Prospekt Konferenzsystem Renz TUNE Konferenztisch - Pape+Rohde

pape.rohde.de

Prospekt Konferenzsystem Renz TUNE Konferenztisch - Pape+Rohde

PAPE + ROHDE office in motion

T U N E


Plattenformen

Table tops

Plateaux

Bladvormen

1600

1100

R 1200 / 90°

R 1600 / 60° R 2100 / 45°

900

900

900

900

2200

R 1500 / 90° R 2100 / 60°

R 2800 / 45°

2100

500

1600 1600

2700

1900

1400

500

500

1900

2


T U N E

Design: Jehs + Laub

Tune. Zusammenkünfte gestalten. Bei Tune verbinden sich die Ansprüche an einen individuellen Konferenztisch mit einem neuen kommunikativen

Konferenztischlayout - vom Besprechungstisch über große Konferenztischanlagen mit 90 cm Tischtiefe bis hin zur multimedialen

Präsentation. Klarheit und Sachlichkeit prägen die einladende Atmosphäre und stehen für eine offene Gesprächskultur.

Tune. Designing meetings. Tune effortlessly integrates the demands of a distinctive conference table into a new, communicative conference

table layout - from executive meeting table over large, 90-cm-deep conference table system to multimedia presentations. Clarity and

practicality underlie the inviting atmosphere and convey a culture of open communication.

Tune. Donne forme aux rencontres. Le programme de table de conférence Tune s'adapte à des réunions de toutes tailles et propose de

multiples solutions, allant du simple bureau jusqu'à un vaste ensemble de tables d'une profondeur de 90 cm, complété par un équipement

incorporé de présentation multimédia. Pureté et sobriété des lignes créent une atmosphère agréable favorisant la communication.

Tune. Vergaderen vormgeven. Bij Tune verbindt een individuele conferentie tafel zich met

nieuwe communicatie lay-out. Van kleine

bespreek -tot grote conferentietafel met 90 cm diepte tot aan multimediale presentatie omgevingen. Duidelijkheid en realisme karakteriseren de

gastvrije sfeer en zijn beschikbaar voor een open discussie cultuur.

Ø 2000

3


Loodswezen, Hoek van Holland (NL)

4


GDF Suez, Wien (A)

6


Der Tisch mit dem charakteristischen Bügelfuß verzichtet auf exakt rechtwinklige Grundrisskonturen. Verschiedene Plattenformen,

hochwertig verarbeitete Tischoberflächen, von Ahorn hell bis Zebrano grau gebeizt, fügen sich zu einer ruhigen und in sich geschlossenen

Einheit.

The table with the characteristic frames foregoes right-angled contours. A variety of table top forms and masterly crafted table surfaces

in finishes from light maple to grey-stained zebrano meld into a tranquil, self-contained entity.

La table repose sur un piètement courbe et se caractérise également par son plateau aux angles arrondis. Les différentes formes des

plateaux d'une finition de très haute qualité, aux surfaces allant de l'érable clair au zebrano teinté en gris, se laissent agencer de façon

harmonieuse.

De tafel met zijn karakteristieke beugelonderstel doet afstand van de klassieke exacte rechthoekige vormgeving. Diverse bladvormen,

hoogwaardig bewerkte tafeloppervlakken - van Ahorn licht tot Zebrano donker gebeitst - vervormen zich tot een rustige en gesloten eenheid.

7


Scheinbar schwebend ruhen die Platten auf eleganten Bügelfüßen. Die Leichtigkeit der Formensprache ist ist in in hochwertigen Materialien

und solider Technik umgesetzt. Die Bügelfüße werden in in den Ausführungen glanzverchromt oder alufarbig beschichtet angeboten.

Besprechungstische für44 bis88 Personen ergänzen die breite Palette der Möglichkeiten. Die Tischplatte wird aus vier Segmenten gebildet.

The table tops seem to to float on on the elegant frames. The lightness of of form is is reflected in in high-quality materials and solid execution.

The bases are available in in glossy chrome or or aluminium-coloured coating. Executive meeting tables accommodating four to to eight people

round out the extensive paletteof of possibilities. The table top comprises four segments.

Les plateaux semblent flotter sur ces élégants piétements. L'utilisation de de matériaux haut de de gamme et et l'application d'une technique

performante assurent une très grande légèreté des formes. Ce Ce piètement est réalisé en en finition chromée brillante ou ou laquée aluminium. Pour

les réunions en en petit comité, la la gamme Tune offre deux modèles différents de de tables de de 44 ou ou 88 personnes, les plateaux sont constitués de de

44 segments.

Schijnbaar zwevend rusten de de tafelbladen op op het elegante beugelonderstel. De De lichtheid van de de ontwerptaal wordt omgezet in in hoogwaardige

materialen en en solide techniek. Het beugelonderstel wordt in in glansverchroomde alsook aluminium kleurige onderstel aangeboden.

Bespreektafels voor44 tot tot88 personen vullen het brede pallet van mogelijkheden aan. Het tafelblad bestaatuit uit44 segmenten.

