Catalogo 2013 - Sanitas Troesch AG
Catalogo 2013 - Sanitas Troesch AG
Catalogo 2013 - Sanitas Troesch AG
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
kitchens | keukens | cuisines | küchen made in Germany
Design im Einklang mit Natur und Preis<br />
Design in harmony with nature and price<br />
Design in overeenstemming met natuur en prijs<br />
Du design en harmonie avec la nature et le prix<br />
02 03
Küchen made in Germany – next125 und<br />
next line. Ausgezeichnetes, internationales<br />
Design. Nachhaltig produziert. Und das zu<br />
einem überraschend angenehmen Preis.<br />
Kitchens made in Germany – next125 and<br />
next line. Awarded, international design.<br />
Sustainably produced. At a surprisingly<br />
attractive price.<br />
Keukens made in Germany – next125<br />
en next line. Eersteklas en internationaal<br />
design. Duurzaam geproduceerd. En dat<br />
voor een verassend aangename prijs.<br />
Des cuisines made in Germany : next125 et<br />
next line. Un design international exclusif<br />
fabriqué dans le respect de l’environnement<br />
et à prix doux.<br />
04<br />
05
Qualität made in Germany entsteht dort, wo alle<br />
das gleiche Ziel verfolgen: Kundenzufriedenheit<br />
und Kundenbegeisterung. Und das Tag für Tag.<br />
Quality made in Germany arises where all<br />
have the same goal: Customer satisfaction<br />
and customer enthusiasm – day by day.<br />
Kwaliteit made in Germany, ontstaat daar, waar<br />
iedereen hetzelfde doel voor ogen heeft: tevredenheid<br />
en beleving voor u. En dit dag in, dag uit!<br />
La qualité made in Germany, un synonyme<br />
du respect d’objectifs communs : la satisfaction<br />
et la motivation des clients, jour après jour.<br />
10 - 15 NX 500<br />
Lavaschwarz Struktur | Lava black matt textured lacquer |<br />
Lavazwart structuur | Lave noire laque structurée<br />
16 - 17 next table&chair<br />
18 - 23 NX 500<br />
Lavaschwarz Struktur | Lava black matt textured lacquer |<br />
Lavazwart structuur | Lave noire laque structurée<br />
24 - 29 NX 501<br />
Trüffelbraun hochglanz | Truffle brown high gloss |<br />
Truffelbruin hoogglans | Marron truffe brillant<br />
30 - 31 PEFC<br />
32 - 39 NX 605<br />
Eiche natur sägerau | Natural oak saw cut |<br />
Eiken natuur gezaagd | Chêne naturel brut de sciage<br />
40 - 41 NX 605<br />
Eiche Tabak sägerau | Oak tabac saw cut |<br />
Eiken tabak gezaagd | Chêne tabac brut de sciage<br />
42 - 45 NX 602<br />
Walnuss natur – Trüffelbraun matt | Natural<br />
Walnut – Truffle brown matt | Walnoten natuur –<br />
Truffelbruin mat | Noyer nature – Marron truffe mat<br />
46 - 49 next table&chair<br />
50 - 57 NX 120<br />
Lärche natur Nachbildung | Natural larch-reproduction |<br />
Lariks natuur-repro | Imitation mélèze nature<br />
58 - 63 NX 800<br />
Solid polarisweiß | Solid polaris white |<br />
Solid polariswit | Solid blanc polaire<br />
64 - 73 NX 902<br />
Steingrau Glas matt | Stone grey glass matt |<br />
Steengrijs glas mat | Gris pierre verre mat<br />
74 - 77 NX 902<br />
Polarisweiß Glas matt | Polaris white glass matt |<br />
Polariswit glas mat | Blanc polaireverre mat<br />
80 - 85 NL 800<br />
Solid polarisweiß | Solid polaris white |<br />
Solid polariswit | Solid blanc polaire<br />
86 - 87 NL 800<br />
Solid trüffelbraun | Solid truffle brown |<br />
Solid truffelbruin | Solid marron truffe<br />
88 - 93 NL 502<br />
Steingrau matt | Stone grey matt |<br />
Steengrijs mat | Gris pierre mat<br />
94 - 95 next system<br />
96 - 99 next bar<br />
100 - 105 next cube<br />
106 - 115 next equipment<br />
116 - 117 next table&chair<br />
118 - 123 next front designs<br />
124 - 125 systemo ®<br />
06<br />
07
next125. Eine Küchengeneration, geschaffen im Einklang<br />
von Form, Material und Authentizität – unter der Prämisse:<br />
Funktionalität und Gestaltung zu vereinen. Streng formal in<br />
der Aussage durch das klare Rastersystem von 125 mm als<br />
grafischem Grundprinzip. So entsteht eine ästhetische<br />
Küchenarchitektur, gestaltbar in spannenden Materialien<br />
wie Kunststoff, Holz und Lack. Individualität als Anspruch in<br />
der Planung: ob next125 freistehend im Raum, schwebend<br />
durch Wandmontage oder klassisch am Boden geblieben.<br />
next125. A kitchen generation set up in accordance with<br />
form, material and authenticity – the premise: to combine<br />
functionality and design. Strictly formal in the statement<br />
by the clear grid system of 125 mm as a graphical basic<br />
principle. The result is an aesthetic kitchen design,<br />
designable in exciting materials such as melamine,<br />
wood and lacquer. Individuality as a claim in planning:<br />
Whether next125 – free-standing in the room, floating by<br />
wall-mounting or classically remaining on the ground.<br />
next125. Een keukengeneratie, ontwikkeld in overstemming<br />
met vormen, materialen en authenticiteit – met als<br />
doelstelling: functionaliteit en vormgeving te verenigen.<br />
Duidelijk in de vormgeving is het rastersysteem van 125<br />
mm als optisch basisprincipe. Zo ontstaat een esthetische<br />
keukenarchitectuur, gebruikmakend van bijzondere<br />
materialen in kunststof, hout en lak. Individualiteit als<br />
eis qua planning: next125 vrijstaand, zwevend door<br />
wandmontage of traditioneel op de vloer.<br />
next125. Une génération de cuisines qui se traduit par la<br />
symbiose parfaite de formes, de matériaux et d’authenticité.<br />
Mot d’ordre de cette collection : mettre l’agencement au<br />
service de la fonctionnalité. Le résultat : un esthétisme<br />
épuré comme principe graphique de base le système<br />
fluide de trame de 125 mm, qui crée des cuisines modernes<br />
déclinables selon différents matériaux comme le mélaminé,<br />
le bois et la laque. Vos attentes individuelles sont prises en<br />
compte dès la conception, que vous optiez pour une installation<br />
de votre cuisine next125 en îlot au centre d’une pièce,<br />
pour un agencement mural suspendu ou pour une configuration<br />
classique au sol.<br />
08<br />
09
NX 500 Eleganz in schwarz. Die feine Oberflächen-Struktur<br />
ist angenehm gefühlvoll in der Haptik, erhältlich in 16<br />
harmonischen Strukturlack-Farben. Die neuen wandhängenden<br />
Elemente eröffnen dabei schwebende Gestaltungshorizonte.<br />
Umso bodenständiger wirkt der neue Kochtisch<br />
als Reminiszenz an next table&chair. Seine leicht schräg<br />
gestellten Beine geben Stabilität und machen ihn zum puristischen<br />
Statement.<br />
NX 500 Elegance in black. The fine surface structure is<br />
pleasantly comfortable regarding haptics and it is available<br />
in 16 harmonic structured lacquer colours. The new wallmounted<br />
elements open up floating horizons of design.<br />
The down-to-earth cooking table acts as a reminder of next<br />
table&chair. Its slightly angled legs provide stability thus<br />
creating a purist statement.<br />
NX 500 Elegant in zwart. De fijne oppervlaktestructuur<br />
is prettig om te voelen, verkrijgbaar in 16 harmonische<br />
structuurlak-kleuren. De nieuwe wandhangende elementen<br />
openen de zwevende designhorizon. Als tegenhanger<br />
daarvan de nieuwe kooktafel als verwijzing naar next<br />
table&chair. De licht schuin geplaatste tafelpoten maken<br />
hem tot puristisch statement.<br />
NX 500 ou l’élégance du noir. Disponible en 16 coloris<br />
harmonieux, cette laque présente une structure raffinée<br />
particulièrement agréable au toucher, tandis que les<br />
nouveaux éléments suspendus ouvrent de nouveaux<br />
horizons aériens. En écho à la collection next table&chair,<br />
le nouvel îlot central de cuisson crée un contraste d’autant<br />
plus saisissant. Ses pieds légèrement inclinés offrent<br />
stabilité et pureté à l’ensemble.<br />
10<br />
11
NX 500<br />
Lavaschwarz-Struktur<br />
Lava black matt textured lacquer<br />
Lavazwart structuur<br />
Lave noire-laque structurée<br />
12<br />
13
NX 500<br />
14<br />
15
next table&chair<br />
16<br />
17
NX 500<br />
Lavaschwarz-Struktur<br />
Lava black matt textured lacquer<br />
Lavazwart structuur<br />
Lave noire-laque structurée<br />
18 19
NX 500<br />
20 21
NX 500<br />
22 23
NX 501 Hochglanz-Lack, der ideale Partner für authentische<br />
Material-Kombinationen – für Massivholz, edles Furnier,<br />
Stein und Edelstahl. Dieser meisterhafte Hochglanz-Lack,<br />
auf 20 mm starken Fronten in höchster Brillanz aufgebracht,<br />
verleiht der Küche spiegelgleiche Lichtreflexe und löst so<br />
Flächen und Körper in Perfektion auf. Design – ganz im<br />
Sinne der Nachhaltigkeit: Ein Look, der zeitlos elegant und<br />
daher besonders wertbeständig ist.<br />
NX 501 High gloss lacquer, the ideal partner for authentic<br />
material-combinations of solid wood, noble veneer, stone<br />
and stainless steel. This masterpiece of high gloss lacquer<br />
in highest brilliance, applied to 20 mm thick fronts, imparts<br />
to the kitchen mirror-like reflections of light, thus converting<br />
surfaces and form into perfection. Design – in the sense of<br />
sustainability: A look which is timelessly elegant and therefore<br />
particularly stable in value.<br />
NX 501 Hoogglanslak, de ideale partner voor bijzondere<br />
materiaalcombinaties – in combinatie met massief hout,<br />
edel fineer, steen en edelstaal. Deze superieure hoogglanslak,<br />
op 20 mm sterke fronten met de helderste glans, geven<br />
de keuken spiegelachtige reflecties en laten zo materialen<br />
en ruimte in perfectie in elkaar overlopen. Design – volledig<br />
gericht op duurzaamheid: een uitstraling, die tijdloos<br />
elegant en daarmee bijzonder waardevast is.<br />
NX 501 Laque brillante, un partenaire idéal pour une<br />
authentique combinaison avec le bois massif, plaqué, pierre<br />
ou acier. Cette laque brillante de qualité apporte une belle<br />
brillance au 20 mm d’épaisseur des façades et donne des<br />
reflets lumineux et fait effet miroir à la perfection sans<br />
refléter les surfaces et les silhouettes. Un design en parfaite<br />
adéquation avec la durabilité, pour un look à l’élégance<br />
