01.11.2012 Aufrufe

DER NEUE SÄCHSISCHE BERGSTEIGER - Sächsischer ...

DER NEUE SÄCHSISCHE BERGSTEIGER - Sächsischer ...

DER NEUE SÄCHSISCHE BERGSTEIGER - Sächsischer ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Die Abzeichen<br />

- „SHD“ - Schwarzhösler Dresden 1916<br />

Freie Wandervereinigung<br />

- „DOeAV“ - Nadel um 1925<br />

- „DAV“ - Nadel um 1938<br />

die uns vor vier Jahren schon einmal zur Ablichtung<br />

zur Verfügung gestellt wurden, sind<br />

jetzt als Schenkung bei uns eingegangen.<br />

Herzlichen Dank!<br />

An die Klubs oder Seilgemeinschaften, die<br />

nach der Wiedergründung des SBB gegrün-<br />

Habt ihr euch nicht schon manchmal gefreut,<br />

wenn ihr auf den Seiten der Slowakischen<br />

Bergwacht, des Böhmischen Elbsandstein-<br />

Nationalparks oder vieler anderer Kletterseiten<br />

rund um die Welt den Inhalt nicht nur in<br />

der üblichen Landessprache präsentiert bekommt,<br />

sondern auch den wesentlichen Inhalt<br />

in Deutsch oder wenigstens in Englisch?<br />

Nun mag dies ja einigen genauso unbedeutend<br />

erscheinen, wie sie in unserem Nachbarlandskneipen<br />

das Speiseangebot auf<br />

Deutsch zu bestellen gewöhnt sind. Mir ist<br />

es jedoch manchmal etwas peinlich, daß wir<br />

völlig versäumt haben, die Sache andersherum<br />

zu denken.<br />

Deshalb möchte ich gerne unseren Internetauftritt<br />

in seinen wesentlichen Teilen übersetzt<br />

wissen. Denkt z. B. an unsere Kletterregeln<br />

(natürlich in<br />

Kurzfassung), aktuelle<br />

Sperrungen,<br />

einen Kurzüberblick<br />

über unseren<br />

SBB und das Klettern<br />

im Elbsandsteingebirge.<br />

Für<br />

den tschechischen<br />

Teil hat schon Iris<br />

Bombach einen<br />

Anfang gemacht,<br />

nun brauchen wir<br />

Abzeichengeschichte<br />

Internet<br />

Aufruf zur Übersetzung unserer Internetseite<br />

det wurden, ergeht die Bitte, eines ihrer Abzeichen<br />

mit Gründungsdatum, Klubgründer<br />

und weiteren Angaben für unsere Abzeichensammlung<br />

zur Verfügung zu stellen. Wenn<br />

kein Abzeichen vorhanden ist, können auch<br />

Stempel oder Klebemarken dem SBB-Archiv<br />

zur Archivierung übergeben werden.<br />

In der Geschäftsstelle ist man gern bereit,<br />

Abzeichen und weiteres Material entgegenzunehmen.<br />

Heinz Pfündel<br />

aber noch Bergfreunde, die sich des Englischen,<br />

Polnischen, Französischen oder<br />

vielleicht auch des Bergchinesischen mächtig<br />

fühlen und uns bei unserer Arbeit unterstützen<br />

wollen. Iven Eißner, unser Netzmeister,<br />

bereitet zur Zeit die zu übersetzenden<br />

Textpassagen vor, so daß die eigentliche<br />

Arbeit überschaubar bleibt.<br />

Wer sich für eine solche Übersetzung befähigt<br />

fühlt, sollte sich mit mir in Verbindung<br />

setzen, entweder eine kurze Nachricht in<br />

mein Fach in der Geschäftsstelle oder einen<br />

elektronischen Brief an:<br />

grischa.hahn@t-online.de<br />

Der Winter bietet hierzu gute Gelegenheit,<br />

da man nicht ständig durch „Kletterngehenmüssen“<br />

abgelenkt wird.<br />

Grischa Hahn<br />

15

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!