12.06.2014 Aufrufe

2013-03-07-Edition_navioven_hyb_de.pdf - Rieber GmbH & Co. KG

2013-03-07-Edition_navioven_hyb_de.pdf - Rieber GmbH & Co. KG

2013-03-07-Edition_navioven_hyb_de.pdf - Rieber GmbH & Co. KG

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>navioven</strong><br />

Der mobile, multifunktionale und programmierbare Backofen.<br />

Artikel-Nr. 85 01 10 21<br />

<strong>navioven</strong> <strong>hyb</strong>rid<br />

Der mobile Backofen mit integriertem Cerankochfeld.<br />

Artikel-Nr. 85 01 10 24<br />

<br />

<br />

Zum Backen, Braten und Regenerieren von speziell portionierten Lebensmittel sowie zum Warmhalten.<br />

Für die Systemgastronomie<br />

Original-Betriebsanleitung<br />

Ausgabe: <strong>2013</strong>-<strong>03</strong>-<strong>07</strong>


Inhaltsverzeichnis<br />

<strong>Rieber</strong> Professional.<br />

vor allem hohe Energie-Effizienz und Wirtschaftlichkeit.<br />

Unsere Lösungen bringen Ihnen Qualität, Sicherheit sowie<br />

Inhaltsverzeichnis<br />

1 Revisionsauflistung ........................................................................................................................................ 3<br />

2 Wichtige Hinweise........................................................................................................................................... 3<br />

2.1 Gebrauch <strong>de</strong>r Anleitung .....................................................................................................................................3<br />

2.2 Darstellungskonventionen im Text .....................................................................................................................4<br />

2.3 Aufbau <strong>de</strong>r Sicherheitshinweise.........................................................................................................................4<br />

3 Gerätebeschreibung........................................................................................................................................ 5<br />

3.1 Benennung ........................................................................................................................................................5<br />

3.2 Technische Daten ..............................................................................................................................................6<br />

4 Verwendungszweck ........................................................................................................................................ 7<br />

4.1 Allgemein ...........................................................................................................................................................7<br />

4.2 Beson<strong>de</strong>re Verwendung <strong>de</strong>s ‘<strong>navioven</strong> <strong>hyb</strong>rid’...................................................................................................7<br />

5 Allgemeine Sicherheitshinweise.................................................................................................................... 8<br />

5.1 Grundsätzliche Verhaltensweisen ......................................................................................................................8<br />

5.2 Zum Gebrauch von Elektrogeräten ....................................................................................................................8<br />

5.3 Pflichten <strong>de</strong>s Betreibers .....................................................................................................................................9<br />

5.4 Qualifikation <strong>de</strong>s Personals.............................................................................................................................. 10<br />

5.5 Schutzausrüstung für das Personal bereitstellen ............................................................................................. 10<br />

5.6 Gerätespezifische Sicherheitshinweise............................................................................................................ 11<br />

5.7 Produktkennzeichnung..................................................................................................................................... 13<br />

5.8 Hinweis auf einzuhalten<strong>de</strong> Vorschriften ........................................................................................................... 13<br />

5.9 Hinweis zum Verhalten im Notfall..................................................................................................................... 13<br />

6 Vor <strong>de</strong>m ersten Benutzen ............................................................................................................................. 14<br />

6.1 Transport ......................................................................................................................................................... 14<br />

6.2 Inbetriebnahme ................................................................................................................................................ 14<br />

7 Gebrauch........................................................................................................................................................ 16<br />

7.1 Sicherheitshinweise zum Gebrauch ................................................................................................................. 16<br />

7.2 Allgemeine Bedienungshinweise...................................................................................................................... 17<br />

7.3 Die Bedienungseinheit ..................................................................................................................................... 18<br />

7.4 Garvorgang starten .......................................................................................................................................... 20<br />

7.5 Einstellungen während <strong>de</strong>s Betriebs än<strong>de</strong>rn .................................................................................................... 20<br />

7.6 Garvorgang abbrechen .................................................................................................................................... 21<br />

7.7 Datum und Uhrzeit einstellen ........................................................................................................................... 21<br />

7.8 Gerät ausschalten............................................................................................................................................ 21<br />

7.9 Die Funktionstasten ......................................................................................................................................... 22<br />

7.10 Die <strong>navioven</strong> Programme................................................................................................................................. 25<br />

7.11 Zusätzliche Programme bei ‘<strong>navioven</strong> <strong>hyb</strong>rid’ .................................................................................................. 32<br />

2 <strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong>


Revisionsauflistung<br />

8 Reinigung, Wartung und Pflege................................................................................................................... 34<br />

8.1 Sicherheitshinweise zu Reinigung, Wartung und Pflege ..................................................................................34<br />

8.2 Gerät bedarfsweise entkalken..........................................................................................................................35<br />

8.3 Reinigung.........................................................................................................................................................36<br />

8.4 Dichtung reinigen .............................................................................................................................................39<br />

8.5 Wasserauffangrinne und Tropfschale von ‘<strong>navioven</strong> <strong>hyb</strong>rid’ reinigen ...............................................................39<br />

8.6 Lüftungsgitter min<strong>de</strong>stens alle 4 Wochen reinigen ...........................................................................................39<br />

8.7 Gerät bedarfsweise <strong>de</strong>sinfizieren .....................................................................................................................40<br />

8.8 Gerät trocken in Bereitschaft halten .................................................................................................................40<br />

9 Störung – Was tun? ...................................................................................................................................... 40<br />

10 Haftung und Gewährleistung ....................................................................................................................... 42<br />

11 Auszug aus <strong>de</strong>r EG-Konformitätserklärung................................................................................................ 42<br />

12 Kontaktadresse ............................................................................................................................................. 42<br />

1 Revisionsauflistung<br />

Revision<br />

Än<strong>de</strong>rung<br />

2011-<strong>03</strong>-31 Erstausgabe<br />

2011-05-06 Überarbeitung Steuerung<br />

2011-<strong>07</strong>-05 Ergänzung Datum und Uhrzeit einstellen, Bil<strong>de</strong>r Steuerung<br />

2011-09-19 8.9.5 Hinweis auf 2 Varianten zum Speichern eingefügt<br />

2012-<strong>03</strong>-23 Sicherheitshinweis geän<strong>de</strong>rt auf Seite 30<br />

2012-12-10 Technische Daten auf Seite 6; Bil<strong>de</strong>r ersetzt<br />

<strong>2013</strong>-<strong>03</strong>-<strong>07</strong> Erweiterung mit <strong>navioven</strong> <strong>hyb</strong>rid<br />

2 Wichtige Hinweise<br />

2.1 Gebrauch <strong>de</strong>r Anleitung<br />

Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um das Gerät sicher und sachgerecht zu benutzen.<br />

WICHTIG<br />

Schützen Sie sich vor Gefahren und vermei<strong>de</strong>n Sie Schä<strong>de</strong>n an Ihrem Gerät.<br />

► Lesen Sie unbedingt die Betriebsanleitung vor <strong>de</strong>m ersten Benutzen.<br />

► Bewahren Sie die Anleitung auf und geben Sie diese an Nachbesitzer weiter.<br />

Sollte aus Ihrer Sicht irgen<strong>de</strong>in Defizit vorliegen, teilen Sie uns das bitte ohne zu zögern mit. Wir<br />

bemühen uns mit Ihrer Hilfe noch besser zu wer<strong>de</strong>n.<br />

<strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> 3


Wichtige Hinweise<br />

2.2 Darstellungskonventionen im Text<br />

. . . Hervorhebung . . . , ist ein Textfragment, das hervorgehoben wer<strong>de</strong>n soll<br />

Aufzählungen wer<strong>de</strong>n so dargestellt.<br />

‣ Handlungsanweisungen wer<strong>de</strong>n so dargestellt.<br />

Siehe ‘. . . ’<br />

,Querverweis wird so dargestellt.<br />

Hinweise<br />

ACHTUNG<br />

weist auf möglichen Sachscha<strong>de</strong>n hin, die keinen Personenscha<strong>de</strong>n einschließt.<br />

Die Missachtung <strong>de</strong>s Hinweises kann zu Sachscha<strong>de</strong>n führen.<br />

Anwen<strong>de</strong>rtipp<br />

► Nützlicher Hinweis o<strong>de</strong>r Tipp<br />

2.3 Aufbau <strong>de</strong>r Sicherheitshinweise<br />

Die Signalworte GEFAHR - WARNUNG - VORSICHT klassifizieren <strong>de</strong>n Gefahrengrad <strong>de</strong>r Körperverletzung in<br />

einer konkreten Situation. Die Verletzungen können verhin<strong>de</strong>rt wer<strong>de</strong>n, in<strong>de</strong>m Sie die angegebenen<br />

Verhaltensregeln berücksichtigen.<br />

Das Symbol Warndreieck symbolisiert eine ‚Allgemeine Gefahr‘.<br />

GEFAHR!<br />

weist auf eine unmittelbar drohen<strong>de</strong> Gefahr hin.<br />

Die Missachtung <strong>de</strong>s Warnhinweises führt zu schwerer<br />

Körperverletzung o<strong>de</strong>r Tod.<br />

WARNUNG!<br />

weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin.<br />

Die Missachtung <strong>de</strong>s Warnhinweises kann zu schwerer<br />

Körperverletzung o<strong>de</strong>r Tod führen.<br />

VORSICHT!<br />

weist auf eine möglicherweise schädliche Situation hin.<br />

Die Missachtung <strong>de</strong>s Warnhinweises kann zu leichter Körperverletzung<br />

führen.<br />

4 <strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong>


Gerätebeschreibung<br />

3 Gerätebeschreibung<br />

Dieses Kapitel vermittelt Wissenswertes über Aufbau und Funktion dieses Gerätes.<br />

3.1 Benennung<br />

Hier wer<strong>de</strong>n die Teile benannt, die anschließend für ein leichteres Verstehen wichtig sind.<br />

# <strong>navioven</strong><br />

1 Türverschluss<br />

2 Tragegriffe<br />

3 Wasserbehälter<br />

5 Sichtfenster in <strong>de</strong>r Tür<br />

6 Kerntemperaturfühler<br />

7 Aufstellfüße<br />

4 Bedienungseinheit<br />

<strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> 5


Gerätebeschreibung<br />

# Zusätzlich bei ‘<strong>navioven</strong> <strong>hyb</strong>rid’<br />

8 Ceran ® -Glasfläche<br />

9 Kon<strong>de</strong>nswasser-Auffangschale GN 2/3 20 tief<br />

10 Heißgeräte-Türverschluss, 2 stufig<br />

11 Aufstellfüße mit Antirutschwirkung<br />

3.2 Technische Daten<br />

<strong>navioven</strong><br />

<strong>navioven</strong> <strong>hyb</strong>rid<br />

Artikel-Nr. 85 01 10 21 85 01 10 24<br />

Nennspannung /<br />

Netzfrequenz<br />

1N AC 230V 50/60Hz 1N AC 230V 50/60Hz<br />

Heizleistung 3,2 kW 3,55 kW<br />

Umgebungsbedingungen -10°C bis +35°C -10°C bis +35°C<br />

Schutzart IPX5 gemäß DIN EN 60529<br />

(staubgeschützt, geschützt gegen Zugang mit einem Draht, Schutz gegen<br />

Strahlwasser (Düse) aus beliebigem Winkel)<br />

Bei Aufstellung im Freien ist Überdachung bzw. Schutz vor eindringen<strong>de</strong>r<br />

Feuchtigkeit erfor<strong>de</strong>rlich.<br />

Masse circa 45 kg circa 51 kg<br />

Maße (B x T x H) 730 x 450 x 560 mm 800 x 490 x 670 mm<br />

Temperaturbereich +20 °C bis +230 °C +20 °C bis +230 °C<br />

Wassertank 1 Liter 1 Liter<br />

Auflageschienen<br />

9 Paar<br />

für max. 5 x 1/1 GN 65 mm tief<br />

9 Paar<br />

für max. 5 x 1/1 GN 65 mm tief<br />

Emissionsschalldruckpegel L pa ≤ 70 dB(A)<br />

L pa ≤ 70 dB(A)<br />

6 <strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong>


Verwendungszweck<br />

Detaillierte Angaben zu Abmessungen, Bestell-Nummer, Zubehör,<br />

Schaltpläne, Ersatzteile, Verschleißteile:<br />

Siehe Katalog, Prospekt<br />

Bei Fragen wen<strong>de</strong>n Sie sich bitte an <strong>de</strong>n <strong>Rieber</strong>-Service in Ihrer Nähe.<br />

