22.06.2014 Aufrufe

Catalogo 2013 - Sanitas Troesch AG

Catalogo 2013 - Sanitas Troesch AG

Catalogo 2013 - Sanitas Troesch AG

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

kitchens | keukens | cuisines | küchen made in Germany


Design im Einklang mit Natur und Preis<br />

Design in harmony with nature and price<br />

Design in overeenstemming met natuur en prijs<br />

Du design en harmonie avec la nature et le prix<br />

02 03


Küchen made in Germany – next125 und<br />

next line. Ausgezeichnetes, internationales<br />

Design. Nachhaltig produziert. Und das zu<br />

einem überraschend angenehmen Preis.<br />

Kitchens made in Germany – next125 and<br />

next line. Awarded, international design.<br />

Sustainably produced. At a surprisingly<br />

attractive price.<br />

Keukens made in Germany – next125<br />

en next line. Eersteklas en internationaal<br />

design. Duurzaam geproduceerd. En dat<br />

voor een verassend aangename prijs.<br />

Des cuisines made in Germany : next125 et<br />

next line. Un design international exclusif<br />

fabriqué dans le respect de l’environnement<br />

et à prix doux.<br />

04<br />

05


Qualität made in Germany entsteht dort, wo alle<br />

das gleiche Ziel verfolgen: Kundenzufriedenheit<br />

und Kundenbegeisterung. Und das Tag für Tag.<br />

Quality made in Germany arises where all<br />

have the same goal: Customer satisfaction<br />

and customer enthusiasm – day by day.<br />

Kwaliteit made in Germany, ontstaat daar, waar<br />

iedereen hetzelfde doel voor ogen heeft: tevredenheid<br />

en beleving voor u. En dit dag in, dag uit!<br />

La qualité made in Germany, un synonyme<br />

du respect d’objectifs communs : la satisfaction<br />

et la motivation des clients, jour après jour.<br />

10 - 15 NX 500<br />

Lavaschwarz Struktur | Lava black matt textured lacquer |<br />

Lavazwart structuur | Lave noire laque structurée<br />

16 - 17 next table&chair<br />

18 - 23 NX 500<br />

Lavaschwarz Struktur | Lava black matt textured lacquer |<br />

Lavazwart structuur | Lave noire laque structurée<br />

24 - 29 NX 501<br />

Trüffelbraun hochglanz | Truffle brown high gloss |<br />

Truffelbruin hoogglans | Marron truffe brillant<br />

30 - 31 PEFC<br />

32 - 39 NX 605<br />

Eiche natur sägerau | Natural oak saw cut |<br />

Eiken natuur gezaagd | Chêne naturel brut de sciage<br />

40 - 41 NX 605<br />

Eiche Tabak sägerau | Oak tabac saw cut |<br />

Eiken tabak gezaagd | Chêne tabac brut de sciage<br />

42 - 45 NX 602<br />

Walnuss natur – Trüffelbraun matt | Natural<br />

Walnut – Truffle brown matt | Walnoten natuur –<br />

Truffelbruin mat | Noyer nature – Marron truffe mat<br />

46 - 49 next table&chair<br />

50 - 57 NX 120<br />

Lärche natur Nachbildung | Natural larch-reproduction |<br />

Lariks natuur-repro | Imitation mélèze nature<br />

58 - 63 NX 800<br />

Solid polarisweiß | Solid polaris white |<br />

Solid polariswit | Solid blanc polaire<br />

64 - 73 NX 902<br />

Steingrau Glas matt | Stone grey glass matt |<br />

Steengrijs glas mat | Gris pierre verre mat<br />

74 - 77 NX 902<br />

Polarisweiß Glas matt | Polaris white glass matt |<br />

Polariswit glas mat | Blanc polaireverre mat<br />

80 - 85 NL 800<br />

Solid polarisweiß | Solid polaris white |<br />

Solid polariswit | Solid blanc polaire<br />

86 - 87 NL 800<br />

Solid trüffelbraun | Solid truffle brown |<br />

Solid truffelbruin | Solid marron truffe<br />

88 - 93 NL 502<br />

Steingrau matt | Stone grey matt |<br />

Steengrijs mat | Gris pierre mat<br />

94 - 95 next system<br />

96 - 99 next bar<br />

100 - 105 next cube<br />

106 - 115 next equipment<br />

116 - 117 next table&chair<br />

118 - 123 next front designs<br />

124 - 125 systemo ®<br />

06<br />

07


next125. Eine Küchengeneration, geschaffen im Einklang<br />

von Form, Material und Authentizität – unter der Prämisse:<br />

Funktionalität und Gestaltung zu vereinen. Streng formal in<br />

der Aussage durch das klare Rastersystem von 125 mm als<br />

grafischem Grundprinzip. So entsteht eine ästhetische<br />

Küchenarchitektur, gestaltbar in spannenden Materialien<br />

wie Kunststoff, Holz und Lack. Individualität als Anspruch in<br />

der Planung: ob next125 freistehend im Raum, schwebend<br />

durch Wandmontage oder klassisch am Boden geblieben.<br />

next125. A kitchen generation set up in accordance with<br />

form, material and authenticity – the premise: to combine<br />

functionality and design. Strictly formal in the statement<br />

by the clear grid system of 125 mm as a graphical basic<br />

principle. The result is an aesthetic kitchen design,<br />

designable in exciting materials such as melamine,<br />

wood and lacquer. Individuality as a claim in planning:<br />

Whether next125 – free-standing in the room, floating by<br />

wall-mounting or classically remaining on the ground.<br />

next125. Een keukengeneratie, ontwikkeld in overstemming<br />

met vormen, materialen en authenticiteit – met als<br />

doelstelling: functionaliteit en vormgeving te verenigen.<br />

Duidelijk in de vormgeving is het rastersysteem van 125<br />

mm als optisch basisprincipe. Zo ontstaat een esthetische<br />

keukenarchitectuur, gebruikmakend van bijzondere<br />

materialen in kunststof, hout en lak. Individualiteit als<br />

eis qua planning: next125 vrijstaand, zwevend door<br />

wandmontage of traditioneel op de vloer.<br />

next125. Une génération de cuisines qui se traduit par la<br />

symbiose parfaite de formes, de matériaux et d’authenticité.<br />

Mot d’ordre de cette collection : mettre l’agencement au<br />

service de la fonctionnalité. Le résultat : un esthétisme<br />

épuré comme principe graphique de base le système<br />

fluide de trame de 125 mm, qui crée des cuisines modernes<br />

déclinables selon différents matériaux comme le mélaminé,<br />

le bois et la laque. Vos attentes individuelles sont prises en<br />

compte dès la conception, que vous optiez pour une installation<br />

de votre cuisine next125 en îlot au centre d’une pièce,<br />

pour un agencement mural suspendu ou pour une configuration<br />

classique au sol.<br />

08<br />

09


NX 500 Eleganz in schwarz. Die feine Oberflächen-Struktur<br />

ist angenehm gefühlvoll in der Haptik, erhältlich in 16<br />

harmonischen Strukturlack-Farben. Die neuen wandhängenden<br />

Elemente eröffnen dabei schwebende Gestaltungshorizonte.<br />

Umso bodenständiger wirkt der neue Kochtisch<br />

als Reminiszenz an next table&chair. Seine leicht schräg<br />

gestellten Beine geben Stabilität und machen ihn zum puristischen<br />

Statement.<br />

NX 500 Elegance in black. The fine surface structure is<br />

pleasantly comfortable regarding haptics and it is available<br />

in 16 harmonic structured lacquer colours. The new wallmounted<br />

elements open up floating horizons of design.<br />

The down-to-earth cooking table acts as a reminder of next<br />

table&chair. Its slightly angled legs provide stability thus<br />

creating a purist statement.<br />

NX 500 Elegant in zwart. De fijne oppervlaktestructuur<br />

is prettig om te voelen, verkrijgbaar in 16 harmonische<br />

structuurlak-kleuren. De nieuwe wandhangende elementen<br />

openen de zwevende designhorizon. Als tegenhanger<br />

daarvan de nieuwe kooktafel als verwijzing naar next<br />

table&chair. De licht schuin geplaatste tafelpoten maken<br />

hem tot puristisch statement.<br />

NX 500 ou l’élégance du noir. Disponible en 16 coloris<br />

harmonieux, cette laque présente une structure raffinée<br />

particulièrement agréable au toucher, tandis que les<br />

nouveaux éléments suspendus ouvrent de nouveaux<br />

horizons aériens. En écho à la collection next table&chair,<br />

le nouvel îlot central de cuisson crée un contraste d’autant<br />

plus saisissant. Ses pieds légèrement inclinés offrent<br />

stabilité et pureté à l’ensemble.<br />

10<br />

11


NX 500<br />

Lavaschwarz-Struktur<br />

Lava black matt textured lacquer<br />

Lavazwart structuur<br />

Lave noire-laque structurée<br />

12<br />

13


NX 500<br />

14<br />

15


next table&chair<br />

16<br />

17


NX 500<br />

Lavaschwarz-Struktur<br />

Lava black matt textured lacquer<br />

Lavazwart structuur<br />

Lave noire-laque structurée<br />

18 19


NX 500<br />

20 21


NX 500<br />

22 23


NX 501 Hochglanz-Lack, der ideale Partner für authentische<br />

Material-Kombinationen – für Massivholz, edles Furnier,<br />

Stein und Edelstahl. Dieser meisterhafte Hochglanz-Lack,<br />

auf 20 mm starken Fronten in höchster Brillanz aufgebracht,<br />

verleiht der Küche spiegelgleiche Lichtreflexe und löst so<br />

Flächen und Körper in Perfektion auf. Design – ganz im<br />

Sinne der Nachhaltigkeit: Ein Look, der zeitlos elegant und<br />

daher besonders wertbeständig ist.<br />

NX 501 High gloss lacquer, the ideal partner for authentic<br />

material-combinations of solid wood, noble veneer, stone<br />

and stainless steel. This masterpiece of high gloss lacquer<br />

in highest brilliance, applied to 20 mm thick fronts, imparts<br />

to the kitchen mirror-like reflections of light, thus converting<br />

surfaces and form into perfection. Design – in the sense of<br />

sustainability: A look which is timelessly elegant and therefore<br />

particularly stable in value.<br />

NX 501 Hoogglanslak, de ideale partner voor bijzondere<br />

materiaalcombinaties – in combinatie met massief hout,<br />

edel fineer, steen en edelstaal. Deze superieure hoogglanslak,<br />

op 20 mm sterke fronten met de helderste glans, geven<br />

de keuken spiegelachtige reflecties en laten zo materialen<br />

en ruimte in perfectie in elkaar overlopen. Design – volledig<br />

gericht op duurzaamheid: een uitstraling, die tijdloos<br />

elegant en daarmee bijzonder waardevast is.<br />

NX 501 Laque brillante, un partenaire idéal pour une<br />

authentique combinaison avec le bois massif, plaqué, pierre<br />

ou acier. Cette laque brillante de qualité apporte une belle<br />

brillance au 20 mm d’épaisseur des façades et donne des<br />

reflets lumineux et fait effet miroir à la perfection sans<br />

refléter les surfaces et les silhouettes. Un design en parfaite<br />

adéquation avec la durabilité, pour un look à l’élégance<br />

intemporelle : une véritable valeur sûre.<br />

24 25


NX 501<br />

Trüffelbraun hochglanz<br />

Truffle brown high gloss<br />

Truffelbruin hoogglans<br />

Marron truffe brillant<br />

26<br />

27


NX 501<br />

28 29


Umweltschonend und nachhaltig produziert: Design,<br />

Produktion und Logistik in Verantwortung für die Natur.<br />

Die Zertifizierung unseres Unternehmens mit dem<br />

PEFC-Logo ist Zeichen unseres Engagements für die<br />

Umwelt und den verantwortlichen Umgang mit dem<br />

unverzichtbaren Roh- und Werkstoff Holz. Denn das<br />

integrative Konzept der PEFC-Initiative arbeitet an der<br />

Erhaltung und dem ökologischen Gleichgewicht der<br />

Wälder und ist Garant für eine kontrollierte Arbeitskette<br />

– unabhängig überwacht, lückenlos nachvollziehbar<br />

und garantiert nachhaltig.<br />

Environmental friendly and effectively designed;<br />

production and logistics with responsibility for nature.<br />

The certification of our company with the PEFC-logo is<br />

an indication of our commitment to the environment<br />

and the conscientious handling of the indispensable<br />

raw and handled-wood material. The integrative<br />

concept of the PEFC initiative works on preservation<br />

and the ecological equilibrium of the forests and is a<br />

guarantor for a controlled work chain – independently<br />

supervised, completely comprehensible and guaranteed<br />

efficiency.<br />

Milieuvriendelijk en duurzaam design, productie en<br />

logistiek met verantwoordelijkheid voor de natuur. De<br />

certificering van onze onderneming met het PEFC-logo<br />

is een teken van onze betrokkenheid met het milieu en<br />

de verantwoordelijke omgang met de noodzakelijke<br />

grondstof hout. Dit integrale concept van het PEFCinitiatief<br />

zorgt voor behoud en de ecologische balans<br />

van bossen en staat garant voor een gecontroleerd<br />

werkproces – onafhankelijk bewaakt, compleet<br />

controleerbaar en gegarandeerde duurzaamheid.<br />

Produites de façon écologique et durable : Design,<br />

production et logistique en responsabilité envers la<br />

nature. La certification de notre entreprise avec le<br />

logo PEFC est un signe de notre engagement pour<br />

l’environnement et l’utilisation responsable de la<br />

matière première indispensable, le bois. Parce que le<br />

concept intégratif de l’initiative PEFC travaille au maintien<br />

et à l’équilibre écologique des forêts et est garant<br />

pour une chaine de travaille contrôlée – surveillé indépendamment,<br />

complètement vérifiable et durable.<br />

30 31


NX 605 Die Einheit von Küche und Wohnen neu gedacht:<br />

Die Möglichkeit, raumhoch zu planen, setzt neue Maßstäbe<br />

durch deckenhohe Wandpaneele. Der Raum als Einheit in<br />

Eiche natur sägerau wird kontrastvoll aufgelockert durch<br />

gezielt gesetzte, funktionale Regalfächer und Wandboarde in<br />

Blautönen und Curry. Die helle, nur 13 mm starke Arbeitsplatte<br />

unterstreicht die klare und flächige Küchenarchitektur,<br />

die – trotz assoziativer Farbakzente an Kochtisch und Wandregalen<br />

– Ruhe und Wärme ausstrahlt. Eine gekonnte Choreografie<br />

für Individualisten mit Lust auf Farbe und Natürlichkeit.<br />

NX 605 The unit of kitchen and living rethought:<br />

The possibility of room-high planning sets new standards by floorto-ceiling<br />

