollécke fänken<br />
illustréiert vum K<strong>la</strong>udia Kampa<br />
Jang Linster Bicher<br />
3. Oplo, Fréiseng 1996<br />
ISBN 978-2-919889-01-3<br />
An <strong>de</strong>enen 80 Lid<strong>de</strong>r a Gedichter ass<br />
allerhand <strong>la</strong>ss. Hei reese kleng a<br />
grouss Leit an Déieren duerch butzeg<br />
a riseg Welten: d’Schoul, d’Famill,<br />
d’Schaff, d’Strooss, d’Geschäfter,<br />
d’Natur... .<br />
Villes ass op <strong>de</strong>r Kopp.<br />
N<strong>et</strong> fir näischt ste<strong>et</strong> och en „Trouschtliddchen“<br />
(„Lid<strong>de</strong>r fir d’Katrin“) am<br />
Buch.<br />
Op <strong>de</strong>m CD „Sonn<strong>de</strong>s däerf ee<br />
Wollécke fänken“ si 14 Lid<strong>de</strong>r.<br />
Musek: Ab van Goor<br />
illustréiert vum K<strong>la</strong>udia Kampa<br />
Jangli Kanner P<strong>la</strong>cken a Bicher<br />
Fréiseng 1996<br />
Op <strong>de</strong>m CD „D’Schoul brennt“ si<br />
verschid<strong>de</strong> Lid<strong>de</strong>r aus <strong>de</strong>m Buch<br />
„Sonn<strong>de</strong>s däerf ee Wollécke fänken“,<br />
82<br />
zesumme mat Lid<strong>de</strong>r aus<br />
Theaterstécker vun <strong>de</strong>r „Spillfabrik“.<br />
Texter: Guy Rewenig, Nico<br />
Helminger<br />
Musek: John Denel, Josée<br />
Dostert, Fernan<strong>de</strong> Kimmel<br />
illustréiert vum K<strong>la</strong>udia Kampa,<br />
Guy W. Stoos a Schoulkanner<br />
Éditions ultimomondo<br />
Co-editioun F.G.I.L.<br />
3. Oplo, Nouspelt 2003
Jens Jörg Rieck<br />
2:1 fir <strong>de</strong> Kinnek Mo<br />
Biller vum Nico<strong>la</strong>s d’Aujourd’hui<br />
iwwersat vum Mireille Weiten-<strong>de</strong> Waha<br />
Éditions Schortgen<br />
Esch-Uelzecht 2008<br />
ISBN 978-2-87953-053-6<br />
Am Kinnekräich Mojonoko wunnen <strong>de</strong><br />
Léiwekinnek Mo, <strong>de</strong> Strauss Jo, d’Nashorn<br />
No an <strong>de</strong>n Af Ko. De Mo, <strong>de</strong>e sech<br />
fir <strong>de</strong>e Gréissten hält, muss sech dat<br />
ëmmer géint seng dräi Kollege beweisen.<br />
Enges Daags kommen dräi Leopar<strong>de</strong>n,<br />
an déi wëlle géint <strong>de</strong> Mo Fussball<br />
spillen. De Mo mengt, hien aleng kéint<br />
géint déi dräi gewannen. Mä ganz séier<br />
mierkt hien, datt dat n<strong>et</strong> ge<strong>et</strong> an<br />
datt een nëmmen zesumme<br />
staark ka sinn.<br />
Joanne K. Rowling<br />
Den Harry Potter an<br />
<strong>de</strong>n Alchimistesteen<br />
op Lëtzebuergesch iwwersat vum<br />
Florence Berg<br />
Kairos Éditions<br />
Lëtzebuerg 2009<br />
ISBN 13-978-2-919771-01-1<br />
Dët ass déi 68. Iwwers<strong>et</strong>zung vum<br />
éischte Roman aus <strong>de</strong>r Serie „Harry<br />
Potter”, <strong>de</strong>m Welterfolleg vun <strong>de</strong>r<br />
britescher Autorin J. K. Rowling. En Zitat<br />
soll iech e bëssen <strong>de</strong> Mond wässreg<br />
maachen no <strong>de</strong>r lëtzebuergescher<br />
Iwwers<strong>et</strong>zung. Säite 109 an 110 ass ze<br />
liesen:<br />
„Eng schar<strong>la</strong>chrout Damplokomotiv<br />
stoung bei engem Quai voller Leit ze<br />
waar<strong>de</strong>n. Op engem Schëld uewendriwwer<br />
stoung Hogwarts Express, 11<br />
Auer. Den Harry hu<strong>et</strong> hannert sech<br />
gekuckt a gesouch amp<strong>la</strong>z vun <strong>de</strong>r<br />
Barrière e Ferforgés-Bau do stoen, mat<br />
<strong>de</strong> Wier<strong>de</strong>r Quai Néngdräivéirel.<br />
Hien hat <strong>et</strong> gepackt.”<br />
83
Antoine <strong>de</strong> Saint-Exupéry<br />
De Klenge Prënz<br />
illustréiert vum Auteur<br />
an d’Lëtzebuergescht iwwerdroe<br />
vum Josy Braun<br />
Éditions Phi<br />
Esch-Uelzecht 2004<br />
ISBN 978-2-87962-263-7<br />
„Wann een eng Blumm gären hu<strong>et</strong>,<br />
déi <strong>et</strong> nëmmen eng eenzeg Kéier op<br />
all <strong>de</strong>ene Millioune vu Stäre gëtt, da<br />
ge<strong>et</strong> dat duer, datt ee glécklech ass,<br />
wann een an d’Stäre kuckt. Da se<strong>et</strong> ee<br />
sech: Iergendanzwousch do uewen ass<br />
meng Blumm … .“<br />
Susy Schmit<br />
De klenge Stär Poli<br />
illustréiert vum Susy Schmit<br />
Éditions Rol Schleich<br />
Lëtzebuerg 2012<br />
ISBN 978-2-9599844-8-8<br />
De klenge Stär Poli kritt vum Mound e<br />
Wonsch erfëllt: hien däerf als Jong op<br />
d’Äerd an erlieft do esou Munches.<br />
Aner Sprooche kënnen op <strong>de</strong>m Site<br />
www.schleich.lu/poli erofgelue<strong>de</strong> ginn.<br />
84
Danièle Schumacher<br />
Den Toni<br />
o<strong>de</strong>r Eng Geschicht iwwert<br />
anescht sinn<br />
illustréiert vun <strong>de</strong>r Autorin<br />
ISBN 2-87996-815-1<br />
‘t ass n<strong>et</strong> ëmmer ganz einfach, wann e<br />
Schoulkand, pardon e Schoulbär,<br />
plënnert an dann an eng nei K<strong>la</strong>ss<br />
kënnt. Déi Erfahrung muss eise Bär<br />
Toni maachen. Hien hu<strong>et</strong> e rou<strong>de</strong> Pelz<br />
a ge<strong>et</strong> elo an eng K<strong>la</strong>ss, an där<br />
d’Bären all bronge Pelz hunn.<br />
Danièle Schumacher<br />
De Fred an d’Madame Marilène<br />
illustréiert vun <strong>de</strong>r Autorin<br />
Imprimerie Centrale,<br />
Lëtzebuerg 2007<br />
ISBN 978-2-87978-059-7<br />
De Fred an <strong>de</strong> Charel sinn zwee gutt<br />
Frënn. Op engem vun hiren Tier an <strong>de</strong>n<br />