4 Verwendungszweck<br />

Dieses Kapitel vermittelt <strong>de</strong>n bestimmungsgemäßen Gebrauch und warnt vor vorhersehbarem Missbrauch, zu<br />

Ihrer Sicherheit.<br />

4.1 Allgemein<br />

Allgemein bestimmungsgemäß sind:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Für die Systemgastronomie, Catering, Hotellerie, Gastronomie und<br />

Schulverpflegung.<br />

Einsatz als mobiles Auftischgerät.<br />

Einsatz als Einbauküchengerät zum Einbau in ‘aircleansystem’ <strong>de</strong>r Firma <strong>Rieber</strong>.<br />

Einbau nur durch Firma <strong>Rieber</strong> o<strong>de</strong>r Vertragspartner vorgesehen bzw. zulässig.<br />

Einbau durch <strong>de</strong>n Betreiber nur in Ausnahmefällen zulässig und in <strong>de</strong>ssen<br />

Eigenverantwortung.<br />

Zum Backen, Garen, Kerntemperaturgaren, Schmoren und Regenerieren von<br />

Speisen speziell portionierter Lebensmittel sowie zum Warmhalten.<br />

Der Arbeitsverantwortliche, beispielsweise <strong>de</strong>r Küchenchef, programmiert die<br />

<strong>navioven</strong> Parameter.<br />

Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung wie Schutzhandschuhe und vermei<strong>de</strong>n<br />

hiermit Verbrennungen an Hän<strong>de</strong>n und Armen im Bereich heißer Teile wie Heizung,<br />

heißer Geräteteile, Gegenstän<strong>de</strong> und Speisen.<br />

Die bestimmungsgemäße Verwendung beinhaltet die Einhaltung <strong>de</strong>r Technischen<br />

Daten.<br />

Gebrauch nur durch hierfür unterwiesenes und geeignetes Bedienpersonal zulässig.<br />

Verhin<strong>de</strong>rn Sie voraussehbaren Missbrauch:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Zur Vermeidung von Verbrennungen<br />

an heißen Oberflächen ist die Benutzung in <strong>de</strong>r Öffentlichkeit wie bei<br />

Selbstbedienung nur unter ständiger Aufsicht zulässig.<br />

Nicht vorgesehen für <strong>de</strong>n privaten häuslichen Bereich.<br />

Stützen o<strong>de</strong>r setzen Sie sich nicht auf das Gerät.<br />

Halten Sie brennbare sowie explosive Flüssigkeiten von beheizbaren Geräten fern,<br />

ansonsten kann Brand o<strong>de</strong>r Explosion entstehen.<br />

Nicht zum Heizen <strong>de</strong>s Raumes betreiben.<br />

4.2 Beson<strong>de</strong>re Verwendung <strong>de</strong>s ‘<strong>navioven</strong> <strong>hyb</strong>rid’<br />

<br />

Auch geeignet zum Zubereiten von Speisen auf <strong>de</strong>r Ceran ® -Glasfläche.<br />

Verhin<strong>de</strong>rn Sie voraussehbaren Missbrauch<br />

‣ WARNUNG! Stromschlaggefahr! Bei beschädigter Ceran ® -Glasfläche, beispielsweise Riss<br />

im Glas, das Gerät sofort vom Stromnetz trennen. Vermei<strong>de</strong>n Sie möglichst elektrisch leiten<strong>de</strong><br />

Materialien in unmittelbarer Nähe, beispielsweise Spritzschutz aus Metall.<br />

<strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> 7


Allgemeine Sicherheitshinweise<br />

‣ Niemals bei <strong>navioven</strong> <strong>hyb</strong>rid einen heißen Topf auf die kalte Ceran ® -Glasfläche o<strong>de</strong>r einen<br />

kalten Topf auf die “heiße” Ceran ® -Glasfläche stellen, ansonsten kann infolge<br />

Temperaturspannungen die Ceran ® -Glasfläche reißen.<br />

‣ Auch ein vermeintlich leichter Gegenstand wie ein Salzstreuer kann bei ungünstigem Fall Risse<br />

o<strong>de</strong>r Brüche auf <strong>de</strong>r Ceran ® -Glasfläche bewirken. Verhin<strong>de</strong>rn Sie, dass ein Gegenstand auf die<br />

Ceran ® -Glasfläche fällt.<br />

‣ Aluminiumfolie o<strong>de</strong>r Kunststoffgefäße nicht auf <strong>de</strong>r Ceran ® -Glasfläche abstellen, ansonsten kann<br />

Sachscha<strong>de</strong>n entstehen.<br />

5 Allgemeine Sicherheitshinweise<br />

Dieses Kapitel informiert über Restrisiken und Gefahren bei bestimmungsgemäßer Verwendung <strong>de</strong>s Gerätes.<br />

Es wer<strong>de</strong>n allgemein gültige und generell zu beachten<strong>de</strong> Sicherheitshinweise aufgeführt.<br />

Handlungs- bzw. situationsbezogene Sicherheitshinweise wer<strong>de</strong>n nachfolgend vor <strong>de</strong>m entsprechen<strong>de</strong>n<br />

Handlungsschritt bzw. <strong>de</strong>r Situationsbeschreibung platziert.<br />

5.1 Grundsätzliche Verhaltensweisen<br />

Dieses Gerät entspricht <strong>de</strong>m Stand <strong>de</strong>r Technik und <strong>de</strong>n anerkannten sicherheitstechnischen Regeln,<br />

trotz<strong>de</strong>m können Gefahren entstehen.<br />

‣ Benutzen Sie das Gerät nur in einwandfreiem Zustand, unter Beachtung dieser Anleitung.<br />

‣ Achten Sie in allen Phasen <strong>de</strong>r Lebensdauer <strong>de</strong>s Gerätes auf die möglichst sichere Integration<br />

<strong>de</strong>s Gerätes in seiner Umgebung.<br />

‣ Unterlassen Sie Umbauten und Verän<strong>de</strong>rungen am Gerät.<br />

5.2 Zum Gebrauch von Elektrogeräten<br />

Sicherheitshinweise zitiert aus EN 6<strong>07</strong>45-1:<br />

Arbeitsplatz<br />

<br />

<br />

Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt. Unordnung und unbeleuchtete<br />

Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.<br />

Halten Sie Kin<strong>de</strong>r und an<strong>de</strong>re Personen während <strong>de</strong>r Benutzung fern.<br />

Elektrische Sicherheit<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Der Anschlussstecker <strong>de</strong>s Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in<br />

keiner Weise verän<strong>de</strong>rt wer<strong>de</strong>n. Verwen<strong>de</strong>n Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit<br />

schutzgeer<strong>de</strong>ten Geräten. Unverän<strong>de</strong>rte Stecker und passen<strong>de</strong> Steckdosen verringern<br />

das Risiko eines elektrischen Schlages.<br />

Vermei<strong>de</strong>n Sie Körperkontakt mit geer<strong>de</strong>ten Oberflächen, wie mit Rohren, Heizungen,<br />

Her<strong>de</strong>n und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag,<br />

wenn Ihr Körper geer<strong>de</strong>t ist.<br />

Halten Sie das Gerät von Regen o<strong>de</strong>r Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein<br />

Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.<br />

Zweckentfrem<strong>de</strong>n Sie das Kabel nicht, um <strong>de</strong>n Stecker aus <strong>de</strong>r Steckdose zu ziehen.<br />

Fassen Sie immer am Stecker an. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen<br />

Kanten o<strong>de</strong>r sich bewegen<strong>de</strong>n Geräteteilen. Beschädigte o<strong>de</strong>r verwickelte Kabel erhöhen<br />

das Risiko eines elektrischen Schlages.<br />

Wenn Sie mit einem Elektrogerät im Freien arbeiten, verwen<strong>de</strong>n Sie nur<br />

Verlängerungskabel, die auch für <strong>de</strong>n Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung<br />

eines für <strong>de</strong>n Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines<br />

elektrischen Schlages.<br />

8 <strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong>


Allgemeine Sicherheitshinweise<br />

<br />

Brandgefahr infolge Wärmestaus möglich. Wickeln Sie das Kabel von <strong>de</strong>r Kabeltrommel<br />

ab, um einen möglichen Wärmestau bzw. Kabelbrand zu verhin<strong>de</strong>rn. Die Kupplung muss<br />

spritzwassergeschützt sein, aus Gummi bestehen o<strong>de</strong>r mit Gummi überzogen sein.<br />

Sicherheit von Personen<br />

Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an<br />

die Arbeit mit einem Elektrogerät. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie mü<strong>de</strong> sind<br />

o<strong>de</strong>r unter <strong>de</strong>m Einfluss von Drogen, Alkohol o<strong>de</strong>r Medikamenten stehen.<br />

Ein Moment <strong>de</strong>r Unachtsamkeit beim Gebrauch <strong>de</strong>s Gerätes kann zu ernsthaften<br />

Verletzungen führen.<br />

Vermei<strong>de</strong>n Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass <strong>de</strong>r<br />

Schalter in <strong>de</strong>r Position „AUS“ ist, bevor Sie <strong>de</strong>n Stecker in die Steckdose stecken. Wenn<br />

Sie das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen<br />

führen.<br />

Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrogeräten<br />

Benutzen Sie kein Elektrogerät, <strong>de</strong>ssen Schalter <strong>de</strong>fekt ist. Ein Elektrogerät, das sich<br />

nicht mehr ein- o<strong>de</strong>r ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert wer<strong>de</strong>n.<br />

<br />

<br />

<br />

Bewahren Sie unbenutzte Elektrogeräte außerhalb <strong>de</strong>r Reichweite von Kin<strong>de</strong>rn auf.<br />

Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind o<strong>de</strong>r<br />

diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrogeräte sind gefährlich, wenn sie von<br />

unerfahrenen Personen benutzt wer<strong>de</strong>n.<br />

Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteteile<br />

einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen o<strong>de</strong>r so beschädigt<br />

sind, das die Funktion <strong>de</strong>s Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor<br />

<strong>de</strong>m Einsatz <strong>de</strong>s Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht<br />

gewarteten Elektrogeräten.<br />

Verwen<strong>de</strong>n Sie Elektrogerät, Zubehör usw. entsprechend diesen Anweisungen und so,<br />

wie es für diesen speziellen Gerätetyp vorgeschrieben ist. Berücksichtigen Sie dabei die<br />

Arbeitsbedingungen und die auszuführen<strong>de</strong> Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrogeräten<br />

für an<strong>de</strong>re als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.<br />

Service<br />

Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit<br />

Originalersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit <strong>de</strong>s Gerätes<br />

erhalten bleibt.<br />

5.3 Pflichten <strong>de</strong>s Betreibers<br />

Betreiber<br />

Betreiber ist diejenige Person, die das Gerät zu gewerblichen o<strong>de</strong>r wirtschaftlichen Zwecken selbst<br />

betreibt o<strong>de</strong>r einem Dritten zur Nutzung/Anwendung überlässt und während <strong>de</strong>s Betriebs die rechtliche<br />

Geräteverantwortung für <strong>de</strong>n Schutz <strong>de</strong>s Benutzers, <strong>de</strong>s Personals o<strong>de</strong>r Dritter trägt.<br />

Betreiberpflichten<br />

Das Gerät wird im gewerblichen Bereich eingesetzt. Der Betreiber <strong>de</strong>s Gerätes unterliegt daher <strong>de</strong>n<br />

gesetzlichen Pflichten zur Arbeitssicherheit.<br />

Neben <strong>de</strong>n Sicherheitshinweisen in dieser Anleitung müssen die für <strong>de</strong>n Einsatzbereich <strong>de</strong>s Gerätes<br />

gültigen Sicherheits-, Unfallverhütungs- und Umweltschutzvorschriften eingehalten wer<strong>de</strong>n.<br />