wall panels. The room as a unit in natural oak saw-cut is<br />

decentralized by deliberately set accentuated functional shelves<br />

and wall boards in shades of blue and curry. The bright, only 13 mm<br />

thick worktop emphasizes the clear and continuous kitchen architecture<br />

radiating calmness and warmth – despite associative colour<br />

accents on cooking table and wall shelves. A skillful choreography<br />

for individuals with a desire for colour and naturalness.<br />

NX 605 De eenheid van keuken en wonen nieuw uitgedacht:<br />

De mogelijkheid, om plafondhoog te plannen, wordt ondersteund<br />

met wandpanelen tot aan het plafond. De ruimte als eenheid in<br />

Eiken natuur zaagruw wordt contrastrijk onderbroken door bewust<br />

geplaatste, functionele regalen en wandborden in blauwtonen en<br />

curry. Het lichte, slechts 13 mm dikke werkblad onderstreept de<br />

duidelijk en minimalistische keukenarchitectuur die – ondanks<br />

extravagante kleuraccenten bij de kooktafel en wandregalen – rust<br />

en warmte uitstraalt. Een bewust samenspel voor individualisten<br />

met liefde voor kleur en natuur.<br />

NX 605 L’unité formée par la cuisine et le séjour a été repensée :<br />

la possibilité de réorganisation en hauteur établit de nouvelles<br />

normes grâce aux panneaux muraux à hauteur sous plafond.<br />

L’espace en tant qu’unité est représenté par du chêne naturel,<br />

contrasté par des étagères et des panneaux muraux fonctionnels<br />

dans des tons de bleu et de jaune curry. Le plan de travail de<br />

couleur claire et d’une épaisseur de 13 mm souligne l’architecture<br />

claire et spacieuse de la cuisine qui – malgré les accents de<br />

couleur de la table de cuisine et des étagères murales – dégage<br />

une impression de calme et de chaleur. Une chorégraphie parfaite<br />

pour chaque personne ayant envie de couleur et de naturel.<br />

32 33


NX 605<br />

Eiche natur sägerau<br />

Oak natural saw cut<br />

Eiken natuur gezaagd<br />

Chêne nature brut de sciage<br />

34 35


NX 605<br />

36 37


NX 605<br />

38<br />

39


NX 605<br />

Eiche Tabak sägerau<br />

Oak tabac saw cut<br />

Eiken tabak gezaagd<br />

Chêne tabac brut de sciage<br />

40<br />

41


NX 602 Hochwertiges Echtholz-Furnier verströmt die Kraft<br />

und Gelassenheit der Natur. Die ausschließliche Verwendung<br />

von echten Furnieren ist ein Bekenntnis zu Wertigkeit<br />

und Nachhaltigkeit, in der Gestalt so vielfältig wie die Natur:<br />

von lebhaftem Nussbaum bis vornehmer Eiche, in vielen<br />

interessanten Charakteren.<br />

NX 602 High-quality real wood veneer gives the power and<br />

serenity of nature. The exclusive use of veneers is a genuine<br />

commitment to quality and sustainability, in the form as<br />

varied as nature: From lively elegant walnut to oak, in many<br />

interesting characteristies.<br />

NX 602 Hoogwaardig houtfineer verspreidt de kracht en<br />

kalmte van de natuur. Het gebruik van uitsluitend echt fineer<br />

is een definitie van hoogwaardigheid en duurzaamheid,<br />

vormgegeven zo veelzijdig als de natuur: van levendig noten<br />

tot voornaam eiken, in haar vele interessante karakters.<br />

NX 602 De haute qualité, le véritable placage apporte la<br />

force et la sérénité de la nature. L’utilisation exclusive du<br />

véritable placage est un vrai attachement à la valeur et à la<br />

durabilité dans le contexte si varié de la nature : du noyer<br />

trépidant au chêne élégant, dans de nombreux caractères<br />

intéressants.<br />

42 43


NX 602<br />

Walnuss natur – Trüffelbraun matt<br />

Natural walnut – Truffle brown matt<br />

Walnoten natuur – Truffelbruin mat<br />

Noyer nature – Marron truffe mat<br />

44 45


next table&chair Alle Elemente, gebaut in kompromissloser<br />

Klarheit, bilden mit der Küchen-Kollektion eine homogene Einheit;<br />

gedacht, um Mittelpunkt der Küche zu werden. Tisch und Bank in<br />

massiven, naturbelassenen Hölzern manifestieren die Formensprache.<br />

Stabile, leicht schräg gestellte Beine bilden das perfekte<br />

optische Pendant zum neuen Kochtisch. Der Kufentisch aus<br />

Edelstahl ist in unterschiedlichen Oberflächen in einer großen<br />

Farbauswahl erhältlich. Stühle in Weiß oder Champagner Glanz,<br />

Walnuss natur oder Esche naturgrau mit Metallgestell ergänzen<br />

das Gesamtkonzept. Maße Seite 116<br />

next table&chair All elements built with uncompromising clarity<br />

and in combination with the kitchen collection form a homogeneous<br />

unit. They are intended to represent the focus of the kitchen. Table<br />

and bench made of solid, untreated wood demonstrate the language<br />

of design. Stable, slightly angled legs form the perfect optical<br />

counterpart to the new cooking table. The table with runners of<br />

stainless steel is available in different surfaces and in a variety of<br />

colours. Chairs in white or glossy champagne, natural walnut or ash<br />

natural grey with metal frame complete the overall concept.<br />

Dimensions see page 116<br />

next table&chair Alle elementen, gebouwd met een compromisloze<br />

sereniteit, vormen een homogene eenheid. Met als idee het<br />

middelpunt van de keuken te worden. Tafel en bank in massief,<br />

natuurgetrouw hout onderstrepen de vormgeving. Stabiele, licht<br />

schuin geplaatste tafelpoten vormen de optische beleving van de<br />

nieuwe kooktafel. De tafel met edelstaal onderstel is in verschillende<br />

materialen in diverse kleuren verkrijgbaar. Stoelen in wit of<br />

champagne hoogglans, walnoten natuur of essen natuurgrijs<br />

vullen het totaalconcept. Maatvoering zie pag. 116<br />

next table&chair Répondant à une clarté sans compromis, tous<br />

les éléments s’inscrivent dans une homogénéité parfaite avec la<br />

cuisine et constituent son point central. La table et le banc en<br />

bois massif naturel définissent le langage des formes, tandis que<br />

les pieds stables et légèrement inclinés rappellent le design du<br />

nouvel îlot central de cuisson. La table à patins en acier inoxydable<br />

se décline selon différentes structures et tout un choix de coloris.<br />

Des chaises coloris blanc ou Champagne, en noyer nature ou<br />

en frêne gris naturel, avec un châssis métallique, viennent compléter<br />

le concept. Dimensions page 116<br />

46 47


next table&chair<br />

48 49


NX 120 Die Natur ist Meister aller Muster und Farben.<br />

Vorbild der neuen NX 120: natürliche Holzmaserung als<br />

Basis der robusten und langlebigen Frontenkomposition,<br />

dazu Farbe als Kontrastelement und Spannungskomponente.<br />

Realisierbar in unzähligen Variationen und Zusammenstellungen.<br />

Den klaren Rahmen bilden Wangen, nur 13 mm<br />

stark, und die Arbeitsplatten aus Quarzstein.<br />

NX 120 Nature is the master of all patterns and colours. Model<br />

of the new NX 120: Natural wood grain forms the base of the<br />

robust and durable front compositions, then colour is added as<br />

an element of contrast and suspense. Realisable in countless<br />

variations and combinations. Only 13 mm thick support panels<br />

and worktops of quartz form the clear frame.<br />

NX 120 De natuur is meester van alle motieven en kleuren.<br />

Als voorbeeld de nieuwe NX 120: natuurlijk reliëfwerking als<br />

basis van de robuuste en duurzame frontencompositie. Daarbij<br />

gebruikmakend van kleur voor contrast en beleving Uitvoerbaar<br />

in talrijke variaties en combinaties. De omlijning gevormd door<br />

wangen, slechts 13 mm dik, en het werkblad in kwartssteen.<br />

NX 120 La nature règne en maître sur tous les modèles et coloris.<br />

Source d’inspiration de la nouvelle NX 120 : des veinures bois<br />

naturelles comme base de la composition de façades solides et<br />

durables, avec des coloris au service d’un jeu de contrastes.<br />

Disponible dans d’innombrables variations et compositions.<br />

Associées aux plans de travail en quartz, les joues de seulement<br />

13 mm d’épaisseur créent un cadre clair et bien défini.<br />

50<br />

51


NX 120<br />

Lärche natur-Nachbildung<br />

Natural larch-reproduction<br />

Lariks natuur-repro<br />

Imitation mélèze nature<br />

52<br />

53


NX 120<br />

54<br />

55


NX 120<br />

56<br />

57


NX 800 Polarisweiß in einer ruhigen Komposition kühler<br />

Eleganz und warmer Natur. Die dunklen Hölzer akzentuieren<br />

gewachsene Ursprünglichkeit inmitten modernster Designkomponenten:<br />

homogene Oberflächen – kompromisslos auf<br />

Block gebracht, in strenger Reinheit und Klarheit. Durchgefärbter<br />

Schichtstoff ermöglicht neue Wege der Gestaltung bei<br />

Griffen und flächenbündige Einbauspülen.<br />

NX 800 Polaris white in a calm composition of cool elegance<br />

and warm nature. The dark woods accentuate originality in<br />

the midst of the most modern design components:<br />

Homogeneous surfaces – uncompromisingly brought to block<br />

with a strict purity and clarity. Dyed laminate allows new<br />

ways of designing handles and flushfit integrated sinks.<br />

NX 800 Polariswit in een rustige combinatie van koele<br />

elegantie en warme natuur. De donkere houtkleuren<br />

accentueren de authenticiteit, omgeven door de modernste<br />

design-elementen: homogene oppervlakten – compromisloos<br />

tot zuivere en duidelijke kubus gevormd. Door en door<br />

gekleurd kunststof biedt nieuwe mogelijkheden voor de<br />