intemporelle : une véritable valeur sûre.<br />
24 25
NX 501<br />
Trüffelbraun hochglanz<br />
Truffle brown high gloss<br />
Truffelbruin hoogglans<br />
Marron truffe brillant<br />
26<br />
27
NX 501<br />
28 29
Umweltschonend und nachhaltig produziert: Design,<br />
Produktion und Logistik in Verantwortung für die Natur.<br />
Die Zertifizierung unseres Unternehmens mit dem<br />
PEFC-Logo ist Zeichen unseres Engagements für die<br />
Umwelt und den verantwortlichen Umgang mit dem<br />
unverzichtbaren Roh- und Werkstoff Holz. Denn das<br />
integrative Konzept der PEFC-Initiative arbeitet an der<br />
Erhaltung und dem ökologischen Gleichgewicht der<br />
Wälder und ist Garant für eine kontrollierte Arbeitskette<br />
– unabhängig überwacht, lückenlos nachvollziehbar<br />
und garantiert nachhaltig.<br />
Environmental friendly and effectively designed;<br />
production and logistics with responsibility for nature.<br />
The certification of our company with the PEFC-logo is<br />
an indication of our commitment to the environment<br />
and the conscientious handling of the indispensable<br />
raw and handled-wood material. The integrative<br />
concept of the PEFC initiative works on preservation<br />
and the ecological equilibrium of the forests and is a<br />
guarantor for a controlled work chain – independently<br />
supervised, completely comprehensible and guaranteed<br />
efficiency.<br />
Milieuvriendelijk en duurzaam design, productie en<br />
logistiek met verantwoordelijkheid voor de natuur. De<br />
certificering van onze onderneming met het PEFC-logo<br />
is een teken van onze betrokkenheid met het milieu en<br />
de verantwoordelijke omgang met de noodzakelijke<br />
grondstof hout. Dit integrale concept van het PEFCinitiatief<br />
zorgt voor behoud en de ecologische balans<br />
van bossen en staat garant voor een gecontroleerd<br />
werkproces – onafhankelijk bewaakt, compleet<br />
controleerbaar en gegarandeerde duurzaamheid.<br />
Produites de façon écologique et durable : Design,<br />
production et logistique en responsabilité envers la<br />
nature. La certification de notre entreprise avec le<br />
logo PEFC est un signe de notre engagement pour<br />
l’environnement et l’utilisation responsable de la<br />
matière première indispensable, le bois. Parce que le<br />
concept intégratif de l’initiative PEFC travaille au maintien<br />
et à l’équilibre écologique des forêts et est garant<br />
pour une chaine de travaille contrôlée – surveillé indépendamment,<br />
complètement vérifiable et durable.<br />
30 31
NX 605 Die Einheit von Küche und Wohnen neu gedacht:<br />
Die Möglichkeit, raumhoch zu planen, setzt neue Maßstäbe<br />
durch deckenhohe Wandpaneele. Der Raum als Einheit in<br />
Eiche natur sägerau wird kontrastvoll aufgelockert durch<br />
gezielt gesetzte, funktionale Regalfächer und Wandboarde in<br />
Blautönen und Curry. Die helle, nur 13 mm starke Arbeitsplatte<br />
unterstreicht die klare und flächige Küchenarchitektur,<br />
die – trotz assoziativer Farbakzente an Kochtisch und Wandregalen<br />
– Ruhe und Wärme ausstrahlt. Eine gekonnte Choreografie<br />
für Individualisten mit Lust auf Farbe und Natürlichkeit.<br />
NX 605 The unit of kitchen and living rethought:<br />
The possibility of room-high planning sets new standards by floorto-ceiling<br />
wall panels. The room as a unit in natural oak saw-cut is<br />
decentralized by deliberately set accentuated functional shelves<br />
and wall boards in shades of blue and curry. The bright, only 13 mm<br />
thick worktop emphasizes the clear and continuous kitchen architecture<br />
radiating calmness and warmth – despite associative colour<br />
accents on cooking table and wall shelves. A skillful choreography<br />
for individuals with a desire for colour and naturalness.<br />
NX 605 De eenheid van keuken en wonen nieuw uitgedacht:<br />
De mogelijkheid, om plafondhoog te plannen, wordt ondersteund<br />
met wandpanelen tot aan het plafond. De ruimte als eenheid in<br />
Eiken natuur zaagruw wordt contrastrijk onderbroken door bewust<br />
geplaatste, functionele regalen en wandborden in blauwtonen en<br />
curry. Het lichte, slechts 13 mm dikke werkblad onderstreept de<br />
duidelijk en minimalistische keukenarchitectuur die – ondanks<br />
extravagante kleuraccenten bij de kooktafel en wandregalen – rust<br />
en warmte uitstraalt. Een bewust samenspel voor individualisten<br />
met liefde voor kleur en natuur.<br />
NX 605 L’unité formée par la cuisine et le séjour a été repensée :<br />
la possibilité de réorganisation en hauteur établit de nouvelles<br />
normes grâce aux panneaux muraux à hauteur sous plafond.<br />
L’espace en tant qu’unité est représenté par du chêne naturel,<br />
contrasté par des étagères et des panneaux muraux fonctionnels<br />
dans des tons de bleu et de jaune curry. Le plan de travail de<br />
couleur claire et d’une épaisseur de 13 mm souligne l’architecture<br />
claire et spacieuse de la cuisine qui – malgré les accents de<br />
couleur de la table de cuisine et des étagères murales – dégage<br />
une impression de calme et de chaleur. Une chorégraphie parfaite<br />
pour chaque personne ayant envie de couleur et de naturel.<br />
32 33
NX 605<br />
Eiche natur sägerau<br />
Oak natural saw cut<br />
Eiken natuur gezaagd<br />
Chêne nature brut de sciage<br />
34 35
NX 605<br />
36 37
NX 605<br />
38<br />
39
NX 605<br />
Eiche Tabak sägerau<br />
Oak tabac saw cut<br />
Eiken tabak gezaagd<br />
Chêne tabac brut de sciage<br />
40<br />
41
NX 602 Hochwertiges Echtholz-Furnier verströmt die Kraft<br />
und Gelassenheit der Natur. Die ausschließliche Verwendung<br />
von echten Furnieren ist ein Bekenntnis zu Wertigkeit<br />
und Nachhaltigkeit, in der Gestalt so vielfältig wie die Natur:<br />
von lebhaftem Nussbaum bis vornehmer Eiche, in vielen<br />
interessanten Charakteren.<br />
NX 602 High-quality real wood veneer gives the power and<br />
serenity of nature. The exclusive use of veneers is a genuine<br />
commitment to quality and sustainability, in the form as<br />
varied as nature: From lively elegant walnut to oak, in many<br />
interesting characteristies.<br />
NX 602 Hoogwaardig houtfineer verspreidt de kracht en<br />
kalmte van de natuur. Het gebruik van uitsluitend echt fineer<br />
is een definitie van hoogwaardigheid en duurzaamheid,<br />
vormgegeven zo veelzijdig als de natuur: van levendig noten<br />
tot voornaam eiken, in haar vele interessante karakters.<br />
NX 602 De haute qualité, le véritable placage apporte la<br />
force et la sérénité de la nature. L’utilisation exclusive du<br />
véritable placage est un vrai attachement à la valeur et à la<br />
durabilité dans le contexte si varié de la nature : du noyer<br />
trépidant au chêne élégant, dans de nombreux caractères<br />
intéressants.<br />
42 43
NX 602<br />
Walnuss natur – Trüffelbraun matt<br />
Natural walnut – Truffle brown matt<br />
Walnoten natuur – Truffelbruin mat<br />
Noyer nature – Marron truffe mat<br />
44 45
next table&chair Alle Elemente, gebaut in kompromissloser<br />
Klarheit, bilden mit der Küchen-Kollektion eine homogene Einheit;<br />
gedacht, um Mittelpunkt der Küche zu werden. Tisch und Bank in<br />
massiven, naturbelassenen Hölzern manifestieren die Formensprache.<br />
Stabile, leicht schräg gestellte Beine bilden das perfekte<br />
optische Pendant zum neuen Kochtisch. Der Kufentisch aus<br />
Edelstahl ist in unterschiedlichen Oberflächen in einer großen<br />
Farbauswahl erhältlich. Stühle in Weiß oder Champagner Glanz,<br />
Walnuss natur oder Esche naturgrau mit Metallgestell ergänzen<br />
das Gesamtkonzept. Maße Seite 116<br />
next table&chair All elements built with uncompromising clarity<br />
and in combination with the kitchen collection form a homogeneous<br />
unit. They are intended to represent the focus of the kitchen. Table<br />
and bench made of solid, untreated wood demonstrate the language<br />
of design. Stable, slightly angled legs form the perfect optical<br />
counterpart to the new cooking table. The table with runners of<br />
stainless steel is available in different surfaces and in a variety of<br />
colours. Chairs in white or glossy champagne, natural walnut or ash<br />
natural grey with metal frame complete the overall concept.<br />
Dimensions see page 116<br />
next table&chair Alle elementen, gebouwd met een compromisloze<br />
sereniteit, vormen een homogene eenheid. Met als idee het<br />
middelpunt van de keuken te worden. Tafel en bank in massief,<br />
natuurgetrouw hout onderstrepen de vormgeving. Stabiele, licht<br />
schuin geplaatste tafelpoten vormen de optische beleving van de<br />
nieuwe kooktafel. De tafel met edelstaal onderstel is in verschillende<br />
materialen in diverse kleuren verkrijgbaar. Stoelen in wit of<br />
champagne hoogglans, walnoten natuur of essen natuurgrijs<br />
vullen het totaalconcept. Maatvoering zie pag. 116<br />
next table&chair Répondant à une clarté sans compromis, tous<br />
les éléments s’inscrivent dans une homogénéité parfaite avec la<br />
cuisine et constituent son point central. La table et le banc en<br />
bois massif naturel définissent le langage des formes, tandis que<br />
les pieds stables et légèrement inclinés rappellent le design du<br />
nouvel îlot central de cuisson. La table à patins en acier inoxydable<br />
se décline selon différentes structures et tout un choix de coloris.<br />
Des chaises coloris blanc ou Champagne, en noyer nature ou<br />
en frêne gris naturel, avec un châssis métallique, viennent compléter<br />
le concept. Dimensions page 116<br />
46 47
next table&chair<br />
48 49
NX 120 Die Natur ist Meister aller Muster und Farben.<br />
Vorbild der neuen NX 120: natürliche Holzmaserung als<br />
Basis der robusten und langlebigen Frontenkomposition,<br />
dazu Farbe als Kontrastelement und Spannungskomponente.<br />
Realisierbar in unzähligen Variationen und Zusammenstellungen.<br />
Den klaren Rahmen bilden Wangen, nur 13 mm<br />
stark, und die Arbeitsplatten aus Quarzstein.<br />