Déifte vum Mier ent<strong>de</strong>cken si eng Hiel,<br />
aus där e wonnerschéine Gesank kënnt.<br />
Virwëtzeg wéi si sinn, schwamme si eran<br />
a maache Bekanntschaft mat engem<br />
Glühfëschelchen a mat <strong>de</strong>r Madame<br />
Marilène. Et ass si, déi esou schéi séngt,<br />
mä well si sech esou elle fënnt, traut si<br />
sech n<strong>et</strong> viru Publikum opz<strong>et</strong>rie<strong>de</strong>n. Dat<br />
ass dach awer ze schued, fannen <strong>de</strong><br />
Fred an <strong>de</strong> Charel, a si hunn och<br />
schonn eng Iddi, wéi dat ze ännere wier.<br />
Den Toni<br />
o<strong>de</strong>r Eng Geschicht iwwert<br />
anescht sinn<br />
an<br />
De Fred an d’Madame Marilène<br />
gëtt <strong>et</strong> och zesummen an engem<br />
Pak<br />
ISBN 978-9-99804-992-5<br />
85
Jemp Schuster<br />
Léiwendraachemailchen<br />
illustréiert vum Muriel Moritz<br />
Ver<strong>la</strong>g Jang Linster Bicher<br />
Fréiseng 1999<br />
ISBN 978-2-919889-19-8<br />
„Viru <strong>la</strong>anger, <strong>la</strong>anger Zäit, op mannst<br />
virun zweehonnert a siwe Joer“, sou<br />
fänken déi 50 Märercher a Geschichten<br />
an dësem Buch un. Mir begéine<br />
ganz bekannte Figuren aus <strong>de</strong>r<br />
Mäerchewelt, wéi <strong>de</strong>m „Kalif Storch“<br />
vum Wilhelm Hauff o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>m<br />
„Meedche mat <strong>de</strong> Fixspéin“ vum Hans<br />
Christian An<strong>de</strong>rsen. De Jemp Schuster<br />
erzielt d’Märercher, déi aus ganz<br />
verschid<strong>de</strong>ne Kulture stamen, op seng<br />
eegen Aart a Weis. ‚,De Jaki mam<br />
<strong>la</strong>angen Ouer“ ass eng perséinlech<br />
Kreatioun vum Auteur.<br />
Raphael<strong>la</strong> Serfaty<br />
E Wiichtel<br />
illustréiert vum Nurit Serfaty<br />
an d‘Franséischt, d‘Däitscht an<br />
d‘Lëtzebuergescht iwwerdroe vum<br />
Jeanny Frie<strong>de</strong>rich-Schmit<br />
Éditions Frie<strong>de</strong>rich-Schmit 2012<br />
ISBN 978-99959-741-2-1<br />
Eng Geschicht fir <strong>de</strong> Kanner <strong>de</strong>n<br />
Zuelebegrëff bis 10 méi no ze<br />
bréngen.<br />
86
Vanessa Staudt<br />
Ech si kee béise Wollef<br />
illustréiert vun <strong>de</strong>r Autorin<br />
Éditions Guy Binsfeld<br />
Lëtzebuerg 2007<br />
ISBN 978-2-87954-189-1<br />
De Wollef Knackzant ass traureg.<br />
Hien ass ëmmer aleng. Enges Daags<br />
beschléisst hien e Frënd ze sichen.<br />
Hie peekt seng Valise voller Kadoe<br />
fir seng nei Frënn, esouguer säin<br />
Teddy géif hien ewechschenken, an<br />
hie mécht sech op d’Sich. Mä all hu se<br />
Angscht virum Wollef a wëllen näischt<br />
vu senge Kadoe wëssen. An do héiert<br />
hie vun <strong>de</strong>r Eil, datt <strong>et</strong> op där anerer<br />
Säit vum Bësch nach ee gëtt, <strong>de</strong>en och<br />
ëmmer aleng ass.<br />
Ellen Stoll Walsh<br />
Dräi Moler-Maisercher<br />
illustréiert vun <strong>de</strong>r Autorin<br />
aus <strong>de</strong>m Engleschen iwwersat<br />
vum Josy Braun<br />
Éditions Mija<strong>de</strong><br />
Namur 2001<br />
éischt Editioun op Lëtzebuergesch 2011<br />
ISBN 978-2-87142-763-6<br />
Wann dräi wäiss Mais op engem B<strong>la</strong>t<br />
wäisse Pabeier sëtzen, da gesäit d’Kaz<br />
se n<strong>et</strong>. Mä do stinn enges Daags dräi<br />
Dëppe Faarf. An da ge<strong>et</strong> d’Spill mat <strong>de</strong>r<br />
Faarf <strong>la</strong>ss!<br />
87
Jeanine Theis-Kauth<br />
Band 1<br />
Éditions Frie<strong>de</strong>rich-Schmit 2011<br />
ISBN 978-99959-668-7-4<br />
Et han<strong>de</strong>lt sech ëm e Gedichtband,<br />
mat Gedichter iwwert eis Sprooch a<br />
vrun allem iwwert d’Joereszäiten.<br />
Wann och ganz vill Gedichter sech un<br />
d’Erwuessener wen<strong>de</strong>n, sou sinn awer<br />
och eng Partie <strong>de</strong>rbäi, déi gréisser<br />
Kanner usprieche kënnen.<br />
Sonia Thewes<br />
Spill mam Saz<br />
no enger Iddi vum Moritz Ver<strong>la</strong>g:<br />
Meine kleine Satzwerkstatt<br />
© Sonia Thewes<br />
Lëtzebuerg 2011<br />
ISBN 978-2-87996-538-3<br />
All Säit vum Buch ass a 4 Sträife geschnid<strong>de</strong>n,<br />
alle Kéier eng Sträif fir ee<br />
Saz<strong>de</strong>el. All Saz<strong>de</strong>el ka separat ëmgeblie<strong>de</strong>rt<br />
ginn, esou datt ëmmer nei<br />
geckeg Sätz entstinn. Am Ganze ginn <strong>et</strong><br />
160 000 Méiglechke<strong>et</strong>en.<br />
88
Milly Thill<br />
an Zesummenaarbecht mat Schoulk<strong>la</strong>ssen<br />
aus <strong>de</strong>r Gemeng Käerjeng<br />
Äddi Käerjeng, Namaste Calcutta<br />
Eng Lëtzebuerger Famill an Indien<br />
© Gemeng Käerjeng 2002<br />
ISBN 978-2-9599982-1-8<br />
D’Famill San<strong>de</strong>r mat hiren dräi<br />
Kanner Max, Jeff a Lynn plënnert no<br />
Indien, well <strong>de</strong> Papp do a sengem<br />
Beruff als Ingenieur schaffe soll.<br />
Wéi gi si eens an <strong>de</strong>em frieme Land?<br />
Kommen d’Kanner zuwee an <strong>de</strong>r<br />
Schoul a fanne si Frënn?<br />
A 27 Kapitele gëtt op dës an nach<br />
vill aner Froe geäntwert.<br />
Ina Van<strong>de</strong>wijer<br />
Wat ass da mam Mound <strong>la</strong>ss?<br />
illustréiert vum Debbie Lavreys<br />
iwwersat vum Henri Losch<br />
Éditions Guy Binsfeld<br />
Lëtzebuerg 2006<br />
ISBN 978-2-87954-162-4<br />
De Mound ge<strong>et</strong> n<strong>et</strong> méi op, an duerfir<br />