vormgeving van grepen en ingebouwde spoelbakken.<br />

NX 800 Le blanc polaire au cœur d’un mélange d’élégance<br />

pure et de nature chaleureuse. Les éléments en bois foncé<br />

renforcent la note d’authenticité mêlée aux éléments ultradesign<br />

: des surfaces homogènes déclinées sur des blocs<br />

répondant à une pureté et une clarté strictes. Le stratifié<br />

coloré ouvre de nouvelles perspectives d’agencement en<br />

matière de poignées et d’éviers encastrés affleurants.<br />

58 59


NX 800<br />

Solid polarisweiß<br />

Solid polaris white<br />

Solid polariswit<br />

Solid blanc polaire<br />

60 61


NX 800<br />

62<br />

63


NX 902 Neue Gestaltungshorizonte eröffnen satiniertes Glas<br />

und schwebende, wandmontierte Elemente dieser next125<br />

Küche. Die Leichtigkeit der Küchenarchitektur und die Ruhe<br />

der Fronten harmonieren zu einem homogenen Ganzen.<br />

Symbiotisch verbindet sich natürliches Holz bei Kochtisch<br />

und Einschubregalen mit kühler Brillanz der Glasfronten. So<br />

sachlich wie nötig – so emotional wie möglich.<br />

NX 902 New design horizons disclose satined glass and<br />

floating, wall-mounted elements of this next125 kitchen.<br />

The ease of kitchen architecture and the calmness of the<br />

fronts blend in a harmonious whole. The natural wood of<br />

the cooking table and the insertion elements symbiotically<br />

unite with the cool brilliance of the glass fronts. As realistic<br />

as necessary – as emotional as possible.<br />

NX 902 De zwevende, wandhangende elementen uit<br />

gesatineerd glas in deze next125 keuken openen een<br />

nieuwe horizon in vormgeving. Lichte keukenarchitectuur<br />

en de rust in de fronten komen samen tot een homogeen<br />

geheel. Een perfecte combinatie van het natuurlijke hout<br />

van de kooktafel en de inschuifregalen in tegenstelling tot de<br />

koele werking van de glasfronten. Zo zakelijk als nodig – zo<br />

emotioneel als mogelijk.<br />

NX 902 L’association de verre satiné et d’éléments suspendus<br />

aériens ouvre de nouveaux horizons d’agencement pour<br />

cette cuisine next125. La légèreté de son architecture et la<br />

sobriété des façades s’harmonisent au sein d’un concept<br />

global homogène. Le bois naturel de l’îlot central de cuisson<br />

et des éléments à tiroirs s’associe parfaitement à la brillance<br />

épurée des façades. Le résultat : un condensé de<br />

fonctionnalité et de sensibilité.<br />

64 65


NX 902<br />

Steingrau Glas matt<br />

Stone grey glass matt<br />

Steengrijs glas mat<br />

Gris pierre verre mat<br />

66<br />

67


NX 902<br />

68<br />

69


70 71<br />

NX 902


NX 902<br />

72<br />

73


NX 902<br />

Polarisweiß Glas matt<br />

Polaris white glass matt<br />

Polariswit glas mat<br />

Blanc polaire verre mat<br />

74<br />

75


NX 902<br />

76<br />

77


next line. Die Linie ist allgegenwärtig als Leitlinie des<br />

Blickes: bewusst reduziertes Design als klares Statement<br />

gegen schnelllebige Trends, gepaart mit höchsten<br />

Qualitätsansprüchen. Gemeinsame Werte, die Bestand<br />

haben und so die Umwelt schonen. next line – erdacht,<br />

um ein zeitloser Klassiker in Sachen horizontaler, griffloser<br />

Küchenarchitektur zu sein. Schnörkellos kubisch und voll<br />

überraschender Details im Inneren.<br />

next line. The line is omnipresent as a guideline of<br />

sight: Deliberately minimalist design as a clear statement<br />

against fast moving trends coupled with highest quality<br />

claims. Common, constant values protecting the environment.<br />

next line – intended to be a timeless classic in<br />

terms of horizontal, handleless kitchen architecture.<br />

Cubic straightforward and full of surprising internal details.<br />

next line. De lijn is onomstotelijk de gids van het zien:<br />

bewust gereduceerd design als duidelijk statement tegen<br />

vergankelijke trends. Dit gepaard met de hoogste kwaliteitseisen,<br />

die duurzaam zijn en daarmee het milieu ontzien.<br />

next line – uitgedacht, om een tijdloze klassieker in de<br />

horizontale, greeploze keukenarchitectuur te zijn. Helder<br />

kubistisch en vol met verrassende details van binnen.<br />

next line. Les lignes sont omniprésentes et servent de fil<br />

directeur pour le regard : répondant aux exigences les plus<br />

élevées, le design minimaliste se démarque clairement<br />

des tendances éphémères, dans le respect de valeurs<br />

communes durables qui protègent l’environnement. next<br />

line : une collection conçue pour devenir un grand classique<br />

intemporel en matière de cuisines horizontales sans<br />

poignées, avec des formes cubiques sans fioritures qui<br />

cachent à l’intérieur une multitude de détails surprenants.<br />

78 79


NL 800 Die schönsten Formen schafft die Natur. Weil sie zeitlos<br />

sind, an spezifische Bedürfnisse angepasst – und als<br />

Einzelelement in Harmonie mit dem Ganzen. Jetzt gibt es dieses<br />

Konzept auch als Küche. „Weniger ist mehr“ – als Maxime<br />

der Dessauer Bauhaus-Architektur – praktisch fugenlos umgesetzt:<br />

in durchgefärbtem Schichtstoff in Solid polarisweiß.<br />

NL 800 Nature creates the most beautiful designs – they<br />

are timeless, adapted to specific needs and – as a single<br />

element – they are in harmony with the whole issue.<br />

This concept is now also available in the form of a kitchen.<br />

“Less is more” – a maxim of the “Dessau Bauhaus architecture”<br />

– realised practically jointless in dyed laminate.<br />

NL 800 De mooiste vormen maakt de natuur. Omdat deze<br />

tijdloos zijn, zich aan specifieke eisen aanpast – maar altijd<br />

in samenhang met het geheel. Nu is dit concept er ook als<br />

keuken. “Minder is meer” – als grondregel van de Bauhausarchitectuur<br />

– nagenoeg naadloos uitgevoerd: in door en<br />

door gekleurd kunststof in Solid polariswit.<br />

NL 800 Les plus belles formes sont celles créées par la<br />

nature : intemporelles, elles s’adaptent aux besoins spécifiques<br />

et s’harmonisent parfaitement à leur environnement<br />

en tant qu’éléments individuels. Un concept désormais<br />

transposé dans le domaine des cuisines. Une mise en application<br />

pratique de la maxime propre à l’architecture typique<br />

du Bauhaus de Dessau : « Améliorer, c’est simplifier ». En<br />

stratifié Solid blanc polaire.<br />

80<br />

81


NL 800<br />

Solid polarisweiß<br />

Solid polaris white<br />

Solid polariswit<br />

Solid blanc polaire<br />

82<br />

83


NL 800<br />

84<br />

85


NL 800<br />

Solid trüffelbraun<br />

Solid truffle brown<br />

Solid truffelbruin<br />

Solid marron truffe<br />

86<br />

87


NL 502 Mattlack perfekt verarbeitet, erzeugt eine geradezu<br />

seidig-weiche Anmutung mit einer zurückhaltenden, homogenen<br />

Erscheinungsform. Mit Glas als Arbeitsfläche entsteht ein interessantes<br />

Spannungsmoment der Materialgegensätze. Gerundete<br />

Formwangen – eine Allegorie an die sanften Rundungen der<br />

Natur – verstärken die sanfte, sinnliche Wahrnehmung.<br />

NL 502 Matt lacquer perfectly processed generates a nearly<br />

silk smooth impression with a discrete, homogenous<br />

appearance. The glass worktop creates an interesting tension<br />

moment. Rounded, shaped support panels – an allegory of the<br />

gentle curves of nature – intensify the soft sensual perception.<br />

NL 502 Matlak perfekt verwerkt, vormt een zachte zijde-achtige<br />

werking met een terughoudende, homogene verschijning. Met glas<br />

als werkblad ontstaat een interessante beleving van tegenstellige<br />

materialen. Ronde frontwangen – een verwijzing naar de zachte<br />

rondingen in de natuur – versterken de zachte, sensuele waarneming.<br />

NL 502 La finition parfaite de la laque mate produit un effet<br />

pour ainsi dire soyeux et doux sur fond de formes discrètes et<br />

homogènes. Le verre du plan de travail crée un contraste intéressant<br />

de matériaux. Les joues de façade arrondies, en hommage<br />

aux formes courbes de la nature, soulignent la légèreté et la sensualité<br />

de l’ensemble.<br />

88 89


NL 502<br />

Steingrau matt<br />

Stone grey matt<br />

Steengrijs mat<br />

Gris pierre mat<br />

90 91


92 93<br />

NL 502


System<br />

Aufgebaut auf ein strenges Raster von<br />

125 mm Schritten. So lassen sich Oberund<br />

Unterschränke auf individuelle<br />

Bedürfnisse anpassen.<br />

Built on a strict grid system of 125 mm<br />

increments. This allows wall and base<br />

units to be adapted to individual needs.<br />

Opgebouwd uit een strikt raster van 125<br />

mm maatvoering. Zo laten zich boven- en<br />

onderkasten aan individuele behoeften<br />

aanpassen.<br />

next125<br />

100 / 125 / 150 / 175 / 200 mm<br />

Sockelhöhe / plinth height<br />

plinthoogte / Hauteur de socle<br />

Unterschrank / base unit / onderkast / Elément bas:<br />

Breite / Width / Breedte / Largeur<br />

300 / 400 / 450 / 500 / 600/ 800 / 900 / 1000 / 1200 mm<br />

Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 625 / 750 / 875 mm<br />

5 Sockelhöhen / plinth heights / plinthoogten / Hauteurs de socle<br />

Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 / 460 / 560 / 660 mm<br />

Hochschrank / tall unit / hoge kast / Armoire:<br />

Breite / Width / Breedte / Largeur 300 / 400 / 500 / 600 mm<br />

Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 1500 / 1937,5 / 2062,5 / 2187,5 mm<br />

Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 / 560 mm<br />

125 mm<br />

Construit sur une trame solide de 125 mm<br />

qui permet d’adapter les éléments hauts<br />

et bas aux besoins individuels.<br />

350 mm<br />

460 mm<br />

560 mm<br />

660 mm<br />

Oberschrank / wall unit / bovenkast / Elément haut:<br />

Breite / Width / Breedte / Largeur<br />

300 / 400 / 450 / 500 / 600/ 800 / 900 / 1000 / 1200 mm<br />

Höhe / Height / Hoogte / Hauteur<br />

375 / 500 / 625 / 750 / 875 / 1000 mm<br />

Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 mm<br />

Die neue Umsetzung des 125 mm<br />

Rasters auf wandhängend montierte<br />

Küchenmodelle.<br />

The new implementation of the<br />

125 mm grid system to wall-mounted<br />

kitchen models.<br />

De nieuwe uitvoering van het 125 mm<br />

raster doorgevoerd op wandhangende<br />

keukenmodellen.<br />

next125<br />

wandhängend<br />

wall-mounted<br />

wandhangend<br />

suspendue<br />

Unterschrank / base unit / onderkast / Elément bas:<br />

Breite / Width / Breedte / Largeur<br />

300 / 400 / 500 / 600/ 800 / 900 / 1000 / 1200 mm<br />

Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 625 mm<br />

Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 560 mm<br />

Hochschrank / tall unit / hoge kast / Armoire:<br />

Breite / Width / Breedte / Largeur 300 / 400 / 500 / 600 mm<br />

Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 1812 mm<br />

Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 560 mm<br />

125 mm<br />

La nouvelle application de la trame<br />

de 125 mm sur des modèles de<br />

cuisines suspendues.<br />

225 / 250 / 275 / 300 oder 325 mm<br />

Bodenfreiheit / ground clearance<br />

vrij van de vloer / Espace libre entre le<br />

sol et le dessous de l’élément<br />

Oberschrank / wall unit / bovenkast / Elément haut:<br />

Breite / Width / Breedte / Largeur<br />

300 / 400 / 500 / 600/ 800 / 900 / 1000 / 1200 mm<br />

Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 625 mm<br />

Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 mm<br />

560 mm<br />

Perfektion durch die Reduktion<br />

auf das Wesentliche, die Linie.<br />

Perfection by reduction on the<br />

essential, the line.<br />

Perfectie door de reductie op<br />

het wezenlijke, de lijn.<br />

Pour atteindre la perfection,<br />

il suffit de s’en tenir à l’essentiel :<br />

la ligne.<br />

next line<br />

100 / 125 / 150 / 175 oder 200 mm<br />

Sockelhöhe / plinth height<br />

plinthoogte / Hauteur de socle<br />

Unterschrank / base unit / onderkast / Elément bas:<br />

Breite / Width / Breedte / Largeur<br />

300 / 400 / 450 / 500 / 600/ 800 /900 / 1000 / 1200 mm<br />

Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 750 mm<br />

5 Sockelhöhen / plinth heights / plinthoogten / Hauteurs de socle<br />

Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 / 460 / 560 / 660 mm<br />

Hochschrank / tall unit / hoge kast / Armoire:<br />

Breite / Width / Breedte / Largeur 300 / 400 / 500 / 600 mm<br />

Höhe mit senkrechter Griffleiste / Height with vertical grip ledge /<br />

Hoogte met verticale greeplijst / Hauteur avec poignée gorge verticale<br />

1500 / 1937,5 / 2062,5 / 2187,5 mm<br />

Höhe mit waagrechter Griffleiste / Height with horizontal grip ledge /<br />

Hoogte met horizontale greeplijst / Hauteur avec poignée gorge horizontale<br />

1500 / 2062,5 mm<br />

Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 560 mm<br />

350 mm<br />

460 mm<br />

560 mm<br />

660 mm<br />

Oberschrank / wall unit / bovenkast / Elément haut:<br />

Breite / Width / Breedte / Largeur<br />

300 / 400 / 450 / 500 / 600/ 800 / 900 / 1000 / 1200 mm<br />

Höhe / Height / Hoogte / Hauteur<br />

375 / 500 / 625 / 750 / 875 / 1000 mm<br />

Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 mm<br />

94 95


next bar Ein Synonym für neue Auszeit und moderne<br />

Natürlichkeit. Die kraftvolle Ästhetik der Natur fangen<br />

schwebende Massivholz-Boarde und -Tische ein und<br />

prägen das archaische Erscheinungsbild. Als Bar oder<br />

Ess-Ansatztisch – der Naturwerkstoff Holz bleibt<br />

spannungsvoll im Design, entspannend in der Wirkung.<br />

next bar A synonym for the new time-out and the modern<br />

sense of nature. Floating solid wood boards and tables<br />

capture the powerful aesthetics of nature characterizing the<br />

archaic appearance. As a bar or dining attachment table –<br />

the natural material wood remains exciting in design, relaxing<br />

in its effect.<br />

next bar Een synoniem voor een relaxte time-out en moderne<br />

natuurlijkheid. De krachtige esthetiek van de natuur<br />

wordt gevangen door de zwevende massief houten bars en<br />

tafels en vormen het minimalistische beeld. Als bar of<br />

eettafel – het natuurlijke materiaal hout blijft vol van spanning<br />

in design, maar ontspannend in gebruik.<br />

next bar Le synonyme d’une nouvelle rupture et d’un naturel<br />

moderne. Des panneaux et tables suspendus en bois massif<br />

captent l’esthétique puissante de la nature et renforcent<br />

l’effet anachronique de l’ensemble. En tant que bar ou table<br />

d’appoint, le plan en bois massif s’inscrit dans le design<br />

percutant de la cuisine et contribue à son aspect relaxant.<br />

96 97


next bar<br />

1. Fast schwebend aufgelegt<br />

– der schmale Bar-<br />

Tresen in Esche naturgrau<br />

1. Floating placement – the<br />

narrow bar-counter in<br />

ash natural grey<br />

1. Bijna zwevend gebruikt –<br />

het smalle barblad in<br />

essen natuurgrijs<br />

1. Presque en suspens –<br />

le petit bar-comptoir en<br />

frêne gris naturel<br />

2. Natürlicher Kontrast<br />

zum reinen Weiß –<br />

Ansatztisch mit Edelstahl-Kufe<br />

in Walnuss<br />

natur<br />

3. Ein perfekter Übergang –<br />

der Ansatztisch mit<br />

Edelstahl-Kufe in Esche<br />

naturgrau<br />

2. Natural contrast to pure<br />

white – the table approach<br />

with stainless steel runner<br />

in natural walnut<br />

3. A perfect transition –<br />

the table approach with<br />

stainless steel runner in<br />

ash natural grey<br />

2. Natuurlijk contrast tot<br />

het pure wit – tafel met<br />

edelstaal onderstel in<br />

walnoten natuur<br />

3. Een perfecte overgang –<br />

de eettafel met edelstaal<br />

onderstel in essen<br />

natuurgrijs<br />

2. Contraste naturel avec<br />

le blanc pur – table avec<br />

support acier en noyer<br />

nature<br />

3. Un passage parfait –<br />

la table avec support<br />

acier en frêne gris<br />

naturel<br />

1<br />

3<br />

2<br />

98<br />

99


next cube Das Prinzip der Ordnung als Ausdruck vollendeter<br />

Ästhetik: next cube. Geordnet, geschlossen, aufgeräumt ist<br />

unsere Botschaft. Modular aufgebaute Cubes prägen den<br />

ästhetischen Charakter.<br />

next cube The principle of order as an expression of sublime<br />

aesthetics: next cube. Ordered, closed, tidied up, this is our<br />

message. Modular Cubes characterize the aesthetic character.<br />

next cube Het principe van orde als toonbeeld van<br />

volmaakte esthetiek: next cube. Geordend, gesloten,<br />

opgeruimd is onze boodschap. Modulair opgebouwde<br />

cubes voltooien het esthetische karakter.<br />

next cube Le principe de l’ordre dans une parfaite impression<br />

d’esthétisme : next cube. Ordonné, fermé, rangé est<br />

notre message. La modularité des cubes marquent le caractère<br />

esthétique.<br />

100<br />

101


next cube<br />

cube_01_Küchenrolle<br />

Optimaler Zugriff auf die verdeckte<br />

Rolle auch bei<br />

geschlossener Tür<br />

cube_01_Kitchen rolls<br />

Optimal access to the<br />

hidden roll even when the<br />

door is closed<br />

cube_01_Keukenrol<br />

Perfecte toegang tot de<br />

verdekte keukenrol, ook<br />

bij gesloten cube<br />

cube_01_Rouleux papiers<br />

Un accès aisé sur le papier<br />

essuie-tout même porte<br />

fermée<br />

cube_02_Schalen<br />

Raumsparend untergebracht:<br />

die 5 stapelbaren Porzellanschalen<br />

(spülmaschinenfest)<br />

cube_02_Cups<br />

Space-saving: 5 stackable<br />

china cups<br />

(dishwasher proof)<br />

cube_02_Schalen<br />

Ruimtebesparend vormgegeven:<br />

de 5 stapelbare<br />

porseleinschalen<br />

(geschikt voor vaatwasser)<br />

cube_02_Récipients<br />

Un rangement optimisé :<br />

5 récipients empilables en<br />

porcelaine (lavable au LV)<br />

cube_09_Schalen<br />

Bietet Platz für 3 kleine und<br />

1 große Porzellanschale<br />

(spülmaschinenfest)<br />

cube_09_Cups<br />

Provides space for 3 small<br />

and 1 large porcelain cups<br />

(dishwasher proof)<br />

cube_09_Schalen<br />

Biedt ruimte voor 3 kleine en<br />

1 grote porceleinen schaal<br />

(geschikt voor vaatwasser)<br />

cube_09_Récipients<br />

Offre de la place pour 3<br />

petits et 1 grand récipient<br />

en porcelaine (lavable au<br />

lave-vaisselle)<br />

cube_06_Hakenleiste<br />

Immer zur Hand und dennoch<br />

unsichtbar: 4 Haken für<br />

Küchenwerkzeuge und mehr<br />

cube_06_Hook rail<br />

Always accessible nevertheless<br />

invisible: 4 hooks for<br />

kitchen tools and even more<br />

cube_06_Hakenlijst<br />

Altijd bereikbaar en toch<br />

onzichtbaar: 4 haken voor<br />

keukengerei en meer<br />

cube_06_Listeau avec<br />

crochets<br />

Toujours sous la main mais<br />

cependant invisibles : 4<br />

crochets pour les ustensiles<br />

de cuisine ou autre<br />

cube_07_Steckdosenleiste<br />

3 Steckdosen da, wo man<br />

sie braucht: sichtbar oder<br />

geschlossen<br />

cube_07_Multiple socket<br />

outlet<br />

3 sockets placed where<br />

you need them: visible or<br />

hidden<br />

cube_07_Stopcontactens<br />

3 stopcontacten daar, waar<br />

men ze nodig heeft:<br />

zichtbaar of gesloten<br />

cube_07_Bloc prises<br />

de courant<br />

3 prises de courant<br />

disponibles quand il faut :<br />

visible ou invisibles<br />

cube_08_Essig und Öl<br />

