01.09.2014 Aufrufe

La joya de la corona The jewel in the crown Der ganze Stolz der ...

La joya de la corona The jewel in the crown Der ganze Stolz der ...

La joya de la corona The jewel in the crown Der ganze Stolz der ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

nº 14. Verano. Summer. Sommer 2010<br />

Londres<br />

<strong>La</strong> <strong>joya</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>corona</strong><br />

<strong>The</strong> <strong>jewel</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>crown</strong><br />

<strong>Der</strong> <strong>ganze</strong> <strong>Stolz</strong> <strong>de</strong>r englischen Krone<br />

Hugh Grant: el nuevo gentleman<br />

Hugh Grant: a new gentleman<br />

Hugh Grant - <strong>de</strong>r neue Gentleman<br />

Dieta antiestrés: Alimentos que re<strong>la</strong>jan<br />

<strong>The</strong> anti-stress diet: re<strong>la</strong>x<strong>in</strong>g food<br />

Antistressdiät: Ernährung, die entspannt


EDITORIAL / Editorial / Leitartikel<br />

El pasado mes <strong>de</strong> marzo abrimos nuestro<br />

primer hotel en Londres, el H10 London<br />

Waterloo. Con una ubicación privilegiada<br />

muy cerca <strong>de</strong>l centro histórico <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

ciudad, el hotel ofrece unas <strong>in</strong>sta<strong>la</strong>ciones<br />

vanguardistas, una arquitectura<br />

presidida por gran<strong>de</strong>s ventanales que<br />

permiten que todo el hotel disfrute<br />

<strong>de</strong> abundante luz natural y todos los<br />

servicios <strong>de</strong> nuestros hoteles <strong>de</strong> ciudad.<br />

Disfrute <strong>de</strong> sus excelentes vistas <strong>de</strong><br />

Londres <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los últimos pisos, <strong>de</strong>guste<br />

su e<strong>la</strong>borada coc<strong>in</strong>a <strong>de</strong> autor en<br />

el restaurante Three O Two o relájese<br />

tomando un cocktail en el Circus Bar.<br />

Este número <strong>de</strong> <strong>la</strong> revista nos <strong>de</strong>scubre<br />

lo último <strong>de</strong> <strong>la</strong> capital <strong>de</strong>l Támesis,<br />

sus r<strong>in</strong>cones más sorpren<strong>de</strong>ntes y <strong>la</strong>s<br />

tiendas más trendies. Todo lo necesario<br />

para que disfrute al máximo <strong>de</strong> su<br />

estancia en Londres.<br />

Y H10 Hotels sigue con sus aperturas.<br />

A f<strong>in</strong>ales <strong>de</strong> este año reforzamos nuestra<br />

presencia <strong>in</strong>ternacional con <strong>la</strong> apertura<br />

<strong>de</strong> un hotel en Berlín, el H10 Berlín<br />

Ku’Damm. Con ello ya serán tres<br />

los establecimientos <strong>de</strong> <strong>la</strong> ca<strong>de</strong>na en<br />

capitales europeas fuera <strong>de</strong> España.<br />

El hotel se encuentra junto a <strong>la</strong> calle más<br />

comercial <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad, Kurfürstendamm,<br />

y aunará <strong>la</strong> tradición <strong>de</strong> un edificio<br />

histórico, que antaño albergaba una<br />

escue<strong>la</strong>, con <strong>la</strong> mo<strong>de</strong>rnidad <strong>de</strong> un<br />

edificio <strong>de</strong> arquitectura vanguardista.<br />

Esperamos que disfruten <strong>de</strong> su estancia<br />

entre nosotros.<br />

In March we opened our first London<br />

hotel, <strong>the</strong> H10 London Waterloo.<br />

With a privileged sett<strong>in</strong>g close to<br />

<strong>the</strong> historic city centre, it has avantgar<strong>de</strong><br />

<strong>in</strong>stal<strong>la</strong>tions with <strong>la</strong>rge<br />

panoramic w<strong>in</strong>dows as a major<br />

feature of its architecture, provid<strong>in</strong>g<br />

natural light to <strong>the</strong> entire<br />

establishment, which has all <strong>the</strong><br />

amenities typical of our city hotels.<br />

Enjoy stunn<strong>in</strong>g views over London<br />

from <strong>the</strong> hotel’s upper floors, savour<br />

<strong>the</strong> creative cuis<strong>in</strong>e of <strong>the</strong> Three O<br />

Two Restaurant, or re<strong>la</strong>x and sip<br />

a cocktail <strong>in</strong> <strong>the</strong> Circus Bar.<br />

This issue of <strong>the</strong> magaz<strong>in</strong>e lets you<br />

<strong>in</strong> on London’s <strong>la</strong>test trends and<br />

uncovers some hid<strong>de</strong>n corners of<br />

<strong>the</strong> capital and <strong>the</strong> most stylish shops.<br />

It’s just what you need to make <strong>the</strong><br />

most of a stay <strong>in</strong> London.<br />

H10 Hotels also cont<strong>in</strong>ues to open<br />

new establishments, and <strong>in</strong> <strong>la</strong>te<br />

2010 we will be streng<strong>the</strong>n<strong>in</strong>g our<br />

<strong>in</strong>ternational presence with a new<br />

hotel <strong>in</strong> Berl<strong>in</strong>, <strong>the</strong> H10 Berl<strong>in</strong><br />

Ku’Damm, br<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g our hotels <strong>in</strong><br />

European capitals outsi<strong>de</strong> Spa<strong>in</strong> to<br />

a total of three. <strong>The</strong> H10 Berl<strong>in</strong><br />

Ku’Damm is next to <strong>the</strong> city’s ma<strong>in</strong><br />

shopp<strong>in</strong>g street,<strong>the</strong> Kurfürstendamm,<br />

and will comb<strong>in</strong>e <strong>the</strong> tradition of a<br />

historic build<strong>in</strong>g - which formerly<br />

housed a school - with <strong>the</strong> mo<strong>de</strong>rnity<br />

of avant-gar<strong>de</strong> architecture.<br />

We hope you enjoy your stay with us.<br />

Diesen März haben wir unser erstes Hotel <strong>in</strong><br />

London eröffnet, das H10 London Waterloo.<br />

Das Haus <strong>in</strong> optimaler <strong>La</strong>ge <strong>in</strong> <strong>de</strong>r Nähe<br />

<strong>de</strong>s historischen Zentrums <strong>de</strong>r Stadt bietet<br />

mo<strong>de</strong>rnste An<strong>la</strong>gen, e<strong>in</strong>e freundliche<br />

Bauweise mit großen Fensterfronten, die viel<br />

Tageslicht durch<strong>la</strong>ssen, und allen Komfort<br />

unserer Städtehotels.<br />

Genießen Sie se<strong>in</strong>e hervorragen<strong>de</strong> Aussicht<br />

über London von <strong>de</strong>n letzten Etagen aus,<br />

kosten Sie die raff<strong>in</strong>ierte Autorenküche im<br />

Restaurant Three O Two o<strong>de</strong>r entspannen Sie<br />

sich e<strong>in</strong>fach bei e<strong>in</strong>em Cocktail <strong>in</strong> <strong>de</strong>r Circus Bar.<br />

Diese Ausgabe unserer Zeitschrift br<strong>in</strong>gt uns<br />

die neuesten News aus <strong>de</strong>r Hauptstadt an<br />

<strong>de</strong>r <strong>The</strong>mse näher und stellt uns ihre<br />

überraschendsten W<strong>in</strong>kel und hippsten Lä<strong>de</strong>n<br />

vor - alles, was Sie brauchen, um Ihren<br />

Aufenthalt <strong>in</strong> London zu e<strong>in</strong>em vollen Erfolg<br />

wer<strong>de</strong>n zu <strong>la</strong>ssen.<br />

Und H10 Hotels geht weiter auf <strong>de</strong>m<br />

e<strong>in</strong>gesch<strong>la</strong>genen Weg <strong>de</strong>r Neueröffnungen.<br />

So wer<strong>de</strong>n wir unsere <strong>in</strong>ternationale<br />

Präsenz En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Jahres mit <strong>de</strong>r E<strong>in</strong>weihung<br />

e<strong>in</strong>es Hotels <strong>in</strong> Berl<strong>in</strong>, <strong>de</strong>m H10 Berl<strong>in</strong><br />

Ku’Damm, ausbauen. Damit wird unsere<br />

Kette nunmehr drei Häuser <strong>in</strong> europäischen<br />

Hauptstädten außerhalb von Spanien<br />

führen. Das Hotel liegt neben <strong>de</strong>r großen<br />

Geschäfts- und E<strong>in</strong>kaufsstraße Berl<strong>in</strong>s, <strong>de</strong>m<br />

Kurfürstendamm, und verb<strong>in</strong><strong>de</strong>t die Tradition<br />

e<strong>in</strong>es historischen ehemaligen Schulgebäu<strong>de</strong>s<br />

mit <strong>de</strong>r Mo<strong>de</strong>rne e<strong>in</strong>es Bauwerks im<br />

zeitgemäßen Architekturstil.<br />

Wir hoffen, dass Sie Ihren Aufenthalt bei<br />

uns genießen.<br />

JOSEP ESPELT<br />

Presi<strong>de</strong>nte H10 Hotels<br />

Presi<strong>de</strong>nt H10 Hotels<br />

Präsi<strong>de</strong>nt H10 Hotels<br />

JORDI ESPELT<br />

Consejero Delegado H10 Hotels<br />

Executive Director H10 Hotels<br />

Geschäftsführen<strong>de</strong>s Vorstandsmitglied H10 Hotels<br />

3


SUMARIO / Summary / Inhalt<br />

6<br />

10 22<br />

42 50 54<br />

6 10 C<strong>la</strong>ves. Lo que necesitas saber para estar al día. 10 Primer P<strong>la</strong>no. Hugh Grant, actor y caballero británico. 16 De Actualidad. Moda <strong>de</strong> c<strong>in</strong>e.<br />

22 Ten<strong>de</strong>ncias. Tecnología con c<strong>in</strong>co sentidos. 28 Shopp<strong>in</strong>g. Un verano con estilo. 30 En Imágenes. Londres, escaparate <strong>de</strong> ten<strong>de</strong>ncias.<br />

36 Viaje. Londres: <strong>la</strong> <strong>joya</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>corona</strong>. 42 H10 London Waterloo. Tradición y vanguardia. 50 Restauración. Sabores británicos con <strong>la</strong> firma <strong>de</strong> H10 Hotels.<br />

54 Servicios. Despacio Spa Centres. 58 H10 Punta Negra Resort. 62 H10 Salou Pr<strong>in</strong>cess. 64 Noticias H10. 68 H10 Kids. 70 En forma. Dieta antiestrés.<br />

74 Agenda. Citas <strong>in</strong>eludibles para los próximos meses. 80 Libros y discos. 82 10 Trazos. Sherlock Holmes.<br />

6 10 Essentials. All you need to start <strong>the</strong> season <strong>in</strong> style.10 Spotlight. Hugh Grant, an actor and a gentleman. 16 New Highlights.<br />

Film fashion. 22 Trends. Technology with all five senses. 28 Shopp<strong>in</strong>g. Summer style. 30 In Pictures. London, a trend showcase.<br />

36 Travel. London, <strong>the</strong> <strong>jewel</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>crown</strong>. 42 H10 London Waterloo. Tradition and mo<strong>de</strong>rnity. 50 Restaurants. Three O Two. Great British<br />

f<strong>la</strong>vours at H10 Hotels. 54 Services. Despacio Spa Centres. 58 H10 Punta Negra Resort. 62 H10 Salou Pr<strong>in</strong>cess. 64 H10 News.<br />

68 H10 Kids. For <strong>the</strong> little ones. 70 Fitness. <strong>The</strong> anti-stress diet. 74 What’s on. Events not to be missed <strong>in</strong> <strong>the</strong> next few months.<br />

80 Books and Music. 82 10 Notions. Sherlock Holmes.<br />

6 10 Basics. Alles, was Sie brauchen, um auf <strong>de</strong>m <strong>La</strong>ufen<strong>de</strong>n zu se<strong>in</strong>. 10 Nahaufnahme. Hugh Grant, Schauspieler und britischer Gentleman.<br />

16 Aktuelles. Filmreife Mo<strong>de</strong>. 22 Trends. Technologie mit fünf S<strong>in</strong>nen. 28 Shopp<strong>in</strong>g. E<strong>in</strong> stilvoller Sommer. 30 In Bil<strong>de</strong>rn. London - das<br />

Schaufenster <strong>de</strong>r neuesten Trends. 36 Reise. London – <strong>de</strong>r <strong>ganze</strong> <strong>Stolz</strong> <strong>de</strong>r englischen Krone. 42 H10 London Waterloo. K<strong>la</strong>ssische Eleganz und<br />

Avantgar<strong>de</strong>. 50 Restauration. Britisches F<strong>la</strong>ir mit <strong>de</strong>m Geschmack von H10 Hotels. 54 Leistungen. Despacio Spa Centres.58 H10 Punta Negra Resort.<br />

62 H10 Salou Pr<strong>in</strong>cess. 64 Neuigkeiten H10. 68 H10 Kids. Für die Kle<strong>in</strong>sten. 70 In Form. Antistress-Diät. 74 Kulturkalen<strong>de</strong>r. Die wichtigsten Term<strong>in</strong>e<br />

für die kommen<strong>de</strong>n Monate. 80 Bücher und Musik. 82 10 Wesenszüge. Sherlock Holmes.<br />

Edita: H10 Hotels. Dpto. <strong>de</strong> Market<strong>in</strong>g. Numancia, 185; 1º. 08034 Barcelona. Tel.: (34) 902 100 906. Web: www.h10hotels.com / e-mail: h10@h10.es.<br />

Realización:<br />

Car<strong>de</strong>nal Herrera Oria, 3. 28034 Madrid. Tel.: 917 287 000. Fax.: 917 287 072. Coord<strong>in</strong>ación: Antonio Vázquez,<br />

Leonor Ventura, José Antonio Cháñez. Redacción: Triana Abril, Begoña Alonso, Carol<strong>in</strong>a Álvarez, Mª Ángeles Aragoneses, Eugenia Escobedo, Alberto<br />

Gago, Silvia G. Artiga, Sonsoles González, Leonor Hermoso, Alicia Hernán<strong>de</strong>z, Elena Jiménez, Raquel Marcos, Sandra Muñoz, Ana Ocaña, Amaya Rubio,<br />

<strong>La</strong>ura Zazo. Diseño: Israel Álvarez, Antonio Castán, Beatriz Castaño, Estefanía Con<strong>de</strong>, David <strong>de</strong> <strong>la</strong> Torre, José Luis García, Pedro José González, Óscar<br />

Gutiérrez, Virg<strong>in</strong>ia Horcajada, Elisa Meneses, Santiago Quevedo. Co<strong>la</strong>boradores: Joe Cartwright, Pau<strong>la</strong> Sandham y C<strong>la</strong>udia Beier (traducciones).<br />

Fotografías: Angélica Heras, HF Documentación. Fotomecánica: Espacio y Punto. Impresión: Altair Impresia S.A. Encua<strong>de</strong>rnación: Toarsa. Depósito<br />

Legal: M-17688-2004. Periodicidad: Semestral. H10 Hotels no se responsabiliza <strong>de</strong> <strong>la</strong>s op<strong>in</strong>iones <strong>de</strong> sus co<strong>la</strong>boradores.<br />

5


10 CLAVES / 10 Essentials / 10 Basics<br />

Pistas <strong>de</strong> verano<br />

Todo lo impresc<strong>in</strong>dible para estar al día los próximos meses.<br />

Summer tips<br />

Everyth<strong>in</strong>g you need to stay right up to date over <strong>the</strong> com<strong>in</strong>g months.<br />

Tipps für <strong>de</strong>n Sommer<br />

Alles, was man braucht, um <strong>in</strong> <strong>de</strong>n kommen<strong>de</strong>n Monaten auf <strong>de</strong>m <strong>La</strong>ufen<strong>de</strong>n zu se<strong>in</strong>.<br />

1<br />

El regreso <strong>de</strong> Nefertiti<br />

Este verano va a ser rico en arqueología: Egipto pedirá<br />

oficialmente <strong>la</strong> <strong>de</strong>volución <strong>de</strong>l busto <strong>de</strong> Nefertiti y <strong>la</strong><br />

piedra Rosetta. Mientras tanto, <strong>la</strong> arqueóloga Kathleen<br />

Martínez busca <strong>la</strong> tumba <strong>de</strong> Cleopatra y se programan<br />

exposiciones sobre momias por todo el mundo.<br />

<strong>The</strong> return of Nefertiti<br />

Archaeology is <strong>the</strong> hottest th<strong>in</strong>g this summer: Egypt<br />

will officially request <strong>the</strong> return of <strong>the</strong> Nefertiti<br />

statue and <strong>the</strong> Rosetta stone, while archaeologist<br />

Kathleen Martínez searches for Cleopatra’s tomb<br />

and mummy exhibitions are held worldwi<strong>de</strong>.<br />

Nofretete ist wie<strong>de</strong>r da<br />

Diesen Sommer haben Fans <strong>de</strong>r Antike allen Grund zur<br />

Freu<strong>de</strong>: Ägypten wird dieses Jahr offiziell die Rückgabe <strong>de</strong>r<br />

berühmten Nofretete-Büste und <strong>de</strong>s Rosetta-Ste<strong>in</strong>s for<strong>de</strong>rn.<br />

<strong>Der</strong>weil sucht die Archäolog<strong>in</strong> Kathleen Martínez das Grab<br />

Kleopatras und weltweit stehen verschie<strong>de</strong>ne Ausstellungen<br />

über Mumien auf <strong>de</strong>m Programm.


2<br />

2<br />

Designer zoos<br />

Zoos <strong>de</strong> diseño<br />

<strong>La</strong>s antiguas casas <strong>de</strong> fieras han sido<br />

alcanzadas por <strong>la</strong> potencia creativa<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> arquitectura: Norman Foster es<br />

el autor <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa <strong>de</strong> los elefantes<br />

<strong>de</strong>l zoológico <strong>de</strong> Copenhague,<br />

un entorno lum<strong>in</strong>oso y re<strong>la</strong>jante<br />

Zoos are on <strong>the</strong> move. Creative<br />

architecture is now <strong>the</strong> or<strong>de</strong>r of <strong>the</strong><br />

day, with Norman Foster’s <strong>de</strong>sign of<br />

<strong>the</strong> Elephant House at Copenhagen<br />

Zoo, a light, re<strong>la</strong>x<strong>in</strong>g environment with<br />

Designer-Zoos<br />

Was noch gestern leicht angestaubte<br />

Tiergärten waren, wer<strong>de</strong>n heute von <strong>de</strong>r<br />

kreativen Kraft <strong>de</strong>r Architektur erfasst: Star-<br />

Baumeister Norman Foster ist <strong>de</strong>r Autor <strong>de</strong>s<br />

Elefantenhauses im Zoo von Kopenhagen,<br />

e<strong>in</strong>em lichtdurchfluteten Raum mit<br />

con cúpu<strong>la</strong>s <strong>de</strong> acero y <strong>de</strong> cristal.<br />

Y el arquitecto catalán Enric<br />

Ruiz-Geli está remo<strong>de</strong><strong>la</strong>ndo el<br />

acuario <strong>de</strong> Coney Is<strong>la</strong>nd (Nueva York)<br />

y el aviario tecnológico <strong>de</strong>l Zoo<br />

Marítimo <strong>de</strong> Barcelona.<br />

steel and g<strong>la</strong>ss domes. And Cata<strong>la</strong>n<br />

architect Enric Ruiz-Geli is remo<strong>de</strong>ll<strong>in</strong>g<br />

<strong>the</strong> Aquarium <strong>in</strong> Coney Is<strong>la</strong>nd (New<br />

York) and creat<strong>in</strong>g a high-tech aviary<br />

at Barcelona’s Maritime Zoo.<br />

entspannen<strong>de</strong>r Wirkung und Kuppeln aus<br />

Stahl und G<strong>la</strong>s. Und <strong>de</strong>r kata<strong>la</strong>nische Architekt<br />

Enric Ruiz-Geli nimmt sich <strong>de</strong>rzeit <strong>de</strong>s Umbaus<br />

<strong>de</strong>s New Yorker Aquariums von Coney Is<strong>la</strong>nd<br />

sowie <strong>de</strong>s technologischen Vogelhauses für<br />

<strong>de</strong>n Meereszoo von Barcelona an.<br />

3<br />

3<br />

Clogs make a comeback<br />

Zuecos <strong>de</strong> altura<br />

<strong>La</strong> colección primavera-verano <strong>de</strong><br />

Chanel ha vuelto a poner <strong>de</strong> moda<br />

los rústicos zuecos con tacón <strong>de</strong><br />

ma<strong>de</strong>ra, que esta temporada conviven<br />

Chanel’s spr<strong>in</strong>g/summer collection<br />

has re<strong>in</strong>stated woo<strong>de</strong>n-heeled<br />

country clogs. This season <strong>the</strong>y’ll be<br />

worn <strong>in</strong> harmony with more<br />

Haute Couture Sch<strong>la</strong>ppen<br />

Die Frühl<strong>in</strong>gs-Sommer-Kollektion von<br />

Chanel hat die rustikalen Clogs mit<br />

Holzsohle wie<strong>de</strong>r neu <strong>in</strong> Mo<strong>de</strong> gebracht.<br />

Diese Saison wer<strong>de</strong>n die groben Klotschen<br />

en perfecta armonía con toques más<br />

sofisticados. Max Mara, Louis Vuitton,<br />

Ralph <strong>La</strong>uren y Zara se suman a<br />

<strong>la</strong> ten<strong>de</strong>ncia más hot <strong>de</strong>l verano.<br />

sophisticated elements. Max Mara,<br />

Louis Vuitton, Ralph <strong>La</strong>uren and<br />

Zara have all jo<strong>in</strong>ed summer’s<br />

hottest trend.<br />

gerne mit raff<strong>in</strong>ierten Trends komb<strong>in</strong>iert.<br />

<strong>Der</strong> Top-Ten<strong>de</strong>nz dieses Sommers haben<br />

sich u.a. Max Mara, Louis Vuitton, Ralph<br />

<strong>La</strong>uren und Zara angeschlossen.<br />

4<br />

‘Slow travel’<br />

Este nuevo modo <strong>de</strong> viajar llega<br />

<strong>de</strong> EE UU y su objetivo pr<strong>in</strong>cipal<br />

es disfrutar <strong>de</strong>l <strong>de</strong>st<strong>in</strong>o elegido,<br />

tomándose tiempo para <strong>de</strong>scubrir<br />

Slow travel<br />

4<br />

This new way of travel was<br />

<strong>in</strong>vented <strong>in</strong> <strong>the</strong> USA. Its philosophy<br />

is that travellers should enjoy <strong>the</strong>ir<br />

<strong>de</strong>st<strong>in</strong>ation, tak<strong>in</strong>g time to discover<br />

„ Slow travel“<br />

Diese neue Art <strong>de</strong>s Reisens kommt aus<br />

<strong>de</strong>n USA und hat als oberstes Ziel <strong>de</strong>n<br />

geruhsamen Genuss <strong>de</strong>s gewählten<br />

Ferienortes im Rahmen e<strong>in</strong>er<br />

gemächlichen Ent<strong>de</strong>ckungsreise von<br />

el lugar y a sus gentes. Ten<strong>de</strong>ncia<br />

s<strong>in</strong> prisas que está presente en el<br />

nuevo servicio <strong>de</strong> H10 Hotels: los<br />

Despacio Spa Centres.<br />

<strong>the</strong> p<strong>la</strong>ce and its people. And now<br />

is <strong>the</strong> H10 Hotels offers you a new<br />

service to enyoy this new trend:<br />

Despacio Spa Centres.<br />

<strong>La</strong>nd und Leuten. Diese Ten<strong>de</strong>nz <strong>de</strong>r<br />

Neuent<strong>de</strong>ckung <strong>de</strong>r <strong>La</strong>ngsamkeit<br />

spiegelt sich <strong>in</strong> <strong>de</strong>m neuen Angebot<br />

von H10 Hotels wie<strong>de</strong>r, <strong>de</strong>n Spa<br />

Centres.<br />

Despacio Spa Centre <strong>de</strong>l Ocean Coral & Turquesa (Riviera Maya).<br />

7


5<br />

5<br />

Denim does it aga<strong>in</strong><br />

El triunfo <strong>de</strong>l ‘<strong>de</strong>nim’<br />

Vuelve el tejido vaquero en<br />

pantalones, camisas, cazadoras,<br />

shorts, vestidos y chalecos.<br />

Y esta temporada <strong>de</strong>muestra que<br />

no está reñido con <strong>la</strong> sofisticación.<br />

Denim is back this year, <strong>in</strong> <strong>the</strong> form<br />

of jeans, shirts, jackets, dresses and<br />

waistcoats. And this season shows<br />

that <strong>de</strong>nim <strong>in</strong> sophistication fit<br />

toge<strong>the</strong>r. D&G comb<strong>in</strong>es it with <strong>la</strong>ce<br />

Siegeszug <strong>de</strong>r Jeans<br />

Denim ist wie<strong>de</strong>r angesagt, und zwar<br />

<strong>in</strong> Hosen, Hem<strong>de</strong>n, Jacken, Shorts,<br />

Jacken und Westen. Diese Saison<br />

zeigen sich die Jeans von ihrer<br />

raff<strong>in</strong>ierten Seite: D&G komb<strong>in</strong>iert sie<br />

D&G lo comb<strong>in</strong>a con puntil<strong>la</strong>s y tops<br />

<strong>de</strong> l<strong>in</strong>o, <strong>La</strong>croix con elegantes faldas<br />

<strong>de</strong> tubo, Chanel, con c<strong>in</strong>turones<br />

rockeros y broches, y Dior le aña<strong>de</strong><br />

un bolso XL <strong>de</strong> aires <strong>de</strong>senfadados.<br />

edg<strong>in</strong>g and l<strong>in</strong>en tops, <strong>La</strong>croix goes<br />

for elegant pencil skirts, Chanel<br />

offers rocker belts and brooches and<br />

Dior adds a casual-style oversized<br />

bag to <strong>the</strong> look.<br />

mit Spitze und Le<strong>in</strong>entops, <strong>La</strong>croix mit<br />

eleganten Röhrenröcken, Chanel mit<br />

rockigen Nietengürteln und Schnallen<br />

und Dior gibt ihnen ungezwungene<br />

XL-Taschen mit an die Seite.<br />

6<br />

6<br />

Cookery courses<br />

Au<strong>la</strong>s cul<strong>in</strong>arias<br />

El número <strong>de</strong> coc<strong>in</strong>il<strong>la</strong>s aumenta<br />

y ya no se conforman con preparar unos<br />

sencillos huevos fritos: ahora quieren<br />

saber coc<strong>in</strong>ar angui<strong>la</strong> al estilo japonés<br />

o dim sum <strong>de</strong> pato.<br />

<strong>The</strong> number of budd<strong>in</strong>g home cooks is<br />

grow<strong>in</strong>g day by day and <strong>the</strong>y’re not<br />

content with just a fry-up: now <strong>the</strong>y want<br />

to cook Japanese eels or duck dim sum.<br />

Hobby-Köche auf die Schulbank<br />

Die Zahl <strong>de</strong>r hantieren<strong>de</strong>n Gastronomiefans<br />

wächst stetig an und schon <strong>la</strong>nge geben sie sich<br />

nicht mehr damit zufrie<strong>de</strong>n, e<strong>in</strong> Ei <strong>in</strong> die Pfanne<br />

zu sch<strong>la</strong>gen. E<strong>in</strong> Aal auf japanische Art o<strong>de</strong>r e<strong>in</strong><br />

Enten Dim Sum sollte <strong>de</strong>r begeisterte Brutzler von<br />

Por eso, muchos restaurantes y tiendas<br />

gastronómicas han abierto au<strong>la</strong>s<br />

cul<strong>in</strong>arias que imparten c<strong>la</strong>ses <strong>de</strong> coc<strong>in</strong>a<br />

creativa e <strong>in</strong>ternacional, repostería y <strong>de</strong><br />

cata <strong>de</strong> v<strong>in</strong>os.<br />

As a result numerous restaurants<br />

and cookery shops are giv<strong>in</strong>g courses<br />

<strong>in</strong> creative and <strong>in</strong>ternational cook<strong>in</strong>g,<br />

confectionery and w<strong>in</strong>e-tast<strong>in</strong>g.<br />

Heute schon zustan<strong>de</strong> br<strong>in</strong>gen. Darum bieten<br />

immer mehr Restaurants und<br />

Delikatessengeschäfte Kochschulen an, <strong>in</strong> <strong>de</strong>nen<br />

kreative und <strong>in</strong>ternationale Küche, Nachspeisen<br />

und We<strong>in</strong>verköstigen auf <strong>de</strong>m Lehrp<strong>la</strong>n stehen.<br />

7<br />

7<br />

Mix<strong>in</strong>g <strong>the</strong> pr<strong>in</strong>ts<br />

Mezc<strong>la</strong> <strong>de</strong> estampados<br />

Flores con rayas, lunares con cuadros,<br />

entramados geométricos con<br />

motivos africanos, estampados<br />

v<strong>in</strong>tage con pr<strong>in</strong>ts posmo<strong>de</strong>rnos…<br />

<strong>La</strong> moda y <strong>la</strong> <strong>de</strong>coración se libran <strong>de</strong><br />

Flowers with stripes, polka-dots<br />

with squares, geometrical patterns<br />

with African motifs, v<strong>in</strong>tage and<br />

post-mo<strong>de</strong>rnist pr<strong>in</strong>ts si<strong>de</strong> by<br />

si<strong>de</strong>… Fashion and <strong>de</strong>coration<br />

have thrown <strong>the</strong>ir <strong>in</strong>hibitions to<br />

Mustermix<br />

Blumen und Streifen, Punkte und Karos,<br />

geometrische Figuren und afrikanische<br />

Motive, V<strong>in</strong>tage-Drucke und<br />

postmo<strong>de</strong>rne Pr<strong>in</strong>ts. Mo<strong>de</strong> und<br />

Dekoration wagen <strong>de</strong>n Befreiungssch<strong>la</strong>g<br />

complejos y apuestan por el mix<br />

<strong>de</strong>scarado. Una ten<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong> que<br />

no hay que abusar pero que se<br />

confirma como una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>in</strong>as <strong>de</strong>l<br />

verano. <strong>La</strong> belleza está en <strong>la</strong> mezc<strong>la</strong>.<br />

<strong>the</strong> w<strong>in</strong>d and have taken <strong>the</strong><br />

plunge with some audacious<br />

mixes. It’s a trend that shouldn’t<br />

be used to excess, but it’s quickly<br />

be<strong>in</strong>g confirmed as one of this<br />

summer’s hits. Beauty is variety.<br />

und setzen voll auf unkonventionelle<br />

Mischungen. E<strong>in</strong> Trend, mit <strong>de</strong>m man es<br />

nicht zu weit treiben sollte, aber <strong>de</strong>r<br />

diesen Sommer groß geschrieben wird.<br />

Die Mischung macht’s eben.<br />

8


9<br />

Viva el ‘geocatch<strong>in</strong>g’<br />

<strong>La</strong> geolocalización consiste en<br />

superponer capas <strong>de</strong> contenido<br />

(texto, ví<strong>de</strong>os, animaciones en<br />

3D...), a <strong>la</strong>s imágenes <strong>de</strong>l mundo<br />

real. V<strong>in</strong>cu<strong>la</strong>da a los nuevos<br />

Go geocach<strong>in</strong>g<br />

Geocach<strong>in</strong>g, or geo-location,<br />

consists of superimpos<strong>in</strong>g <strong>la</strong>yers of<br />

content (text, vi<strong>de</strong>os, 3D<br />

animations, etc.) over real-world<br />

images. L<strong>in</strong>ked to <strong>the</strong> new<br />

Hoch lebe das Geocach<strong>in</strong>g<br />

Bei dieser mo<strong>de</strong>rnen Form <strong>de</strong>r<br />

Schnitzeljagd wer<strong>de</strong>n Inhalte (Texte,<br />

Vi<strong>de</strong>os, 3D-Animationen u.a.) mit<br />

Bil<strong>de</strong>rn <strong>de</strong>r realen Welt verknüpft. In<br />

Komb<strong>in</strong>ation mit <strong>de</strong>n neuen<br />

8<br />

8<br />

9cartography programs and smart<br />

programas cartográficos y a los<br />

móviles <strong>in</strong>teligentes con GPS, esta<br />

tecnología te permite contemp<strong>la</strong>r<br />

imágenes <strong>de</strong> cualquier lugar <strong>de</strong>l<br />

mundo, con <strong>in</strong>formación relevante.<br />

GPS-equipped mobile phones, this is<br />

technology for see<strong>in</strong>g pictures of<br />

anywhere <strong>in</strong> <strong>the</strong> world, with reams<br />

of relevant <strong>in</strong>formation.<br />

Kartenprogrammen und <strong>in</strong>telligenten<br />

Handys mit GPS kann man mit dieser<br />

Technologie Bil<strong>de</strong>r von je<strong>de</strong>m Ort <strong>de</strong>s<br />

Globus bereichert mit wissenswerten<br />

Informationen betrachten.<br />

Uñas y <strong>la</strong>bios a todo color<br />

El optimismo vital conquistará<br />

tus <strong>la</strong>bios, que esta temporada<br />

se llevan a juego con <strong>la</strong>s uñas.<br />

Del rosa chicle al rojo pasión,<br />

pasando por el azul eléctrico<br />

Rich lips, great nails<br />

Fun and optimism will be on<br />

everyone’s lips this season, with<br />

nails to match. From bubble-gum<br />

p<strong>in</strong>k to <strong>de</strong>ep red, or even electric<br />

Nägel und Lippen voller Farbenfreu<strong>de</strong><br />

Lebensfreu<strong>de</strong> und Optimismus<br />

pur für Lippen und Fuß- und<br />

F<strong>in</strong>gernägel: Die Palette reicht<br />

von Bonbonrosa bis Feuerrot<br />

über Neonb<strong>la</strong>u und<br />

o el naranja ácido. Juventud<br />

y <strong>de</strong>sparpajo que exigen una<br />

sombra discreta para los ojos<br />

y una base <strong>de</strong> maquil<strong>la</strong>je <strong>de</strong><br />

acabado ve<strong>la</strong>do y natural.<br />

blue or acid orange. Young, dar<strong>in</strong>g<br />

colours will be counteracted by<br />

subtle eyeshadow tones and a<br />

natural, misty make-up base.<br />

Schrillorange. Jugendlich-forsche<br />

Farben sollten mit diskretem<br />

Lidschatten und e<strong>in</strong>er natürlichmatten<br />

Make-up-Grundierung<br />

komb<strong>in</strong>iert wer<strong>de</strong>n.<br />

10<br />

<strong>Der</strong> Tiki-Kult<br />

Cultura ‘tiki’<br />

Regresa el movimiento tiki,<br />

<strong>in</strong>spirado en <strong>la</strong> cultura<br />

hawaiana, gracias al éxito <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

serie Perdidos, rodada en Oahu,<br />

<strong>la</strong> tercera is<strong>la</strong> más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

‘Tiki’ culture<br />

<strong>The</strong> Hawaiian-<strong>in</strong>spired ‘tiki’<br />

movement is back, thanks to<br />

<strong>the</strong> success of <strong>the</strong> series ‘Lost’,<br />

which was filmed on Oahu, <strong>the</strong><br />

third <strong>la</strong>rgest is<strong>la</strong>nd <strong>in</strong> this Pacific<br />

Dank Serien wie „Lost“, die auf<br />

Oahu, <strong>de</strong>r drittgrößten Insel <strong>de</strong>s<br />

Archipels im Pazifik, gedreht<br />

wur<strong>de</strong>, kommt <strong>de</strong>r an <strong>de</strong>r Hawaii-<br />

Kultur <strong>in</strong>spirierte Tiki-Trend wie<strong>de</strong>r.<br />

este archipié<strong>la</strong>go <strong>de</strong>l Pacífico.<br />

Su lema es diviértete como un<br />

niño y uno <strong>de</strong> sus emblemas<br />

los cócteles coloridos, con<br />

mucha fruta y sabores exóticos.<br />

Ocean archipe<strong>la</strong>go. ‘Have fun<br />

like kids do’ is one of its<br />

slogans, and colourful cocktails<br />

loa<strong>de</strong>d with fruit and exotic<br />

f<strong>la</strong>vours are one of its emblems.<br />

Nach <strong>de</strong>m Motto „Vergnüge dich<br />

wie e<strong>in</strong> kle<strong>in</strong>es K<strong>in</strong>d!“ wird<br />

leuchten<strong>de</strong>n Farben und bunten<br />

Cocktails mit viel Frucht und<br />

exotischen Anklängen gefrönt.<br />

9


PRIMER PLANO / Spotlight / Nahaufnahme<br />

Hugh<br />

Grant<br />

Encanto, ironía y elegancia británica le sobran a este actor lond<strong>in</strong>ense, prototipo<br />

<strong>de</strong>l galán romántico en <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> y soltero empe<strong>de</strong>rnido en su vida privada.<br />

This London actor, <strong>the</strong> prototype of <strong>the</strong> romantic hero on <strong>the</strong> big screen and a<br />

confirmed bachelor <strong>in</strong> real life, radiates charm, irony and English elegance.<br />

An Charme, Ironie und britischer Eleganz mangelt es <strong>de</strong>m gebürtigen Londoner weiß<br />

Gott nicht. Auf <strong>de</strong>r Le<strong>in</strong>wand gibt <strong>de</strong>r Schauspieler gerne <strong>de</strong>n romantischen Liebhaber,<br />

während er sich privat als überzeugter S<strong>in</strong>gle gibt.<br />

Texto: RAQUEL MARCOS<br />

Qu<strong>in</strong>taesencia <strong>de</strong>l gentleman británico, con<br />

toques <strong>de</strong> niño travieso vulnerable, el ya<br />

c<strong>in</strong>cuentón Hugh Grant sigue encandi<strong>la</strong>ndo a<br />

mujeres y hombres <strong>de</strong> todo el mundo con <strong>la</strong><br />

<strong>in</strong>tensidad <strong>de</strong> sus ojos azules. Él, con ironía, se<br />

<strong>de</strong>scribe como un “viejo gordo y borracho que<br />

<strong>de</strong>bería <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> hacer pelícu<strong>la</strong>s ma<strong>la</strong>s”. No es<br />

eso lo que op<strong>in</strong>an <strong>la</strong>s muchas <strong>in</strong>condicionales <strong>de</strong><br />

este actor nacido el 9 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1960 en<br />

Londres. Hugh John Mungo Grant es hijo <strong>de</strong><br />

Fynvo<strong>la</strong> Susan, profesora <strong>de</strong> <strong>la</strong>tín, francés y<br />

música, y James Murray, soldado <strong>de</strong>l Ejercito<br />

<strong>de</strong> Su Majestad, director <strong>de</strong> una empresa <strong>de</strong><br />

tapices y amante <strong>de</strong>l golf y <strong>la</strong> p<strong>in</strong>tura, aficiones<br />

que heredó su hijo. Hugh estudió literatura<br />

<strong>in</strong>glesa en <strong>la</strong> Universidad <strong>de</strong> Oxford, y en su<br />

grupo <strong>de</strong> teatro hizo sus primeros p<strong>in</strong>itos.<br />

Debutó en el c<strong>in</strong>e en 1982, con una pelícu<strong>la</strong><br />

f<strong>in</strong>anciada por su universidad que pasó s<strong>in</strong> pena<br />

ni gloria, Privileged. Después <strong>de</strong> pequeños<br />

trabajos en televisión, en 1987 llegó su gran<br />

oportunidad. James Ivory le l<strong>la</strong>mó para<br />

<strong>in</strong>terpretar a un homosexual apresado por los<br />

<strong>The</strong> epitome of <strong>the</strong> English gentleman, with <strong>the</strong><br />

occasional touch of <strong>the</strong> mischievous,<br />

vulnerable child thrown <strong>in</strong>, fifty-year-old Hugh<br />

Grant cont<strong>in</strong>ues to captivate women - and<br />

men – <strong>the</strong> world over with his sparkl<strong>in</strong>g blue<br />

eyes. He ironically <strong>de</strong>scribes himself as a<br />

“age<strong>in</strong>g podgy drunk who should stop mak<strong>in</strong>g<br />

bad films”, but that’s not what many of <strong>the</strong><br />

actor’s diehard fans th<strong>in</strong>k. Born <strong>in</strong> London on 9<br />

September 1960, Hugh John Mungo Grant is<br />

<strong>the</strong> son of Fynvo<strong>la</strong> Susan, a <strong>La</strong>t<strong>in</strong>, French and<br />

Music teacher, and James Murray, a soldier <strong>in</strong><br />

Her Majesty’s Army, boss of a carpet company<br />

and a lover of golf and pa<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g, <strong>in</strong>terests he<br />

passed on to his son. Hugh studied English<br />

Literature at Oxford University, where he had<br />

his first role. He ma<strong>de</strong> his big screen <strong>de</strong>but <strong>in</strong><br />

1982 with a University-f<strong>in</strong>anced film that<br />

passed by almost unnoticed, Privileged. After a<br />

few m<strong>in</strong>or television roles, his real first break<br />

came <strong>in</strong> 1987 when James Ivory called to ask<br />

him to p<strong>la</strong>y <strong>the</strong> part of a homosexual<br />

gentleman trapped by <strong>the</strong> conventionalisms of<br />

Hugh Grant, <strong>de</strong>r Inbegriff <strong>de</strong>s britischen Gentlemans,<br />

bewahrt auch als um die Fünfzigjähriger se<strong>in</strong>e<br />

<strong>La</strong>usbubenmanier, mit <strong>de</strong>r er zusammen mit se<strong>in</strong>en<br />

tiefb<strong>la</strong>uen Augen Männer und Frauen <strong>de</strong>r <strong>ganze</strong>n Welt<br />

gleichermaßen verzaubert. Er selbst bezeichnet sich mit<br />

e<strong>in</strong>er gehörigen Portion Ironie als „fetten, alten Säufer,<br />

<strong>de</strong>r allmählich aufhören sollte, schlechte Filme zu<br />

drehen“. Diese Me<strong>in</strong>ung teilen se<strong>in</strong>e zahllosen<br />

Anhänger(<strong>in</strong>nen) jedoch ganz und gar nicht. <strong>Der</strong><br />

Schauspieler kam am 9. September 1960 <strong>in</strong> London als<br />

Hugh John Mungo Grant zur Welt. Se<strong>in</strong>e Mutter Fynvo<strong>la</strong><br />

Susan war Lehrer<strong>in</strong> für <strong>La</strong>te<strong>in</strong>, Französisch und Musik,<br />

und se<strong>in</strong> Vater, James Murray, Soldat <strong>de</strong>s Königlichen<br />

Heers, Direktor e<strong>in</strong>er Teppichfirma und lei<strong>de</strong>nschaftlicher<br />

Golffreund und Anhänger <strong>de</strong>r Malerei – zwei Hobbys, die<br />

er se<strong>in</strong>em Sohn vererbt hat. Hugh studierte englische<br />

Literatur an <strong>de</strong>r Oxford Universität, <strong>in</strong> <strong>de</strong>ren<br />

<strong>The</strong>atergruppe er se<strong>in</strong>e ersten Gehversuche als<br />

Schauspieler machte. Se<strong>in</strong> K<strong>in</strong>o<strong>de</strong>büt gab er 1982 <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong>m von <strong>de</strong>r Universität f<strong>in</strong>anzierten Streifen Privileged,<br />

<strong>de</strong>r allerd<strong>in</strong>gs ziemlich sang- und k<strong>la</strong>nglos <strong>in</strong> die<br />

Geschichte e<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g. Nach kle<strong>in</strong>eren Fernsehauftritten<br />

kam 1987 se<strong>in</strong>e große Chance, als ihn James Ivory für<br />

10


El actor, que cumple<br />

50 años en 2010,<br />

muestra sus dotes<br />

<strong>de</strong> seductor en su<br />

último film, ¿Qué<br />

fue <strong>de</strong> los Morgan?<br />

<strong>The</strong> actor, who will<br />

be 50 this year,<br />

shows his<br />

seduction skills <strong>in</strong><br />

his <strong>la</strong>test film, Did<br />

You Hear About<br />

<strong>the</strong> Morgans?<br />

<strong>Der</strong> Schauspieler, <strong>de</strong>r<br />

2010 fünfzig wird,<br />

zeigt sich <strong>in</strong> se<strong>in</strong>em<br />

letzten Film Haben Sie<br />

das von <strong>de</strong>n Morgans<br />

gehört? e<strong>in</strong>mal mehr<br />

von se<strong>in</strong>er<br />

verführerischen Seite


Cuatro bodas y<br />

un funeral (1994).<br />

Qué fue <strong>de</strong><br />

los Morgan<br />

(2009).<br />

Nott<strong>in</strong>g Hill (1999).<br />

Un niño<br />

gran<strong>de</strong><br />

(2002).<br />

Bridget Jones<br />

(2001).<br />

Nueve meses (1995).<br />

<strong>La</strong>s pelícu<strong>la</strong>s <strong>de</strong> un ‘gentleman’<br />

Cuatro bodas y un funeral (M. Newell, 1994) fue <strong>la</strong><br />

pelícu<strong>la</strong> que convirtió a Hugh Grant en el prototipo<br />

<strong>de</strong> gentleman encantador y un tanto torpe que<br />

<strong>de</strong>spués ha repetido en Nott<strong>in</strong>g Hill o Love Actually.<br />

Pero también ha <strong>in</strong>terpretado papeles más<br />

atormentados en Maurice y Remando al viento.<br />

Film biography<br />

Four Wedd<strong>in</strong>gs and a Funeral (M. Newell, 1994)<br />

was <strong>the</strong> film that turned Hugh Grant <strong>in</strong>to <strong>the</strong><br />

prototype of <strong>the</strong> charm<strong>in</strong>g-yet-bumbl<strong>in</strong>g English<br />

gentleman he portrayed aga<strong>in</strong> <strong>in</strong> Nott<strong>in</strong>g Hill or<br />