kënnt d’Nuecht n<strong>et</strong> méi. Kee ka méi<br />
schlofen, well <strong>et</strong> bleift ëmmer hell.<br />
Wat soll mam Mound <strong>la</strong>ss sinn?<br />
Soll en iere krank sinn?<br />
Vläicht hëllefen e puer Lid<strong>de</strong>r vun <strong>de</strong><br />
Villercher, déi sech op eng abenteuerlech<br />
Rees bei <strong>de</strong> Mound maachen.<br />
89
Renée Weber<br />
Bommel<br />
illustréiert vun <strong>de</strong>r Autorin<br />
Op <strong>de</strong>r Lay<br />
Esch-Sauer 2010<br />
ISBN 978-2-87967-166-6<br />
Fir eng Kaz ass <strong>de</strong> Wanter n<strong>et</strong> déi<br />
beschte Joreszäit. Och <strong>de</strong> Kue<strong>de</strong>r<br />
Bommel hu<strong>et</strong> d’Fréijoer léiwer. Da<br />
kann hie mam Trixi, <strong>de</strong>r schéinster Kaz<br />
vun <strong>de</strong>r Welt, spadséiere goen. Hie ka<br />
sech och emol bei <strong>de</strong> Weier leeën an<br />
op e Fësch <strong>la</strong>ueren. Do zitt jo n<strong>et</strong> <strong>de</strong><br />
Bommel mat senger Patt e Fësch aus<br />
<strong>de</strong>m Waasser. Hie fre<strong>et</strong> sech op <strong>de</strong><br />
gud<strong>de</strong> Maufel. „Maach <strong>et</strong> n<strong>et</strong>, ech<br />
erzielen <strong>de</strong>r och eng schéi Geschicht!”,<br />
rifft <strong>de</strong> Fësch. An elo ge<strong>et</strong> <strong>et</strong> <strong>la</strong>ss mat<br />
enger Hellewull Geschichten iwwert<br />
d’Liewen am Waasser.<br />
Renée Weber<br />
Dem klenge Felix seng grouss Rees<br />
illustréiert vun <strong>de</strong>r Autorin<br />
Op <strong>de</strong>r Lay<br />
Esch-Sauer 2009<br />
ISBN 978-2-87967-161-1<br />
De klenge Bicherwuerm Felix klëmmt<br />
enges Daags, wéi kéint <strong>et</strong> anescht<br />
sinn, an e Bicherschaf. Do frupst hien<br />
sech vun engem Buch an dat anert a<br />
mécht „mat <strong>de</strong>r Nues” an <strong>de</strong> Bicher<br />
eng wonnerbar Rees uechter d’Welt:<br />
iwwert d’Mier, duerch <strong>de</strong> Weltall, bei<br />
d’Pyrami<strong>de</strong>n an Ägypten, an<br />
d’Märercher vun 1001 Nuecht, …<br />
90
Renée Weber<br />
Wou ass <strong>de</strong> Sam?<br />
illustréiert vu Schoulkanner aus <strong>de</strong>m<br />
3. Schouljoer vun Ierpel<strong>de</strong>ng<br />
Op <strong>de</strong>r Lay<br />
Esch-Sauer 2007<br />
ISBN 987-2-87967-153-6<br />
De Sam ass <strong>de</strong>m Tina säi Päerd.<br />
Wann hie bei schéinem Wie<strong>de</strong>r am<br />
Schi<strong>et</strong> vun engem Bam läit ze<br />
dreemen, dann <strong>de</strong>nkt hien, datt hie<br />
wierklech e glécklecht Päerd ass.<br />
Dat ännert sech awer ganz séier, wéi<br />
enges Nu<strong>et</strong>s zwee Männer <strong>de</strong> Sam<br />
vun <strong>de</strong>r Wiss huelen an an en Unhänger<br />
drécken. Natierlech mécht d’Tina<br />
alles fir säi Sam erëmzekréien, an<br />
dobäi hëllefen him <strong>de</strong> Pit, <strong>de</strong> Polizist<br />
aus <strong>de</strong>m Duerf, a virun allem <strong>de</strong> Bull,<br />
<strong>de</strong>m Pit säin Hond.<br />
Renée Weber<br />
Alles wéinst <strong>de</strong>m Willi Wull<br />
illustréiert vun <strong>de</strong>r Autorin<br />
Op <strong>de</strong>r Lay<br />
Esch-Sauer 2005<br />
ISBN 978-2-87967-084-3<br />
De Willi Wull ass e Maulef. Seng Welt<br />
ass ënnert <strong>de</strong>m Bue<strong>de</strong>m. Do hu<strong>et</strong> hien<br />
alles wat hie brauch. D’Welt dobaussen,<br />
d’Welt vun <strong>de</strong> Mënschen, intresséiert<br />
hien n<strong>et</strong>. Bis hien <strong>de</strong>m Susi<br />
begéint. D’Susi ass eng Kanéngchen,<br />
déi mat hirem Liewen n<strong>et</strong> zefrid<strong>de</strong>n<br />
ass.<br />
Ëmmer agespaart an engem Käfeg.<br />
Zur selwechter Zäit ginn <strong>de</strong>m Willi<br />
seng sämtlech Hiwwele p<strong>la</strong>tt gemaach<br />
vun <strong>de</strong> Mënschen, déi n<strong>et</strong> glécklech<br />
sinn iwwert säi Gewulls. An elo<br />
beschléisst hien, déi Mënsche fir hir<br />
Ongerechtegke<strong>et</strong> <strong>de</strong>n Déiere géintiwwer<br />
ze bestrofen.<br />
91
Renée Weber<br />
Muhna Lisa o<strong>de</strong>r<br />
Den Dram vum Fléien<br />
illustréiert vun <strong>de</strong>r Autorin<br />
Op <strong>de</strong>r Lay<br />
Esch-Sauer 2005<br />
ISBN 978-2-87967-123-9<br />
Der Kou Muhna Lisa an hire Frëndinnen<br />
ass d’Liewen op <strong>de</strong>r Wiss ze<br />
<strong>la</strong>ngweileg.<br />
Déi eng dreemt <strong>de</strong>rvun, fir am Mier ze<br />
dauchen. Déi aner géif gären eng<br />
Kéier op <strong>de</strong> Mount Everest k<strong>la</strong>mmen.<br />
D’Muhna Lisa dreemt vum Fléien.<br />
Dëst Buch gëtt ët och op Däitsch an<br />
op Franséisch.<br />
Renée Weber<br />
D’Ann Spann an <strong>de</strong> Rolfi Raup<br />
illustréiert vun <strong>de</strong>r Autorin<br />
Op <strong>de</strong>r Lay<br />
3. Oplo 2004, Esch-Sauer<br />
ISBN 978-2-87967-032-4<br />
Där klenger Spann Ann ass dat éiwegt<br />
N<strong>et</strong>zbauen ze <strong>la</strong>ngweileg.<br />
E Gléck, datt si <strong>de</strong> Rolfi Raup kenne<br />
léiert. D’Mamma Spann ass n<strong>et</strong> ganz<br />
ageholl vun där Frëndschaft.<br />
Eng Spann an e Raup passen n<strong>et</strong><br />
zesummen, mengt si. Sou e Raup<br />
frësst an engem Stéck Grings. D’Ann<br />
Spann probéiert <strong>de</strong>e Menu och emol<br />