Flaschen direkt im Zugriff.<br />

Ausgestattet mit zwei<br />

Edelstahlböden<br />

cube_08_Vinegar and oil<br />

Bottles easily accessible.<br />

Equipped with two stainless<br />

steel bottom shelves<br />

cube_08_Azijn en olie<br />

Flessen onder handbereik.<br />

Uitgerust met 2 edelstaal<br />

bodems<br />

cube_08_Vinaigre et huile<br />

Des bouteilles directement<br />

sous la main : équipé de 2<br />

fonds en inox<br />

102<br />

103


next cube<br />

cube_05_Messerblock<br />

Griffbereit oder aufgeräumt:<br />

mit 2 Einsätzen für je<br />

3 Messer<br />

next cube_05_Knife block<br />

Within reach or tidy: With<br />

2 inserts for 3 knives each<br />

cube_05_Messenblok<br />

Binnen handbereik en<br />

opgeruimd: met 2 indelingen<br />

voor telkenmale 3 messen<br />

cube_05_Bloc à couteaux<br />

A portée de la main ou<br />

rangé : avec 2 inserts pour<br />

3 couteaux dans chaque<br />

insert<br />

cube_44_Messerblock<br />

Schöner Schutz: 6 Messer<br />

finden sicher ihren Platz<br />

cube_44_Knife block<br />

Beautiful protection: 6 knives<br />

securely find their place<br />

cube_44_Messenblok<br />

Mooi beschermd: 6 messen<br />

vinden hier hun plek<br />

cube_44_Bloc à couteaux<br />

Bien rangé : 6 couteaux y<br />

trouvent leur place<br />

cube_45_Messerblock<br />

Bis zu 6 Messer werden<br />

vom Block in Eiche natur<br />

magnetisch angezogen<br />

cube_45_Knife block<br />

Up to 6 knives are magnetically<br />

attracted by the natural<br />

oak block<br />

cube_45_Messenblok<br />

Tot 6 messen worden hier<br />

door een magneet in het<br />

houten blok aangetrokken<br />

cube_45_ Bloc à couteaux<br />

Le bloc en chêne naturel<br />

attire magnétiquement<br />

jusqu‘à 6 couteaux<br />

cube_21_Flaschenregal<br />

Dekorativ aus massiver Eiche<br />

natur, für 5 Weinflaschen<br />

geeignet<br />

cube_21_Bottle rack<br />

Decorative in natural oak,<br />

suitable for 5 wine bottles<br />

cube_21_Flessenregaal<br />

Decoratief in eiken natuur,<br />

geschikt voor 5 flessen wijn<br />

cube_21_Etagère pour<br />

bouteilles<br />

Décorative en chêne<br />

naturel, destinée à recevoir<br />

5 bouteilles<br />

cube_20_Gewürzregal<br />

Passt: Regal aus Eiche natur,<br />

12 Gläser, die auch in den<br />

Schub passen<br />

cube_20_Spice rack<br />

Suitable: shelf in natural oak,<br />

12 jars can also be placed in<br />

the drawer<br />

cube_20_Kruidenrek<br />

Past: regaal in eiken natuur,<br />

12 glazen die ook in de lade<br />

passen<br />

cube_20_Etagère à épices<br />

Parfait : étagère en chêne<br />

naturel, 12 récipients peuvent<br />

être placés dans le tiroir<br />

cube_42_Hakenleiste<br />

Küchenutensilien schnell<br />

zur Hand: offene Hakenleiste<br />

mit 6 Haken<br />

cube_42_Hook rail<br />

Kitchenware quickly at hand:<br />

Open rack with 6 hooks<br />

cube_42_Hakenlijst<br />

Kookgerei snel bereikbaar:<br />

open hakenlijst voor 6 attributen<br />

cube_42_Listeau avec crochets<br />

Des ustensiles de cuisine<br />

à portée de la main : listeau<br />

avec 6 crochets<br />

cube_47_Abstellfläche<br />

Essig und Öl immer im Blick<br />

und schnell griffbereit<br />

cube_47_Storage shelf<br />

Vinegar and oil always in<br />

view and quickly within<br />

reach<br />

cube_47_Afzetvlak<br />

Azijn en olie altijd in blikveld<br />

en snel bereikbaar<br />

cube_47_Dépose<br />

De vinaigre et de l‘huile<br />

rapidement accessible<br />

cube_41_Bord abgehängt<br />

Ob hoch oder nieder: für alle<br />

Porzellanschalen passend<br />

(Schalen optional)<br />

cube_41_Suspended shelf<br />

Whether big or small:<br />

Suitable for all porcelain<br />

bowls (cups optional)<br />

cube_41_ Wandbord verlaagd<br />

Of hoog of laag: voor alle<br />

porceleinen schalen passend<br />

(schalen optioneel)<br />

cube_41_Etagère deposée<br />

Qu‘ils soient grands ou<br />

petits : adaptée à tous les<br />

récipients (récipients en<br />

option)<br />

cube_46_Köcher<br />

Praktisch: abgehängtes<br />

Board mit hoher Porzellanschale<br />

(spülmaschinenfest)<br />

cube_46_Cup<br />

Practical: Suspended<br />

board with high porcelain<br />

cup (dishwasher proof)<br />

cube_46_Beker<br />

Practisch: verlaagd hangend<br />

wandbord met hoge porceleinen<br />

schaal (geschikt voor<br />

vaatwasser)<br />

cube_46_Gobelet<br />

Pratique : étagère deposée<br />

avec un grand récipient<br />

(lavable au lave-vaisselle)<br />

cube_31_Hakenleiste<br />

Direkter Zugriff: Offene<br />

Hakenleiste mit 6 Haken<br />

vor klarem Glas<br />

cube_31_Hook rail<br />

Direct access: open rack with<br />

6 hooks against the background<br />

of clear glass<br />

cube_31_Hakenlijst<br />

Altijd bereikbaar: Open<br />

hakenlijst met 6 haken en<br />

helder glaspaneel<br />

cube_31_Listeau avec<br />

crochets<br />

Un accès direct : listeau avec<br />

6 crochets en applique sur<br />

du verre transparent<br />

cube_30_Bilderrahmen<br />

Ein Rahmen, 2 Möglichkeiten:<br />

Als Bilderrahmen oder<br />

Memoboard verwendbar<br />

cube_30_Picture frame<br />

One frame, 2 possibilities:<br />

Usable as a picture frame<br />

or as a memo board<br />

cube_30_Fotolijst<br />

Een lijst met 2 mogelijkheden:<br />

als fotolijst of als<br />

memobord aan te wenden<br />

cube_30_Cadre pour photos<br />

Un cadre, deux possibilités :<br />

utilisable en tant que cadre<br />

pour photos ou memoboard<br />

104<br />

105


next equipment Wer Perfektion anstrebt, denkt umfassend,<br />

vom sichtbaren Äußeren bis zum erlebbaren Inneren. Wie innere<br />

Werte die Ausstattung prägen, zeigen zum Beispiel die Schübe<br />

in zwei möglichen Ausstattungsvarianten „next Tandem“ in<br />

Esche schwarz und der Serie „next Primus“ in Eiche natur.<br />

Der Selbsteinzug macht alle Vollauszüge besonders leichtgängig<br />

und leise. Extras von Le-Mans Eck-Unterschränken über automatische<br />

Öffnungssysteme bis hin zu raffinierten Beleuchtungslösungen<br />

vervollkommnen die Ausstattung.<br />

next equipment Anyone striving for perfection thinks<br />

comprehensively – from the visible outer appearance to<br />

the interior experience. In how far interior values characterize<br />

the equipment show, for example, the drawers in two<br />

possible equipment models “next-Tandem” in black ash and<br />

the series “next-Primus” in natural oak. The self-closing<br />

system makes all full pull-outs especially smooth and quiet.<br />

Extras, ranging from Le-Mans corner base units and automatic<br />

opening systems to sophisticated lighting solutions, complete<br />

the equipment.<br />

next equipment Wie perfectie nastreeft, denkt veelomvattend,<br />

van het zichtbare uiterlijk tot het bruikbare inwendige.<br />

Hoe interne waardes de inwendige uitvoering vormgeven,<br />

komt tot uiting in de laden en korven in twee uitvoeringsmogelijkheden.<br />

“next Tandem” in essen zwart en „next Primus“<br />

in eiken natuur. Het zelfsluitende systeem maakt alle volledig<br />

uittrekbare korven en laden extreem vloeiend en geruisloos.<br />

Extra’s zoals Le-Mans hoekonderkasten, automatische openingssystemen<br />

tot aan geraffineerde verlichtingsoplossingen<br />

completeren de uitvoering.<br />

next equipment Tous les amateurs de perfection se doivent<br />

d’adopter une vision globale, allant de l’extérieur visible à<br />

l’intérieur fonctionnel. Les qualités intérieures des éléments<br />

se traduisent également dans leur aspect extérieur, à l’image<br />

par exemple des tiroirs disponibles dans le modèle « next<br />

Tandem » en frêne noir et dans la collection « next Primus »<br />

en frêne naturel. Le système de fermeture amorti permet une<br />

manipulation silencieuse et en douceur de tous les télescopiques.<br />

Pour compléter l’équipement : des meubles bas<br />

d’angle Le Mans, des systèmes d’ouverture automatique ou<br />

encore des solutions d’éclairage raffinées.<br />

106 107


next equipment<br />

Innenausstattung Primus<br />

Die Natur des Purismus:<br />

Das intelligente, variable<br />

Ordnungssystem in elegantwarmer<br />

Eiche natur organisiert<br />

sämtliche Küchenutensilien.<br />

Extra schmale Zargen,<br />

geradlinig gestaltet, sowie<br />

ein unsichtbares Schub-Zug-<br />

System setzen das kubische<br />

Küchenkonzept fort. Trotz des<br />

schwebeleichten Laufs sind<br />

die Auszüge und Schübe – für<br />

die es viele Funktionseinsätze<br />

gibt – extrem belastbar.<br />

Interior equipment Primus<br />

The nature of purism: The<br />

intelligent, variable classification<br />

system in elegant and<br />

warm natural oak organizes<br />

all kitchen utensils. Extremely<br />

narrow sides straightforward<br />

in design as well as an<br />

invisible push-pull-system<br />

continue the cubic kitchen<br />

concept. Despite the smooth<br />

and quiet running, the pullouts<br />

and drawers available<br />

with many functional inserts<br />

have an extraordinarily high<br />

loading capacity.<br />

Uitvoering Primus<br />

De natuur van het purisme:<br />

het intelligente, variabele<br />

indelingssysteem in elegant<br />

warm eiken natuur ordent<br />

talrijke keukenvoorwerpen.<br />

Extra smalle zijwanden,<br />

strak vormgegeven, samen<br />

met een onzichtbaar ladesysteem<br />

ondersteunen het<br />

kubistische keukenconcept.<br />

Ondanks de extreem lichte<br />

geleiding van de laden en<br />

korven – waarvoor er talrijke<br />

functie-indelingen zijn –<br />

extreem belastbaar.<br />

Agencement intérieur Primus<br />

La nature du purisme : le<br />

système de rangement<br />

intelligent et variable en<br />

chêne naturel dégage une<br />

chaleur élégante et permet<br />

d’organiser le rangement<br />

de tous les ustensiles de<br />

cuisine. Les dormants extrafins<br />

et linéaires, ainsi qu’un<br />

système invisible de fermeture<br />

font écho au concept<br />

cubique de la cuisine. Malgré<br />

leur légèreté, les tiroirs tolèrent<br />