NX 120 Nature is the master of all patterns and colours. Model<br />
of the new NX 120: Natural wood grain forms the base of the<br />
robust and durable front compositions, then colour is added as<br />
an element of contrast and suspense. Realisable in countless<br />
variations and combinations. Only 13 mm thick support panels<br />
and worktops of quartz form the clear frame.<br />
NX 120 De natuur is meester van alle motieven en kleuren.<br />
Als voorbeeld de nieuwe NX 120: natuurlijk reliëfwerking als<br />
basis van de robuuste en duurzame frontencompositie. Daarbij<br />
gebruikmakend van kleur voor contrast en beleving Uitvoerbaar<br />
in talrijke variaties en combinaties. De omlijning gevormd door<br />
wangen, slechts 13 mm dik, en het werkblad in kwartssteen.<br />
NX 120 La nature règne en maître sur tous les modèles et coloris.<br />
Source d’inspiration de la nouvelle NX 120 : des veinures bois<br />
naturelles comme base de la composition de façades solides et<br />
durables, avec des coloris au service d’un jeu de contrastes.<br />
Disponible dans d’innombrables variations et compositions.<br />
Associées aux plans de travail en quartz, les joues de seulement<br />
13 mm d’épaisseur créent un cadre clair et bien défini.<br />
50<br />
51
NX 120<br />
Lärche natur-Nachbildung<br />
Natural larch-reproduction<br />
Lariks natuur-repro<br />
Imitation mélèze nature<br />
52<br />
53
NX 120<br />
54<br />
55
NX 120<br />
56<br />
57
NX 800 Polarisweiß in einer ruhigen Komposition kühler<br />
Eleganz und warmer Natur. Die dunklen Hölzer akzentuieren<br />
gewachsene Ursprünglichkeit inmitten modernster Designkomponenten:<br />
homogene Oberflächen – kompromisslos auf<br />
Block gebracht, in strenger Reinheit und Klarheit. Durchgefärbter<br />
Schichtstoff ermöglicht neue Wege der Gestaltung bei<br />
Griffen und flächenbündige Einbauspülen.<br />
NX 800 Polaris white in a calm composition of cool elegance<br />
and warm nature. The dark woods accentuate originality in<br />
the midst of the most modern design components:<br />
Homogeneous surfaces – uncompromisingly brought to block<br />
with a strict purity and clarity. Dyed laminate allows new<br />
ways of designing handles and flushfit integrated sinks.<br />
NX 800 Polariswit in een rustige combinatie van koele<br />
elegantie en warme natuur. De donkere houtkleuren<br />
accentueren de authenticiteit, omgeven door de modernste<br />
design-elementen: homogene oppervlakten – compromisloos<br />
tot zuivere en duidelijke kubus gevormd. Door en door<br />
gekleurd kunststof biedt nieuwe mogelijkheden voor de<br />
vormgeving van grepen en ingebouwde spoelbakken.<br />
NX 800 Le blanc polaire au cœur d’un mélange d’élégance<br />
pure et de nature chaleureuse. Les éléments en bois foncé<br />
renforcent la note d’authenticité mêlée aux éléments ultradesign<br />
: des surfaces homogènes déclinées sur des blocs<br />
répondant à une pureté et une clarté strictes. Le stratifié<br />
coloré ouvre de nouvelles perspectives d’agencement en<br />
matière de poignées et d’éviers encastrés affleurants.<br />
58 59
NX 800<br />
Solid polarisweiß<br />
Solid polaris white<br />
Solid polariswit<br />
Solid blanc polaire<br />
60 61
NX 800<br />
62<br />
63
NX 902 Neue Gestaltungshorizonte eröffnen satiniertes Glas<br />
und schwebende, wandmontierte Elemente dieser next125<br />
Küche. Die Leichtigkeit der Küchenarchitektur und die Ruhe<br />
der Fronten harmonieren zu einem homogenen Ganzen.<br />
Symbiotisch verbindet sich natürliches Holz bei Kochtisch<br />
und Einschubregalen mit kühler Brillanz der Glasfronten. So<br />
sachlich wie nötig – so emotional wie möglich.<br />
NX 902 New design horizons disclose satined glass and<br />
floating, wall-mounted elements of this next125 kitchen.<br />
The ease of kitchen architecture and the calmness of the<br />
fronts blend in a harmonious whole. The natural wood of<br />
the cooking table and the insertion elements symbiotically<br />
unite with the cool brilliance of the glass fronts. As realistic<br />
as necessary – as emotional as possible.<br />
NX 902 De zwevende, wandhangende elementen uit<br />
gesatineerd glas in deze next125 keuken openen een<br />
nieuwe horizon in vormgeving. Lichte keukenarchitectuur<br />
en de rust in de fronten komen samen tot een homogeen<br />
geheel. Een perfecte combinatie van het natuurlijke hout<br />
van de kooktafel en de inschuifregalen in tegenstelling tot de<br />
koele werking van de glasfronten. Zo zakelijk als nodig – zo<br />
emotioneel als mogelijk.<br />
NX 902 L’association de verre satiné et d’éléments suspendus<br />
aériens ouvre de nouveaux horizons d’agencement pour<br />
cette cuisine next125. La légèreté de son architecture et la<br />
sobriété des façades s’harmonisent au sein d’un concept<br />
global homogène. Le bois naturel de l’îlot central de cuisson<br />
et des éléments à tiroirs s’associe parfaitement à la brillance<br />
épurée des façades. Le résultat : un condensé de<br />
fonctionnalité et de sensibilité.<br />
64 65
NX 902<br />
Steingrau Glas matt<br />
Stone grey glass matt<br />
Steengrijs glas mat<br />
Gris pierre verre mat<br />
66<br />
67
NX 902<br />
68<br />
69
70 71<br />
NX 902
NX 902<br />
72<br />
73
NX 902<br />
Polarisweiß Glas matt<br />
Polaris white glass matt<br />
Polariswit glas mat<br />
Blanc polaire verre mat<br />
74<br />
75
NX 902<br />
76<br />
77
next line. Die Linie ist allgegenwärtig als Leitlinie des<br />
Blickes: bewusst reduziertes Design als klares Statement<br />
gegen schnelllebige Trends, gepaart mit höchsten<br />
Qualitätsansprüchen. Gemeinsame Werte, die Bestand<br />
haben und so die Umwelt schonen. next line – erdacht,<br />
um ein zeitloser Klassiker in Sachen horizontaler, griffloser<br />
Küchenarchitektur zu sein. Schnörkellos kubisch und voll<br />
überraschender Details im Inneren.<br />
next line. The line is omnipresent as a guideline of<br />
sight: Deliberately minimalist design as a clear statement<br />
against fast moving trends coupled with highest quality<br />
claims. Common, constant values protecting the environment.<br />
next line – intended to be a timeless classic in<br />
terms of horizontal, handleless kitchen architecture.<br />
Cubic straightforward and full of surprising internal details.<br />
next line. De lijn is onomstotelijk de gids van het zien:<br />
bewust gereduceerd design als duidelijk statement tegen<br />
vergankelijke trends. Dit gepaard met de hoogste kwaliteitseisen,<br />
die duurzaam zijn en daarmee het milieu ontzien.<br />
next line – uitgedacht, om een tijdloze klassieker in de<br />
horizontale, greeploze keukenarchitectuur te zijn. Helder<br />
kubistisch en vol met verrassende details van binnen.<br />
next line. Les lignes sont omniprésentes et servent de fil<br />
directeur pour le regard : répondant aux exigences les plus<br />
élevées, le design minimaliste se démarque clairement<br />
des tendances éphémères, dans le respect de valeurs<br />
communes durables qui protègent l’environnement. next<br />
line : une collection conçue pour devenir un grand classique<br />
intemporel en matière de cuisines horizontales sans<br />
poignées, avec des formes cubiques sans fioritures qui<br />
cachent à l’intérieur une multitude de détails surprenants.<br />
78 79
NL 800 Die schönsten Formen schafft die Natur. Weil sie zeitlos<br />
sind, an spezifische Bedürfnisse angepasst – und als<br />
Einzelelement in Harmonie mit dem Ganzen. Jetzt gibt es dieses<br />
Konzept auch als Küche. „Weniger ist mehr“ – als Maxime<br />
der Dessauer Bauhaus-Architektur – praktisch fugenlos umgesetzt:<br />
in durchgefärbtem Schichtstoff in Solid polarisweiß.<br />
NL 800 Nature creates the most beautiful designs – they<br />
are timeless, adapted to specific needs and – as a single<br />
element – they are in harmony with the whole issue.<br />
This concept is now also available in the form of a kitchen.<br />
“Less is more” – a maxim of the “Dessau Bauhaus architecture”<br />
– realised practically jointless in dyed laminate.<br />
NL 800 De mooiste vormen maakt de natuur. Omdat deze<br />
tijdloos zijn, zich aan specifieke eisen aanpast – maar altijd<br />
in samenhang met het geheel. Nu is dit concept er ook als<br />
keuken. “Minder is meer” – als grondregel van de Bauhausarchitectuur<br />
– nagenoeg naadloos uitgevoerd: in door en<br />
door gekleurd kunststof in Solid polariswit.<br />
NL 800 Les plus belles formes sont celles créées par la<br />
nature : intemporelles, elles s’adaptent aux besoins spécifiques<br />
et s’harmonisent parfaitement à leur environnement<br />
en tant qu’éléments individuels. Un concept désormais<br />
transposé dans le domaine des cuisines. Une mise en application<br />
pratique de la maxime propre à l’architecture typique<br />
du Bauhaus de Dessau : « Améliorer, c’est simplifier ». En<br />
stratifié Solid blanc polaire.<br />
80<br />
81
NL 800<br />
Solid polarisweiß<br />
Solid polaris white<br />
Solid polariswit<br />
Solid blanc polaire<br />
82<br />
83
NL 800<br />
84<br />
85
NL 800<br />
Solid trüffelbraun<br />
Solid truffle brown<br />
Solid truffelbruin<br />
Solid marron truffe<br />
86<br />
87
NL 502 Mattlack perfekt verarbeitet, erzeugt eine geradezu<br />
seidig-weiche Anmutung mit einer zurückhaltenden, homogenen<br />
Erscheinungsform. Mit Glas als Arbeitsfläche entsteht ein interessantes<br />
Spannungsmoment der Materialgegensätze. Gerundete<br />
Formwangen – eine Allegorie an die sanften Rundungen der<br />
Natur – verstärken die sanfte, sinnliche Wahrnehmung.<br />
NL 502 Matt lacquer perfectly processed generates a nearly<br />
silk smooth impression with a discrete, homogenous<br />
appearance. The glass worktop creates an interesting tension<br />
moment. Rounded, shaped support panels – an allegory of the<br />
gentle curves of nature – intensify the soft sensual perception.<br />
NL 502 Matlak perfekt verwerkt, vormt een zachte zijde-achtige<br />
werking met een terughoudende, homogene verschijning. Met glas<br />
als werkblad ontstaat een interessante beleving van tegenstellige<br />