Love Actually. But he has also p<strong>la</strong>yed some<br />

memorably tormented roles: <strong>in</strong> Maurice or Row<strong>in</strong>g<br />

<strong>in</strong> <strong>the</strong> W<strong>in</strong>d, for example.<br />

Die Filme e<strong>in</strong>es Gentleman<br />

Vier Hochzeiten und e<strong>in</strong> To<strong>de</strong>sfall (M. Newell, 1994) war<br />

<strong>de</strong>r Streifen, <strong>de</strong>r Hugh Grant zum Prototyp <strong>de</strong>s<br />

charmanten, wenn auch etwas ungeschickten Gentleman<br />

machte, <strong>de</strong>n er danach auch <strong>in</strong> Nott<strong>in</strong>g Hill o<strong>de</strong>r Love<br />

Actually spielte. Aber er war auch <strong>in</strong> ruhigeren Rollen wie<br />

<strong>in</strong> Maurice o<strong>de</strong>r <strong>in</strong> Remando al viento zu bewun<strong>de</strong>rn.<br />

Maurice (1987).<br />

Remando al<br />

viento (1987).


convencionalismos <strong>de</strong> <strong>la</strong> época eduardiana en <strong>la</strong><br />

adaptación c<strong>in</strong>ematográfica <strong>de</strong> Maurice, una<br />

nove<strong>la</strong> <strong>de</strong> E.M. Forster. Con este papel ganó el<br />

premio al mejor actor en <strong>la</strong> Mostra <strong>de</strong> Venecia.<br />

En los años 80 siguió recibiendo varios regalos<br />

en forma <strong>de</strong> guiones estimu<strong>la</strong>ntes. El español<br />

Gonzalo Suárez le br<strong>in</strong>dó el papel <strong>de</strong> Lord Byron<br />

en Remando al viento. El actor asegura que<br />

recuerda "remar en los barquitos <strong>de</strong>l Retiro y los<br />

gran<strong>de</strong>s vasos <strong>de</strong> JB que bebía en Madrid.<br />

Y, por supuesto, a Liz”. Y es que durante este<br />

rodaje Grant conoció a Elizabeth Hurley, que fue<br />

su novia durante 13 años. Parecían <strong>la</strong> pareja<br />

perfecta, pero su re<strong>la</strong>ción se rompió en junio <strong>de</strong><br />

1995, cuando el actor fue arrestado cerca <strong>de</strong><br />

Sunset Bulevard (Los Ángeles) por recibir sexo<br />

oral <strong>de</strong> una prostituta. Nunca un cliente le había<br />

salido tan rentable a Div<strong>in</strong>e Brown –así se<br />

l<strong>la</strong>maba <strong>la</strong> mujer–, que ganó miles <strong>de</strong> dó<strong>la</strong>res por<br />

airear los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong>l encuentro. Hugh Grant se<br />

vio obligado a explicar el episodio y a pedir<br />

perdón públicamente. Su foto en comisaría se<br />

convirtió en un icono pop, imprimiéndose en<br />

miles <strong>de</strong> camisetas. Des<strong>de</strong> entonces, el actor ha<br />

mantenido una re<strong>la</strong>ción muy tirante con <strong>la</strong>s<br />

<strong>the</strong> Edwardian era <strong>in</strong> <strong>the</strong> film adaptation of E.M.<br />

Forster’s novel Maurice. He won <strong>the</strong> Best Actor<br />

award at <strong>the</strong> Venice Film Festival for this role. In<br />

<strong>the</strong> 1980s he cont<strong>in</strong>ued to receive awards <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

form of <strong>in</strong>spir<strong>in</strong>g scripts, and <strong>the</strong> Spanish<br />

director Gonzalo Suárez offered him <strong>the</strong> role of<br />

Lord Byron <strong>in</strong> Row<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>the</strong> W<strong>in</strong>d. <strong>The</strong> actor’s<br />

fond memories of film<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Madrid are “row<strong>in</strong>g<br />

<strong>the</strong> boats <strong>in</strong> <strong>the</strong> Retiro park and those big<br />

g<strong>la</strong>sses of JB I used to dr<strong>in</strong>k.<br />

And Liz, of course”. It was dur<strong>in</strong>g <strong>the</strong> shoot<strong>in</strong>g of<br />

this film that Grant met Elizabeth Hurley, who<br />

became his girlfriend for <strong>the</strong> next 13 years. <strong>The</strong>y<br />

seemed <strong>the</strong> perfect couple, but <strong>the</strong>ir re<strong>la</strong>tionship<br />

en<strong>de</strong>d <strong>in</strong> June 1995 when <strong>the</strong> actor was arrested<br />

near Sunset Boulevard, Los Angeles, caught <strong>in</strong><br />

<strong>the</strong> act of hav<strong>in</strong>g oral sex with a prostitute. Div<strong>in</strong>e<br />

Brown was her name, and <strong>the</strong> actor certa<strong>in</strong>ly<br />

became her most profitable client, as she went<br />

on to earn thousands of dol<strong>la</strong>rs for air<strong>in</strong>g <strong>the</strong><br />

<strong>de</strong>tails of <strong>the</strong> encounter on TV. Hugh Grant had to<br />

offer exp<strong>la</strong>nations and publicly apologise. His<br />

police station mug shot became a pop icon and<br />

was pr<strong>in</strong>ted on thousands of t-shirts. S<strong>in</strong>ce <strong>the</strong>n,<br />

<strong>the</strong> actor has ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>ed a tug-and-pull<br />

e<strong>in</strong>e Rolle als Schwuler <strong>in</strong> <strong>de</strong>n Zwängen <strong>de</strong>r Zeit <strong>de</strong>r<br />

Jahrhun<strong>de</strong>rtwen<strong>de</strong> für se<strong>in</strong>e Literaturverfilmung <strong>de</strong>s<br />

Romans Maurice von E.M. Forster auf die Le<strong>in</strong>wand holte.<br />

Für diese Rolle wur<strong>de</strong> er als bester Schauspieler auf <strong>de</strong>r<br />

Mostra <strong>in</strong> Venedig ausgezeichnet. In <strong>de</strong>n 80er Jahren<br />

hagelten dann <strong>in</strong>teressante Angebote. Unter an<strong>de</strong>rem<br />

beschenkte ihn <strong>de</strong>r Spanier Gonzalo Suárez mit <strong>de</strong>r Rolle<br />

<strong>de</strong>s Lord Byron <strong>in</strong> Remando al viento. <strong>Der</strong> Schauspieler<br />

beteuert, noch gute Er<strong>in</strong>nerungen an „das Pad<strong>de</strong>ln mit <strong>de</strong>n<br />

Bötchen im Retiro und an die großen Gläser JB <strong>in</strong> Madrid,<br />

und natürlich an Liz“ zu haben. Denn bei <strong>de</strong>n Dreharbeiten<br />

zu diesem Film lernte Grant Elizabeth Hurley kennen, die 13<br />

<strong>la</strong>ng se<strong>in</strong>e Freund<strong>in</strong> war. Sie gaben das sche<strong>in</strong>bar perfekte<br />

Paar ab, aber im Juni 1995 die Beziehung g<strong>in</strong>g ause<strong>in</strong>an<strong>de</strong>r,<br />

nach<strong>de</strong>m <strong>de</strong>r Schauspieler <strong>in</strong> e<strong>in</strong>er Seitenstraße von Sunset<br />

Bulevard <strong>in</strong> Los Angeles wegen Oralsex mit e<strong>in</strong>er<br />

Prostituierte festgenommen wur<strong>de</strong>. Nie zuvor hatte Div<strong>in</strong>e<br />

Brown – so hieß die Dame – e<strong>in</strong>en so rentablen Freier, <strong>de</strong>nn<br />

sie verdiente anschließend Tausen<strong>de</strong> von Dol<strong>la</strong>r mit <strong>de</strong>r<br />

Preisgabe pikanter E<strong>in</strong>zelheiten <strong>de</strong>r Episo<strong>de</strong>. Hugh Grant<br />

sah sich <strong>in</strong> <strong>de</strong>r misslichen <strong>La</strong>ge, Erklärungen für se<strong>in</strong>en<br />

Fehltritt ablegen und sich öffentlich entschuldigen zu<br />

müssen. Se<strong>in</strong> Foto von <strong>de</strong>r Polizeidienststelle wur<strong>de</strong> zur<br />

Pop-Ikone und schmückte schon bald zahllose T-Shirts.<br />

Seit<strong>de</strong>m blieb das Verhältnis <strong>de</strong>s Stars zu Frauen und zur<br />

Ganó el Globo <strong>de</strong> Oro al mejor actor <strong>de</strong> comedia en 1994 por ‘Cuatro bodas<br />

y un funeral’, pelícu<strong>la</strong> en <strong>la</strong> que <strong>in</strong>terpretaba a un <strong>in</strong>glés torpe y encantador<br />

He won a best comedy actor Gol<strong>de</strong>n Globe <strong>in</strong> 1994 for his role as a charm<strong>in</strong>g-yetbumbl<strong>in</strong>g<br />

Englishman <strong>in</strong> ‘Four Wedd<strong>in</strong>gs and a Funeral’<br />

Für se<strong>in</strong>e Rolle als reizen<strong>de</strong>r, britischer ‘Tollpatsch <strong>in</strong> Vier Hochzeiten und e<strong>in</strong> To<strong>de</strong>sfall’<br />

wur<strong>de</strong> er 1994 als bester Komödiendarsteller mit <strong>de</strong>m Gol<strong>de</strong>n Globe ausgezeichnet<br />

mujeres y con <strong>la</strong> prensa –ha sido <strong>de</strong>nunciado<br />

dos veces por este motivo y en una ocasión<br />

arrojó un p<strong>la</strong>to <strong>de</strong> alubias a un paparazzi–.<br />

REY DE LA COMEDIA ROMÁNTICA<br />

El <strong>in</strong>icio <strong>de</strong> su romance con Liz Hurley co<strong>in</strong>cidió<br />

con el <strong>de</strong>spegue <strong>de</strong> su carrera profesional.<br />

Roman Po<strong>la</strong>nski le quiso para <strong>la</strong> amarga Lunas<br />

<strong>de</strong> Hiel, y consiguió papeles <strong>de</strong>stacados en<br />

pelícu<strong>la</strong>s como El amanecer y Lo que queda <strong>de</strong>l<br />

día, ambas junto a Anthony Hopk<strong>in</strong>s. En 1994<br />

llegó su primer gran éxito: Cuatro bodas y un<br />

funeral, <strong>la</strong> comedia romántica más taquillera <strong>de</strong><br />

los 90. Hugh Grant <strong>in</strong>terpretaba a un soltero<br />

<strong>in</strong>glés recalcitrante que conocía a una bel<strong>la</strong> y<br />

misteriosa americana. <strong>La</strong> canción pr<strong>in</strong>cipal <strong>de</strong> su<br />

banda sonora sigue arrasando en los karaokes:<br />

I feel it <strong>in</strong> my f<strong>in</strong>gers. Tras trabajar con Ang Lee<br />

en Sentido y sensibilidad junto a Emma<br />

Thompson, llegó otro exitazo <strong>in</strong>contestable:<br />

Nott<strong>in</strong>g Hill. Su pareja en esta ocasión fue <strong>la</strong><br />

novia <strong>de</strong> América, Julia Roberts, y juntos<br />

pusieron <strong>de</strong> moda el barrio lond<strong>in</strong>ense. Hugh se<br />

metía en <strong>la</strong> piel <strong>de</strong>l propietario <strong>de</strong> una tienda <strong>de</strong><br />

libros que enamora a <strong>la</strong> estrel<strong>la</strong> <strong>de</strong> Hollywood<br />

más ruti<strong>la</strong>nte <strong>de</strong>l momento. El actor era ya uno<br />

re<strong>la</strong>tionship with women and with <strong>the</strong> press: he<br />

has been reported to <strong>the</strong> police twice for<br />

threaten<strong>in</strong>g journalists and he once threw a dish<br />

of baked beans at a paparazzi.<br />

THE KING OF ROMANTIC COMEDY<br />

<strong>The</strong> start of his romance with Liz Hurley<br />

co<strong>in</strong>ci<strong>de</strong>d with <strong>the</strong> take-off of his professional<br />

career. Roman Po<strong>la</strong>nski gave him a part <strong>in</strong> Bitter<br />

Moon, and he p<strong>la</strong>yed major roles <strong>in</strong> films such<br />

as <strong>The</strong> Dawn<strong>in</strong>g or <strong>The</strong> Rema<strong>in</strong>s of <strong>the</strong> Day, both<br />

alongsi<strong>de</strong> Anthony Hopk<strong>in</strong>s. In 1994 his first big<br />

breakthrough came with Four Wedd<strong>in</strong>gs and a<br />

Funeral, <strong>the</strong> most successful romantic comedy<br />

of <strong>the</strong> 90s, <strong>in</strong> which he p<strong>la</strong>yed a perennial<br />

English bachelor who meets a beautiful,<br />

mysterious American <strong>la</strong>dy. <strong>The</strong> ma<strong>in</strong> song from<br />

<strong>the</strong> soundtrack, I feel it <strong>in</strong> my f<strong>in</strong>gers, is still a hit<br />

on <strong>the</strong> karaoke circuits. After work<strong>in</strong>g with Ang<br />

Lee <strong>in</strong> Sense and Sensibility opposite Emma<br />

Thompson, he starred <strong>in</strong> ano<strong>the</strong>r <strong>in</strong>disputable<br />

success: Nott<strong>in</strong>g Hill. This time he co-starred<br />

with America’s swee<strong>the</strong>art, Julia Roberts, and<br />

between <strong>the</strong>m <strong>the</strong>y put <strong>the</strong> London district on<br />

<strong>the</strong> road to fame. Hugh p<strong>la</strong>yed a bookshop<br />

owner who becomes <strong>the</strong> love <strong>in</strong>terest of<br />

Presse gespannt. So wur<strong>de</strong> er zwei Mal aus <strong>de</strong>m gleichen<br />

Grund angezeigt und bewarf e<strong>in</strong>en Paparazzi mit e<strong>in</strong>em<br />

Teller Bohnen.<br />

DER KÖNIG DER ROMANTISCHEN KOMÖDIE<br />

<strong>Der</strong> Beg<strong>in</strong>n se<strong>in</strong>er Romanze mit Liz Hurley war auch <strong>de</strong>r<br />

Anfang se<strong>in</strong>er beruflichen Karriere. Roman Po<strong>la</strong>nski wollte<br />

ihn für se<strong>in</strong>en Spielfilm Bitter Moon, und es folgten wichtige<br />

Rollen <strong>in</strong> Streifen wie <strong>Der</strong> Frem<strong>de</strong> am Strand (<strong>The</strong> Dawn<strong>in</strong>g)<br />

und Was vom Tage übrig blieb, bei<strong>de</strong> an <strong>de</strong>r Seite von<br />

Altstar Anthony Hopk<strong>in</strong>s. <strong>Der</strong> ganz große Erfolg kam 1994<br />

mit Vier Hochzeiten und e<strong>in</strong> To<strong>de</strong>sfall, <strong>de</strong>r erfolgreichsten<br />

romantischen Komödie <strong>de</strong>r 90er. Dar<strong>in</strong> verkörperte Hugh<br />

Grant e<strong>in</strong>en verstockten englischen S<strong>in</strong>gle, <strong>de</strong>r auf e<strong>in</strong>e<br />

schöne und mysteriöse Amerikaner<strong>in</strong> trifft. <strong>Der</strong> Titelsong <strong>de</strong>s<br />

Soundtracks I feel it <strong>in</strong> my f<strong>in</strong>gers ist noch heute <strong>in</strong> Hit, <strong>de</strong>r<br />

bei ke<strong>in</strong>em Karaoke fehlen darf. Nach <strong>de</strong>r Arbeit mit Ang<br />

Lee <strong>in</strong> S<strong>in</strong>n und S<strong>in</strong>nlichkeit mit Emma Thompson <strong>in</strong> <strong>de</strong>r<br />

weiblichen Hauptrolle kam <strong>de</strong>r absolute Kassensch<strong>la</strong>ger<br />

Nott<strong>in</strong>g Hill. Se<strong>in</strong>e Partner<strong>in</strong> war diesmal die unverwüstliche<br />

Julia Roberts, zusammen mit <strong>de</strong>r er <strong>de</strong>m gleichnamigen<br />

Viertel Londons zu bis<strong>la</strong>ng unbekanntem Ruhm verhalf.<br />

Hugh spielte hier <strong>de</strong>n Besitzer e<strong>in</strong>es Buchgeschäfts, <strong>in</strong> <strong>de</strong>n<br />

sich die schillern<strong>de</strong> Hollywood-Schönheit und <strong>de</strong>r gera<strong>de</strong><br />

angesagteste Star überhaupt verliebt. Aber schon vorher<br />

gehörte <strong>de</strong>r Schauspieler zu <strong>de</strong>n beliebtesten


<strong>de</strong> los ga<strong>la</strong>nes más solicitados <strong>de</strong>l c<strong>in</strong>e y<br />

compartía protagonismo con <strong>la</strong>s actrices más<br />

<strong>de</strong>seadas. Con Sandra Bullock protagonizó<br />

Amor con preaviso y con Drew Barrymore Tú <strong>la</strong><br />

letra, yo <strong>la</strong> música, ambas dirigidas por Marc<br />

<strong>La</strong>wrence. Su caché ya había subido como <strong>la</strong><br />

espuma: <strong>de</strong> los 100.000 dó<strong>la</strong>res que cobró por<br />

Cuatro bodas y un funeral a los 12,5 millones <strong>de</strong><br />

dó<strong>la</strong>res por Amor con preaviso. Entonces<br />

<strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró: “Lo mejor <strong>de</strong> ser actor es el d<strong>in</strong>ero y <strong>la</strong>s<br />

mujeres guapas. Lo peor es tener que llevar<br />

maquil<strong>la</strong>je, me hace más viejo”. Poco <strong>de</strong>spués,<br />

estrenaba <strong>la</strong> adaptación c<strong>in</strong>ematográfica <strong>de</strong>l<br />

best-seller británico: El diario <strong>de</strong> Bridget Jones.<br />

Le<strong>in</strong>wandverführern <strong>de</strong>s <strong>in</strong>ternationalen K<strong>in</strong>os und war an<br />

<strong>de</strong>r Seite <strong>de</strong>r attraktivsten Schauspieler<strong>in</strong>nen zu sehen. So<br />

bil<strong>de</strong>te er mit Sandra Bullock e<strong>in</strong> Paar <strong>in</strong> E<strong>in</strong> Chef zum<br />

Verlieben und mit Drew Barrymore <strong>in</strong> Mitten <strong>in</strong>s Herz – E<strong>in</strong><br />

Song für dich, bei<strong>de</strong> von Regisseur Marc <strong>La</strong>wrence.<br />

Damals hatte se<strong>in</strong> Honorar bereits schw<strong>in</strong><strong>de</strong>lerregen<strong>de</strong><br />

Höhen erreicht und sich von noch „nur“ 100.000 Dol<strong>la</strong>r für<br />

Vier Hochzeiten und e<strong>in</strong> To<strong>de</strong>sfall und für E<strong>in</strong> Chef zum<br />

Verlieben auf stattliche 12,5 Millionen Dol<strong>la</strong>r gemausert.<br />

Da wun<strong>de</strong>rt es nicht, dass er <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em Interview angab:<br />

„Das Beste an <strong>de</strong>r Schauspielerei ist das Geld und die<br />

schönen Frauen. Das Schlimmste ist die Schm<strong>in</strong>ke, die<br />

macht mich älter“. Kurz darauf war er <strong>in</strong> <strong>de</strong>r Verfilmung<br />

<strong>de</strong>s englischen Bestsellers Bridget Jones – Schoko<strong>la</strong><strong>de</strong><br />

Le encanta jugar al golf, hacer pi<strong>la</strong>tes, coleccionar obras <strong>de</strong> arte y <strong>la</strong>s mujeres,<br />

aunque ha <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rado que “no es natural pasar toda <strong>la</strong> vida con <strong>la</strong> misma persona”<br />

He loves golf, writ<strong>in</strong>g, art collect<strong>in</strong>g and women, although he has <strong>de</strong>c<strong>la</strong>red that<br />

“it isn’t natural to spend your whole life with <strong>the</strong> same one"<br />

Er liebt Golf, Pi<strong>la</strong>tes, sammelt Kunstwerke und betet Frauen an, obwohl er <strong>de</strong>r<br />

Me<strong>in</strong>ung ist, es sei „nicht natürlich, das <strong>ganze</strong> Leben mit <strong>de</strong>r selben zu verbr<strong>in</strong>gen“<br />

Renée Zellweger se moría por sus huesos.<br />

A ambos les <strong>de</strong>bió gustar <strong>la</strong> experiencia:<br />

repitieron en Bridget Jones: Sobreviviré.<br />

Después, otra comedia romántica para que no<br />

le quitasen <strong>la</strong> <strong>corona</strong> <strong>de</strong> seductor: Love actually,<br />

don<strong>de</strong> <strong>in</strong>terpreta al nuevo primer m<strong>in</strong>istro <strong>in</strong>glés<br />

que se enamora <strong>de</strong> su secretaria <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

tomar posesión <strong>de</strong>l 10 <strong>de</strong> Down<strong>in</strong>g Street. En <strong>la</strong><br />

vida real, Hugh se muestra algo menos<br />

romántico: “<strong>La</strong>s mujeres son el gran misterio s<strong>in</strong><br />

resolver. Y no es natural pasar toda <strong>la</strong> vida con<br />

<strong>la</strong> misma”. <strong>La</strong> única mujer a <strong>la</strong> que Hugh se<br />

mantuvo fiel fue a su madre, que murió en<br />

2001 <strong>de</strong> cáncer <strong>de</strong> páncreas. Des<strong>de</strong> entonces,<br />

el actor se implicó en <strong>la</strong> lucha contra esta<br />

enfermedad a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> organización s<strong>in</strong><br />

ánimo <strong>de</strong> lucro Marie Curie Cancer Care.<br />

GOLF, ARTE Y ATAQUES DE PÁNICO<br />

Grant disfruta jugando al golf, escribiendo y<br />

coleccionando obras <strong>de</strong> arte. Su pasión artística<br />

se <strong>la</strong> <strong>in</strong>culcó su padre, gran amante <strong>de</strong>l arte.<br />

Es conocido que en 2001 compró un retrato <strong>de</strong><br />

Elizabeth Taylor hecho por Warhol por cuatro<br />

millones <strong>de</strong> dó<strong>la</strong>res. Lo vendió en 2007 por 23.<br />

El mismo año en el que f<strong>in</strong>alizó su re<strong>la</strong>ción con<br />

<strong>la</strong> rica Jem<strong>in</strong>a Khan <strong>de</strong>bido, según el<strong>la</strong>, a su<br />

miedo enfermizo a comprometerse. Tras<br />

tomarse dos años sabáticos porque, según ha<br />

confesado recientemente, sufría crecientes<br />

ataques <strong>de</strong> pánico durante los rodajes, Hugh<br />

Grant volvió en 2010 con ¿Qué fue <strong>de</strong> los<br />

Morgan? junto a Sarah Jessica Parker. Él dice<br />

que “en estos momentos soy un c<strong>in</strong>cuentón<br />

que hace pi<strong>la</strong>tes ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> mujeres bel<strong>la</strong>s”,<br />

pero en su última pelícu<strong>la</strong> <strong>de</strong>muestra que su<br />

encanto británico está más vivo que nunca.<br />

Hollywood’s most dazzl<strong>in</strong>g star. By this time Hugh<br />

Grant was one of c<strong>in</strong>ema’s most sought-after<br />

lead<strong>in</strong>g men, p<strong>la</strong>y<strong>in</strong>g opposite <strong>the</strong> top actresses.<br />

He starred with Sandra Bullock <strong>in</strong> Two Weeks<br />

Notice, and with Drew Barrymore <strong>in</strong> Music and<br />

Lyrics, both directed by Marc <strong>La</strong>wrence. His fees<br />

rocketed, from <strong>the</strong> $100,000 he received for Four<br />

Wedd<strong>in</strong>gs and a Funeral to <strong>the</strong> $12.5 million he<br />

earned for Two Weeks Notice. “<strong>The</strong> best th<strong>in</strong>g<br />

about be<strong>in</strong>g an actor is <strong>the</strong> money and <strong>the</strong><br />

beautiful women,” he <strong>de</strong>c<strong>la</strong>red at <strong>the</strong> time, “and<br />

<strong>the</strong> worst th<strong>in</strong>g is hav<strong>in</strong>g to wear make-up: it<br />

makes me look ol<strong>de</strong>r”. Shortly afterwards he<br />

embarked on <strong>the</strong> film adaptation of British bestseller<br />

<strong>The</strong> Diary of Bridget Jones. Renée Zellweger<br />

p<strong>la</strong>yed his fervent admirer, and both of <strong>the</strong>m<br />

obviously enjoyed it as <strong>the</strong>y came back for more,<br />

starr<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>the</strong> sequel I Will Survive. This was<br />

followed by ano<strong>the</strong>r romantic comedy where Hugh<br />

showed that his powers of seduction were still<br />

very much alive: Love Actually, <strong>the</strong> story of a<br />

recently-<strong>in</strong>vested British Prime M<strong>in</strong>ister who falls<br />

<strong>in</strong> love with his secretary. In real life, Hugh is not so<br />

romantic: “Women are <strong>the</strong> great unsolved mystery<br />

of this world. And it isn’t natural to spend your<br />

whole life with <strong>the</strong> same one”.<br />

<strong>The</strong> only woman Hugh has ever really been faithful<br />

to is his mo<strong>the</strong>r, who died of pancreatic cancer <strong>in</strong><br />

2001. S<strong>in</strong>ce <strong>the</strong>n, <strong>the</strong> actor has been <strong>in</strong>volved <strong>in</strong><br />

fight<strong>in</strong>g <strong>the</strong> disease through <strong>the</strong> not-for-profit<br />

organisation Marie Curie Cancer Care.<br />

GOLF, ART AND PANIC ATTACKS<br />

Grant enjoys p<strong>la</strong>y<strong>in</strong>g golf, writ<strong>in</strong>g and collect<strong>in</strong>g<br />

works of art. He <strong>in</strong>herited his passion for art from<br />

his fa<strong>the</strong>r, <strong>the</strong> artist James Grant. It is a well-known<br />

fact that <strong>in</strong> 2001 he bought a Warhol portrait of<br />

Elizabeth Taylor for four million dol<strong>la</strong>rs, and sold it<br />

<strong>in</strong> 2007 for 23 million. In <strong>the</strong> same year, he en<strong>de</strong>d<br />

his re<strong>la</strong>tionship with millionaire heiress Jemima<br />

Khan, due to his unhealthy fear of commitment, as<br />

she exp<strong>la</strong><strong>in</strong>ed. After tak<strong>in</strong>g two years sabbatical<br />

leave as a result of <strong>the</strong> <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g panic attacks he<br />

was suffer<strong>in</strong>g dur<strong>in</strong>g film<strong>in</strong>g, as he has recently<br />

confessed, Hugh Grant is back aga<strong>in</strong> <strong>in</strong> 2010 with<br />

Did You Hear About <strong>the</strong> Morgans?, <strong>in</strong> which he costars<br />

with Sarah Jessica Parker. He says that “right<br />

now I’m a Pi<strong>la</strong>tes-practis<strong>in</strong>g fifty-year-old<br />

surroun<strong>de</strong>d by beautiful women”, but <strong>in</strong> his <strong>la</strong>test<br />

film he has shown that his seductive charm is as<br />

alive as it ever was.<br />

zum Frühstück zu sehen, <strong>in</strong> <strong>de</strong>m Renée Zellweger<br />

verrückt nach ihm war. E<strong>in</strong>e Erfahrung, die offrensichtlich<br />

bei<strong>de</strong>n wie<strong>de</strong>rholungswürdig erschien: In Teil II: Bridget<br />

Jones – Am Ran<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Wahns<strong>in</strong>ns stan<strong>de</strong>n sie erneut<br />

nebene<strong>in</strong>an<strong>de</strong>r vor <strong>de</strong>r Kamera. Und noch e<strong>in</strong>e<br />

romantische Komödie drückte ihm endgültig <strong>de</strong>n Stempel<br />

<strong>de</strong>s ewigen Verführers auf: Love actually. Dar<strong>in</strong> verliebt<br />

sich <strong>de</strong>r frisch angetretene englische Premier M<strong>in</strong>ister<br />

<strong>in</strong> se<strong>in</strong>e Sekretär<strong>in</strong>, just nach<strong>de</strong>m er es sich <strong>in</strong> Down<strong>in</strong>g<br />

Street 10 gemütlich gemacht hat. Im wirklichen Leben<br />

ist Hugh dagegen weniger romantisch: „Frauen s<strong>in</strong>d<br />

e<strong>in</strong> großes, ungelöstes Rätsel. Und es ist nicht natürlich,<br />

das <strong>ganze</strong> Leben mit <strong>de</strong>r selben zu verbr<strong>in</strong>gen”.<br />

<strong>Der</strong> e<strong>in</strong>zigen Frau, <strong>de</strong>r Hugh bis<strong>la</strong>ng treu geblieben ist,<br />

war se<strong>in</strong>e Mutter, die 2001 an Bauchspeichel drüsenkrebs<br />

gestorben ist. Seit<strong>de</strong>m engagiert sich <strong>de</strong>r Darsteller<br />

für <strong>de</strong>n Kampf gegen diese Krankheit <strong>in</strong> <strong>de</strong>r<br />

geme<strong>in</strong>nützigen Organisation Marie Curie Cancer Care.<br />

GOLF, KUNST UND PANIKATTACKEN<br />

Grant spielt lei<strong>de</strong>nschaftlich gerne Golf, schreibt und<br />

sammelt Kunstwerke. Se<strong>in</strong>e künstlerische A<strong>de</strong>r hat er von<br />

se<strong>in</strong>em Vater, <strong>de</strong>m Künstler James Grant. Man weiß, dass<br />

er 2001 e<strong>in</strong> Portrait von Elizabeth Taylor <strong>de</strong>s Pop-Art-<br />

Malers Andy Warhol für vier Millionen Dol<strong>la</strong>r erstand und<br />

es 2007 für 23 Millionen weiterverkaufte. Im gleichen Jahr<br />

been<strong>de</strong>te er se<strong>in</strong>e Beziehung zu <strong>de</strong>r wohlhaben<strong>de</strong>n<br />

Jem<strong>in</strong>a Khan, ihr zufolge aufgrund se<strong>in</strong>er krankhaften<br />

Angst davor, sich fest zu b<strong>in</strong><strong>de</strong>n. Nach zwei Jahren<br />

Auszeit, weil er, wie er unlängst gestan<strong>de</strong>n hat,<br />

zunehmend an Panikattacken während <strong>de</strong>r Dreharbeiten<br />

litt, feiert Hugh Grant 2010 neben Sarah Jessica Parker<br />

se<strong>in</strong> Comeback mit Haben Sie das von <strong>de</strong>n Morgans<br />

gehört? Er sagt von sich selbst: „Ich b<strong>in</strong> zur Zeit nur e<strong>in</strong><br />

oller Fünfzigjähriger, umgeben von schönen Frauen“.<br />

Nichts<strong>de</strong>stotrotz – <strong>in</strong> se<strong>in</strong>em letzten Film beweist er,<br />

dass se<strong>in</strong> britischer Charme lebendiger <strong>de</strong>nn je ist.<br />

14


’Remando al viento’<br />

Un soltero <strong>de</strong> oro<br />

Hugh Grant conoció a Liz Hurley en 1988, durante el rodaje<br />

<strong>de</strong> Remando al viento. Rompieron 13 años <strong>de</strong> re<strong>la</strong>ción<br />

cuando el actor fue <strong>de</strong>tenido por recurrir a los servicios <strong>de</strong><br />

una prostituta. Des<strong>de</strong> entonces, a Grant sólo se le conoce el<br />

romance ya f<strong>in</strong>iquitado con <strong>la</strong> rica Jemima Khan. “Creo que<br />

acabaré viejo y solo”, ha sentenciado el actor.<br />

Eligible bachelor<br />

Hugh Grant met Liz Hurley <strong>in</strong> 1988, dur<strong>in</strong>g <strong>the</strong> shoot<strong>in</strong>g of<br />

Row<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>the</strong> W<strong>in</strong>d. <strong>The</strong>y broke off <strong>the</strong>ir 13-year romance<br />

when <strong>the</strong> actor was arrested <strong>in</strong> <strong>the</strong> company of a prostitute.<br />

S<strong>in</strong>ce <strong>the</strong>n, Grant’s only known serious re<strong>la</strong>tionship has been<br />

with heiress Jemima Khan, but <strong>the</strong> romance also bit <strong>the</strong> dust.<br />

“I th<strong>in</strong>k I’ll end up a lonely old man”, <strong>the</strong> actor has <strong>de</strong>c<strong>la</strong>red.<br />

E<strong>in</strong> begehrter Junggeselle<br />

Hugh Grant lernte Liz Hurley 1988 bei <strong>de</strong>n Dreharbeiten zu<br />

Remando al viento kennen Nach 13 Jahren Liebesidyll g<strong>in</strong>g die<br />

Beziehung ause<strong>in</strong>an<strong>de</strong>r, als <strong>de</strong>r Schauspieler <strong>in</strong> f<strong>la</strong>granti mit e<strong>in</strong>er<br />

Prostituierten erwischt und festgenommen wur<strong>de</strong>. Seit<strong>de</strong>m kam<br />

Grant nur noch mit e<strong>in</strong>er Romanze mit <strong>de</strong>r betuchten Jemima<br />

Khan <strong>in</strong> die Sch<strong>la</strong>gzeilen, die bereits passé ist. „Ich wer<strong>de</strong>n<br />

wahrsche<strong>in</strong>lich alt und e<strong>in</strong>sam en<strong>de</strong>n“, mutmaßt <strong>de</strong>r Star.


DE ACTUALIDAD /New Highlights / Aktuelles<br />

ALICIA EN EL PAÍS<br />

DE LAS MARAVILLAS<br />

Diseñadores como Donatel<strong>la</strong><br />

Versace y K<strong>in</strong><strong>de</strong>r Aggug<strong>in</strong>i se han<br />

<strong>in</strong>spirado en el filme <strong>de</strong> Tim Burton<br />

para sus colecciones primaveraverano<br />

2010. El vestuario <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

pelícu<strong>la</strong>, <strong>de</strong> <strong>la</strong> oscarizada Colleen<br />

Atwood, es un viaje hasta el <strong>la</strong>do<br />

más oscuro <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>in</strong>fancia.<br />

ALICE IN<br />

WONDERLAND<br />

Designers such as Donatel<strong>la</strong> Versace<br />

and K<strong>in</strong><strong>de</strong>r Aggug<strong>in</strong>i have taken <strong>the</strong>ir<br />

<strong>in</strong>spiration from <strong>the</strong> film by Tim<br />

Burton for <strong>the</strong>ir 2010 spr<strong>in</strong>g-summer<br />

collections. <strong>The</strong> film’s wardrobe<br />

<strong>de</strong>partment, run by Oscar-w<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g<br />

Colleen Atwood, is a journey to <strong>the</strong><br />

darker si<strong>de</strong> of childhood.<br />

ALICE IM<br />

WUNDERLAND<br />

Nicht zuletzt Designer wie Donatel<strong>la</strong><br />

Versace und K<strong>in</strong><strong>de</strong>r Aggug<strong>in</strong>i haben sich<br />

von <strong>de</strong>m Film von Regisseur Tim Burton<br />

für ihre Frühl<strong>in</strong>gs-Sommer-Kollektionen<br />

2010 <strong>in</strong>spirieren <strong>la</strong>ssen. Die Ausstattung<br />

von Oskar-Preisträger<strong>in</strong> Colleen Atwood<br />

ist e<strong>in</strong>e Reise zu <strong>de</strong>n dunkelsten Seiten<br />

<strong>de</strong>r K<strong>in</strong>dheit.<br />

Mia Wasikowska<br />

(Alicia) y Audrey<br />

Hepburn, dos<br />

iconos <strong>de</strong> estilo.<br />

Mia Wasikowska<br />

(Alice) and Audrey<br />

Hepburn, two<br />

style icons.<br />

Mia Wasikowska<br />

(Alice) und Audrey<br />

Hepburn – zwei<br />

Stilikonen


Moda <strong>de</strong> c<strong>in</strong>e<br />

El séptimo arte es una pasare<strong>la</strong> <strong>de</strong> ten<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los<br />

tiempos en que Hubert <strong>de</strong> Givenchy convirtió a actrices como<br />

Grace Kelly y Audrey Hepburn en iconos fashion.<br />

Estos son algunos filmes que han <strong>in</strong>spirado a <strong>la</strong> moda.<br />

Film fashion<br />

<strong>The</strong> seventh art has often doubled as a fashion catwalk<br />

s<strong>in</strong>ce <strong>the</strong> days when Hubert <strong>de</strong> Givenchy transformed<br />

actresses like Grace Kelly and Audrey Hepburn <strong>in</strong>to<br />

fashion icons. <strong>The</strong>se are some of <strong>the</strong> films that have<br />

<strong>in</strong>spired fashion over <strong>the</strong> years.<br />

Filmreife Mo<strong>de</strong><br />

Die große Le<strong>in</strong>wand ist spätestens seit<strong>de</strong>m Hubert <strong>de</strong><br />

Givenchy Schauspieler<strong>in</strong>nen wie Grace Kelly und<br />

Audrey Hepburn zu Vorzeigemo<strong>de</strong>llen <strong>de</strong>r<br />

Mo<strong>de</strong> machte, e<strong>in</strong> wahrer <strong>La</strong>ufsteg <strong>de</strong>r<br />

neuesten Trends. Hier e<strong>in</strong> paar<br />

Filme, die Mo<strong>de</strong>macher<br />

aller Orten <strong>in</strong>spiriert<br />

haben.<br />

DESAYUNO<br />

CON DIAMANTES<br />

El célebre vestido negro <strong>de</strong><br />

Givenchy que Audrey Hepburn<br />

llevaba cuando, con gafas <strong>de</strong> sol,<br />

se asomaba al escaparate <strong>de</strong><br />

Tiffany's en <strong>la</strong> <strong>in</strong>olvidable escena<br />

<strong>de</strong> Desayuno con diamantes se ha<br />

convertido en un icono <strong>de</strong> moda.<br />

BREAKFAST AT TIFFANY’S<br />

That famous tight b<strong>la</strong>ck Givenchy<br />

dress that Hepburn wore as she<br />

gazed through <strong>the</strong> Tiffany’s<br />

<strong>de</strong>partment store w<strong>in</strong>dow through<br />

those b<strong>la</strong>ck sung<strong>la</strong>sses <strong>in</strong> that<br />

unforgettable open<strong>in</strong>g scene from<br />

Breakfast at Tiffany’s has become<br />

a fashion icon.<br />

FRUHSTUCK BEI TIFFANY<br />

Das berühmte kle<strong>in</strong>e Schwarze von<br />

Givenchy, das Audrey Hepburn <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong>r nicht weniger berühmten<br />

Szene <strong>in</strong> Frühstück bei Tiffany trägt,<br />

als sie durch ihre XXL-Sonnenbrille<br />

die Aus<strong>la</strong>ge <strong>de</strong>s Nobel-Juweliers<br />

bewun<strong>de</strong>rt, ist längst zur<br />

Mo<strong>de</strong>ikone gewor<strong>de</strong>n.


ANNIE HALL<br />

El estilo mascul<strong>in</strong>o <strong>de</strong> Diane<br />

Keaton es i<strong>de</strong>al para una<br />

mujer fuerte pero fiel a su<br />

fem<strong>in</strong>idad. Año tras año,<br />

los diseñadores recuperan<br />

sus pantalones anchos,<br />

trajes, chalecos, camisas <strong>de</strong><br />

hombre, tweed y borsal<strong>in</strong>os.<br />

ANNIE HALL<br />

<strong>The</strong> mascul<strong>in</strong>e style of Diane<br />

Keaton is perfect for a strong<br />

woman who is loyal to her<br />

fem<strong>in</strong><strong>in</strong>e si<strong>de</strong>. Year after year,<br />

fashion <strong>de</strong>signers turn to her<br />

wi<strong>de</strong> trousers, suits, jackets,<br />

men’s shirts, tweed and<br />

borsal<strong>in</strong>o hats.<br />

ANNIE HALL<br />

<strong>Der</strong> maskul<strong>in</strong>e Stil von Diane Keaton<br />

verkörpert ganz die starke und<br />

<strong>de</strong>nnoch weibliche Frau. Jahr um<br />

Jahr greifen die Mo<strong>de</strong>schöpfer immer<br />

wie<strong>de</strong>r gerne auf die weiten Hosen,<br />

Anzüge, Westen, Männerhem<strong>de</strong>n,<br />

Tweedstoffe und Borsal<strong>in</strong>o-Hüte<br />

zurück, die <strong>in</strong> <strong>de</strong>m Film zu sehen s<strong>in</strong>d.<br />

BLADE RUNNER<br />

Su estilo cyberpunk y futurista<br />

ha creado ten<strong>de</strong>ncia: cuero,<br />

hombreras, colores oscuros,<br />

aplicaciones metálicas,<br />

faldas tubo y pe<strong>in</strong>ado y<br />

maquil<strong>la</strong>je marcados para<br />

dar imagen <strong>de</strong> mujer fría,<br />

mo<strong>de</strong>rna y atrevida.<br />

BLADE RUNNER<br />

<strong>The</strong> cyberpunk and futurist<br />

style of this film set new trends:<br />

lea<strong>the</strong>r, shoul<strong>de</strong>r pads, dark<br />

colours, metal accessories and<br />

tube dresses with hairstyles<br />

and make-up <strong>de</strong>signed to give<br />

an image of cold, mo<strong>de</strong>rn and<br />

dar<strong>in</strong>g women.<br />

BLADE RUNNER<br />

<strong>Der</strong> futuristische Cyberpunk-Stil <strong>de</strong>s<br />

Science Fiction Streifens hat<br />

damals Trends gesetzt: Le<strong>de</strong>r,<br />

Schulterpolster, Metal<strong>la</strong>pplikationen,<br />

Röhrenröcke, strenge Frisuren und<br />

knalliges Make-up ganz im Zeichen<br />

<strong>de</strong>r kalten, mo<strong>de</strong>rnen und<br />

gewagten Frau.


SEXO EN NUEVA YORK<br />

<strong>La</strong>s mejores firmas <strong>de</strong> moda, como <strong>La</strong>nv<strong>in</strong>, Dior, <strong>La</strong>croix, Sa<strong>in</strong>t <strong>La</strong>urent<br />

o Prada, han vestido a Sarah Jessica Parker y sus amigas. S<strong>in</strong> olvidar a los<br />

Manolos, los zapatos <strong>de</strong> Manolo B<strong>la</strong>hnik, auténticos protagonistas <strong>de</strong>l filme.<br />

SEX AND THE CITY<br />

<strong>The</strong> best fashion <strong>de</strong>signers, such as <strong>La</strong>nv<strong>in</strong>, Dior, <strong>La</strong>croix, Sa<strong>in</strong>t <strong>La</strong>urent or Prada,<br />

have all dressed Sarah Jessica Parker and her friends. Let’s not forget <strong>the</strong><br />

‘Manolos’, <strong>the</strong> shoes by Manolo B<strong>la</strong>hnik; <strong>the</strong> true stars of <strong>the</strong> film.<br />

SEX IN NEW YORK<br />

Nahezu alle namhaften Mo<strong>de</strong>firmen wie <strong>La</strong>nv<strong>in</strong>, Dior, <strong>La</strong>croix, Sa<strong>in</strong>t <strong>La</strong>urent o<strong>de</strong>r Prada<br />

klei<strong>de</strong>n Sarah Jessica Parker und ihre Freund<strong>in</strong>nen für <strong>de</strong>n Streifen e<strong>in</strong>. Nicht zu vergessen<br />

Manolo B<strong>la</strong>hnik, <strong>de</strong>r mit se<strong>in</strong>en schw<strong>in</strong><strong>de</strong>lerregen<strong>de</strong>n High Heels für die heimlichen<br />

Höhepunkte <strong>de</strong>s Films sorgt.<br />

MEMORIAS DE ÁFRICA<br />

El estilo colonial y los pr<strong>in</strong>ts salvajes<br />

<strong>de</strong>l cont<strong>in</strong>ente más cálido vuelven a<br />

a pasare<strong>la</strong> cargados <strong>de</strong> sofisticación.<br />

<strong>La</strong>s colecciones <strong>de</strong> Marc Jacobs, Diane<br />

Von Furstenberg o Zac Posen se <strong>in</strong>spiran<br />

en el look safari <strong>de</strong> Meryl Streep.<br />

OUT OF AFRICA<br />

Colonial style and wild pr<strong>in</strong>ts from <strong>the</strong><br />

hottest cont<strong>in</strong>ent on Earth return to<br />

<strong>the</strong> catwalk charged with sophistication.<br />

<strong>The</strong> collections by Marc Jacobs, Diane<br />

Von Furstenberg or Zac Posen are <strong>in</strong>spired<br />

by <strong>the</strong> safari look of Meryl Streep.<br />

JENSEITS VOM AFRIKA<br />

<strong>Der</strong> Kolonialstil und die wil<strong>de</strong>n Tiermuster <strong>de</strong>s<br />

schwarzen Kont<strong>in</strong>ents erobern die <strong>La</strong>ufstege<br />

mit neuer Raff<strong>in</strong>esse.<br />

Unter an<strong>de</strong>rem die Kollektionen von Marc<br />

Jacobs, Diane Von Fürstenberg und Zac<br />

Posen holen sich ihre I<strong>de</strong>en beim Safari-Look<br />

von Meryl Streep.