une très grande charge<br />

admissible, dans toutes les<br />

configurations.<br />

Schubkasten mit Folienroller<br />

Folienabroller für 3 Rollen,<br />

2 Porzellanschalen und<br />

4 Serviettenringe<br />

Drawer with kitchen roll<br />

Kitchen roll for 3 rolls, 2 porcelain<br />

bowls and 4 napkin rings<br />

Lade met foliehouder<br />

Folie-afroller voor 3 rollen,<br />

2 porseleinschalen en<br />

4 servetringen<br />

Tiroir avec porte-rouleaux<br />

pour 3 rouleaux, 2 récipients<br />

en porcelaine et 4 ronds de<br />

serviettes<br />

Schubkasten mit Abstellrost<br />

Ahorn-Schneidebrett mit<br />

Abstellrost, 2 Porzellanschalen<br />

und 4 Serviettenringen<br />

Drawer with trivet for pans<br />

maple cutting board with trivet<br />

for pans, 2 porcelain bowls and<br />

4 napkin rings<br />

Lade met afstelrooster<br />

Ahorn snijplank met afstelrooster,<br />

2 porseleinschalen<br />

en 4 servetringen<br />

Tiroir avec sous-plat<br />

Planche à découper en érable avec<br />

sous-plat, 2 récipients en porcelaine<br />

et 4 ronds de serviettes<br />

Schubkasten mit Messerblock<br />

Hochwertiger Messerblock im<br />

Set mit 2 Porzellanschalen<br />

Drawer with knife block<br />

High quality knife block-set<br />

with 2 porcelain bowls<br />

Lade met messenblok<br />

Hoogwaardig messenblok in<br />

set met 2 porseleinschalen<br />

Tiroir avec porte-couteaux<br />

Porte-couteaux de grande<br />

qualité, accompagné de 2 récipients<br />

en porcelaine<br />

Schubkasten mit Gewürzen<br />

12 Gewürzgläser werden<br />

ergänzt durch 4 quadratische<br />

Porzellanschalen<br />

Auszug mit Lochplatte<br />

Die Lochplatte ermöglicht<br />

eine individuelle Platzierung<br />

der Trennstege<br />

Auszug mit Deckelhalter<br />

Töpfe lassen sich bequem<br />

stapeln. Deckel finden sicher<br />

Halt und klappern nicht mehr<br />

Drawer with spices<br />

12 spice jars are supplemented<br />

by 4 square porcelain<br />

bowls<br />

Pull-out with perforated plate<br />

The perforated plate allows<br />

for individual placement of<br />

the separating strips<br />

Pull-out with lid holder<br />

Pots can be stacked easily.<br />

Lids find hold and no longer<br />

chatter<br />

Lade met kruidenindeling<br />

12 kruidenpotjes gecombineerd<br />

met 4 vierkante<br />

porseleinen schale<br />

Tiroir à épices<br />

Tiroir avec 12 verres à épices,<br />

complétés par 4 récipients<br />

carrés en porcelaine<br />

Korf met geperforeerde<br />

bodem<br />

De geperforeerde bodem<br />

maakt een individuele<br />

plaatsing van verdelers<br />

mogelijk<br />

Tiroir avec plateau perforé<br />

Le plateau perforé permet le<br />

positionnement individuel des<br />

entretoises de séparation<br />

Korf met dekselhouder<br />

Pannen laten zich eenvoudig<br />

stapelen. Deksel worden simpel<br />

en doeltreffend vastgezet<br />

Tiroir avec porte-couvercles<br />

Les casseroles s’empilent<br />

facilement et les couvercles<br />

sont rangés dans le portecouvercles,<br />

évitant ainsi<br />

qu’ils ne s’entrechoquent<br />

108 109


next equipment<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

1<br />

Innenausstattung Tandem<br />

Schöne Küche ist das Eine.<br />

Der Mehrwert steckt in der<br />

Ausstattung und optimaler<br />

Stauraumnutzung. Die<br />

Schubkästen und Auszüge<br />

sind alle serienmäßig mit<br />

Vollauszügen in Metall<br />

ausgestattet. Die Schließdämpfung<br />

Motion sorgt<br />

selbst bei starker Beladung<br />

bis 50 kg für sanftes und<br />

weiches Schließen. Optional<br />

gibt es für die Auszüge eine<br />

Schrank-Innenbeleuchtung.<br />

Interior equipment Tandem<br />

A beautiful kitchen is one<br />

thing; but what completes<br />

optimum value is the<br />

equipment and the perfect<br />

use of storage space. The<br />

drawers and pull-outs are all<br />

serially produced in metal<br />

and with full extension.<br />

The Motion buffer system<br />

ensures soft gentle closing,<br />

even under heavy loads up<br />

to 50 kg. As an optional<br />

extra the pull-outs can be<br />

given interior lightning.<br />

Uitvoering Tandem<br />

Een mooie keuken is één.<br />

De meerwaarde steekt in<br />

de indelingsmogelijkheden<br />

en optimale benutting van<br />

de bergruimte. De laden en<br />

korven zijn alle standaard<br />

in metaal uitgevoerd en<br />

volledig uittrekbaar. Het<br />

dempingsysteem Motion<br />

zorgt zelfs bij een zware<br />

belading tot 50 kg voor<br />

fluisterzacht en makkelijk<br />

sluiten. Optioneel zijn er<br />

voor de korven verlichtingselementen<br />

leverbaar.<br />

Agencement intérieur<br />

Tandem<br />

Il est important d’avoir<br />

une belle cuisine. Mais ce<br />

qui lui donne encore plus<br />

d’importance, c’est son aménagement<br />

et l’optimisation<br />

de l‘espace de rangement.<br />

Les tiroirs et télescopiques<br />

en série sont tous équipés<br />

de coulisses en métal.<br />

L’amortisseur Motion<br />

permet un retour de tiroir<br />

en douceur et supporte des<br />

charges jusqu‘à 50 kg. Les<br />

télescopiques peuvent aussi,<br />

en option, être équipés d’un<br />

éclairage intérieur.<br />

1. Massivholz<br />

Trennelemente<br />

2. Holz-Besteckeinsatz<br />

3. Messerblock,<br />

Folienabroller<br />

4. Gewürze, Topfuntersätze,<br />

Schneidbrett<br />

5. Geschirrauszug mit<br />

Multi-Box<br />

6. Ausstattung mit<br />

Vorratsdosen<br />

7. Großraumsockelauszug<br />

8. Auszug mit<br />

Topfdeckelhalter<br />

9. Brottopf mit<br />

Trennelementen<br />

10. Auszug für Baguette<br />

1. Separative element<br />

of solid wood<br />

2. Wooden cutlery insert<br />

3. Knife box, foil unwinder<br />

4. Spicery, pot mats,<br />

chopping board<br />

5. Dishwasher pull-out<br />

with multi-box<br />

6. Equipment with<br />

supply boxes<br />

7. Large capacity plinth<br />

pull-out<br />

8. Pull-out with lid holder<br />

9. Bread crock with<br />

separative elements<br />

10. Pull-out for french loaf<br />

1. Massief houten verdelers<br />

2. Houten bestekindeling<br />

3. Messenblok, foliehouder<br />

4. Specerijen, onderzetters,<br />

snijplank<br />

5. Servieskorf met<br />

Multi-Box<br />

6. Uitvoering met<br />

voorraadbakken<br />

7. Maxi-plintlade<br />

8. Korf met dekselhouder<br />

9. Broodbak met verdelers<br />

10. Uittrekelement voor<br />

stokbroden<br />

1. Eléments de séparation<br />

en bois massif<br />

2. Range-couverts en bois<br />

3. Insert porte-couteaux,<br />

porte-rouleaux<br />

4. Epices, dessous de<br />

plats, planche à<br />

découper<br />

5. Télescopique lavevaisselle<br />

avec casier<br />

Multi-Box<br />

6. Aménagement avec<br />

boites à provisions<br />

7. Télescopique de socle<br />

grande capacité<br />

8. Télescopique avec<br />

support pour couvercle<br />

9. Télescopique avec<br />

éléments de séparation<br />

10. Tiroir pour baguettes<br />

110<br />

111


next equipment<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

1<br />

Platz schaffen bei optimaler<br />

Raumaufteilung. Ob Unterschränke<br />

mit Le Mansauszügen<br />

oder Schübe für<br />

Schwerlasten bis zum<br />

Schrank-System – alles ist<br />

möglich. Die optionale<br />

Ausstattung mit Anti-Rutschmatten<br />

und integrierter LED-<br />

Schrank-Innenbeleuchtung<br />

zeigt den hohen Standard<br />

der Innenausstattung.<br />

Perfekte Mülltrennung und<br />

ausgeklügelte Spülenunterschränke<br />

machen das<br />

breite Angebot vollkommen.<br />

Creating space by means<br />

of optimum subdivision,<br />

whether it‘s a le mansand<br />

pull-out base unit or<br />

heavy-load drawer or a<br />

cupboard system – it‘s all<br />

possible! Optional extras<br />

like non-slip matting and<br />

integrated LED interior<br />

lighting elevate the interior<br />

arrangements to the highest<br />

standard. Perfect waste<br />

separation and ingenious<br />

sink floor units consummately<br />

round off the range<br />

being offered.<br />

Ruimte maken door optimale<br />

verdeling. Van hoekonderkasten<br />

met le mans-plateau<br />

van extra belastbare lades<br />

tot kastsystemen – alles<br />

is mogelijk. De optionele<br />

uitrusting met anti-slipmatten<br />

en geïntegreerde<br />

LED kast-verlichting toont<br />

de hoge standaard van de<br />

indelingen. Perfekte afvalscheiding<br />

en uitgekiende<br />

spoelkasten vervolmaken<br />

het brede assortiment.<br />

Faire de la place en organisant<br />

l‘espace de manière<br />

optimale. Des éléments<br />

bas d‘angle avec des<br />

plateaux (en mélaminés)<br />

ou des tiroirs de forte<br />

capacité jusqu‘au système<br />

d’armoires, tout est possible.<br />

Les aménagements<br />

optionnels tels que les<br />

tapis antidérapants et les<br />

éclairages LED intégrés<br />

sont la preuve de la qualité<br />

de l‘équipement intérieur.<br />

Les poubelles sélectives<br />

ainsi que les ingénieux<br />

placards sous évier<br />

viennent compléter le large<br />

choix des aménagements.<br />

1. Eck-Unterschrank<br />

Le Mans<br />

2. Spülenunterschrank mit<br />

Auszügen/Spülenauszüge<br />

3. Spülenunterschrank mit<br />

Dreifach-Mülltrennung<br />

4. Spülenunterschrank mit<br />

Vierfach-Mülltrennung<br />

5. Ausstattung mit variabler<br />

Multi-Box, magnetisch<br />

6. Hochschrank mit<br />

Innenauszügen<br />

7. Apotheker-Auszug<br />

8. Mitnehmer für<br />

Innenschübe<br />

1. Le Mans corner base unit<br />

2. Sink base unit with pullouts/sink<br />

pull-outs<br />

3. Sink base unit with<br />

3-part waste sorting<br />

4. Sink base unit with<br />

4-part waste sorting<br />

5. Equipment with variable<br />

magnetic multi-box<br />

6. Tall-unit with internal<br />

pull-outs<br />

7. Pharmacy-type pull-out<br />

8. Haulier for upper<br />

internal drawer<br />

1. Hoekonderkast Le Mans<br />

2. Spoelonderkast met<br />