materialen. Ronde frontwangen – een verwijzing naar de zachte<br />
rondingen in de natuur – versterken de zachte, sensuele waarneming.<br />
NL 502 La finition parfaite de la laque mate produit un effet<br />
pour ainsi dire soyeux et doux sur fond de formes discrètes et<br />
homogènes. Le verre du plan de travail crée un contraste intéressant<br />
de matériaux. Les joues de façade arrondies, en hommage<br />
aux formes courbes de la nature, soulignent la légèreté et la sensualité<br />
de l’ensemble.<br />
88 89
NL 502<br />
Steingrau matt<br />
Stone grey matt<br />
Steengrijs mat<br />
Gris pierre mat<br />
90 91
92 93<br />
NL 502
System<br />
Aufgebaut auf ein strenges Raster von<br />
125 mm Schritten. So lassen sich Oberund<br />
Unterschränke auf individuelle<br />
Bedürfnisse anpassen.<br />
Built on a strict grid system of 125 mm<br />
increments. This allows wall and base<br />
units to be adapted to individual needs.<br />
Opgebouwd uit een strikt raster van 125<br />
mm maatvoering. Zo laten zich boven- en<br />
onderkasten aan individuele behoeften<br />
aanpassen.<br />
next125<br />
100 / 125 / 150 / 175 / 200 mm<br />
Sockelhöhe / plinth height<br />
plinthoogte / Hauteur de socle<br />
Unterschrank / base unit / onderkast / Elément bas:<br />
Breite / Width / Breedte / Largeur<br />
300 / 400 / 450 / 500 / 600/ 800 / 900 / 1000 / 1200 mm<br />
Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 625 / 750 / 875 mm<br />
5 Sockelhöhen / plinth heights / plinthoogten / Hauteurs de socle<br />
Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 / 460 / 560 / 660 mm<br />
Hochschrank / tall unit / hoge kast / Armoire:<br />
Breite / Width / Breedte / Largeur 300 / 400 / 500 / 600 mm<br />
Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 1500 / 1937,5 / 2062,5 / 2187,5 mm<br />
Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 / 560 mm<br />
125 mm<br />
Construit sur une trame solide de 125 mm<br />
qui permet d’adapter les éléments hauts<br />
et bas aux besoins individuels.<br />
350 mm<br />
460 mm<br />
560 mm<br />
660 mm<br />
Oberschrank / wall unit / bovenkast / Elément haut:<br />
Breite / Width / Breedte / Largeur<br />
300 / 400 / 450 / 500 / 600/ 800 / 900 / 1000 / 1200 mm<br />
Höhe / Height / Hoogte / Hauteur<br />
375 / 500 / 625 / 750 / 875 / 1000 mm<br />
Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 mm<br />
Die neue Umsetzung des 125 mm<br />
Rasters auf wandhängend montierte<br />
Küchenmodelle.<br />
The new implementation of the<br />
125 mm grid system to wall-mounted<br />
kitchen models.<br />
De nieuwe uitvoering van het 125 mm<br />
raster doorgevoerd op wandhangende<br />
keukenmodellen.<br />
next125<br />
wandhängend<br />
wall-mounted<br />
wandhangend<br />
suspendue<br />
Unterschrank / base unit / onderkast / Elément bas:<br />
Breite / Width / Breedte / Largeur<br />
300 / 400 / 500 / 600/ 800 / 900 / 1000 / 1200 mm<br />
Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 625 mm<br />
Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 560 mm<br />
Hochschrank / tall unit / hoge kast / Armoire:<br />
Breite / Width / Breedte / Largeur 300 / 400 / 500 / 600 mm<br />
Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 1812 mm<br />
Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 560 mm<br />
125 mm<br />
La nouvelle application de la trame<br />
de 125 mm sur des modèles de<br />
cuisines suspendues.<br />
225 / 250 / 275 / 300 oder 325 mm<br />
Bodenfreiheit / ground clearance<br />
vrij van de vloer / Espace libre entre le<br />
sol et le dessous de l’élément<br />
Oberschrank / wall unit / bovenkast / Elément haut:<br />
Breite / Width / Breedte / Largeur<br />
300 / 400 / 500 / 600/ 800 / 900 / 1000 / 1200 mm<br />
Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 625 mm<br />
Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 mm<br />
560 mm<br />
Perfektion durch die Reduktion<br />
auf das Wesentliche, die Linie.<br />
Perfection by reduction on the<br />
essential, the line.<br />
Perfectie door de reductie op<br />
het wezenlijke, de lijn.<br />
Pour atteindre la perfection,<br />
il suffit de s’en tenir à l’essentiel :<br />
la ligne.<br />
next line<br />
100 / 125 / 150 / 175 oder 200 mm<br />
Sockelhöhe / plinth height<br />
plinthoogte / Hauteur de socle<br />
Unterschrank / base unit / onderkast / Elément bas:<br />
Breite / Width / Breedte / Largeur<br />
300 / 400 / 450 / 500 / 600/ 800 /900 / 1000 / 1200 mm<br />
Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 750 mm<br />
5 Sockelhöhen / plinth heights / plinthoogten / Hauteurs de socle<br />
Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 / 460 / 560 / 660 mm<br />
Hochschrank / tall unit / hoge kast / Armoire:<br />
Breite / Width / Breedte / Largeur 300 / 400 / 500 / 600 mm<br />
Höhe mit senkrechter Griffleiste / Height with vertical grip ledge /<br />
Hoogte met verticale greeplijst / Hauteur avec poignée gorge verticale<br />
1500 / 1937,5 / 2062,5 / 2187,5 mm<br />
Höhe mit waagrechter Griffleiste / Height with horizontal grip ledge /<br />
Hoogte met horizontale greeplijst / Hauteur avec poignée gorge horizontale<br />
1500 / 2062,5 mm<br />
Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 560 mm<br />
350 mm<br />
460 mm<br />
560 mm<br />
660 mm<br />
Oberschrank / wall unit / bovenkast / Elément haut:<br />
Breite / Width / Breedte / Largeur<br />
300 / 400 / 450 / 500 / 600/ 800 / 900 / 1000 / 1200 mm<br />
Höhe / Height / Hoogte / Hauteur<br />
375 / 500 / 625 / 750 / 875 / 1000 mm<br />
Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 mm<br />
94 95
next bar Ein Synonym für neue Auszeit und moderne<br />
Natürlichkeit. Die kraftvolle Ästhetik der Natur fangen<br />
schwebende Massivholz-Boarde und -Tische ein und<br />
prägen das archaische Erscheinungsbild. Als Bar oder<br />
Ess-Ansatztisch – der Naturwerkstoff Holz bleibt<br />
spannungsvoll im Design, entspannend in der Wirkung.<br />
next bar A synonym for the new time-out and the modern<br />
sense of nature. Floating solid wood boards and tables<br />
capture the powerful aesthetics of nature characterizing the<br />
archaic appearance. As a bar or dining attachment table –<br />
the natural material wood remains exciting in design, relaxing<br />
in its effect.<br />
next bar Een synoniem voor een relaxte time-out en moderne<br />
natuurlijkheid. De krachtige esthetiek van de natuur<br />
wordt gevangen door de zwevende massief houten bars en<br />
tafels en vormen het minimalistische beeld. Als bar of<br />
eettafel – het natuurlijke materiaal hout blijft vol van spanning<br />
in design, maar ontspannend in gebruik.<br />
next bar Le synonyme d’une nouvelle rupture et d’un naturel<br />
moderne. Des panneaux et tables suspendus en bois massif<br />
captent l’esthétique puissante de la nature et renforcent<br />
l’effet anachronique de l’ensemble. En tant que bar ou table<br />
d’appoint, le plan en bois massif s’inscrit dans le design<br />
percutant de la cuisine et contribue à son aspect relaxant.<br />
96 97
next bar<br />
1. Fast schwebend aufgelegt<br />
– der schmale Bar-<br />
Tresen in Esche naturgrau<br />
1. Floating placement – the<br />
narrow bar-counter in<br />
ash natural grey<br />
1. Bijna zwevend gebruikt –<br />
het smalle barblad in<br />
essen natuurgrijs<br />
1. Presque en suspens –<br />
le petit bar-comptoir en<br />
frêne gris naturel<br />
2. Natürlicher Kontrast<br />
zum reinen Weiß –<br />
Ansatztisch mit Edelstahl-Kufe<br />
in Walnuss<br />
natur<br />
3. Ein perfekter Übergang –<br />
der Ansatztisch mit<br />
Edelstahl-Kufe in Esche<br />
naturgrau<br />
2. Natural contrast to pure<br />
white – the table approach<br />
with stainless steel runner<br />
in natural walnut<br />
3. A perfect transition –<br />
the table approach with<br />
stainless steel runner in<br />
ash natural grey<br />
2. Natuurlijk contrast tot<br />
het pure wit – tafel met<br />
edelstaal onderstel in<br />
walnoten natuur<br />
3. Een perfecte overgang –<br />
de eettafel met edelstaal<br />
onderstel in essen<br />
natuurgrijs<br />
2. Contraste naturel avec<br />
le blanc pur – table avec<br />
support acier en noyer<br />
nature<br />
3. Un passage parfait –<br />
la table avec support<br />
acier en frêne gris<br />
naturel<br />
1<br />
3<br />
2<br />
98<br />
99
next cube Das Prinzip der Ordnung als Ausdruck vollendeter<br />
Ästhetik: next cube. Geordnet, geschlossen, aufgeräumt ist<br />
unsere Botschaft. Modular aufgebaute Cubes prägen den<br />
ästhetischen Charakter.<br />
next cube The principle of order as an expression of sublime<br />
aesthetics: next cube. Ordered, closed, tidied up, this is our<br />
message. Modular Cubes characterize the aesthetic character.<br />
next cube Het principe van orde als toonbeeld van<br />
volmaakte esthetiek: next cube. Geordend, gesloten,<br />
opgeruimd is onze boodschap. Modulair opgebouwde<br />
cubes voltooien het esthetische karakter.<br />
next cube Le principe de l’ordre dans une parfaite impression<br />
d’esthétisme : next cube. Ordonné, fermé, rangé est<br />
notre message. La modularité des cubes marquent le caractère<br />
esthétique.<br />
100<br />
101
next cube<br />
cube_01_Küchenrolle<br />
Optimaler Zugriff auf die verdeckte<br />
Rolle auch bei<br />
geschlossener Tür<br />
cube_01_Kitchen rolls<br />
Optimal access to the<br />
hidden roll even when the<br />
door is closed<br />
cube_01_Keukenrol<br />
Perfecte toegang tot de<br />
verdekte keukenrol, ook<br />
bij gesloten cube<br />
cube_01_Rouleux papiers<br />
Un accès aisé sur le papier<br />
essuie-tout même porte<br />
fermée<br />
cube_02_Schalen<br />
Raumsparend untergebracht:<br />
die 5 stapelbaren Porzellanschalen<br />
(spülmaschinenfest)<br />
cube_02_Cups<br />
Space-saving: 5 stackable<br />
china cups<br />
(dishwasher proof)<br />
cube_02_Schalen<br />
Ruimtebesparend vormgegeven:<br />
de 5 stapelbare<br />
porseleinschalen<br />
(geschikt voor vaatwasser)<br />
cube_02_Récipients<br />
Un rangement optimisé :<br />
5 récipients empilables en<br />
porcelaine (lavable au LV)<br />
cube_09_Schalen<br />