BONNIE & CLYDE<br />

Faye Dunaway es<br />

<strong>la</strong> atracadora <strong>de</strong> bancos<br />

más trendy <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

historia: bo<strong>in</strong>a, pañuelo,<br />

jersey y falda tubo <strong>de</strong><br />

color tierra conforman<br />

un look que ha <strong>in</strong>spirado<br />

a K<strong>in</strong>a Fernán<strong>de</strong>z<br />

y Bimba & Lo<strong>la</strong>.<br />

BONNIE & CLYDE<br />

Faye Dunaway was <strong>the</strong><br />

trendiest bank robber <strong>in</strong><br />

history: beret, scarf, sweater<br />

and earth coloured skirt<br />

make up a look that has<br />

<strong>in</strong>spired K<strong>in</strong>a Fernán<strong>de</strong>z and<br />

Bimba & Lo<strong>la</strong>.<br />

BONNIE UND CLYDE<br />

Faye Dunaway ist ohne Zweifel<br />

die schickste Bankräuber<strong>in</strong><br />

aller Zeiten: bewappnet mit<br />

Baskenmütze, Halstuch,<br />

Strickpulli und erdbraunem<br />

Röhrenrock hat ihr Look u.a.<br />

Spuren bei K<strong>in</strong>a Fernán<strong>de</strong>z<br />

und Bimba & Lo<strong>la</strong> h<strong>in</strong>ter<strong>la</strong>ssen.<br />

DR. ZHIVAGO<br />

Kenzo ha sido <strong>la</strong> última firma en<br />

<strong>in</strong>spirarse en esta pelícu<strong>la</strong> que se llevó<br />

c<strong>in</strong>co Oscar, entre ellos el <strong>de</strong> mejor<br />

vestuario. Trencas y casacas militares,<br />

patchwork campes<strong>in</strong>os, sombreros<br />

y cuellos <strong>de</strong> piel hacen revivir el filme<br />

<strong>de</strong> Omar Sharif y Julie Christie.<br />

DR. ZHIVAGO<br />

Kenzo has been <strong>the</strong> <strong>la</strong>test <strong>de</strong>signer to<br />

take <strong>in</strong>spiration from this film that won<br />

five Oscars, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g <strong>the</strong> one for best<br />

costume <strong>de</strong>sign. Military duffle and<br />

trench coats, rural patchwork, hats and<br />

fur col<strong>la</strong>rs are rem<strong>in</strong>iscent of <strong>the</strong> film<br />

starr<strong>in</strong>g Omar Sharif and Julie Christie.<br />

DOKTOR SCHIWAGO<br />

Zuletzt hat sich Kenzo an diesem K<strong>la</strong>ssiker<br />

<strong>in</strong>spiriert, <strong>de</strong>r se<strong>in</strong>erzeit mit fünf Oscars<br />

ausgezeichnet wur<strong>de</strong>, darunter <strong>de</strong>r für die<br />

besten Kostüme. Dufflecoats und<br />

Uniformröcke, Trachten-Patchwork, Fellmützen<br />

und Kuschelkragen wur<strong>de</strong>n von Omar Sharif<br />

und Julie Christie zu neuem Leben erweckt.


BUSCANDO A SUSAN DESESPERADAMENTE<br />

Madonna es <strong>la</strong> responsable <strong>de</strong> que <strong>la</strong>s mujeres luzcan<br />

corpiños, crucifijos, medias <strong>de</strong> rejil<strong>la</strong> <strong>de</strong>strozadas,<br />

hombreras imposibles y pelo rubio oxigenado. <strong>La</strong> Re<strong>in</strong>a<br />

<strong>de</strong>l Pop es icono <strong>de</strong> estilo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los años ochenta.<br />

DESPERATLY SEEKING SUSAN<br />

Madonna is responsible for women wear<strong>in</strong>g bodices,<br />

crucifixes, <strong>la</strong>d<strong>de</strong>red tights, impossible shoul<strong>de</strong>r pads and<br />

bleach blon<strong>de</strong> hair styles. <strong>The</strong> Queen of Pop is a style icon<br />

from <strong>the</strong> eighties.<br />

SUSAN. VERZWEIFELT GESUCHT<br />

Madonna ist dafür verantwortlich, dass die Frauen <strong>de</strong>r <strong>ganze</strong>n Welt<br />

sich plötzlich mit Korsett, Kreuz, kaputten Netzstrümpfen,<br />

untragbaren Schulterpolstern und als sauerstoffgebleichte Blond<strong>in</strong>en<br />

auf die Straße trauten. Seit <strong>de</strong>n 80ern hat sich die Queen of Pop bis<br />

heute als wandlungsfähige Stilikone gehalten.<br />

TOP GUN<br />

<strong>La</strong>s gafas Ray Ban Aviator saltaron a <strong>la</strong> fama en 1986, tras<br />

el estreno <strong>de</strong> Top Gun: Tom Cruise y Kelly Mc Gillis <strong>in</strong>terpretaban<br />

a dos pilotos que no podían tripu<strong>la</strong>r un avión s<strong>in</strong> este mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong><br />

gafas. Cruise también puso <strong>de</strong> moda <strong>la</strong> cazadora <strong>de</strong> aviador.<br />

TOP GUN<br />

<strong>The</strong> Aviator Ray Ban sung<strong>la</strong>sses leapt to fame <strong>in</strong> 1986 after <strong>the</strong> release<br />

of Top Gun: Tom Cruise and Kelly McGillis p<strong>la</strong>yed two pilots unable to<br />

fly a p<strong>la</strong>ne without wear<strong>in</strong>g <strong>the</strong>se sung<strong>la</strong>sses. Cruise also ma<strong>de</strong> <strong>the</strong><br />

bomber jacket fashionable.<br />

TOP GUN<br />

Das Aviator-Mo<strong>de</strong>ll von Ray Ban wur<strong>de</strong> 1986 sch<strong>la</strong>gartig mit <strong>de</strong>m K<strong>in</strong>ostart<br />

von Top Gun zum Kassensch<strong>la</strong>ger. In <strong>de</strong>m Film spielten Tom Cruise und Kelly<br />

Mc Gillis e<strong>in</strong> Pilotenpaar, das ke<strong>in</strong> Flugzeug ohne die besagte Sonnenbrille<br />

steuern konnte. Nebenbei brachte Cruise auch die Fliegerjacke <strong>in</strong> Mo<strong>de</strong>.


TENDENCIAS / Trends / Trends<br />

Tecnología con c<strong>in</strong>co sentidos<br />

Los móviles, or<strong>de</strong>nadores y televisores que llegan esta primavera están diseñados<br />

para ser tocados, para ofrecer una mirada dist<strong>in</strong>ta, para captar sonidos y olores <strong>de</strong>l<br />

mundo real y digitalizarlos. Tecnología sensible para una mejor percepción <strong>de</strong>l futuro.<br />

Technology with all five senses<br />

This spr<strong>in</strong>g, <strong>the</strong> <strong>la</strong>test mobile phones, computers and TV sets are <strong>de</strong>signed to be<br />

touched. <strong>The</strong>y change our view of th<strong>in</strong>gs, <strong>the</strong>y record real-life sounds and smells<br />

and digitise <strong>the</strong>m. Sense technology for a brighter future.<br />

Technologie mit fünf S<strong>in</strong>nen<br />

Die Mobiltelefone, Computer und Fernseher, die diesen Frühl<strong>in</strong>g auf <strong>de</strong>n Markt kommen, s<strong>in</strong>d<br />

so entwickelt, dass sie berührt wer<strong>de</strong>n können, e<strong>in</strong>en neuen Blickw<strong>in</strong>kel ermöglichen und<br />

Geräusche und Gerüche <strong>de</strong>r realen Welt erfassen und digitalisieren können. Sensible<br />

Technologie für e<strong>in</strong>e bessere Wahrnehmung <strong>de</strong>r Zukunft.<br />

Pantal<strong>la</strong>s que ejecutan cualquier or<strong>de</strong>n<br />

con un simple toque <strong>de</strong>l <strong>de</strong>do. Móviles<br />

que se <strong>de</strong>scuelgan con el movimiento<br />

<strong>de</strong> los ojos. Mapas virtuales que oyen<br />

(mi<strong>de</strong>n los niveles <strong>de</strong> ruido) y huelen<br />

(<strong>de</strong>term<strong>in</strong>an el grado <strong>de</strong> concentración<br />

<strong>de</strong> gases nocivos). Tecnología multiusos<br />

dotada <strong>de</strong> sentidos cuyo último ejemplo<br />

es el iPad, navegador <strong>de</strong> <strong>in</strong>ternet,<br />

reproductor multimedia para escuchar<br />

música o ver ví<strong>de</strong>os, pelícu<strong>la</strong>s,<br />

televisión, conso<strong>la</strong> <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>ojuegos y<br />

lector <strong>de</strong> libros electrónicos con pantal<strong>la</strong><br />

a color. El iPad es multitáctil, ligero (680<br />

gramos) y f<strong>in</strong>o (12 milímetros <strong>de</strong><br />

espesor), con pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong> 9,7 pulgadas.<br />

Disp<strong>la</strong>ys that perform any<br />

command at <strong>the</strong> touch of a<br />

f<strong>in</strong>gertip. Mobile phones you can<br />

pick up by eye movement. Virtual<br />

maps that “hear” – <strong>the</strong>y measure<br />

noise levels - and “smell” - <strong>the</strong>y<br />

<strong>de</strong>term<strong>in</strong>e <strong>the</strong> concentration of<br />

harmful gases. Multi-purpose<br />

technology equipped with all five<br />

senses. <strong>The</strong> <strong>la</strong>test example is <strong>the</strong><br />

iPad, an <strong>in</strong>ternet browser,<br />

multimedia p<strong>la</strong>yer - for listen<strong>in</strong>g to<br />

music or for vi<strong>de</strong>os, films and TV -<br />

vi<strong>de</strong>o game console and electronic<br />

book rea<strong>de</strong>r with a full-colour<br />

screen. <strong>The</strong> iPad is multitactile,<br />

Bildschirme, die je<strong>de</strong>n er<strong>de</strong>nklichen Befehl mit<br />

e<strong>in</strong>em e<strong>in</strong>fachen F<strong>in</strong>gerdruck ausführen.<br />

Handys, die sich mit e<strong>in</strong>em Augenzw<strong>in</strong>kern<br />

abnehmen <strong>la</strong>ssen. Virtuelle <strong>La</strong>ndkarten, die<br />

„hören“ und „riechen“ können (sie messen <strong>de</strong>n<br />

Geräuschpegel und bestimmen die<br />

Konzentration schädlicher Gase). Mehrzweck-<br />

Technologie mit S<strong>in</strong>nen, wie das iPad, das<br />

Internet-Browser, Multimedia-P<strong>la</strong>yer zum<br />

Wie<strong>de</strong>rgeben von Musik o<strong>de</strong>r Vi<strong>de</strong>os, Filmen<br />

o<strong>de</strong>r Fernsehen, Vi<strong>de</strong>ospielkonsole und<br />

Lesegerät für elektronische Bücher mit<br />

Farbbildschirm <strong>in</strong> E<strong>in</strong>em ist. Es hat e<strong>in</strong><br />

Multitouchscreen, ist leicht (680 g) und sch<strong>la</strong>nk<br />

(12 mm) und mit e<strong>in</strong>em 9,7“-Bildschirm<br />

ausgestattet. Das Neuste im Bereich<br />

El iPad es ligero<br />

y muy f<strong>in</strong>o: tiene<br />

12 mm <strong>de</strong><br />

espesor.<br />

<strong>The</strong> iPad is<br />

lightweight and<br />

super-slim: just<br />

12 mm thick.<br />

Das iPad ist leicht<br />

und mit nur 12<br />

mm Dicke<br />

ultrasch<strong>la</strong>nk.<br />

22


<strong>La</strong>s pantal<strong>la</strong>s<br />

táctiles se<br />

imponen en<br />

or<strong>de</strong>nadores,<br />

teléfonos móviles,<br />

tabletas, e-books<br />

y navegadores.<br />

El primer<br />

dispositivo táctil<br />

data <strong>de</strong> 1983.<br />

Touch screens are<br />

becom<strong>in</strong>g <strong>the</strong><br />

norm for<br />

computers, mobile<br />

phones, tablet<br />

PCs, e-books and<br />

browsers. <strong>The</strong> first<br />

touch <strong>de</strong>vice was<br />

created <strong>in</strong> 1983.<br />

Touchscreens setzen<br />

sich immer mehr bei<br />

Computern,<br />

Mobiltelefonen,<br />

Tablets, e-Books<br />

und Browsern<br />

durch. <strong>Der</strong> erste<br />

Vertreter dieser<br />

Bildschirme kam<br />

1983 auf.


Ahora se impone tocar<br />

el móvil o el or<strong>de</strong>nador;<br />

en el futuro se activarán<br />

con <strong>la</strong> voz o <strong>la</strong> mirada<br />

Today we touch our mobile or<br />

computer, but <strong>the</strong> gadgets of<br />

<strong>the</strong> future will be activated by<br />

voice or eye movement.<br />

Zur Zeit will je<strong>de</strong>r Handys und<br />

Computer berühren. In Zukunft<br />

wer<strong>de</strong>n sie mit <strong>de</strong>r Stimme o<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong>m Blick aktiviert wer<strong>de</strong>n<br />

Lo último en tecnología que <strong>de</strong>muestra<br />

que los usuarios se vuelven locos con<br />

<strong>la</strong>s pantal<strong>la</strong>s táctiles en móviles y en<br />

or<strong>de</strong>nadores, aunque pronto no hará<br />

falta ni tocar el aparato. Bastará con<br />

hab<strong>la</strong>rle. De hecho ya se pue<strong>de</strong> hacer<br />

(W<strong>in</strong>dows <strong>in</strong>cluye esta posibilidad),<br />

pero <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> c<strong>in</strong>co años, según un<br />

<strong>in</strong>forme <strong>de</strong> IBM, esta tecnología será<br />

más fácil y efectiva y cambiará <strong>la</strong> forma<br />

en que <strong>la</strong>s personas crean e <strong>in</strong>teractúan<br />

con <strong>la</strong> <strong>in</strong>formación y los sitios web.<br />

Los sistemas <strong>de</strong> activación <strong>de</strong> voz<br />

serán comunes en los próximos años<br />

y permitirán, junto a otras <strong>in</strong>novaciones,<br />

que el consumidor pueda, por ejemplo,<br />

recurrir a un asistente digital cuando<br />

realice sus compras. Así, los<br />

probadores dispondrán <strong>de</strong> esta<br />

tecnología, gracias a los cuales el<br />

usuario podrá elegir nuevas prendas<br />

y accesorios para comb<strong>in</strong>ar, hacerse<br />

fotos y enviar<strong>la</strong>s por el móvil a sus<br />

amigos para contar con su op<strong>in</strong>ión,<br />

acce<strong>de</strong>r a valoraciones <strong>de</strong> otros clientes<br />

sobre los productos que han elegido<br />

y <strong>de</strong>scargar cupones <strong>de</strong>scuento.<br />

DESCOLGAR CON LA MIRADA<br />

No solo se utilizará <strong>la</strong> voz y el tacto para<br />

manejar <strong>la</strong> tecnología. <strong>La</strong> empresa<br />

japonesa NTT DoCoMo ha diseñado un<br />

móvil que se pue<strong>de</strong> contro<strong>la</strong>r moviendo<br />

Arriba,<br />

or<strong>de</strong>nador <strong>de</strong><br />

sobremesa con<br />

pantal<strong>la</strong> táctil<br />

y tec<strong>la</strong>do y ratón<br />

<strong>in</strong>alámbricos.<br />

Above, a<br />

<strong>de</strong>sktop<br />

computer with a<br />

touch screen and<br />

wireless keypad<br />

and mouse.<br />

Oben: Desktop-<br />

Computer mit<br />

Touchscreen und<br />

schnurloser<br />

Tastatur und<br />

Maus.<br />

lightweight (680 grams) and slim<br />

(just 12 millimetres thick), with a 9.7<br />

<strong>in</strong>ch disp<strong>la</strong>y. This cutt<strong>in</strong>g edge<br />

technology shows that users love<br />

touchscreens on <strong>the</strong>ir cellphones<br />

and computers, but soon <strong>the</strong>y won’t<br />

need to touch <strong>the</strong>m at all: all <strong>the</strong>y’ll<br />

have to do is talk to <strong>the</strong>m. This<br />

technology already exists (as a<br />

W<strong>in</strong>dows option, for example), but a<br />

report by IBM states that <strong>in</strong> five<br />

years time it will be simpler and<br />

more effective and will change <strong>the</strong><br />

way people create and <strong>in</strong>teract with<br />

data and <strong>in</strong>ternet sites.<br />

Voice activation systems will<br />

become commonp<strong>la</strong>ce over <strong>the</strong><br />

next few years, and <strong>in</strong>novations will<br />

<strong>in</strong>clu<strong>de</strong> a digital shopp<strong>in</strong>g assistant,<br />

for example. Chang<strong>in</strong>g rooms will<br />

be equipped with <strong>the</strong> technology so<br />

that shoppers can choose<br />

accessories to comb<strong>in</strong>e with <strong>the</strong><br />

clo<strong>the</strong>s <strong>the</strong>y try on, take photos and<br />

send <strong>the</strong>m to <strong>the</strong>ir friends to see<br />

what <strong>the</strong>y th<strong>in</strong>k, view o<strong>the</strong>r<br />

customers’ evaluations of <strong>the</strong><br />

products <strong>the</strong>y have chosen and<br />

download discount vouchers.<br />

PICK UP THE PHONE… WITH A GLANCE<br />

Voice and touch will not be <strong>the</strong> only<br />

th<strong>in</strong>gs we use to handle our<br />

Technologie, das zeigt, das Tochscreens an<br />

Handys und Computern Benutzerherzen höher<br />

sch<strong>la</strong>gen <strong>la</strong>ssen – obwohl sie schon bald<br />

Schnee von gestern se<strong>in</strong> wer<strong>de</strong>n. Dann nämlich<br />

wird man das Gerät nicht e<strong>in</strong>mal mehr berühren<br />

zu brauchen: E<strong>in</strong> Wort wird genügen.<br />

Tatsächlich sieht W<strong>in</strong>dows schon heute diese<br />

Möglichkeit vor. Aber nach Aussagen von IBM<br />

wird die Sprachtechnologie <strong>in</strong> fünf Jahren<br />

e<strong>in</strong>facher und effektiver se<strong>in</strong> und die Art, <strong>in</strong> <strong>de</strong>r<br />

Menschen Webseiten erstellen und mit<br />

Informationen <strong>in</strong>teragieren, grundlegend<br />

verän<strong>de</strong>rn.<br />

Systeme, die per Sprache aktiviert wer<strong>de</strong>n,<br />

wer<strong>de</strong>n <strong>in</strong> <strong>de</strong>n nächsten Jahren Gang und<br />

Gäbe se<strong>in</strong> und es zusammen mit an<strong>de</strong>ren<br />

Innovationen z.B. möglich machen, dass <strong>de</strong>r<br />

Verbraucher für se<strong>in</strong>e E<strong>in</strong>käufe auf e<strong>in</strong>en<br />

digitalen Helfer zurückgreifen kann. So wird es<br />

diese Technologie <strong>de</strong>mnächst <strong>in</strong> <strong>de</strong>n Umklei<strong>de</strong>n<br />

geben, so dass <strong>de</strong>r Käufer neue<br />

Kleidungsstücke und Accessoires zum<br />

Komb<strong>in</strong>ieren auswählen, Fotos von sich<br />

machen und diese per Handy an se<strong>in</strong>e Freun<strong>de</strong><br />

schicken kann, um <strong>de</strong>ren Me<strong>in</strong>ung e<strong>in</strong>zuholen,<br />

o<strong>de</strong>r die Bewertungen an<strong>de</strong>rer Kun<strong>de</strong>n über<br />

Produkte, die er gewählt hat, abfragen und<br />

Rabattgutsche<strong>in</strong>e downloa<strong>de</strong>n kann.<br />

MIT EINEM BLICK AM APPARAT<br />

Nicht nur per Stimme und F<strong>in</strong>gerdruck soll man<br />

die Technologie von Morgen bedienen können.<br />

Die japanische Firma NTT DoCoMo hat e<strong>in</strong><br />

24


Arriba, dos tipos<br />

<strong>de</strong> software <strong>de</strong><br />

realidad virtual<br />

para crear<br />

y visualizar<br />

imágenes<br />

e <strong>in</strong>formación en<br />

tres dimensiones<br />

para conso<strong>la</strong>s<br />

y or<strong>de</strong>nadores.<br />

Above, two<br />

types of virtual<br />

reality software<br />

to create and<br />

view 3D images<br />

and <strong>in</strong>formation<br />

for consoles and<br />

computers.<br />

Oben: Zwei<br />

verschie<strong>de</strong>ne<br />

Programme <strong>de</strong>r<br />

virtuellen Realität,<br />

um Bil<strong>de</strong>r und<br />

Inhalte <strong>in</strong> drei<br />

Dimensionen für<br />

Vi<strong>de</strong>ospiele und<br />

Computer zu<br />

erstellen.<br />

los ojos. Solo es un prototipo y todavía<br />

no se comercializan, pero NTT DoCoMo<br />

ha estado haciendo <strong>de</strong>mostraciones.<br />

Subiendo y bajando los ojos, o mirando<br />

a izquierda y <strong>de</strong>recha, se cambia <strong>de</strong><br />

canción, se pulsa <strong>la</strong> pausa o se repite<br />

<strong>la</strong> música que está escuchando en su<br />

móvil. El auricu<strong>la</strong>r tiene un microchip que<br />

registra el movimiento <strong>de</strong> los globos<br />

ocu<strong>la</strong>res, <strong>in</strong>cluso con los ojos cerrados,<br />

y que lo traduce en ór<strong>de</strong>nes al móvil s<strong>in</strong><br />

pulsar n<strong>in</strong>guna tec<strong>la</strong>. De hecho, está<br />

pensado para llevar el móvil en el bolsillo<br />

y que cuando suene se pueda aceptar<br />

<strong>la</strong> l<strong>la</strong>mada con un movimiento <strong>de</strong> ojos.<br />

Y <strong>de</strong> <strong>la</strong> vista al oído y al olfato.<br />

Imag<strong>in</strong>emos que un móvil dispone <strong>de</strong><br />

mapas virtuales <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad que<br />

muestren en tiempo real los niveles <strong>de</strong><br />

technology gadgets. <strong>The</strong> Japanese<br />

firm NTT DoCoMo has <strong>de</strong>signed a<br />

mobile phone that can be controlled<br />

by eye movement. It’s still at <strong>the</strong><br />

prototype stage and isn’t <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

shops yet, but NTT DoCoMo has<br />

staged some <strong>de</strong>monstrations.<br />

By mov<strong>in</strong>g your eyes up and down<br />

or to <strong>the</strong> si<strong>de</strong> you can p<strong>la</strong>y a song<br />

on your mobile phone, pause tracks<br />

or repeat <strong>the</strong> one you were listen<strong>in</strong>g<br />

to. <strong>The</strong> headphones have a<br />

microchip that registers eye<br />

movement, even if you have your<br />

eyes closed, convert<strong>in</strong>g it to<br />

cellphone commands without any<br />

buttons need<strong>in</strong>g to be pressed. It is<br />

<strong>de</strong>signed to be carried <strong>in</strong> a pocket,<br />

and when it r<strong>in</strong>gs you can take <strong>the</strong><br />

Televisión en 3D / 3D TV/ Fernsehen <strong>in</strong> drei Dimensionen<br />

Handy entwickelt, das sich durch das<br />

Bewegen <strong>de</strong>r Augen steuern lässt. Bis<strong>la</strong>ng<br />

han<strong>de</strong>lt es sich nur um e<strong>in</strong>en Prototyp, <strong>de</strong>r<br />

noch nicht vertrieben wird, aber NTT<br />

DoCoMo war bereits bei verschie<strong>de</strong>nen<br />

Vorführungen präsent. Durch Senken o<strong>de</strong>r<br />

Heben <strong>de</strong>s Blicks o<strong>de</strong>r Schauen nach<br />

rechts o<strong>de</strong>r l<strong>in</strong>ks spr<strong>in</strong>gt man von e<strong>in</strong>em<br />

Lied zum nächsten, drückt auf Pause o<strong>de</strong>r<br />

wie<strong>de</strong>rholt die Musik, die man gera<strong>de</strong> auf<br />

<strong>de</strong>m Handy hört. <strong>Der</strong> Hörer enthält e<strong>in</strong>en<br />

Mikrochip, <strong>de</strong>r die Bewegung <strong>de</strong>r Augäpfel<br />

selbst bei geschlossenen Augen erkennt<br />

und <strong>in</strong> Befehle an das Mobiltelefon<br />

übersetzt, ohne e<strong>in</strong>e e<strong>in</strong>zige Taste zu<br />

drücken. In diesem S<strong>in</strong>ne ist das System<br />

dazu gedacht, dass man das Handy <strong>in</strong> <strong>de</strong>r<br />

Tasche tragen und e<strong>in</strong>gehen<strong>de</strong> Anrufe<br />

durch Bewegung <strong>de</strong>r Augen annehmen<br />

Los fabricantes <strong>de</strong><br />

televisores están<br />

seguros <strong>de</strong> que el 3D se<br />

pue<strong>de</strong> <strong>in</strong>troducir en el<br />

hogar, gracias a los<br />

<strong>de</strong>portes (el Mundial <strong>de</strong><br />

fútbol se transmitirá<br />

con esta tecnología) y a<br />

los vi<strong>de</strong>ojuegos.<br />

Samsung, LG, Sony<br />

y Panasonic tendrán<br />

aparatos en 3D, aunque<br />

cada marca tendrá sus<br />

propias gafas.<br />

Television<br />

manufacturers are<br />

sure that 3D will<br />

reach our homes,<br />

thanks to sport (<strong>the</strong><br />

World Cup will be<br />

transmitted with this<br />

technology) and<br />

vi<strong>de</strong>o games.<br />

Samsung, LG, Sony<br />

and Panasonic are all<br />

set to market 3D<br />

<strong>de</strong>vices, although<br />

each brand will have<br />

its own g<strong>la</strong>sses.<br />

Die Fernsehhersteller s<strong>in</strong>d<br />

sich e<strong>in</strong>ig, dass 3D durch<br />

<strong>de</strong>n Sport – die Fußball-<br />

WM wird <strong>in</strong> drei<br />

Dimensionen übertragen<br />

wer<strong>de</strong>n – und die Welt<br />

<strong>de</strong>r Vi<strong>de</strong>ospiele<br />

<strong>de</strong>mnächst zum Alltag<br />

daheim gehören wer<strong>de</strong>n.<br />

Samsung, LG, Sony und<br />

Panasonic wollen 3D-<br />

Geräte auf <strong>de</strong>n Markt<br />

br<strong>in</strong>gen. Je<strong>de</strong> Marke wird<br />

jedoch ihre eigenen<br />

Brillen entwickeln.<br />

25


<strong>La</strong>s gafas para<br />

ver imágenes en<br />

3D (arriba) y <strong>la</strong><br />

realidad virtual<br />

(abajo) llegan<br />

a los hogares.<br />

G<strong>la</strong>sses for<br />

view<strong>in</strong>g 3D<br />

images (above)<br />

and virtual<br />

reality (below)<br />

reach <strong>the</strong> home.<br />

3D-Brillen (oben)<br />

und die virtuelle<br />

Realität (unten)<br />

halten E<strong>in</strong>zug <strong>in</strong><br />

die Haushalte.<br />

ruido en cada calle, si hay atasco en<br />

<strong>la</strong>s avenidas y hasta si <strong>la</strong> concentración<br />

<strong>de</strong> gases nocivos expulsados por<br />

los vehículos es superior al permitido.<br />

Esto ya existe. Pue<strong>de</strong> conseguirse<br />

mediante <strong>la</strong> <strong>in</strong>formación sum<strong>in</strong>istrada<br />

por cientos <strong>de</strong> pequeños sensores<br />

situados en los sitios más recónditos.<br />

<strong>La</strong>s re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> sensores <strong>in</strong>alámbricas<br />

como wireless sensor networks (WSN) ya<br />

se utilizan en <strong>la</strong> <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> <strong>in</strong>cendios<br />

forestales, el control <strong>de</strong> <strong>la</strong>s crecidas <strong>de</strong><br />

los ríos y <strong>la</strong> monitorización <strong>de</strong> los niveles<br />

<strong>de</strong> polución en <strong>la</strong>s metrópolis. Se les<br />

<strong>de</strong>nom<strong>in</strong>a mote -traducción <strong>in</strong>glesa <strong>de</strong><br />

mota <strong>de</strong> polvo-, <strong>de</strong>bido a su pequeño<br />

tamaño y a <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que pue<strong>de</strong>n ser<br />

colocados en cualquier parte. En pocos<br />

años estas motas tecnológicas ayudarán<br />

call with a movement of your eyes.<br />

From sight and sound… to smell.<br />

Imag<strong>in</strong>e a mobile phone with virtual<br />

maps of <strong>the</strong> city tell<strong>in</strong>g you <strong>in</strong> real<br />

time noise level <strong>in</strong> every street,<br />

traffic jams on <strong>the</strong> ma<strong>in</strong> roads and<br />

even <strong>the</strong> po<strong>in</strong>ts where vehicle<br />

pollution exceeds <strong>the</strong> legal limit.<br />

This already exists. <strong>The</strong> <strong>in</strong>formation<br />

is supplied by hundreds of t<strong>in</strong>y<br />

hid<strong>de</strong>n sensors. Wireless sensor<br />

networks (WSN) are already used to<br />

<strong>de</strong>tect forest fires, control river<br />

flood<strong>in</strong>g and monitor pollution levels<br />

<strong>in</strong> big cities. <strong>The</strong>y have been given<br />

<strong>the</strong> name of ‘motes’, as <strong>the</strong>y are as<br />

small as a mote of dust and will fit<br />

anywhere. In a few years time <strong>the</strong>se<br />

technological dust motes will enable<br />

mobile phones and computers to<br />

see, hear, touch and smell, i.e. pick<br />

up real-world analogue signals<br />

(light, sound, temperature,<br />

humidity…) and digitalise <strong>the</strong>m for<br />

<strong>in</strong>tegration on all k<strong>in</strong>ds of supports.<br />

3D AT HOME<br />

But without a doubt, <strong>the</strong> biggest<br />

technology <strong>in</strong>novation this year will<br />

be 3D. 3D vi<strong>de</strong>o games are already<br />

wi<strong>de</strong>spread, as it is re<strong>la</strong>tively simple<br />

to convert a game from 2D to 3D or<br />

create it directly <strong>in</strong> 3D mo<strong>de</strong>. And<br />

kann. O<strong>de</strong>r mit <strong>de</strong>n Ohren o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Nase. So<br />

könnte e<strong>in</strong> Handy, das virtuelle Stadtpläne<br />

enthält, z.B. <strong>in</strong> Echtzeit die Geräuschpegel <strong>de</strong>r<br />

e<strong>in</strong>zelnen Straßen zeigen o<strong>de</strong>r angeben, wo es<br />

Stau gibt o<strong>de</strong>r sogar warnen, wenn die<br />

Konzentration <strong>de</strong>r Abgase durch die fahren<strong>de</strong>n<br />

Autos höher als er<strong>la</strong>ubt ist. Das gibt es schon:<br />

Diese Informationen wer<strong>de</strong>n von Hun<strong>de</strong>rten von<br />

Sensoren erfasst und weitergegeben, die sich<br />

an <strong>de</strong>n verborgensten Stellen bef<strong>in</strong><strong>de</strong>n.<br />

Kabellose Sensorennetzwerke o<strong>de</strong>r Wireless<br />

Sensor Networks (WSN) wer<strong>de</strong>n bereits zur<br />

Meldung von Waldbrän<strong>de</strong>n, für<br />

Hochwasserwarnungen und zur Überwachung<br />

<strong>de</strong>r Luftverschmutzung <strong>in</strong> verschie<strong>de</strong>nen<br />

Großstädten e<strong>in</strong>gesetzt. Weil sie so kle<strong>in</strong> s<strong>in</strong>d<br />

wie e<strong>in</strong> Staubkorn und e<strong>in</strong>fach überall<br />

angebracht wer<strong>de</strong>n können, wer<strong>de</strong>n sie auch<br />

nach <strong>de</strong>m Englischen „Mote“ genannt. In nur<br />

wenigen Jahren wer<strong>de</strong>n diese technologischen<br />

Stäubchen dazu beitragen, dass Mobiltelefone<br />

und Computer sehen, hören, fühlen und riechen<br />

können, d.h., dass sie die analogen Signale <strong>de</strong>r<br />

realen Welt wie Licht, K<strong>la</strong>ng, Temperatur o<strong>de</strong>r<br />

Feuchtigkeit erfassen und <strong>in</strong> digitale Zeichen<br />

umsetzen, die dann <strong>in</strong> verschie<strong>de</strong>nste Träger<br />

<strong>in</strong>tegriert wer<strong>de</strong>n können.<br />

3 D ZUHAUSE<br />

Aber DIE technologische Innovation schlechth<strong>in</strong><br />

wer<strong>de</strong>n dieses Jahr ohne Zweifel die drei<br />

Dimensionen se<strong>in</strong>. Weil es vergleichsweise<br />

e<strong>in</strong>fach ist, Vi<strong>de</strong>ospiele von 2D <strong>in</strong> 3D


a que los móviles y or<strong>de</strong>nadores puedan<br />

ver, oír, tocar y oler, es <strong>de</strong>cir, captar<br />

<strong>la</strong>s señales analógicas que existen en<br />

el mundo real (luz, sonido, temperatura,<br />

humedad) y digitalizar<strong>la</strong>s para ser<br />

<strong>in</strong>tegradas en todo tipo <strong>de</strong> soportes.<br />

LAS 3D, EN CASA<br />

Pero, s<strong>in</strong> lugar a dudas, serán <strong>la</strong>s tres<br />

dimensiones <strong>la</strong> gran <strong>in</strong>novación<br />

tecnológica <strong>de</strong> este año. Proliferan<br />

los vi<strong>de</strong>ojuegos en 3D, porque es<br />

re<strong>la</strong>tivamente sencillo pasar un juego<br />

en 2D a 3D o realizarlo en 3D. Y <strong>la</strong>s<br />

ca<strong>de</strong>nas <strong>de</strong> televisión podrán emitir en<br />

3D a través <strong>de</strong>l aire, satélite, cable o<br />

<strong>in</strong>ternet. Lo que es cierto es que todos<br />

los sistemas 3D previstos, sea a través<br />

<strong>de</strong> Blu-ray o por antena, requerirán<br />

gafas activas para lograr <strong>la</strong> sensación<br />

<strong>de</strong> relieve, y llevarán una pi<strong>la</strong> recargable<br />

para alternar <strong>la</strong> visión en cada ojo.<br />

Pero ya existen sistemas <strong>de</strong> relieve s<strong>in</strong><br />

gafas. N<strong>in</strong>tendo, el gigante <strong>de</strong> los<br />

vi<strong>de</strong>ojuegos, ya ha anunciado el<br />

<strong>la</strong>nzamiento <strong>de</strong> una nueva conso<strong>la</strong> con<br />

imágenes en tres dimensiones que no<br />

requerirá el uso <strong>de</strong> gafas especiales.<br />

En c<strong>in</strong>co años estarán disponibles.<br />

El futuro, a <strong>la</strong> vuelta <strong>de</strong> <strong>la</strong> esqu<strong>in</strong>a.<br />

Pronto no serán necesarias <strong>la</strong>s gafas<br />

para contemp<strong>la</strong>r imágenes en 3D<br />

Soon no g<strong>la</strong>sses at all will be nee<strong>de</strong>d<br />

to see 3D images<br />

Schon bald wird man ke<strong>in</strong>e Brille mehr brauchen,<br />

um dreidimensionale Bil<strong>de</strong>r sehen zu können<br />

TV channels will soon be<br />

broadcast<strong>in</strong>g 3D transmissions, by<br />

air, satellite, cable or Internet. All<br />

<strong>the</strong> 3D systems set to be marketed<br />

– Blu-ray or antenna-based - will<br />

need active g<strong>la</strong>sses to create <strong>the</strong><br />

three-dimensional sensation,<br />

however, and <strong>the</strong>y will have a<br />

rechargeable battery to alternate<br />

vision from each eye. But 3D<br />

systems need<strong>in</strong>g no g<strong>la</strong>sses at all<br />

already exist. Vi<strong>de</strong>o game giants<br />

N<strong>in</strong>tendo have announced <strong>the</strong><br />

<strong>la</strong>unch of a new console with 3D<br />

images that can be seen without<br />

special g<strong>la</strong>sses. It will be <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

shops <strong>in</strong> five years time.<br />

<strong>The</strong> future’s just around <strong>the</strong> corner.<br />

umzuwan<strong>de</strong>ln bzw. direkt <strong>in</strong> 3D zu entwickeln,<br />

wer<strong>de</strong>n dreidimensionale Games schon bald<br />

ke<strong>in</strong>e Beson<strong>de</strong>rheit mehr se<strong>in</strong>. Und die<br />

Fernsehsen<strong>de</strong>r wer<strong>de</strong>n über Er<strong>de</strong>, Satellit,<br />

Kabel o<strong>de</strong>r Internet <strong>in</strong> 3D ausstrahlen können.<br />

Allerd<strong>in</strong>gs s<strong>in</strong>d für alle gep<strong>la</strong>nten 3D-Systeme,<br />

sei es über Blu-ray o<strong>de</strong>r per Antenne, um<br />

e<strong>in</strong> p<strong>la</strong>stisches Gefühl zu erzeugen, aktive<br />

Brillen nötig, die mit e<strong>in</strong>em Akku versehen<br />

s<strong>in</strong>d, um immer abwechselnd auf e<strong>in</strong>em<br />

Auge zu sehen.<br />

Aber es gibt auch schon p<strong>la</strong>stische Systeme<br />

ohne Brille. So hat <strong>de</strong>r Vi<strong>de</strong>ospiel-Anbieter<br />

N<strong>in</strong>tendo bereits e<strong>in</strong>e neue Spielkonsole mit<br />

Bil<strong>de</strong>rn <strong>in</strong> drei Dimensionen angekündigt, für<br />

die man ke<strong>in</strong>e beson<strong>de</strong>re Brille brauchen wird.<br />

Schon <strong>in</strong> fünf Jahren soll es sie geben.<br />

Die Zukunft – zum Greifen nahe.<br />

Los vi<strong>de</strong>ojuegos<br />

en 3D son un<br />

mercado en<br />

auge: se ha<br />

<strong>la</strong>nzado <strong>la</strong><br />

versión <strong>de</strong> Avatar<br />

para conso<strong>la</strong>.<br />

3D vi<strong>de</strong>o games<br />

are a boom<strong>in</strong>g<br />

bus<strong>in</strong>ess: <strong>the</strong><br />

console version<br />

of Avatar has<br />

recently been<br />

<strong>la</strong>unched.<br />

3D-Vi<strong>de</strong>ospiele<br />

s<strong>in</strong>d e<strong>in</strong><br />

gew<strong>in</strong>nträchtiger<br />

Markt <strong>de</strong>r<br />

Zukunft: Die<br />

Game-Version von<br />

Avatar ist bereits<br />

auf <strong>de</strong>m Markt.<br />

27


SHOPPING<br />

RELOJ SUIZO<br />

SWISS WATCH<br />

SCHWEIZER UHR<br />

Lum<strong>in</strong>ox<br />

BOLSO MOCHILA<br />

RUCKSACK<br />

RUCKSACK-TASCHE<br />

Lupo<br />

SANDALIAS<br />

SANDALS<br />

SANDALEN<br />

Ana Lock<strong>in</strong>g<br />

MÁSCARA DE PESTAÑAS<br />

MASCARA<br />

WIMPERNTUSCHE<br />

Helena Rub<strong>in</strong>ste<strong>in</strong><br />

Deseos estivales<br />

Objetos únicos para disfrutar <strong>de</strong>l verano<br />

Summer <strong>de</strong>sires<br />

Unique items for a sensational summer<br />

Sommerwünsche<br />

RUBIK SLIDE<br />

Tecnosource<br />

E<strong>in</strong>zelstücke für <strong>de</strong>n Sommer<br />

DVD<br />

Philips


PERFUME ANGE OU DEMON<br />

ANGE OU DEMON PERFUME<br />

PARFÜM ANGE OU DEMON<br />

Givenchy<br />

ZAPATOS<br />

SHOES<br />

SCHUHE<br />

Miriam Ocariz<br />

BLUSA DE FLORES<br />

FLOWERY BLOUSE<br />

BLUMENBLUSE<br />

Zadig & Voltaire<br />

VESTIDO NEGRO<br />

BLACK DRESS<br />

KLEINES SCHWARZES<br />

Amaya Arzuaga<br />

GAFAS DE SOL<br />

SUNGLASSES<br />

SONNENBRILLE<br />

Evita Peroni<br />

PANTALÓN PITILLO<br />

DRAINPIPE TROUSERS<br />

RÖHRENHOUSE<br />

Harmont & B<strong>la</strong><strong>in</strong>e


EN IMÁGENES / In Pictures / In Bil<strong>de</strong>rn<br />

Londres<br />

Escaparate <strong>de</strong> ten<strong>de</strong>ncias<br />

<strong>La</strong> capital <strong>de</strong>l Támesis posee gran<strong>de</strong>s almacenes que ofrecen exclusivos dulces<br />

egipcios y bolsos <strong>de</strong> Prada, mercadillos alternativos que escon<strong>de</strong>n tesoros, tiendas<br />

recoletas que guardan en sus estanterías <strong>la</strong> mejor esencia británica, restaurantes<br />

cuyos sabores dan <strong>la</strong> vuelta al mundo. Londres cumple todos los <strong>de</strong>seos.<br />

Showcase for fashion<br />

<strong>The</strong> capital city on <strong>the</strong> Thames is home to <strong>de</strong>partment stores offer<strong>in</strong>g exclusive<br />

Egyptian sweets and Prada handbags, alternative markets hid<strong>in</strong>g exquisite<br />

treasures, back-street shops with <strong>the</strong> essence of all British th<strong>in</strong>gs on <strong>the</strong>ir shelves<br />

and restaurants whose f<strong>la</strong>vours travel <strong>the</strong> world. London grants all wishes.<br />

Das Schaufenster <strong>de</strong>r neusten Trends<br />

Die Hauptstadt an <strong>de</strong>r <strong>The</strong>mse wartet mit großen Kaufhäusern, <strong>in</strong> <strong>de</strong>nen exklusive<br />

Pral<strong>in</strong>en aus Ägypten neben Taschen von Prada angeboten wer<strong>de</strong>n, alternativen<br />

Flohmärkten, die wahre Schätze bereit halten, versteckten Shops mit <strong>de</strong>r Essenz <strong>de</strong>s<br />

Britischen Lebensstils und Restaurants mit Speisen aus <strong>de</strong>r <strong>ganze</strong>n Welt auf. Kurz:<br />

London lässt ke<strong>in</strong>e Wünsche offen.<br />

Almacenes Harrods.


Boutique Mat<strong>the</strong>w Williamson.<br />

Lounge Lover Bar.<br />

TRADICIÓN Y MODERNIDAD. Harrods abrió sus puertas en<br />

el siglo XIX como una mo<strong>de</strong>sta tienda <strong>de</strong> ultramar<strong>in</strong>os y se ha<br />

convertido en s<strong>in</strong>ónimo <strong>de</strong>l lujo. Es el punto <strong>de</strong> partida perfecto<br />

para un f<strong>in</strong> <strong>de</strong> semana <strong>de</strong> shopp<strong>in</strong>g que pue<strong>de</strong> concluir en el<br />

mercadillo <strong>de</strong> Cam<strong>de</strong>n Town, al norte <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad. Quedará<br />

tiempo para disfrutar <strong>de</strong> <strong>la</strong> hora <strong>de</strong>l té en el lujoso barrio <strong>de</strong><br />

Mayfair o <strong>de</strong>gustar un p<strong>la</strong>to cantonés en Ch<strong>in</strong>atown.<br />

TRADITIONAL AND MODERN. Harrods first opened<br />

its doors <strong>in</strong> <strong>the</strong> 19th century as a mo<strong>de</strong>st grocer’s but<br />

has now become synonymous with luxury. It is <strong>the</strong><br />

perfect start<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>t for a weekend of shopp<strong>in</strong>g that<br />

could end superbly at <strong>the</strong> Cam<strong>de</strong>n Town market, <strong>in</strong><br />

<strong>the</strong> north of <strong>the</strong> city. <strong>The</strong>re would still be time to enjoy<br />

a cup of tea <strong>in</strong> luxurious Mayfair or try a Cantonese dish<br />

somewhere <strong>in</strong> Ch<strong>in</strong>atown.<br />

Boutique<br />

Armand Bassi.<br />

TRADITION UND MODERNE. Harrods öffnete se<strong>in</strong>e Tore<br />

im 19. Jh. als beschei<strong>de</strong>ner Gemischtwarenkrämer und hatsich<br />

längst zum Synonym für Luxus gemausert. Das Nobelkaufhaus<br />

ist e<strong>in</strong> perfekter Ausgangspunkt für e<strong>in</strong> E<strong>in</strong>kaufswochenen<strong>de</strong>,<br />

<strong>de</strong>ssen Abschluss z.B. <strong>de</strong>r Flohmarkt <strong>in</strong> Cam<strong>de</strong>n Town im<br />

Nor<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Stadt bil<strong>de</strong>n kann. Und zwischendurch ist sicher<br />

e<strong>in</strong> Tee im E<strong>de</strong>lviertel Mayfair o<strong>de</strong>r e<strong>in</strong> echt ch<strong>in</strong>esischer Happen<br />

<strong>in</strong> Ch<strong>in</strong>atown dr<strong>in</strong>.<br />

Doc Martens en<br />

Cam<strong>de</strong>n Market.<br />

Ch<strong>in</strong>atown.<br />

Miller Harris Fragant<br />

Tea Room.