aus a kann elo gring N<strong>et</strong>zer wiewen,<br />
eng Sensatioun. Déi zwee Frënn<br />
erliewe vill flott Saachen zesummen.<br />
92
Wöllem Weis<br />
Bib<br />
illustréiert vum Laura Philippe<br />
Nei erausgi vun<br />
Éditions Frie<strong>de</strong>rich-Schmit 2012<br />
ISBN 978-99959-668-9-8<br />
Et ass d’Geschicht vum Bib a senge<br />
Féiwerfantasien aus <strong>de</strong>m Räich vun <strong>de</strong><br />
Wiichtelen.<br />
Mireille Weiten-<strong>de</strong> Waha<br />
Schwamm mat <strong>de</strong> Séipäerd<br />
illustréiert vum Marco Weiten<br />
Imprimerie Saint-Paul<br />
Lëtzebuerg 2011<br />
ISBN 978-2-87996-541-3<br />
Musek: Roll Rossi<br />
(CD hannen am Buch)<br />
12 Geschichten, fir all Mount eng, aus<br />
<strong>de</strong>m Liewe vum Nic a sengem Nuesebier.<br />
Mat him kann <strong>de</strong>n Nic all seng<br />
Suerge beschwätzen an hie kritt och<br />
vun him vill gutt Rotschléi.<br />
D’Buch ass op Initiativ vum „sipo”<br />
entstan. D’Servicer vun där Associatioun<br />
riichte sech u Kanner mat enger<br />
Behënnerung o<strong>de</strong>r engem Entwécklungsréckstand.<br />
93
Mireille Weiten-<strong>de</strong> Waha<br />
Starallüren um Krautmaart<br />
illustréiert vum Marco Weiten<br />
Éditions Saint-Paul<br />
Lëtzebuerg 2010<br />
ISBN 978-2-87963-786-0<br />
Hörspill & Lid<strong>de</strong>r: Roll Rossi<br />
(2 CDen hannen am Buch)<br />
Am Zoo kënnt e sibireschen Tiger op<br />
d’Welt, <strong>de</strong> Kiran. Et stellt sech eraus,<br />
datt <strong>de</strong> Kiran eng wonnerschéi Stëmm<br />
hu<strong>et</strong>, a ganz séier ass hien<br />
d’Haaptattraktioun vum Zoo. Bei<br />
engem Feier am Zoo stierft <strong>de</strong>m Kiran<br />
seng Mamm. Zesumme mat senge<br />
Frënn Indira, engem Afemeedchen, a<br />
Philomenia, engem Papagei, ass <strong>de</strong><br />
Kiran elo fräi. Mä déi Fräihe<strong>et</strong> gefält<br />
him n<strong>et</strong> esou gutt, hie vermësst säi<br />
Publikum, <strong>de</strong>em hien eppes virsange<br />
kann. Dofir gëtt hie seng<br />
Fräihe<strong>et</strong> op a ge<strong>et</strong> an <strong>de</strong>n<br />
Zirkus. Eng Entscheedung, déi<br />
hien nach bereie wäert.<br />
Mireille Weiten-<strong>de</strong> Waha<br />
Klenge rou<strong>de</strong> Léiw<br />
De klenge rou<strong>de</strong> Léiw mécht eng Méck<br />
illustréiert vum Marco Weiten<br />
© M & M Weiten-<strong>de</strong> Waha<br />
1. Oplo 2006<br />
ISBN 978-2-87978-043-6<br />
De klenge rou<strong>de</strong> Léiw ass e Kinnekskand<br />
an däerf n<strong>et</strong> bis vrun<br />
d’Sch<strong>la</strong>ssdier goen. Dat ass en zimlech<br />
<strong>la</strong>ngweilegt Liewen an eist Kinnekskand<br />
wëllt an déi grouss Welt<br />
eraus a wëllt esouguer <strong>fléi</strong>e léieren.<br />
Ënnerwee begéint <strong>de</strong> klenge rou<strong>de</strong><br />
Léiw glécklecherweis och richtege<br />
Frënn.<br />
Hannen am Buch ass <strong>de</strong>n Text<br />
an dräi Sproochen iwwersat.<br />
Franséisch: Baba Welbes-Tissen<br />
Portugisesch: Paulo Lobo<br />
Däitsch: Mireille Weiten-<strong>de</strong><br />
Waha<br />
94
Marco Wittler<br />
De klenge Storch léiert <strong>fléi</strong>en<br />
illustréiert vum Nerina Frasheri<br />
op Lëtzebuergesch an op Franséisch<br />
adaptéiert vum<br />
Jeanny Frie<strong>de</strong>rich-Schmit<br />
Éditions Frie<strong>de</strong>rich-Schmit 2011<br />
ISBN 978-99959-668-8-1<br />
Den Theo ass e Storch, <strong>de</strong>e fäert fir ze<br />
<strong>fléi</strong>en. Wéi <strong>et</strong> Hierscht gëtt, flitt seng<br />
ganz Famill fort an hie bleift aleng.<br />
Awer n<strong>et</strong> <strong>la</strong>ang, well hie fënnt e Frënd,<br />
<strong>de</strong>en him e gud<strong>de</strong>n Trick verréit, wéi<br />
hie seng Angscht vrum Fléien iwwerwanne<br />
kann.<br />
Hannen am Buch ste<strong>et</strong> d’Geschicht op<br />
Däitsch an op Franséisch.<br />
95
Vergraffe Bicher<br />
Spillschoul vun<br />
<strong>de</strong>r Adolphe Fischer Strooss<br />
Iddi, Text a Biller:<br />
Renée Estgen-Mertens<br />
zesumme mat <strong>de</strong> Kanner<br />
Wat mécht d’Hong<br />
Ma<strong>de</strong>leine op <strong>de</strong>r Gare?<br />
erausgi vum Info-Vi<strong>de</strong>o Center<br />
Lëtzebuerg<br />
ISBN 978-2-87996-808-7<br />
Imagier Trilingue<br />
Éditions Piccolia 2007 an 2008<br />
Lëtzebuergesch, däitsch a<br />
franséisch Ausgab:<br />
ISBN 2-7530-0430-7<br />
Voll Natur<br />
Dat Bescht vu Panewippchen<br />
a Co.<br />
Eng Co-Editioun vum<br />
,natur-musée’ an <strong>de</strong>n Éditions<br />
Guy Binsfeld<br />
Lëtzebuerg 2002<br />
ISBN 978-2-87954-112-9<br />
Hans Christian An<strong>de</strong>rsen<br />
Märercher<br />
illustréiert vum Patty Thielen<br />
iwwersat vum<br />
Gitte Reding-An<strong>de</strong>rsen<br />
Éditions Saint-Paul<br />
Lëtzebuerg 2005<br />
ISBN 978-2-87963-536-1<br />
K<strong>la</strong>us Baumgart<br />
Dem Laura säi Stär<br />
illustréiert vum Auteur<br />
iwwersat vum Chantal Keller<br />
Baumhaus Ver<strong>la</strong>g<br />
Frankfurt am Main 2005<br />
ISBN 978-3-8339-0002-0<br />
Josy Braun<br />
De Charly mat <strong>de</strong> groussen<br />
Oueren<br />
illustréiert vum François Didier<br />
Éditions Phi<br />
Esch-Uelzecht 2003<br />
ISBN 978-2-87962-162-3<br />
96
Marc Angel<br />
Deemols<br />
Episo<strong>de</strong>n aus <strong>de</strong>r Lëtzebuerger Geschicht<br />