Bietet Platz für 3 kleine und<br />
1 große Porzellanschale<br />
(spülmaschinenfest)<br />
cube_09_Cups<br />
Provides space for 3 small<br />
and 1 large porcelain cups<br />
(dishwasher proof)<br />
cube_09_Schalen<br />
Biedt ruimte voor 3 kleine en<br />
1 grote porceleinen schaal<br />
(geschikt voor vaatwasser)<br />
cube_09_Récipients<br />
Offre de la place pour 3<br />
petits et 1 grand récipient<br />
en porcelaine (lavable au<br />
lave-vaisselle)<br />
cube_06_Hakenleiste<br />
Immer zur Hand und dennoch<br />
unsichtbar: 4 Haken für<br />
Küchenwerkzeuge und mehr<br />
cube_06_Hook rail<br />
Always accessible nevertheless<br />
invisible: 4 hooks for<br />
kitchen tools and even more<br />
cube_06_Hakenlijst<br />
Altijd bereikbaar en toch<br />
onzichtbaar: 4 haken voor<br />
keukengerei en meer<br />
cube_06_Listeau avec<br />
crochets<br />
Toujours sous la main mais<br />
cependant invisibles : 4<br />
crochets pour les ustensiles<br />
de cuisine ou autre<br />
cube_07_Steckdosenleiste<br />
3 Steckdosen da, wo man<br />
sie braucht: sichtbar oder<br />
geschlossen<br />
cube_07_Multiple socket<br />
outlet<br />
3 sockets placed where<br />
you need them: visible or<br />
hidden<br />
cube_07_Stopcontactens<br />
3 stopcontacten daar, waar<br />
men ze nodig heeft:<br />
zichtbaar of gesloten<br />
cube_07_Bloc prises<br />
de courant<br />
3 prises de courant<br />
disponibles quand il faut :<br />
visible ou invisibles<br />
cube_08_Essig und Öl<br />
Flaschen direkt im Zugriff.<br />
Ausgestattet mit zwei<br />
Edelstahlböden<br />
cube_08_Vinegar and oil<br />
Bottles easily accessible.<br />
Equipped with two stainless<br />
steel bottom shelves<br />
cube_08_Azijn en olie<br />
Flessen onder handbereik.<br />
Uitgerust met 2 edelstaal<br />
bodems<br />
cube_08_Vinaigre et huile<br />
Des bouteilles directement<br />
sous la main : équipé de 2<br />
fonds en inox<br />
102<br />
103
next cube<br />
cube_05_Messerblock<br />
Griffbereit oder aufgeräumt:<br />
mit 2 Einsätzen für je<br />
3 Messer<br />
next cube_05_Knife block<br />
Within reach or tidy: With<br />
2 inserts for 3 knives each<br />
cube_05_Messenblok<br />
Binnen handbereik en<br />
opgeruimd: met 2 indelingen<br />
voor telkenmale 3 messen<br />
cube_05_Bloc à couteaux<br />
A portée de la main ou<br />
rangé : avec 2 inserts pour<br />
3 couteaux dans chaque<br />
insert<br />
cube_44_Messerblock<br />
Schöner Schutz: 6 Messer<br />
finden sicher ihren Platz<br />
cube_44_Knife block<br />
Beautiful protection: 6 knives<br />
securely find their place<br />
cube_44_Messenblok<br />
Mooi beschermd: 6 messen<br />
vinden hier hun plek<br />
cube_44_Bloc à couteaux<br />
Bien rangé : 6 couteaux y<br />
trouvent leur place<br />
cube_45_Messerblock<br />
Bis zu 6 Messer werden<br />
vom Block in Eiche natur<br />
magnetisch angezogen<br />
cube_45_Knife block<br />
Up to 6 knives are magnetically<br />
attracted by the natural<br />
oak block<br />
cube_45_Messenblok<br />
Tot 6 messen worden hier<br />
door een magneet in het<br />
houten blok aangetrokken<br />
cube_45_ Bloc à couteaux<br />
Le bloc en chêne naturel<br />
attire magnétiquement<br />
jusqu‘à 6 couteaux<br />
cube_21_Flaschenregal<br />
Dekorativ aus massiver Eiche<br />
natur, für 5 Weinflaschen<br />
geeignet<br />
cube_21_Bottle rack<br />
Decorative in natural oak,<br />
suitable for 5 wine bottles<br />
cube_21_Flessenregaal<br />
Decoratief in eiken natuur,<br />
geschikt voor 5 flessen wijn<br />
cube_21_Etagère pour<br />
bouteilles<br />
Décorative en chêne<br />
naturel, destinée à recevoir<br />
5 bouteilles<br />
cube_20_Gewürzregal<br />
Passt: Regal aus Eiche natur,<br />
12 Gläser, die auch in den<br />
Schub passen<br />
cube_20_Spice rack<br />
Suitable: shelf in natural oak,<br />
12 jars can also be placed in<br />
the drawer<br />
cube_20_Kruidenrek<br />
Past: regaal in eiken natuur,<br />
12 glazen die ook in de lade<br />
passen<br />
cube_20_Etagère à épices<br />
Parfait : étagère en chêne<br />
naturel, 12 récipients peuvent<br />
être placés dans le tiroir<br />
cube_42_Hakenleiste<br />
Küchenutensilien schnell<br />
zur Hand: offene Hakenleiste<br />
mit 6 Haken<br />
cube_42_Hook rail<br />
Kitchenware quickly at hand:<br />
Open rack with 6 hooks<br />
cube_42_Hakenlijst<br />
Kookgerei snel bereikbaar:<br />
open hakenlijst voor 6 attributen<br />
cube_42_Listeau avec crochets<br />
Des ustensiles de cuisine<br />
à portée de la main : listeau<br />
avec 6 crochets<br />
cube_47_Abstellfläche<br />
Essig und Öl immer im Blick<br />
und schnell griffbereit<br />
cube_47_Storage shelf<br />
Vinegar and oil always in<br />
view and quickly within<br />
reach<br />
cube_47_Afzetvlak<br />
Azijn en olie altijd in blikveld<br />
en snel bereikbaar<br />
cube_47_Dépose<br />
De vinaigre et de l‘huile<br />
rapidement accessible<br />
cube_41_Bord abgehängt<br />
Ob hoch oder nieder: für alle<br />
Porzellanschalen passend<br />
(Schalen optional)<br />
cube_41_Suspended shelf<br />
Whether big or small:<br />
Suitable for all porcelain<br />
bowls (cups optional)<br />
cube_41_ Wandbord verlaagd<br />
Of hoog of laag: voor alle<br />
porceleinen schalen passend<br />
(schalen optioneel)<br />
cube_41_Etagère deposée<br />
Qu‘ils soient grands ou<br />
petits : adaptée à tous les<br />
récipients (récipients en<br />
option)<br />
cube_46_Köcher<br />
Praktisch: abgehängtes<br />
Board mit hoher Porzellanschale<br />
(spülmaschinenfest)<br />
cube_46_Cup<br />
Practical: Suspended<br />
board with high porcelain<br />
cup (dishwasher proof)<br />
cube_46_Beker<br />
Practisch: verlaagd hangend<br />
wandbord met hoge porceleinen<br />
schaal (geschikt voor<br />
vaatwasser)<br />
cube_46_Gobelet<br />
Pratique : étagère deposée<br />
avec un grand récipient<br />
(lavable au lave-vaisselle)<br />
cube_31_Hakenleiste<br />
Direkter Zugriff: Offene<br />
Hakenleiste mit 6 Haken<br />
vor klarem Glas<br />
cube_31_Hook rail<br />
Direct access: open rack with<br />
6 hooks against the background<br />
of clear glass<br />
cube_31_Hakenlijst<br />
Altijd bereikbaar: Open<br />
hakenlijst met 6 haken en<br />
helder glaspaneel<br />
cube_31_Listeau avec<br />
crochets<br />
Un accès direct : listeau avec<br />
6 crochets en applique sur<br />
du verre transparent<br />
cube_30_Bilderrahmen<br />
Ein Rahmen, 2 Möglichkeiten:<br />
Als Bilderrahmen oder<br />
Memoboard verwendbar<br />
cube_30_Picture frame<br />
One frame, 2 possibilities:<br />
Usable as a picture frame<br />
or as a memo board<br />
cube_30_Fotolijst<br />
Een lijst met 2 mogelijkheden:<br />
als fotolijst of als<br />
memobord aan te wenden<br />
cube_30_Cadre pour photos<br />
Un cadre, deux possibilités :<br />
utilisable en tant que cadre<br />
pour photos ou memoboard<br />
104<br />
105
next equipment Wer Perfektion anstrebt, denkt umfassend,<br />
vom sichtbaren Äußeren bis zum erlebbaren Inneren. Wie innere<br />
Werte die Ausstattung prägen, zeigen zum Beispiel die Schübe<br />
in zwei möglichen Ausstattungsvarianten „next Tandem“ in<br />
Esche schwarz und der Serie „next Primus“ in Eiche natur.<br />
Der Selbsteinzug macht alle Vollauszüge besonders leichtgängig<br />
und leise. Extras von Le-Mans Eck-Unterschränken über automatische<br />
Öffnungssysteme bis hin zu raffinierten Beleuchtungslösungen<br />
vervollkommnen die Ausstattung.<br />
next equipment Anyone striving for perfection thinks<br />
comprehensively – from the visible outer appearance to<br />
the interior experience. In how far interior values characterize<br />
the equipment show, for example, the drawers in two<br />
possible equipment models “next-Tandem” in black ash and<br />
the series “next-Primus” in natural oak. The self-closing<br />
system makes all full pull-outs especially smooth and quiet.<br />
Extras, ranging from Le-Mans corner base units and automatic<br />
opening systems to sophisticated lighting solutions, complete<br />
the equipment.<br />
next equipment Wie perfectie nastreeft, denkt veelomvattend,<br />
van het zichtbare uiterlijk tot het bruikbare inwendige.<br />
Hoe interne waardes de inwendige uitvoering vormgeven,<br />
komt tot uiting in de laden en korven in twee uitvoeringsmogelijkheden.<br />
“next Tandem” in essen zwart en „next Primus“<br />
in eiken natuur. Het zelfsluitende systeem maakt alle volledig<br />
uittrekbare korven en laden extreem vloeiend en geruisloos.<br />
Extra’s zoals Le-Mans hoekonderkasten, automatische openingssystemen<br />
tot aan geraffineerde verlichtingsoplossingen<br />
completeren de uitvoering.<br />
next equipment Tous les amateurs de perfection se doivent<br />
d’adopter une vision globale, allant de l’extérieur visible à<br />
l’intérieur fonctionnel. Les qualités intérieures des éléments<br />
se traduisent également dans leur aspect extérieur, à l’image<br />
par exemple des tiroirs disponibles dans le modèle « next<br />
Tandem » en frêne noir et dans la collection « next Primus »<br />
en frêne naturel. Le système de fermeture amorti permet une<br />
manipulation silencieuse et en douceur de tous les télescopiques.<br />
Pour compléter l’équipement : des meubles bas<br />
d’angle Le Mans, des systèmes d’ouverture automatique ou<br />
encore des solutions d’éclairage raffinées.<br />
106 107
next equipment<br />
Innenausstattung Primus<br />
Die Natur des Purismus:<br />
Das intelligente, variable<br />
Ordnungssystem in elegantwarmer<br />
Eiche natur organisiert<br />
sämtliche Küchenutensilien.<br />
Extra schmale Zargen,<br />
geradlinig gestaltet, sowie<br />
ein unsichtbares Schub-Zug-<br />
System setzen das kubische<br />
Küchenkonzept fort. Trotz des<br />
schwebeleichten Laufs sind<br />
die Auszüge und Schübe – für<br />
die es viele Funktionseinsätze<br />
gibt – extrem belastbar.<br />
Interior equipment Primus<br />
The nature of purism: The<br />
intelligent, variable classification<br />
system in elegant and<br />
warm natural oak organizes<br />
all kitchen utensils. Extremely<br />
narrow sides straightforward<br />
in design as well as an<br />
invisible push-pull-system<br />