Dabei gilt insbeson<strong>de</strong>re Folgen<strong>de</strong>s:<br />

<br />

Der Betreiber muss sich über die gelten<strong>de</strong>n Arbeitsschutzbestimmungen informieren<br />

und in einer Gefährdungsbeurteilung zusätzlich Gefahren ermitteln, die sich durch<br />

die speziellen Arbeitsbedingungen am Einsatzort <strong>de</strong>s Gerätes ergeben. Diese muss<br />

er in Form von Betriebsanweisungen für <strong>de</strong>n Betrieb <strong>de</strong>s Gerätes umsetzen.<br />

<strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> 9


Allgemeine Sicherheitshinweise<br />

<br />

<br />

<br />

Der Betreiber muss während <strong>de</strong>r gesamten Einsatzzeitdauer <strong>de</strong>s Gerätes prüfen, ob<br />

die von ihm erstellten Betriebsanweisungen <strong>de</strong>m aktuellen Stand <strong>de</strong>r Regelwerke<br />

entsprechen, und diese, falls erfor<strong>de</strong>rlich, anpassen.<br />

Der Betreiber muss die Zuständigkeiten für Installation, Bedienung,<br />

Störungsbeseitigung, Wartung und Reinigung ein<strong>de</strong>utig regeln und festlegen.<br />

Der Betreiber muss dafür sorgen, dass alle Mitarbeiter, die mit <strong>de</strong>m Gerät umgehen,<br />

diese Anleitung gelesen und verstan<strong>de</strong>n haben. Darüber hinaus muss er das<br />

Personal in regelmäßigen Abstän<strong>de</strong>n schulen und über die Gefahren informieren.<br />

Der Betreiber muss <strong>de</strong>m Personal die erfor<strong>de</strong>rliche Schutzausrüstung bereitstellen<br />

und das Tragen <strong>de</strong>r erfor<strong>de</strong>rlichen Schutzausrüstung verbindlich anweisen.<br />

Weiterhin ist <strong>de</strong>r Betreiber dafür verantwortlich, dass das Gerät stets in technisch einwandfreiem<br />

Zustand ist. Daher gilt Folgen<strong>de</strong>s:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Der Betreiber muss dafür sorgen, dass die in dieser Anleitung beschriebenen<br />

Wartungsintervalle eingehalten wer<strong>de</strong>n.<br />

Der Betreiber muss alle Sicherheitseinrichtungen regelmäßig auf Funktionsfähigkeit<br />

und Vollständigkeit überprüfen lassen.<br />

Der Betreiber muss dafür sorgen, dass die passen<strong>de</strong>n Medienanschlüsse gegeben<br />

sind.<br />

Der Betreiber muss dafür sorgen, dass bauseitige sicherheitsrelevante Maßnahmen<br />

durchgeführt wer<strong>de</strong>n.<br />

5.4 Qualifikation <strong>de</strong>s Personals<br />

Das sichere Betreiben erfor<strong>de</strong>rt fachliche Voraussetzungen und die persönliche Eignung je<strong>de</strong>r Person.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Die Organisationsverantwortung trägt <strong>de</strong>r ‘Arbeitsverantwortliche’ (Betreiber).<br />

Laut EN 50110-1 ist ein Arbeitsverantwortlicher ‘eine Person, die benannt ist, die<br />

unmittelbare Verantwortung für die Durchführung <strong>de</strong>r Arbeit zu tragen.<br />

Erfor<strong>de</strong>rlichenfalls kann diese Verantwortung teilweise auf an<strong>de</strong>re Personen<br />

übertragen wer<strong>de</strong>n. [...] Der Arbeitsverantwortliche muss alle an <strong>de</strong>r Arbeit<br />

beteiligten Personen über alle Gefahren unterrichten, die für diese nicht ohne<br />

weiteres erkennbar sind’.<br />

Zur Arbeitsausführung sind nur ‘unterwiesene Personen’ zulässig, die geschult<br />

sind. Schulung, Unterweisung sind zu wie<strong>de</strong>rholen und das Verstehen zu<br />

kontrollieren, bestenfalls prüfungsgemäß.<br />

Zu Reparaturarbeiten sind nur ‘Fachkräfte’ zulässig.<br />

Laut IEC 60204-1 sind Fachkräfte ‘Personen, die aufgrund ihrer einschlägigen<br />

Ausbildung und ihrer Erfahrung befähigt sind, Risiken zu erkennen und mögliche<br />

Gefährdungen zu vermei<strong>de</strong>n’.<br />

Elektroarbeiten nur durch eine ausgebil<strong>de</strong>te und erfahrene Elektrofachkraft,<br />

umgangssprachlich Elektriker genannt, ausführen lassen.<br />

Die Mitarbeit einer elektrotechnisch unterwiesenen Person ist nur unter Anleitung<br />

und Kontrolle <strong>de</strong>r Elektrofachkraft zulässig.<br />

5.5 Schutzausrüstung für das Personal bereitstellen<br />

‣ Stellen Sie sicher, dass das Personal die persönliche Schutzausrüstung trägt, die in <strong>de</strong>r jeweiligen<br />

Situation zweckmäßig ist.<br />

‣ Tragen Sie festes Schuhwerk zur Vermeidung von Verletzungen.<br />

‣ Tragen Sie Schutzhandschuhe zur Vermeidung von Verbrennungen an <strong>de</strong>n Hän<strong>de</strong>n und Armen.<br />

10 <strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong>


Allgemeine Sicherheitshinweise<br />

5.6 Gerätespezifische Sicherheitshinweise<br />

Dieses Kapitel informiert über allgemeine gerätespezifische Sicherheitshinweise. Weitere handlungs- bzw.<br />

situationsbezogene Sicherheitshinweise wer<strong>de</strong>n nachfolgend vor <strong>de</strong>m entsprechen<strong>de</strong>n Handlungsschritt bzw.<br />

<strong>de</strong>r Situationsbeschreibung platziert.<br />

5.6.1 Sicherheits- und Überwachungseinrichtungen<br />

<br />

<br />

Das Gerät hat eine Sicherheitsabschaltung. Bei <strong>de</strong>fekter Regelung schaltet das<br />

Gerät sich selbst ab.<br />

Zur Erhöhung <strong>de</strong>r Sicherheit wird empfohlen, <strong>de</strong>m Gerät einen FI-Schutzschalter mit<br />

einem Auslösestrom von 30 mA vorzuschalten.<br />

Der Türverschluss von <strong>navioven</strong> <strong>hyb</strong>rid ist aus Sicherheitsgrün<strong>de</strong>n<br />

zweistufig.<br />

Beim ersten Ziehen am Verschlusshebel geht die<br />

Tür circa 1 cm weit auf. Jetzt kann eventuell<br />

vorhan<strong>de</strong>ner Überdruck in Form von heißer Luft o<strong>de</strong>r<br />

Dampf entweichen.<br />

Beim zweiten Ziehen am Verschlusshebel lässt sich<br />

die Tür komplett öffnen.<br />

5.6.2 Gefahren beim Transportieren<br />

WARNUNG!<br />

Gefahr durch Heben schwerer Lasten. Personenscha<strong>de</strong>n beim Transport per<br />

Muskelkraft möglich. Das Gerät wiegt circa 45 kg, <strong>navioven</strong> <strong>hyb</strong>rid 51kg.<br />

► Schätzen Sie realistisch ein, ob Sie <strong>de</strong>r körperlichen Anstrengung beim Transport<br />

standhalten. Das Gerät durch 2 Personen transportieren.<br />

► Beim Transport an <strong>de</strong>n Griffen anfassen.<br />

<strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> 11


Allgemeine Sicherheitshinweise<br />

5.6.3 Gefahren durch heiße Oberflächen, Verbrennungen<br />

<br />

Heizung in <strong>de</strong>r Rückwand im Innenraum<br />

<strong>navioven</strong> <strong>hyb</strong>rid<br />

<br />

<br />

Ceran ® -Glasfläche<br />

Auffangschale unter <strong>de</strong>m Gerät<br />

12 <strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong>


Allgemeine Sicherheitshinweise<br />

WARNUNG!<br />

Im Bereich <strong>de</strong>r Heizungen und <strong>de</strong>s Umfel<strong>de</strong>s kann man sich an <strong>de</strong>n heißen Oberflächen<br />

an Hän<strong>de</strong>n und Armen verbrennen.<br />

► Verhalten Sie sich ruhig und umsichtig.<br />

► Tragen Sie möglichst Schutzhandschuhe.<br />

► Halten Sie Unbefugte fern.<br />

► Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt.<br />

► Halten Sie brennbare Stoffe fern.<br />

5.7 Produktkennzeichnung<br />

<br />

<br />

<br />

Allgemein<br />

Das Typenschild vermittelt die gesetzlich gefor<strong>de</strong>rten Angaben zum Produkt.<br />

An <strong>de</strong>r Vor<strong>de</strong>rseite <strong>de</strong>s <strong>navioven</strong><br />

An <strong>de</strong>r Vor<strong>de</strong>rseite <strong>de</strong>s <strong>navioven</strong> <strong>hyb</strong>rid<br />

‣ ‘ Vor Öffnen <strong>de</strong>s Gerätes Netzstecker ziehen.’ Symbol Elektrogefahr.<br />

An <strong>de</strong>r Rückseite <strong>de</strong>s Gerätes in <strong>de</strong>n Sprachen <strong>de</strong>utsch, englisch, französisch.<br />

5.8 Hinweis auf einzuhalten<strong>de</strong> Vorschriften<br />

Neben dieser Betriebsanleitung gelten für <strong>de</strong>n Betrieb von Küchenstationen noch eine Reihe von<br />

Unfallverhütungs- und sonstigen Vorschriften; beispielsweise zur Einhaltung von<br />

Hygieneanfor<strong>de</strong>rungen die HACCP-Bestimmungen.<br />

5.9 Hinweis zum Verhalten im Notfall<br />

‣ Im Notfall immer sofort <strong>de</strong>n Hauptschalter ausschalten.<br />

Erste Hilfe bei Verbrennungen und Verbrühungen sowie Stromschlag<br />

‣ Informieren Sie sich hierzu vor <strong>de</strong>r Inbetriebnahme <strong>de</strong>s Gerätes.<br />

‣ Deponieren Sie die Utensilien für <strong>de</strong>n Notfall mitsamt Anleitungen in leicht erreichbarer Nähe am<br />

Einsatzort.<br />

Anwen<strong>de</strong>rtipp<br />

► Informieren Sie sich ausführlich anhand <strong>de</strong>r firmen internen Betriebsanweisung.<br />

► Wir empfehlen halbjährlich wie<strong>de</strong>rholen<strong>de</strong> Übungen für <strong>de</strong>n Notfall.<br />

<strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> 13


Vor <strong>de</strong>m ersten Benutzen<br />

6 Vor <strong>de</strong>m ersten Benutzen<br />

Dieses Kapitel vermittelt Wissen für die vorbereiten<strong>de</strong>n Tätigkeiten vor <strong>de</strong>r Nutzung.<br />

6.1 Transport<br />

6.1.1 Transportschä<strong>de</strong>n prüfen/abwickeln<br />

‣ Kontrollieren Sie das Gerät unmittelbar nach <strong>de</strong>r Lieferung auf Transportschä<strong>de</strong>n.<br />

‣ Dokumentieren Sie <strong>de</strong>n Scha<strong>de</strong>n im Beisein <strong>de</strong>s Transporteurs auf <strong>de</strong>m Frachtbrief und lassen<br />

sich diesen durch <strong>de</strong>n Transporteur mit Unterschrift bestätigen.<br />

‣ Entschei<strong>de</strong>n Sie, ob Sie das Gerät behalten und <strong>de</strong>n Scha<strong>de</strong>n mit <strong>de</strong>m Frachtbrief reklamieren<br />

o<strong>de</strong>r das Gerät nicht annehmen.<br />

▌<br />

Durch diese Vorgehensweise sorgen Sie für eine ordnungsgemäße<br />

Scha<strong>de</strong>nsregulierung.<br />

6.1.2 Auspacken<br />

‣ Öffnen Sie die Transportverpackung an <strong>de</strong>n vorgesehenen Stellen. Nicht reißen o<strong>de</strong>r schnei<strong>de</strong>n.<br />

‣ Entfernen Sie die Verpackungsrückstän<strong>de</strong>.<br />

6.1.3 Lieferumfang<br />

‣ Kontrollieren Sie <strong>de</strong>n Lieferumfang.<br />

6.1.4 Verpackungsmaterial entsorgen<br />

‣ Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial umweltgerecht.<br />

6.2 Inbetriebnahme<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Voraussetzungen<br />

Einbau nur durch Firma <strong>Rieber</strong> o<strong>de</strong>r Vertragspartner vorgesehen bzw. zulässig.<br />