Band I: Vun <strong>de</strong> Réimer bis bei d’Burgun<strong>de</strong>r<br />
éditions Guy Binsfeld, Lëtzebuerg 1998<br />
ISBN 2-87954-045-3<br />
Band II: Vun <strong>de</strong>r Festungszäit bis zum onofhängege Lëtzebuerg<br />
éditions Guy Binsfeld, Lëtzebuerg 1999<br />
ISBN 2-87954-064-X<br />
Band III: Vun <strong>de</strong>r Auswan<strong>de</strong>rung no Amerika bis zum Joer 2000<br />
éditions Guy Binsfeld, Lëtzebuerg 2001<br />
ISBN 2-87954-081-X<br />
Nico Br<strong>et</strong>tner<br />
Lëtzebuergesch<br />
Volleksmärercher a Seechen<br />
illustréiert vum Sophie Lécuyer<br />
Éditions Schortgen<br />
Esch-Uelzecht 2009<br />
ISBN 978-2-87953-081-9<br />
Connie Faber<br />
Dem Paco seng grouss Rees<br />
illustréiert vun <strong>de</strong>r Autorin<br />
Éditions Saint-Paul<br />
Lëtzebuerg 2006<br />
ISBN 978-2-87963-659-7<br />
Connie Faber<br />
E Kado fir <strong>de</strong> Kleeschen<br />
illustréiert vun <strong>de</strong>r Autorin<br />
Éditions Saint-Paul<br />
Lëtzebuerg 2005<br />
ISBN 978-2-87963-571-2<br />
97
Jhemp Hoscheit<br />
Geschichten aus <strong>de</strong>m Zirkus<br />
Kopp<strong>la</strong>bunz<br />
illustréiert vum Michel Demart<br />
Editioun: Benjamin Club /<br />
G.E.A.D.E. asbl (Groupe<br />
d’Etu<strong>de</strong> <strong>et</strong> d’Ai<strong>de</strong> au<br />
Développement <strong>de</strong> l’Enfant)<br />
Ettelbréck 1995,<br />
3. éditioun 2007<br />
ISBN 978-2-919870-00-4<br />
Jhemp Hoscheit<br />
Wat w<strong>et</strong>te mer?<br />
Éditions Le Phare<br />
Esch-Uelzecht 2001,<br />
3. Editioun 2006<br />
ISBN 978-2-87964-046-4<br />
Josiane Kartheiser<br />
De Maxi<br />
an <strong>de</strong> Geschichtenerzieler<br />
illustréiert vum<br />
Na<strong>de</strong>zda Kozomara<br />
Éditions Le Phare<br />
Esch-Uelzecht<br />
ISBN 978-2-87964-079-2<br />
Yv<strong>et</strong>te Jung<br />
Ettevy – Déi grouss Rees<br />
illustréiert vum Michèle Schumacher<br />
Éditions Saint-Paul<br />
Lëtzebuerg 2007<br />
ISBN 978-2-87996-747-9<br />
Chantal Keller<br />
An <strong>de</strong>r Wiss<br />
illustréiert vum Muriel Moritz<br />
Éditions Guy Binsfeld<br />
Lëtzebuerg 2004<br />
ISBN 978-2-87954-143-3<br />
Ettevy – Chrëschtdag an Afrika<br />
illustréiert vum Michèle Schumacher<br />
Éditions Saint-Paul<br />
Lëtzebuerg 2007<br />
ISBN 978-2-9599722-0-1
Chantal Keller<br />
Quagga<br />
illustréiert vum Muriel Moritz<br />
Éditions Guy Binsfeld<br />
Lëtzebuerg 2003<br />
ISBN 978-2-87954-132-7<br />
P<strong>et</strong>er Mayle<br />
Wou kommen dann elo<br />
déi kleng Kanner hier?<br />
illustréiert vum Arthur Robins<br />
iwwersat vum Désirée P<strong>et</strong>ry<br />
Éditions Guy Binsfeld<br />
Lëtzebuerg 2002<br />
ISBN 978-2-87954-115-0<br />
Nicole Paulus<br />
Schnéi am Kapp<br />
illustréiert vum Anne Weyer<br />
Éditions Phi<br />
Iechternach/Lëtzebuerg 1995<br />
ISBN 978-3-88865-109-0<br />
Sonny May-Schleich<br />
Tatta Maridu<strong>la</strong><br />
illustréiert vun <strong>de</strong>r Autorin<br />
© Sonny May-Schleich 2004<br />
ISBN 978-2-87996-833-9<br />
D’Tatta Maridu<strong>la</strong> op <strong>de</strong>r Rees<br />
illustréiert vum Stéphanie May<br />
© Sonny May-Schleich 2006<br />
ISBN 978-2-87996-733-2<br />
Guy Rewenig<br />
Komba <strong>la</strong> Bomba<br />
illustréiert vum<br />
Roger Man<strong>de</strong>rscheid<br />
Éditions Phi<br />
Iechternach/Lëtzebuerg 1999<br />
an ASTI – Association <strong>de</strong><br />
soutien aux travailleurs<br />
immigrés, Lëtzebuerg<br />
ISBN 978-3-88865-169-4<br />
99
Anja Rieger<br />
D’Lena an <strong>de</strong> Paul<br />
illustréiert vun <strong>de</strong>r Autorin<br />
iwwersat vum Paul Thiltges<br />
Baumhaus Ver<strong>la</strong>g<br />
Fankfurt am Main 2001<br />
ISBN 978-3-8315-0033-8<br />
Lex Roth<br />
Melusina<br />
illustréiert vum Muriel Moritz<br />
Éditions Saint-Paul<br />
Lëtzebuerg 1996<br />
ISBN 978-2-87963-259-9<br />
Jacques Steffen<br />
D’Lisa<br />
illustréiert vum Josée Klincker<br />
© Jacques Steffen 2005<br />
Éditions Saint-Paul<br />
Lëtzebuerg<br />
ISBN 978-2-9599692-0-1<br />
Christiane Urwald<br />
Mytolia…<br />
<strong>de</strong> gëllene Schlëssel<br />
illustréiert vum Michel Feinen<br />
Éditions Saint-Paul<br />
Lëtzebuerg 2007<br />
ISBN 978-2-87996-710-3<br />
Mireille Weiten-<strong>de</strong> Waha<br />
Kouhan<strong>de</strong>l<br />
mat <strong>de</strong>r Wie<strong>de</strong>rhex<br />
illustréiert vum Marco Weiten<br />
Éditions Saint-Paul<br />
Lëtzebuerg 2007<br />
ISBN 978-2-87963-680-1<br />
Jean-François Wolff<br />
Bubak d’Muermeldéier<br />
illustréiert vum Daniel Fléron<br />
iwwersat vum Daniel Plier<br />
a Félix Molitor<br />
UT 451 asbl, Lëtzebuerg<br />
ISBN 978-2-9599725-1-5<br />
mat CD<br />
100
TITEL auteur EDITIOUN SÄIT<br />
2:1 fir <strong>de</strong> Kinnek Mo rieck Jens Jörg Éditions Schortgen 83<br />
A well se n<strong>et</strong> gestuerwe sinn… Brid<strong>de</strong>r Grimm Éditions Saint-Paul 4<br />
Äddi Käerjeng, Namaste Calcutta. Thill Milly Gemeng Käerjeng<br />
Eng Lëtzebuerger Famill an Indien 89<br />
Advents- & Chrëschtbuch Brooks Felicity Éditions Saint-Paul 12<br />
Alles wéinst <strong>de</strong>m Willi Wull Weber Renée Op <strong>de</strong>r Lay 91<br />
Alpha Cycle 1 Collignong-Mathieu Sylvie Collignong-Mathieu Sylvie 19<br />
Alpha Cycle 2 Collignong-Mathieu Sylvie Collignong-Mathieu Sylvie 20<br />