continue the cubic kitchen<br />
concept. Despite the smooth<br />
and quiet running, the pullouts<br />
and drawers available<br />
with many functional inserts<br />
have an extraordinarily high<br />
loading capacity.<br />
Uitvoering Primus<br />
De natuur van het purisme:<br />
het intelligente, variabele<br />
indelingssysteem in elegant<br />
warm eiken natuur ordent<br />
talrijke keukenvoorwerpen.<br />
Extra smalle zijwanden,<br />
strak vormgegeven, samen<br />
met een onzichtbaar ladesysteem<br />
ondersteunen het<br />
kubistische keukenconcept.<br />
Ondanks de extreem lichte<br />
geleiding van de laden en<br />
korven – waarvoor er talrijke<br />
functie-indelingen zijn –<br />
extreem belastbaar.<br />
Agencement intérieur Primus<br />
La nature du purisme : le<br />
système de rangement<br />
intelligent et variable en<br />
chêne naturel dégage une<br />
chaleur élégante et permet<br />
d’organiser le rangement<br />
de tous les ustensiles de<br />
cuisine. Les dormants extrafins<br />
et linéaires, ainsi qu’un<br />
système invisible de fermeture<br />
font écho au concept<br />
cubique de la cuisine. Malgré<br />
leur légèreté, les tiroirs tolèrent<br />
une très grande charge<br />
admissible, dans toutes les<br />
configurations.<br />
Schubkasten mit Folienroller<br />
Folienabroller für 3 Rollen,<br />
2 Porzellanschalen und<br />
4 Serviettenringe<br />
Drawer with kitchen roll<br />
Kitchen roll for 3 rolls, 2 porcelain<br />
bowls and 4 napkin rings<br />
Lade met foliehouder<br />
Folie-afroller voor 3 rollen,<br />
2 porseleinschalen en<br />
4 servetringen<br />
Tiroir avec porte-rouleaux<br />
pour 3 rouleaux, 2 récipients<br />
en porcelaine et 4 ronds de<br />
serviettes<br />
Schubkasten mit Abstellrost<br />
Ahorn-Schneidebrett mit<br />
Abstellrost, 2 Porzellanschalen<br />
und 4 Serviettenringen<br />
Drawer with trivet for pans<br />
maple cutting board with trivet<br />
for pans, 2 porcelain bowls and<br />
4 napkin rings<br />
Lade met afstelrooster<br />
Ahorn snijplank met afstelrooster,<br />
2 porseleinschalen<br />
en 4 servetringen<br />
Tiroir avec sous-plat<br />
Planche à découper en érable avec<br />
sous-plat, 2 récipients en porcelaine<br />
et 4 ronds de serviettes<br />
Schubkasten mit Messerblock<br />
Hochwertiger Messerblock im<br />
Set mit 2 Porzellanschalen<br />
Drawer with knife block<br />
High quality knife block-set<br />
with 2 porcelain bowls<br />
Lade met messenblok<br />
Hoogwaardig messenblok in<br />
set met 2 porseleinschalen<br />
Tiroir avec porte-couteaux<br />
Porte-couteaux de grande<br />
qualité, accompagné de 2 récipients<br />
en porcelaine<br />
Schubkasten mit Gewürzen<br />
12 Gewürzgläser werden<br />
ergänzt durch 4 quadratische<br />
Porzellanschalen<br />
Auszug mit Lochplatte<br />
Die Lochplatte ermöglicht<br />
eine individuelle Platzierung<br />
der Trennstege<br />
Auszug mit Deckelhalter<br />
Töpfe lassen sich bequem<br />
stapeln. Deckel finden sicher<br />
Halt und klappern nicht mehr<br />
Drawer with spices<br />
12 spice jars are supplemented<br />
by 4 square porcelain<br />
bowls<br />
Pull-out with perforated plate<br />
The perforated plate allows<br />
for individual placement of<br />
the separating strips<br />
Pull-out with lid holder<br />
Pots can be stacked easily.<br />
Lids find hold and no longer<br />
chatter<br />
Lade met kruidenindeling<br />
12 kruidenpotjes gecombineerd<br />
met 4 vierkante<br />
porseleinen schale<br />
Tiroir à épices<br />
Tiroir avec 12 verres à épices,<br />
complétés par 4 récipients<br />
carrés en porcelaine<br />
Korf met geperforeerde<br />
bodem<br />
De geperforeerde bodem<br />
maakt een individuele<br />
plaatsing van verdelers<br />
mogelijk<br />
Tiroir avec plateau perforé<br />
Le plateau perforé permet le<br />
positionnement individuel des<br />
entretoises de séparation<br />
Korf met dekselhouder<br />
Pannen laten zich eenvoudig<br />
stapelen. Deksel worden simpel<br />
en doeltreffend vastgezet<br />
Tiroir avec porte-couvercles<br />
Les casseroles s’empilent<br />
facilement et les couvercles<br />
sont rangés dans le portecouvercles,<br />
évitant ainsi<br />
qu’ils ne s’entrechoquent<br />
108 109
next equipment<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
1<br />
Innenausstattung Tandem<br />
Schöne Küche ist das Eine.<br />
Der Mehrwert steckt in der<br />
Ausstattung und optimaler<br />
Stauraumnutzung. Die<br />
Schubkästen und Auszüge<br />
sind alle serienmäßig mit<br />
Vollauszügen in Metall<br />
ausgestattet. Die Schließdämpfung<br />
Motion sorgt<br />
selbst bei starker Beladung<br />
bis 50 kg für sanftes und<br />
weiches Schließen. Optional<br />
gibt es für die Auszüge eine<br />
Schrank-Innenbeleuchtung.<br />
Interior equipment Tandem<br />
A beautiful kitchen is one<br />
thing; but what completes<br />
optimum value is the<br />
equipment and the perfect<br />
use of storage space. The<br />
drawers and pull-outs are all<br />
serially produced in metal<br />
and with full extension.<br />
The Motion buffer system<br />
ensures soft gentle closing,<br />
even under heavy loads up<br />
to 50 kg. As an optional<br />
extra the pull-outs can be<br />
given interior lightning.<br />
Uitvoering Tandem<br />
Een mooie keuken is één.<br />
De meerwaarde steekt in<br />
de indelingsmogelijkheden<br />
en optimale benutting van<br />
de bergruimte. De laden en<br />
korven zijn alle standaard<br />
in metaal uitgevoerd en<br />
volledig uittrekbaar. Het<br />
dempingsysteem Motion<br />
zorgt zelfs bij een zware<br />
belading tot 50 kg voor<br />
fluisterzacht en makkelijk<br />
sluiten. Optioneel zijn er<br />
voor de korven verlichtingselementen<br />
leverbaar.<br />
Agencement intérieur<br />
Tandem<br />
Il est important d’avoir<br />
une belle cuisine. Mais ce<br />
qui lui donne encore plus<br />
d’importance, c’est son aménagement<br />
et l’optimisation<br />
de l‘espace de rangement.<br />
Les tiroirs et télescopiques<br />
en série sont tous équipés<br />
de coulisses en métal.<br />
L’amortisseur Motion<br />
permet un retour de tiroir<br />
en douceur et supporte des<br />
charges jusqu‘à 50 kg. Les<br />
télescopiques peuvent aussi,<br />
en option, être équipés d’un<br />
éclairage intérieur.<br />
1. Massivholz<br />
Trennelemente<br />
2. Holz-Besteckeinsatz<br />
3. Messerblock,<br />
Folienabroller<br />
4. Gewürze, Topfuntersätze,<br />
Schneidbrett<br />
5. Geschirrauszug mit<br />
Multi-Box<br />
6. Ausstattung mit<br />
Vorratsdosen<br />
7. Großraumsockelauszug<br />
8. Auszug mit<br />
Topfdeckelhalter<br />
9. Brottopf mit<br />
Trennelementen<br />
10. Auszug für Baguette<br />
1. Separative element<br />
of solid wood<br />
2. Wooden cutlery insert<br />
3. Knife box, foil unwinder<br />
4. Spicery, pot mats,<br />
chopping board<br />
5. Dishwasher pull-out<br />
with multi-box<br />
6. Equipment with<br />
supply boxes<br />
7. Large capacity plinth<br />
pull-out<br />
8. Pull-out with lid holder<br />
9. Bread crock with<br />
separative elements<br />
10. Pull-out for french loaf<br />
1. Massief houten verdelers<br />
2. Houten bestekindeling<br />
3. Messenblok, foliehouder<br />
4. Specerijen, onderzetters,<br />
snijplank<br />
5. Servieskorf met<br />
Multi-Box<br />
6. Uitvoering met<br />
voorraadbakken<br />
7. Maxi-plintlade<br />
8. Korf met dekselhouder<br />
9. Broodbak met verdelers<br />
10. Uittrekelement voor<br />
stokbroden<br />
1. Eléments de séparation<br />
en bois massif<br />
2. Range-couverts en bois<br />
3. Insert porte-couteaux,<br />
porte-rouleaux<br />
4. Epices, dessous de<br />
plats, planche à<br />
découper<br />
5. Télescopique lavevaisselle<br />
avec casier<br />
Multi-Box<br />
6. Aménagement avec<br />
boites à provisions<br />
7. Télescopique de socle<br />
grande capacité<br />
8. Télescopique avec<br />
support pour couvercle<br />
9. Télescopique avec<br />
éléments de séparation<br />
10. Tiroir pour baguettes<br />
110<br />
111
next equipment<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
1<br />
Platz schaffen bei optimaler<br />
Raumaufteilung. Ob Unterschränke<br />
mit Le Mansauszügen<br />
oder Schübe für<br />
Schwerlasten bis zum<br />
Schrank-System – alles ist<br />
möglich. Die optionale<br />
Ausstattung mit Anti-Rutschmatten<br />
und integrierter LED-<br />
Schrank-Innenbeleuchtung<br />
zeigt den hohen Standard<br />
der Innenausstattung.<br />
Perfekte Mülltrennung und<br />
ausgeklügelte Spülenunterschränke<br />
machen das<br />
breite Angebot vollkommen.<br />
Creating space by means<br />
of optimum subdivision,<br />
whether it‘s a le mansand<br />
pull-out base unit or<br />
heavy-load drawer or a<br />
cupboard system – it‘s all<br />
possible! Optional extras<br />
like non-slip matting and<br />
integrated LED interior<br />
lighting elevate the interior<br />
arrangements to the highest<br />
standard. Perfect waste<br />
separation and ingenious<br />
sink floor units consummately<br />
round off the range<br />
being offered.<br />
Ruimte maken door optimale<br />
verdeling. Van hoekonderkasten<br />
met le mans-plateau<br />
van extra belastbare lades<br />
tot kastsystemen – alles<br />
is mogelijk. De optionele<br />
uitrusting met anti-slipmatten<br />
en geïntegreerde<br />
LED kast-verlichting toont<br />
de hoge standaard van de<br />
indelingen. Perfekte afvalscheiding<br />
en uitgekiende<br />
spoelkasten vervolmaken<br />
het brede assortiment.<br />
Faire de la place en organisant<br />
l‘espace de manière<br />
optimale. Des éléments<br />
bas d‘angle avec des<br />
plateaux (en mélaminés)<br />
ou des tiroirs de forte<br />
capacité jusqu‘au système<br />
d’armoires, tout est possible.<br />
Les aménagements<br />
optionnels tels que les<br />
tapis antidérapants et les<br />
éclairages LED intégrés<br />
sont la preuve de la qualité<br />
de l‘équipement intérieur.<br />
Les poubelles sélectives<br />
ainsi que les ingénieux<br />
placards sous évier<br />
viennent compléter le large<br />
choix des aménagements.<br />
1. Eck-Unterschrank<br />
Le Mans<br />
2. Spülenunterschrank mit<br />