Pub Carbon.<br />

Boutique Hackett.<br />

Portobello Market.<br />

Café Petersham Nurseries.


Restaurante Annex.<br />

Londres es el crisol en el que se fun<strong>de</strong>n<br />

tradición milenaria y atrevida vanguardia<br />

London is <strong>the</strong> melt<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>t <strong>in</strong> which<br />

thousand-year old traditions mix with<br />

dar<strong>in</strong>g avant-gar<strong>de</strong> fashion<br />

London ist <strong>de</strong>r Melt<strong>in</strong>g Pot, <strong>in</strong> <strong>de</strong>m<br />

Jahrtausen<strong>de</strong> alte Tradition und wegweisen<strong>de</strong><br />

Avantgar<strong>de</strong> mite<strong>in</strong>an<strong>de</strong>r verschmelzen<br />

Boutique Camper.<br />

ESENCIA INGLESA Y DISEÑO GLOBAL. En <strong>la</strong> capital <strong>de</strong>l Támesis se pue<strong>de</strong><br />

encontrar el más <strong>de</strong>purado estilo británico en tiendas <strong>de</strong> ropa como Hackett<br />

o en cafés como Petersham Nurseries, ubicado en un jardín <strong>in</strong>glés, pero también lo<br />

más cool <strong>de</strong>l diseño <strong>in</strong>ternacional, como <strong>la</strong> boutique <strong>de</strong> <strong>la</strong> marca españo<strong>la</strong> Camper, y<br />

todos los sabores <strong>de</strong> <strong>la</strong> coc<strong>in</strong>a más global e <strong>in</strong>novadora, como <strong>la</strong> que se pue<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>gustar en el restaurante francés Annex, en el distrito <strong>de</strong> Fitzrovia.<br />

ENGLISH ESSENCE AND GLOBAL DESIGN. In <strong>the</strong> streets of this capital on <strong>the</strong><br />

Thames, you can f<strong>in</strong>d <strong>the</strong> most qu<strong>in</strong>tessential of British style <strong>in</strong> clo<strong>the</strong>s shops like<br />

Hackett or <strong>in</strong> cafés like Petersham Nurseries, located <strong>in</strong> an English gar<strong>de</strong>n. However,<br />

you can also f<strong>in</strong>d <strong>the</strong> coolest of <strong>in</strong>ternational <strong>de</strong>sign at p<strong>la</strong>ces like <strong>the</strong> boutique<br />

owned by <strong>the</strong> Spanish company Camper and all <strong>the</strong> f<strong>la</strong>vours of <strong>the</strong> most global and<br />

<strong>in</strong>novative cuis<strong>in</strong>e like at <strong>the</strong> French restaurant Annex <strong>in</strong> <strong>the</strong> Fitzrovia district.<br />

VERY BRITISH UND GLEICHZEITIG INTERNATIONAL. In <strong>de</strong>r Hauptstadt Eng<strong>la</strong>nds und<br />

<strong>de</strong>s Vere<strong>in</strong>igten Königreichs <strong>la</strong>ssen sich <strong>de</strong>r echt britische Stil bei Ausstattern wie Hackett<br />

o<strong>de</strong>r <strong>in</strong> <strong>de</strong>m Café Petersham Nurseries mitten <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em englischen Garten aber auch<br />

coolstes <strong>in</strong>ternationales Design wie die Boutique <strong>de</strong>r spanischen Mo<strong>de</strong>marke Camper und<br />

alle Gerichte <strong>de</strong>r <strong>in</strong>novativen, globalen Küche wie <strong>in</strong> <strong>de</strong>m französischen Restaurant Annex im<br />

Viertel Fitzrovia f<strong>in</strong><strong>de</strong>n.


Boutique Deca<strong>de</strong>s.<br />

Whole Lounge Bar.<br />

CON LOS CINCO SENTIDOS. <strong>La</strong>s <strong>de</strong>licadas fragancias <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> lujosa marca <strong>in</strong>glesa Jo Malone conviven con el aroma <strong>de</strong><br />

los quesos <strong>de</strong> <strong>La</strong> Fromagerie; <strong>la</strong>s suaves sedas <strong>de</strong> <strong>la</strong> boutique<br />

Deca<strong>de</strong>s con <strong>la</strong> lencería más sexy <strong>de</strong> <strong>la</strong> tienda P<strong>la</strong>yboy, en<br />

Oxford Street, y el ambiente re<strong>la</strong>jado y tranquilo <strong>de</strong>l Whole<br />

Loungue Bar con el bullicio y <strong>la</strong> marea humana que se dan cita<br />

en los mercados <strong>de</strong> Covent Gar<strong>de</strong>n. Un lujo para los sentidos.<br />

Boutique<br />

P<strong>la</strong>yboy.<br />

Perfumería Jo Malone.<br />

<strong>La</strong> Fromagerie.<br />

WITH THE FIVE SENSES. <strong>The</strong> <strong>de</strong>licate fragrances of<br />

<strong>the</strong> English luxury brand Jo Malone live alongsi<strong>de</strong> <strong>the</strong><br />

aroma of <strong>the</strong> cheeses from <strong>La</strong> Fromagerie; <strong>the</strong> smooth<br />

silks from <strong>the</strong> Deca<strong>de</strong>s boutique with <strong>the</strong> sexiest<br />

l<strong>in</strong>gerie from <strong>the</strong> P<strong>la</strong>yboy shop on Oxford Street;<br />

and <strong>the</strong> re<strong>la</strong>xed and peaceful atmosphere of <strong>the</strong> Whole<br />

Lounge Bar with <strong>the</strong> bustl<strong>in</strong>g human tidal wave that<br />

pours through markets of Covent Gar<strong>de</strong>n.<br />

An experience for all <strong>the</strong> senses.<br />

MIT ALLEN FÜNF SINNEN. Die zarten Düfte <strong>de</strong>r englischen<br />

Luxusmarke Jo Malone geben sich e<strong>in</strong> Stelldiche<strong>in</strong> mit <strong>de</strong>m<br />

Aroma <strong>de</strong>r Käsesorten aus <strong>de</strong>r Fromagerie; die weichen<br />

Sei<strong>de</strong>nstoffe <strong>de</strong>r Boutique Deca<strong>de</strong>s mit <strong>de</strong>r sexy<br />

Unterwäsche <strong>de</strong>s P<strong>la</strong>yboy-Shops auf <strong>de</strong>r Oxford Street und<br />

das entspannte und ruhige Ambiente <strong>de</strong>r Whole Loungue<br />

Bar mit <strong>de</strong>m lebendigen Treiben <strong>de</strong>r Käufermassen auf <strong>de</strong>n<br />

Märkten von Covent Gar<strong>de</strong>n – e<strong>in</strong> Genuss für die S<strong>in</strong>ne.<br />

Beefeater London<br />

Market, Covent Gar<strong>de</strong>n.<br />

Manolos,<br />

<strong>de</strong> Manolo<br />

B<strong>la</strong>hnik.


El espíritu punk y <strong>la</strong> frialdad británica<br />

conviven en <strong>la</strong>s tiendas lond<strong>in</strong>enses<br />

<strong>The</strong> British punk spirit<br />

and reserved attitu<strong>de</strong> cohabit<br />

<strong>the</strong> London shopp<strong>in</strong>g scene<br />

In <strong>de</strong>n Londoner Shops leben Punk und<br />

britischer Snob <strong>in</strong> friedlichem Mite<strong>in</strong>an<strong>de</strong>r<br />

Restaurante<br />

Sketch.<br />

CALMA INGLESA Y ESPÍRITU PROVOCADOR. ¿Qué tienen en común el té<br />

y el punk? <strong>La</strong> respuesta es que ambos son británicos. El país <strong>de</strong> Churchill,<br />

Roll<strong>in</strong>g Stones o Monty Python sabe que el clásico bombín es compatible<br />

con <strong>la</strong> m<strong>in</strong>ifalda, popu<strong>la</strong>res iconos <strong>in</strong>gleses. Estas aparentes contradicciones<br />

están presentes en tiendas alternativas, como <strong>The</strong> O<strong>the</strong>r Criteria, y clubs<br />

privados, como <strong>The</strong> Club Room, <strong>de</strong>corado por <strong>la</strong> <strong>in</strong>glesa Ilse Crawford.<br />

ENGLISH CALM AND PROVOCATIVE SPIRIT. What do tea and<br />

punk have <strong>in</strong> common? <strong>The</strong> answer is that both are British. <strong>The</strong><br />

country of Churchill, <strong>the</strong> Roll<strong>in</strong>g Stones and Monty Python knows<br />

that <strong>the</strong> c<strong>la</strong>ssic bowler hat is fully compatible with <strong>the</strong> m<strong>in</strong>iskirt;<br />

two very popu<strong>la</strong>r English icons. <strong>The</strong>se apparent contradictions are<br />

to be found <strong>in</strong> alternative shops like <strong>The</strong> O<strong>the</strong>r Criteria and private<br />

clubs like <strong>The</strong> Club Room, <strong>de</strong>corated by <strong>the</strong> English Ilse Crawford.<br />

<strong>The</strong> Club Room<br />

<strong>de</strong> Ilse Crawford.<br />

ENGLISCHES PHLEGMA UND SHOCKING PUNK. Was haben Tee und<br />

zerrissene Le<strong>de</strong>rjacken geme<strong>in</strong>sam? Die Antwort <strong>la</strong>utet: Bei<strong>de</strong> s<strong>in</strong>d britisch.<br />

Die Heimat Churchills, <strong>de</strong>r Roll<strong>in</strong>g Stones o<strong>de</strong>r von Monty Python weiß nur<br />

zu gut, dass die Melone sich perfekt mit <strong>de</strong>m M<strong>in</strong>irock komb<strong>in</strong>ieren lässt –<br />

schließlich s<strong>in</strong>d bei<strong>de</strong> beliebte Aushängeschil<strong>de</strong>r Eng<strong>la</strong>nds. Was auf <strong>de</strong>n<br />

ersten Blick wie e<strong>in</strong> Gegensatz aussieht, ist <strong>in</strong> alternativen Lä<strong>de</strong>n wie <strong>The</strong><br />

O<strong>the</strong>r Criteria und Privatclubs wie <strong>de</strong>m von <strong>de</strong>r Englän<strong>de</strong>r<strong>in</strong> Ilse Crawford<br />

ausgestatteten Club Room durchaus gleichzeitig anzutreffen.<br />

O<strong>the</strong>r Criteria Store.


VIAJE / Travel / Reise<br />

Londres: <strong>la</strong> <strong>joya</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>corona</strong><br />

<strong>La</strong> compleja metrópolis que se extien<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong>s oril<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l Támesis resulta<br />

siempre acogedora y sorpren<strong>de</strong>nte. Merece <strong>la</strong> pena visitar<strong>la</strong> porque como <strong>de</strong>cía el<br />

escritor Samuel Johnson, “quien está cansado <strong>de</strong> Londres, está cansado <strong>de</strong> vivir”.<br />

London: <strong>the</strong> <strong>jewel</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>crown</strong><br />

<strong>The</strong> complex metropolis that extends outward from <strong>the</strong> banks of <strong>the</strong> Thames is always<br />

a welcom<strong>in</strong>g and surpris<strong>in</strong>g p<strong>la</strong>ce. It is worth a visit and <strong>the</strong>n go<strong>in</strong>g back because, as<br />

writer Samuel Johnson once said, “when a man is tired of London, he is tired of life”.<br />

London –<strong>de</strong>r <strong>ganze</strong> <strong>Stolz</strong> <strong>de</strong>r englischen Krone<br />

Die komplexe Metropole am Ufer <strong>de</strong>r <strong>The</strong>mse ist immer e<strong>in</strong>e Reise wert und hält stets<br />

neue Überraschungen bereit. Nicht umsonst sagte <strong>de</strong>r Schriftsteller Samuel Johnson<br />

über sie „when a man is tired of London, he is tired of life“ – zu Deutsch: „wer Londons<br />

mü<strong>de</strong> ist, ist <strong>de</strong>s Lebens mü<strong>de</strong>“.<br />

Los jard<strong>in</strong>es <strong>de</strong> Kengs<strong>in</strong>ton en los que<br />

vivió Peter Pan, <strong>la</strong> ropa v<strong>in</strong>tage <strong>de</strong>l<br />

mercado <strong>de</strong> Spitalfields, don<strong>de</strong> aún se<br />

siente el aliento <strong>de</strong> Jack el Destripador,<br />

<strong>la</strong>s boutiques <strong>de</strong> Brick <strong>La</strong>ne y Mayfair, el<br />

Big Ben, <strong>la</strong> Tate Mo<strong>de</strong>rn y el cambio <strong>de</strong><br />

guardia en Buck<strong>in</strong>gham Pa<strong>la</strong>ce, <strong>la</strong> torre<br />

pep<strong>in</strong>o <strong>de</strong> Norman Foster y <strong>la</strong>s tabernas<br />

cargadas <strong>de</strong> historias, como <strong>The</strong> Ten<br />

Bells… A<strong>de</strong>ntrarse en <strong>la</strong> capital británica<br />

lleva su tiempo, por eso tener una ruta<br />

es i<strong>de</strong>al para no per<strong>de</strong>rse nada.<br />

Un buen recorrido, <strong>in</strong>cluso para hacer<br />

en un f<strong>in</strong> <strong>de</strong> semana, empezará en<br />

Nott<strong>in</strong>g Hill, un barrio famoso por<br />

mercadillos como Portobello Road<br />

y porque allí Hugh Grant enamoró a<br />

Julia Roberts. Al sur <strong>de</strong> Nott<strong>in</strong>g Hill se<br />

encuentra el barrio <strong>de</strong> Kens<strong>in</strong>gton cuyo<br />

núcleo central es el Kens<strong>in</strong>gton Pa<strong>la</strong>ce<br />

y sus bonitos jard<strong>in</strong>es. A su <strong>la</strong>do se<br />

encuentra Hy<strong>de</strong> Park, el espacio abierto<br />

más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> Londres. En una <strong>de</strong> sus<br />

esqu<strong>in</strong>as, Speaker's Corner, se<br />

concentran variop<strong>in</strong>tos personajes para<br />

soltar sus discursos. Kens<strong>in</strong>gton es<br />

también conocido por los museos que<br />

<strong>The</strong> Kens<strong>in</strong>gton Gar<strong>de</strong>ns of where<br />

Peter Pan lived, <strong>the</strong> v<strong>in</strong>tage clo<strong>the</strong>s<br />

from Spitalfields market where <strong>the</strong><br />

ghost of Jack <strong>the</strong> Ripper lives on,<br />

<strong>the</strong> boutiques of Brick <strong>La</strong>ne and<br />

Mayfair, Big Ben, <strong>the</strong> Tate Mo<strong>de</strong>rn<br />

and <strong>the</strong> chang<strong>in</strong>g of <strong>the</strong> guard at<br />

Buck<strong>in</strong>gham Pa<strong>la</strong>ce, <strong>the</strong> “gherk<strong>in</strong>”<br />

tower by Norman Foster and <strong>the</strong><br />

history-filled pubs like <strong>The</strong> Ten<br />

Bells… Discover<strong>in</strong>g <strong>the</strong> English<br />

capital city takes time, which is<br />

why it is a good i<strong>de</strong>a to have a<br />

route p<strong>la</strong>ned so as not to miss<br />

anyth<strong>in</strong>g. One excellent journey<br />

through this city, which can even be<br />

done <strong>in</strong> a weekend, could beg<strong>in</strong> <strong>in</strong><br />

Nott<strong>in</strong>g Hill. This area is famous for<br />

markets like <strong>the</strong> one on Portobello<br />

Road and because it is where Hugh<br />

Grant fell <strong>in</strong> love with Julia Roberts<br />

<strong>in</strong> <strong>the</strong> film of <strong>the</strong> same name. To <strong>the</strong><br />

south of Nott<strong>in</strong>g Hill is <strong>the</strong> district<br />

of Kens<strong>in</strong>gton, at <strong>the</strong> centre of<br />

which is Kens<strong>in</strong>gton Pa<strong>la</strong>ce and its<br />

spectacu<strong>la</strong>r gar<strong>de</strong>ns. Hy<strong>de</strong> Park<br />

lies next door; is London’s <strong>la</strong>rgest<br />

Kengs<strong>in</strong>ton Gar<strong>de</strong>ns, <strong>in</strong> <strong>de</strong>m Peter Pan lebte,<br />

die V<strong>in</strong>tage-Mo<strong>de</strong> von Spitalfields Market, wo<br />

man noch me<strong>in</strong>t, Jack <strong>the</strong> Ripper spüren zu<br />

können, die Boutiquen um Brick <strong>La</strong>ne und<br />

Mayfair, <strong>de</strong>r Big Ben, die Tate Mo<strong>de</strong>rn und <strong>de</strong>r<br />

Wachwechsel am Buck<strong>in</strong>gham Pa<strong>la</strong>ce,<br />

die „Gurke“ von Norman Foster und die<br />

geschichtsträchtigen Pubs <strong>de</strong>r Stadt wie <strong>The</strong><br />

Ten Bells… Sich mit <strong>de</strong>r Hauptstadt Eng<strong>la</strong>nds<br />

vertraut zu machen, bedarf se<strong>in</strong>er Zeit, darum<br />

bietet sich e<strong>in</strong>e vorgezeichnete Tour an, um<br />

nichts zu verpassen. E<strong>in</strong> guter Rundweg, auch<br />

für e<strong>in</strong>en Wochenendtrip, beg<strong>in</strong>nt <strong>in</strong> Nott<strong>in</strong>g<br />

Hill, <strong>de</strong>m Viertel, das für se<strong>in</strong>e Flohmärkte wie<br />

Portobello Road und nicht zuletzt, weil sich<br />

hier Julia Roberts <strong>in</strong> Hugh Grant verliebte,<br />

bekannt ist. Südlich von Nott<strong>in</strong>g Hill erstreckt<br />

sich das Viertel Kens<strong>in</strong>gton, <strong>de</strong>ssen Herzstück<br />

<strong>de</strong>r Kens<strong>in</strong>gton Pa<strong>la</strong>ce mit se<strong>in</strong>en schönen<br />

Gärten ist. Gleich daneben liegt <strong>de</strong>r Hy<strong>de</strong><br />

Park, die größte öffentliche Grünfläche<br />

Londons. In e<strong>in</strong>er se<strong>in</strong>er Ecken, <strong>de</strong>r<br />

berühmten Speaker's Corner, versammelt<br />

sich e<strong>in</strong> Kuriositätenkab<strong>in</strong>ett an Sprechern,<br />

um se<strong>in</strong>e bisweilen kühnen <strong>The</strong>orien los zu<br />

wer<strong>de</strong>n. Kens<strong>in</strong>gton ist aber auch für se<strong>in</strong>e<br />

umliegen<strong>de</strong>n Museen bekannt: das Victoria<br />

<strong>La</strong> Torre Swiss Re,<br />

(30 St. Mary Axe),<br />

<strong>de</strong> Norman Foster,<br />

conforma el<br />

skyl<strong>in</strong>e <strong>de</strong> <strong>la</strong> City.<br />

<strong>The</strong> Swiss Re<br />

Tower<br />

(30 St. Mary Axe),<br />

by Norman Foster,<br />

stands out<br />

from <strong>the</strong> skyl<strong>in</strong>e<br />

of <strong>The</strong> City.<br />

<strong>Der</strong> Swiss Re Tower<br />

(30 St. Mary Axe)<br />

von Norman Foster<br />

ist aus <strong>de</strong>r Londoner<br />

Skyl<strong>in</strong>e nicht mehr<br />

wegzu<strong>de</strong>nken.<br />

36


lo ro<strong>de</strong>an: el Victoria and Albert<br />

Museum, el Natural History Museum, y<br />

el Science Museum, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l teatro<br />

Royal Albert Hall. Cam<strong>in</strong>ando hacia el<br />

este se llega al barrio <strong>de</strong> Westm<strong>in</strong>ster,<br />

<strong>la</strong> zona monumental <strong>de</strong> Londres, don<strong>de</strong><br />

se ubica el H10 London Waterloo.<br />

<strong>La</strong>s casas <strong>de</strong>l Par<strong>la</strong>mento conocidas<br />

también como Pa<strong>la</strong>cio <strong>de</strong> Westm<strong>in</strong>ster,<br />

albergan los <strong>de</strong>bates políticos <strong>de</strong>l país.<br />

S<strong>in</strong> duda, su imagen más representativa<br />

es <strong>la</strong> torre <strong>de</strong>l Big Ben. <strong>La</strong> cercana<br />

abadía <strong>de</strong> Westm<strong>in</strong>ster es el lugar<br />

elegido para celebrar <strong>la</strong>s <strong>corona</strong>ciones,<br />

<strong>la</strong>s bodas y los funerales reales.<br />

Es impresc<strong>in</strong>dible visitar Buck<strong>in</strong>gham<br />

Pa<strong>la</strong>ce y el cambio <strong>de</strong> guardia.<br />

Des<strong>de</strong> allí y para llegar al centro <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> ciudad se pue<strong>de</strong> atravesar Picadilly<br />

Circus, Mayfair u Oxford Street, algunas<br />

open space. Speaker’s Corner, at<br />

one corner of <strong>the</strong> park, is where all<br />

sorts of people ga<strong>the</strong>r to speak<br />

<strong>the</strong>ir op<strong>in</strong>ion on all k<strong>in</strong>d of issues.<br />

Kens<strong>in</strong>gton is also known for <strong>the</strong><br />

museums to be found <strong>the</strong>re: <strong>the</strong><br />

Victoria and Albert Museum,<br />

<strong>the</strong> Natural History Museum and<br />

<strong>the</strong> Science Museum, as well as<br />

<strong>the</strong> Royal Albert Hall. Walk<strong>in</strong>g<br />

towards <strong>the</strong> east, you will arrive <strong>in</strong><br />

<strong>the</strong> district of Westm<strong>in</strong>ster, <strong>the</strong><br />

historic centre of London and<br />

where <strong>the</strong> H10 London Waterloo<br />

can be found. <strong>The</strong> Houses of<br />

Parliament, also known as<br />

Westm<strong>in</strong>ster Pa<strong>la</strong>ce, are home to<br />

<strong>the</strong> country’s political <strong>de</strong>bates. <strong>The</strong><br />

most emblematic part of this<br />

build<strong>in</strong>g is undoubtedly <strong>the</strong> clock<br />

and Albert Museum, das Natural History<br />

Museum und das Science Museum sowie<br />

die Royal Albert Hall. Bewegt man sich von<br />

hier aus Richtung Osten ge<strong>la</strong>ngt man nach<br />

Westm<strong>in</strong>ster, <strong>de</strong>r Gegend mit <strong>de</strong>n meisten<br />

Sehenswürdigkeiten <strong>in</strong> London, wo sich das<br />

H10 London Waterloo bef<strong>in</strong><strong>de</strong>t.<br />

Die politischen Debatten <strong>de</strong>s <strong>La</strong>n<strong>de</strong>s<br />

wer<strong>de</strong>n <strong>in</strong> <strong>de</strong>n Houses of Parliament,<br />

die auch als Westm<strong>in</strong>ster Pa<strong>la</strong>ce bekannt<br />

s<strong>in</strong>d, ausgetragen. Ihr Aushängeschild<br />

ist <strong>de</strong>r Turm von Big Ben. Die nahe<br />

gelegene Westm<strong>in</strong>ster Abbey ist <strong>de</strong>r<br />

bevorzugte Ort für die Krönungsfeiern,<br />

Hochzeiten und Beerdigungen <strong>de</strong>s<br />

englischen Königshauses.<br />

Von hier aus kann man sich <strong>in</strong>s<br />

Stadtzentrum begeben und dabei auf e<strong>in</strong>em<br />

Weg Picadilly Circus überqueren und gleich<br />

Mayfair o<strong>de</strong>r die Oxford Street mitnehmen,<br />

Arriba, Picadilly<br />

Circus y uno <strong>de</strong> los<br />

Boundary Dragons,<br />

que marcan<br />

los límites <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

ciudad. Abajo, el<br />

puente <strong>de</strong>l Milenio.<br />

Above: Piccadilly<br />

Circus and one of<br />

<strong>the</strong> Boundary<br />

Dragons that mark<br />

out <strong>the</strong> edges of<br />

<strong>The</strong> City. Below: <strong>the</strong><br />

Millennium Bridge.<br />

Oben: Picadilly Circus<br />

und e<strong>in</strong>er <strong>de</strong>r<br />

Boundary Dragons, die<br />

die Grenzen <strong>de</strong>r Stadt<br />

markieren. Unten:<br />

Millenium Bridge über<br />

die <strong>The</strong>mse.<br />

38


Abajo, el London<br />

Eye y el teatro<br />

Royal Albert Hall.<br />

Below, London<br />

Eye and Royal<br />

Albert Hall<br />

<strong>The</strong>atre.<br />

Nach unten,<br />

London Eye und<br />

<strong>The</strong>atern wie <strong>de</strong>r<br />

Royal Albert Hall.<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s calles más frecuentadas <strong>de</strong><br />

Londres y centro neurálgico <strong>de</strong>l shopp<strong>in</strong>g<br />

más cool. El visitante ya se habrá<br />

encontrado con el río Támesis, cuyo<br />

recorrido está p<strong>la</strong>gado <strong>de</strong> referencias<br />

históricas: <strong>la</strong> reconstrucción <strong>de</strong>l isabel<strong>in</strong>o<br />

Globe <strong>The</strong>atre, pa<strong>la</strong>cios y jard<strong>in</strong>es reales,<br />

numerosos puentes y barcos que cubren<br />

<strong>la</strong> distancia entre Westm<strong>in</strong>ster y <strong>la</strong> Tower<br />

Bridge. Si el recorrido es <strong>de</strong>masiado<br />

agotador se podrá hacer un <strong>de</strong>scanso en<br />

Trafalgar Square, una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>zas<br />

públicas más conocidas <strong>de</strong> Londres, llena<br />

<strong>de</strong> bancos, terrazas y cafés.<br />

Después <strong>de</strong> haber repuesto fuerzas, se<br />

recomienda seguir dirección este hasta<br />

tower conta<strong>in</strong><strong>in</strong>g Big Ben. Nearby<br />

Westm<strong>in</strong>ster Abbey is <strong>the</strong> chosen<br />

p<strong>la</strong>ce to celebrate royal<br />

<strong>corona</strong>tions, wedd<strong>in</strong>gs and<br />

funerals. A visit to Buck<strong>in</strong>gham<br />

Pa<strong>la</strong>ce to see <strong>the</strong> chang<strong>in</strong>g of <strong>the</strong><br />

guards is also a must. To reach <strong>the</strong><br />

city centre from <strong>the</strong>re, you can<br />

travel via Piccadilly Circus, Mayfair<br />

or Oxford Street, some of <strong>the</strong><br />

busiest streets <strong>in</strong> London and <strong>the</strong><br />

nerve centre for <strong>the</strong> coolest<br />

shopp<strong>in</strong>g. Visitors will now already<br />

have seen <strong>the</strong> river Thames,<br />

whose banks are full of historic<br />

<strong>la</strong>ndmarks: <strong>the</strong> reconstruction of<br />

zwei <strong>de</strong>r belebtesten Straßen Londons<br />

und <strong>de</strong>r Dreh- und Angelpunkt für coolste<br />

Shopp<strong>in</strong>g-Erlebnisse. Mittlerweile wird<br />

<strong>de</strong>r Besucher <strong>de</strong>r <strong>The</strong>mse begegnet se<strong>in</strong>,<br />

<strong>de</strong>ren Ver<strong>la</strong>uf mit historischen<br />

Meilenste<strong>in</strong>en nur so gespickt ist: <strong>de</strong>r<br />

Neubau <strong>de</strong>s Globe <strong>The</strong>atre aus <strong>de</strong>r Zeit<br />

Elisabeths von Eng<strong>la</strong>nd, Königspaläste<br />

und –Gärten, zahllose Brücken und Schiffe,<br />

die Strecke zwischen Westm<strong>in</strong>ster und<br />

Tower Bridge ab<strong>de</strong>cken... Wer<br />

zwischendurch e<strong>in</strong>e Pause braucht,<br />

kann auf Trafalgar Square Halt machen,<br />

e<strong>in</strong>em <strong>de</strong>r bekanntesten öffentlichen<br />

Plätze Londons voller Bänke,<br />

Straßencafés und Cafeterias.<br />

Londres proyecta <strong>la</strong>s<br />

imágenes más típicas<br />

y <strong>la</strong>s más imprevisibles<br />

London projects<br />

<strong>the</strong> most typical<br />

and <strong>the</strong> most<br />

unpredictable images<br />

London bietet traditionelle<br />

Postkartenmotive<br />

neben unerwarteten<br />

Überraschungen<br />

39


Little Venice<br />

<strong>La</strong> pequeña Venecia es un p<strong>in</strong>toresco lugar al norte<br />

<strong>de</strong> Londres, apartado <strong>de</strong>l bullicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad.<br />

Se pue<strong>de</strong> visitar en barco o a pie, y ambos son<br />

recorridos hermosos. A través <strong>de</strong> los canales se<br />

llegará a Cam<strong>de</strong>n Town, a través <strong>de</strong> Regents Park,<br />

uno <strong>de</strong> los pulmones <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad. Un auténtico<br />

remanso <strong>de</strong> paz y armonía en plena City.<br />

Little Venice<br />

Little Venice is a picturesque p<strong>la</strong>ce <strong>in</strong> North<br />

London, away from <strong>the</strong> hustle and bustle of <strong>the</strong><br />

city. It can be visited by boat or on foot and both<br />

options provi<strong>de</strong> some spectacu<strong>la</strong>r scenery. Along<br />

<strong>the</strong> canals, you can travel to Cam<strong>de</strong>n Town<br />

through Regent’s Park; one of <strong>the</strong> city lungs<br />

and a true oasis of peace and harmony <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

heart of <strong>The</strong> City.<br />

Little Venice<br />

„Kle<strong>in</strong>-Venedig“ ist e<strong>in</strong> malerischer Ort im Nor<strong>de</strong>n<br />

von London, abseits <strong>de</strong>s geschäftigen Treibens <strong>de</strong>r<br />

Stadt. Man kann ihn per Schiff o<strong>de</strong>r zu Fuß<br />

erkun<strong>de</strong>n, bei<strong>de</strong> Alternativen s<strong>in</strong>d gleichermaßen<br />

reizvoll. Über die Kanäle ge<strong>la</strong>ngt man nach<br />

Cam<strong>de</strong>n Town, wo sich auch <strong>de</strong>r Regents Park<br />

erstreckt, e<strong>in</strong>e <strong>de</strong>r grünen Lungen <strong>de</strong>r Stadt und<br />

e<strong>in</strong>e wahre Oase <strong>de</strong>r Ruhe mitten <strong>in</strong> <strong>de</strong>r City.<br />

<strong>La</strong>s zonas <strong>de</strong><br />

Cam<strong>de</strong>n Town<br />

y Regent´s Park<br />

se pue<strong>de</strong>n visitar<br />

a través <strong>de</strong> varios<br />

canales que<br />

atraviesan<br />

el río Támesis.<br />

<strong>The</strong> areas of<br />

Cam<strong>de</strong>n Town<br />

and Regent’s Park<br />

can be visited<br />

along several<br />

canals that cross<br />

<strong>the</strong> Thames river.<br />

Die Gegen<strong>de</strong>n um<br />

Cam<strong>de</strong>n Town<br />

und Regent s Park<br />

<strong>la</strong>ssen sich gut bei<br />

e<strong>in</strong>er Tour über die<br />

zahlreichen<br />

Kanäle, die<br />

<strong>The</strong>mse kreuzen,<br />

ent<strong>de</strong>cken.


Arriba,<br />

Trafalgar Square.<br />

A <strong>la</strong> dcha.,<br />

el puente <strong>de</strong><br />

Londres.<br />

Above,<br />

Trafalgar Square.<br />

Right: London<br />

Bridge.<br />

Oben:<br />

Trafalgar Square.<br />

Daneben:<br />

London Bridge.<br />

llegar a <strong>la</strong> National Gallery y visitar<br />

también el Bristish Museum. Cerca <strong>de</strong><br />

este, se encuentra Covent Gar<strong>de</strong>n,<br />

el centro <strong>de</strong>l turismo lond<strong>in</strong>ense. Allí se<br />

podrá entrar en el Covent Gar<strong>de</strong>n<br />

Market, un colorido mercado lleno<br />

<strong>de</strong> tiendas, quioscos, restaurantes<br />

y artistas callejeros. Hacia el este <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> ciudad se encuentar <strong>la</strong> enorme<br />

cúpu<strong>la</strong> <strong>de</strong> St. Paul Ca<strong>the</strong>dral. Des<strong>de</strong> allí<br />

se pue<strong>de</strong> cruzar el Támesis hasta el<br />

London Eye, <strong>la</strong> famosa noria gigante,<br />

el National <strong>The</strong>atre y <strong>la</strong> impresc<strong>in</strong>dible<br />

Tate Mo<strong>de</strong>rn, <strong>la</strong> galería <strong>de</strong> arte mo<strong>de</strong>rno<br />

más importante <strong>de</strong>l Re<strong>in</strong>o Unido que<br />

recupera el edificio <strong>de</strong> una antigua<br />

central eléctrica. Atravesando el London<br />

Bridge espera <strong>la</strong> gran Torre <strong>de</strong> Londres,<br />

una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s atracciones turísticas <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> capital. N<strong>in</strong>gún turista que visite <strong>la</strong><br />

ciudad británica se pue<strong>de</strong> per<strong>de</strong>r el<br />

Barbican Centre, un edificio bajo el que<br />

conviven <strong>la</strong> música, el c<strong>in</strong>e, el arte<br />

y <strong>la</strong> danza. Des<strong>de</strong> allí se pue<strong>de</strong> visitar el<br />

Edificio 30 St.Mary Axe, una magnífica<br />

torre <strong>de</strong> 180 metros diseñada por<br />

Norman Foster y conocida<br />

popu<strong>la</strong>rmente como Swiss Re Tower<br />

o el pep<strong>in</strong>illo. Como consejo f<strong>in</strong>al, se<br />

recomienda visitar el barrio <strong>de</strong> Soho,<br />

una zona muy conocida por sus clubs,<br />

bares y su vida nocturna.<br />

<strong>the</strong> Elizabethan Globe <strong>The</strong>atre,<br />

royal pa<strong>la</strong>ces and gar<strong>de</strong>ns,<br />

numerous bridges and boats that<br />

fill <strong>the</strong> river between Westm<strong>in</strong>ster<br />

and Tower Bridge. If <strong>the</strong> route is<br />

too tir<strong>in</strong>g, a rest stop can be<br />

enjoyed <strong>in</strong> Trafalgar Square; one of<br />

<strong>the</strong> most famous public spaces <strong>in</strong><br />

London and full of banks, terraces<br />

and cafes. Hav<strong>in</strong>g recharged <strong>the</strong><br />

batteries, we recommend you<br />

cont<strong>in</strong>ue eastward towards <strong>the</strong><br />

National Gallery and <strong>the</strong> British<br />

Museum. Close by is Covent<br />

Gar<strong>de</strong>n; <strong>the</strong> centre of London<br />

tourism. Covent Gar<strong>de</strong>n Market is<br />

a colourful market full of shops,<br />

kiosks, restaurants and street<br />

artists. In <strong>the</strong> east of <strong>the</strong> city can<br />

be found <strong>the</strong> enormous dome of St<br />

Paul’s Ca<strong>the</strong>dral. From <strong>the</strong>re, it is<br />

possible to cross <strong>the</strong> Thames to<br />

<strong>the</strong> London Eye (<strong>the</strong> famous<br />

gigantic Ferris wheel), <strong>the</strong> National<br />

<strong>The</strong>atre and <strong>the</strong> unmissable Tate<br />

Mo<strong>de</strong>rn (<strong>the</strong> <strong>la</strong>rgest gallery of<br />

mo<strong>de</strong>rn art <strong>in</strong> <strong>the</strong> United K<strong>in</strong>gdom<br />

that has been built with<strong>in</strong> <strong>the</strong> walls<br />

of an old electricity p<strong>la</strong>nt). <strong>The</strong><br />

Tower of London awaits across<br />

London Bridge; one of <strong>the</strong> most<br />

important tourist attractions <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

city. No tourist who visits London<br />

can miss <strong>the</strong> Barbican Centre, a<br />

low build<strong>in</strong>g that houses music,<br />

c<strong>in</strong>ema, art and dance. From <strong>the</strong>re,<br />

it is possible to visit 30 St. Mary<br />

Axe; <strong>the</strong> magnificent 180-metretall<br />

tower <strong>de</strong>signed by Norman<br />

Foster also known as <strong>the</strong> “Swiss<br />

Re Tower” and nicknamed<br />

<strong>the</strong> “Gherk<strong>in</strong>”. One f<strong>in</strong>al piece<br />

of advice would be to visit Soho;<br />

an area famous for its clubs,<br />

bars and nightlife.<br />

Nach<strong>de</strong>m <strong>de</strong>r Besucher hier neue Kräfte<br />

gesammelt hat, empfiehlt es sich, die<br />

Strecke Richtung Osten fortzuführen, bis<br />

man an die National Gallery ge<strong>la</strong>ngt. Und<br />

wenn man e<strong>in</strong>mal dabei ist, kann man<br />

gleich auch noch das Bristish Museum<br />

besichtigen. Ganz <strong>in</strong> <strong>de</strong>r Nähe davon<br />

bef<strong>in</strong><strong>de</strong>t sich Covent Gar<strong>de</strong>n, die sichere<br />

An<strong>la</strong>ufstelle aller Besucher <strong>de</strong>r Stadt. E<strong>in</strong><br />

Muss ist hier Covent Gar<strong>de</strong>n Market, e<strong>in</strong><br />

kunterbunter Markt voller Lä<strong>de</strong>n, kle<strong>in</strong>er<br />

Kioske, Restaurants und Straßenkünstler.<br />

Weiter im Osten <strong>de</strong>r City erwartet Sie die<br />

riesige Kuppel <strong>de</strong>r St. Paul’s Ca<strong>the</strong>dral.<br />

Von hier aus kommt man über die<br />

<strong>The</strong>mse zu London Eye, <strong>de</strong>m berühmten<br />

Riesenrad, und zum National <strong>The</strong>atre<br />

und <strong>de</strong>r Tate Mo<strong>de</strong>rn, <strong>de</strong>m wichtigsten<br />

Museum für mo<strong>de</strong>rne Kunst <strong>de</strong>s<br />

Vere<strong>in</strong>igten Königreichs, das im Gebäu<strong>de</strong><br />

e<strong>in</strong>es alten Stromkraftwerks<br />

untergebracht ist und das Sie auf ke<strong>in</strong>en<br />

Fall verpassen sollten. Auf <strong>de</strong>r an<strong>de</strong>ren<br />

Seite <strong>de</strong>r London Bridge erwartet uns<br />

<strong>de</strong>r e<strong>in</strong>drucksvoller Tower von London,<br />

e<strong>in</strong>e <strong>de</strong>r wichtigsten Sehenswürdigkeiten<br />

<strong>de</strong>r Hauptstadt. Aber auch das Barbican<br />

Centre sollte man sich nicht entgehen<br />

<strong>la</strong>ssen, e<strong>in</strong> kle<strong>in</strong>er F<strong>la</strong>chbau, <strong>de</strong>r Musik,<br />

K<strong>in</strong>o, Kunst und Tanz unter se<strong>in</strong>em Dach<br />

vere<strong>in</strong>t. Von hier aus bietet sich e<strong>in</strong><br />

Abstecher zu 30 St. Mary Axe an, wo <strong>de</strong>r<br />

herrliche Turm von Star-Architekt Norman<br />

Foster 180 m <strong>in</strong> die Höhe ragt, <strong>de</strong>r im<br />

Volksmund „Swiss Re Tower” o<strong>de</strong>r<br />

e<strong>in</strong>fach „die Gurke” heißt. Und zum<br />

Schluss noch e<strong>in</strong> Tipp: Tauchen Sie <strong>in</strong><br />

Soho e<strong>in</strong>, e<strong>in</strong> Viertel, das für se<strong>in</strong>e Clubs,<br />

Bars und se<strong>in</strong> Nachtleben bekannt ist.<br />

H10 HOTELS Londres<br />

H10 LONDON WATERLOO****<br />

Tel.: +44 (0) 207 928 4062<br />

e-mail: h10.london.waterloo@h10hotels.com<br />

41


LONDRES<br />

El estilo vanguardista<br />

y elegante <strong>de</strong> este hotel<br />

recién <strong>in</strong>augurado lo<br />

convierten en un referente<br />

en <strong>la</strong> capital británica.<br />

<strong>The</strong> avant-gar<strong>de</strong> style<br />

and elegance of this<br />

newly-opened hotel make<br />

it a po<strong>in</strong>t of reference<br />

<strong>in</strong> <strong>the</strong> English capital.<br />

Se<strong>in</strong> mo<strong>de</strong>rner und<br />

eleganter Stil machen<br />

dieses frisch e<strong>in</strong>geweihte<br />

Hotel zu e<strong>in</strong>em Muss <strong>in</strong> <strong>de</strong>r<br />

britischen Hauptstadt.<br />

El H10 London Waterloo ha abierto sus puertas<br />

en pleno centro <strong>de</strong> <strong>la</strong> capital británica, muy cerca<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> abadía <strong>de</strong> Westm<strong>in</strong>ster, el Par<strong>la</strong>mento, el<br />

Tower Bridge y el Big Ben. El pasado uno <strong>de</strong><br />

marzo se <strong>in</strong>auguró este establecimiento<br />

cosmopolita y funcional, que cuenta con una<br />

ubicación privilegiada en Waterloo Road, a solo<br />

c<strong>in</strong>co m<strong>in</strong>utos <strong>de</strong> Waterloo Station. <strong>La</strong> hermosa<br />

arquitectura <strong>de</strong>l edificio, que ha corrido a cargo<br />

<strong>de</strong>l estudio británico Morgan Carn, <strong>de</strong>staca por<br />

<strong>la</strong> asimetría <strong>de</strong> sus formas y volúmenes y por su<br />

diáfana fachada <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s ventanales, que<br />

<strong>The</strong> H10 London Waterloo recently opened<br />

its doors <strong>in</strong> <strong>the</strong> heart of <strong>the</strong> English capital,<br />

very close to Westm<strong>in</strong>ster Abbey, <strong>the</strong> Houses<br />

of Parliament, Tower Bridge and Big Ben.<br />

This cosmopolitan and functional<br />

establishment was opened on 1 March and<br />

boasts a privileged location on Waterloo<br />

Road, only five m<strong>in</strong>utes away from Waterloo<br />

Station. <strong>The</strong> build<strong>in</strong>g’s beautiful architecture,<br />

<strong>the</strong> result of work by <strong>the</strong> English Morgan<br />

Carn studio, stands out for <strong>the</strong> asymmetry of<br />

its shapes and volumes and for <strong>the</strong><br />

Das H10 London Waterloo hat se<strong>in</strong>e Tore mitten im<br />

Zentrum <strong>de</strong>r britischen Hauptstadt, ganz <strong>in</strong> <strong>de</strong>r Nähe<br />

von Westm<strong>in</strong>ster Abbey, <strong>de</strong>m Par<strong>la</strong>ment, Tower<br />

Bridge und Big Ben geöffnet. Am 1. März wur<strong>de</strong> das<br />

weltmännische und funktionale Haus, das i<strong>de</strong>al auf<br />

<strong>de</strong>r Waterloo Road, nur 5 M<strong>in</strong>uten von Waterloo<br />

Station entfernt, e<strong>in</strong>geweiht. Die wun<strong>de</strong>rschöne<br />

Bauweise <strong>de</strong>s Gebäu<strong>de</strong>s, die <strong>de</strong>m britischen<br />

Architekturstudio Morgan Carn zu verdanken ist,<br />

zeichnet sich durch ihre Formen und Volumen und<br />

durch ihre k<strong>la</strong>re Fassa<strong>de</strong> mit großen Fensterflächen<br />

aus, die das zarte Licht <strong>de</strong>r Stadt an <strong>de</strong>r <strong>The</strong>mse <strong>in</strong>


Los huéspe<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l H10 London Waterloo pue<strong>de</strong>n disfrutar<br />

<strong>de</strong> unas impresionantes vistas <strong>de</strong>l centro <strong>de</strong> Londres.<br />

Guests at <strong>the</strong> H10 London Waterloo can enjoy some<br />

impressive views of central London.<br />

Die Gäste <strong>de</strong>s H10 London Waterloo können e<strong>in</strong>e<br />

bee<strong>in</strong>drucken<strong>de</strong> Aussicht auf London genießen.