Am Br<strong>et</strong>zelduerf Grandgen<strong>et</strong> Romy Sne-éditions 39<br />
Am grujelegen Tunnel Losch Henri Éditions Saint-Paul 56<br />
An elo, feine Jong? Ehlinger Christiane Imprimerie Centrale 29<br />
Ballo Farfallo rewenig Guy Éditions ultimomondo 79<br />
Band 1 Theis-Kauth Jeanine Éditions Frie<strong>de</strong>rich-Schmit 88<br />
Banda Limbo rewenig Guy Éditions ultimomondo 75<br />
Bib Weis Wöllem Éditions Frie<strong>de</strong>rich-Schmit 93<br />
Bommel Weber Renée Op <strong>de</strong>r Lay 90<br />
Brachiosaurus - De gréissten Dinosaurier Obiols Ana Éditions Phi 69<br />
Bravo Toni Morroni! Collignong-Mathieu Sylvie Collignong-Mathieu Sylvie 19<br />
Bullkirull Gales Dany Sne-éditions 36<br />
Buzzbuch Man<strong>de</strong>rscheid Roger Éditions ultimomondo 58<br />
Cara Ehlinger Christiane Imprimerie Centrale 27<br />
Dagebuch Frank Anne Éditions Frie<strong>de</strong>rich-Schmit 35<br />
D'Ann Spann an <strong>de</strong> Rolfi Raup Weber Renée Op <strong>de</strong>r Lay 92<br />
D'Anne am Lid<strong>de</strong>rbësch Kurowski Darek Imprimerie Centrale 52<br />
De Benny Bonsai ge<strong>et</strong> sech rächen Hülswitt Tobias Éditions Frie<strong>de</strong>rich-Schmit 46<br />
De Burny brennt duerch! Laugs Paul<strong>et</strong>te Éditions Guy Binsfeld 53<br />
De Fred an d'Madame Marilène Schumacher Danièle Imprimerie Centrale 85<br />
De Geescht an där aaler Brauerei Losch Henri Éditions Saint-Paul 54<br />
De giele Fleck Helminger Nico Op <strong>de</strong>r Lay 41<br />
De Griss Groeber Gast Op <strong>de</strong>r Lay 40<br />
De Grüffelo Donaldson Julia Éditions Guy Binsfeld 26<br />
De Klenge Prënz Saint-Exupéry Antoine <strong>de</strong> Éditions Phi 84<br />
De klenge Stär Poli Schmit Susy Éditions Rol Schleich 84<br />
De klenge Storch léiert <strong>fléi</strong>en Wittler Marco Éditions Frie<strong>de</strong>rich-Schmit 95<br />
De klenge Villchen an dat déckt Hung Gales Dany Éducation <strong>nationale</strong> 37<br />
De klengen Nico<strong>la</strong>s Goscinny René Sne-éditions 38<br />
De Knäppchen Ludwig Anja Éditions Frie<strong>de</strong>rich-Schmit 57<br />
De Kue<strong>de</strong>r Mick Collignon Andrée andrée Collignon 18<br />
De leschte Ritter - Czuga Lucien - ND Genen Éditions Revue<br />
De Schatz vun Draachesteen 21<br />
De leschte Ritter - Czuga Lucien - ND Genen Éditions Revue<br />
De Schwuer vun <strong>de</strong>n Tempelritter 21<br />
De leschte Ritter - Czuga Lucien - ND Genen Éditions Revue<br />
D'Rei<strong>de</strong>r vun <strong>de</strong>r Apocalypse 22<br />
De Maulef an d'Blimmchen Brück Tanja Éditions Guy Binsfeld 12<br />
De Max an <strong>de</strong> Miz op Lëtzebuergesch Atten A<strong>la</strong>in Ehrenwirth Ver<strong>la</strong>g 6<br />
De M<strong>et</strong>t an <strong>de</strong> Mil Faber Connie Sne-éditions 32<br />
De Raup, <strong>de</strong>e Lächer mécht Carle Eric Éditions Mija<strong>de</strong> 16<br />
De rou<strong>de</strong> Puma - Band 1 andy Genen Éditions Schortgen 37<br />
101
TITEL auteur EDITIOUN SÄIT<br />
Déi dräi - les trois copains Kartheiser René Éditions Saint-Paul 49<br />
Déi gréng Piscine am "Ruckelsbësch" Braun Josy Éditions Phi<br />
bei Klengliller 8<br />
Déi véier Kazen vun <strong>de</strong>r Millen Braun Josy Éditions Josy Braun 9<br />
Dem Dracu<strong>la</strong> säin Torchong Paulus Nicole Éditions Phi 70<br />
Dem Emil säin Zant Ehlinger Christiane Imprimerie Centrale 27<br />
Dem Finnchen säi Geheimnis Faber Connie Sne-éditions 33<br />
Dem Guiny säi Sch<strong>la</strong>ss Faltz Joëlle Éditions Schortgen 34<br />
Dem Junior seng Aventüren rech John - ND Genen Éditions Schortgen 73<br />
Dem Karin säin Haus ka <strong>fléi</strong>en rewenig Guy Éditions ultimomondo 78<br />
Dem Kinnek säi Gaart Meyer Ro<strong>la</strong>nd Op <strong>de</strong>r Lay 63<br />
Dem klenge Felix seng grouss Rees Weber Renée Op <strong>de</strong>r Lay 90<br />
Dem Kue<strong>de</strong>r Igor seng Aventüren & Montebrusco-Gaspar Mara Éditions Edd Strapontins<br />
d'Geheimnis vun <strong>de</strong> 7 Liewen 65<br />
Dem Li<strong>la</strong> säi Laachen P<strong>et</strong>ruccioli Patricia Éditions Schortgen 73<br />
Dem Lou säin abenteuerleche Summer Kartheiser Josiane Josiane Kartheiser 48<br />
Dem Pinocchio seng Abenteuer. Collodi Carlo Éditions Le Phare<br />
D'Geschicht vun enger Marion<strong>et</strong>t 20<br />
Dem Sibbi seng Wier<strong>de</strong>r Hausemer Georges Éditions Guy Binsfeld 40<br />
Dem Zoe seng Geschichten Muno C<strong>la</strong>udine - Op <strong>de</strong>r Lay<br />
Pascale Junker 67<br />
Den Däreldéier Pit Könner Alfred Éditions Frie<strong>de</strong>rich-Schmit 51<br />
<strong>de</strong>n décken dommen dudu Meyer Ro<strong>la</strong>nd Op <strong>de</strong>r Lay 62<br />
Den Harry Potter an <strong>de</strong>n Alchimistesteen Rowling Joanne K. Kairos Éditions 83<br />
Den Heppi Böersday N°4 Durrer Mady Op <strong>de</strong>r Lay 26<br />
Den Toni o<strong>de</strong>r Eng Geschicht<br />
Schumacher Danièle<br />
iwwert anescht sinn 85<br />
Den Trollmops Clement Caroline Éditions Schortgen 18<br />
d'Gare vu Belval Clees Michel Éditions Guy Binsfeld 17<br />
D'Geheimnis ëm d'Gräfin Ermesin<strong>de</strong>. . Kohl-Crouz<strong>et</strong> Corinne Corinne Kohl-Crouz<strong>et</strong><br />
Dem Lucky seng Reesen & Iva Mrazkova 50<br />
D'Geheimnis vum Sch<strong>la</strong>ss Hoffmann Gilles Sne-éditions 42<br />
