DER NEUE SÄCHSISCHE BERGSTEIGER - Sächsischer ...
DER NEUE SÄCHSISCHE BERGSTEIGER - Sächsischer ...
DER NEUE SÄCHSISCHE BERGSTEIGER - Sächsischer ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Die Abzeichen<br />
- „SHD“ - Schwarzhösler Dresden 1916<br />
Freie Wandervereinigung<br />
- „DOeAV“ - Nadel um 1925<br />
- „DAV“ - Nadel um 1938<br />
die uns vor vier Jahren schon einmal zur Ablichtung<br />
zur Verfügung gestellt wurden, sind<br />
jetzt als Schenkung bei uns eingegangen.<br />
Herzlichen Dank!<br />
An die Klubs oder Seilgemeinschaften, die<br />
nach der Wiedergründung des SBB gegrün-<br />
Habt ihr euch nicht schon manchmal gefreut,<br />
wenn ihr auf den Seiten der Slowakischen<br />
Bergwacht, des Böhmischen Elbsandstein-<br />
Nationalparks oder vieler anderer Kletterseiten<br />
rund um die Welt den Inhalt nicht nur in<br />
der üblichen Landessprache präsentiert bekommt,<br />
sondern auch den wesentlichen Inhalt<br />
in Deutsch oder wenigstens in Englisch?<br />
Nun mag dies ja einigen genauso unbedeutend<br />
erscheinen, wie sie in unserem Nachbarlandskneipen<br />
das Speiseangebot auf<br />
Deutsch zu bestellen gewöhnt sind. Mir ist<br />
es jedoch manchmal etwas peinlich, daß wir<br />
völlig versäumt haben, die Sache andersherum<br />
zu denken.<br />
Deshalb möchte ich gerne unseren Internetauftritt<br />
in seinen wesentlichen Teilen übersetzt<br />
wissen. Denkt z. B. an unsere Kletterregeln<br />
(natürlich in<br />
Kurzfassung), aktuelle<br />
Sperrungen,<br />
einen Kurzüberblick<br />
über unseren<br />
SBB und das Klettern<br />
im Elbsandsteingebirge.<br />
Für<br />
den tschechischen<br />
Teil hat schon Iris<br />
Bombach einen<br />
Anfang gemacht,<br />
nun brauchen wir<br />
Abzeichengeschichte<br />
Internet<br />
Aufruf zur Übersetzung unserer Internetseite<br />
det wurden, ergeht die Bitte, eines ihrer Abzeichen<br />
mit Gründungsdatum, Klubgründer<br />
und weiteren Angaben für unsere Abzeichensammlung<br />
zur Verfügung zu stellen. Wenn<br />
kein Abzeichen vorhanden ist, können auch<br />
Stempel oder Klebemarken dem SBB-Archiv<br />
zur Archivierung übergeben werden.<br />
In der Geschäftsstelle ist man gern bereit,<br />
Abzeichen und weiteres Material entgegenzunehmen.<br />
Heinz Pfündel<br />
aber noch Bergfreunde, die sich des Englischen,<br />
Polnischen, Französischen oder<br />
vielleicht auch des Bergchinesischen mächtig<br />
fühlen und uns bei unserer Arbeit unterstützen<br />
wollen. Iven Eißner, unser Netzmeister,<br />
bereitet zur Zeit die zu übersetzenden<br />
Textpassagen vor, so daß die eigentliche<br />
Arbeit überschaubar bleibt.<br />
Wer sich für eine solche Übersetzung befähigt<br />
fühlt, sollte sich mit mir in Verbindung<br />
setzen, entweder eine kurze Nachricht in<br />
mein Fach in der Geschäftsstelle oder einen<br />
elektronischen Brief an:<br />
grischa.hahn@t-online.de<br />
Der Winter bietet hierzu gute Gelegenheit,<br />
da man nicht ständig durch „Kletterngehenmüssen“<br />
abgelenkt wird.<br />
Grischa Hahn<br />
15