korven/spoelkorf<br />

3. Spoelonderkast met<br />

3-voudige afvalsortering<br />

4. Spoelonderkast met<br />

4-voudige afvalsortering<br />

5. Uitvoering met variabele<br />

Multi-Box, magnetisch<br />

6. Hoge kast met binnenkorven<br />

7. Apothekerskast<br />

8. Meenemer voor<br />

boven binnenlade<br />

1. Element bas d‘angle<br />

Le Mans<br />

2. Elément bas sous évier<br />

avec télescopiques/<br />

Télescopiques sous évier<br />

3. Elément bas sous-évier<br />

avec tri sélectif des<br />

déchets (3 poubelles)<br />

4. Elément bas sous-évier<br />

avec tri sélectif des<br />

déchets (4 poubelles)<br />

5. Equipement avec multibox<br />

variable, magnétique<br />

6. Armoire avec tiroirs<br />

télescopiques<br />

7. Armoire á provisions<br />

télescopique<br />

8. Entraîneur pour tiroir<br />

à l‘anglaise supérieur<br />

112 113


next equipment<br />

2<br />

3<br />

4<br />

1<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9 10<br />

1<br />

Licht in der Küche:<br />

Besonders wichtig ist die<br />

richtige Beleuchtung in der<br />

Küche. Ob Effekt- oder<br />

Arbeitslicht – für alles gibt<br />

es bei next125 und next line<br />

die passende Lösung. Je<br />

nach Wunsch ist von Energiesparleuchten<br />

bis LED<br />

alles möglich.<br />

Weitere besondere Licht-<br />

Konzepte, als die hier<br />

gezeigten, sind individuell<br />

realisier- und planbar.<br />

Lighting in the kitchen:<br />

Particularly important is<br />

proper lighting in the<br />

kitchen. Whether effect- or<br />

work light – with next125<br />

and next line there is the<br />

right solution for everything.<br />

According to requirements,<br />

everything is possible –<br />

from energy-saving lights<br />

to LED.<br />

Further special lightconcepts<br />

in addition to<br />

the ones shown here, can<br />

individually be realised<br />

and planned.<br />

Licht in de keuken:<br />

Zeer belangrijk is de juiste<br />

verlichting in de keuken.<br />

Zowel voor sfeerlicht als<br />

voor werklicht – voor alles<br />

is er bij next125 en next line<br />

een passende oplossing.<br />

Al naar gelang de wens is<br />

van energiespaarlampen<br />

tot LED alles mogelijk.<br />

Verdere individuele verlichtingsconcepten,<br />

zoals<br />

die hier getoond zijn, zijn<br />

individueel realiseer- en<br />

planbaar.<br />

Lumière dans la cuisine :<br />

L’éclairage approprié dans<br />

la cuisine est particulièrement<br />

éclairage d’effet ou de<br />

travail – next 125/next line<br />

a la solution appropriée<br />

pour tout. Selon le souhait,<br />

tout est possible : de lampes<br />

à économie d’énergie<br />

jusqu’au LED.<br />

D’autres concepts<br />

d’éclairage particuliers<br />

que ceux présentés ici,<br />

sont individuellement<br />

réalisables et concevables.<br />

1. Leuchtboden<br />

2. Wandlichtboard<br />

3. Schwenkbare Leuchte<br />

4. LED Swing<br />

5. Langfeldleuchte<br />

6. Innenbeleuchtung<br />

7. LED-Leuchtboden<br />

8. Schwenktür-Oberschrank<br />

9. Faltklappen-Oberschrank<br />

10.Tür-Dämpfung<br />

1. Underside lighting<br />

2. Wall light board<br />

3. Swivel-mounted lamps<br />

4. LED Swing<br />

5. Long-strip lighting<br />

6. Interior lighting<br />

7. LED lighting shelf<br />

8. Swivel-door wall unit<br />

9. Folding flap wall unit<br />

10.Door buffers<br />

1. Lichtbodem<br />

2. Lichtbord t.b.v. wand<br />

3. Zwenkbare verlichting<br />

4. LED Swing<br />

5. TL-verlichting<br />

6. Binnenverlichting<br />

7. LED-Verlichtingsbodem<br />

8. Zwenkdeur-bovenkast<br />

9. Vouwklep-bovenkast<br />

10.Deurdemping<br />

1. Fond lumineux<br />

2. Etagère murale lumineuse<br />

3. Lumière pivotante<br />

4. LED Swing<br />

5. Luminaire fluorescent<br />

6. Eclairage intérieur<br />

7. Plancher caisson<br />

lumineux LED<br />

8. Elément haut avec porte<br />

basculante<br />

9. Elément haut avec porte<br />

abattante accordéon<br />

10.Ralentisseur de porte<br />

114 115


next table&chair<br />

NT 1<br />

NT 2<br />

Tisch und Bank:<br />

Walnuss natur oder<br />

Esche naturgrau,<br />

vollmassiv verarbeitet,<br />

Oberflächen geölt<br />

Tisch-Maße:<br />

BTH ca. 200 x 100 x 75 cm<br />

BTH ca. 260 x 100 x 75 cm<br />

Bank-Maße:<br />

BTH ca. 200 x 42 x 45 cm<br />

BTH ca. 260 x 42 x 45 cm<br />

Table and bench:<br />

Natural walnut or ash<br />

natural grey, fully solid<br />

processed, oiled surfaces<br />

Table dimensions:<br />

WDH approx.200x100x75 cm<br />

WDH approx.260x100x75 cm<br />

Bench Size:<br />

WDH approx. 200x42x45 cm<br />

WDH approx. 260x42x45 cm<br />

Tafel en bank:<br />

Walnoten natuur of essen<br />

natuurgrijs, volledig massief<br />

hout, oppervlakte geolied<br />

Tafel-maatvoering:<br />

BDH ca. 200 x 100 x 75 cm<br />

BDH ca. 260 x 100 x 75 cm<br />

Bank-maatvoering:<br />

BDH ca. 200 x 42 x 45 cm<br />

BDH ca. 260 x 42 x 45 cm<br />

Table et banc :<br />

Noyer nature ou frêne gris<br />

naturel, traités entièrement<br />

en massif, surfaces vernies<br />

Dimension-table :<br />

LPH env. 200 x 100 x 75 cm<br />

LPH env. 260 x 100 x 75 cm<br />

Dimension-banc :<br />

LPH env. 200 x 42 x 45 cm<br />

LPH env. 260 x 42 x 45 cm<br />

Tisch und Bank:<br />

Platte in Schichtstoff,<br />

ca. 4 cm stark, Furnier oder<br />

Melamin, ca. 2,5 cm stark,<br />

auf Edelstahl-Kufen<br />

montiert<br />

Tisch-Maße:<br />

BTH ca.<br />

160 bis 240 x 80 x 74,5 cm<br />

Bank-Maße:<br />

BTH ca.<br />

160 bis 240 x 44 x 43,5 cm<br />

Table and bench:<br />

Panel of laminate, approx.<br />

4 cm thick, veneer or<br />

melamine, approx. 2,5 cm<br />

thick, mounted on steel<br />

runners<br />

Table Dimensions:<br />

BTH approx.<br />

160 to 240 x 80 x 74,5 cm<br />

Bench Size:<br />

WDH approx.<br />

160 to 240 x 44 x 43,5 cm<br />

Tafel en bank:<br />

Blad uit gelamineerd<br />

plaatmateriaal, ca. 4 cm<br />

dik, gefineerd of melamine,<br />

ca. 2,5 cm dik, op edelstaal<br />

onderstel gemonteerd<br />

Tafel-maatvoering:<br />

BDH ca.<br />

160 tot 240 x 80 x 74,5 cm<br />

Bank-maatvoering:<br />

BDH ca.<br />

160 tot 240 x 44 x 43,5 cm<br />

Table et banc :<br />

Plateau en stratifié<br />

d’environ 4 cm d’épaisseur,<br />

plaqué ou mélaminé,<br />

d’environ 2,5 cm<br />

d’épaisseur, monté sur<br />

pieds en acier<br />

Dimension-table :<br />

LPH env.<br />

160 à 240 x 80 x 74,5 cm<br />

Dimension-banc :<br />

LPH env.<br />

160 à 240 x 44 x 43,5 cm<br />

NC 1<br />

Stuhl:<br />

Formholzsitzschalen in<br />

Walnuss natur, Esche naturgrau,<br />

Weiß glanz oder<br />

Champagner glanz auf<br />

Edelstahl-Rundrohrfüßen<br />

Chair:<br />

Seat shells in natural walnut,<br />

ash natural grey, glossy<br />

white or glossy champagne<br />

on round tube feet in stainless<br />

steel<br />

Stoel:<br />

Gevormde zitting in walnoten<br />

natuur, essen natuurgrijs,<br />

wit glans of champagne<br />

glans met ronde edelstaal<br />

stoelpoten<br />

Chaise :<br />

Forme en noyer nature,<br />

frêne gris naturel, blanc<br />

brillant, champagne brillant<br />

sur des pieds arrondis en<br />

acier<br />

Stuhl-Maße:<br />

BTH ca. 63 x 81 x 53 cm<br />

Chair dimensions:<br />

WDH approx. 63 x 81 x 53 cm<br />

Stoel-maatvoering:<br />

BDH ca. 63 x 81 x 53 cm<br />

Dimension-chaise :<br />

LPH env. 63 x 81 x 53 cm<br />

116 117 73


next front design Ob Echtholz-Furnier, Mattlack oder<br />

Hochglanzlack, Strukturlack, Glasfront oder wertiger Schichtstoff<br />

– nur ehrliche und qualitativ hochwertige Materialien<br />

erfüllen unseren Anspruch. Besonders die ästhetische<br />

Kombination verschiedener Materialien und Farben schafft<br />

reizvolle Kontraste für Küchen – von puristisch bis behaglich.<br />

next front design Whether real wood veneer, matt- or high<br />

gloss lacquer, structured lacquer, glass front or valuable<br />

laminate – only honest and high quality materials meet with<br />

our claim. Especially the aesthetic combination of different<br />

materials and colours creates fascinating contrasts for kitchens<br />

– from minimalist to comfortable.<br />

next front design Of echt hout-fineer, matlak of hoogglanslak,<br />

structuurlak, glasfront of hoogwaardig kunststof – alleen<br />

eerlijke en kwalitatief hoogwaardige materialen voldoen aan<br />

onze eisen. In het bijzonder de esthetische combinatie van<br />

verschillende materialen en kleuren schept verleidelijke<br />

contrasten in de keuken – van puristisch tot behaaglijk.<br />

next front design Placage en bois massif, laque mate ou<br />

ultra-brillante, laque structurée, façade en verre ou stratifié<br />

de grande qualité : seuls des matériaux francs et précieux<br />

sont en mesure de répondre à nos attentes. L’association<br />

esthétique de différents matériaux et coloris crée notamment<br />

des contrastes saisissants pour votre cuisine, dans un<br />

souci de pureté et de confort.<br />

118<br />

119


next front designs<br />

Matt oder hochglanz, reinstes<br />

Weiß oder Naturtöne,<br />

dezent grau oder burgund.<br />

In durchgefärbtem Schichtstoff,<br />

edlem Lack oder wertvollem<br />

Furnier. Die Oberfläche<br />

strukturiert, glatt<br />

oder in Kassetten-Optik:<br />

Fronten next125 und<br />

next line für die bewusst<br />

geplante Design-Küche.<br />

Matt or high gloss, purest<br />

white or natural colours,<br />

subtly grey or burgundy. In<br />

dyed laminate throughout,<br />

noble lacquer or precious<br />

veneer. The surface structured,<br />

smooth or in cartridge<br />

optics: next125 and next<br />

line front for the consciously<br />

planned design-kitchen.<br />

Mat of hoogglans, puur wit<br />

of aardetonen, decent grijs<br />

of burgund. Door en door<br />

gekleurd gelamineerd<br />

materiaal, edele lak of<br />

waardevol fineer. Fronten<br />

met structuur, glad of in<br />

kaderoptiek: next125 en<br />

next line voor de bewust<br />

geplande designkeuken.<br />