Einbau durch <strong>de</strong>n Betreiber nur in Ausnahmefällen zulässig und in <strong>de</strong>ssen<br />

Eigenverantwortung.<br />

Das Gerät weist keine Defekte o<strong>de</strong>r sichtbare Schä<strong>de</strong>n auf.<br />

Das Gerät hat die Raumtemperatur angenommen und ist trocken.<br />

Vorsichtiger Umgang mit <strong>de</strong>m spitzen Kerntemperaturfühler.<br />

ACHTUNG<br />

Wenn Schutzfolien o<strong>de</strong>r wärmeempfindliche Gegenstän<strong>de</strong> am Gerät sind, können diese<br />

beim Erhitzen das Gerät beschädigen.<br />

► Stellen Sie sicher, dass sich im Innern <strong>de</strong>s Geräts und außen am Gerät keine<br />

Schutzfolien befin<strong>de</strong>n.<br />

<br />

<strong>navioven</strong> ist von Firma <strong>Rieber</strong> o<strong>de</strong>r einem Vertragspartner eingebaut in eine<br />

<strong>Rieber</strong>-Einbaustation ‘aircleansystem’ o<strong>de</strong>r als mobiles Auftischgerät aufgestellt.<br />

14 <strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong>


Vor <strong>de</strong>m ersten Benutzen<br />

ACHTUNG<br />

Durch unsachgemäße Aufstellung kann das Gerät beschädigt o<strong>de</strong>r sogar unbrauchbar<br />

wer<strong>de</strong>n. Gefahr <strong>de</strong>r Überhitzung <strong>de</strong>s Gerätes, wenn die Abluftöffnungen an <strong>de</strong>r Rückseite<br />

<strong>de</strong>s Gerätes und die Öffnung für entweichen<strong>de</strong>n Dampf bei Überdruck verstellt wer<strong>de</strong>n.<br />

► Min<strong>de</strong>stabstand für die Luftzirkulation an <strong>de</strong>r Rückwand einhalten, ≥ 10 cm.<br />

► Einbaubedingungen wie durch die Einflüsse Wärme und Dampf realistisch<br />

beurteilen.<br />

Die örtlichen baupolizeilichen Vorschriften einhalten<br />

‣ Informieren Sie sich bei <strong>de</strong>r ortsansässigen Behör<strong>de</strong>.<br />

# <strong>navioven</strong> reinigen<br />

Siehe Kapitel ‘ Reinigung, Wartung und Pflege’, Seite 34<br />

# <strong>navioven</strong> anschließen<br />

‣ Schließen Sie <strong>de</strong>n <strong>navioven</strong> an die Stromversorgung an.<br />

<strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> 15


Gebrauch<br />

7 Gebrauch<br />

7.1 Sicherheitshinweise zum Gebrauch<br />

Halten Sie die Grundsätze für das Betreiben ein<br />

‣ Inspizieren Sie vor je<strong>de</strong>m Gebrauch das Gerät auf sichtbare Schä<strong>de</strong>n.<br />

‣ Verwen<strong>de</strong>n Sie das Gerät nur für dafür vorgesehene Ware.<br />

‣ Halten Sie das Gerät im sauberen und hygienisch einwandfreien Zustand.<br />

‣ Stellen Sie sicher, dass beim Einsatz <strong>de</strong>r Funktion Befeuchtung immer Wasser im Wasserbehälter<br />

ist. Füllen Sie das Wasser regelmäßig auf.<br />

Gefahren durch heiße Oberflächen, Verbrennungen<br />

WARNUNG!<br />

Im Bereich <strong>de</strong>r Heizungen und <strong>de</strong>s Umfel<strong>de</strong>s wie am Gehäuse und <strong>de</strong>r Tür kann man sich<br />

an <strong>de</strong>n heißen Oberflächen an Hän<strong>de</strong>n und Armen verbrennen.<br />

► Verhalten Sie sich ruhig und umsichtig.<br />

► Tragen Sie möglichst Schutzhandschuhe.<br />

► Halten Sie Unbefugte fern.<br />

► Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt.<br />

► Halten Sie brennbare Stoffe fern.<br />

Zusätzlich gilt für ‘<strong>navioven</strong> <strong>hyb</strong>rid’<br />

‣ WARNUNG! Stromschlaggefahr! Desweiteren besteht die Gefahr von Schnittverletzung bei<br />

beschädigter Ceran ® -Glasfläche! Inspizieren Sie das Gerät vor je<strong>de</strong>m Gebrauch hinsichtlich<br />

Unversehrtheit; achten Sie auf die Elektro-Zuleitung.<br />

‣ ACHTUNG. Aluminiumfolie o<strong>de</strong>r Kunststoffgefäße von <strong>de</strong>r Heizfläche fernhalten.<br />

‣ WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Brandgefahr! NIE in einen leeren aufgeheizten Topf o<strong>de</strong>r<br />

Pfanne Öl o<strong>de</strong>r Fett gießen.<br />

‣ WARNUNG! Explosionsgefahr durch überhitztes Öl o<strong>de</strong>r Fett. Ersticken Sie die Flammen mit<br />

einem großen Topf<strong>de</strong>ckel, Teller o<strong>de</strong>r feuchtem Tuch.<br />

‣ Entfernen Sie fest anhaften<strong>de</strong> Verschmutzungen auf <strong>de</strong>r Ceran ® -Glasfläche<br />

möglichst sofort mit <strong>de</strong>m Glasschaber.<br />

‣ Entfernen Sie leichte, nicht fest gebrannte Verschmutzungen mit einem<br />

feuchten Tuch o<strong>de</strong>r einem Geschirrreinigerschwamm ohne<br />

Reinigungsmittel.<br />

Siehe Kapitel ‘Reinigung, Wartung und Pflege’, Seite 34<br />

16 <strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong>


Gebrauch<br />

7.2 Allgemeine Bedienungshinweise<br />

# Gerät einschalten<br />

‣ Zum Garen mit Befeuchtung füllen Sie vorab Wasser in <strong>de</strong>n Wasserbehälter ein,<br />

maximal bis 1 cm unter <strong>de</strong>r Oberkante.<br />

‣ Stellen Sie sicher, dass beim Einsatz <strong>de</strong>r Funktion Befeuchtung immer Wasser im Wasserbehälter<br />

ist. Füllen Sie das Wasser regelmäßig auf.<br />

▌ Es gibt keine Störungsmeldung, wenn kein Wasser im Behälter ist.<br />

‣ Anschlussstecker einstecken.<br />

▌ Anzeige Standby leuchtet.<br />

# Zusätzlich gilt für ‘<strong>navioven</strong> <strong>hyb</strong>rid’<br />

<strong>navioven</strong> <strong>hyb</strong>rid hat in <strong>de</strong>r Tür eine Tropfrinne sowie eine Auffangschale für Kon<strong>de</strong>nswasser unter<br />

<strong>de</strong>m Gerät.<br />

‣ Schieben Sie die Auffangschale für Kon<strong>de</strong>nswasser unter <strong>de</strong>n <strong>navioven</strong> <strong>hyb</strong>rid (GN 2/3 20 tief).<br />

‣ Entleeren Sie die Auffangschale für Kon<strong>de</strong>nswasser regelmäßig.<br />

<strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> 17


Gebrauch<br />

7.3 Die Bedienungseinheit<br />

<strong>navioven</strong> <strong>hyb</strong>rid hat zusätzlich eine Ceran ® -Glasfläche zum Anbraten von Speisen. Für die Anwahl<br />

<strong>de</strong>r Programme zur Nutzung <strong>de</strong>r Ceran ® -Glasfläche stehen 2 Programme zur Verfügung. Die<br />

Temperatur <strong>de</strong>r Ceran ® -Glasfläche wird über die Funktionstaste Kerntemperatur (2) eingestellt.<br />

7.3.1 Das Hauptmenü<br />

Funktionstasten<br />

4 Drehregler,<br />

14 Ceran ® -Glasfläche + Kammertemperatur 1<br />

im abgeschalteten Zustand hervorstehend<br />

6 POWER ON<br />

7 Befeuchtung<br />

11 STOP<br />

8 Zeit<br />

12 START<br />

9 Kerntemperatur<br />

9 Temperatur <strong>de</strong>r Ceran ® -Glasfläche 1<br />

Programme<br />

10 Kammertemperatur<br />

1 Garen mit Kammertemperatur<br />

2 Kerntemperatur<br />

3 Lüfter<br />

5 Menü<br />

13 Ceran ® -Glasfläche 1<br />

1 Nur bei <strong>navioven</strong> <strong>hyb</strong>rid<br />

18 <strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong>


Gebrauch<br />

Display<br />

Beispiele für<br />

Displayanzeigen<br />

Be<strong>de</strong>utung<br />

<strong>navioven</strong> befin<strong>de</strong>t sich im Standby-Modus.<br />

Die LED POWER ON (6) blinkt.<br />

Display ist schwarz<br />

Das Programm XX wird ausgeführt.<br />

In <strong>de</strong>r unteren Menüleiste blinken die Funktionstasten für die<br />

jeweils sinnvollen Einstellmöglichkeiten.<br />

Die Ist-Temperatur wird im Display angezeigt.<br />

F1 im Display zeigt: es liegt eine Störung vor.<br />

Siehe Kapitel ‘Störung – Was tun?’, Seite 40<br />

Signalton: 10 Sekun<strong>de</strong>n vor <strong>de</strong>m automatischen Ausführen<br />

einer Aktion ertönt ein Signalton, zum Beispiel 10 Sekun<strong>de</strong>n<br />

vor Ablauf <strong>de</strong>r Garzeit.<br />

7.3.2 Die Handhabung <strong>de</strong>r Bedienungseinheit<br />

‣ Wählen Sie durch Drehen am Drehregler (4) das Programm.<br />

‣ Drücken Sie <strong>de</strong>n Drehregler, um das gewünschtes Programm zu öffnen.<br />

▌ In <strong>de</strong>r unteren Menüleiste blinken die Funktionstasten für die jeweils<br />

sinnvollen Einstellmöglichkeiten.<br />

‣ Halten Sie mit <strong>de</strong>r linken Hand auf die gewünschte Funktionstaste gedrückt.<br />

‣ Stellen Sie mit <strong>de</strong>r rechten Hand am Drehregler <strong>de</strong>n gewünschten Wert ein.<br />

▌ Die Steuerung übernimmt <strong>de</strong>n eingestellten Wert für <strong>de</strong>n aktuellen<br />

Garvorgang<br />

▌ Die LEDs auf <strong>de</strong>n Funktionstasten blinken.<br />

<strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> 19


Gebrauch<br />

7.4 Garvorgang starten<br />

‣ Füllen Sie das Gargut in einen GN-Behälter.<br />

‣ Stellen Sie <strong>de</strong>n gefüllten GN-Behälter in <strong>de</strong>n <strong>navioven</strong>.<br />

‣ Schließen Sie die Tür.<br />

‣ Taste START (12) drücken.<br />

▌ Das angewählte Programm wird ausgeführt.<br />

▌ Im Display wird die Ist-Kammertemperatur angezeigt.<br />

▌ Die jeweilige LED beim Drehregler leuchtet.<br />

Werte abfragen<br />

‣ Die jeweilige Funktionstaste drücken.<br />

▌ Der jeweilige Sollwert, z.B. die Restlaufzeit, wird angezeigt.<br />

‣ Die Funktionstaste loslassen.<br />

▌ Der jeweilige Istwert wird angezeigt<br />

▌ Nach circa 10 Sekun<strong>de</strong>n erscheint im Display wie<strong>de</strong>r die Ist-<br />