Auszügen/Spülenauszüge<br />
3. Spülenunterschrank mit<br />
Dreifach-Mülltrennung<br />
4. Spülenunterschrank mit<br />
Vierfach-Mülltrennung<br />
5. Ausstattung mit variabler<br />
Multi-Box, magnetisch<br />
6. Hochschrank mit<br />
Innenauszügen<br />
7. Apotheker-Auszug<br />
8. Mitnehmer für<br />
Innenschübe<br />
1. Le Mans corner base unit<br />
2. Sink base unit with pullouts/sink<br />
pull-outs<br />
3. Sink base unit with<br />
3-part waste sorting<br />
4. Sink base unit with<br />
4-part waste sorting<br />
5. Equipment with variable<br />
magnetic multi-box<br />
6. Tall-unit with internal<br />
pull-outs<br />
7. Pharmacy-type pull-out<br />
8. Haulier for upper<br />
internal drawer<br />
1. Hoekonderkast Le Mans<br />
2. Spoelonderkast met<br />
korven/spoelkorf<br />
3. Spoelonderkast met<br />
3-voudige afvalsortering<br />
4. Spoelonderkast met<br />
4-voudige afvalsortering<br />
5. Uitvoering met variabele<br />
Multi-Box, magnetisch<br />
6. Hoge kast met binnenkorven<br />
7. Apothekerskast<br />
8. Meenemer voor<br />
boven binnenlade<br />
1. Element bas d‘angle<br />
Le Mans<br />
2. Elément bas sous évier<br />
avec télescopiques/<br />
Télescopiques sous évier<br />
3. Elément bas sous-évier<br />
avec tri sélectif des<br />
déchets (3 poubelles)<br />
4. Elément bas sous-évier<br />
avec tri sélectif des<br />
déchets (4 poubelles)<br />
5. Equipement avec multibox<br />
variable, magnétique<br />
6. Armoire avec tiroirs<br />
télescopiques<br />
7. Armoire á provisions<br />
télescopique<br />
8. Entraîneur pour tiroir<br />
à l‘anglaise supérieur<br />
112 113
next equipment<br />
2<br />
3<br />
4<br />
1<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9 10<br />
1<br />
Licht in der Küche:<br />
Besonders wichtig ist die<br />
richtige Beleuchtung in der<br />
Küche. Ob Effekt- oder<br />
Arbeitslicht – für alles gibt<br />
es bei next125 und next line<br />
die passende Lösung. Je<br />
nach Wunsch ist von Energiesparleuchten<br />
bis LED<br />
alles möglich.<br />
Weitere besondere Licht-<br />
Konzepte, als die hier<br />
gezeigten, sind individuell<br />
realisier- und planbar.<br />
Lighting in the kitchen:<br />
Particularly important is<br />
proper lighting in the<br />
kitchen. Whether effect- or<br />
work light – with next125<br />
and next line there is the<br />
right solution for everything.<br />
According to requirements,<br />
everything is possible –<br />
from energy-saving lights<br />
to LED.<br />
Further special lightconcepts<br />
in addition to<br />
the ones shown here, can<br />
individually be realised<br />
and planned.<br />
Licht in de keuken:<br />
Zeer belangrijk is de juiste<br />
verlichting in de keuken.<br />
Zowel voor sfeerlicht als<br />
voor werklicht – voor alles<br />
is er bij next125 en next line<br />
een passende oplossing.<br />
Al naar gelang de wens is<br />
van energiespaarlampen<br />
tot LED alles mogelijk.<br />
Verdere individuele verlichtingsconcepten,<br />
zoals<br />
die hier getoond zijn, zijn<br />
individueel realiseer- en<br />
planbaar.<br />
Lumière dans la cuisine :<br />
L’éclairage approprié dans<br />
la cuisine est particulièrement<br />
éclairage d’effet ou de<br />
travail – next 125/next line<br />
a la solution appropriée<br />
pour tout. Selon le souhait,<br />
tout est possible : de lampes<br />
à économie d’énergie<br />
jusqu’au LED.<br />
D’autres concepts<br />
d’éclairage particuliers<br />
que ceux présentés ici,<br />
sont individuellement<br />
réalisables et concevables.<br />
1. Leuchtboden<br />
2. Wandlichtboard<br />
3. Schwenkbare Leuchte<br />
4. LED Swing<br />
5. Langfeldleuchte<br />
6. Innenbeleuchtung<br />
7. LED-Leuchtboden<br />
8. Schwenktür-Oberschrank<br />
9. Faltklappen-Oberschrank<br />
10.Tür-Dämpfung<br />
1. Underside lighting<br />
2. Wall light board<br />
3. Swivel-mounted lamps<br />
4. LED Swing<br />
5. Long-strip lighting<br />
6. Interior lighting<br />
7. LED lighting shelf<br />
8. Swivel-door wall unit<br />
9. Folding flap wall unit<br />
10.Door buffers<br />
1. Lichtbodem<br />
2. Lichtbord t.b.v. wand<br />
3. Zwenkbare verlichting<br />
4. LED Swing<br />
5. TL-verlichting<br />
6. Binnenverlichting<br />
7. LED-Verlichtingsbodem<br />
8. Zwenkdeur-bovenkast<br />
9. Vouwklep-bovenkast<br />
10.Deurdemping<br />
1. Fond lumineux<br />
2. Etagère murale lumineuse<br />
3. Lumière pivotante<br />
4. LED Swing<br />
5. Luminaire fluorescent<br />
6. Eclairage intérieur<br />
7. Plancher caisson<br />
lumineux LED<br />
8. Elément haut avec porte<br />
basculante<br />
9. Elément haut avec porte<br />
abattante accordéon<br />
10.Ralentisseur de porte<br />
114 115
next table&chair<br />
NT 1<br />
NT 2<br />
Tisch und Bank:<br />
Walnuss natur oder<br />
Esche naturgrau,<br />
vollmassiv verarbeitet,<br />
Oberflächen geölt<br />
Tisch-Maße:<br />
BTH ca. 200 x 100 x 75 cm<br />
BTH ca. 260 x 100 x 75 cm<br />
Bank-Maße:<br />
BTH ca. 200 x 42 x 45 cm<br />
BTH ca. 260 x 42 x 45 cm<br />
Table and bench:<br />
Natural walnut or ash<br />
natural grey, fully solid<br />
processed, oiled surfaces<br />
Table dimensions:<br />
WDH approx.200x100x75 cm<br />
WDH approx.260x100x75 cm<br />
Bench Size:<br />
WDH approx. 200x42x45 cm<br />
WDH approx. 260x42x45 cm<br />
Tafel en bank:<br />
Walnoten natuur of essen<br />
natuurgrijs, volledig massief<br />
hout, oppervlakte geolied<br />
Tafel-maatvoering:<br />
BDH ca. 200 x 100 x 75 cm<br />
BDH ca. 260 x 100 x 75 cm<br />
Bank-maatvoering:<br />
BDH ca. 200 x 42 x 45 cm<br />
BDH ca. 260 x 42 x 45 cm<br />
Table et banc :<br />
Noyer nature ou frêne gris<br />
naturel, traités entièrement<br />
en massif, surfaces vernies<br />
Dimension-table :<br />
LPH env. 200 x 100 x 75 cm<br />
LPH env. 260 x 100 x 75 cm<br />
Dimension-banc :<br />
LPH env. 200 x 42 x 45 cm<br />
LPH env. 260 x 42 x 45 cm<br />
Tisch und Bank:<br />
Platte in Schichtstoff,<br />
ca. 4 cm stark, Furnier oder<br />
Melamin, ca. 2,5 cm stark,<br />
auf Edelstahl-Kufen<br />
montiert<br />
Tisch-Maße:<br />
BTH ca.<br />
160 bis 240 x 80 x 74,5 cm<br />
Bank-Maße:<br />
BTH ca.<br />
160 bis 240 x 44 x 43,5 cm<br />
Table and bench:<br />
Panel of laminate, approx.<br />
4 cm thick, veneer or<br />
melamine, approx. 2,5 cm<br />
thick, mounted on steel<br />
runners<br />
Table Dimensions:<br />
BTH approx.<br />
160 to 240 x 80 x 74,5 cm<br />
Bench Size:<br />
WDH approx.<br />
160 to 240 x 44 x 43,5 cm<br />
Tafel en bank:<br />
Blad uit gelamineerd<br />
plaatmateriaal, ca. 4 cm<br />
dik, gefineerd of melamine,<br />
ca. 2,5 cm dik, op edelstaal<br />
onderstel gemonteerd<br />
Tafel-maatvoering:<br />
BDH ca.<br />
160 tot 240 x 80 x 74,5 cm<br />
Bank-maatvoering:<br />
BDH ca.<br />
160 tot 240 x 44 x 43,5 cm<br />
Table et banc :<br />
Plateau en stratifié<br />
d’environ 4 cm d’épaisseur,<br />
plaqué ou mélaminé,<br />
d’environ 2,5 cm<br />
d’épaisseur, monté sur<br />
pieds en acier<br />
Dimension-table :<br />
LPH env.<br />
160 à 240 x 80 x 74,5 cm<br />
Dimension-banc :<br />
LPH env.<br />
160 à 240 x 44 x 43,5 cm<br />
NC 1<br />
Stuhl:<br />
Formholzsitzschalen in<br />
Walnuss natur, Esche naturgrau,<br />
Weiß glanz oder<br />
Champagner glanz auf<br />
Edelstahl-Rundrohrfüßen<br />
Chair:<br />
Seat shells in natural walnut,<br />
ash natural grey, glossy<br />
white or glossy champagne<br />
on round tube feet in stainless<br />
steel<br />
Stoel:<br />
Gevormde zitting in walnoten<br />
natuur, essen natuurgrijs,<br />
wit glans of champagne<br />
glans met ronde edelstaal<br />
stoelpoten<br />
Chaise :<br />
Forme en noyer nature,<br />
frêne gris naturel, blanc<br />
brillant, champagne brillant<br />
sur des pieds arrondis en<br />
acier<br />
Stuhl-Maße:<br />
BTH ca. 63 x 81 x 53 cm<br />
Chair dimensions:<br />
WDH approx. 63 x 81 x 53 cm<br />
Stoel-maatvoering:<br />
BDH ca. 63 x 81 x 53 cm<br />
Dimension-chaise :<br />
LPH env. 63 x 81 x 53 cm<br />
116 117 73
next front design Ob Echtholz-Furnier, Mattlack oder<br />
Hochglanzlack, Strukturlack, Glasfront oder wertiger Schichtstoff<br />
– nur ehrliche und qualitativ hochwertige Materialien<br />
erfüllen unseren Anspruch. Besonders die ästhetische<br />
Kombination verschiedener Materialien und Farben schafft<br />
reizvolle Kontraste für Küchen – von puristisch bis behaglich.<br />
next front design Whether real wood veneer, matt- or high<br />
gloss lacquer, structured lacquer, glass front or valuable<br />
laminate – only honest and high quality materials meet with<br />
our claim. Especially the aesthetic combination of different<br />
materials and colours creates fascinating contrasts for kitchens<br />
– from minimalist to comfortable.<br />
next front design Of echt hout-fineer, matlak of hoogglanslak,<br />
structuurlak, glasfront of hoogwaardig kunststof – alleen<br />
eerlijke en kwalitatief hoogwaardige materialen voldoen aan<br />
onze eisen. In het bijzonder de esthetische combinatie van<br />
verschillende materialen en kleuren schept verleidelijke<br />
contrasten in de keuken – van puristisch tot behaaglijk.<br />
next front design Placage en bois massif, laque mate ou<br />
ultra-brillante, laque structurée, façade en verre ou stratifié<br />
de grande qualité : seuls des matériaux francs et précieux<br />
sont en mesure de répondre à nos attentes. L’association<br />
esthétique de différents matériaux et coloris crée notamment<br />
des contrastes saisissants pour votre cuisine, dans un<br />
souci de pureté et de confort.<br />
118<br />
119
next front designs<br />
Matt oder hochglanz, reinstes<br />
Weiß oder Naturtöne,<br />
dezent grau oder burgund.<br />
In durchgefärbtem Schichtstoff,<br />
edlem Lack oder wertvollem<br />
Furnier. Die Oberfläche<br />
strukturiert, glatt<br />
oder in Kassetten-Optik:<br />
Fronten next125 und<br />
next line für die bewusst<br />
geplante Design-Küche.<br />
Matt or high gloss, purest<br />
white or natural colours,<br />
subtly grey or burgundy. In<br />
dyed laminate throughout,<br />
noble lacquer or precious<br />
veneer. The surface structured,<br />
smooth or in cartridge<br />