88


Tune verbindet Qualität und Funktionalität miteinander. Optisch werden die einzelnen Schiebeelemente in ein durchlaufendes, lederbezogenes

Funktionsband eingebunden. Es dient ebenso als Abstellfläche für Gläser und Getränke. Tischanlagen können darüber hinaus mit

anthrazit beschichteten Sichtblenden ausgestattet werden.

Tune unites quality and functionality. The individual sliding panels are incorporated into a continuous leather-covered function strip

which also serves as a place to set glasses and beverages. In addition, tables can be equipped with anthracite modesty panels.

Tune unit fonction et qualité. Les différents éléments coulissants sont reliés les uns aux autres par des bandes de table en cuir, surface

qui pourra accueillir boissons et verres. Les ensembles de table de conférence peuvent à la demande être équipés de voiles de fond, en

acier laqué couleur anthracite.

Tune verbindt kwaliteit met functionaliteit. Opties worden via de lederen schuifelementen met elkaar verbonden. Het dient tevens als

afleg voor glaswerk. De vergadertafels kunnen daarnaast met antraciet kleurige schaamschotten uitgerust worden.

10


11

Sparkasse Spree-Neiße, Cottbus (D)


1212


Mit Tune können auch ganz individuelle Tischanlagen realisiert werden, die sich an an den architektonischen Gegebenheiten des Raums

orientieren. Alle Tische lassen sich mit modernster Medien- und Kommunikationstechnik ausrüsten. Schiebeelemente ermöglichen den Zugang

zu zu den Anschlüssen oder zum Stauraum. Kabelwannen aus hochwertigem Aluminium organisieren die Kabelführung unterm Tisch und bieten

genügend Raum für Kabelüberlängen und Netzteile.

Tune opens the door to to distinctive table systems adapted to to the architectural circumstances at at hand. All tables can be be equipped with

state-of-the-art media and communications technology. Sliding panels allow easy access to to connections or or to to storage space. High-quality

aluminium cable troughs under the table keep cables neatly out of of sight and offer plenty of of room for excess cable length and power

adaptors.

Tune permet des agencements individualisés qui s'intègrent au au cadre architectonique de de l'espace donné. Toutes les tables peuvent être

équipées des techniques modernes de de communication. Des éléments coulissants permettent l'accès aux prises électriques ou ou aux espaces de de

rangement. Des goulottes en en aluminium de de très haute qualité apposées sous le le plateau permettent l'intégration des câbles et et offrent la la

place nécessaire aux câbles restant et et aux différents boitiers électriques.

Met Tune kunnen ook geheel individuele vergadertafels gerealiseerd worden die zich aan de de architectonische vormgeving van ruimte

aanpassen. Alle tafels laten zich met de de modernste media en en communicatietechniek uitrusten. Schuifelementen bieden naast opberg ook

toegang tot de de aansluitingen. Kabelkanalen uit hoogwaardig aluminium organiseren de de kabelstroom onder de de tafel en en bieden genoeg ruimte

voor de de diverse complexe structuren.

13


Tune-Media. Das Tune Mediensideboard ergänzt die anspruchsvolle Konferenzeinrichtung und ermöglicht audiovisuelle Präsentationen auf

höchstem Niveau. Die komplette Technik ist in den Sideboardelementen untergebracht. Ein LCD-Bildschirm in einer verglasten Box mit

entspiegelter Front lässt sich ebenso integrieren wie ein Beamer und eine Leinwand. In die Sideboardtüren können moderne Flachmembranlautsprecher

eingebaut werden, die außen nicht sichtbar sind.

Tune-Media. The Tune media sideboard rounds out the sophisticated conference furnishings and facilitates state-of-the-art audio-visual

presentations. All of the technology is neatly stored in the sideboard components. A LCD monitor in a glass box with non-reflecting front

panel can be integrated just as easily as a projector and screen. The doors of the sideboard can accommodate flat panel loudspeakers

which are not visible from the outside.

Tune-Media. La crédence multimédia Tune complète la gamme d'aménagement des salles de conférence et permet des présentations

audiovisuelles au plus haut niveau. Toute la partie technique peut être intégrée dans cette crédence. Un écran LCD protégé par un coffret

de verre antireflet y trouvera sa place aussi bien qu'un projecteur avec écran. Il est également possible d'aménager dans les portes de la

crédence des enceintes acoustiques plates invisibles de l'extérieur.

Tune-Media. Het Tune media sideboard vult de conferentie omgeving perfect aan met audiovisuele presentatiemogelijkheden op het

hoogste niveau. De complete techniek is in de sideboard elementen ondergebracht. Een LCD scherm in een glazen box met spiegelfront laat

zich net zo eenvoudig integreren als een beamer met projectiescherm. In de sideboard deuren kunnen membraam speakers ingebouwd worden

die van buiten onzichtbaar zijn.

2060

1400

1362

111

111 1140

111

450

450

800

609

800

1700

130

879

638

621,5

1300

621,5

581

1000

362

15


www.pape-rohde.de

Phone: +49(0)211 52620

04-2010

Weitere Magazine dieses Users
Ähnliche Magazine