D'Geheimnis vum Stollen Hoffmann Gilles Sne-éditions 41<br />
D'Geschicht vum klengen Dännebeemchen Gorza Triny Éditions FGIL 38<br />
D'Händsch Éditions Frie<strong>de</strong>rich-Schmit 3<br />
D'Haus um Pu-Eck Milne A.A. Op <strong>de</strong>r Lay 64<br />
D'Jenny ge<strong>et</strong> an d'Muppeschoul Moris Yv<strong>et</strong>te Éditions Le Phare 66<br />
D'Julie an d'Dramvillercher Konsek Di<strong>et</strong>er Éditions Guy Binsfeld 51<br />
D'Lalumi a seng Dreem Marteling Luc Éditions Saint-Paul 60<br />
D'Lalumi a seng Frënn Marteling Luc Éditions Saint-Paul 60<br />
D'Lynn an <strong>de</strong> Charel Ehlinger Christiane Imprimerie Centrale 30<br />
D'Magali flitt an <strong>de</strong>n Himmel Man<strong>de</strong>rscheid Roger Éditions ultimomondo 58<br />
D'Maische Jucki Moris Yv<strong>et</strong>te Éditions Le Phare 67<br />
D'Maus Kätti <strong>Lies</strong>ch Auguste Éditions Schortgen 53<br />
D'Mëmmi an säi verluerenen Zant Carralo Isabel Éditions Mija<strong>de</strong> 16<br />
D'Monsterzwillinge vun Esch-am-Lach Braun Josy Éditions Phi 10<br />
Dräi Moler-Maisercher Stoll Walsh Ellen Éditions Mija<strong>de</strong> 87<br />
Duerchsiichteg Kanner F<strong>la</strong>mmang Marielys Éditions Schortgen 34<br />
D'Wuerzelclique Pepin Sylvie rapidpress 72<br />
102
TITEL auteur EDITIOUN SÄIT<br />
D'Zoe, Draachen a Siweschléifer Muno C<strong>la</strong>udine - Op <strong>de</strong>r Lay<br />
Pascale Junker 68<br />
E Bouf erzielt Losch Henri Éditions Guy Binsfeld 55<br />
E Ca<strong>de</strong>au fir <strong>de</strong>n Ieselchen Bourguignon Laurence Éditions Mija<strong>de</strong> 7<br />
E ganz wäisse Papagei Br<strong>et</strong>tner Nico Éditions Schortgen 11<br />
E Kinnekräich fir eng Kaz Faber Connie Éditions Saint-Paul 32<br />
E Sousaphon fir Groussknautscheng Braun Josy Éditions Josy Braun 8<br />
E Wiichtel Serfaty Raphael<strong>la</strong> Éditions Frie<strong>de</strong>rich-Schmit 86<br />
Ech an <strong>de</strong> Jules zu Ka<strong>la</strong>naxo Paulus Nicole Éditions Phi 71<br />
Ech sin kee béise Wollef Staudt Vanessa Éditions Guy Binsfeld 87<br />
Ee feine Jong Ehlinger Christiane Imprimerie Centrale 29<br />
En Däiwelsgesiicht Losch Henri Éditions Saint-Paul 57<br />
En drolege Sch<strong>la</strong>sshär Losch Henri Éditions Saint-Paul 56<br />
Eng éischt Bäckeschdose Märercher Brid<strong>de</strong>r Grimm Päiperlek asbl 3<br />
Eng Foto vum (Klëppel)krich Meyer Ro<strong>la</strong>nd Op <strong>de</strong>r Lay 63<br />
Eng zwe<strong>et</strong> Bäckeschdose Märercher Brid<strong>de</strong>r Grimm Päiperlek asbl 4<br />
Flott Saachen Christen Josy Sne-éditions 17<br />
Fro mech! Damm Antje Moritz Ver<strong>la</strong>g 25<br />
Gefaangen an <strong>de</strong>r Did<strong>de</strong>lenger Geschicht Rech John - ND Genen Éditions Schortgen<br />
- Band 1: Vum Jura bis 1907 74<br />
Häerzerkinnek Losch Henri Éditions Guy Binsfeld 55<br />
Hellewech iwwert ons Stad. Kohl-Crouz<strong>et</strong> Corinne - Corinne Kohl-Crouz<strong>et</strong><br />
Dem Lucky seng Reesen Marc Angel & Iva Mrazkova 49<br />
Imagier Trilingue (portugais - français) Éditions Piccolia 5<br />
Iwwer <strong>de</strong>r Lee<strong>de</strong>r Meyer Ro<strong>la</strong>nd Op <strong>de</strong>r Lay 62<br />
Jang Huppebeen a Compagnie Busch Wilhelm Éditions Schortgen 14<br />
Käddikätsch rewenig Guy Éditions Phi 81<br />
Kanner, Déif, an e Vëlo Daman Viviane Éditions Phi 24<br />
Kanner, Fässer, Ëmweltsënner Daman Viviane Éditions Phi 23<br />
Kanner, Gecken an zwee Abriecher Daman Viviane Éditions Phi 23<br />
Kanner, Raiber, Polizisten Daman Viviane Éditions Phi 24<br />
Kanner, Vakanz an ee Geescht Daman Viviane Éditions Phi 22<br />
Kätt an d'B<strong>et</strong>t (CD) Guy Rewenig - Éditions ultimomondo<br />
Pat Wengler - Jitz Jeitz 77<br />
Kim a Liz Hüttner Hannes Éditions Frie<strong>de</strong>rich-Schmit 46<br />
Klenge rou<strong>de</strong> Léiw. Weiten-<strong>de</strong> Waha Mireille M&M Weiten-<strong>de</strong> Waha<br />
De klenge rou<strong>de</strong> Léiw mécht eng Méck 94<br />
Klengen Äisbier - Wuer fiers du? Beer Hans <strong>de</strong> capybarabooks 7<br />
Kloni Klunnes Ehlinger Christiane Imprimerie Centrale 28<br />
Kofi. Dat afrikanescht Kand addai Patrick K. Éditions Frie<strong>de</strong>rich-Schmit 6<br />
Kolja a Galina. Wa Kuebe reesen Gales Dany Sne-éditions 36<br />
Komba <strong>la</strong> Bomba (CD) rewenig Guy Éditions ultimomondo 80<br />
Koppeges & Bosseges. Losch Henri Éditions Guy Binsfeld<br />
E Schoulmeeschter erzielt 54<br />
Kosmockel Kurowski Darek Ver<strong>la</strong>g Darek Kurowski 52<br />
Krababbel Ehlinger Christiane-Bidinger Imprimerie Centrale 30<br />
Kuul Lisi Frières Danielle Op <strong>de</strong>r Lay 35<br />
Lausania reichling Marie-Jeanne Reichling Marie-Jeanne 74<br />
Lawweli Lu<strong>la</strong>tsch rewenig Guy Éditions ultimomondo 75<br />
103
TITEL auteur EDITIOUN SÄIT<br />
Léiwendraachemailchen Schuster Jhemp Jang Linster Bicher 86<br />
Libel<strong>la</strong> Bitsch rewenig Guy Éditions ultimomondo 79<br />
Mäerchebësch Br<strong>et</strong>tner Nico Éditions Schortgen 10<br />
Mäi séiere Pappa. Jahnke-Oppold Bianca Éditions Frie<strong>de</strong>rich-Schmit<br />
Et gëtt vill Méiglechke<strong>et</strong>e fir séier ze sinn 47<br />
Mango Panda - Gëtt <strong>et</strong> Léift mat 12 Joer? Meyer Ro<strong>la</strong>nd Op <strong>de</strong>r Lay 61<br />