optics: next125 and next<br />
line front for the consciously<br />
planned design-kitchen.<br />
Mat of hoogglans, puur wit<br />
of aardetonen, decent grijs<br />
of burgund. Door en door<br />
gekleurd gelamineerd<br />
materiaal, edele lak of<br />
waardevol fineer. Fronten<br />
met structuur, glad of in<br />
kaderoptiek: next125 en<br />
next line voor de bewust<br />
geplande designkeuken.<br />
Mat ou brillant, blanc pur<br />
ou ton naturel, gris discret<br />
ou bourgogne. En stratifié<br />
uniforme, magnifique laque<br />
ou précieux placage. La surface<br />
structurée, brillante ou<br />
à effet cadre : les façades<br />
next125 et next line pour la<br />
planification d’une cuisine<br />
design.<br />
NX 500<br />
NL 500<br />
PGR 4 / L115 Polarisweiß-<br />
Struktur<br />
PGR 4 / L100S Weiß-<br />
Struktur<br />
PGR 4 / L135S Magnolia-<br />
Struktur<br />
NX 110<br />
NL 110<br />
PGR 4 / L130 Champagner-<br />
Struktur<br />
PGR 4 / L240 Kaschmirbeige-<br />
Struktur<br />
PGR 4 / L445 Trüffelbraun-<br />
Struktur<br />
PGR 1 / K100S Weiß<br />
PGR 1 / K135S Magnolia<br />
PGR 4 / L265 Maronbraun-<br />
Struktur<br />
PGR 4 / L235 Steingrau-<br />
Struktur<br />
PGR 4 / L275 Achatgrau-<br />
Struktur<br />
PGR 1 / K130 Champagner<br />
PGR 1 / K235 Steingrau<br />
NX 120<br />
NL 120<br />
PGR 4 / L285S Anthrazit-<br />
Struktur<br />
PGR 4 / L190 Lavaschwarz-<br />
Struktur<br />
PGR 4 / L360 Blaugrau-<br />
Struktur<br />
PGR 2 / K610 Lärche natur<br />
Nachbildung<br />
PGR 2 / K611 Lärche graubraun<br />
Nachbildung<br />
PGR 4 / L475 Petrol-<br />
Struktur<br />
PGR 4 / L355 Ozeanblau-<br />
Struktur<br />
PGR 4 / L435 Ginster-<br />
Struktur<br />
NX 250<br />
NL 250<br />
PGR 3 / K116 Polarisweiß<br />
hochglanz<br />
PGR 3 / K111G Brillantweiß<br />
hochglanz<br />
PGR 3 / K136 Magnolia<br />
hochglanz<br />
PGR 4 / L455 Curry-<br />
Struktur<br />
PGR 4 / L327S Pistazie-<br />
Struktur<br />
PGR 4 / L300 Maigrün-<br />
Struktur<br />
PGR 4 / L328 Olivgrün-<br />
Struktur<br />
PGR 4 / L430 Ziegelrot-<br />
Struktur<br />
PGR 4 / L450 Hummer-<br />
Struktur<br />
PGR 4 / L370 Burgund- PGR 4 / L340 Violett-<br />
120<br />
Struktur<br />
Struktur<br />
121
next front designs NX 501<br />
NL 501<br />
NX 800<br />
NL 800<br />
PGR 5 / L116 Polarisweiß<br />
hochglanz<br />
PGR 5 / L111G Brillantweiß<br />
hochglanz<br />
PGR 5 / L136G Magnolia<br />
hochglanz<br />
PGR 5 / K119 Solid<br />
polarisweiß<br />
PGR 5 / K449 Solid<br />
trüffelbraun<br />
NX 605<br />
NL 605<br />
PGR 5 / L131 Champagner<br />
hochglanz<br />
PGR 5 / L446 Trüffelbraun<br />
hochglanz<br />
PGR 5 / L236 Steingrau<br />
hochglanz<br />
PGR 6 / F780 Eiche platin<br />
sägerau<br />
PGR 6 / F784 Eiche natur<br />
sägerau<br />
PGR 6 / F782 Eiche tabak<br />
sägerau<br />
NX 901<br />
NL 901<br />
NX 502<br />
NL 502<br />
PGR 5 / L361 Blaugrau<br />
hochglanz<br />
PGR 5 / L286G Anthrazit<br />
hochglanz<br />
PGR 5 / L191 Lavaschwarz<br />
hochglanz<br />
PGR 8 / G116 Glas glanz<br />
polarisweiß<br />
PGR 8 / G101 Glas glanz<br />
weiß<br />
PGR 8 / G236 Glas glanz<br />
steingrau<br />
PGR 5 / L117 Polarisweiß<br />
matt<br />
PGR 5 / L102 Weiß<br />
matt<br />
PGR 5 / L137 Magnolia<br />
matt<br />
PGR 8 / G191 Glas glanz<br />
lavaschwarz<br />
NX 902<br />
NL 902<br />
PGR 5 / L132 Champagner<br />
matt<br />
PGR 5 / L237 Steingrau<br />
matt<br />
PGR 5 / L242 Kaschmirbeige<br />
matt<br />
PGR 9 / G117 Glas matt<br />
polarisweiß<br />
PGR 9 / G102 Glas matt<br />
weiß<br />
PGR 9 / G237 Glas matt<br />
steingrau<br />
NX 602<br />
NL 602<br />
PGR 5 / L447 Trüffelbraun<br />
matt<br />
PGR 5 / L362 Blaugrau<br />
matt<br />
PGR 9 / G192 Glas matt<br />
lavaschwarz<br />
PGR 5 / F875 Esche<br />
naturgrau<br />
PGR 5 / F720 Eiche<br />
naturgrau<br />
PGR 5 / F722 Eiche graphit<br />
122 123<br />
PGR 5 / F724H Eiche maron PGR 5 / F695 Walnuss natur
Arbeitsplatten von systemo ® Egal ob Quarzstein- oder<br />
Ceramic-Ausführung – Arbeitsplatten von systemo ® verbinden<br />
Natürlichkeit, Eleganz und Langlebigkeit perfekt. Denn beide<br />
Materialien sind nicht nur extrem robust, säurebeständig und<br />
lebensmittelecht, sondern dank ihrer porenlosen Oberflächen<br />
auch besonders hygienisch und pflegeleicht. Erhältlich in<br />
unterschiedlichen Stärken und vielen Dekoren, eignen sich<br />
alle Arbeitsplatten von systemo ® zudem hervorragend für den<br />
flächenbündigen Einbau von Spülen und Kochfeldern.<br />
Quarzstein<br />
Quartz stone<br />
Kwartsteen<br />
Quartz<br />
PGR 1 / Q1190 Perl graubeige<br />
PGR 1 / Q1060 Fein weiß<br />
PGR 1 / Q1050 Perl Gold<br />
systemo ®<br />
Worktops by systemo ® Whether quartz stone or ceramic<br />
design – worktops by systemo ® perfectly combine nature, elegance<br />
and durability. Both materials are not only extremely<br />
robust, acid-resistant and food safe, but thanks to their nonporous<br />
surfaces they are also very hygienic and easy to<br />
maintain. Available in many different thicknesses and finishes,<br />
all worktops by systemo ® are extraordinarily suitable for<br />
the flush-fit installation of sinks and hobs.<br />
Werkbladen van systemo ® Zowel in kwartsteen- als keramiekuitvoering<br />
– werkbladen van systemo ® verbinden natuurlijkheid,<br />
elegantie en duurzaamheid perfect. Deze beide materialen<br />
zijn niet alleen extreem robuust, zuurbestendig en<br />
levensmiddelen-vriendelijk, maar ook dankzij de porievrije<br />
oppervlakte zeer hygiënisch en onderhoudsvriendelijk.<br />
Verkrijgbaar in diverse dikten en een veelvoud aan decors.<br />
De werkbladen van systemo ® lenen zich perfect voor het<br />
vlak inbouwen van spoelbakken en kookplaten.<br />
PGR 1 / Q1030 Cristall grau<br />
PGR 2 / Q1200 Perl beige<br />
PGR 2 / Q1070 Perl braun<br />
Des plans de travail de chez systemo ® Que ce soit en quartz ou<br />
en céramique, les plans de travail de chez systemo ® réunissent<br />
parfaitement le naturel, l’élégance et la durabilité. Car ces deux<br />
matériaux sont non seulement solides, résistants aux acides et<br />
non nocifs pour les aliments, mais aussi, grâce à la surface sans<br />
pores, particulièrement hygiéniques et faciles à nettoyer.<br />
Tous les plans de travail de chez systemo ® sont disponibles<br />
en différentes épaisseurs et décors et conviennent très bien à<br />
l’encastrement à fleur d’éviers et de tables de cuisson.<br />
PGR 2 / Q1080 Fein braun<br />
PGR 2 / Q1170 Vesuv schwarz<br />
PGR 3 / Q1150 Champagner<br />
PGR 3 / Q1160 Trüffelbraun<br />
PGR 3 / Q1110 Beton hell<br />
Nachbildung<br />
PGR 3 / Q1120 Beton<br />
dunkel Nachbildung<br />
PGR 3 / Q1220 Marmor<br />
anthrazit Nachbildung<br />
PGR 4 / Q1180 Alpin weiß<br />
PGR 4 / Q1140 Marmor<br />
creme Nachbildung<br />
PGR 4 / Q1210 Marmor<br />
braun Nachbildung<br />
Ceramic<br />
Ceramic<br />
Keramiek<br />
Céramique<br />
PGR 2 / C2030 Mineralgrau<br />
PGR 3 / C2020 Achatgrau<br />
PGR 3 / C2040 Lavaschwarz<br />
PGR 4 / C2010 Creme weiß PGR 4 / C2050 Grafit<br />
124 125
Herkunft Unweit von Ansbach, am Oberlauf der Altmühl,<br />
werden die qualitativ hochwertigen next-Küchen mit bewusstem<br />
Bekenntnis zum Standort Deutschland gefertigt: im fränkischen<br />
Herrieden. Immer auf der Suche nach dem Optimum.<br />
Immer auf dem Sprung in ein neues Stück Zukunft. Immer im<br />
Sinne der Bauhaus-Philosophie... "Die Demokratisierung des<br />
Designs" – gute Form zum attraktiven Preis!<br />
Not far from Ansbach, at the upper run of the river Altmühl,<br />
the superb high-quality next kitchen with attentive commitment,<br />
is manufactured on location: in Germany – in the<br />
Frankish Herrieden. Always in search of the optimum.<br />
A constant spring into a new portion of the future. Always<br />
within the sense of the Bauhaus-philosophy… "The<br />
democratisation of design" – good form at an attractive price!<br />
Niet ver verwijderd van Ansbach, aan de bovenloop van de<br />
rivier Altmühl, worden de hoogwaardige next-keukens geproduceerd.<br />
Dit met een duidelijke keuze voor productie in Duitsland<br />
in het Frankische Herrieden. Altijd op zoek naar het optimale.<br />
Altijd onderweg naar een nieuw stuk toekomst. Altijd in de lijn<br />
van de Bauhaus-filosofie… "De democratisering van design" –<br />
geweldige vormgeving voor een attractieve prijs!<br />
Les cuisines de grande qualité next qui revendiquent<br />
le site de production en Allemagne, sont produites dans la<br />
ville franconienne de Herrieden, non loin de Ansbach à la<br />
course supérieure de la rivière Altmühl. Toujours à la recherche<br />
de l’optimum. Toujours à l’assaut d’un futur prochain.<br />
Toujours dans le sens de la philosophie Bauhaus… « La démocratisation<br />
du design » – bonne forme à un prix attractif!<br />
126 127
128<br />
129
Impressum<br />
Herausgeber:<br />
Schüller Möbelwerk KG<br />
Rother Straße 1<br />
91567 Herrieden<br />
Germany<br />
Tel +49 (0) 9825 83-0<br />
Fax +49 (0) 9825 83-1210<br />
info@schueller.de<br />
www.next125.de<br />
www.nxline.de<br />
Konzeption, Gestaltung,<br />
Innenarchitektur, Fotoregie:<br />
Hörger & Partner<br />
Werbeagentur GmbH<br />
89073 Ulm<br />
Germany<br />
www.hoerger.de<br />
Fotografie:<br />
Arts Unlimited<br />
Kuhnle & Knödler<br />
MBS<br />
Vogelsänger Studios<br />
Litho:<br />
MMintec GmbH<br />
83714 Miesbach<br />
Druck:<br />
BluePrint <strong>AG</strong><br />
80939 München<br />
Bilder/Kunst:<br />
Trisha Kanellopoulos<br />
www.trisha-k.net<br />
Technische Änderungen<br />
und drucktechnisch<br />
bedingte Farbabweichungen<br />
vorbehalten.<br />
All rights reserved for<br />
technical changes and<br />
variations in shade and colour<br />
due to printing quality.<br />
Technische veranderingen en<br />
druktechnische kleurafwijkingen<br />
zijn voorbehouden.<br />
Nous nous réservons la<br />
possibilité de procéder à des<br />
modifications techniques et à<br />
des changements de teintes.<br />
www.next125.de www.nxline.de<br />
Edition <strong>2013</strong><br />
Made in Germany<br />
130
www.next125.de www.nxline.de