Kammertemperatur.<br />

Nach Ablauf <strong>de</strong>r Garzeit<br />

▌ Nach Ablauf <strong>de</strong>r Garzeit ertönt ein Signalton.<br />

▌ Das Programm läuft weiter.<br />

▌ Im Display wird die Ist-Kammertemperatur angezeigt.<br />

7.5 Einstellungen während <strong>de</strong>s Betriebs än<strong>de</strong>rn<br />

▌ Das angewählte Programm wird ausgeführt.<br />

▌ Im Display wird die Ist-Kammertemperatur angezeigt.<br />

‣ Tippen Sie mit <strong>de</strong>r linken Hand auf die entsprechen<strong>de</strong> Funktionstaste und halten<br />

diese.<br />

‣ Stellen Sie mit <strong>de</strong>r rechten Hand am Drehregler (6) <strong>de</strong>n gewünschten Wert ein.<br />

▌ Die Steuerung übernimmt <strong>de</strong>n eingestellten Wert für <strong>de</strong>n aktuellen<br />

Garvorgang.<br />

20 <strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong>


Gebrauch<br />

7.6 Garvorgang abbrechen<br />

‣ Taste STOP (11) drücken und circa 5 Sekun<strong>de</strong>n halten: zurück zur<br />

Programmauswahl.<br />

▌ Das laufen<strong>de</strong> Programm wird abgebrochen.<br />

‣ Taste STOP nochmals drücken und circa 5 Sekun<strong>de</strong>n halten.<br />

▌ Das Gerät wechselt in <strong>de</strong>n Standby-Modus.<br />

▌ Die LED POWER ON (6) leuchtet.<br />

Programm abbrechen mit Echtzeitfunktion<br />

Siehe ‘Die Steuerung bei Echtzeitmodus entsperren’, Seite 31<br />

7.7 Datum und Uhrzeit einstellen<br />

‣ Im Standby Modus die Taste Zeit (8) drücken und circa 5 Sekun<strong>de</strong>n halten.<br />

‣ Den blinken<strong>de</strong>n Balken mit <strong>de</strong>m Drehregler (4) an die gewünschte Position stellen.<br />

‣ Den Drehregler drücken.<br />

▌ Im Display blinkt <strong>de</strong>r zu verän<strong>de</strong>rn<strong>de</strong> Wert.<br />

‣ Mit <strong>de</strong>m Drehregler <strong>de</strong>n gewünschten Wert einstellen.<br />

‣ Den Drehregler erneut drücken.<br />

▌ Der neue Wert wird gespeichert.<br />

‣ Zum Been<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Einstellung die TASTE Stop (11) drücken.<br />

▌ Das Gerät ist im Standby Modus.<br />

7.8 Gerät ausschalten<br />

‣ Taste STOP (11) drücken und circa 5 Sekun<strong>de</strong>n halten: zurück zur<br />

Programmauswahl.<br />

▌ Das laufen<strong>de</strong> Programm wird abgebrochen.<br />

‣ Taste STOP nochmals drücken und circa 5 Sekun<strong>de</strong>n halten.<br />

▌ Das Gerät wechselt in <strong>de</strong>n Standby-Modus.<br />

▌ Im Display erscheint die Ist-Kammertemperatur.<br />

‣ Den Drehregler (4) in die Stellung POWER ON drehen.<br />

▌ Die Anzeige im Display erlischt.<br />

‣ Anschlussstecker bedarfsweise vom Netz trennen.<br />

Programm abbrechen mit Echtzeitfunktion<br />

Siehe ‘Die Steuerung bei Echtzeitmodus entsperren’, Seite 31<br />

<strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> 21


Gebrauch<br />

7.9 Die Funktionstasten<br />

Funktionstaste Kammertemperatur<br />

Ist-Kammertemperatur abfragen<br />

▌ Die Ist-Temperatur wird im Display angezeigt, wenn keine an<strong>de</strong>re<br />

Funktionstaste betätigt wur<strong>de</strong>.<br />

Soll-Kammertemperatur abfragen<br />

‣ Die Funktionstaste Kammertemperatur (10) drücken.<br />

▌ Die Solltemperatur wird angezeigt.<br />

▌ Nach circa 10 Sekun<strong>de</strong>n erscheint im Display wie<strong>de</strong>r die Ist-<br />

Kammertemperatur.<br />

Soll-Kammertemperatur einstellen<br />

‣ Die Funktionstaste Kammertemperatur drücken und halten.<br />

‣ Mittels Drehen <strong>de</strong>s Drehreglers (4) die Soll-Kammertemperatur einstellen.<br />

‣ Die Funktionstaste Kammertemperatur loslassen.<br />

▌ Der eingestellte Wert wird automatisch übernommen.<br />

▌ Die Ist-Kammertemperatur wird angezeigt.<br />

Funktionstaste Kerntemperatur<br />

Soll-Kerntemperatur abfragen<br />

‣ Die Funktionstaste Kerntemperatur (9) drücken.<br />

▌ Die Solltemperatur wird angezeigt.<br />

▌ Nach circa 10 Sekun<strong>de</strong>n erscheint im Display wie<strong>de</strong>r die Ist-<br />

Kerntemperatur.<br />

Ist-Kerntemperatur abfragen<br />

‣ Die Funktionstaste Kerntemperatur drücken und loslassen.<br />

▌ Die Ist-Kerntemperatur wird angezeigt.<br />

Soll-Kerntemperatur einstellen<br />

‣ Die Funktionstaste Kerntemperatur drücken und halten. Mittels Drehen <strong>de</strong>s<br />

Drehreglers die Soll-Kerntemperatur einstellen.<br />

‣ Die Funktionstaste Kerntemperatur loslassen.<br />

▌ Der eingestellte Wert wird automatisch übernommen.<br />

▌ Im Display wird wie<strong>de</strong>r die Ist-Kammertemperatur angezeigt.<br />

Temperatur <strong>de</strong>r Ceran ® -Glasfläche einstellen<br />

Bei <strong>navioven</strong> <strong>hyb</strong>rid wird mir <strong>de</strong>r Funktionstaste Kermtemperatur die Temperatur <strong>de</strong>r<br />

Ceran ® -Glasfläche eingestellt.<br />

Funktionstaste Zeit<br />

Sollzeit abfragen<br />

‣ Die Funktionstaste Zeit (8) drücken.<br />

▌ Die Sollzeit wird angezeigt.<br />

▌ Nach circa 10 Sekun<strong>de</strong>n erscheint im Display wie<strong>de</strong>r die Ist-<br />

Kammertemperatur.<br />

22 <strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong>


Gebrauch<br />

Restlaufzeit abfragen<br />

‣ Die Funktionstaste Zeit drücken und loslassen.<br />

▌ Die Restlaufzeit wird angezeigt.<br />

▌ Nach circa 10 Sekun<strong>de</strong>n erscheint im Display wie<strong>de</strong>r die Ist-<br />

Kammertemperatur.<br />

Sollzeit einstellen<br />

‣ Die Funktionstaste Zeit drücken und halten. Durch Drehen <strong>de</strong>s Drehreglers die<br />

Sollzeit verstellen.<br />

Bei Endlosbetrieb „--“ einstellen.<br />

‣ Die Funktionstaste Zeit loslassen.<br />

▌ Der eingestellte Wert wird automatisch übernommen.<br />

▌ Im Display wird wie<strong>de</strong>r die Ist-Kammertemperatur angezeigt.<br />

Funktionstaste Befeuchtung<br />

Befeuchtungsstufen<br />

Die Funktion Luftbefeuchtung verhin<strong>de</strong>rt das Austrocknen <strong>de</strong>s Gargutes und verbessert<br />

die Wärmeübertragung.<br />

Es stehen 4 Luftbefeuchtungsstufen zur Verfügung:<br />

0 : neutrale Stellung, keine Befeuchtung<br />

Dry: das Ventil wird geöffnet<br />

1 und 2: geregelte Befeuchtung<br />

Befeuchtungsstufe abfragen<br />

‣ Die Funktionstaste Befeuchtung (7) drücken.<br />

▌ Die Sollstufe wird angezeigt.<br />

Befeuchtungsstufe einstellen<br />

‣ Die Funktionstaste Befeuchtung drücken und halten.<br />

‣ Durch Drehen <strong>de</strong>s Drehreglers die Befeuchtungsstufe verstellen.<br />

‣ Die Funktionstaste Befeuchtung loslassen.<br />

▌ Der eingestellte Wert wird automatisch übernommen.<br />

▌ Im Display wird wie<strong>de</strong>r die Ist-Kammertemperatur angezeigt.<br />

Taste START<br />

Programme starten<br />

‣ Taste START (12) drücken.<br />

▌ Das gewählte Programm startet mit <strong>de</strong>n gespeicherten Einstellungen.<br />

Taste STOP<br />

Zu je<strong>de</strong>r Zeit Funktionen neu einstellen<br />

‣ Taste STOP (11) drücken und circa 5 Sekun<strong>de</strong>n halten.<br />

▌ Zurück zu <strong>de</strong>n Funktionen. Diese können, wie oben beschrieben, neu<br />

eingestellt wer<strong>de</strong>n. Hierbei wird das laufen<strong>de</strong> Programm unterbrochen.<br />

‣ Taste START (12) drücken, um das Programm fortzusetzen.<br />

▌ Im Display wird wie<strong>de</strong>r die Ist-Kammertemperatur angezeigt.<br />

<strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> 23


Gebrauch<br />

Programme been<strong>de</strong>n<br />

‣ Taste STOP drücken.<br />

‣ Taste STOP nochmals drücken und circa 5 Sekun<strong>de</strong>n halten.<br />

▌ Zurück zur Programmauswahl. Hierbei wird das laufen<strong>de</strong> Programm<br />

abgebrochen.<br />

▌ Im Display wird wie<strong>de</strong>r die Ist-Kammertemperatur angezeigt.<br />

Standby-Modus einschalten<br />

‣ Taste STOP nochmals drücken und circa 5 Sekun<strong>de</strong>n halten.<br />

▌ Das Gerät wechselt in <strong>de</strong>n Standby-Modus.<br />

▌ Die LED Power ON (9) leuchtet.<br />

24 <strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong>


Gebrauch<br />

7.10 Die <strong>navioven</strong> Programme<br />

Programm 5: Menü<br />

Abgespeicherte Programme können ausgewählt wer<strong>de</strong>n.<br />

7.10.1 Programm Garen<br />

Kammertemperatur, Zeit und Dampf können eingestellt wer<strong>de</strong>n.<br />

▌<br />

Die Anzeigen <strong>de</strong>r Funktionstasten Kammertemperatur, Zeit und Dampf<br />

blinken (blinken = än<strong>de</strong>rbar).<br />

‣ Kammertemperatur, Zeit und Befeuchtung einstellen.<br />

‣ Taste START (12) drücken.<br />

▌ Das Programm ‚Garen‘ startet mit <strong>de</strong>n gespeicherten Einstellungen.<br />

Einstellungen für <strong>de</strong>n aktuellen Garvorgang än<strong>de</strong>rn<br />

‣ Taste STOP (11) drücken und circa 5 Sekun<strong>de</strong>n halten.<br />

▌ Zurück zu <strong>de</strong>n Funktionen. Diese können neu eingestellt wer<strong>de</strong>n. Hierbei<br />

wird das laufen<strong>de</strong> Programm unterbrochen.<br />

‣ Taste START drücken, um das Programm fortzusetzen.<br />

▌ Im Display wird wie<strong>de</strong>r die Ist-Kammertemperatur angezeigt.<br />

Programm abbrechen<br />

‣ Taste STOP drücken und circa 5 Sekun<strong>de</strong>n halten.<br />

▌ Zurück zur Programmauswahl. Hierbei wird das laufen<strong>de</strong> Programm<br />

abgebrochen.<br />

‣ Taste STOP nochmals drücken und circa 5 Sekun<strong>de</strong>n halten.<br />

▌ Das Gerät wechselt in <strong>de</strong>n Standby-Modus.<br />

▌ Die LED POWER ON (6) leuchtet.<br />

▌ Im Display wird wie<strong>de</strong>r die Ist-Kammertemperatur angezeigt.<br />

<strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> 25


Gebrauch<br />

7.10.2 Programm Kerntemperatur<br />

Kerntemperatur, Kammertemperatur und Dampf können eingestellt wer<strong>de</strong>n.<br />

▌<br />

Die Anzeigen <strong>de</strong>r Funktionstasten Kerntemperatur, Kammertemperatur,<br />

Zeit und Befeuchtung blinken (blinken = än<strong>de</strong>rbar).<br />

‣ Kerntemperatur, Kammertemperatur, Zeit und Dampf einstellen.<br />

‣ Taste START (12) drücken.<br />

▌ Das Programm ‚Kerntemperatur‘ startet mit <strong>de</strong>n gespeicherten<br />