El hotel está situado en un enc<strong>la</strong>ve privilegiado cerca <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Abadía <strong>de</strong> Westm<strong>in</strong>ster y <strong>de</strong>l Big Ben<br />

<strong>The</strong> hotel is located <strong>in</strong> a privileged sett<strong>in</strong>g close<br />

to Westm<strong>in</strong>ster Abbey and Big Ben<br />

Das Hotel liegt günstig <strong>in</strong> <strong>de</strong>r Nähe von Westm<strong>in</strong>ster<br />

Abbey und Big Ben<br />

El diseño asimétrico<br />

<strong>de</strong>l edificio y sus<br />

gran<strong>de</strong>s ventanales<br />

están concebidos<br />

para que <strong>la</strong> luz<br />

<strong>in</strong>un<strong>de</strong> todos<br />

los espacios.<br />

En el <strong>in</strong>terior,<br />

<strong>de</strong>stacan los murales<br />

<strong>de</strong> imágenes<br />

vanguardistas en<br />

amarillo y negro<br />

<strong>de</strong>l lobby.<br />

<strong>The</strong> asymmetric<br />

<strong>de</strong>sign of <strong>the</strong><br />

build<strong>in</strong>g and its<br />

<strong>la</strong>rge w<strong>in</strong>dows<br />

have been<br />

<strong>de</strong>signed to let <strong>the</strong><br />

city light pour <strong>in</strong>to<br />

<strong>the</strong> hotel.<br />

With<strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>in</strong>terior,<br />

<strong>the</strong> murals of<br />

avant-gar<strong>de</strong><br />

images <strong>in</strong> yellow<br />

and b<strong>la</strong>ck stand<br />

out <strong>in</strong> <strong>the</strong> lobby.<br />

Die asymmetrische<br />

Gestaltung <strong>de</strong>s<br />

Gebäu<strong>de</strong>s und<br />

se<strong>in</strong>e großzügigen<br />

Fensterfronten sollen<br />

Licht <strong>in</strong> je<strong>de</strong>n<br />

W<strong>in</strong>kel <strong>de</strong>s Hotels<br />

e<strong>in</strong>kehren <strong>la</strong>ssen.<br />

Innen s<strong>in</strong>d die<br />

Wandgemäl<strong>de</strong> mit<br />

mo<strong>de</strong>rnen Motiven<br />

<strong>in</strong> Gelb und Schwarz<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong>r Lobby<br />

hervorzuheben.<br />

44


permite que <strong>la</strong> suave luz <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong>l<br />

Támesis penetre en todos los espacios <strong>de</strong>l<br />

hotel. <strong>La</strong>s mismas cristaleras proporcionan unas<br />

impactantes vistas <strong>de</strong> Londres. El elegante<br />

<strong>in</strong>teriorismo <strong>de</strong>l hotel ha sido i<strong>de</strong>ado por el<br />

prestigioso estudio <strong>de</strong> <strong>de</strong>coración <strong>de</strong> Pedro<br />

Peña, y presenta materiales <strong>de</strong> gran calidad<br />

y mobiliario <strong>de</strong> alta gama. En el lobby <strong>de</strong>staca<br />

<strong>la</strong> selecta selección <strong>de</strong> elementos <strong>de</strong>corativos<br />

que ensalza los acabados lum<strong>in</strong>osos, los<br />

murales vanguardistas que comb<strong>in</strong>an<br />

los colores amarillo y negro y <strong>la</strong>s imágenes<br />

postimpresionistas, y <strong>la</strong>s cuidadas piezas luxury<br />

b<strong>la</strong>ck, como <strong>la</strong>s lámparas <strong>de</strong> pie o <strong>la</strong> <strong>de</strong>purada<br />

librería. El huésped podrá elegir alojarse en una<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s 135 habitaciones dobles, <strong>la</strong>s 41<br />

habitaciones Deluxe y <strong>la</strong> Waterloo Suite,<br />

<strong>de</strong>coradas con un estilo contemporáneo y con<br />

vistas a <strong>la</strong> ciudad o al London Eye. Todas el<strong>la</strong>s<br />

cuentan con un completo equipamiento para<br />

resultar confortables y acogedoras, como<br />

<strong>la</strong> cama k<strong>in</strong>g size o <strong>la</strong>s tw<strong>in</strong>, TV p<strong>la</strong>na LCD con<br />

canales <strong>in</strong>ternacionales, conexión para iPod,<br />

PC, Wi-Fi y ADSL gratuita, m<strong>in</strong>ibar, caja fuerte,<br />

translucent faça<strong>de</strong> of <strong>la</strong>rge w<strong>in</strong>dows that<br />

allow <strong>the</strong> gentle light of this city on <strong>the</strong><br />

Thames to penetrate all parts of <strong>the</strong> hotel.<br />

<strong>The</strong> same w<strong>in</strong>dows provi<strong>de</strong> some impressive<br />

views of London. <strong>The</strong> elegant <strong>in</strong>terior <strong>de</strong>sign<br />

of <strong>the</strong> hotel has been conceived by <strong>the</strong><br />

prestigious <strong>de</strong>coration studio Pedro Peña and<br />

makes use of high-quality materials and top<br />

of <strong>the</strong> range furniture. Visitors to <strong>the</strong> lobby will<br />

notice <strong>the</strong> select choice of <strong>de</strong>corative<br />

elements that enhance <strong>the</strong> bright features,<br />

<strong>the</strong> avant-gar<strong>de</strong> murals that comb<strong>in</strong>e yellows<br />

and b<strong>la</strong>cks with post-impressionist images,<br />

and <strong>the</strong> beautifully produced luxury b<strong>la</strong>ck<br />

furniture, such as <strong>the</strong> floor <strong>la</strong>mps and ref<strong>in</strong>ed<br />

bookcase. Guests can choose to stay <strong>in</strong> one<br />

of <strong>the</strong> 135 double rooms, 14 Deluxe rooms or<br />

<strong>the</strong> Waterloo Suite, <strong>de</strong>corated <strong>in</strong> a<br />

contemporary style and with views of <strong>the</strong> city<br />

and <strong>the</strong> London Eye. All <strong>the</strong> rooms are fullyequipped<br />

to provi<strong>de</strong> comfort and warmth with<br />

items that <strong>in</strong>clu<strong>de</strong> <strong>the</strong> k<strong>in</strong>g-size or tw<strong>in</strong> beds,<br />

f<strong>la</strong>t LCD TV with <strong>in</strong>ternational channels, iPod<br />

and PC connections, free Wi-Fi and ADSL,<br />

alle Räume <strong>de</strong>s Hotels E<strong>in</strong>kehr halten lässt. Durch<br />

eben diese Fensterfronten hat man gleichzeitig e<strong>in</strong>e<br />

e<strong>in</strong>drucksvolle Aussicht auf London. Die elegante<br />

E<strong>in</strong>richtung <strong>de</strong>s Hotels wur<strong>de</strong> vom renommierten<br />

Dekorationsstudio von Pedro Peña durchdacht, das<br />

sich für hochwertige Stoffe und Möbel <strong>de</strong>r<br />

Spitzenk<strong>la</strong>sse entschied. In <strong>de</strong>r Lobby ist die<br />

erlesene Auswahl <strong>de</strong>korativer Elemente<br />

hervorzuheben, die im E<strong>in</strong>k<strong>la</strong>ng mit <strong>de</strong>n hellen<br />

Ausführungen, <strong>de</strong>n mo<strong>de</strong>rnen, <strong>in</strong> Schwarz und Gelb<br />

gehaltenen Wandgemäl<strong>de</strong>n und <strong>de</strong>n<br />

postimpressionistischen Bil<strong>de</strong>rn sowie <strong>de</strong>n<br />

gepflegten Objekten <strong>in</strong> luxury b<strong>la</strong>ck, wie <strong>de</strong>n<br />

Steh<strong>la</strong>mpen o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r stilvollen Biblio<strong>the</strong>k stehen.<br />

<strong>Der</strong> Gast hat die Wahl zwischen 135<br />

Doppelzimmern, 41 Deluxe Zimmern und <strong>de</strong>r<br />

Waterloo Suite, allesamt mit zeitgemäßer E<strong>in</strong>richtung<br />

und Blick auf die Stadt o<strong>de</strong>r 8London Eye. Sie alle<br />

s<strong>in</strong>d komplett und gemütlich mit allem Komfort<br />

e<strong>in</strong>gerichtet. Dazu gehören u.a. K<strong>in</strong>g Size o<strong>de</strong>r Tw<strong>in</strong><br />

Betten, Fernseher mit LCD-F<strong>la</strong>chbildschirm und<br />

<strong>in</strong>ternationalen Sen<strong>de</strong>rn, iPod-, PC- und Wi-Fi-<br />

Anschluss mit kostenloser DSL, M<strong>in</strong>ibar, Safe, Work<br />

Desk, Kontrolle <strong>de</strong>r Raumtemperatur, Wasserkocher


work <strong>de</strong>sk, control <strong>de</strong> temperatura, kettles para<br />

preparar un reconfortante té y servicio 24 horas.<br />

<strong>La</strong>s habitaciones Deluxe, <strong>de</strong> ref<strong>in</strong>ado estilo<br />

british, cuentan con cabezales b<strong>la</strong>ck&white,<br />

murales fotográficos e ilustraciones típicas<br />

<strong>in</strong>glesas, como el tradicional cazador. A<strong>de</strong>más,<br />

ofrecen servicios complementarios, espacios<br />

más amplios y ubicaciones preferentes en los<br />

vértices <strong>de</strong>l edificio, con amplios ventanales<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> los que se pue<strong>de</strong> contemp<strong>la</strong>r el London<br />

Eye, <strong>la</strong> City, el Canary Wharf o el Imperial War<br />

Museum. Destaca <strong>la</strong> Waterloo Suite, una<br />

majestuosa suite <strong>de</strong> 30m2 en <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nta 12, con<br />

hermosas vistas y una zona <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso.<br />

También cuenta con vistas <strong>in</strong>mejorables el<br />

m<strong>in</strong>ibar, safe, work <strong>de</strong>sk, temperature<br />

control, kettles for prepar<strong>in</strong>g a re<strong>la</strong>x<strong>in</strong>g tea<br />

and 24-hour service. <strong>The</strong> Deluxe rooms, <strong>in</strong> a<br />

ref<strong>in</strong>ed British style, <strong>in</strong>clu<strong>de</strong> b<strong>la</strong>ck & white<br />

headboards and typically English<br />

photographic murals and illustrations, such<br />

as <strong>the</strong> hunt<strong>in</strong>g scene. Fur<strong>the</strong>rmore, <strong>the</strong>y offer<br />

complementary services, <strong>la</strong>rge spaces and<br />

preferential positions with<strong>in</strong> <strong>the</strong> build<strong>in</strong>g with<br />

<strong>la</strong>rge w<strong>in</strong>dows provid<strong>in</strong>g views of <strong>the</strong> London<br />

Eye, <strong>The</strong> City, Canary Wharf or<br />

<strong>the</strong> Imperial War Museum. <strong>The</strong> Waterloo<br />

Suite is particu<strong>la</strong>rly impressive; a majestic<br />

30m2 suite on <strong>the</strong> 12th floor with won<strong>de</strong>rful<br />

views and a <strong>la</strong>rge area to re<strong>la</strong>x <strong>in</strong>. <strong>The</strong><br />

für e<strong>in</strong>en typisch britischen Tee und e<strong>in</strong> Rund-umdie-Uhr-Service.<br />

Die Deluxe Zimmer s<strong>in</strong>d im<br />

eleganten british Stile gehalten und mit schwarzweißen<br />

Kopfstücken, Wandfotos und typische<br />

englischen Illustrationen wie <strong>de</strong>m traditionellen<br />

Jäger <strong>de</strong>koriert. Außer<strong>de</strong>m bieten sie zusätzliche<br />

Serviceleistungen, großzügigere Räumlichkeiten<br />

und e<strong>in</strong>e beson<strong>de</strong>re <strong>La</strong>ge an <strong>de</strong>n Scheitelpunkten<br />

<strong>de</strong>s Gebäu<strong>de</strong>s, mit großen Fensterfronten,<br />

durch die man London Eye, die City, Canary Wharf<br />

o<strong>de</strong>r das Imperial War Museum bewun<strong>de</strong>rn<br />

kann. Beson<strong>de</strong>re Ehre gebührt <strong>de</strong>r Waterloo Suite,<br />

e<strong>in</strong>er luxuriösen, 30m2 großen Zimmerflucht<br />

auf <strong>de</strong>r 12. Etage mit herrlicher Aussicht<br />

und e<strong>in</strong>emgroßen Ruhebereich.<br />

46


<strong>La</strong>s habitaciones<br />

Deluxe están<br />

<strong>de</strong>coradas con<br />

cabeceros en<br />

b<strong>la</strong>ck&white y típicas<br />

ilustraciones <strong>in</strong>glesas,<br />

a<strong>de</strong>más cuentan<br />

con conexión WI-FI,<br />

para Ipod y PC.<br />

A <strong>la</strong> <strong>de</strong>recha, el<br />

restaurante Three O<br />

Two; abajo, vista <strong>de</strong><br />

uno <strong>de</strong> los cuatro<br />

salones <strong>de</strong> reuniones<br />

equipados para todo<br />

tipo <strong>de</strong> eventos.<br />

<strong>The</strong> Deluxe rooms<br />

are <strong>de</strong>corated with<br />

b<strong>la</strong>ck & white<br />

headboards and<br />

typically English<br />

illustrations and<br />

come with Wi-Fi,<br />

iPod and PC<br />

connections.<br />

Right: <strong>the</strong> Three O<br />

Two restaurant;<br />

Below: one of <strong>the</strong><br />

four function<br />

rooms equipped<br />

for all k<strong>in</strong>ds of<br />

events.<br />

Die Deluxe-Zimmer<br />

haben schwarz—<br />

weiße Kopfteile und<br />

s<strong>in</strong>d mit typisch<br />

englischen<br />

Illustrationen<br />

<strong>de</strong>koriert. Zu<strong>de</strong>m s<strong>in</strong>d<br />

sie mit WiFi und Ipodund<br />

PC-Anschlüssen<br />

ausgestattet. Rechts:<br />

Das Restaurant Three<br />

O Two. Unten: Blick<br />

auf e<strong>in</strong>en <strong>de</strong>r vier<br />

Veranstaltungsräume,<br />

die auf alle Arten<br />

von Events<br />

vorbereitet s<strong>in</strong>d.<br />

En <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>ntas superiores<br />

se pue<strong>de</strong> disfrutar <strong>de</strong> excelentes<br />

vistas <strong>de</strong> Londres<br />

Stunn<strong>in</strong>g views of London can be<br />

enjoyed from <strong>the</strong> hotel’s top floors<br />

In <strong>de</strong>n oberen Etagen hat man e<strong>in</strong>e<br />

herrliche Aussicht auf London


El Circus Bar,<br />

punto <strong>de</strong><br />

encuentro para<br />

visitantes y<br />

vec<strong>in</strong>os <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

zona, ofrece una<br />

amplia carta <strong>de</strong><br />

bebidas, cócteles<br />

y snacks en un<br />

espacio <strong>de</strong>corado<br />

con estilo pop.<br />

<strong>The</strong> Circus Bar, a<br />

meet<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>t for<br />

visitors and<br />

Londoners alike,<br />

offers a wi<strong>de</strong><br />

selection of<br />

dr<strong>in</strong>ks, cocktails<br />

and snacks <strong>in</strong> a<br />

space <strong>de</strong>corated à<br />

<strong>la</strong> pop.<br />

Die Circus Bar ist<br />

e<strong>in</strong> Treffpunkt für<br />

Besucher und<br />

Anwohner <strong>de</strong>s<br />

Viertels und bietet<br />

e<strong>in</strong>e umfassen<strong>de</strong><br />

Getränke- und<br />

Cocktailkarte<br />

und kle<strong>in</strong>e Snacks<br />

<strong>in</strong> poppigem<br />

Ambiente.<br />

Re<strong>la</strong>x, ocio, diversión<br />

y negocios, en el<br />

H10 London Waterloo<br />

hay lugar para todo<br />

magnífico restaurante Three O Two, li<strong>de</strong>rado por<br />

el prestigioso chef brasileño Ricardo Mento.<br />

Situado en <strong>la</strong> primera p<strong>la</strong>nta <strong>de</strong>l hotel y ro<strong>de</strong>ado<br />

por una gran cristalera, ofrece un panorama <strong>de</strong><br />

Waterloo Road. Tras <strong>la</strong> sabrosa comida,<br />

el huésped podrá tomar una copa o navegar por<br />

<strong>in</strong>ternet en el Circus Bar, punto <strong>de</strong> encuentro <strong>de</strong><br />

clientes <strong>de</strong>l hotel y lond<strong>in</strong>enses <strong>de</strong> <strong>la</strong> zona.<br />

Decorado con estilo pop que comb<strong>in</strong>a los<br />

negros radiantes y los <strong>de</strong>stellos <strong>de</strong> neón, ofrece<br />

una amplia carta <strong>de</strong> bebidas, licores y snacks.<br />

Para los que quieran cuidarse durante su<br />

estancia, el hotel dispone <strong>de</strong> un Despacio<br />

Beauty Centre, un área <strong>de</strong> bienestar en <strong>la</strong> octava<br />

p<strong>la</strong>nta en <strong>la</strong> que se podrá disfrutar <strong>de</strong> sauna,<br />

hidromasaje, fitness centre, zona <strong>de</strong> re<strong>la</strong>jación y<br />

una selecta carta <strong>de</strong> tratamientos. <strong>La</strong>s reuniones<br />

<strong>de</strong> trabajo se pue<strong>de</strong>n celebrar en los cuatro<br />

salones con conexión Wi-Fi y ADSL y capacidad<br />

para 55 personas. El gusto por el <strong>de</strong>talle,<br />

el estilo mo<strong>de</strong>rno <strong>de</strong>l edificio y <strong>la</strong> gastronomía<br />

selecta propiciarán una estancia <strong>in</strong>olvidable.<br />

Leisure and bus<strong>in</strong>ess;<br />

<strong>the</strong> H10 London<br />

Waterloo has someth<strong>in</strong>g<br />

for everyone<br />

magnificent Three O Two restaurant also has<br />

some amaz<strong>in</strong>g views and is run by <strong>the</strong><br />

prestigious Brazilian chef Ricardo Mento.<br />

Located on <strong>the</strong> 1st floor of <strong>the</strong> hotel and<br />

surroun<strong>de</strong>d by <strong>la</strong>rge w<strong>in</strong>dows, it offers a<br />

panorama of Waterloo Road. After enjoy<strong>in</strong>g<br />

a <strong>de</strong>lightful meal, guests can have a dr<strong>in</strong>k or<br />

surf <strong>the</strong> Internet <strong>in</strong> <strong>the</strong> Circus Bar; a meet<strong>in</strong>g<br />

po<strong>in</strong>t for hotel guests and local Londoners.<br />

Decorated <strong>in</strong> a pop style that comb<strong>in</strong>es<br />

radiant b<strong>la</strong>cks and neon explosions, it<br />

offers a wi<strong>de</strong> selection of dr<strong>in</strong>ks, cocktails<br />

and snacks. For those who wish to take<br />

care of <strong>the</strong>mselves dur<strong>in</strong>g <strong>the</strong>ir stay,<br />

<strong>the</strong> hotel offers <strong>the</strong> Despacio Beauty<br />

Centre; a wellness area on <strong>the</strong> 8th floor<br />

where it is possible to enjoy a sauna,<br />

hydromassage, fitness centre, re<strong>la</strong>xation<br />

area and a wi<strong>de</strong> selection of treatments.<br />

Bus<strong>in</strong>ess meet<strong>in</strong>gs can also be held <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

four function rooms with Wi-Fi and ADSL<br />

connections and room for 55 people.<br />

Re<strong>la</strong>x, Freizeit, Spaß<br />

und Bus<strong>in</strong>ess – das H10<br />

London Waterloo bietet<br />

für je<strong>de</strong>n das Richtige<br />

Dem steht <strong>de</strong>r Ausblick von <strong>de</strong>m herrlichen<br />

Restaurant Three O Two <strong>in</strong> nichts nach. Unter <strong>de</strong>r<br />

Leitung <strong>de</strong>s namhaften brasilianischen Küchenchefs<br />

Ricardo Mento wird hier <strong>in</strong> <strong>de</strong>r ersten Etage <strong>de</strong>s<br />

Hotels, umgeben von großen G<strong>la</strong>sflächen, die <strong>de</strong>n<br />

Blick auf über die gesamte Waterloo Road schweifen<br />

<strong>la</strong>ssen, Schmackhaftes kre<strong>de</strong>nzt.<br />

Nach e<strong>in</strong>em leckeren Essen kann <strong>de</strong>r Gast noch e<strong>in</strong><br />

Gläschen Circus Bar tr<strong>in</strong>ken o<strong>de</strong>r im Internet surfen und<br />

wird dabei nicht nur Gäste <strong>de</strong>s Hotels son<strong>de</strong>rn auch<br />

Londoner aus <strong>de</strong>r Gegend antreffen. Die Bar im<br />

poppigen Stil komb<strong>in</strong>iert leuchten<strong>de</strong>s Schwarz mit<br />

Neonakzenten und wartet mit e<strong>in</strong>er umfassen<strong>de</strong>n<br />

Getränke- und Likörkarte sowie zahlreichen Snacks auf.<br />

Wer sich während se<strong>in</strong>es Aufenthalts pflegen<br />

möchte, f<strong>in</strong><strong>de</strong>t auf <strong>de</strong>r achten Etage <strong>de</strong>s Hotels e<strong>in</strong><br />

Despacio Beauty Centre vor, das ihn mit Sauna,<br />

Hydromassage, Fitness Centre,<br />

Entspannungsbereich und e<strong>in</strong>er Auswahl erlesener<br />

Behandlungen erwartet. Für Geschäftstreffen stehen<br />

vier Räume mit Wi-Fi und DSL-Anschluss und P<strong>la</strong>tz<br />

für 55 Teilnehmer zur Verfügung.<br />

48


Los huéspe<strong>de</strong>s<br />

pue<strong>de</strong>n<br />

conectarse a<br />

Internet<br />

o re<strong>la</strong>jarse en<br />

el Despacio<br />

Beauty Centre.<br />

Guests can<br />

connect to <strong>the</strong><br />

Internet<br />

or re<strong>la</strong>x <strong>in</strong><br />

<strong>the</strong> Despacio<br />

Beauty Centre.<br />

Die Gäste können<br />

bequem <strong>in</strong>s<br />

Internet gehen<br />

o<strong>de</strong>r sich im<br />

Despacio Beauty<br />

Centre<br />

entspannen.<br />

H10 London<br />

Waterloo<br />

284-302 Waterloo<br />

Road. Londres<br />

Tel.: +44 (0) 207 928 4062<br />

Fax: +44 (0) 207 928 2264<br />

e-mail:<br />

h10.london.waterloo<br />

@h10hotels.com<br />

49


RESTAURACIÓN / Restaurants / Restauration


Sabor mediterráneo en Londres<br />

A taste of <strong>the</strong> Mediterranean <strong>in</strong> London<br />

Mediterrane Küche mitten <strong>in</strong> London<br />

<strong>La</strong> variada y sabrosa oferta<br />

gastronómica <strong>de</strong> <strong>la</strong> capital<br />

británica tiene su mejor<br />

ejemplo en el restaurante<br />

<strong>de</strong>l H10 London Waterloo.<br />

A top-c<strong>la</strong>ss example of <strong>the</strong><br />

variety of <strong>de</strong>licious food<br />

on offer <strong>in</strong> London can be<br />

found at <strong>the</strong> restaurant of<br />

<strong>the</strong> H10 London Waterloo.<br />

Das ebenso vielfältige wie<br />

schmackhafte gastronomische<br />

Angebot <strong>de</strong>r britischen Hauptstadt<br />

läuft im Restaurant <strong>de</strong>s H10 London<br />

Waterloo zu Hochform auf.<br />

¿Quién ha dicho que en Londres se<br />

come mal? <strong>La</strong> legendaria sosería <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

coc<strong>in</strong>a <strong>in</strong>glesa nada tiene que ver con<br />

<strong>la</strong> gran oferta gastronómica <strong>de</strong> <strong>la</strong> capital<br />

británica, una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mejores <strong>de</strong>l mundo.<br />

En Londres se come <strong>de</strong> maravil<strong>la</strong>, tanto<br />

en los restaurantes <strong>de</strong> moda, don<strong>de</strong> uno<br />

pue<strong>de</strong> cruzarse con mo<strong>de</strong>los cotizadas<br />

y actores que triunfan en el West End,<br />

como en los más asequibles, que<br />

proliferan en <strong>la</strong>s calles <strong>de</strong> <strong>la</strong> City.<br />

<strong>La</strong> variedad <strong>de</strong> coc<strong>in</strong>a <strong>in</strong>ternacional es<br />

<strong>in</strong>superable: <strong>in</strong>dios, ch<strong>in</strong>os, italianos,<br />

Who said <strong>the</strong> food is bad <strong>in</strong> London?<br />

British food’s bor<strong>in</strong>g reputation is<br />

worlds away from <strong>the</strong> city’s<br />

spectacu<strong>la</strong>r offer of haute cuis<strong>in</strong>e,<br />

where <strong>the</strong> food is actually among<br />

<strong>the</strong> best <strong>in</strong> <strong>the</strong> world. <strong>The</strong>re are<br />

some superb dishes to be sampled,<br />

both <strong>in</strong> <strong>the</strong> trendiest restaurants,<br />

where you may f<strong>in</strong>d yourself sitt<strong>in</strong>g<br />

next to a top mo<strong>de</strong>l or a West End<br />

actor, and <strong>in</strong> <strong>the</strong> more affordable<br />

venues to be found <strong>in</strong> <strong>the</strong> streets of<br />

<strong>the</strong> City. <strong>The</strong> variety of <strong>in</strong>ternational<br />

Wer sagt, dass das Essen <strong>in</strong> London<br />

schlecht ist? <strong>Der</strong> Ruf <strong>de</strong>r Fadheit, <strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong>r englischen Küche voraus geht, wird<br />

schnell von <strong>de</strong>m e<strong>in</strong>drucksvollen<br />

gastronomischen Angebot <strong>de</strong>r<br />

britischen Hauptstadt, das zu <strong>de</strong>m<br />

besten <strong>de</strong>r Welt gehört, e<strong>in</strong>geholt. So ist<br />

das Essen <strong>in</strong> London ganz im Gegenteil<br />

hervorragend, und zwar sowohl <strong>in</strong> <strong>de</strong>n<br />

In-Restaurants, wo man begehrte<br />

Mo<strong>de</strong>ls und die erfolgreichen<br />

Schauspieler <strong>de</strong>s West End antreffen<br />

kann, als auch <strong>in</strong> <strong>de</strong>n e<strong>in</strong>facheren<br />

El restaurante<br />

Three O Two posee<br />

unas magníficas<br />

vistas <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad.<br />

<strong>The</strong> Three O Two<br />

has magnificent<br />

views of <strong>the</strong> city.<br />

Das Restaurant<br />

Three O Two<br />

bietet e<strong>in</strong>e<br />

herrliche Aussicht<br />

auf die Stadt.<br />

51


japoneses, peruanos, pakistaníes,<br />

africanos… Coc<strong>in</strong>a diversa y <strong>de</strong> altísima<br />

calidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> que es un gran ejemplo<br />

el restaurante Three O Two <strong>de</strong>l recién<br />

<strong>in</strong>augurado H10 London Waterloo. Al<br />

frente <strong>de</strong> sus fogones se encuentra el<br />

chef brasileño Ricardo Mento, <strong>de</strong><br />

reconocido prestigio, y en su coc<strong>in</strong>a se<br />

e<strong>la</strong>boran <strong>de</strong>liciosos p<strong>la</strong>tos nacionales<br />

e <strong>in</strong>ternacionales que comb<strong>in</strong>an el<br />

equilibrio y el sabor propio <strong>de</strong> <strong>la</strong> coc<strong>in</strong>a<br />

El buen hacer<br />

<strong>de</strong>l chef brasileño<br />

Ricardo Mento<br />

garantiza <strong>la</strong> coc<strong>in</strong>a<br />

<strong>de</strong> alta calidad<br />

en el Three O Two<br />

<strong>La</strong> luz <strong>in</strong>unda el espacio<br />

<strong>de</strong>l restaurante <strong>de</strong>l H10<br />

London Waterloo, creando<br />

un magnífico ambiente<br />

para <strong>de</strong>gustar <strong>la</strong>s sabrosas<br />

<strong>de</strong>licias <strong>de</strong> su coc<strong>in</strong>a.<br />

Light fills <strong>the</strong> restaurant<br />

of <strong>the</strong> H10 London<br />

Waterloo, creat<strong>in</strong>g a<br />

splendid atmosphere<br />

for sampl<strong>in</strong>g its<br />

<strong>de</strong>licious cuis<strong>in</strong>e.<br />

<strong>Der</strong> lichtdurchflutete Saal <strong>de</strong>s<br />

Restaurants H10 London<br />

Waterloo empfängt se<strong>in</strong>e Gäste<br />

mit fasz<strong>in</strong>ieren<strong>de</strong>m Ambiente,<br />

das genau <strong>de</strong>n richtigen Rahmen<br />

für se<strong>in</strong>e köstliche Küche bil<strong>de</strong>t.<br />

mediterránea. El espacio, con una<br />

situación excepcional en <strong>la</strong> primera<br />

p<strong>la</strong>nta <strong>de</strong>l hotel, está ro<strong>de</strong>ado por<br />

una enorme cristalera que ofrece<br />

<strong>in</strong>mejorables vistas a Waterloo Road.<br />

Así, el huésped podrá disfrutar <strong>de</strong><br />

una magnífica comida en un entorno<br />

privilegiado y, si lo <strong>de</strong>sea, <strong>corona</strong>r<br />

el almuerzo y <strong>la</strong> cena con un cóctel<br />

o un licor en el Circus Bar <strong>de</strong>l hotel.<br />

52


cuis<strong>in</strong>e is endless: Indian, Ch<strong>in</strong>ese,<br />

Italian, Japanese, Peruvian,<br />

Pakistani, African… a huge variety<br />

of quality dishes, a first-c<strong>la</strong>ss<br />

example of which can be found at<br />

<strong>the</strong> Three O Two restaurant at <strong>the</strong><br />

newly-opened H10 London<br />

Waterloo. Its resi<strong>de</strong>nt top chef,<br />

Brazilian Ricardo Mento, creates<br />

<strong>de</strong>licious British and <strong>in</strong>ternational<br />

dishes with all <strong>the</strong> ba<strong>la</strong>nce and<br />

Häusern, die sich ent<strong>la</strong>ng <strong>de</strong>r City<br />

f<strong>in</strong><strong>de</strong>n <strong>la</strong>ssen. Die Vielfalt <strong>de</strong>r<br />

<strong>in</strong>ternationalen Küche sucht<br />

Ihresgleichen: In<strong>de</strong>r, Ch<strong>in</strong>esen, Italiener,<br />

Japaner, Peruaner, Iraner, Afrikaner ...<br />

Abwechslungsreiche Küche auf<br />

höchstem Niveau, für die auch das<br />

Restaurant Three O Two <strong>de</strong>s jüngst<br />

eröffneten H10 London Waterloo steht.<br />

Hier wacht <strong>de</strong>r renommierte Brasilianer<br />

Ricardo Mento über <strong>de</strong>n Herd, an <strong>de</strong>m<br />

Skilled<br />

Brazilian chef<br />

Ricardo Mento<br />

guarantees topc<strong>la</strong>ss<br />

cook<strong>in</strong>g at<br />

<strong>the</strong> Three O Two<br />

Das Können <strong>de</strong>s<br />

brasilianischen<br />

Küchenchefs Ricardo<br />

Mento sorgt für<br />

hochwertige Qualität<br />

im Three O Two<br />

f<strong>la</strong>vour of Mediterranean cuis<strong>in</strong>e.<br />

<strong>The</strong> restaurant is exceptionally<br />

located on <strong>the</strong> first floor of <strong>the</strong> hotel,<br />

with huge panoramic w<strong>in</strong>dows<br />

provid<strong>in</strong>g fasc<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g views over<br />

Waterloo Road. Guests can enjoy a<br />

superb meal aga<strong>in</strong>st a privileged<br />

backdrop, round<strong>in</strong>g off <strong>the</strong>ir lunch<br />

or d<strong>in</strong>ner if <strong>the</strong>y wish with a cocktail<br />

or liqueur at <strong>the</strong> hotel’s Circus Bar.<br />

<strong>La</strong> carta ofrece sabor y equilibrio.<br />

F<strong>la</strong>vour and a healthy ba<strong>la</strong>nce are on <strong>the</strong> menu.<br />

Auf <strong>de</strong>r Karte stehen ausgewogene Leckerbissen.<br />

köstliche Gerichte <strong>de</strong>r nationalen und<br />

<strong>in</strong>ternationalen Küche zubereitet<br />

wer<strong>de</strong>n, die <strong>de</strong>n typischen Geschmack<br />

und die Harmonie <strong>de</strong>r mediterrane<br />

Küche vere<strong>in</strong>en. Das Haus mit <strong>de</strong>r<br />

hervorragen<strong>de</strong>n <strong>La</strong>ge <strong>in</strong> <strong>de</strong>r ersten<br />

Etage <strong>de</strong>s Hotels ist umgeben von<br />

großen Fensterfronten, die e<strong>in</strong>en<br />

unvergleichlichen Ausblick auf Waterloo<br />

Road bieten. So kann <strong>de</strong>r Gast e<strong>in</strong><br />

fantastisches Essen <strong>in</strong> bester<br />

Umgebung genießen und se<strong>in</strong>en Lunch<br />

o<strong>de</strong>r D<strong>in</strong>ner nach Belieben mit e<strong>in</strong>em<br />

Cocktail o<strong>de</strong>r Likör <strong>in</strong> <strong>de</strong>r Circus Bar<br />

<strong>de</strong>s Hotels krönen.<br />

Delicias variadas en Three O Two<br />

El restaurante <strong>de</strong> H10 London Waterloo<br />

ofrece una exclusiva selección <strong>de</strong><br />

especialida<strong>de</strong>s nacionales e <strong>in</strong>ternacionales,<br />

entre <strong>la</strong>s que <strong>de</strong>stacan el churrasco con<br />

esp<strong>in</strong>acas a <strong>la</strong> crema y salsa <strong>de</strong> mostaza,<br />

el atún Niçoise, poco hecho y acompañado<br />

<strong>de</strong> lechuga, judías, huevo, tomate y olivas<br />

o <strong>la</strong> tradicional tortil<strong>la</strong> <strong>de</strong> patatas servida<br />

con lechuga mixta y ali-oli. P<strong>la</strong>tos <strong>de</strong>liciosos<br />

y equilibrados para disfrutar <strong>de</strong> <strong>la</strong> mejor<br />

coc<strong>in</strong>a en un entorno privilegiado, con<br />

magníficas vistas a <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Londres.<br />

Delights at <strong>the</strong> Three O Two<br />

<strong>The</strong> H10 London Waterloo’s restaurant offers<br />

an exclusive selection of national and<br />

<strong>in</strong>ternational specialities, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g rump<br />

steak with cream of sp<strong>in</strong>ach and mustard<br />

sauce, rare tuna Niçoise on a bed of lettuce,<br />

green beans, egg, tomato and olives, or <strong>the</strong><br />

traditional Spanish omelette served with<br />

mixed lettuce and ali-oli sauce. Delicious<br />

ba<strong>la</strong>nced dishes for savour<strong>in</strong>g <strong>the</strong> very best<br />

cuis<strong>in</strong>e <strong>in</strong> a privileged atmosphere, with<br />

magnificent views over <strong>the</strong> city of London.<br />

Bunte Köstlichkeiten im Three O Two<br />

Das Restaurant H10 London Waterloo bietet e<strong>in</strong>e<br />

exklusive Auswahl nationaler und <strong>in</strong>ternationaler<br />

Spezialitäten, darunter Churrasco mit Rahmsp<strong>in</strong>at<br />

und Senfsauce, leicht angebratener Thunfisch<br />

Niçoise mit grünem Sa<strong>la</strong>t, Bohnen, Ei, Tomate und<br />

Oliven o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r traditionelle Kartoffel-Eicherkuchen<br />

Tortil<strong>la</strong> mit gemischtem Sa<strong>la</strong>t und Knob<strong>la</strong>uch-Alioli.<br />

Deliziöse und ausgewogene Gerichte für<br />

hervorragen<strong>de</strong> Küche <strong>in</strong> herrlicher Umgebung mit<br />

traumhafter Aussicht auf die Londoner City.<br />

53


SERVICIOS / Services / Leistungen<br />

H10 Hotels ofrece<br />

a sus clientes un<br />

espacio para el<br />

re<strong>la</strong>x y el cuidado<br />

<strong>de</strong> cuerpo y mente.<br />

<strong>The</strong> expert staff<br />

help our guests<br />

select <strong>the</strong> <strong>the</strong>rapy<br />

that best suits<br />

<strong>the</strong>ir needs.<br />

Das Fachpersonal<br />

hilft <strong>de</strong>n Gästen,<br />

die Behandlung<br />

auszuwählen,<br />

die am besten<br />

zu ihnen passt.<br />

Tómate tu tiempo. Ve <strong>de</strong>spacio<br />

Despacio es un lugar diseñado por H10 Hotels para ofrecer a sus clientes un mundo <strong>de</strong><br />

sensaciones <strong>de</strong>st<strong>in</strong>adas a proporcionar un bienestar total.<br />

Take your time. Go slow<br />

Despacio (Slow) is a space <strong>de</strong>signed by H10 Hotels to offer its guests a world of<br />

sensations geared to total wellbe<strong>in</strong>g.<br />

<strong>La</strong>ssen Sie sich Zeit. Gehen Sie <strong>la</strong>ngsam<br />

Despacio wur<strong>de</strong> speziell von H10 Hotels entwickelt, um für unsere Gäste e<strong>in</strong>e Welt<br />

<strong>de</strong>r Erlebnisse für e<strong>in</strong> Gefühl <strong>de</strong>s absoluten Wohlbef<strong>in</strong><strong>de</strong>ns zu schaffen.


Destaca el po<strong>de</strong>r curativo<br />

<strong>de</strong>l agua <strong>de</strong> mar, <strong>la</strong> piedra<br />

volcánica y el choco<strong>la</strong>te<br />

Experience <strong>the</strong> medic<strong>in</strong>al<br />

properties of seawater,<br />

volcanicstoneandchoco<strong>la</strong>te<br />

Im Mittelpunkt steht die heilen<strong>de</strong><br />

Wirkung <strong>de</strong>s Meerwassers,<br />

Vulkangeste<strong>in</strong>sundvonSchoko<strong>la</strong><strong>de</strong><br />

Un gran momento <strong>de</strong> bienestar físico y emocional.<br />

Eso es lo que encontrará el cliente <strong>de</strong> H10 Hotels<br />

en sus Despacio Spa Centres: una amplia carta<br />

<strong>de</strong> tratamientos que colmarán sus sentidos<br />

y re<strong>la</strong>jarán su cuerpo y su mente. H10 Hotels<br />

dispone <strong>de</strong> tres tipos <strong>de</strong> centros: Spa, Tha<strong>la</strong>sso<br />

y Beauty Centres. El agua es <strong>la</strong> gran protagonista<br />

<strong>de</strong> los Despacio Spa Centres y Despacio Tha<strong>la</strong>sso<br />

Centres. En ellos, <strong>in</strong>sta<strong>la</strong>ciones termales, circuitos<br />

<strong>de</strong> aguas y gimnasios conseguirán que el cliente<br />

<strong>de</strong> H10 Hotels <strong>de</strong>sconecte <strong>de</strong> todas sus<br />

preocupaciones. Gracias a su alto contenido en<br />

m<strong>in</strong>erales, <strong>la</strong> hidroterapia es un tratamiento i<strong>de</strong>al<br />

para cuidar <strong>la</strong> salud, recuperar <strong>la</strong> belleza y alejarse<br />

<strong>de</strong>l estrés diario, benéficos efectos que se<br />

potencian si el agua es <strong>de</strong> mar, como suce<strong>de</strong> en<br />

los Tha<strong>la</strong>sso Centres. Por su parte, los Beauty<br />

Centres ponen a disposición <strong>de</strong> sus clientes una<br />

Total physical and emotional wellbe<strong>in</strong>g.<br />

That’s what H10 Hotel guests will discover<br />

when <strong>the</strong>y step <strong>in</strong>to <strong>the</strong> Despacio Spa<br />

Centres: a full range of treatments to<br />

<strong>de</strong>light <strong>the</strong> senses and re<strong>la</strong>x <strong>the</strong> body and<br />

m<strong>in</strong>d. H10 Hotels have three types of<br />

centres: Spas, Tha<strong>la</strong>sso Centres and<br />

Beauty Centres. Water is <strong>the</strong> central<br />

element at <strong>the</strong> Despacio Spa and Despacio<br />

Tha<strong>la</strong>sso Centres, where <strong>the</strong>rmal facilities,<br />

water circuits and gyms will help guests let<br />

all <strong>the</strong>ir troubles slip away. Hydro<strong>the</strong>rapy,<br />

with its high m<strong>in</strong>eral content, is <strong>the</strong> i<strong>de</strong>al<br />

treatment for enhanc<strong>in</strong>g health, rega<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />

beauty and escap<strong>in</strong>g <strong>the</strong> stress of work,<br />

and its beneficial effects are <strong>in</strong>creased if<br />

seawater is used, as is <strong>the</strong> case at <strong>the</strong><br />

Tha<strong>la</strong>sso Centres. <strong>The</strong> Beauty Centres offer<br />

Für e<strong>in</strong>en großartigen Moment <strong>de</strong>s körperlichen und<br />

seelischen Wohlfühlens wird <strong>de</strong>r Gast von H10 Hotels<br />

<strong>in</strong> unseren Despacio Spa Centres e<strong>in</strong>e umfassen<strong>de</strong><br />

Auswahl an Behandlungen vorf<strong>in</strong><strong>de</strong>n, die se<strong>in</strong>e S<strong>in</strong>ne<br />

entzücken und Körper und Geist entspannen. H10<br />

Hotels verfügt über drei verschie<strong>de</strong>ne Arten von<br />

E<strong>in</strong>richtungen: Spa, Tha<strong>la</strong>sso und Beauty Centres. In<br />

<strong>de</strong>n Despacio Spa Centres und Despacio Tha<strong>la</strong>sso<br />

Centres dreht sich alles rund ums Wasser. Hier sorgen<br />

<strong>The</strong>rma<strong>la</strong>n<strong>la</strong>gen, Wasserzyklen und Fitnessräume<br />

dafür, dass <strong>de</strong>r Gast von H10 Hotels die Sorgen <strong>de</strong>s<br />

Alltags e<strong>in</strong>mal völlig vergessen kann. Wegen ihres<br />

hohen Gehalts an M<strong>in</strong>eralstoffen ist die Hydro<strong>the</strong>rapie<br />

die i<strong>de</strong>ale Behandlung zur Pflege von Gesundheit und<br />

Schönheit und um Stress und Hektik außen vor zu<br />

<strong>la</strong>ssen. E<strong>in</strong>e wohltuen<strong>de</strong> Wirkung <strong>de</strong>s Wassers wird<br />

noch verstärkt, wenn das heilen<strong>de</strong> Nass aus <strong>de</strong>m<br />

Meer stammt, wie bei <strong>de</strong>n Tha<strong>la</strong>sso Centres. In <strong>de</strong>n<br />

55


DESPACIO SPA CENTRES<br />

Ocean Blue & Sand *****<br />

Punta Cana. República Dom<strong>in</strong>icana<br />

Tel.: 00 1 8094 762 326<br />

<strong>de</strong>spacio.obs@oceanhotels.net<br />

Ocean Coral&Turquesa *****<br />

Riviera Maya. México<br />

Tel.: 00 52 998 287 21 00<br />

<strong>de</strong>spacio.oct@oceanhotels.net<br />

amplia selección <strong>de</strong> tratamientos faciales y corporales: re<strong>la</strong>jantes,<br />

revitalizantes, tonificantes, hidratantes, a<strong>de</strong>lgazantes,<br />

rem<strong>in</strong>eralizantes… Es tiempo <strong>de</strong> cuidar el cuerpo, mimar <strong>la</strong> piel,<br />

<strong>de</strong>scansar los músculos. En los Beauty Centres se trabaja con <strong>la</strong><br />

garantía <strong>de</strong> dos marcas lí<strong>de</strong>res en el mundo <strong>de</strong> <strong>la</strong> alta cosmética<br />

natural: Alqvimia y Thalgo. Su amplia carta <strong>de</strong> tratamientos cuida <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> salud y hace resurgir <strong>la</strong> belleza: masajes terapéuticos, re<strong>la</strong>jantes,<br />

con piedras volcánicas, tratamientos faciales y corporales como<br />

<strong>la</strong> choco<strong>la</strong>terapia, envoltura <strong>de</strong> algas y <strong>de</strong> fango <strong>de</strong>l Mar Muerto<br />

o <strong>la</strong> aromaterapia. Es <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> disfrutar. Es <strong>la</strong> hora Despacio.<br />

guests a wi<strong>de</strong> selection of face and body treatments,<br />

re<strong>la</strong>x<strong>in</strong>g, revitalis<strong>in</strong>g, ton<strong>in</strong>g, hydrat<strong>in</strong>g, slimm<strong>in</strong>g,<br />

rem<strong>in</strong>eralis<strong>in</strong>g and more. So now is <strong>the</strong> time to look after<br />

your body, pamper your sk<strong>in</strong> and rest your muscles.<br />

<strong>The</strong> Beauty Centres provi<strong>de</strong> <strong>the</strong> guarantee of <strong>the</strong> world’s<br />

lead<strong>in</strong>g f<strong>in</strong>e natural cosmetics brands, Alqvimia and<br />

Thalgo. Its wi<strong>de</strong> selection of treatments cares for your<br />

health and br<strong>in</strong>gs out your beauty: <strong>the</strong>rapeutic, re<strong>la</strong>x<strong>in</strong>g<br />

and volcanic stone massage, face and body treatments<br />

<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g choco-<strong>the</strong>rapy, seaweed wraps, Dead Sea mud<br />

wraps and aroma<strong>the</strong>rapy. It’s time to re<strong>la</strong>x and go slow.<br />

Ocean Maya *****<br />

Riviera Maya. México<br />

Tel.: 00 52 984 873 4700<br />

<strong>de</strong>spacio.om@oceanhotels.net<br />

H1O costa a<strong>de</strong>je pa<strong>la</strong>ce ****<br />

Costa A<strong>de</strong>je. Tenerife<br />

Tel.: (34) 922 714 171<br />

<strong>de</strong>spacio.hca@h10hotels.com<br />

Beauty Centres können die Gäste aus e<strong>in</strong>er breiten Vielfalt an Gesichtsund<br />

Körperbehandlungen wählen: zur Entspannung, Belebung, straffend,<br />

pflegend, sch<strong>la</strong>nk machend, mit M<strong>in</strong>eralstoffen und, und, und. Hier wird<br />

alles daran gesetzt, Ihren Körper zu verwöhnen, Ihre Haut zu pflegen und<br />

Ihre Muskeln zu lockern. Dabei wird <strong>in</strong> <strong>de</strong>n Beauty Centres Wert auf die<br />