Max a Moritz Busch Wilhelm Éditions Le Phare 14<br />
Mäxitäxi rewenig Guy Éditions ultimomondo 78<br />
Mon<strong>de</strong>lia Hoscheit Jhemp Éditions Guy Binsfeld 43<br />
Monsteren am Gaart Hoscheit Jhemp Éditions Guy Binsfeld 44<br />
Moss Kita rewenig Guy Éditions ultimomondo 80<br />
Muhna Lisa o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n Dram vum Fléien Weber Renée Op <strong>de</strong>r Lay 92<br />
Muschkilusch rewenig Guy Éditions ultimomondo 76<br />
Numia Braun Josy Éditions Josy Braun 9<br />
O Macaco que queria ser gente Cachada Margarida armindo Cachada 15<br />
Oh, wéi ass Panama esou schéin Janosch capybarabooks 47<br />
Op <strong>de</strong> Spuere vum Jang <strong>de</strong> B<strong>la</strong>nnen. Kohl-Crouz<strong>et</strong> Corinne Corinne Kohl-Crouz<strong>et</strong><br />
Dem Lucky seng Reesen & Iva Mrazkova 50<br />
Opreegung ëm <strong>de</strong> Fons Faber Connie Sne-éditions 33<br />
Packatuffi rewenig Guy Jang Linster Bicher 82<br />
Pa<strong>la</strong>zzo Matrazzi rewenig Guy Éditions Phi 81<br />
Perl o<strong>de</strong>r Pica Hoscheit Jhemp Éditions Schortgen 43<br />
Rivennah Ehlinger Christiane Imprimerie Centrale 31<br />
Salto am Aquarium Paulus Nicole Éditions Schortgen 71<br />
schacko k<strong>la</strong>k Man<strong>de</strong>rscheid Roger Éditions Phi 59<br />
Schallümmo rewenig Guy Éditions ultimomondo 77<br />
Scheewercher zielen Moris Yv<strong>et</strong>te Sne-éditions 66<br />
Schrauwelisi Grandgen<strong>et</strong> Romy Sne-éditions 39<br />
Schwamm mat <strong>de</strong> Séipäerd Weiten-<strong>de</strong> Waha Mireille Imprimerie Saint-Paul 93<br />
Schwätz keen Blech Ehlinger Christiane Imprimerie Centrale 31<br />
Sich 1001 Saach an <strong>de</strong>r Stad! Milbourne Anna Éditions Saint-Paul 64<br />
Sich 1001 Saach um Land! Doherty Gilian Éditions Saint-Paul 25<br />
Sonn<strong>de</strong>s däerf ee Wollécke fänken Rewenig Guy Jang Linster Bicher 82<br />
Spill mam Saz Thewes Sonia Sonia Thewes 88<br />
Starallüren um Krautmaart Weiten-<strong>de</strong> Waha Mireille Éditions Saint-Paul 94<br />
Stärenhimmel Jungblut Jeanny - Éditions Saint-Paul<br />
Nico<strong>la</strong>s Feierstein 48<br />
Stegosaurus - Obiols Ana Éditions Phi<br />
De frëndlechsten Dinosaurier 69<br />
Triceratops - De stäerksten Dinosaurier Obiols Ana Éditions Phi 68<br />
Tyrannosaurus Rex - Obiols Ana Éditions Phi<br />
De Kinnek vun <strong>de</strong>n Dinosaurier 70<br />
Um Raio <strong>de</strong> Sol e um Fio <strong>de</strong> Luar Cachada Margarida armindo Cachada /<br />
andrée Staar 15<br />
Verstopp a schwätz Lëtzebuergesch Bruzzone Catherine - Éditions Schortgen<br />
Band 1 Susan Martineau 13<br />
Verstopp a schwätz Lëtzebuergesch Bruzzone Catherine - Éditions Schortgen<br />
Band 2 Susan Martineau 13<br />
Voll Natur 2 Éditions Guy Binsfeld 5<br />
104
TITEL auteur EDITIOUN SÄIT<br />
Wa Lämmercher grouss ginn Hoffmann Marie Op <strong>de</strong>r Lay 42<br />
Wann d'Déieren D<strong>et</strong>ektiv spillen… Hoscheit Jhemp Éditions Guy Binsfeld 44<br />
Wann <strong>de</strong> Piano rose gëtt Paulus Nicole Éditions Phi 72<br />
Wat ass da mam Mound <strong>la</strong>ss? Van<strong>de</strong>rwijer Ina Éditions Guy Binsfeld 89<br />
Wat wibbelt do am Schaf? Hoscheit Jhemp Éditions Guy Binsfeld 45<br />
Weltall-Zoo Marteling Lara BoD - Books on Demand 59<br />
Wie spillt mat? Br<strong>et</strong>tner Nico Éditions Schortgen 11<br />
Winni-Pu Milne A.A. Op <strong>de</strong>r Lay 65<br />
Wou ass <strong>de</strong> Sam? Weber Renée Op <strong>de</strong>r Lay 91<br />
Zarabina Ehlinger Christiane Imprimerie Centrale 28<br />
Zebra Tscherri rewenig Guy Éditions ultimomondo 76<br />
Zodi am Schatofor Hoscheit Jhemp Éditions Guy Binsfeld 45<br />
Zu Lëtzebuerg ginn <strong>et</strong> keng Meyer Ro<strong>la</strong>nd Op <strong>de</strong>r Lay<br />
Piratekapitänen 61<br />
105
Ëffentlech Bibliothéiken<br />
zu Lëtzebuerg<br />
Bibliothèque municipale <strong>de</strong> Differdange<br />
Bibliothèque municipale <strong>de</strong> Grevenmacher<br />
Bibliothèque municipale d’Esch-sur-Alz<strong>et</strong>te<br />
Bibliothèque publique régionale <strong>de</strong> Du<strong>de</strong><strong>la</strong>nge<br />
Cité Bibliothèque Luxembourg<br />
Mamer Bibliothéik<br />
Bibliothèque du Centre culturel <strong>et</strong><br />
d’éducation popu<strong>la</strong>ire <strong>de</strong> Bonnevoie<br />
Bibliothéik Eschdoerf<br />
Ettelbrécker Bibliothéik<br />
Bibliothèque Tony Bourg Ëlwen<br />
Lënster Bibliothéik<br />
Mierscher <strong>Lies</strong>haus<br />
Musel-Sauer-Mediathéik Waasserbëlleg<br />
Ourdallbibliothéik Veianen<br />
Sproochenhaus-Bibliothéik Wëlwerwolz<br />
Zanter 1982 gëtt <strong>et</strong> <strong>de</strong> Bicherbus. Duerch d'Ges<strong>et</strong>z vum<br />
24. Juni 2010 iwwert d'ëffentlech Bibliothéike gehéiert<br />
<strong>de</strong> Bicherbus zu <strong>de</strong> Servicer vun <strong>de</strong>r Nationalbibliothéik<br />
(Bibliothèque <strong>nationale</strong> Luxembourg).<br />
107
Auswiel vun <strong>de</strong> Bicher a Redaktioun vun <strong>de</strong>n Texter:<br />
Jeanne Offermann, Josiane Schaul / SCRIPT<br />
Saz a Lay-out: Espace Médias S.A. / Polygraphic<br />
Éditeur: Éducation <strong>nationale</strong>, Luxembourg<br />
ISBN: 978-2-495-03620-7 © 2013
© Édition 2013<br />
ISBN 978-2-495-03620-7