Einstellungen.<br />

Einstellungen für <strong>de</strong>n aktuellen Garvorgang än<strong>de</strong>rn<br />

‣ Taste STOP (11) drücken und circa 5 Sekun<strong>de</strong>n halten.<br />

▌ Zurück zu <strong>de</strong>n Funktionen. Diese können neu eingestellt wer<strong>de</strong>n.<br />

Hierbei wird das laufen<strong>de</strong> Programm unterbrochen.<br />

‣ Taste START drücken, um das Programm fortzusetzen.<br />

▌ Im Display wird wie<strong>de</strong>r die Ist-Kammertemperatur angezeigt.<br />

Programm abbrechen<br />

‣ Taste STOP drücken und circa 5 Sekun<strong>de</strong>n halten.<br />

▌ Zurück zur Programmauswahl. Hierbei wird das laufen<strong>de</strong> Programm<br />

abgebrochen.<br />

‣ Taste STOP nochmals drücken und circa 5 Sekun<strong>de</strong>n halten.<br />

▌ Das Gerät wechselt in <strong>de</strong>n Standby-Modus.<br />

▌ Im Display wird wie<strong>de</strong>r die Ist-Kammertemperatur angezeigt.<br />

26 <strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong>


Gebrauch<br />

7.10.3 Programm Lüfter<br />

Passive Kühlung durch Kühlpellets + Umluft<br />

Kühlung ist nur möglich, wenn sich Kühlpellets im <strong>navioven</strong> befin<strong>de</strong>n.<br />

‣ Legen Sie Kühlpellets ein.<br />

‣ Drehregler (4) auf Programm 3, Lüfter stellen.<br />

‣ Taste START drücken.<br />

▌ Der Umluftbetrieb beginnt beim Starten dieses Programms.<br />

▌ Im Display wird die Ist-Kammertemperatur angezeigt.<br />

‣ Taste STOP drücken und circa 5 Sekun<strong>de</strong>n halten.<br />

▌ Zurück zur Programmauswahl. Hierbei wird das laufen<strong>de</strong> Programm<br />

abgebrochen.<br />

▌ Im Display wird wie<strong>de</strong>r die Ist-Kammertemperatur angezeigt<br />

‣ Taste STOP nochmals drücken und circa 5 Sekun<strong>de</strong>n halten.<br />

▌ Das Gerät wechselt in <strong>de</strong>n Standby-Modus.<br />

▌ Die LED POWER ON (6) leuchtet.<br />

▌ Die Anzeige im Display erlischt.<br />

7.10.4 Programm Menü (gespeicherte Menüs abrufen)<br />

Abgespeicherte Programme können ausgewählt wer<strong>de</strong>n.<br />

Diese Betriebsart ist ein Automatik-Betrieb. Vorher <strong>de</strong>finierte Programme können<br />

abgerufen wer<strong>de</strong>n.<br />

Einmal programmiert, kann unterwiesenes Bedienpersonal die Speisen einfach<br />

punktgenau zubereiten.<br />

Es gibt zwei Möglichkeiten, Menüs zu speichern und abzurufen:<br />

Zeitgebun<strong>de</strong>n mit Echtzeitfunktion. Im Echtzeitmodus sind keine<br />

Än<strong>de</strong>rungen <strong>de</strong>r Einstellungen während <strong>de</strong>s Ablaufs <strong>de</strong>s Menüs<br />

möglich.<br />

o<strong>de</strong>r<br />

Speichern eines Menüs ohne Echtzeitfunktion.<br />

Abrufen eines Menüs mit Echtzeitfunktion<br />

‣ Den Drehregler in die Position Menü drehen und drücken.<br />

▌ Im Display erscheint Menü Nr. 1.<br />

‣ Durch Drehen <strong>de</strong>s Drehreglers (6) die gewünschte Menüs Nr. YY auswählen.<br />

▌ Die Anzeige <strong>de</strong>s Programmsymbols von Menü Nr. YY leuchtet. Menüs<br />

mit Echtzeitfunktion sind mit einem T im Display gekennzeichnet.<br />

‣ Drücken Sie <strong>de</strong>n Drehregler.<br />

▌ Im Display erscheint zuerst folgen<strong>de</strong>s Bild:<br />

<strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> 27


Gebrauch<br />

▌<br />

Danach erscheint im Display die Startzeit.<br />

▌<br />

▌<br />

Menü Nr. YY startet mit <strong>de</strong>n dazu vorgenommenen Einstellungen.<br />

Während <strong>de</strong>s automatischen Ablaufs <strong>de</strong>s Programms wird im Display<br />

die Kammertemperatur angezeigt.<br />

Abrufen eines Menüs ohne Echtzeitfunktion<br />

‣ Drücken Sie <strong>de</strong>n Drehregler.<br />

‣ Den Drehregler erneut drücken.<br />

▌ Die Anzeige <strong>de</strong>s Programmsymbols von Menü Nr. YY blinkt, wenn <strong>de</strong>r<br />

Platz frei ist, belegte Menüplätze leuchten.<br />

‣ Durch Drehen <strong>de</strong>s Drehreglers (6) die gewünschte Menü Nr. YY auswählen.<br />

▌ Die Anzeige <strong>de</strong>s Programmsymbols von Menü Nr. YY leuchtet.<br />

‣ Drücken Sie <strong>de</strong>n Drehregler.<br />

‣ Taste START (15) drücken.<br />

▌ Menü Nr. YY startet mit <strong>de</strong>n dazu vorgenommenen Einstellungen.<br />

▌ Während <strong>de</strong>s automatischen Ablaufs <strong>de</strong>s Programms wird im Display<br />

die Ist-Kammertemperatur angezeigt.<br />

28 <strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong>


Gebrauch<br />

Einstellungen für <strong>de</strong>n aktuellen Garvorgang än<strong>de</strong>rn<br />

Nur im Menümodus ohne Echtzeitfunktion kann man die Einstellungen für <strong>de</strong>n aktuellen<br />

Garvorgang än<strong>de</strong>rn.<br />

Wenn ein Wert während <strong>de</strong>s Programmablaufs geän<strong>de</strong>rt wird, so wirkt sich die<br />

Än<strong>de</strong>rung nur auf <strong>de</strong>n aktuellen Vorgang aus. Das Menü wird nicht automatisch<br />

überschrieben.<br />

‣ Die entsprechen<strong>de</strong> Funktionstaste drücken und halten.<br />

‣ Am Drehregler (6) <strong>de</strong>n gewünschten Wert einstellen und durch Loslassen <strong>de</strong>n<br />

eingestellten Wert aktivieren.<br />

▌ Die geän<strong>de</strong>rten Einstellungen wer<strong>de</strong>n nur für <strong>de</strong>n aktuellen Garvorgang<br />

übernommen. Das abgespeicherte Menü Nr. YY wird nicht<br />

überschrieben.<br />

▌ Im Display wird wie<strong>de</strong>r die Ist-Kammertemperatur angezeigt.<br />

Programm abbrechen ohne Echtzeitfunktion<br />

‣ Taste STOP nochmals drücken und circa 5 Sekun<strong>de</strong>n halten.<br />

▌ Zurück zur Programmauswahl. Hierbei wird das laufen<strong>de</strong> Programm<br />

abgebrochen.<br />

‣ Taste STOP nochmals drücken und circa 5 Sekun<strong>de</strong>n halten.<br />

▌ Gerät wechselt in <strong>de</strong>n Standby-Modus.<br />

▌ Die LED POWER ON (9) leuchtet.<br />

▌ Die Anzeige im Display erlischt.<br />

Programm abbrechen mit Echtzeitfunktion<br />

Siehe ‘Die Steuerung bei Echtzeitmodus entsperren’, Seite 31<br />

7.10.5 Speichern eines Menüs<br />

‣ Gewünschte Werte für das Programm einstellen.<br />

Siehe Kapitel ‘Programm wählen’, Seite 19<br />

‣ Den Drehregler circa 5 Sekun<strong>de</strong>n drücken.<br />

▌ Im Display erscheint das folgen<strong>de</strong> Bild:<br />

Es gibt 2 Möglichkeiten zum Speichern eines Menüs.<br />

Variante 1: Speichern eines Menüs mit Echtzeitfunktion<br />

Siehe ‘Speichern eines Menüs mit Echtzeitfunktion’, Seite 30<br />

<strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> 29


Gebrauch<br />

Variante 2: Speichern eines Menüs ohne Echtzeitfunktion<br />

Siehe ‘Speichern eines Menüs ohne Echtzeitfunktion’, Seite 31<br />

Speichern eines Menüs mit Echtzeitfunktion<br />

‣ Mit <strong>de</strong>m Drehregler und <strong>de</strong>n Funktionstasten die gewünschten Einstellungen<br />

wählen.<br />

‣ Drücken und halten Sie <strong>de</strong>n Drehregler.<br />

▌ Im Display wird die Uhr, ein blinken<strong>de</strong>r Pfeil und symbolisch die Uhrzeit<br />

mit --:-- angezeigt.<br />

▌ Mit <strong>de</strong>m Drehregler die gewünschte Startzeit einstellen<br />

‣ Drücken sie <strong>de</strong>n Drehregler.<br />

▌ Die nächste freie Menü-Nummer blinkt. Belegte Menü-Nummern<br />

leuchten.<br />

‣ Den Drehregler drücken, um eingegebene Programmeinstellungen unter <strong>de</strong>r<br />

gewünschten Menü Nr. XX zu speichern bzw. zu überschreiben. Es können 31<br />

verschie<strong>de</strong>ne Menüs abgespeichert wer<strong>de</strong>n.<br />

▌ Im Display erscheint: ‘Saving please wait’ (Einstellung wird gespeichert,<br />

bitte warten).<br />

▌<br />

Nach <strong>de</strong>m Speichern wird die eingestellte Startzeit <strong>de</strong>s Programms im<br />

Display angezeigt.<br />

30 <strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong>


Gebrauch<br />

▌<br />

▌<br />

Das Programm startet automatisch zur eingestellten Zeit.<br />

Während <strong>de</strong>s automatischen Ablaufs <strong>de</strong>s Programms wird die Ist-<br />

Kammertemperatur angezeigt.<br />

▌<br />

Während <strong>de</strong>s Ablaufs können die eingestellten Werte nicht verän<strong>de</strong>rt<br />

wer<strong>de</strong>n.<br />

▌<br />

Wenn das Programm abgelaufen ist erscheint circa eine Stun<strong>de</strong> lang<br />

‘Ready’ (fertig) im Display.<br />

Anschließend gibt es 2 Möglichkeiten:<br />

‣ Den Drehregler drücken.<br />

▌ Das Menü für <strong>de</strong>n nächsten Tag wird erneut aufgerufen.<br />

O<strong>de</strong>r<br />

die Einstellung entsperren.<br />

Siehe ‘Die Steuerung bei Echtzeitmodus entsperren’, Seite 27’.<br />

Speichern eines Menüs ohne Echtzeitfunktion<br />

‣ Drücken und halten Sie <strong>de</strong>n Drehregler.<br />

▌ Im Display blinkt die nächste freie Menü-Nummer, bereits belegte Menü-<br />

Nummern leuchten.<br />

▌ Mit <strong>de</strong>m Drehregler die gewünschte Menü-Nummer wählen.<br />

‣ Den Drehregler drücken, um eingegebene Programmeinstellungen unter <strong>de</strong>r<br />

gewünschten Menü Nr. XX zu speichern bzw. zu überschreiben. Es können 31<br />

verschie<strong>de</strong>ne Menüs abgespeichert wer<strong>de</strong>n.<br />

▌ Im Display erscheint OK.<br />

Die Steuerung bei Echtzeitmodus entsperren<br />

‣ Taste START und Taste STOP gleichzeitig drücken und halten.<br />

▌ Im Display erscheint die Anzeige 0000<br />

‣ Mit <strong>de</strong>m Drehregler die voreingestellte Startzeit als Wert einstellen z.B Startzeit<br />