Garantie <strong>de</strong>r weltweit führen<strong>de</strong>n Marken <strong>de</strong>r gehobenen Naturkosmetik,<br />

Alqvimia und Thalgo, gelegt. Das umfassen<strong>de</strong> Programm <strong>de</strong>r<br />

Schönheitszentren lässt Gesundheit und Schönheit neu aufblühen:<br />

Heilmassagen, Entspannungsbehandlungen mit Vulkanste<strong>in</strong>en,<br />

Gesichts- und Körperpflege wie die Schoko- o<strong>de</strong>r Aroma<strong>the</strong>rapie,<br />

Algenwickel und Sch<strong>la</strong>mmbä<strong>de</strong>r aus <strong>de</strong>m Toten Meer. Es ist an <strong>de</strong>r Zeit<br />

zu genießen. Es ist Zeit für <strong>La</strong>ngsamkeit - Zeit für Despacio.<br />

H1O mar<strong>in</strong>a barcelona ****<br />

Barcelona<br />

Tel.: (34) 93 309 79 17<br />

<strong>de</strong>spacio.hmb@h10hotels.com<br />

H1O p<strong>la</strong>ya meloneras pa<strong>la</strong>ce ****<br />

P<strong>la</strong>ya Meloneras. Gran Canaria<br />

Tel.: (34) 928 128 282<br />

<strong>de</strong>spacio.hmp@h10hotels.com<br />

PARA MÁS INFORMACIÓN / FOR MORE<br />

INFORMATION/ WEITERE INFORMATIONEN<br />

Tel.: (34) 902 100 906 Fax: (34) 93 419 95 69<br />

h10@h10.es<br />

www.h10hotels.com<br />

H1O andalucía p<strong>la</strong>za ****<br />

Marbel<strong>la</strong>. Costa <strong>de</strong>l Sol<br />

Tel.: (34) 952 812 000<br />

<strong>de</strong>spacio.hap@h10hotels.com<br />

H1O estepona pa<strong>la</strong>ce ****<br />

Estepona. Costa <strong>de</strong>l Sol<br />

Tel.: (34) 952 790 040<br />

<strong>de</strong>spacio.hes@h10hotels.com


H1O conquistador ****<br />

P<strong>la</strong>ya <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Américas. Tenerife<br />

Tel.: (34) 922 753 000<br />

<strong>de</strong>spacio.hc@h10hotels.com<br />

H1O montcada ****<br />

Barcelona<br />

Tel.: (34) 93 268 85 70<br />

<strong>de</strong>spacio.hm@h10hotels.com<br />

H1O roma cittá ****<br />

Roma. Italia<br />

Tel.: (39) 06 556 52 15<br />

<strong>de</strong>spacio.hrc@h10hotels.com<br />

H1O t<strong>in</strong>daya ****<br />

Costa Calma. Fuerteventura<br />

Tel.: (34) 928 547 020<br />

<strong>de</strong>spacio.ht@h10hotels.com<br />

H1O london waterloo ****<br />

Londres. Re<strong>in</strong>o Unido<br />

Tel. +44 (0) 207 928 4062<br />

<strong>de</strong>spacio.hlw@h10hotels.com<br />

H1O p<strong>la</strong>ya esmeralda ****<br />

Costa Calma, Fuerteventura<br />

Tel.: (34) 928 875 353<br />

<strong>de</strong>spacio.hpe@h10hotels.com<br />

H1O rubicón pa<strong>la</strong>ce ****<br />

P<strong>la</strong>ya B<strong>la</strong>nca. <strong>La</strong>nzarote<br />

Tel.: (34) 928 518 500<br />

<strong>de</strong>spacio.hrp@h10hotels.com<br />

H1O gran t<strong>in</strong>erfe ****<br />

Costa A<strong>de</strong>je. Tenerife<br />

Tel.: (34) 922 791 200<br />

<strong>de</strong>spacio.hgt@h10hotels.com<br />

H1O punta negra ****<br />

Costa d’en B<strong>la</strong>nes. Mallorca<br />

Tel.: (34) 971 680 762<br />

<strong>de</strong>spacio.hpn@h10hotels.com


MALLORCA


A <strong>la</strong> izda., vista<br />

<strong>de</strong>l hotel y <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s exclusivas ca<strong>la</strong>s<br />

que lo ro<strong>de</strong>an.<br />

Arriba, exterior<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s vil<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l<br />

hotel, con vistas<br />

al mar.<br />

Left, one of<br />

<strong>the</strong> exclusive<br />

coves that can be<br />

reached from<br />

<strong>the</strong> hotel. Above,<br />

<strong>the</strong> hotel’s<br />

sea-view vil<strong>la</strong>s.<br />

E<strong>in</strong>e <strong>de</strong>r exklusiven<br />

Buchten mit<br />

direktem Zugang<br />

vom Hotel aus.<br />

Oben: Blick<br />

auf die Villen<br />

<strong>de</strong>s Hotels mit<br />

Aussicht auf<br />

das Meer.<br />

<strong>La</strong> Costa d’en B<strong>la</strong>nes,<br />

en Mallorca, acoge<br />

este exclusivo hotel,<br />

ro<strong>de</strong>ado por el mar y<br />

tranquilos p<strong>in</strong>ares.<br />

Des<strong>de</strong> una privilegiada ubicación,<br />

en una pequeña penínsu<strong>la</strong> ro<strong>de</strong>ada por<br />

el mar en <strong>la</strong> Costa d’en B<strong>la</strong>nes, y con<br />

acceso directo a dos pequeñas ca<strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong> agua transparentes, se encuentra el<br />

H10 Punta Negra, el hotel perfecto para<br />

disfrutar <strong>de</strong> <strong>la</strong> belleza y <strong>la</strong> tranquilidad<br />

<strong>de</strong> Mallorca. El establecimiento<br />

–situado a solo 9 kilómetros <strong>de</strong> Palma<br />

<strong>de</strong> Mallorca y a uno <strong>de</strong>l exclusivo<br />

Portals Nous– dispone <strong>de</strong> amplios<br />

y cuidados jard<strong>in</strong>es. Uno <strong>de</strong> ellos acoge<br />

el restaurante <strong>La</strong> P<strong>in</strong>eda, en el que los<br />

<strong>The</strong> Costa d’en B<strong>la</strong>nes<br />

<strong>in</strong> Mallorca is <strong>the</strong> sett<strong>in</strong>g<br />

for this exclusive hotel,<br />

surroun<strong>de</strong>d by sea and<br />

peaceful p<strong>in</strong>e woods.<br />

With a privileged location on a t<strong>in</strong>y<br />

pen<strong>in</strong>su<strong>la</strong> encircled by <strong>the</strong> sea on<br />

<strong>the</strong> Costa d’en B<strong>la</strong>nes and with direct<br />

access to two little coves with<br />

transparent blue water, <strong>the</strong> H10 Punta<br />

Negra is <strong>the</strong> i<strong>de</strong>al hotel for enjoy<strong>in</strong>g<br />

<strong>the</strong> beauty and tranquillity of <strong>the</strong> is<strong>la</strong>nd<br />

of Mallorca. It is just 9 kilometres from<br />

Palma <strong>de</strong> Mallorca and 1 kilometre<br />

from <strong>the</strong> exclusive Portals Nous,<br />

and is set amongst huge, beautifullyma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>ed<br />

gar<strong>de</strong>ns, one of which is<br />

also <strong>the</strong> backdrop to <strong>the</strong> <strong>La</strong> P<strong>in</strong>eda<br />

Das exklusive Hotel liegt<br />

an <strong>de</strong>r Costa d’en<br />

B<strong>la</strong>nes, auf Mallorca,<br />

umgeben von Meer und<br />

ruhigen P<strong>in</strong>ienha<strong>in</strong>en.<br />

Mit se<strong>in</strong>er perfekten <strong>La</strong>ge auf e<strong>in</strong>er kle<strong>in</strong>en<br />

Halb<strong>in</strong>sel, umspült vom Meer, an <strong>de</strong>r<br />

Costa d’en B<strong>la</strong>nes, mit direktem Zugang<br />

zu zwei Buchten mit kristallk<strong>la</strong>rem Wasser<br />

ist das H10 Punta Negra <strong>de</strong>r i<strong>de</strong>ale<br />

Ausgangspunkt, um die Schönheit und<br />

Ruhe Mallorcas zu genießen. Das Hotel<br />

bef<strong>in</strong><strong>de</strong>t sich nur 9 km von Palma <strong>de</strong><br />

Mallorca und 1 km vom Portals Nous<br />

entfernt und verfügt über großzügige,<br />

gepflegte Gartenan<strong>la</strong>gen. In e<strong>in</strong>er davon<br />

bef<strong>in</strong><strong>de</strong>t sich das Restaurant <strong>La</strong> P<strong>in</strong>eda, <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong>m die Gäste mit Blick aufs Meer speisen<br />

59


MALLORCA<br />

clientes podrán disfrutar <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vistas<br />

al mar y <strong>de</strong> <strong>la</strong> fragancia <strong>de</strong> los p<strong>in</strong>ares.<br />

<strong>La</strong> amplia oferta gastronómica ofrece<br />

otras opciones, como el restaurante<br />

Panorámico, con bufé <strong>de</strong> <strong>de</strong>sayuno,<br />

y el Mediterráneo, con almuerzo y cena<br />

a <strong>la</strong> carta. Los clientes tienen a su<br />

disposición dos pisc<strong>in</strong>as para adultos,<br />

una pisc<strong>in</strong>a climatizada y otra <strong>in</strong>fantil.<br />

A<strong>de</strong>más, <strong>la</strong> cercanía <strong>de</strong>l<br />

establecimiento a c<strong>in</strong>co campos <strong>de</strong> golf<br />

(Santa Ponsa, Camp <strong>de</strong> Mar, Bend<strong>in</strong>at,<br />

Poniente, Son Vida), un Club <strong>de</strong> Tenis y<br />

un gimnasio convierten al H10 Punta<br />

Negra en el lugar perfecto para<br />

practicar activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>portivas. Tras<br />

una buena sesión <strong>de</strong> ejercicio, los<br />

clientes se pue<strong>de</strong>n re<strong>la</strong>jar con un<br />

terapéutico masaje con vistas al mar en<br />

el centro <strong>de</strong> Salud y Belleza, que<br />

cuenta con dos saunas, baño turco,<br />

El establecimiento<br />

cuenta con cuatro<br />

pisc<strong>in</strong>as, cuatro<br />

restaurantes y un<br />

centro <strong>de</strong> salud y<br />

belleza en el que<br />

los clientes pue<strong>de</strong>n<br />

recibir masajes<br />

mirando al mar.<br />

<strong>The</strong> establishment<br />

has four<br />

swimm<strong>in</strong>g pools,<br />

four restaurants<br />

and a health and<br />

beauty centre<br />

where guests can<br />

enjoy a massage<br />

with sea views.<br />

Das Haus<br />

hat vier<br />

Swimm<strong>in</strong>gpools,<br />

vier Restaurants und<br />

e<strong>in</strong> Schönheits- und<br />

Gesundheitszentrum,<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong>m<br />

sich die Gäste<br />

beim Anblick<br />

<strong>de</strong>s Meeres von<br />

e<strong>in</strong>er Massage<br />

verwöhnen <strong>la</strong>ssen<br />

können.<br />

restaurant, where d<strong>in</strong>ers can enjoy<br />

sea views and <strong>the</strong> fragrance of <strong>the</strong><br />

p<strong>in</strong>e woods. <strong>The</strong> hotel’s <strong>la</strong>rge and<br />

varied offer of cuis<strong>in</strong>e is roun<strong>de</strong>d off<br />

with ano<strong>the</strong>r options: <strong>the</strong> Panorámico<br />

restaurant, with a breakfast buffet,<br />

and <strong>the</strong> Mediterráneo for à <strong>la</strong> carte<br />

lunch and d<strong>in</strong>ner. Guests can take a<br />

dip <strong>in</strong> ei<strong>the</strong>r of <strong>the</strong> two adult’s<br />

swimm<strong>in</strong>g pools, one heated pool and<br />

<strong>the</strong>re is also a children’s pool. <strong>The</strong> H10<br />

Punta Negra’s location close to five<br />

golf courses (Santa Ponsa, Camp <strong>de</strong><br />

Mar, Bend<strong>in</strong>at, Poniente and Son<br />

Vida), a Tennis Club and a gym also<br />

make it <strong>the</strong> perfect p<strong>la</strong>ce for sport.<br />

And after an exercise session, guests<br />

can re<strong>la</strong>x with a sea view <strong>the</strong>rapeutic<br />

massage at <strong>the</strong> Health and Beauty<br />

Centre, which has two saunas,<br />

können. Das umfassen<strong>de</strong> gastronomische<br />

Angebot <strong>de</strong>s Hotels wird durch vier<br />

weitere Restaurants erweitert: das<br />

Panorámico mit Frühstücksbuffet und das<br />

Mediterráneo für das Mittag- und<br />

Aben<strong>de</strong>ssen à <strong>la</strong> Carte. Den Hotelgästen<br />

stehen drei Swimm<strong>in</strong>g-pools für<br />

Erwachsene, von <strong>de</strong>nen e<strong>in</strong>er beheizt ist,<br />

sowie e<strong>in</strong> K<strong>in</strong><strong>de</strong>rbecken zur Auswahl.<br />

Außer<strong>de</strong>m machen se<strong>in</strong>e Nähe zu fünf<br />

Golfplätzen (Santa Ponsa, Camp <strong>de</strong> Mar,<br />

Bend<strong>in</strong>at, Poniente und Son Vida), e<strong>in</strong>em<br />

Tennisclub und e<strong>in</strong>em Fitnessstudio das<br />

H10 Punta Negra zum i<strong>de</strong>alen Stützpunkt<br />

für Sportsfreun<strong>de</strong>. Nach e<strong>in</strong>er Run<strong>de</strong><br />

körperlicher Betätigung können die Gäste<br />

sich bei e<strong>in</strong>er Heilmassage mit Blick aufs<br />

Meer <strong>in</strong> unserem Gesundheits- und<br />

Schönheitszentrum entspannen, das<br />

zu<strong>de</strong>m mit zwei Saunen, e<strong>in</strong>em türkischen<br />

60


<strong>La</strong>s lum<strong>in</strong>osas habitaciones <strong>de</strong>l H10 Punta Negra acaban <strong>de</strong> ser<br />

totalmente renovadas, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un proyecto <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>rnización<br />

que comenzó el año pasado con <strong>la</strong>s vil<strong>la</strong>s con terraza sobre el mar<br />

<strong>The</strong> bright guestrooms at <strong>the</strong> H10 Punta Negra have recently<br />

been fully renovated as part of a mo<strong>de</strong>rnisation project that<br />

began <strong>la</strong>st year with <strong>the</strong> 13 vil<strong>la</strong>s at <strong>the</strong> establishment<br />

Die lichtdurchfluteten Zimmer <strong>de</strong>s H10 Punta Negra wur<strong>de</strong>n<br />

gera<strong>de</strong> im Rahmen <strong>de</strong>s Mo<strong>de</strong>rnisierungsvorhabens komplett<br />

renoviert, das letztes Jahr mit <strong>de</strong>n 13 Villen <strong>de</strong>r E<strong>in</strong>richtung begann<br />

<strong>La</strong>s habitaciones<br />

y vil<strong>la</strong>s, todas con<br />

vistas al mar,<br />

acaban <strong>de</strong> ser<br />

re<strong>de</strong>coradas.<br />

<strong>The</strong> guestrooms<br />

and vil<strong>la</strong>s, all with<br />

sea views, have<br />

recently been<br />

re<strong>de</strong>corated.<br />

Die Zimmer und<br />

Villen, allesamt mit<br />

Blick aufs Meer,<br />

wur<strong>de</strong>n gera<strong>de</strong><br />

neu <strong>de</strong>koriert.<br />

salón <strong>de</strong> belleza y sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> tratamientos<br />

(masaje, reflexología, reiki, body<br />

wrap…). El H10 Punta Negra cuenta<br />

con 94 habitaciones, 28 suites<br />

y 13 vil<strong>la</strong>s, todas el<strong>la</strong>s recientemente<br />

renovadas, con climatización, m<strong>in</strong>ibar<br />

y Wi-Fi gratuito. A<strong>de</strong>más, tiene cuatro<br />

salones <strong>de</strong> convenciones provistos <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s últimas tecnologías, como conexión<br />

Wi-Fi, i<strong>de</strong>ales para todo tipo <strong>de</strong><br />

eventos. Todo lo que se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sear<br />

para disfrutar <strong>de</strong> una estancia perfecta.<br />

a Turkish bath, a beauty parlour<br />

and a treatment room (massage,<br />

reflexology, reiki, body wraps…).<br />

<strong>The</strong> H10 Punta Negra offers 94<br />

rooms, 28 suites and 13 vil<strong>la</strong>s;<br />

all of which have been recently<br />

renovated with air condition<strong>in</strong>g, a<br />

m<strong>in</strong>ibar and free Wi-Fi. It has four<br />

convention rooms equipped with<br />

state-of-<strong>the</strong>-art technology and<br />

Wi-Fi, for all types of events.<br />

All you need for <strong>the</strong> perfect stay.<br />

Dampfbad, e<strong>in</strong>em Schönheitssalon und<br />

e<strong>in</strong>em Behandlungsraum ausgestattet ist,<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong>m Massage, Reiki, Body Wrap<br />

u.a. angeboten wird. Das H10 Punta Negra<br />

umfasst 94 Zimmer, 28 Suiten und 13<br />

Villen, die alle frisch renoviert wur<strong>de</strong>n,<br />

klimatisiert s<strong>in</strong>d und über e<strong>in</strong>e M<strong>in</strong>ibar und<br />

kostenloses Wi-Fi. Außer<strong>de</strong>m bietet das<br />

Hotel vier Konferenzräume, die mit <strong>de</strong>n<br />

neusten Technologien s<strong>in</strong>d. Alles, was man<br />

sich für e<strong>in</strong>en unübertrefflichen Aufenthalt<br />

wünschen kann.<br />

H10 Punta Negra ****<br />

Ctra. d’Andraitx,<br />

km 12. 07181.<br />

Costa d’en B<strong>la</strong>nes<br />

(Mallorca)<br />

T: (34) 971 680 762<br />

F: (34) 971 683 919<br />

h10.puntanegra<br />

@h10.es<br />

61


TARRAGONA


El H10 Salou Pr<strong>in</strong>cess<br />

acaba <strong>de</strong> renovar por<br />

completo <strong>la</strong> recepción,<br />

<strong>la</strong>s habitaciones y ha<br />

<strong>in</strong>augurado dos<br />

nuevos espacios:<br />

Sport Legends Tavern<br />

y una zona <strong>de</strong><br />

solárium que dispone<br />

<strong>de</strong> jacuzzi.<br />

<strong>The</strong> reception area<br />

and guest rooms of<br />

<strong>the</strong> H10 Salou Pr<strong>in</strong>cess<br />

have been totally<br />

refurbished and two<br />

new spaces have<br />

opened: <strong>the</strong> Sport<br />

Legends Tavern and a<br />

so<strong>la</strong>rium area with<br />

jacuzzi.<br />

Das H10 Salou Pr<strong>in</strong>cess<br />

hat gera<strong>de</strong> se<strong>in</strong>e<br />

Rezeption, die Zimmer<br />

komplett renoviert und<br />

zwei neue E<strong>in</strong>richtungen<br />

eröffnet: die Sport<br />

Legends Tavern und<br />

e<strong>in</strong>en Sonnenbereich<br />

mit Whirlpool.<br />

Este espléndido hotel,<br />

recientemente<br />

renovado, permitirá a<br />

sus clientes disfrutar<br />

<strong>de</strong>l encanto <strong>de</strong> Salou.<br />

This superb hotel has<br />

recently been<br />

refurbished and will<br />

allow guests to enjoy<br />

all <strong>the</strong> charm of Salou.<br />

Das herrliche, komplett<br />

renovierte Hotel br<strong>in</strong>gt<br />

se<strong>in</strong>en Gästen die<br />

Schönheiten von<br />

Salou näher.<br />

Salou es uno <strong>de</strong> los <strong>de</strong>st<strong>in</strong>os<br />

vacacionales preferidos por los viajeros<br />

y en este municipio H10 Hotels dispone<br />

<strong>de</strong> los establecimientos más selectos<br />

y confortables. Situado en una <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s zonas comerciales más animadas<br />

<strong>de</strong> Salou –junto a <strong>la</strong> p<strong>la</strong>za Europa,<br />

a 400 metros <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ya y a menos<br />

<strong>de</strong> un kilómetro <strong>de</strong> Port Aventura– se<br />

encuentra el H10 Salou Pr<strong>in</strong>cess.<br />

Este magnífico hotel ha renovado<br />

recientemente el lobby bar, <strong>la</strong> recepción<br />

y el restaurante pr<strong>in</strong>cipal. A<strong>de</strong>más, ha<br />

<strong>in</strong>augurado el espacio Sport Legends<br />

Tavern y una nueva zona <strong>de</strong> solárium<br />

que dispone <strong>de</strong> jacuzzi. Esta profunda<br />

renovación le ha hecho merecedor <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> cuarta estrel<strong>la</strong> otorgada por <strong>la</strong><br />

Generalitat <strong>de</strong> Cataluña, <strong>de</strong>bido<br />

a sus altos estándares <strong>de</strong> calidad.<br />

Salou is a top holiday <strong>de</strong>st<strong>in</strong>ation,<br />

and some of <strong>the</strong> most select,<br />

comfortable establishments <strong>in</strong><br />

<strong>the</strong> area are H10 Hotels. <strong>The</strong> H10<br />

Salou Pr<strong>in</strong>cess is located <strong>in</strong> one<br />

of <strong>the</strong> town’s liveliest shopp<strong>in</strong>g<br />

areas, besi<strong>de</strong> <strong>the</strong> P<strong>la</strong>za Europa,<br />

just 400 metres from <strong>the</strong> beach<br />

and less than a kilometre from<br />

Port Aventura.<br />

This magnificent hotel has<br />

recently refurbished its lobby bar,<br />

reception and ma<strong>in</strong> restaurant<br />

and it has also opened <strong>the</strong> Sport<br />

Legends Tavern and a new<br />

so<strong>la</strong>rium area with Jacuzzi, a<br />

thorough makeover that has<br />

allowed it to obta<strong>in</strong> its fourth star<br />

from <strong>the</strong> Cata<strong>la</strong>n government for<br />

its high quality standards.<br />

Salou gehört zu <strong>de</strong>n beliebtesten<br />

Reisezielen überhaupt. In diesem<br />

Ferienort führt H10 Hotels die<br />

erlesensten und komfortabelsten Häuser.<br />

In e<strong>in</strong>er <strong>de</strong>r lebendigsten E<strong>in</strong>kaufsviertel<br />

von Salou bef<strong>in</strong><strong>de</strong>t sich an <strong>de</strong>r P<strong>la</strong>za<br />

Europa, nur 400 m vom Strand und<br />

weniger als 1 km vom Freizeitpark Port<br />

Aventura entfernt das H10 Salou<br />

Pr<strong>in</strong>cess. Dieses attraktive Hotel hat erst<br />

kürzlich se<strong>in</strong>e Lobby Bar, die Rezeption<br />

und das Hauptrestaurant erneuert.<br />

Darüber h<strong>in</strong>aus wur<strong>de</strong>n die Sport<br />

Legends Tavern und e<strong>in</strong> neuer<br />

Sonnenbereich mit Whirlpool e<strong>in</strong>geweiht.<br />

<strong>Der</strong> umfassen<strong>de</strong> Umbau hat <strong>de</strong>m Haus<br />

se<strong>in</strong>en vierten Stern e<strong>in</strong>gebracht, <strong>de</strong>r ihm<br />

von <strong>de</strong>r kata<strong>la</strong>nischen Regionalregierung<br />

für se<strong>in</strong>e hohen Qualitätsstandards<br />

verliehen wur<strong>de</strong>.<br />

H10 Salou Pr<strong>in</strong>cess<br />

****<br />

Avda P. d Andorra<br />

Salou, Tarragona<br />

Tel.: 977 382 201<br />

Fax: 977 383 410<br />

h10.salou.pr<strong>in</strong>cess<br />

@h10.es<br />

63


NOTICIAS / News / Neuigkeiten<br />

H10 ROMA CITTÀ<br />

El hotel más trendy<br />

TripAdvisor, <strong>la</strong> comunidad <strong>de</strong> usuarios<br />

onl<strong>in</strong>e más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>l mundo, acaba <strong>de</strong><br />

conce<strong>de</strong>r al H10 Roma Città el premio<br />

Travelers’ Choice, que elige a<br />

los diez hoteles más trendies <strong>de</strong> Europa.<br />

El establecimiento, <strong>in</strong>augurado a f<strong>in</strong>ales<br />

<strong>de</strong> 2008, ha sido premiado con los votos<br />

<strong>de</strong> más <strong>de</strong> un millón <strong>de</strong> viajeros <strong>de</strong> todo<br />

el mundo. Los usuarios <strong>de</strong> TripAdvisor<br />

han elegido al H10 Roma Città por sus<br />

estancias vanguardistas y mo<strong>de</strong>rnas, por<br />

<strong>la</strong> comodidad <strong>de</strong> sus <strong>in</strong>sta<strong>la</strong>ciones<br />

y por <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> su servicio.<br />

El H10 Roma Città se encuentra situado<br />

en <strong>la</strong> zona <strong>de</strong> vía Marconi, un área<br />

privilegiada entre el Trastevere y el<br />

Testaccio. De <strong>in</strong>teriorismo funcional<br />

y lum<strong>in</strong>oso, el establecimiento comb<strong>in</strong>a<br />

<strong>la</strong>s ten<strong>de</strong>ncias más actuales con notas<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> tradición italiana. Su Lobby Bar,<br />

su restaurante Uno Zero Uno, con<br />

coc<strong>in</strong>a <strong>de</strong> autor <strong>de</strong> sabor mediterráneo,<br />

sus confortables habitaciones, su selecta<br />

carta <strong>de</strong> tratamientos y su pisc<strong>in</strong>a<br />

exterior con vistas al hermoso skyl<strong>in</strong>e <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Ciudad Eterna han convertido<br />

al H10 Roma Città en uno <strong>de</strong> los hoteles<br />

más recomendados <strong>de</strong> <strong>la</strong> capital italiana<br />

por los usuarios <strong>de</strong> TripAdvisor.<br />

<strong>The</strong> trendiest hotel<br />

<strong>The</strong> H10 Roma Città has received<br />

a Travelers’ Choice award from<br />

TripAdvisor, <strong>the</strong> biggest<br />

onl<strong>in</strong>e travel community <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

world, which has held a poll to<br />

f<strong>in</strong>d Europe’s ten trendiest hotels.<br />

<strong>The</strong> establishment, opened <strong>in</strong> <strong>la</strong>te<br />

2008, was among <strong>the</strong> w<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g hotels<br />

voted by over a million travellers<br />

worldwi<strong>de</strong>. <strong>The</strong> TripAdvisor users<br />

chose <strong>the</strong> H10 Roma Città for its<br />

avant-gar<strong>de</strong> rooms, comfort and<br />

top-quality service. <strong>The</strong> H10 Roma<br />

Città is located just off Via Marconi<br />

<strong>in</strong> a privileged area between <strong>the</strong><br />

Trastevere and Testaccio districts.<br />

Its bright, functional <strong>in</strong>teriors comb<strong>in</strong>e<br />

with state-of-<strong>the</strong>-art trends mixed<br />

with h<strong>in</strong>ts of Italian tradition.<br />

<strong>The</strong> Lobby Bar, <strong>the</strong> Uno Zero Uno<br />

restaurant with its Mediterranean<br />

style creative cuis<strong>in</strong>e, <strong>the</strong> comfortable<br />

guest rooms, <strong>the</strong> select menu of spa<br />

treatments and <strong>the</strong> outdoor pool<br />

with views over <strong>the</strong> Eternal City’s<br />

impressive skyl<strong>in</strong>e have ma<strong>de</strong> <strong>the</strong><br />

H10 Roma Città one of Rome’s most<br />

recommen<strong>de</strong>d hotels by <strong>the</strong><br />

TripAdvisor users.<br />

Das absolute Trend-Hotel<br />

Soeben wur<strong>de</strong> das H10 Roma Città von<br />

TripAdvisor, <strong>de</strong>r größten Onl<strong>in</strong>e-Geme<strong>in</strong>schaft<br />

<strong>de</strong>r Welt, mit <strong>de</strong>m Travelers’ Choice Preis<br />

ausgezeichnet, <strong>de</strong>r an die zehn angesagtesten<br />

Hotels Europas vergeben wird. Seit se<strong>in</strong>er<br />

E<strong>in</strong>weihung En<strong>de</strong> 2008 g<strong>in</strong>gen die Stimmen<br />

mehr als e<strong>in</strong>er Million von Reisen<strong>de</strong>n aus aller<br />

Herren Län<strong>de</strong>r an das Haus <strong>de</strong>r H10-Gruppe.<br />

Die TripAdvisor-User haben das H10 Roma<br />

Città wegen se<strong>in</strong>er zukunftsweisen<strong>de</strong>n und<br />

mo<strong>de</strong>rnen Räumlichkeiten und wegen se<strong>in</strong>er<br />

komfortablen E<strong>in</strong>richtungen und se<strong>in</strong>er<br />

Service-Qualiät ausgewählt. Das H10 Roma<br />

Città liegt im E<strong>in</strong>flussbereich <strong>de</strong>r Via Marconi,<br />

e<strong>in</strong>em attraktiven Viertel zwischen <strong>de</strong>m<br />

Trastevere und <strong>de</strong>m Testaccio. Das funktionell<br />

e<strong>in</strong>gerichtete und helle Haus komb<strong>in</strong>iert<br />

mo<strong>de</strong>rnste Trends mit k<strong>la</strong>ssischer italienischer<br />

Tradition. Nicht zuletzt se<strong>in</strong>e Lobby Bar, se<strong>in</strong><br />

Restaurant Uno Zero Uno mit mediterraner<br />

Autorenküche, se<strong>in</strong>e Zimmer mit allem<br />

Komfort, se<strong>in</strong>e erlesene Auswahl an<br />

Schönheits- und Pflegebehandlungen und<br />

se<strong>in</strong> Swimm<strong>in</strong>gpool mit Blick auf die<br />

traumhafte Skyl<strong>in</strong>e <strong>de</strong>r Ewigen Stadt haben<br />

das H10 Roma Città zu e<strong>in</strong>em <strong>de</strong>r beliebtesten<br />

Hotels <strong>de</strong>r italienischen Hauptstadt<br />

gemacht, wie die Benutzerempfehlungen<br />

<strong>de</strong>s Portals TripAdvisor zeigen.<br />

64


H10 UNIVERSITAT<br />

Una nueva terraza con vistas<br />

Los huéspe<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l H10 Universitat podrán<br />

disfrutar <strong>de</strong> unas privilegiadas vistas <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Barcelona y <strong>la</strong> P<strong>la</strong>za Catalunya<br />

gracias a <strong>la</strong> nueva terraza que acaba<br />

<strong>de</strong> <strong>in</strong>augurarse en <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nta superior<br />

<strong>de</strong>l edificio.<br />

A new terrace with a view<br />

<strong>The</strong> guests at <strong>the</strong> H10 Universitat can<br />

enjoy privileged views over <strong>the</strong> city<br />

of Barcelona and <strong>the</strong> P<strong>la</strong>za Catalunya<br />

thanks to <strong>the</strong> hotel’s newly opened<br />

top-floor terrace.<br />

Neue Terrasse mit Aussicht<br />

Die Gäste <strong>de</strong>s H10 Universitat genießen<br />

dank <strong>de</strong>r frisch e<strong>in</strong>geweihten Terrasse <strong>in</strong> <strong>de</strong>r<br />

obersten Etage <strong>de</strong>s Gebäu<strong>de</strong>s ab sofort e<strong>in</strong>e<br />

atemberauben<strong>de</strong> Aussicht auf die Innenstadt<br />

von Barcelona und die P<strong>la</strong>za Catalunya.<br />

H10 MARINA BARCELONA<br />

Servicio Privilege<br />

Los huéspe<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l H10 Mar<strong>in</strong>a Barcelona<br />

que elijan este servicio dispondrán <strong>de</strong><br />

ventajas: una habitación superior Junior<br />

Suite con adaptador para iPod y MP3,<br />

cafetera Nespresso, pillow top y carta <strong>de</strong><br />

almohadas; acceso gratuito a <strong>la</strong> Sa<strong>la</strong><br />

Privilege (servicio <strong>de</strong> bar, prensa, TV e<br />

<strong>in</strong>ternet) y al Despacio Spa Centre<br />

(<strong>de</strong>scuentos en sus tratamientos); regalo<br />

<strong>de</strong> botel<strong>la</strong> <strong>de</strong> v<strong>in</strong>o en el restaurante<br />

Dionissos; m<strong>in</strong>ibar gratuito; check <strong>in</strong><br />

y check out personalizado; Concierge<br />

Privilege, y otros servicios exclusivos.<br />

Privilege Service<br />

Guests at <strong>the</strong> H10 Mar<strong>in</strong>a Barcelona who<br />

choose this service will have an array<br />

of advantages: a superior Junior Suite<br />

with <strong>in</strong>-room iPod and MP3 adaptor,<br />

Nespresso coffee mach<strong>in</strong>e, pillow top and<br />

pillow menu, free access to <strong>the</strong> Privilege<br />

Room (bar, newspapers, TV and <strong>in</strong>ternet)<br />

and <strong>the</strong> Despacio Spa Centre (with<br />

discounts on treatments), a gift of a<br />

bottle of w<strong>in</strong>e at <strong>the</strong> Dionissos<br />

restaurant, free m<strong>in</strong>ibar, personalised<br />

check <strong>in</strong> and check out, a Privilege<br />

concierge and o<strong>the</strong>r exclusive amenities.<br />

Privilege Service<br />

Die Gäste <strong>de</strong>s H10 Mar<strong>in</strong>a Barcelona, die sich<br />

für diesen Service entschei<strong>de</strong>n, können<br />

folgen<strong>de</strong> zusätzliche Angebote <strong>in</strong> Anspruch<br />

nehmen: e<strong>in</strong> Superior Junior Suite Zimmer mit<br />

iPod und MP3 Adapter, Nespresso-Masch<strong>in</strong>e,<br />

Pillow Top, kostenloser Zugang zum Privilege<br />

Raum und zum Despacio Spa Centre mit<br />

Ermäßigung auf die Behandlungen, e<strong>in</strong>e<br />

F<strong>la</strong>sche We<strong>in</strong> im Restaurant Dionissos als<br />

Aufmerksamkeit <strong>de</strong>s Hauses; M<strong>in</strong>ibar;<br />

<strong>in</strong>dividuell zugeschnittenes E<strong>in</strong>- und<br />

Auschecken, Concierge Privilege<br />

und weitere exklusive Serviceleistungen<br />

65


H10 DOMUS<br />

RESIDENCIAL NORAY<br />

PUERTO CALERO (LANZAROTE)<br />

Viviendas dúplex <strong>de</strong> 2 y 3 dormitorios en una exclusiva urbanización a 500 metros <strong>de</strong>l puerto <strong>de</strong>portivo. Pisc<strong>in</strong>a, park<strong>in</strong>g y trastero.<br />

2 and 3 bedroom duplex properties <strong>in</strong> an exclusive estate located 500 metres from <strong>the</strong> mar<strong>in</strong>a and <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g<br />

a private swimm<strong>in</strong>g pool, park<strong>in</strong>g space and storeroom.<br />

Drei- und Vier-Zimmer-Maisonette-Wohnungen <strong>in</strong> 50 m Entfernung zum Yachthafen. Privater Swimm<strong>in</strong>gpool, Parkp<strong>la</strong>tz und Abstellraum.<br />

Tel.: (34) 620 731 744 / (34) 928 515 725 www.resi<strong>de</strong>ncialnoray.com<br />

66


www.h10domus.com<br />

BALCÓN DE LOS GIGANTES<br />

PUERTO SANTIAGO (TENERIFE)<br />

Apartamentos <strong>de</strong> 1, 2 y 3 habitaciones con terraza, pisc<strong>in</strong>a, park<strong>in</strong>g y vistas a los acanti<strong>la</strong>dos <strong>de</strong> Los Gigantes.<br />

1, 2 and 3 bedroom apartments with balcony, swimm<strong>in</strong>g pool, park<strong>in</strong>g space and views of <strong>the</strong> Los Gigantes cliffs.<br />

Zwei-, Drei- und Vier-Zimmer-Apartments mit Terrasse, Swimm<strong>in</strong>gpool, Parkp<strong>la</strong>tz und Aussicht auf die Steilklippen von Los Gigantes.<br />

¡5 ÚLTIMAS<br />

VIVIENDAS!<br />

Tel.: (34) 922 860 272 h10domus@h10.es<br />

5 LAST PROPERTIES. SPECIAL PRICES<br />

5 LETZTE WOHNUNGEN. SONDERPREISE<br />

AQQUARIA<br />

SALOU (COSTA DAURADA)<br />

Viviendas <strong>de</strong> 2 y 3 dormitorios con terraza, park<strong>in</strong>g y trastero. Zona común con jard<strong>in</strong>es, pisc<strong>in</strong>as y SPA Fitness.<br />

2 and 3 bedroom properties with balcony, park<strong>in</strong>g space and storeroom,<br />

as well as communal areas <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g gar<strong>de</strong>ns, swimm<strong>in</strong>g pools and a Fitness Spa.<br />

Drei- und Vier-Zimmer-Wohnungen mit Terrasse, Parkp<strong>la</strong>tz und Abstellraum.<br />

Geme<strong>in</strong>schaftsbereich mit Grünan<strong>la</strong>ge, Swimm<strong>in</strong>gpools und SPA Fitness.<br />

¡ÚLTIMAS VIVIENDAS<br />

PRECIOS ESPECIALES!<br />

Tel.: (34) 609 020 545 jordi.s<strong>in</strong>g<strong>la</strong>@hotmail.com<br />

LAST PROPERTIES. SPECIAL PRICES<br />

LETZTE WOHNUNGEN. SONDERPREISE<br />

67


H10 KIDS<br />

Para los más pequeños<br />

For <strong>the</strong> little ones<br />

Für die Kle<strong>in</strong>en<br />

Pasa un rato divertido resolviendo estos pasatiempos.<br />

Have fun with <strong>the</strong>se puzzles.<br />

Viel Spaß bei diesen Rätseln.<br />

EN BUENA HORA<br />

IN GOOD TIME<br />

JETZT WIRD<br />

CRUZADA BASKET<br />

BASKETBALL CROSSWORD<br />

BASKET-KREUZ<br />

Encuentra el reloj que da <strong>la</strong> hora exacta,<br />

sabiendo que uno <strong>de</strong> ellos se retrasa<br />

5 m<strong>in</strong>utos, otro se a<strong>de</strong><strong>la</strong>nta 5 m<strong>in</strong>utos<br />

y un tercero se a<strong>de</strong><strong>la</strong>nta 10 m<strong>in</strong>utos.<br />

One of <strong>the</strong>se clocks is 5 m<strong>in</strong>utes slow,<br />

ano<strong>the</strong>r is 5 m<strong>in</strong>utes fast and ano<strong>the</strong>r is<br />

10 m<strong>in</strong>utes fast. Which clock is tell<strong>in</strong>g<br />

<strong>the</strong> right time?<br />

F<strong>in</strong><strong>de</strong> heraus, welche Uhr die richtige Zeit anzeigt,<br />

wenn man weiß, dass e<strong>in</strong>e von ihnen 5 M<strong>in</strong>uten<br />

nachgeht, e<strong>in</strong>e an<strong>de</strong>re 5 M<strong>in</strong>uten vorgeht und e<strong>in</strong>e<br />

dritte 10 M<strong>in</strong>uten vorgeht.<br />

Demuéstranos<br />

que eres un as <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> canasta rellenando<br />

correctamente<br />

los cuadros.<br />

HORIZONTALES:<br />

personal, pívot, alero,<br />

dobles, base, aro,<br />

afición.<br />

VERTICALES: escolta,<br />

pasos, tablero.<br />

Show us your<br />

basketball skills by<br />

fitt<strong>in</strong>g <strong>the</strong> words <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

crossword.<br />

ACROSS: personal,<br />

pívot, alero, dobles,<br />

base, aro, afición.<br />

DOWN: escolta, pasos,<br />

tablero.<br />

Zeig, was du beim Basketball<br />

drauf hast, und fülle die Fel<strong>de</strong>r<br />

richtig aus.<br />

HORIZONTAL: Personal,<br />

Pivot, alero, dobles, base,<br />

aro, afición.<br />

VERTIKAL: Escolta, pasos,<br />

tablero.<br />

B<br />

A<br />

D<br />

C<br />

68


CON MUCHO OJO / STARGAZING /<br />

HIER HEISST ES: GENAU HINGUCKEN!<br />

Todas <strong>la</strong>s estrel<strong>la</strong>s<br />

tienen algo en<br />

común salvo una.<br />

¿Cuál <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s?<br />

All <strong>the</strong> stars have<br />

someth<strong>in</strong>g <strong>in</strong><br />

common, except<br />

one. Which one?<br />

E<strong>in</strong>es dieser Bil<strong>de</strong>r<br />

Alle Sterne haben<br />

etwas geme<strong>in</strong>sam,<br />

nur nicht e<strong>in</strong>er.<br />

Welcher?<br />

SUDOKU<br />

Completa <strong>la</strong>s casil<strong>la</strong>s para que cada fi<strong>la</strong>, cada<br />

columna y cada bloque <strong>de</strong> color contengan<br />

los números <strong>de</strong>l 1 al 6, ambos <strong>in</strong>cluidos.<br />

Fill <strong>in</strong> <strong>the</strong> grid so that every row,<br />

every column and every coloured box<br />

conta<strong>in</strong>s all <strong>the</strong> digits from 1 to 6.<br />

Ergänze die Fel<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r e<strong>in</strong>zelnen Reihen,<br />

Spalten und Blöcke so, dass je<strong>de</strong>r Farbblock<br />

alle Zahlen von 1 bis 6 enthält.<br />

6 5<br />

2 4<br />

6 5 3 2<br />

3 2 6<br />

2 4 6 1<br />

6 3 4<br />

7 DIFERENCIAS / 7 DIFFERENCES / 7 UNTERSCHIEDE<br />

¿Son iguales?<br />

Parece que sí, pero<br />

en realidad entre estas<br />

dos imágenes <strong>de</strong><br />

Número 9<br />

existen siete<br />

diferencias. ¡Pon a<br />

prueba tu agu<strong>de</strong>za<br />

visual y encuéntra<strong>la</strong>s!<br />

Are <strong>the</strong>y <strong>the</strong> same?<br />

<strong>The</strong>y look <strong>the</strong> same,<br />

but <strong>the</strong>re are actually<br />

seven differences <strong>in</strong><br />

<strong>the</strong> pictures <strong>in</strong><br />

Number 9. Test your<br />

observation skills<br />

and try to f<strong>in</strong>d <strong>the</strong>m!<br />

S<strong>in</strong>d sie gleich?<br />

Sieht so aus, aber <strong>in</strong><br />

Wirklichkeit gibt es<br />

zwischen diesen bei<strong>de</strong>n<br />

Number 9 sieben<br />

Unterschie<strong>de</strong>. Nur wer<br />

ganz genau h<strong>in</strong>sieht,<br />

wird sie f<strong>in</strong><strong>de</strong>n!<br />

5<br />

6<br />

2<br />

1<br />

3<br />

4<br />

Figur C. Die<br />

an<strong>de</strong>ren bil<strong>de</strong>n<br />

jeweils<br />

symmetrische<br />

Paare.<br />

Con mucho ojo / <strong>The</strong> odd one out / Mit Adlerblick<br />

2<br />

4<br />

3<br />

6<br />

1<br />

5<br />

Figur D: Die<br />

richtige Uhrzeit ist<br />

9.10 Uhr.<br />

7 Diferencias / 7 differences / 7 Unterschie<strong>de</strong><br />

3<br />

1<br />

5<br />

4<br />

6<br />

2<br />

1<br />

5<br />

6<br />

2<br />

4<br />

3<br />

4<br />

3<br />

1<br />

5<br />

2<br />

6<br />

Number C.<br />

<strong>The</strong> o<strong>the</strong>rs can<br />

be paired off as<br />

<strong>the</strong>y are<br />

symmetrical.<br />

6<br />

2<br />

4<br />

3<br />

5<br />

1<br />

Sudoku<br />

Figure D<br />

<strong>The</strong> right time<br />

is 9.10.<br />

<strong>La</strong> figura<br />

número C.<br />

<strong>La</strong>s otras<br />

forman parejas<br />

por simetría.<br />

P<br />

PERSONAL<br />

S<br />

P Ì V O T<br />

O S A<br />

ALERO B<br />

T DOBLES<br />

B A S E E<br />

A R O<br />

A F I C I O N<br />

<strong>La</strong> figura D: <strong>La</strong> hora<br />

exacta son <strong>la</strong>s 9.10.<br />

En buena hora / <strong>in</strong> good time /Serien vervollständigen<br />

Soluciones / Answers / Lösungen<br />

S<br />

C<br />

Cruzada basket /<br />

Stargaz<strong>in</strong>g /<br />

Zahlenstern<br />

69


EN FORMA / Fitness / In Form<br />

Un menú muy re<strong>la</strong>jante Very re<strong>la</strong>x<strong>in</strong>g menu E<strong>in</strong> ganz entspannen<strong>de</strong>s Menü<br />

