13.06.2014 Aufrufe

Netzwerkpraesentation - rml2future

Netzwerkpraesentation - rml2future

Netzwerkpraesentation - rml2future

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Präsentation des Netzwerkes<br />

RML2future<br />

Eupen, Belgien, 09.02.2010


question - Frage<br />

How many citizens of the EU speak more<br />

than two languages?<br />

Wie viele Bürger der EU sprechen mehr als<br />

zwei Sprachen?


Wie viele Sprachen sprechen Sie?


Eurobarometer 64.3:<br />

Europeans and their languages<br />

- 44% monolingual<br />

- 56% sprechen 1 weitere<br />

Sprache; speak 1 other<br />

language<br />

- 28% sprechen 2 weitere<br />

Sprachen; speak 2 other<br />

languages


Europäisches Ziel<br />

Jeder Europäer erlernt über die<br />

Kenntnis der Muttersprache hinaus<br />

zwei weitere Sprachen.<br />

Muttersprache + 2


Warum RML2future?<br />

- FUEV seit 2007: Bedarfsanalyse unter den<br />

Mitgliedsorganisationen und zahlreiche<br />

Konsultationen, Recherchen<br />

- Ergebnis: Entscheidung zur Gründung eines<br />

Netzwerkes im Bereich Sprachen und Suche nach den<br />

notwendigen etablierten und kompetenten Partnern<br />

- Ziel: Förderung des europäischen Ziels der<br />

Mehrsprachigkeit und sprachlichen Vielfalt:<br />

Muttersprache + 2 weitere Sprachen<br />

unter Einbezug der RML


Arbeitsbereiche<br />

- Aufbau von Know-How im Bereich der Sprachplanung<br />

und Sprachpolitik<br />

- wissenschaftliche Begleitung und Forschung<br />

- Schwerpunkte:<br />

- frühes Sprachenlernen,<br />

- Sprachenlernen in der Erwachsenenbildung,<br />

- Anerkennung und Überprüfung von Sprachkenntnissen<br />

- language promotion, IKT, Sprachförderung von<br />

Jugendlichen


Partner des Netzwerkes<br />

FUEV – Leitpartner<br />

EURAC – koordinierende Einrichtung<br />

Deutschland<br />

Italien<br />

Rat der Kärntner Slowenen – Einrichtung im<br />

Bereich schulische und vorschulische Bildung Österreich<br />

Højskolen Østersøen – Einrichtung der<br />

Erwachsenenbildung<br />

Jugend Europäischer Volksgruppen –<br />

Non-Governmental-Youth-Organisation<br />

Dänemark<br />

Niederlande<br />

Deutschsprachige Gemeinschaft Belgien, Agentur<br />

für Europäische Bildungsprogramme Belgien


Assoziierte Partner<br />

- Domowina – Bund Lausitzer Sorben / Sprachzentrum<br />

WITAJ<br />

- Kroatischer Kulturverein im Burgenland<br />

- Deutscher Schul- und Sprachverein<br />

- Dänischer Schul- und Sprachverein<br />

- Union Generela di Ladins dla Dolomites<br />

- Friisk Foriining / Nordfriesischer Verein


Grundidee des Netzwerkes<br />

- Etablierung eines Kompetenzzentrums als Dienstleistung und<br />

Beratung zur Erhaltung der Mehrsprachigkeit und sprachlichen<br />

Vielfalt<br />

- Kompetenzzentrum als innovativer Ansatz zur Förderung der Politik<br />

der Vielsprachigkeit durch Aufwertung des Potentials der<br />

Minderheitenregionen<br />

- Konzentration auf alle Sprachen der Regionen<br />

- WICHTIG: bei den Klein- und Kleinstsprachen muss „unten etwas<br />

ankommen“<br />

- Netzwerk als Anschub und Grundbasis<br />

- Entwicklung zu Experten, Bedarfsanalyse, Orientierung auf<br />

ausgewählte Regionen<br />

Verweis Regional-Café


Sprachpolitik und Sprachplanung<br />

Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen –<br />

FUEV<br />

Judith Walde<br />

Schiffbrücke 41<br />

D-24939 Flensburg<br />

www.fuen.org


Szenarien zum Sprachenlernen u. zur<br />

Sprachvermittlung<br />

Europäische Akademie – Bozen, Italien<br />

Sabine Wilmes<br />

EURAC research<br />

Drususallee 1<br />

39100 Bozen; Italien<br />

www.eurac.edu


Frühes Sprachenlernen<br />

Rat der Kärntner Slowenen – NSKS, Klagenfurt,<br />

Österreich<br />

Janko Kulmesch<br />

Viktringer Ring 26<br />

AT-9020 Celovec/Klagenfurt<br />

www.nsks.at


Sprachenlernen in der Erwachsenenbildung<br />

Højskolen Østersøen, Apenrade, Dänemark<br />

Timo Iwersen<br />

Flensborgvej 48-50<br />

DK-6200 Aabenraa<br />

www.hojoster.dk


Anerkennung und Überprüfung von<br />

Sprachkompetenzen<br />

Deutschsprachige Gemeinschaft Belgien<br />

Edgar Hungs<br />

Agentur für Europäische Bildungsprogramme VoG<br />

Postfach 72, B-4700 EUPEN<br />

Sitz: Gospertstr. 1; B-4700 Eupen<br />

www.dglive.be/agentur


Verbreitung und Nutzung<br />

Promotion, IKT<br />

Jugend Europäischer Volksgruppen – JEV, Europa<br />

Hester Knol<br />

Ganzevoortsingel 7a,<br />

NL-9711 AH Groningen<br />

www.yeni.org


Verbreitung und Nutzung<br />

- Netzwerkdauer: Januar 2009 bis Dezember 2011<br />

- Homepage<br />

- Newsletter<br />

- Infomaterialien<br />

- Ideen, Projekte (Sommer-Promotours)


Homepage: www.<strong>rml2future</strong>.eu


Infomaterial


Postkarte


Zusammenfassung<br />

Name: RML2FUTURE – Netzwerk für Mehrsprachigkeit und sprachliche Vielfalt<br />

in Europa<br />

Netzwerkdauer: Januar 2009 bis Dezember 2011<br />

6 Partner aus 6 Ländern: 1. FUEV (DE), 2. EURAC (IT), 3. DG Belgien (BE),<br />

4. Højskolen Østersøen (DK), 5. Rat der Kärntner Slowenen (AT), 6. JEV<br />

(NL)<br />

Finanzvolumen: 625.140,00 €<br />

Schwerpunktbereiche: frühes Sprachenlernen, Erwachsenenbildung,<br />

Anerkennung und Zertifizierung von Sprachkompetenzen<br />

Zielsetzung: Förderung der Mehrsprachigkeit und der sprachlichen Vielfalt in<br />

Europa unter Einbezug der RML und Nutzung der Ressource der natürlichen<br />

Zwei- und Mehrsprachigkeit


CONTACT / KONTAKT<br />

Website:<br />

www.<strong>rml2future</strong>.eu<br />

Mail:<br />

info@<strong>rml2future</strong>.eu

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!