14:30 Uhr – Wert 1430.<br />

‣ Den Drehregler drücken. Im Display wird die Kammertemperatur angezeigt.<br />

‣ Wenn <strong>de</strong>r Wert nicht mehr parat ist: die Funktionstaste Zeit drücken und halten, bis<br />

die Startzeit im Display erscheint.<br />

<strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> 31


Gebrauch<br />

7.10.6 Vorgespeicherte Menüs<br />

Menü Funktion Kammertemperatur<br />

Zeit (min) Befeuchtung Kerntemperatur<br />

Bemerkungen<br />

1 Regenerieren 140° C 90 2 <strong>Co</strong>ok & Chill<br />

2 Regenerieren 140° C 15 1 Hotellerie<br />

3 Garen 120° C 20 2 Reis<br />

4 Garen 140° C 75 0 Schwein<br />

5 Kerntemperatur 130° C 0 58° C Roastbeef<br />

6 Kerntemperatur 130° C 0 50° C Putenbrust<br />

10 Umluft passiv Pellets<br />

7.11 Zusätzliche Programme bei ‘<strong>navioven</strong> <strong>hyb</strong>rid’<br />

Zusätzlich zu <strong>de</strong>n Programmen <strong>navioven</strong> stehen bei <strong>navioven</strong> <strong>hyb</strong>rid 2 Programme zur Nutzung <strong>de</strong>s<br />

Ceran ® -Glasfläche zur Verfügung.<br />

Garen mit Kerntemperatur ist mit diesen Programmen nicht möglich.<br />

7.11.1 Programm Ceran ® -Glasfläche<br />

Dieses Programm ist speziell zum Anbraten von Speisen geeignet.<br />

Temperatur <strong>de</strong>r Ceran ® -Glasfläche und Zeitdauer können eingestellt wer<strong>de</strong>n.<br />

▌<br />

Die Anzeigen <strong>de</strong>r Funktionstasten Kerntemperatur und Zeit blinken<br />

(blinken = än<strong>de</strong>rbar).<br />

‣ Mit <strong>de</strong>r Funktionstaste Kerntemperatur die Temperatur <strong>de</strong>r Ceran ® -Glasfläche<br />

einstellen, Zeit einstellen.<br />

‣ Taste START (12) drücken.<br />

▌ Das Programm ‘Ceran ® -Glasfläche’ startet mit <strong>de</strong>n gespeicherten<br />

Einstellungen.<br />

Einstellungen für <strong>de</strong>n aktuellen Garvorgang än<strong>de</strong>rn<br />

‣ Taste STOP (11) drücken und circa 5 Sekun<strong>de</strong>n halten.<br />

▌ Zurück zu <strong>de</strong>n Funktionen. Diese können neu eingestellt wer<strong>de</strong>n.<br />

Hierbei wird das laufen<strong>de</strong> Programm unterbrochen.<br />

‣ Taste START drücken, um das Programm fortzusetzen.<br />

▌ Im Display wird wie<strong>de</strong>r die Ist-Kammertemperatur angezeigt.<br />

Programm abbrechen<br />

32 <strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong>


Gebrauch<br />

‣ Taste STOP drücken und circa 5 Sekun<strong>de</strong>n halten.<br />

▌ Zurück zur Programmauswahl. Hierbei wird das laufen<strong>de</strong> Programm<br />

abgebrochen.<br />

‣ Taste STOP nochmals drücken und circa 5 Sekun<strong>de</strong>n halten.<br />

▌ Das Gerät wechselt in <strong>de</strong>n Standby-Modus.<br />

▌ Im Display wird wie<strong>de</strong>r die Ist-Kammertemperatur angezeigt.<br />

7.11.2 Programm Ceran ® -Glasfläche und Kammertemperatur<br />

Bei diesem Programm können Sie Speisen auf <strong>de</strong>r Ceran ® -Glasfläche und gleichzeitig mit <strong>de</strong>r<br />

Kammertemperatur garen.<br />

# Oben: Kammertemperatur, Zeitdauer und Befeuchtung können eingestellt<br />

wer<strong>de</strong>n.<br />

# Unten: Über die Funktionstaste Kerntemperatur kann die Temperatur <strong>de</strong>r<br />

Ceran ® -Glasfläche eingestellt wer<strong>de</strong>n.<br />

▌<br />

Die Anzeige auf <strong>de</strong>r Funktionstaste Zeitdauer blinkt<br />

(blinken = än<strong>de</strong>rbar).<br />

‣ Zeitdauer einstellen.<br />

▌ Die Anzeige auf <strong>de</strong>r Funktionstaste Kammertemperatur blinkt<br />

(blinken = än<strong>de</strong>rbar).<br />

Werte für die Ceran ® -Glasfläche einstellen<br />

Die Temperatur <strong>de</strong>r Ceran ® -Glasfläche wird über die Funktionstaste Kerntemperatur<br />

eingestellt.<br />

‣ Funktionstaste Kerntemperatur drücken.<br />

▌ Die Einstellung funktioniert wie über die Funktionstaste Temperatur.<br />

▌ Temperatur einstellen.<br />

Werte für die Kammer einstellen<br />

▌ Temperatur und Befeuchtung einstellen.<br />

‣ Taste START (15) drücken.<br />

▌ Das gewählte Programm startet mit <strong>de</strong>n gespeicherten Einstellungen.<br />

‣ Taste STOP (14) drücken und circa 5 Sekun<strong>de</strong>n halten.<br />

▌ Zurück zur Programmauswahl. Hierbei wird das laufen<strong>de</strong> Programm<br />

abgebrochen.<br />

‣ Taste STOP nochmals drücken und circa 5 Sekun<strong>de</strong>n halten.<br />

▌ Gerät wechselt in <strong>de</strong>n Standby-Modus.<br />

7<br />

<strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> 33


Reinigung, Wartung und Pflege<br />

8 Reinigung, Wartung und Pflege<br />

Dieses Kapitel hilft bei <strong>de</strong>r Einhaltung <strong>de</strong>r Hygieneanfor<strong>de</strong>rungen. Lesen Sie zuvor sorgfältig das Kapitel<br />

‚Allgemeine Sicherheitshinweise‘.<br />

8.1 Sicherheitshinweise zu Reinigung, Wartung und Pflege<br />

Vermei<strong>de</strong>n Sie Gefahren durch heiße Teile o<strong>de</strong>r Bereiche<br />

WARNUNG!<br />

Am Gehäuse, <strong>de</strong>r Tür, <strong>de</strong>r Heizung etc. kann man sich an <strong>de</strong>n heißen Oberflächen an<br />

Hän<strong>de</strong>n und Armen verbrennen.<br />

► Tragen Sie möglichst Schutzhandschuhe.<br />

► Halten Sie Unbefugte fern.<br />

Vermei<strong>de</strong>n Sie Gefahren durch Elektrizität<br />

WARNUNG!<br />

Stromschlaggefahr. Lebensgefahr.<br />

► Das Gerät elektrisch freischalten; hierzu die Netzverbindung trennen.<br />

► Das Gerät vor Feuchtigkeit schützen. Richten Sie nie einen Wasserstrahl auf<br />

elektrische Bauteile wie Heizung, Steuerung o<strong>de</strong>r Lüftungsgitter.<br />

► Kontrollieren Sie Heizung und Anschlusskabel auf mögliche Beschädigungen.<br />

► Reinigen Sie Elektrogeräte nicht mit einem Dampfreinigungsgerät, ansonsten kann<br />

Feuchtigkeit in die Elektrik eindringen und ein Kurzschluss entstehen. Sprühwasser<br />

fernhalten. Elektroteil nur feucht abwischen und mit trockenem Tuch trockenreiben.<br />

► Elektrische Betriebsmittel sollen min<strong>de</strong>stens alle 6 Monate 2 durch eine<br />

Elektrofachkraft geprüft wer<strong>de</strong>n.<br />

Vermei<strong>de</strong>n Sie Gefahren durch spitze Teile<br />

‣ WARNUNG! Gefahr von Stichverletzung im Umgang mit <strong>de</strong>m Kerntemperaturfühler.<br />

2 Quelle: Berufsgenossenschaftliche Vorschrift BGV A3<br />

34 <strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong>


Reinigung, Wartung und Pflege<br />

# Wählen Sie die korrekte Reinigungsmetho<strong>de</strong> aus<br />

Zum Reinigen von Ceran ® -Glasflächen gelten prinzipiell die gleichen Gesichtspunkte wie für<br />

Glasflächen.<br />

‣ Entfernen Sie fest anhaften<strong>de</strong> Verschmutzungen auf <strong>de</strong>r Ceran ® -Glasfläche<br />

möglichst sofort mit <strong>de</strong>m Glasschaber.<br />

‣ Entfernen Sie leichte, nicht fest gebrannte Verschmutzungen mit einem<br />

feuchten Tuch o<strong>de</strong>r einem Geschirrreinigerschwamm ohne<br />

Reinigungsmittel.<br />

‣ ACHTUNG! Reinigen Sie die abgekühlte Heizfläche mit han<strong>de</strong>lsüblichem<br />

Glasreiniger.<br />

‣ Reiben Sie die Oberflächen anschließend mit einem weichen Tuch trocken.<br />

ACHTUNG<br />

Durch unsachgemäße Reinigung kann die Oberfläche beschädigt o<strong>de</strong>r das Gerät sogar<br />

unbrauchbar wer<strong>de</strong>n.<br />

► Zerkratzen Sie nicht mit scharfkantigem Gegenstand die Oberfläche. Verwen<strong>de</strong>n<br />

Sie keinen Schwamm mit kratzen<strong>de</strong>r Oberfläche o<strong>de</strong>r Stahlwolle o<strong>de</strong>r Stahlbürste.<br />

► Verwen<strong>de</strong>n Sie kein scheuern<strong>de</strong>s o<strong>de</strong>r aggressives Reinigungsmittel, wie zum<br />

Beispiel Backofenspray.<br />

► Mischen Sie keine han<strong>de</strong>lsüblichen Reinigungsmittel; stellen Sie kein eigenes<br />

Reinigungsmittel her.<br />

► Vermei<strong>de</strong>n Sie bei E<strong>de</strong>lstahl die längere Einwirkung von stark kochsalzhaltiger<br />

Flüssigkeit, da diese zur Verfärbung <strong>de</strong>r Oberfläche o<strong>de</strong>r zum Durchrosten führen<br />

kann.<br />

► Vermei<strong>de</strong>n Sie bei E<strong>de</strong>lstahl <strong>de</strong>n direkten längeren Kontakt mit rosten<strong>de</strong>n<br />

Eisenteilen wie Küchenschwamm aus Stahl.<br />

► Halten Sie die Instruktionen laut Produktkennzeichnung ein.<br />

8.2 Gerät bedarfsweise entkalken<br />

Anwen<strong>de</strong>rtipp<br />

Sichere Anzeichen für Verkalkung sind: sichtbare Kalkablagerungen, verlängerte<br />

Durchlaufzeit, vermehrte Geräuschbildung, starke Dampfentwicklung.<br />

► Entkalken Sie das Gerät zweckmäßigerweise vor einer gründlichen Reinigung.<br />

.<br />

‣ Befüllen Sie <strong>de</strong>n Wasserbehälter circa halbvoll mit Wasser.<br />

‣ Fügen Sie Entkalker entsprechend <strong>de</strong>n Angaben <strong>de</strong>s Herstellers hinzu.<br />

‣ Schalten Sie das Gerät ein.<br />

<strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> 35


Reinigung, Wartung und Pflege<br />

▌<br />

Die Anzeigen <strong>de</strong>r Funktionstasten Kammertemperatur, Zeit und Dampf<br />

blinken.<br />

‣ Kammertemperatur auf 20 °C einstellen,<br />

‣ Zeit auf 15 Minuten<br />

‣ und Dampf auf Stufe 3 einstellen.<br />

‣ Taste START (12) drücken.<br />

▌ Das Programm ‚Garen‘ startet, Dampf wird erzeugt.<br />

Wenn die Entkalkerflüssigkeit durchgelaufen ist:<br />

‣ Taste STOP (11) drücken und circa 5 Sekun<strong>de</strong>n halten.<br />

▌ Zurück zu <strong>de</strong>n Funktionen.<br />

‣ Taste STOP nochmals drücken und circa 5 Sekun<strong>de</strong>n halten.<br />

▌ Zurück zur Programmauswahl. Hierbei wird das laufen<strong>de</strong> Programm<br />

abgebrochen.<br />

‣ Taste STOP nochmals drücken und circa 5 Sekun<strong>de</strong>n halten.<br />