Empezar bien el día es c<strong>la</strong>ve para alejar el<br />

estrés. ¿El <strong>de</strong>sayuno perfecto? Un zumo <strong>de</strong><br />

naranja, un kiwi y una tostada <strong>in</strong>tegral con<br />

queso fresco.<br />

Y, si pue<strong>de</strong> ser, tomándose media hora y<br />

sentados a <strong>la</strong> mesa. A media mañana, un té o<br />

una <strong>in</strong>fusión es <strong>la</strong> elección más acertada. Si el<br />

trabajo se acumu<strong>la</strong>, <strong>la</strong>s <strong>in</strong>fusiones <strong>de</strong> pasiflora,<br />

valeriana, ti<strong>la</strong>, azahar, hierba luisa o melisa<br />

ayudarán a afrontar los retos diarios. Para<br />

comer, una ensa<strong>la</strong>da variada con lechuga,<br />

aguacate, zanahoria y cebol<strong>la</strong> acompañada <strong>de</strong><br />

un pescado al horno o hervido. En <strong>la</strong> merienda<br />

es aconsejable tomar dos piezas <strong>de</strong> fruta: un<br />

plátano y una manzana forman <strong>la</strong> comb<strong>in</strong>ación<br />

i<strong>de</strong>al. Para cenar, un arroz <strong>in</strong>tegral con<br />

alcachofas y una macedonia <strong>de</strong> frutas. Para<br />

term<strong>in</strong>ar el día, una <strong>in</strong>fusión ayudará a dormir.<br />

A good start to <strong>the</strong> day is vital for reduc<strong>in</strong>g<br />

stress. <strong>The</strong> perfect breakfast? A g<strong>la</strong>ss of orange<br />

juice, a kiwi fruit and a piece of brown toast with<br />

fresh cheese.<br />

And whenever possible you should take about<br />

half an hour to eat it, sitt<strong>in</strong>g down at <strong>the</strong> table of<br />

course. Mid-morn<strong>in</strong>g, a cup of tea or a herbal<br />

<strong>in</strong>fusion is your best choice. When work piles up,<br />

passionflower, valerian, lime, lemon verbena or<br />

Melissa tea will help you take on <strong>the</strong> day’s<br />

challenges. Lunch could be a mixed sa<strong>la</strong>d of<br />

lettuce, avocado, carrot and onion to<br />

accompany baked or boiled fish. Two pieces of<br />

fruit – an apple and a banana – are <strong>the</strong> i<strong>de</strong>al<br />

comb<strong>in</strong>ation for an afternoon snack, and for<br />

your even<strong>in</strong>g meal, whole-gra<strong>in</strong> rice with<br />

artichokes and a fruit sa<strong>la</strong>d. And to end <strong>the</strong> day,<br />

a herbal <strong>in</strong>fusion will help you sleep.<br />

E<strong>in</strong> guter Start <strong>in</strong> <strong>de</strong>n Tag ist <strong>de</strong>r Schlüssel, um sich <strong>de</strong>n<br />

Stress vom Leib zu halten. Und so sieht das perfekte<br />

Frühstück dafür aus: e<strong>in</strong> Orangensaft, e<strong>in</strong>e Kiwi und e<strong>in</strong><br />

Vollkorntoast mit Frischkäse. Und zwar nach<br />

Möglichkeit ganz <strong>in</strong> Ruhe – am besten e<strong>in</strong>e halbe<br />

Stun<strong>de</strong> e<strong>in</strong>p<strong>la</strong>nen - und im Sitzen. Als „Spätstück“<br />

bietet sich e<strong>in</strong> schwarzer o<strong>de</strong>r Kräutertee an. Und wenn<br />

sich die Arbeit nur so anhäuft, helfen Aufgüsse aus<br />

Passionsfrucht, Baldrian, L<strong>in</strong><strong>de</strong>nblüten, Orangenblüten,<br />

Zitronenstrauch o<strong>de</strong>r Melisse, die Anfor<strong>de</strong>rungen <strong>de</strong>s<br />

Alltags zu meistern. Zum Mittagessen empfehlen wir<br />

e<strong>in</strong>en gemischten Sa<strong>la</strong>t mit Avocado, Möhren und<br />

Zwiebeln zu fettarm gebackenem o<strong>de</strong>r gekochtem<br />

Fisch. Nachmittags sollte man zwei Stücke Obst<br />

e<strong>in</strong>p<strong>la</strong>nen: Das i<strong>de</strong>ale Paar bil<strong>de</strong>n e<strong>in</strong>e Banane und e<strong>in</strong><br />

Apfel. Zum Aben<strong>de</strong>ssen Vollkornreis mit Artischocken<br />

und zum Nachtisch Obstsa<strong>la</strong>t. Und als Ausk<strong>la</strong>ng <strong>de</strong>s<br />

Tages hilft e<strong>in</strong> letzter Kräutertee beim E<strong>in</strong>sch<strong>la</strong>fen.<br />

70


Dieta antiestrés<br />

Leche, plátano, sard<strong>in</strong>as, esp<strong>in</strong>acas, almendras, naranjas… Estos son<br />

algunos <strong>de</strong> los alimentos que re<strong>la</strong>jan el cuerpo y <strong>la</strong> mente y refuerzan<br />

<strong>la</strong>s <strong>de</strong>fensas y el sistema nervioso. Pero <strong>la</strong>s c<strong>la</strong>ves para mantener a raya<br />

<strong>la</strong> ansiedad son una dieta equilibrada y disfrutar <strong>de</strong> <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> <strong>la</strong> comida.<br />

<strong>The</strong> anti-stress diet<br />

Milk, bananas, sard<strong>in</strong>es, sp<strong>in</strong>ach, almonds, oranges… <strong>the</strong>se are just<br />

a few of <strong>the</strong> foods that re<strong>la</strong>x your body and m<strong>in</strong>d and streng<strong>the</strong>n <strong>the</strong><br />

<strong>de</strong>fences and <strong>the</strong> nervous system. But <strong>the</strong> real keys to keep<strong>in</strong>g<br />

anxiety at bay are a ba<strong>la</strong>nced diet and enjoy<strong>in</strong>g your meals.<br />

Antistress-Diät<br />

Milch, Banane, Sard<strong>in</strong>en, Sp<strong>in</strong>at, Man<strong>de</strong>ln, Orangen… Das s<strong>in</strong>d e<strong>in</strong>ige<br />

<strong>de</strong>r Nahrungsmittel, die Körper und Geist entspannen und gleichzeitig die<br />

Abwehrkräfte und das Nervensystem stärken. Aber entschei<strong>de</strong>nd, um<br />

die <strong>in</strong>nere Unruhe <strong>in</strong> <strong>de</strong>n Griff zu bekommen, ist e<strong>in</strong>e ausgewogene<br />

Ernährung und <strong>de</strong>r Genuss beim Essen.<br />

Texto: Ana R. Ocaña<br />

Comer <strong>de</strong> forma<br />

re<strong>la</strong>jada,<br />

tranqui<strong>la</strong>, en<br />

buena compañía<br />

ayuda a combatir<br />

el estrés diario<br />

y reduce <strong>la</strong><br />

ansiedad.<br />

Re<strong>la</strong>xed, tranquil<br />

meals <strong>in</strong> good<br />

company help to<br />

combat day-today<br />

stress and<br />

reduce anxiety<br />

Entspannt, <strong>in</strong> Ruhe<br />

und <strong>in</strong> guter<br />

Begleitung zu<br />

essen, ist das beste<br />

Mittel gegen<br />

Alltagsstress und<br />

Anspannung.<br />

El trabajo, los niños y <strong>la</strong>s tareas<br />

cotidianas provocan situaciones <strong>de</strong><br />

estrés que se agravan con los malos<br />

hábitos alimenticios: <strong>la</strong> comida<br />

basura, los picoteos entre horas y <strong>la</strong>s<br />

prisas <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida diaria. Buena prueba<br />

<strong>de</strong> ello son los datos <strong>de</strong>l Instituto<br />

Nacional <strong>de</strong> Estadística (INE), que<br />

dicen que solo el 11,2% <strong>de</strong> los<br />

europeos realizan un <strong>de</strong>sayuno<br />

completo, cuando <strong>de</strong>bería <strong>de</strong> ser <strong>la</strong><br />

comida más importante <strong>de</strong>l día. Por<br />

eso, es importante llevar una dieta<br />

sana y equilibrada, y consumir<br />

alimentos que produzcan bienestar<br />

físico y emocional y ayu<strong>de</strong>n a re<strong>la</strong>jar<br />

el cuerpo y <strong>la</strong> mente. Alejar el estrés<br />

es, también, una cuestión <strong>de</strong> gusto.<br />

Work, kids and chores can cause<br />

stressful situations that are<br />

worsened by bad eat<strong>in</strong>g habits<br />

like junk food, snack<strong>in</strong>g between<br />

meals or a hurried lifestyle. Proof<br />

of this is given by <strong>the</strong> National<br />

Statistics Institute (INE), which<br />

says that only 11.2% of<br />

Europeans eat a full breakfast,<br />

when it should be <strong>the</strong> most<br />

important meal of <strong>the</strong> day.<br />

So it is important to follow a<br />

healthy, ba<strong>la</strong>nced diet, eat<strong>in</strong>g<br />

foods that provi<strong>de</strong> physical and<br />

emotional wellbe<strong>in</strong>g and help to<br />

re<strong>la</strong>x <strong>the</strong> body and m<strong>in</strong>d. Keep<strong>in</strong>g<br />

stress at arm’s length is also a<br />

question of taste.<br />

<strong>Der</strong> Job, die K<strong>in</strong><strong>de</strong>r, <strong>de</strong>r Hauhalt – unsere ganz<br />

normalen täglichen Aufgaben führen immer<br />

wie<strong>de</strong>r zu Stresssituationen, die sich durch<br />

schlechte Ernährungsgewohnheiten noch<br />

verschlimmern: Junkfood, ständiges Naschen<br />

zwischendurch und die Hektik <strong>de</strong>s Alltags.<br />

Davon zeugen auch die Daten <strong>de</strong>s spanischen<br />

Statistikamtes INE, <strong>de</strong>nen zufolge nur 11,2 %<br />

<strong>de</strong>r Europäer e<strong>in</strong> komplettes Frühstück zu sich<br />

nehmen, obwohl sich alle e<strong>in</strong>ig s<strong>in</strong>d, dass dies<br />

die wichtigste Grund<strong>la</strong>ge für <strong>de</strong>n Tag ist.<br />

Darum ist es wichtig, sich gesund und<br />

ausgewogen zu ernähren und Nahrungsmittel<br />

zu sich zu nehmen, die zum körperlichen und<br />

emotionalen Wohlbef<strong>in</strong><strong>de</strong>n beitragen und<br />

helfen, Körper und Geist zu entspannen - Dem<br />

Stress <strong>de</strong>n Garaus zu machen, ist eben auch<br />

e<strong>in</strong>e Frage <strong>de</strong>s Geschmacks.<br />

71


Alimentos Re<strong>la</strong>jantes Re<strong>la</strong>x<strong>in</strong>g food Entspannen<strong>de</strong> Nahrungsmittel<br />

El p<strong>la</strong>cer que nos producen algunos<br />

nutrientes provoca que nuestro<br />

organismo segregue unas sustancias<br />

l<strong>la</strong>madas opiáceos endógenos que<br />

proporcionan sensaciones <strong>de</strong> bienestar<br />

y <strong>de</strong> euforia. Consumirlos ayuda a rebajar<br />

el estrés aunque <strong>la</strong> mejor estrategia es<br />

comer <strong>de</strong> todo y llevar una dieta<br />

equilibrada. Estos son algunos <strong>de</strong><br />

los nutrientes que combaten <strong>la</strong> ansiedad:<br />

• Vitam<strong>in</strong>as. Fortalecen el sistema<br />

<strong>in</strong>munitario, que se <strong>de</strong>bilita en los<br />

momentos <strong>de</strong> estrés. <strong>La</strong> vitam<strong>in</strong>a A se<br />

encuentra en <strong>la</strong> zanahoria, el melón,<br />

el brócoli o <strong>la</strong>s esp<strong>in</strong>acas. Para obtener<br />

vitam<strong>in</strong>a C hay que consumir cítricos,<br />

pimientos o tomate. <strong>La</strong> vitam<strong>in</strong>a E se<br />

hal<strong>la</strong> fundamentalmente en los frutos<br />

secos y aceites vegetales. Por su<br />

parte, <strong>la</strong>s vitam<strong>in</strong>as <strong>de</strong>l grupo B<br />

están contenidas en alimentos como<br />

<strong>la</strong> levadura <strong>de</strong> cerveza, los lácteos,<br />

<strong>la</strong> carne, los cereales o <strong>la</strong>s judías ver<strong>de</strong>s.<br />

• M<strong>in</strong>erales. El potasio, el magnesio<br />

y el calcio aportan propieda<strong>de</strong>s re<strong>la</strong>jantes<br />

que ayudan al buen funcionamiento <strong>de</strong>l<br />

sistema cardiovascu<strong>la</strong>r. <strong>La</strong>s frutas, <strong>la</strong>s<br />

verduras, los frutos secos y los cereales<br />

<strong>in</strong>tegrales son ricos en m<strong>in</strong>erales.<br />

• Ácidos grasos Omega-3.<br />

Son fundamentales para que el sistema<br />

nervioso funcione correctamente<br />

y están presentes en los pescados<br />

azules como <strong>la</strong> cabal<strong>la</strong>, <strong>la</strong>s anchoas,<br />

<strong>la</strong>s sard<strong>in</strong>as y los boquerones.<br />

• Triptófano. Este am<strong>in</strong>oácido abunda en<br />

alimentos como <strong>la</strong> leche, el plátano,<br />

el pollo, los huevos y los cereales<br />

<strong>in</strong>tegrales. Es el precursor <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> seroton<strong>in</strong>a, conocida como <strong>la</strong> hormona<br />

<strong>de</strong>l humor, ya que ayuda a dormir<br />

y produce una sensación <strong>de</strong> bienestar.<br />

<strong>The</strong> pleasure produced by certa<strong>in</strong><br />

nutrients is due to <strong>the</strong> body’s<br />

secretion of substances called<br />

endogenic opiates. <strong>The</strong>se provi<strong>de</strong><br />

sensations of wellbe<strong>in</strong>g and euphoria<br />

and consum<strong>in</strong>g <strong>the</strong>m helps to reduce<br />

stress, although <strong>the</strong> best strategy is<br />

to eat all k<strong>in</strong>ds of food and have a<br />

ba<strong>la</strong>nced diet. <strong>The</strong>se are some of <strong>the</strong><br />

nutrients that combat anxiety:<br />

• Vitam<strong>in</strong>s. <strong>The</strong>se streng<strong>the</strong>n <strong>the</strong><br />

immune system, which is weakened<br />

when stress attacks. Vitam<strong>in</strong> A is<br />

found <strong>in</strong> carrots, melon, broccoli or<br />

sp<strong>in</strong>ach. To obta<strong>in</strong> vitam<strong>in</strong> C you<br />

should eat citric fruit, peppers or<br />

tomato. Vitam<strong>in</strong> E is basically found<br />

<strong>in</strong> nuts and vegetable oils. B group<br />

vitam<strong>in</strong>s are conta<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> foods such<br />

as beer yeast, dairy products, meat,<br />

cereals or green beans.<br />

• M<strong>in</strong>erals. Potassium, magnesium<br />

and calcium have re<strong>la</strong>x<strong>in</strong>g<br />

properties that help <strong>the</strong><br />

cardiovascu<strong>la</strong>r system function<br />

correctly. Fruit, vegetables, nuts<br />

and whole wheat cereals are rich<br />

<strong>in</strong> m<strong>in</strong>erals.<br />

• Omega-3 fatty acids.<br />

<strong>The</strong>se are vital for <strong>the</strong> correct<br />

function<strong>in</strong>g of <strong>the</strong> nervous system.<br />

<strong>The</strong>y are conta<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> blue fish like<br />

mackerel, fresh and pickled<br />

anchovies or sard<strong>in</strong>es.<br />

• Tryptophan. This am<strong>in</strong>o acid is<br />

wi<strong>de</strong>ly found <strong>in</strong> foods like milk,<br />

banana, chicken, eggs and whole<br />

wheat cereals. It stimu<strong>la</strong>tes<br />

<strong>the</strong> production of seroton<strong>in</strong>, known<br />

as <strong>the</strong> “feel-good hormone” as<br />

it aids sleep and produces a<br />

feel<strong>in</strong>g of wellbe<strong>in</strong>g.<br />

Das Genussgefühl, das e<strong>in</strong>ige Nährstoffe<br />

bei uns hervorrufen, führt dazu, dass unser<br />

Organismus e<strong>in</strong>e Substanz erzeugt, die<br />

„endogenes Opiat” genannt wird und<br />

Glücksgefühle und Euphorie verursacht.<br />

Diese Nährstoffe helfen beim Stressabbau,<br />

wenngleich die beste Strategie immer noch<br />

<strong>in</strong> e<strong>in</strong>er ausgewogenen Ernährung besteht,<br />

die alle Nahrungsmittel umfasst. Hier e<strong>in</strong>ige<br />

<strong>de</strong>r Nährstoffe, die gut gegen das Gefühl<br />

<strong>de</strong>r Über<strong>la</strong>stung wirken:<br />

• Vitam<strong>in</strong>e: Sie stärken das Immunsystem,<br />

das bei starker Beanspruchung beson<strong>de</strong>rs<br />

<strong>in</strong> Mitlei<strong>de</strong>nschaft gezogen wird. Vitam<strong>in</strong> A<br />

kommt <strong>in</strong> Möhren, <strong>in</strong> Honigmelonen,<br />

Broccoli und <strong>in</strong> Sp<strong>in</strong>at vor. Um an Vitam<strong>in</strong><br />

C zu kommen, muss man Zitrusfrüchte,<br />

Paprika und Tomaten essen. Vitam<strong>in</strong> E ist<br />

vor allem <strong>in</strong> Nüssen und pf<strong>la</strong>nzlichen Ölen<br />

zu f<strong>in</strong><strong>de</strong>n. Dagegen s<strong>in</strong>d die Vitam<strong>in</strong>e <strong>de</strong>r<br />

Gruppe B <strong>in</strong> erster L<strong>in</strong>ie <strong>in</strong> Nahrungsmitteln<br />

wie Bierhefe, Milchprodukten, Fleisch,<br />

Getrei<strong>de</strong> und grünen Bohnen vertreten.<br />

• M<strong>in</strong>eralstoffe: Kalium, Magnesium und<br />

Kalzium haben entspannen<strong>de</strong><br />

Eigenschaften, die gut für Herz und<br />

Kreis<strong>la</strong>uf s<strong>in</strong>d. Vor allem Obst, Gemüse,<br />

Nüsse und Vollkornmehl s<strong>in</strong>d reich an<br />

M<strong>in</strong>eralien.<br />

• Omega-3 Fettsäuren: Sie s<strong>in</strong>d<br />

entschei<strong>de</strong>nd für e<strong>in</strong> starkes<br />

„Nervenkostüm“ und <strong>in</strong> fettreichen<br />

Fischsorten wie Her<strong>in</strong>g, Anchovis, Sard<strong>in</strong>en<br />

und Sar<strong>de</strong>llen enthalten.<br />

• Tryptophan: Diese Am<strong>in</strong>osäure kommt<br />

reichlich <strong>in</strong> Nahrungsmitteln wie Milch,<br />

Bananen, Hühnchen, Eiern und<br />

Vollkornmehl vor. Sie ist e<strong>in</strong>e Vorstufe<br />

zum Seroton<strong>in</strong>, das als „Gute-<strong>La</strong>une-<br />

Hormon“ bekannt ist, weil es beim<br />

E<strong>in</strong>sch<strong>la</strong>fen hilft und e<strong>in</strong> Gefühl <strong>de</strong>s<br />

Wohlbef<strong>in</strong><strong>de</strong>ns hervorruft.


Algunos nutrientes<br />

favorecen el buen<br />

funcionamiento<br />

<strong>de</strong>l sistema<br />

nervioso y ayudan<br />

al organismo<br />

a conservar<br />

<strong>la</strong> calma. Otros,<br />

s<strong>in</strong> embargo, son<br />

enemigos <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> tranquilidad.<br />

Alimentos re<strong>la</strong>jantes<br />

son el plátano,<br />

<strong>la</strong>s almendras,<br />

<strong>la</strong>s sard<strong>in</strong>as, el<br />

germen <strong>de</strong> trigo<br />

o <strong>la</strong>s semil<strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong> girasol.<br />

Los irritantes,<br />

<strong>la</strong> sal, <strong>la</strong> cafeína<br />

o el alcohol.<br />

Some nutrients<br />

favour <strong>the</strong><br />

correct<br />

function<strong>in</strong>g of<br />

<strong>the</strong> nervous<br />

system and<br />

help your body<br />

to keep its<br />

calm, while<br />

o<strong>the</strong>rs are<br />

<strong>the</strong> natural<br />

enemies of<br />

re<strong>la</strong>xation.<br />

“Re<strong>la</strong>x<strong>in</strong>g”<br />

foods <strong>in</strong>clu<strong>de</strong><br />

bananas,<br />

almonds,<br />

sard<strong>in</strong>es, wheat<br />

germ and<br />

sunflower<br />

seeds. “Irritant”<br />

foods are salt,<br />

caffe<strong>in</strong>e and<br />

alcohol.<br />

CONSEJOS<br />

Estas recomendaciones ayudarán a<br />

conseguir un estado <strong>de</strong> re<strong>la</strong>jación<br />

propicio para paliar el estrés:<br />

• Tomarse tiempo para comer.<br />

Es importante sentarse a <strong>la</strong> mesa<br />

y <strong>de</strong>dicar el tiempo justo a cada comida,<br />

ya que <strong>la</strong>s prisas aumentan <strong>la</strong> sensación<br />

<strong>de</strong> estrés y ansiedad.<br />

• Masticar bien los alimentos y triturar<br />

correctamente <strong>la</strong> comida. Es necesario<br />

que los alimentos se <strong>in</strong>troduzcan en <strong>la</strong><br />

boca en trozos pequeños; <strong>de</strong> este modo<br />

se evitan <strong>la</strong>s digestiones pesadas.<br />

• Beber un litro y medio <strong>de</strong> agua al día. El<br />

agua tiene <strong>la</strong> propiedad <strong>de</strong> <strong>de</strong>purar<br />

y elim<strong>in</strong>ar <strong>la</strong>s tox<strong>in</strong>as que acumu<strong>la</strong> el<br />

organismo. Por eso, no hay que esperar<br />

a tener sed para beber agua. Atención,<br />

no sirve consumir refrescos azucarados.<br />

• Comer todo tipo <strong>de</strong> alimentos.<br />

Adm<strong>in</strong>istrar al organismo una cantidad<br />

a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> vitam<strong>in</strong>as, proteínas,<br />

TIPS<br />

<strong>The</strong>se recommendations will help you<br />

to achieve a state of re<strong>la</strong>xation for<br />

combat<strong>in</strong>g stress:<br />

• Take your time over meals.<br />

It is important to sit at <strong>the</strong> table and<br />

spend just <strong>the</strong> right time on each<br />

meal, as hurried eat<strong>in</strong>g <strong>in</strong>creases <strong>the</strong><br />

sensation of stress and anxiety.<br />

• Chew your food well and cut it up<br />

properly before you eat it. You should<br />

put small pieces of food <strong>in</strong> your<br />

mouth: that way you’ll avoid<br />

<strong>in</strong>digestion.<br />

• Dr<strong>in</strong>k a litre-and-a-half of water a<br />

day. Water has <strong>the</strong> property of<br />

cleans<strong>in</strong>g and elim<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g tox<strong>in</strong>s<br />

built up by your body. You don’t<br />

need to be thirsty to dr<strong>in</strong>k water.<br />

And remember, dr<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g fizzy dr<strong>in</strong>ks<br />

isn’t <strong>the</strong> same th<strong>in</strong>g at all.<br />

• Eat foods of all k<strong>in</strong>ds. Provid<strong>in</strong>g your<br />

body with a suitable amount of<br />

TIPPS<br />

Diese Ratschläge sollen Ihnen helfen, <strong>de</strong>n<br />

optimalen Zustand <strong>de</strong>r Entspannung zu<br />

f<strong>in</strong><strong>de</strong>n, um möglichen Stress angemessen<br />

abfangen zu können:<br />

• Nehmen Sie sich Zeit zum Essen.<br />

Es ist wichtig, sich richtig an <strong>de</strong>n Tisch zu<br />

setzen und je<strong>de</strong>m Essen die gebühren<strong>de</strong> Zeit<br />

zu widmen, <strong>de</strong>nn Hektik ist e<strong>in</strong> treuer Alliierter<br />

von Stress und Unruhe.<br />

• Kauen Sie gut und zerkle<strong>in</strong>ern Sie das<br />

Essen richtig. Die Speisen müssen <strong>in</strong> kle<strong>in</strong>en<br />

Stücken <strong>in</strong> <strong>de</strong>n Mund geführt wer<strong>de</strong>n. So<br />

vermei<strong>de</strong>n Sie Verdauungsschwierigkeiten.<br />

• Tr<strong>in</strong>ken Sie an<strong>de</strong>rthalb Liter Wasser am<br />

Tag. Wasser re<strong>in</strong>igt, entsch<strong>la</strong>ckt und führt<br />

die Giftstoffe ab, die sich im Körper<br />

ansammeln. Man braucht daher nicht zu<br />

warten, bis man Durst hat, um Wasser zu<br />

tr<strong>in</strong>ken. Achtung: Gezuckerte<br />

Erfrischungsgetränke s<strong>in</strong>d ke<strong>in</strong> Ersatz!<br />

• Essen Sie alle Arten von Lebensmitteln. Die<br />

richtige Menge an Vitam<strong>in</strong>en, Prote<strong>in</strong>en,<br />

E<strong>in</strong>ige Nährstoffe<br />

för<strong>de</strong>rn e<strong>in</strong><br />

gesun<strong>de</strong>s<br />

Nervensystem und<br />

helfen <strong>de</strong>m<br />

Organismus, Ruhe<br />

zu bewahren,<br />

während an<strong>de</strong>re<br />

Fe<strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>s <strong>in</strong>neren<br />

Frie<strong>de</strong>ns s<strong>in</strong>d. Zu<br />

<strong>de</strong>n<br />

entspannen<strong>de</strong>n“N<br />

ahrungsmitteln<br />

gehören Bananen,<br />

Man<strong>de</strong>ln,<br />

Sard<strong>in</strong>en,<br />

Weizenkeime o<strong>de</strong>r<br />

Sonnenblumenker<br />

ne. Zu <strong>de</strong>n<br />

„reizen<strong>de</strong>n“<br />

zählen Salz,<br />

Koffe<strong>in</strong> o<strong>de</strong>r<br />

Alkohol.<br />

calcio, potasio y magnesio ayuda a<br />

equilibrar el cuerpo y a regu<strong>la</strong>r <strong>la</strong><br />

sensación <strong>de</strong> bienestar y p<strong>la</strong>cer.<br />

• Practicar <strong>de</strong>porte. Hacer ejercicio <strong>de</strong><br />

manera cont<strong>in</strong>uada mantiene el cuerpo<br />

en forma y ayuda a <strong>de</strong>scargar <strong>la</strong> tensión<br />

acumu<strong>la</strong>da a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong>l día. Elegir una<br />

actividad física que resulte p<strong>la</strong>centera es<br />

<strong>la</strong> mejor forma <strong>de</strong> garantizar que se<br />

practicará <strong>de</strong> forma regu<strong>la</strong>r.<br />

• Evitar exce<strong>de</strong>rse con algunas<br />

sustancias, como <strong>la</strong> sal. Su consumo<br />

excesivo produce un aumento <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

presión arterial. También hay que ser<br />

pru<strong>de</strong>nte con estimu<strong>la</strong>ntes como <strong>la</strong><br />

cafeína, el choco<strong>la</strong>te y <strong>la</strong>s bebidas <strong>de</strong><br />

co<strong>la</strong>, que contienen excitantes. Y, en<br />

tiempos <strong>de</strong> estrés, es conveniente reducir<br />

el consumo <strong>de</strong> alcohol, que pue<strong>de</strong> dañar<br />

el hígado, el cerebro, el páncreas, el<br />

estómago y el corazón.<br />

vitam<strong>in</strong>s, prote<strong>in</strong>s, calcium, potassium<br />

and magnesium helps it to regu<strong>la</strong>te<br />

<strong>the</strong> feel<strong>in</strong>g of wellbe<strong>in</strong>g and pleasure.<br />

• Do sport. Tak<strong>in</strong>g cont<strong>in</strong>uous<br />

exercise keeps you fit and helps<br />

release <strong>the</strong> tension built up<br />

throughout <strong>the</strong> day. Choose a<br />

physical activity you enjoy, as that’s<br />

<strong>the</strong> best way of guarantee<strong>in</strong>g you will<br />

practise it regu<strong>la</strong>rly.<br />

• Avoid tak<strong>in</strong>g too much of certa<strong>in</strong><br />

substances, like salt for example.<br />

Excessive salt consumption can<br />

cause your blood pressure to rise.<br />

You should also be careful with pickme-ups<br />

like caffe<strong>in</strong>e, choco<strong>la</strong>te and<br />

co<strong>la</strong> dr<strong>in</strong>ks, which conta<strong>in</strong> stimu<strong>la</strong>nts.<br />

And at times of stress, it is a good i<strong>de</strong>a<br />

to reduce your alcohol consumption,<br />

as it can damage your liver, bra<strong>in</strong>,<br />

pancreas, stomach and heart.<br />

Kalzium und Magnesium hilft <strong>de</strong>m Körper<br />

se<strong>in</strong> Gleichgewicht zu f<strong>in</strong><strong>de</strong>n und e<strong>in</strong> wohliges<br />

Gefühl <strong>de</strong>r Entspannung zu erreichen.<br />

• Treiben Sie Sport. Regelmäßige Bewegung<br />

hält <strong>de</strong>n Körper fit und hilft dabei, die<br />

Spannungen abzubauen, die sich im <strong>La</strong>ufe<br />

<strong>de</strong>s Tages angestaut haben. Suchen Sie sich<br />

e<strong>in</strong>e Sportart aus, die Ihnen Spaß macht.<br />

Das ist die beste Voraussetzung, um<br />

Ausdauer zu behalten.<br />

• Halten Sie sich mit e<strong>in</strong>igen Zutaten wie Salz<br />

zurück. Se<strong>in</strong> übermäßiger Genuss kann zu<br />

erhöhtem Blutdruck führen. Auch mit<br />

Genussmitteln wie Koffe<strong>in</strong>, Schoko<strong>la</strong><strong>de</strong> und<br />

Co<strong>la</strong>s, die Aufputschmittel enthalten, sollten<br />

Sie vorsichtig se<strong>in</strong>.<br />

Und zu akuten Stresszeiten sollten Sie<br />

<strong>de</strong>n Alkoholgenuss e<strong>in</strong>schränken, <strong>de</strong>nn<br />

Alkohol schädigt die Leber, das Gehirn,<br />

die Bauchspeicheldrüse, <strong>de</strong>n Magen<br />

und das Herz.<br />

73


AGENDA / What’s on / Kulturkalen<strong>de</strong>r<br />

mayo<br />

octubre<br />

may<br />

mai<br />

2010<br />

october<br />

oktober<br />

BARCELONA<br />

Salón <strong>de</strong>l Cómic<br />

<strong>La</strong> 28 edición <strong>de</strong>l Salón Internacional <strong>de</strong>l Cómic<br />

tendrá lugar en el pa<strong>la</strong>cio Fira <strong>de</strong> Barcelona entre<br />

los días 6 y 9 <strong>de</strong> mayo. Varias exposiciones,<br />

<strong>in</strong>cluida <strong>la</strong> <strong>de</strong> los ganadores <strong>de</strong>l año pasado,<br />

formarán parte <strong>de</strong>l programa.<br />

www.ficomic.com<br />

Sónar<br />

Los días 17, 18 y 19 <strong>de</strong> junio, Europa tiene una cita<br />

en el Festival Internacional <strong>de</strong> Música Avanzada y<br />

Arte Multimedia. El Sónar comb<strong>in</strong>a gran<strong>de</strong>s<br />

nombres <strong>de</strong> <strong>la</strong> música electrónica actual con un<br />

gran número <strong>de</strong> artistas y DJ <strong>de</strong> <strong>la</strong>s más mo<strong>de</strong>rnas<br />

ten<strong>de</strong>ncias musicales.<br />

www.sonar.es<br />

Atletismo <strong>de</strong> altura<br />

Del 26 <strong>de</strong> julio al 1 <strong>de</strong> agosto, Barcelona<br />

acogerá el Campeonato Europeo <strong>de</strong> Atletismo.<br />

Deportistas <strong>de</strong> más <strong>de</strong> 50 países acudirán a <strong>la</strong><br />

Ciudad Condal con el f<strong>in</strong> <strong>de</strong> alzarse con el oro.<br />

www.bcn2010.org<br />

Sab<strong>in</strong>a en concierto<br />

<strong>La</strong> gira V<strong>in</strong>agre y Rosas <strong>de</strong> Joaquín Sab<strong>in</strong>a hará<br />

su segunda parada en <strong>la</strong> Ciudad Condal el 16<br />

<strong>de</strong> septiembre. El Pa<strong>la</strong>u Sant Jordi ya se está<br />

preparando para recibir a los miles <strong>de</strong> fans <strong>de</strong>l<br />

cantante.<br />

www.jsab<strong>in</strong>a.com<br />

Barcelona Comic Fair<br />

<strong>The</strong> 28th International Comic Fair will be<br />

held at <strong>the</strong> Fira <strong>de</strong> Barcelona exhibition<br />

centre from May 6-9. Various exhibitions<br />

will form part of <strong>the</strong> programme, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g<br />

one by <strong>la</strong>st year’s w<strong>in</strong>ners.<br />

www.ficomic.com<br />

Sónar<br />

On June 17, 18 and 19, <strong>the</strong> Sónar International<br />

Festival of Advanced Music and Multimedia<br />

Art will br<strong>in</strong>g toge<strong>the</strong>r all <strong>the</strong> big names on<br />

today’s electronic music scene and a wi<strong>de</strong><br />

array of state-of-<strong>the</strong>-art musicians and DJs.<br />

www.sonar.es<br />

European Athletics Championships<br />

From 26 July to 1 August, Barcelona will<br />

be <strong>the</strong> venue once aga<strong>in</strong> for <strong>the</strong> European<br />

Athletics Championships. Athletes from over 50<br />

countries will be compet<strong>in</strong>g for gold <strong>in</strong> <strong>the</strong> city.<br />

www.bcn2010.org<br />

Sab<strong>in</strong>a <strong>in</strong> concert<br />

<strong>The</strong> second venue on Joaquín Sab<strong>in</strong>a’s<br />

V<strong>in</strong>agre y Rosas tour is Barcelona,<br />

where <strong>the</strong> Pa<strong>la</strong>u Sant Jordi will welcome<br />

thousands of <strong>the</strong> s<strong>in</strong>ger-songwriter’s<br />

fans on September 16.<br />

www.jsab<strong>in</strong>a.com<br />

Joaquín Sab<strong>in</strong>a<br />

Comic-Messe<br />

Die nunmehr 28. Internationale Comic-Messe f<strong>in</strong><strong>de</strong>t<br />

dieses Jahr zwischen <strong>de</strong>m 6. und <strong>de</strong>m 9. Mai im<br />

Pa<strong>la</strong>cio Fira <strong>in</strong> Barcelona statt. Auf <strong>de</strong>m Programm<br />

stehen mehrere Ausstellungen, darunter auch die <strong>de</strong>r<br />

Gew<strong>in</strong>ner <strong>de</strong>s letzten Jahres.<br />

www.ficomic.com<br />

Sónar<br />

Amt 17., 18. und 19. Juni trifft sich ganz Europa zum<br />

Internationalen Festival für mo<strong>de</strong>rne Musik und Kunst.<br />

Sónar komb<strong>in</strong>iert bekannte Namen <strong>de</strong>r aktuellen<br />

elektronischen Musik mit zahlreichen Künstlern und<br />

DJ´s <strong>de</strong>r <strong>de</strong>rzeitigen Musikszene. www.sonar.es<br />

‘European Athletics Championships’<br />

Vom 26. Juli bis zum 1. August wird Barcelona<br />

erneut Schaup<strong>la</strong>tz <strong>de</strong>r europäischen Leichtathletik-<br />

Meisterschaft. Zu diesem An<strong>la</strong>ss wer<strong>de</strong>n Sportler<br />

aus mehr als 50 Län<strong>de</strong>rn um das begehrte<br />

Gold kämpfen.<br />

www.bcn2010.org<br />

Sab<strong>in</strong>a Konzert<br />

Auf se<strong>in</strong>er Tour „V<strong>in</strong>agre y Rosas“ (Essig und Rosen)<br />

macht Joaquín Sab<strong>in</strong>a am 16. September<br />

se<strong>in</strong>en zweiten Halt <strong>in</strong> <strong>de</strong>r kata<strong>la</strong>nischen Hauptstadt.<br />

<strong>Der</strong> Pa<strong>la</strong>u Sant Jordi <strong>in</strong> Barcelona macht sich<br />

bereit, um Tausen<strong>de</strong> von Fans <strong>de</strong>s spanischen<br />

Sängers zu empfangen.<br />

www.jsab<strong>in</strong>a.com<br />

74


MADRID<br />

Nelson Man<strong>de</strong><strong>la</strong><br />

Feria <strong>de</strong>l automóvil<br />

Ifema contará en este 2010 con una nueva<br />

<strong>in</strong>iciativa ferial: el Salón Internacional<br />

<strong>de</strong>l Automóvil Ecológico y <strong>de</strong> <strong>la</strong> Movilidad<br />

Sostenible, cuya primera convocatoria se<br />

celebrará entre los días 20 y 23 <strong>de</strong> mayo.<br />

El proyecto muestra a los visitantes <strong>la</strong>s<br />

soluciones energéticas que están <strong>in</strong>vestigando<br />

<strong>la</strong>s <strong>in</strong>dustrias <strong>de</strong> <strong>la</strong> automoción y <strong>de</strong> <strong>la</strong> energía.<br />

www.ifema.es<br />

Ghir<strong>la</strong>ndaio y el Renacimiento<br />

El Museo Thyssen-Bornemisza ofrecerá a sus<br />

visitantes un recorrido por el arte florent<strong>in</strong>o <strong>de</strong>l<br />

Quattrocento. <strong>La</strong>s piezas maestras <strong>de</strong> Botticelli,<br />

Pol<strong>la</strong>iuolo y Ghir<strong>la</strong>ndaio, re<strong>la</strong>cionadas con el<br />

en<strong>la</strong>ce matrimonial entre Giovanna <strong>de</strong>gli Albizzi<br />

y Lorenzo Tornabuoi, se podrán contemp<strong>la</strong>r en<br />

esta espléndida exposición entre el 22 <strong>de</strong> junio<br />

y el 10 <strong>de</strong> octubre.<br />

www.museothyssen.org<br />

‘Nelson Man<strong>de</strong><strong>la</strong> Day’<br />

Madrid tendrá el honor <strong>de</strong> ser <strong>la</strong> primera ciudad<br />

<strong>de</strong>l mundo en celebrar el Día Internacional<br />

<strong>de</strong> Nelson Man<strong>de</strong><strong>la</strong>. Co<strong>in</strong>cidiendo con<br />

su cumpleaños, <strong>la</strong> fecha elegida para <strong>la</strong><br />

celebración será el 18 <strong>de</strong> julio. <strong>La</strong> <strong>in</strong>iciativa,<br />

que se ha promovido para honrar <strong>la</strong> figura<br />

y el legado <strong>de</strong>l lí<strong>de</strong>r negro, contará con<br />

múltiples eventos, entre los que <strong>de</strong>stacan<br />

el arte <strong>in</strong>teractivo, <strong>la</strong> música, el c<strong>in</strong>e, el ocio,<br />

el mundo educativo y el servicio comunitario.<br />

www.46664.com/Man<strong>de</strong><strong>la</strong>Day.aspx<br />

Motor Show<br />

<strong>The</strong> IFEMA exhibition centre houses<br />

a new event this year: <strong>the</strong> International<br />

Eco-Friendly Vehicle and Susta<strong>in</strong>able<br />

Mobility Show, which will be held<br />

for <strong>the</strong> first time from 20-23 May.<br />

<strong>The</strong> <strong>in</strong>itiative will showcase new power<br />

solutions be<strong>in</strong>g researched by<br />

<strong>the</strong> automotive and energy <strong>in</strong>dustries.<br />

www.ifema.es<br />

Ghir<strong>la</strong>ndaio and Renaissance Art<br />

<strong>The</strong> Thyssen-Bornemisza Museum is<br />

set to offer visitors a magnificent tour<br />

of fifteenth-century Florent<strong>in</strong>e art.<br />

Masterpieces by Botticelli, Pol<strong>la</strong>iuolo and<br />

Ghir<strong>la</strong>ndaio on <strong>the</strong>mes re<strong>la</strong>t<strong>in</strong>g to <strong>the</strong><br />

marriage between Giovanna <strong>de</strong>gli Albizzi<br />

and Lorenzo Tornabuoi can be seen<br />

at this splendid exhibition from 22 June<br />

to 10 October.<br />

www.museothyssen.org<br />

Nelson Man<strong>de</strong><strong>la</strong> Day<br />

Madrid is proud to be <strong>the</strong> first city <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

world to celebrate International Man<strong>de</strong><strong>la</strong><br />

Day. <strong>The</strong> date chosen for <strong>the</strong> event<br />

is July 18, to co<strong>in</strong>ci<strong>de</strong> with Nelson<br />

Man<strong>de</strong><strong>la</strong>’s birthday. <strong>The</strong> <strong>in</strong>itiative is<br />

a tribute to <strong>the</strong> great man and his<br />

legacy and it will <strong>in</strong>clu<strong>de</strong> an array of<br />

events <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g <strong>in</strong>teractive art,<br />

music, films, leisure, education and<br />

community service.<br />

www.46664.com/Man<strong>de</strong><strong>la</strong>Day.aspx<br />

Auto-Messe<br />

In diesem Jahr wartet das Madri<strong>de</strong>r Messegelän<strong>de</strong><br />

IFEMA mit e<strong>in</strong>er neuen Initiative auf: <strong>de</strong>r<br />

Internationalen Messe für Ökologische Autos<br />

und Nachhaltige Mobilität, die zum ersten Mal vom<br />

20. bis zum 23. Mai stattf<strong>in</strong><strong>de</strong>t. Rund um dieses<br />

Vorhaben wer<strong>de</strong>n <strong>de</strong>n Besuchern die <strong>de</strong>rzeit<br />

von Automobilbranche und Energieversorgern<br />

erforschten Lösungen.<br />

www.ifema.es<br />

Ghir<strong>la</strong>ndaio und die Renaissance<br />

Das Thyssen Museum bietet se<strong>in</strong>en Besuchern<br />

e<strong>in</strong>en herrlichen Streifzug durch die Kunst<br />

im Florenz <strong>de</strong>s Quattrocento. Gezeigt wer<strong>de</strong>n<br />

Meisterwerke von Botticelli, Pol<strong>la</strong>iuolo und<br />

Domenico Ghir<strong>la</strong>ndaio, die im Zusammenhang<br />

mit <strong>de</strong>r Hochzeit von Giovanna <strong>de</strong>gli Albizzi<br />

und Lorenzo Tornabuoi entstan<strong>de</strong>n s<strong>in</strong>d.<br />

Die Ausstellung ist vom 22. Juni bis zum 10.<br />

Oktober zu bewun<strong>de</strong>rn.<br />

www.museothyssen.org<br />

‘Nelson Man<strong>de</strong><strong>la</strong> Day’<br />

Madrid kommt die Ehre zuteil, als erste Stadt<br />

Austragungsort <strong>de</strong>s <strong>in</strong>ternationalen Nelson Man<strong>de</strong><strong>la</strong><br />

Tages zu wer<strong>de</strong>n. Als Datum für das Event wur<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>r 18. Juli, se<strong>in</strong> Geburtstag, gewählt. Die Initiative,<br />

die sich zum Ziel gesetzt hat, die Figur und das Erbe<br />

<strong>de</strong>s schwarzen Menschenrechtskämpfers zu ehren,<br />

wird von zahlreichen Veranstaltungen begleitet,<br />

darunter <strong>in</strong>teraktive Kunst, Musik, K<strong>in</strong>o, Unterhaltung,<br />

pädagogische Lehrveranstaltungen und kommunale<br />

Geme<strong>in</strong>schaftsdienste.<br />

www.46664.com/Man<strong>de</strong><strong>la</strong>Day.aspx<br />

‘<strong>La</strong> Virgen entronizada con<br />

santos’, <strong>de</strong> Ghir<strong>la</strong>ndaio<br />

75


MÁLAGA<br />

Día gratuito en el Picasso<br />

El Museo Picasso ofrece <strong>la</strong> visita al<br />

rec<strong>in</strong>to <strong>de</strong> forma gratuita el último<br />

dom<strong>in</strong>go <strong>de</strong> cada mes. Es <strong>la</strong> excusa<br />

perfecta para conocer <strong>de</strong> primera<br />

mano <strong>la</strong>s <strong>in</strong>sta<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> este<br />

importante museo ma<strong>la</strong>gueño.<br />

www.museopicassoma<strong>la</strong>ga.org<br />

Turismo Cultural & City Break<br />

El Pa<strong>la</strong>cio <strong>de</strong> Ferias y Congresos<br />

<strong>de</strong> Má<strong>la</strong>ga abre sus puertas para<br />

presentar <strong>la</strong> Feria Internacional<br />

<strong>de</strong>l Turismo Cultural & City Break.<br />

Será su séptima edición y se<br />

celebrará <strong>de</strong>l 23 al 26 <strong>de</strong> septiembre.<br />

El evento ofrecerá a sus visitantes<br />

diferentes alternativas para organizar<br />

escapadas a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong>l año.<br />

www.fycma.com<br />

Feria <strong>de</strong> Má<strong>la</strong>ga<br />

<strong>La</strong> fiesta gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> capital <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Costa <strong>de</strong>l Sol comenzará el 13 <strong>de</strong><br />

agosto. El rec<strong>in</strong>to ferial acogerá a todo<br />

aquel que quiera conocer una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

fiestas más emblemáticas <strong>de</strong> Má<strong>la</strong>ga.<br />

www.ayto-ma<strong>la</strong>ga.es<br />

Cerámica <strong>de</strong> Picasso<br />

Picasso Museum Open Day<br />

<strong>The</strong> Picasso Museum can be<br />

visited free on <strong>the</strong> <strong>la</strong>st Sunday of<br />

each month. A great excuse<br />

to discover <strong>the</strong> content of<br />

this important Ma<strong>la</strong>ga museum.<br />

www.museopicassoma<strong>la</strong>ga.org<br />

Cultural Tourism &<br />

City Break<br />

<strong>The</strong> Ma<strong>la</strong>ga Tra<strong>de</strong> Show and<br />