Mat ou brillant, blanc pur<br />

ou ton naturel, gris discret<br />

ou bourgogne. En stratifié<br />

uniforme, magnifique laque<br />

ou précieux placage. La surface<br />

structurée, brillante ou<br />

à effet cadre : les façades<br />

next125 et next line pour la<br />

planification d’une cuisine<br />

design.<br />

NX 500<br />

NL 500<br />

PGR 4 / L115 Polarisweiß-<br />

Struktur<br />

PGR 4 / L100S Weiß-<br />

Struktur<br />

PGR 4 / L135S Magnolia-<br />

Struktur<br />

NX 110<br />

NL 110<br />

PGR 4 / L130 Champagner-<br />

Struktur<br />

PGR 4 / L240 Kaschmirbeige-<br />

Struktur<br />

PGR 4 / L445 Trüffelbraun-<br />

Struktur<br />

PGR 1 / K100S Weiß<br />

PGR 1 / K135S Magnolia<br />

PGR 4 / L265 Maronbraun-<br />

Struktur<br />

PGR 4 / L235 Steingrau-<br />

Struktur<br />

PGR 4 / L275 Achatgrau-<br />

Struktur<br />

PGR 1 / K130 Champagner<br />

PGR 1 / K235 Steingrau<br />

NX 120<br />

NL 120<br />

PGR 4 / L285S Anthrazit-<br />

Struktur<br />

PGR 4 / L190 Lavaschwarz-<br />

Struktur<br />

PGR 4 / L360 Blaugrau-<br />

Struktur<br />

PGR 2 / K610 Lärche natur<br />

Nachbildung<br />

PGR 2 / K611 Lärche graubraun<br />

Nachbildung<br />

PGR 4 / L475 Petrol-<br />

Struktur<br />

PGR 4 / L355 Ozeanblau-<br />

Struktur<br />

PGR 4 / L435 Ginster-<br />

Struktur<br />

NX 250<br />

NL 250<br />

PGR 3 / K116 Polarisweiß<br />

hochglanz<br />

PGR 3 / K111G Brillantweiß<br />

hochglanz<br />

PGR 3 / K136 Magnolia<br />

hochglanz<br />

PGR 4 / L455 Curry-<br />

Struktur<br />

PGR 4 / L327S Pistazie-<br />

Struktur<br />

PGR 4 / L300 Maigrün-<br />

Struktur<br />

PGR 4 / L328 Olivgrün-<br />

Struktur<br />

PGR 4 / L430 Ziegelrot-<br />

Struktur<br />

PGR 4 / L450 Hummer-<br />

Struktur<br />

PGR 4 / L370 Burgund- PGR 4 / L340 Violett-<br />

120<br />

Struktur<br />

Struktur<br />

121


next front designs NX 501<br />

NL 501<br />

NX 800<br />

NL 800<br />

PGR 5 / L116 Polarisweiß<br />

hochglanz<br />

PGR 5 / L111G Brillantweiß<br />

hochglanz<br />

PGR 5 / L136G Magnolia<br />

hochglanz<br />

PGR 5 / K119 Solid<br />

polarisweiß<br />

PGR 5 / K449 Solid<br />

trüffelbraun<br />

NX 605<br />

NL 605<br />

PGR 5 / L131 Champagner<br />

hochglanz<br />

PGR 5 / L446 Trüffelbraun<br />

hochglanz<br />

PGR 5 / L236 Steingrau<br />

hochglanz<br />

PGR 6 / F780 Eiche platin<br />

sägerau<br />

PGR 6 / F784 Eiche natur<br />

sägerau<br />

PGR 6 / F782 Eiche tabak<br />

sägerau<br />

NX 901<br />

NL 901<br />

NX 502<br />

NL 502<br />

PGR 5 / L361 Blaugrau<br />

hochglanz<br />

PGR 5 / L286G Anthrazit<br />

hochglanz<br />

PGR 5 / L191 Lavaschwarz<br />

hochglanz<br />

PGR 8 / G116 Glas glanz<br />

polarisweiß<br />

PGR 8 / G101 Glas glanz<br />

weiß<br />

PGR 8 / G236 Glas glanz<br />

steingrau<br />

PGR 5 / L117 Polarisweiß<br />

matt<br />

PGR 5 / L102 Weiß<br />

matt<br />

PGR 5 / L137 Magnolia<br />

matt<br />

PGR 8 / G191 Glas glanz<br />

lavaschwarz<br />

NX 902<br />

NL 902<br />

PGR 5 / L132 Champagner<br />

matt<br />

PGR 5 / L237 Steingrau<br />

matt<br />

PGR 5 / L242 Kaschmirbeige<br />

matt<br />

PGR 9 / G117 Glas matt<br />

polarisweiß<br />

PGR 9 / G102 Glas matt<br />

weiß<br />

PGR 9 / G237 Glas matt<br />

steingrau<br />

NX 602<br />

NL 602<br />

PGR 5 / L447 Trüffelbraun<br />

matt<br />

PGR 5 / L362 Blaugrau<br />

matt<br />

PGR 9 / G192 Glas matt<br />

lavaschwarz<br />

PGR 5 / F875 Esche<br />

naturgrau<br />

PGR 5 / F720 Eiche<br />

naturgrau<br />

PGR 5 / F722 Eiche graphit<br />

122 123<br />

PGR 5 / F724H Eiche maron PGR 5 / F695 Walnuss natur


Arbeitsplatten von systemo ® Egal ob Quarzstein- oder<br />

Ceramic-Ausführung – Arbeitsplatten von systemo ® verbinden<br />

Natürlichkeit, Eleganz und Langlebigkeit perfekt. Denn beide<br />

Materialien sind nicht nur extrem robust, säurebeständig und<br />

lebensmittelecht, sondern dank ihrer porenlosen Oberflächen<br />

auch besonders hygienisch und pflegeleicht. Erhältlich in<br />

unterschiedlichen Stärken und vielen Dekoren, eignen sich<br />

alle Arbeitsplatten von systemo ® zudem hervorragend für den<br />

flächenbündigen Einbau von Spülen und Kochfeldern.<br />

Quarzstein<br />

Quartz stone<br />

Kwartsteen<br />

Quartz<br />

PGR 1 / Q1190 Perl graubeige<br />

PGR 1 / Q1060 Fein weiß<br />

PGR 1 / Q1050 Perl Gold<br />

systemo ®<br />

Worktops by systemo ® Whether quartz stone or ceramic<br />

design – worktops by systemo ® perfectly combine nature, elegance<br />

and durability. Both materials are not only extremely<br />

robust, acid-resistant and food safe, but thanks to their nonporous<br />

surfaces they are also very hygienic and easy to<br />

maintain. Available in many different thicknesses and finishes,<br />

all worktops by systemo ® are extraordinarily suitable for<br />

the flush-fit installation of sinks and hobs.<br />

Werkbladen van systemo ® Zowel in kwartsteen- als keramiekuitvoering<br />

– werkbladen van systemo ® verbinden natuurlijkheid,<br />

elegantie en duurzaamheid perfect. Deze beide materialen<br />

zijn niet alleen extreem robuust, zuurbestendig en<br />

levensmiddelen-vriendelijk, maar ook dankzij de porievrije<br />

oppervlakte zeer hygiënisch en onderhoudsvriendelijk.<br />

Verkrijgbaar in diverse dikten en een veelvoud aan decors.<br />

De werkbladen van systemo ® lenen zich perfect voor het<br />

vlak inbouwen van spoelbakken en kookplaten.<br />

PGR 1 / Q1030 Cristall grau<br />

PGR 2 / Q1200 Perl beige<br />

PGR 2 / Q1070 Perl braun<br />

Des plans de travail de chez systemo ® Que ce soit en quartz ou<br />

en céramique, les plans de travail de chez systemo ® réunissent<br />

parfaitement le naturel, l’élégance et la durabilité. Car ces deux<br />

matériaux sont non seulement solides, résistants aux acides et<br />

non nocifs pour les aliments, mais aussi, grâce à la surface sans<br />

pores, particulièrement hygiéniques et faciles à nettoyer.<br />

Tous les plans de travail de chez systemo ® sont disponibles<br />

en différentes épaisseurs et décors et conviennent très bien à<br />

l’encastrement à fleur d’éviers et de tables de cuisson.<br />

PGR 2 / Q1080 Fein braun<br />

PGR 2 / Q1170 Vesuv schwarz<br />

PGR 3 / Q1150 Champagner<br />

PGR 3 / Q1160 Trüffelbraun<br />

PGR 3 / Q1110 Beton hell<br />

Nachbildung<br />

PGR 3 / Q1120 Beton<br />

dunkel Nachbildung<br />

PGR 3 / Q1220 Marmor<br />

anthrazit Nachbildung<br />

PGR 4 / Q1180 Alpin weiß<br />

PGR 4 / Q1140 Marmor<br />

creme Nachbildung<br />

PGR 4 / Q1210 Marmor<br />

braun Nachbildung<br />

Ceramic<br />

Ceramic<br />

Keramiek<br />

Céramique<br />

PGR 2 / C2030 Mineralgrau<br />

PGR 3 / C2020 Achatgrau<br />

PGR 3 / C2040 Lavaschwarz<br />

PGR 4 / C2010 Creme weiß PGR 4 / C2050 Grafit<br />

124 125


Herkunft Unweit von Ansbach, am Oberlauf der Altmühl,<br />

werden die qualitativ hochwertigen next-Küchen mit bewusstem<br />

Bekenntnis zum Standort Deutschland gefertigt: im fränkischen<br />

Herrieden. Immer auf der Suche nach dem Optimum.<br />

Immer auf dem Sprung in ein neues Stück Zukunft. Immer im<br />

Sinne der Bauhaus-Philosophie... "Die Demokratisierung des<br />

Designs" – gute Form zum attraktiven Preis!<br />

Not far from Ansbach, at the upper run of the river Altmühl,<br />

the superb high-quality next kitchen with attentive commitment,<br />

is manufactured on location: in Germany – in the<br />

Frankish Herrieden. Always in search of the optimum.<br />

A constant spring into a new portion of the future. Always<br />

within the sense of the Bauhaus-philosophy… "The<br />

democratisation of design" – good form at an attractive price!<br />

Niet ver verwijderd van Ansbach, aan de bovenloop van de<br />

rivier Altmühl, worden de hoogwaardige next-keukens geproduceerd.<br />

Dit met een duidelijke keuze voor productie in Duitsland<br />

in het Frankische Herrieden. Altijd op zoek naar het optimale.<br />

Altijd onderweg naar een nieuw stuk toekomst. Altijd in de lijn<br />

van de Bauhaus-filosofie… "De democratisering van design" –<br />

geweldige vormgeving voor een attractieve prijs!<br />

Les cuisines de grande qualité next qui revendiquent<br />

le site de production en Allemagne, sont produites dans la<br />

ville franconienne de Herrieden, non loin de Ansbach à la<br />

course supérieure de la rivière Altmühl. Toujours à la recherche<br />

de l’optimum. Toujours à l’assaut d’un futur prochain.<br />

Toujours dans le sens de la philosophie Bauhaus… « La démocratisation<br />

du design » – bonne forme à un prix attractif!<br />

126 127


128<br />

129


Impressum<br />

Herausgeber:<br />

Schüller Möbelwerk KG<br />

Rother Straße 1<br />

91567 Herrieden<br />

Germany<br />

Tel +49 (0) 9825 83-0<br />

Fax +49 (0) 9825 83-1210<br />

info@schueller.de<br />

www.next125.de<br />

www.nxline.de<br />

Konzeption, Gestaltung,<br />

Innenarchitektur, Fotoregie:<br />

Hörger & Partner<br />

Werbeagentur GmbH<br />

89073 Ulm<br />

Germany<br />

www.hoerger.de<br />

Fotografie:<br />

Arts Unlimited<br />

Kuhnle & Knödler<br />

MBS<br />

Vogelsänger Studios<br />

Litho:<br />

MMintec GmbH<br />

83714 Miesbach<br />

Druck:<br />

BluePrint <strong>AG</strong><br />

80939 München<br />

Bilder/Kunst:<br />

Trisha Kanellopoulos<br />

www.trisha-k.net<br />

Technische Änderungen<br />

und drucktechnisch<br />

bedingte Farbabweichungen<br />

vorbehalten.<br />

All rights reserved for<br />

technical changes and<br />

variations in shade and colour<br />

due to printing quality.<br />

Technische veranderingen en<br />

druktechnische kleurafwijkingen<br />

zijn voorbehouden.<br />

Nous nous réservons la<br />

possibilité de procéder à des<br />

modifications techniques et à<br />

des changements de teintes.<br />

www.next125.de www.nxline.de<br />

Edition <strong>2013</strong><br />

Made in Germany<br />

130


www.next125.de www.nxline.de

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!