▌ Das Gerät wechselt in <strong>de</strong>n Standby-Modus.<br />

‣ Den Wasserbehälter bis 1 cm unter <strong>de</strong>n Rand mit Wasser befüllen.<br />

‣ Ds Programm nochmals ablaufen lassen.<br />

‣ Zumin<strong>de</strong>st 1x vollständig mit einer Füllung mit Wasser spülen und hierdurch mögliche schädliche<br />

Rückstän<strong>de</strong> wie vom Entkalkungsmittel entfernen.<br />

‣ Wenn das Wasser durchgelaufen ist: Taste STOP drücken.<br />

‣ Den Wasserbehälter und das Gerät danach gründlich reinigen.<br />

Siehe nachfolgen<strong>de</strong> Seiten.<br />

8.3 Reinigung<br />

So bereiten Sie die Arbeiten vor<br />

‣ Am Drehregler (6) in die Stellung POWER ON drehen.<br />

‣ Den Drehregler erfor<strong>de</strong>rlichenfalls drücken, um das Gerät auszuschalten.<br />

▌ Die entsprechen<strong>de</strong> Anzeige leuchtet nicht.<br />

‣ Netzstecker ziehen und hierdurch unbeabsichtigtes Wie<strong>de</strong>reinschalten verhin<strong>de</strong>rn.<br />

‣ Tür öffnen und heißes Gerät erfor<strong>de</strong>rlichenfalls abkühlen lassen.<br />

36 <strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong>


Reinigung, Wartung und Pflege<br />

# Teile aus E<strong>de</strong>lstahl reinigen und pflegen<br />

‣ WARNUNG! Stromschlaggefahr. Richten Sie nie einen Wasserstrahl auf elektrische Bauteile<br />

wie Heizung, Steuerung o<strong>de</strong>r Lüftungsgitter.<br />

‣ Entfernen Sie regelmäßig Schmutz- und Kalkablagerungen.<br />

ACHTUNG<br />

Durch unsachgemäße Reinigung kann die Oberfläche beschädigt wer<strong>de</strong>n.<br />

► Reinigen Sie das Gerät mit einer heißen, mil<strong>de</strong>n Spülmittellösung. Anschließend<br />

sollten Sie die Oberflächen mit einem weichen Tuch trockenreiben.<br />

Anwen<strong>de</strong>rtipp<br />

► Zur Pflege von E<strong>de</strong>lstahl empfehlen wir <strong>Rieber</strong>-Pflegemittel für E<strong>de</strong>lstahl.<br />

▌ Reinigt beson<strong>de</strong>rs gründlich und sanft und schafft strahlen<strong>de</strong>n Glanz,<br />

pflegt und konserviert in einem.<br />

# Teile aus Kunststoff reinigen und pflegen<br />

ACHTUNG<br />

Durch unsachgemäße Reinigung kann die Oberfläche beschädigt wer<strong>de</strong>n.<br />

► Reinigen Sie das Gerät mit einer heißen, mil<strong>de</strong>n Spülmittellösung. Anschließend<br />

sollten Sie die Oberflächen mit einem weichen Tuch trockenreiben.<br />

# <strong>navioven</strong> reinigen<br />

‣ Äußerlich reinigen.<br />

‣ Wasserbehälter und Deckel reinigen.<br />

‣ Erfor<strong>de</strong>rlichenfalls die Öffnung im Gummipfropfen reinigen bzw. frei machen mit<br />

einem dünnen Draht.<br />

<strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> 37


Reinigung, Wartung und Pflege<br />

‣ Kerntemperaturfühler entnehmen.<br />

‣ Register aus <strong>de</strong>m Innenraum entnehmen.<br />

‣ Reinigen Sie die an<strong>de</strong>ren Teile.<br />

‣ Setzen Sie die Register in <strong>de</strong>n Innenraum wie<strong>de</strong>r ein.<br />

‣ Überzeugen Sie sich abschließend vom ordnungsgemäßen Zustand <strong>de</strong>s Gerätes.<br />

38 <strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong>


Reinigung, Wartung und Pflege<br />

8.4 Dichtung reinigen<br />

‣ Verschmutzte Türdichtung reinigen, min<strong>de</strong>stens 1x wöchentlich.<br />

‣ Zum Reinigen eignet sich eine heiße, mil<strong>de</strong> Spülmittellösung. Anschließend sollten Sie die<br />

Oberflächen mit einem weichen Tuch trockenreiben.<br />

8.5 Wasserauffangrinne und Tropfschale von ‘<strong>navioven</strong> <strong>hyb</strong>rid’ reinigen<br />

‣ Reinigen Sie die Wasserauffangrinne in <strong>de</strong>r Tür und die Tropfschale für Kon<strong>de</strong>nswasser.<br />

8.6 Lüftungsgitter min<strong>de</strong>stens alle 4 Wochen reinigen<br />

<strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> 39


Störung – Was tun?<br />

WARNUNG!<br />

Brandgefahr. Fusseln im Lüftungsbereich können einen Wärmestau bewirken und<br />

hierdurch einen Brand verursachen.<br />

► Reinigen Sie das Lüftungsgitter an <strong>de</strong>r Geräterückseite min<strong>de</strong>stens 1x monatlich mit<br />

einem Lappen o<strong>de</strong>r Pinsel.<br />

8.7 Gerät bedarfsweise <strong>de</strong>sinfizieren<br />

‣ Stimmen Sie sich hierzu mit Ihrem Hygiene-Beauftragten ab.<br />

8.8 Gerät trocken in Bereitschaft halten<br />

‣ Trocknen Sie <strong>de</strong>n Innenraum und lassen Sie die Tür geöffnet, bis die Restfeuchtigkeit<br />

abgetrocknet ist.<br />

‣ Das Gerät bei Zimmertemperatur lagern.<br />

9 Störung – Was tun?<br />

GEFAHR!<br />

Stromschlaggefahr. Gefährliche elektrische Spannung.<br />

► Vor Reparaturarbeiten am Gerät <strong>de</strong>n Anschlussstecker abziehen.<br />

► Lassen Sie Elektroreparaturen nur durch eine Elektrofachkraft ausführen.<br />

Sollte eine Störung vorliegen, erscheint im Display ein F1.<br />

Störung Mögliche Ursache Mögliche Behebung<br />

F1 im Display Funktionsstörung ‣ Rücksprache mit <strong>Rieber</strong>-<br />

Service o<strong>de</strong>r einem<br />

Vertragspartner<br />

# Bedienpersonal<br />

Display zeigt nichts an Elektrischer Anschlussstecker /<br />

Elektrokabel <strong>de</strong>fekt<br />

‣ Anschlussstecker abziehen<br />

und Gerät sperren.<br />

# Elektrofachkraft<br />

Gerät heizt nicht auf/<br />

Temperatur zu hoch<br />

Heizung <strong>de</strong>fekt<br />

Maschinenparameter P falsch<br />

eingegeben<br />

Steuerung <strong>de</strong>fekt<br />

‣ Auswechseln<br />

# Bedienpersonal<br />

‣ Reparatur<br />

# <strong>Rieber</strong>-Service o<strong>de</strong>r<br />

Vertragspartner<br />

40 <strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong>


Störung – Was tun?<br />

Bedienungseinheit<br />

funktioniert nicht<br />

Bedienungseinheit <strong>de</strong>fekt ‣ Reparatur<br />

# <strong>Rieber</strong>-Service o<strong>de</strong>r<br />

Vertragspartner<br />

Befeuchtung funktioniert<br />

nicht<br />

Verkalkt o<strong>de</strong>r verschmutzt ‣ Entkalken, Reinigen<br />

# Bedienpersonal<br />

# Zusätzlich bei ‘<strong>navioven</strong> <strong>hyb</strong>rid’ gilt<br />

Ceran ® -Glasfläche<br />

beschädigt durch Bruch,<br />

Sprung, Riss<br />

Beschädigung mit metallischem<br />

Gegenstand wie Messer, Gabel<br />

‣ Sofort ausschalten!<br />

‣ Reparatur<br />

# <strong>Rieber</strong>-Service o<strong>de</strong>r<br />

Vertragspartner<br />

Bläuliche Verfleckung auf<br />

<strong>de</strong>r Glaskeramik<br />

Das können Spülmittelreste sein.<br />

Diese lassen sich nicht immer beim<br />

ersten Reinigen entfernen.<br />

‣ Reinigung<br />

# Bedienpersonal<br />

# Kun<strong>de</strong>ndienst, Ersatzteile<br />

WICHTIG<br />

Der Kun<strong>de</strong>ndienst benötigt Typ und Nummer Ihres Gerätes.<br />

‣ Bei Störungen, die Sie nicht selbst beseitigen können, wen<strong>de</strong>n Sie sich bitte an Ihren <strong>Rieber</strong><br />

Vertragspartner o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n <strong>Rieber</strong> Werkkun<strong>de</strong>ndienst.<br />

# Entsorgung <strong>de</strong>s Gerätes<br />

Ihr Gerät besteht aus hochwertigem Material, das wie<strong>de</strong>r verwen<strong>de</strong>t bzw. recycelt wer<strong>de</strong>n<br />

kann. Zur Entsorgung trennen Sie das Gerät vom Strom. Ziehen Sie <strong>de</strong>n Netzstecker aus<br />

<strong>de</strong>r Steckdose. Schnei<strong>de</strong>n Sie das Kabel direkt am Gehäuse ab. Lassen Sie dieses Gerät<br />

fachgerecht über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen entsorgen.<br />

WARNUNG!<br />

Personen mit eingeschränkten sensorischen und geistigen Fähigkeiten könnten<br />

eingeschlossen wer<strong>de</strong>n.<br />

► Zerstören Sie bei <strong>de</strong>r Entsorgung <strong>de</strong>s Gerätes <strong>de</strong>n Türverschluss.<br />

<strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> 41


Haftung und Gewährleistung<br />

10 Haftung und Gewährleistung<br />

Eine Haftung und Gewährleistung <strong>de</strong>s Herstellers ist ausgeschlossen, wenn Sie<br />

<br />

<br />

die Hinweise und Anweisungen <strong>de</strong>r Betriebsanleitung nicht beachten,<br />

das Gerät nicht bestimmungsgemäß verwen<strong>de</strong>n,<br />

Siehe Kapitel „Verwendungszweck“<br />

<br />

<br />

Umbauten und Funktionsän<strong>de</strong>rungen durchführen,<br />

keine Original-Ersatzteile verwen<strong>de</strong>n.<br />

Für Gewährleistungsansprüche an <strong>de</strong>n Hersteller gelten die „Verkaufs- und Lieferbedingungen” <strong>de</strong>r<br />

<strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong>.<br />

Folgen<strong>de</strong> Verschleißteile sind von <strong>de</strong>r Gewährleistung ausgenommen:<br />

<br />

nicht zutreffend<br />

11 Auszug aus <strong>de</strong>r EG-Konformitätserklärung<br />

EG-Konformitätserklärung nach EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG<br />

Hiermit erklärt die Firma <strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>.<strong>KG</strong>, dass sich die Produkte<br />

<br />

<br />

<strong>navioven</strong><br />

<strong>navioven</strong> <strong>hyb</strong>rid<br />

in Übereinstimmung mit <strong>de</strong>n grundlegen<strong>de</strong>n Anfor<strong>de</strong>rungen <strong>de</strong>r EG-Maschinenrichtliniue 2006/42/EG,<br />

Anhang II A, harmonisierten Normen (DIN EN ISO 12100: Sicherheit von Maschinen – Allgemeine<br />

Gestaltungsleitsätze – Risikobeurteilung und Risikominimierung) befin<strong>de</strong>n.<br />

Auf Wunsch erhalten Sie eine Kopie <strong>de</strong>r EG-Konformitätserklärung von unserem Vertriebsteam.<br />

12 Kontaktadresse<br />

<strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong><br />

Hoffmannstraße 44<br />

D 72770 Reutlingen<br />

Tel +49 (0) 7121 518-0<br />

FAX +49 (0) 7121 518-302<br />

E-Mail info@rieber.<strong>de</strong><br />

www.rieber.<strong>de</strong><br />

42 <strong>Rieber</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong>

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!