Congress Centre is set to present<br />

<strong>the</strong> seventh International Cultural<br />

Tourism & City Break Tra<strong>de</strong> Fair,<br />

from 23-26 September. <strong>The</strong> event<br />

proposes different alternatives<br />

for gett<strong>in</strong>g away from it all at<br />

any time of year.<br />

www.fycma.com<br />

Ma<strong>la</strong>ga Feria<br />

<strong>The</strong> Costa <strong>de</strong>l Sol’s big city<br />

fair kicks off on August 13. Anyone<br />

who wants to get to know one<br />

of Ma<strong>la</strong>ga’s most emblematic<br />

celebrations will be more<br />

than welcome.<br />

www.ayto-ma<strong>la</strong>ga.es<br />

Picasso-Museum<br />

Das Museum Picasso öffnet je<strong>de</strong>n<br />

letzten Sonntag im Monat kostenlos allen<br />

<strong>in</strong>teressierten Besuchern se<strong>in</strong>e Tore. E<strong>in</strong><br />

perfekter An<strong>la</strong>ss, um die E<strong>in</strong>richtungen<br />

dieses be<strong>de</strong>uten<strong>de</strong>n Museums<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong>r Geburtsstadt <strong>de</strong>s Künstlers.<br />

www.museopicassoma<strong>la</strong>ga.org<br />

Kulturtourismus & City Break<br />

<strong>Der</strong> Messe-und Kongresspa<strong>la</strong>st von<br />

Má<strong>la</strong>ga öffnet vom 23. bis zum 26.<br />

September se<strong>in</strong>e Pforten für die 7.<br />

Internationale Messe für Kulturtourismus<br />

& City Break. Auf <strong>de</strong>r Veranstaltung<br />

wer<strong>de</strong>n <strong>de</strong>n Besuchern verschie<strong>de</strong>ne<br />

Alternativen für kle<strong>in</strong>e und großer<br />

Abstecher für das <strong>ganze</strong> Jahr vorgestellt.<br />

www.fycma.com<br />

Fest <strong>de</strong>r Má<strong>la</strong>ga<br />

Am 13. August fällt <strong>de</strong>r Startschuss für<br />

das große Fest <strong>de</strong>r Stadt an <strong>de</strong>r Costa<br />

<strong>de</strong>l Sol. Auf <strong>de</strong>m Jahrmarktgelän<strong>de</strong> ist<br />

P<strong>la</strong>tz für je<strong>de</strong>n, <strong>de</strong>r feiern und e<strong>in</strong>es <strong>de</strong>r<br />

Aushängeschil<strong>de</strong>r von Má<strong>la</strong>ga kennen<br />

lernen möchte.<br />

www.ayto-ma<strong>la</strong>ga.es<br />

MALLORCA<br />

Orquestra S<strong>in</strong>fónica <strong>de</strong> Baleares<br />

A <strong>la</strong>s 20.30 <strong>de</strong>l 20 <strong>de</strong> mayo,<br />

el director Salvador Brotons dirigirá<br />

en el Auditorium <strong>de</strong> Palma el último<br />

concierto <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente temporada.<br />

En el programa se representarán<br />

dos obras <strong>de</strong> Strauss: Concierto<br />

para oboe y S<strong>in</strong>fonía alp<strong>in</strong>a.<br />

www.simfonica<strong>de</strong>balears.com<br />

Esculturas <strong>de</strong> bronce<br />

El escultor alemán Dietrich Kl<strong>in</strong>ge<br />

ha convertido el Museo Es Baluard<br />

<strong>de</strong> Palma en una especie <strong>de</strong> cripta<br />

o catacumba para presentar sus<br />

esculturas ejecutadas en bronce.<br />

<strong>La</strong> exposición se podrá visitar<br />

hasta el próximo 6 <strong>de</strong> junio.<br />

www.esbaluard.org<br />

Alejandro Sanz<br />

El Palma Arena acogerá uno <strong>de</strong> los seis<br />

conciertos que Alejandro Sanz dará en<br />

España. El 6 <strong>de</strong> junio, a <strong>la</strong>s 22.00, el<br />

cantante presentará Paraíso Express.<br />

En <strong>la</strong> gira le acompaña una banda <strong>de</strong><br />

nueve músicos dirigida por Mike Ciro.<br />

www.alejandrosanz.es<br />

Balearic Symphonic Orchestra<br />

At 8.30 pm on May 20, Salvador<br />

Brotons will be conduct<strong>in</strong>g<br />

<strong>the</strong> Orchestra’s <strong>la</strong>st concert of <strong>the</strong><br />

season at <strong>the</strong> Palma Auditorium.<br />

<strong>The</strong> programme <strong>in</strong>clu<strong>de</strong>s two works<br />

by Strauss: <strong>the</strong> Oboe Concerto<br />

and <strong>the</strong> Alp<strong>in</strong>e Symphony.<br />

www.simfonica<strong>de</strong>balears.com<br />

Bronze sculptures<br />

German sculptor Dietrich Kl<strong>in</strong>ge<br />

has turned Palma’s Es Baluard<br />

Museum <strong>in</strong>to a k<strong>in</strong>d of crypt<br />

or catacomb, as <strong>the</strong> backdrop for<br />

his sculptures <strong>in</strong> bronze.<br />

<strong>The</strong> exhibition is open until June 6.<br />

www.esbaluard.org<br />

Alejandro Sanz<br />

<strong>The</strong> Palma Arena is <strong>the</strong> venue for one<br />

of <strong>the</strong> six concerts Alejandro Sanz<br />

will be giv<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Spa<strong>in</strong> on his Paraíso<br />

Express tour. <strong>The</strong> show will beg<strong>in</strong> at<br />

10 pm on June 6, and <strong>the</strong> s<strong>in</strong>ger will<br />

be accompanied by a band of n<strong>in</strong>e<br />

musicians directed by Mike Ciro.<br />

www.alejandrosanz.es<br />

S<strong>in</strong>fonieorchester <strong>de</strong>r Balearen<br />

Am 20. Mai wird punkt 20.30 Uhr <strong>de</strong>r<br />

Dirigent Salvador Brotons <strong>de</strong>n Taktstock im<br />

Auditorium von Palma zum letzten Konzert<br />

<strong>de</strong>r Saison heben. Auf <strong>de</strong>m Programm<br />

stehen zwei Werke von Strauss: das<br />

Konzert für Oboe und die Alpens<strong>in</strong>fonie.<br />

www.simfonica<strong>de</strong>balears.com<br />

Bronze-Skulpturen<br />

<strong>Der</strong> <strong>de</strong>utsche Bildhauer Dietrich Kl<strong>in</strong>ge<br />

hat das Museum Es Baluard <strong>in</strong> Palma<br />

<strong>in</strong> e<strong>in</strong>e Art Krypta bzw. Katakomben<br />

verwan<strong>de</strong>lt, um se<strong>in</strong>e Skulpturen<br />

aus Bronze vorzustellen. Die Ausstellung<br />

ist bis zum 6. Juni zu sehen.<br />

www.esbaluard.org<br />

Alejandro Sanz<br />

Die Palma Arena ist Austragungsort e<strong>in</strong>es<br />

<strong>de</strong>r sechs Konzerte, die Alejandro Sanz<br />

<strong>in</strong> Spanien geben wird. Am 6. Juni wird<br />

<strong>de</strong>r spanische Sänger um 22.00 Uhr<br />

mit Paraíso Express die Bühne betreten.<br />

Begleitet wird er auf <strong>de</strong>r Tournee von<br />

e<strong>in</strong>er neunköpfigen Band unter <strong>de</strong>r<br />

Leitung von Mike Ciro.<br />

www.alejandrosanz.es<br />

Alejandro Sanz<br />

76


ISLAS CANARIAS<br />

‘Augen-Blicke’<br />

Im Kunstzentrum Tenerife Espacio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Artes<br />

(TEA) wird seit <strong>de</strong>m 6. März noch bis 4. September<br />

das Projekt El ojo <strong>in</strong>stantáneo umgesetzt. In <strong>de</strong>ssen<br />

Rahmen können die Besucher jeweils am ersten<br />

Samstag <strong>de</strong>s Monats von 11.30 Uhr bis 13.30 Uhr<br />

die eigens dazu <strong>in</strong> <strong>de</strong>r Dunkelkammer <strong>de</strong>s TEA<br />

e<strong>in</strong>gerichtete Kulisse nutzen, um nach Lust<br />

und <strong>La</strong>ue Aufnahmen zu machen. <strong>Der</strong> Spaß ist<br />

kostenlos und für alle Bil<strong>de</strong>r-Freun<strong>de</strong> zugänglich.<br />

www.teatenerife.es<br />

‘El ojo <strong>in</strong>stantáneo’<br />

El Tenerife Espacio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Artes (TEA)<br />

pone en marcha hasta el 4 <strong>de</strong> septiembre el<br />

proyecto El ojo <strong>in</strong>stantáneo. Los primeros<br />

sábados <strong>de</strong> cada mes, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong>s 11.30 hasta<br />

<strong>la</strong>s 13.30, los visitantes pue<strong>de</strong>n hacer uso<br />

<strong>de</strong> un p<strong>la</strong>tó <strong>in</strong>sta<strong>la</strong>do en el Cuarto Oscuro<br />

<strong>de</strong>l museo para realizar los retratos que<br />

<strong>de</strong>seen. Una actividad gratuita abierta<br />

a los aficionados a <strong>la</strong> imagen.<br />

www.teatenerife.es<br />

‘City Market<strong>in</strong>g’<br />

<strong>La</strong>s Palmas <strong>de</strong> Gran Canaria acogerá <strong>de</strong>l 9 al<br />

12 <strong>de</strong> junio <strong>la</strong> Conferencia anual <strong>de</strong> <strong>la</strong> European<br />

Cities Market<strong>in</strong>g (ECM). Este evento agrupará<br />

a 134 ciuda<strong>de</strong>s europeas especializadas en<br />

el mercado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s escapadas urbanas <strong>de</strong> corta<br />

duración. A<strong>de</strong>más, será una excelente ocasión<br />

para mostrar a Europa los potenciales turísticos<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad canaria, así como para conocer<br />

<strong>la</strong>s ofertas <strong>de</strong> otros países.<br />

www.promocion<strong>la</strong>spalmas.com<br />

Masdanza<br />

El Festival Internacional <strong>de</strong> Danza<br />

Contemporánea <strong>de</strong> Canarias celebra su<br />

15ª edición en Maspalomas. Entre el 23 y el 30<br />

<strong>de</strong> octubre, Masdanza recibirá a artistas <strong>de</strong><br />

diferentes países que se batirán en concurso.<br />

Por un <strong>la</strong>do, habrá un certamen <strong>de</strong> solos y,<br />

por otro, un concurso coreográfico.<br />

www.masdanza.com<br />

‘<strong>The</strong> <strong>in</strong>stant eye’<br />

Tenerife Espacio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Artes (TEA) is hold<strong>in</strong>g<br />

a series of photography workshops entitled<br />

<strong>The</strong> Instant Eye. <strong>The</strong> project began on March 6<br />

and will cont<strong>in</strong>ue until September 4. <strong>The</strong> first<br />

Saturday <strong>in</strong> <strong>the</strong> month, from 11.30 am to 1.30 pm,<br />

visitors can use a studio <strong>in</strong>stalled <strong>in</strong> <strong>the</strong> TEA’s<br />

darkroom to take portrait photos. <strong>The</strong> activity<br />

is free and is open to anyone <strong>in</strong>terested<br />

<strong>in</strong> photography who wishes to take part.<br />

www.teatenerife.es<br />

City Market<strong>in</strong>g<br />

<strong>La</strong>s Palmas <strong>de</strong> Gran Canaria is set to host <strong>the</strong><br />

annual European Cities Market<strong>in</strong>g conference<br />

(ECM) from 9–12 June. <strong>The</strong> event will br<strong>in</strong>g<br />

toge<strong>the</strong>r 134 European cities, all specialist<br />

<strong>de</strong>st<strong>in</strong>ations for short city breaks. It will be<br />

an excellent opportunity for <strong>the</strong> Canary Is<strong>la</strong>nd<br />

city to show all its potential as a holiday<br />

<strong>de</strong>st<strong>in</strong>ation, and for visitors to f<strong>in</strong>d out what’s<br />

on offer <strong>in</strong> o<strong>the</strong>r countries.<br />

www.promocion<strong>la</strong>spalmas.com<br />

Masdanza<br />

<strong>The</strong> Canary Is<strong>la</strong>nd <strong>in</strong>ternational contemporary<br />

dance festival is set to be held for <strong>the</strong> 15th time<br />

<strong>in</strong> Maspalomas. From 23-30 October, Masdanza<br />

welcomes performers from different countries<br />

who will take part <strong>in</strong> a world competition.<br />

<strong>The</strong> event will <strong>in</strong>clu<strong>de</strong> a solo dance competition<br />

and a choreography contest.<br />

www.masdanza.com<br />

‘City Market<strong>in</strong>g’<br />

Vom 9. bis zum 12. Juni f<strong>in</strong><strong>de</strong>t <strong>in</strong> <strong>La</strong>s Palmas <strong>de</strong><br />

Gran Canaria die Jahreskonferenz <strong>de</strong>s European<br />

Cities Market<strong>in</strong>g (ECM) statt. Zu diesem An<strong>la</strong>ss<br />

treffen sich 134 europäische Städte, die spezialisiert<br />

auf <strong>de</strong>n Markt <strong>de</strong>r Kurzausflüge und Städtereisen<br />

s<strong>in</strong>d. E<strong>in</strong>e hervorragen<strong>de</strong> Gelegenheit, ganz<br />

Europa das touristische Potential <strong>de</strong>r Kanarenstadt<br />

zu zeigen und gleichzeitig die Angebote an<strong>de</strong>rer<br />

Län<strong>de</strong>r kennen zu lernen.<br />

www.promocion<strong>la</strong>spalmas.com<br />

Masdanza<br />

Das <strong>in</strong>ternationale Festival für mo<strong>de</strong>rnen Tanz<br />

<strong>de</strong>r Kanarischen Inseln f<strong>in</strong><strong>de</strong>t vom 23. bis zum 30.<br />

Oktober zum nunmehr 15. Mal <strong>in</strong> Maspalomas<br />

statt. An diesen Tagen empfängt Masdanza<br />

Künstler aus verschie<strong>de</strong>nen Län<strong>de</strong>rn<br />

<strong>de</strong>r Welt, die als Solotänzer o<strong>de</strong>r um die beste<br />

Choreographie um die Wette tanzen.<br />

www.masdanza.com<br />

P<strong>la</strong>ya <strong>de</strong> <strong>La</strong>s Canteras, en<br />

<strong>La</strong>s Palmas <strong>de</strong> Gran Canaria<br />

77


LONDRES<br />

Blumen-Festival<br />

In <strong>de</strong>r letzten Maiwoche wird das Gelän<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>s Royal Hospital im Londoner Viertel Chelsea<br />

mit Blumen be<strong>de</strong>ckt. Zur Chelsea Flower Show<br />

schaffen die renommiertesten Gartenbauer<br />

und Pf<strong>la</strong>nzenkünstler e<strong>in</strong>es <strong>de</strong>r weltweit<br />

e<strong>in</strong>drucksvollsten Feste se<strong>in</strong>er Art.<br />

www.rfh.org.uk/meltdown<br />

CARNAVAL, CARNAVAL<br />

El 29 y el 30 <strong>de</strong> agosto,<br />

el oeste <strong>de</strong> Londres cobra<br />

vida con los colores y sonidos<br />

más l<strong>la</strong>mativos y alegres<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> celebración <strong>de</strong> su<br />

carnaval. <strong>La</strong> fiesta popu<strong>la</strong>r, que<br />

tiene lugar en el barrio <strong>de</strong><br />

Noth<strong>in</strong>g Hill, es <strong>la</strong> más gran<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> Europa en cuanto<br />

a disfraces se refiere.<br />

www.<strong>the</strong>nott<strong>in</strong>ghillcarnival.com<br />

Festival <strong>de</strong> <strong>la</strong>s flores<br />

<strong>La</strong> última semana <strong>de</strong> mayo, el rec<strong>in</strong>to <strong>de</strong>l<br />

Hospital Real, en el barrio <strong>de</strong> Chelsea,<br />

transforma sus terrenos para celebrar el<br />

Chelsea Flower Show. Este evento, que reúne<br />

a los más selectos diseñadores <strong>de</strong> jard<strong>in</strong>es y<br />

viveros, es, s<strong>in</strong> duda, uno <strong>de</strong> <strong>la</strong>s celebraciones<br />

<strong>de</strong> jard<strong>in</strong>ería más impactantes <strong>de</strong>l mundo.<br />

www.rfh.org.uk/meltdown<br />

CARNIVAL TIME<br />

On August 29 and 30 West London comes to life with <strong>the</strong><br />

brash and colourful Nott<strong>in</strong>g Hill Carnival. This popu<strong>la</strong>r<br />

celebration is <strong>the</strong> biggest fancy dress event <strong>in</strong> Europe.<br />

www.<strong>the</strong>nott<strong>in</strong>ghillcarnival.com<br />

KARNEVAL AUF ENGLISCH<br />

Am 29. und 30. August tauch <strong>de</strong>r Londoner Westen<br />

<strong>in</strong> leuchten<strong>de</strong> Farben und fröhliche Töne, um „Carnival“<br />

zu feiern. Das bunte Volksfest gilt <strong>in</strong> punkto Verkleidungen<br />

als das größte Europas.<br />

www.<strong>the</strong>nott<strong>in</strong>ghillcarnival.com<br />

Flower Festival<br />

In <strong>the</strong> <strong>la</strong>st week <strong>in</strong> May, <strong>the</strong> Royal Chelsea<br />

Hospital <strong>in</strong> London will be <strong>de</strong>cked out<br />

with colour when <strong>the</strong> famous Chelsea<br />

Flower Show takes p<strong>la</strong>ce. Top gar<strong>de</strong>n and<br />

greenhouse <strong>de</strong>signers take part <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

festival, which is without a doubt one of <strong>the</strong><br />

world’s most spectacu<strong>la</strong>r gar<strong>de</strong>n<strong>in</strong>g events.<br />

www.rfh.org.uk/meltdown<br />

E<strong>in</strong> Musical auf <strong>de</strong>r Höhe<br />

Love Never Dies ist <strong>de</strong>r äußerst sehenswerte<br />

zweite Teil <strong>de</strong>s Musicals Das Phantom<br />

<strong>de</strong>r Oper. Die strahlen<strong>de</strong> Fortsetzung<br />

von Andrew Lloyd Webber voller G<strong>la</strong>nz,<br />

Romantik und Showeffekten ist <strong>de</strong>n<br />

gesamten Mai über im A<strong>de</strong>lphi <strong>The</strong>atre<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong>r britischen Hauptstadt zu sehen.<br />

www.loveneverdies.com<br />

Militärpara<strong>de</strong><br />

Die Londoner City schmückst sich am 12.<br />

Juni für die alljährliche Geburtstagspara<strong>de</strong><br />

von Queen Elisabeth. Die auch als Troop<strong>in</strong>g<br />

<strong>the</strong> Colour bekannte Zeremonie besteht aus<br />

e<strong>in</strong>er Militärpara<strong>de</strong>, bei <strong>de</strong>r die marschieren<strong>de</strong>n<br />

Soldaten und Offiziere zu Pferd ihre roten<br />

Jacketts und ihre typischen Kopfbe<strong>de</strong>ckungen<br />

aus Bärenfell zur Schau tragen, während<br />

die englische Königsfamilie das Schauspiel<br />

vom Hauptbalkon <strong>de</strong>s Buck<strong>in</strong>gham Pa<strong>la</strong>ce<br />

aus verfolgt.<br />

www.troop<strong>in</strong>g-<strong>the</strong>-colour.co.uk<br />

Top-Tennis<br />

Wie <strong>in</strong> je<strong>de</strong>m Jahr treten die besten<br />

Tennisspieler <strong>de</strong>r Welt <strong>in</strong> Wimbledon zu<br />

‘El fantasma <strong>de</strong> <strong>la</strong> ópera’<br />

Un musical para no olvidar<br />

Love Never Dies es una muy digna segunda<br />

parte <strong>de</strong>l musical El fantasma <strong>de</strong> <strong>la</strong> ópera.<br />

Llena <strong>de</strong> vistosidad, romanticismo y<br />

espectacu<strong>la</strong>ridad, esta magnífica creación<br />

<strong>de</strong> Andrew Lloyd Webber se representará<br />

en el A<strong>de</strong>lphi <strong>The</strong>atre <strong>de</strong> <strong>la</strong> capital británica<br />

durante todo el mes <strong>de</strong> mayo.<br />

www.loveneverdies.com<br />

Desfile <strong>de</strong> tropas<br />

<strong>La</strong> ciudad se vestirá <strong>de</strong> ga<strong>la</strong> el 12 <strong>de</strong> junio<br />

para celebrar el <strong>de</strong>sfile por el cumpleaños<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> re<strong>in</strong>a Isabel. <strong>La</strong> ceremonia, conocida<br />

como Troop<strong>in</strong>g <strong>the</strong> Colour, consiste en<br />

un paseo militar en el que soldados a pie<br />

y a caballo lucen sus guerreras rojas y sus<br />

típicos gorros <strong>de</strong> piel <strong>de</strong> oso mientras que<br />

<strong>la</strong> familia real contemp<strong>la</strong> el <strong>de</strong>sfile <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el balcón pr<strong>in</strong>cipal <strong>de</strong> Buck<strong>in</strong>gham Pa<strong>la</strong>ce.<br />

www.troop<strong>in</strong>g-<strong>the</strong>-colour.co.uk<br />

May <strong>the</strong> music never end<br />

Love Never Dies is <strong>the</strong> worthy sequel<br />

of <strong>the</strong> musical <strong>The</strong> Phantom of <strong>the</strong> Opera.<br />

Stunn<strong>in</strong>g, romantic and spectacu<strong>la</strong>r,<br />

Andrew Lloyd Webber’s magnificent<br />

creation will be performed at<br />

London’s A<strong>de</strong>lphi <strong>The</strong>atre throughout<br />

<strong>the</strong> month of May.<br />

www.loveneverdies.com<br />

Troop<strong>in</strong>g <strong>the</strong> Colour<br />

London puts on its Sunday best on June 12<br />

for Queen Elizabeth’s Official Birthday<br />

Para<strong>de</strong>. <strong>The</strong> ceremony, also known as<br />

<strong>the</strong> Troop<strong>in</strong>g <strong>the</strong> Colour, consists of a<br />

military para<strong>de</strong> where soldiers on foot and<br />

on horseback wear<strong>in</strong>g <strong>the</strong>ir red jackets<br />

and traditional Busby hats are watched by<br />

<strong>the</strong> Royal Family from <strong>the</strong> balcony of<br />

Buck<strong>in</strong>gham Pa<strong>la</strong>ce.<br />

www.troop<strong>in</strong>g-<strong>the</strong>-colour.co.uk<br />

78


Desfile <strong>de</strong> tropas<br />

Tenis <strong>de</strong> élite<br />

De nuevo el torneo <strong>de</strong> Wimbledon acogerá<br />

a los tenistas más preparados <strong>de</strong>l mundo<br />

para celebrar una nueva edición <strong>de</strong> uno <strong>de</strong><br />

los eventos <strong>de</strong>portivos más importantes <strong>de</strong>l<br />

año. Des<strong>de</strong> el 21 <strong>de</strong> junio hasta el 4 <strong>de</strong> julio<br />

se podrá disfrutar <strong>de</strong> dos semanas <strong>in</strong>tensas<br />

<strong>de</strong> tenis <strong>de</strong>l más alto nivel.<br />

www.wimbledon.org<br />

‘Summer Sw<strong>in</strong>g’<br />

Ubicado en los jard<strong>in</strong>es <strong>de</strong> Kew, el festival<br />

Summer Sw<strong>in</strong>g se celebrará entre el 6<br />

y el 10 <strong>de</strong> julio. El cartel <strong>de</strong> este año <strong>in</strong>cluye<br />

a artistas como Jools Hol<strong>la</strong>nd, Bjorn Aga<strong>in</strong>,<br />

Danc<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>the</strong> Streets, Bootleg Beatles<br />

y el rock s<strong>in</strong>fónico <strong>de</strong> Queen Espectacu<strong>la</strong>r.<br />

Un gran número <strong>de</strong> conciertos que<br />

se podrán disfrutar al aire libre.<br />

www.kew.org/sw<strong>in</strong>g<br />

‘Open House London’<br />

El festival más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> capital en cuanto<br />

a arquitectura se refiere tendrá lugar el 18 y 19<br />

<strong>de</strong> septiembre. Más <strong>de</strong> 700 edificios, entre ellos<br />

los más emblemáticos y gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Londres,<br />

abrirán sus puertas a todos los públicos<br />

completamente gratis.<br />

www.londonopenhouse.org<br />

Arte en Regent’s Park<br />

<strong>La</strong> Frieze Art Fair se celebrará en Regent’s Park<br />

<strong>de</strong>l 14 al 17 <strong>de</strong> octubre. Con <strong>la</strong> participación<br />

<strong>de</strong> más <strong>de</strong> 150 galerías proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> todo<br />

el mundo, es una buena oportunidad<br />

para que los visitantes puedan ver y comprar<br />

<strong>la</strong>s obras <strong>de</strong> los artistas más importantes.<br />

www.friezeartfair.com<br />

Top-c<strong>la</strong>ss tennis<br />

For ano<strong>the</strong>r year, Wimbledon will welcome<br />

today’s top tennis stars for one of <strong>the</strong> major<br />

sport<strong>in</strong>g events of <strong>the</strong> year. Two <strong>in</strong>tense<br />

weeks of elite tennis can be enjoyed from<br />

June 21 to July 4.<br />

www.wimbledon.org<br />

Summer Sw<strong>in</strong>g<br />

Set aga<strong>in</strong>st <strong>the</strong> spectacu<strong>la</strong>r backdrop of Kew<br />

Gar<strong>de</strong>ns, <strong>the</strong> Summer Sw<strong>in</strong>g festival will be<br />

open<strong>in</strong>g its doors from 6-10 July. This year’s<br />

l<strong>in</strong>e-up <strong>in</strong>clu<strong>de</strong>s musicians of <strong>the</strong> likes of Jools<br />

Hol<strong>la</strong>nd, Bjorn Aga<strong>in</strong>, Danc<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>the</strong> Streets,<br />

Bootleg Beatles or <strong>the</strong> symphonic rock of<br />

<strong>the</strong> Queen Spectacu<strong>la</strong>r. A wi<strong>de</strong> array<br />

of concerts to be enjoyed <strong>in</strong> <strong>the</strong> open air.<br />

www.kew.org/sw<strong>in</strong>g<br />

Open House London<br />

London’s biggest architecture festival is set<br />

to be held on September 18 and 19, when over<br />

700 build<strong>in</strong>gs, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g <strong>the</strong> biggest and most<br />

emblematic <strong>in</strong> London, will open <strong>the</strong>ir doors<br />

to <strong>the</strong> public. Entry is completely free.<br />

www.londonopenhouse.org<br />

Art <strong>in</strong> <strong>the</strong> Park<br />

<strong>The</strong> Frieze Art Fair will be held at Regent’s Park<br />

from 14-17 October. With participation from<br />

more than 150 galleries from all over <strong>the</strong> world,<br />

it is a good opportunity for visitors to see<br />

and purchase works by major artists.<br />

www.friezeartfair.com<br />

Wimbledon<br />

e<strong>in</strong>er <strong>de</strong>r wichtigsten Sportveranstaltungen<br />

<strong>de</strong>s Jahres gegene<strong>in</strong>an<strong>de</strong>r an. Vom 21. Juni<br />

bis zum 4. Juli wird hier Spitzentennis <strong>de</strong>r<br />

Weltk<strong>la</strong>sse geboten.<br />

www.wimbledon.org<br />

‘Summer Sw<strong>in</strong>g’<br />

In <strong>de</strong>n e<strong>in</strong>drucksvollen Royal Botanic Gar<strong>de</strong>ns<br />

von Kew f<strong>in</strong><strong>de</strong>t vom 6. bis zum 10. Juli das<br />

Festival Summer Sw<strong>in</strong>g statt. Dieses Jahr<br />

geben sich Künstler wie Jools Hol<strong>la</strong>nd, Bjorn<br />

Aga<strong>in</strong>, Danc<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>the</strong> Streets, Bootleg Beatles<br />

und die S<strong>in</strong>fonierocker Queen Espectacu<strong>la</strong>r e<strong>in</strong><br />

Stelldiche<strong>in</strong>. E<strong>in</strong> Großteil <strong>de</strong>r Konzerte f<strong>in</strong><strong>de</strong>t<br />

unter freiem Himmel statt.<br />

www.kew.org/sw<strong>in</strong>g<br />

‘Open House London’<br />

Am 18. und 19. September ist das größte<br />

Architektur-Festival <strong>de</strong>r Hauptstadt zu<br />

bewun<strong>de</strong>rn. An diesen Tagen öffnen über<br />

700 Gebäu<strong>de</strong>, darunter die bekanntesten<br />

und großartigsten Londons, völlig kostenlos<br />

ihre Tore für das breite Publikum.<br />

www.londonopenhouse.org<br />

Kunst im Regent’s Park<br />

Zwischen <strong>de</strong>m 14. und <strong>de</strong>m 17. Oktober<br />

wird die Kunstmesse Frieze Art Fair im Regent’s<br />

Park ausgetragen. Mehr als 150 Galerien aus<br />

aller Welt zeigen ihren Besuchern die<br />

Werke ihrer wichtigsten Künstler. E<strong>in</strong>e gute<br />

Gelegenheit zum Kaufen o<strong>de</strong>r Schauen.<br />

www.friezeartfair.com<br />

79


LIBROS Y DISCOS / Books and Music / Bücher und Musik<br />

Lectura y música para disfrutar esta temporada.<br />

Some read<strong>in</strong>g and listen<strong>in</strong>g to be enjoyed this season.<br />

Lektüre und schöne Klänge für diese Saison.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

1. Live at <strong>the</strong> Meadow<strong>la</strong>nds. Frank S<strong>in</strong>atra<br />

El concierto que <strong>la</strong> Voz realizó en el Meadow<strong>la</strong>nds <strong>de</strong> New Jersey ahora<br />

recogido en un doble álbum que <strong>in</strong>cluye cuatro versiones en directo.<br />

2. Pulse. Toni Braxton<br />

Incluye el s<strong>in</strong>gle Yesterday, una ba<strong>la</strong>da compuesta por Ryan Ted<strong>de</strong>r que<br />

cuenta con <strong>la</strong> co<strong>la</strong>boración <strong>de</strong> Trey Songz.<br />

3. Bua<strong>la</strong>dh Bos. <strong>The</strong> Cranberries<br />

Tras su unificación, el grupo <strong>The</strong> Cranberries ha editado 15 canciones<br />

grabadas en diferentes ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l mundo entre 1994 y 1998.<br />

4. Animal. Ke$ha<br />

El s<strong>in</strong>gle Tik Tok <strong>de</strong> Ke$ha ya ha batido récord <strong>de</strong> ventas.<br />

5. 100 Cosas que Hacer en Galicia. Pemón Bouzas<br />

Un libro con cien consejos para conocer una tierra <strong>de</strong> ancestral riqueza.<br />

6. <strong>La</strong> estrategia <strong>de</strong>l agua. Lorenzo Silva<br />

Un joven ases<strong>in</strong>ado con dos tiros en <strong>la</strong> nuca en un ascensor es el nuevo<br />

caso <strong>de</strong> <strong>la</strong> pareja <strong>de</strong> guardias civiles Bevi<strong>la</strong>cqua y Chamorro.<br />

7. <strong>La</strong> noche <strong>de</strong> los tiempos. Antonio Muñoz Mol<strong>in</strong>a<br />

Una nove<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Guerra Civil españo<strong>la</strong> cruzada por una historia <strong>de</strong> amor o<br />

una nove<strong>la</strong> <strong>de</strong> amor en <strong>la</strong> que irrumpe una guerra fraticida.<br />

8. Tierra <strong>de</strong>sacostumbrada. Jhumpa <strong>La</strong>hiri<br />

El mejor Libro <strong>de</strong>l Año 2008 según el periódico <strong>The</strong> New York Times, narra<br />

<strong>la</strong>s vivencias <strong>de</strong> una familia <strong>de</strong> ascen<strong>de</strong>ncia bengalí en EE UU.<br />

1. Live at <strong>the</strong> Meadow<strong>la</strong>nds. Frank S<strong>in</strong>atra<br />

<strong>The</strong> concert given by “<strong>The</strong> Voice” <strong>in</strong> Meadow<strong>la</strong>nds, New Jersey, has<br />

been turned <strong>in</strong>to a double album <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g four live versions.<br />

2. Pulse. Tony Braxton<br />

This LP <strong>in</strong>clu<strong>de</strong>s <strong>the</strong> s<strong>in</strong>gle Yesterday, a bal<strong>la</strong>d written by Ryan Ted<strong>de</strong>r<br />

and performed toge<strong>the</strong>r with Trey Songz.<br />

3. Bua<strong>la</strong>dh bos. <strong>The</strong> Cranberries<br />

<strong>The</strong> band are back toge<strong>the</strong>r and have brought out an album <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g 15<br />

record<strong>in</strong>gs ma<strong>de</strong> <strong>in</strong> different cities over <strong>the</strong> world between 1994 and 1998.<br />

4. Animal. Ke$ha<br />

Ke$ha’s s<strong>in</strong>gle Tik Tok has smashed sales records.<br />

5. 100 Cosas que Hacer en Galicia. Pemón Bouzas<br />

Hundred tips on gett<strong>in</strong>g to know Galicia, a <strong>la</strong>nd of ancestral heritage.<br />

6. <strong>La</strong> estrategia <strong>de</strong>l Agua. Lorenzo Silva<br />

Mur<strong>de</strong>r <strong>in</strong> <strong>the</strong> lift: a young man shot twice <strong>in</strong> <strong>the</strong> back of <strong>the</strong> neck is <strong>the</strong><br />

next case for Civil Guards Bevi<strong>la</strong>cqua and Chamorro.<br />

7. <strong>La</strong> noche <strong>de</strong> los Tiempos. Antonio Muñoz Mol<strong>in</strong>a<br />

A novel set <strong>in</strong> <strong>the</strong> Spanish Civil War, which forms <strong>the</strong> backdrop for a love story.<br />

8. Tierra Desacostumbrada. Jhumpa <strong>La</strong>hiri<br />

Voted <strong>the</strong> Best Book of <strong>the</strong> Year <strong>in</strong> 2008 by <strong>The</strong> New York Times, this<br />

novel tells <strong>the</strong> story of a Bengali family <strong>the</strong> USA.<br />

1. „Live at <strong>the</strong> Meadow<strong>la</strong>nds“. Frank S<strong>in</strong>atra<br />

Das Konzert <strong>de</strong>s unvergessenen amerikanischen Superstars im Meadow<strong>la</strong>nds-Stadion<br />

<strong>in</strong> New Jersey, jetzt neu gemischt auf diesem Doppe<strong>la</strong>lbum mit vier Live-Versionen.<br />

2. „Pulse“. Toni Braxton<br />

Mit <strong>de</strong>m Stück Yesterday, e<strong>in</strong>er Bal<strong>la</strong><strong>de</strong> von Ryan Ted<strong>de</strong>r unter Mitwirkung von Trey Songz.<br />

3. „Bua<strong>la</strong>dh“. <strong>The</strong> Cranberries<br />

Auf dieser Scheibe hat die Band <strong>The</strong> Cranberries 15 ihrer Songs zusammengetragen,<br />

die zwischen 1994 und 1998 an verschie<strong>de</strong>nen Orten <strong>de</strong>r Welt aufgenommen wur<strong>de</strong>n.<br />

4. „Animal“. Ke$ha<br />

Die S<strong>in</strong>gleauskopplung Tik Tok von Ke$ha hat schon jetzt aller Verkaufsrekor<strong>de</strong><br />

gesch<strong>la</strong>gen.<br />

5. „100 Cosas que Hacer en Galicia“. Pemón Bouzas.<br />

Dieses Buch wartet mit 100 Tipps auf, um e<strong>in</strong>e Gegend mit tief verwurzelter<br />

Tradition <strong>in</strong> ihrem vollen Reichtum kennen zu lernen.<br />

6. „<strong>La</strong> Estrategia <strong>de</strong>l Agua“ Lorenzo Silva<br />

In ihrem neuen Fall muss das Duo <strong>de</strong>r spanischen Guardia Civil Polizisten Bevi<strong>la</strong>cqua<br />

und Chamorro <strong>de</strong>n Fall e<strong>in</strong>es jungen Manns lösen, <strong>de</strong>r tot, mit zwei Nackenschüssen<br />

<strong>in</strong> e<strong>in</strong>em Fahrstuhl gefun<strong>de</strong>n wird.<br />

7. „<strong>La</strong> noche <strong>de</strong> los Tiempos“. Antonio Muñoz Mol<strong>in</strong>a<br />

E<strong>in</strong> Roman aus <strong>de</strong>r Zeit <strong>de</strong>s spanischen Bürgerkriegs, unterlegt mit e<strong>in</strong>er Liebegeschichte -<br />

o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Roman e<strong>in</strong>er großen Liebe, die von e<strong>in</strong>em Bru<strong>de</strong>rkrieg durchkreuzt wird.<br />

8. „Tierra Desacostumbrada“ Jhumpa <strong>La</strong>hiri<br />

Das <strong>la</strong>ut New York Times Beste Buch <strong>de</strong>s Jahres 2008 erzählt aus <strong>de</strong>m Leben<br />

e<strong>in</strong>er Familie bengalischer Abstammung <strong>in</strong> <strong>de</strong>n USA.Roman, bei <strong>de</strong>m <strong>de</strong>r Leser<br />

e<strong>in</strong>e aktive Rolle spielt (www.bubok.es).<br />

5<br />

6<br />

7<br />

80<br />

8


10 TRAZOS / 10 Notions / 10 Wesenszüge<br />

SHERLOCK HOLMES<br />

El <strong>de</strong>tective creado por sir Arthur Conan Doyle es un maestro <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>ducción; un <strong>in</strong>glés <strong>in</strong>cisivo,<br />

solitario y flemático que sólo se fía <strong>de</strong> su <strong>in</strong>telecto… y <strong>de</strong> su gran amigo, el doctor Watson.<br />

<strong>The</strong> <strong>de</strong>tective created by Sir Arthur Conan Doyle is a master of <strong>de</strong>duction,<br />

a witty, solitary Englishman with a stiff upper lip who only trusts his own <strong>in</strong>tellect.<br />

And his good friend Doctor Watson of course.<br />

Die von Sir Arthur Conan Doyle erschaffene Figur ist e<strong>in</strong> Meister <strong>de</strong>r logischen<br />

Schlussfolgerung, scharfs<strong>in</strong>nig, Englän<strong>de</strong>r, wie er im Buche steht (im wahrsten<br />

S<strong>in</strong>ne <strong>de</strong>s Wortes), und e<strong>in</strong> phlegmatischer E<strong>in</strong>zelgänger, <strong>de</strong>r sich alle<strong>in</strong> auf<br />

se<strong>in</strong>en Verstand verlässt. Und auf se<strong>in</strong>en engsten Freund, Dr. Watson.<br />

Una dirección. 221b <strong>de</strong> Baker Street. Un amigo. El doctor John Watson.<br />

Un enemigo. James Moriarty, el “Napoleón <strong>de</strong>l Crimen”. Un amor.<br />

<strong>La</strong> actriz Irene Adler, a quien conoce en Escándalo en Bohemia.<br />

Una habilidad. El disfraz. El <strong>de</strong>tective dispone <strong>de</strong> c<strong>in</strong>co refugios en<br />

Londres don<strong>de</strong> se maquil<strong>la</strong> y transforma. Una frase. ”Elemental,<br />

querido Watson”, que nunca aparece en <strong>la</strong>s obras <strong>de</strong> Doyle.<br />

Una afición. Tocar su violín Stradivarius. Y <strong>la</strong> esgrima, el boxeo y <strong>la</strong><br />

apicultura. Su primer caso. <strong>La</strong> corbeta Gloria Scott (1893) es su primer<br />

caso <strong>de</strong> juventud, aunque antes se publicó Estudio en escar<strong>la</strong>ta<br />

(1887). <strong>La</strong> última pelícu<strong>la</strong>. Holmes (2009), dirigida por Guy Ritchie y<br />

protagonizada por Robert Downey Jr. <strong>La</strong> muerte. Sherlock muere<br />

abrazado a su archienemigo Moriarty en <strong>la</strong> cascada <strong>de</strong> Reichenbach<br />

(Suiza) en El problema f<strong>in</strong>al, pero resucita en el caso <strong>de</strong> <strong>La</strong> casa vacía.<br />

An address. 221b Baker Street. A friend. Doctor John Watson.<br />

An enemy. James Moriarty, <strong>the</strong> “Napoleon of Crime”. An affair.<br />

<strong>The</strong> actress Irene Adler, who he meets <strong>in</strong> A Scandal <strong>in</strong> Bohemia.<br />

A skill disguise. <strong>The</strong> <strong>de</strong>tective has five London hi<strong>de</strong>outs where he<br />

makes up and transforms himself. A phrase. “Elementary, my <strong>de</strong>ar<br />

Watson”, which was never actually uttered <strong>in</strong> any of Conan<br />

Doyle’s works. A hobby. P<strong>la</strong>y<strong>in</strong>g his Stradivarius viol<strong>in</strong>. And<br />

fenc<strong>in</strong>g, box<strong>in</strong>g and bee-keep<strong>in</strong>g. His first case. <strong>The</strong> Gloria Scott<br />

(1893) is Holmes’ first case as a young man, although A Study <strong>in</strong><br />

Scarlet (1887) was published earlier. <strong>The</strong> <strong>la</strong>test film. Holmes (2009),<br />

directed by Guy Ritchie and starr<strong>in</strong>g Robert Downey Jr. His <strong>de</strong>ath.<br />

Sherlock dies <strong>in</strong> a <strong>de</strong>adly embrace while fight<strong>in</strong>g his arch-enemy<br />

Moriarty at <strong>the</strong> Reichenbach Falls <strong>in</strong> Switzer<strong>la</strong>nd <strong>in</strong> <strong>The</strong> F<strong>in</strong>al<br />

Problem, but he <strong>la</strong>ter returns <strong>in</strong> <strong>The</strong> Empty House.<br />

E<strong>in</strong>e Adresse. 221b, Baker Street. E<strong>in</strong> Freund. Dr. John Watson. E<strong>in</strong> Fe<strong>in</strong>d.<br />

James Moriarty, <strong>de</strong>r „Napoleon <strong>de</strong>s Verbrechens“. E<strong>in</strong>e Liebe. Die<br />

Schauspieler<strong>in</strong> Irene Adler, die er <strong>in</strong> E<strong>in</strong> Skandal <strong>in</strong> Böhmen kennen<br />

lernt. E<strong>in</strong>e Fertigkeit. Die Kunst <strong>de</strong>r Verkleidung. <strong>Der</strong> Detektiv verfügt<br />

über fünf Verstecke <strong>in</strong> London, an <strong>de</strong>nen er sich schm<strong>in</strong>kt und<br />

verwan<strong>de</strong>lt. E<strong>in</strong> Satz. “Elementar, me<strong>in</strong> lieber Watson”, <strong>de</strong>r an<br />

ke<strong>in</strong>er Stelle <strong>de</strong>r Werke von Doyle vorkommt. E<strong>in</strong> Lei<strong>de</strong>nschaft.<br />

Auf se<strong>in</strong>er Stradivarius Geige spielen. Und Fechten, Boxen und<br />

die Bienenzucht. Se<strong>in</strong> erster Fall. Die Gloria Scott (1893) ist <strong>de</strong>r<br />

erste Fall <strong>de</strong>s jungen Holmes, obwohl vorher schon E<strong>in</strong>e Studie<br />

<strong>in</strong> Schar<strong>la</strong>chrot (1887) veröffentlicht wur<strong>de</strong>. <strong>Der</strong> letzte Film.<br />

Holmes (2009), unter <strong>de</strong>r Regie von Guy Ritchie und mit<br />

Robert Downey Jr. <strong>in</strong> <strong>de</strong>r Hauptrolle. Se<strong>in</strong> Tod. Sherlock stirbt<br />

neben se<strong>in</strong>em Erzfe<strong>in</strong>d Moriarty im Reichenbachfall <strong>in</strong> <strong>de</strong>r<br />

Schweiz <strong>in</strong> Das letzte Problem, wird aber <strong>in</strong> <strong>de</strong>m Fall Das<br />

leere Haus wie<strong>de</strong>r zu Leben erweckt.


SERVICIOS ESPECIALIZADOS / Specialist Services / Beson<strong>de</strong>re Leistungen<br />

URBANOS / CITY /<br />

IN DER STADT<br />

BARCELONA<br />

H10 MARINA BARCELONA****<br />

H10 ITACA****<br />

H10 MONTCADA****<br />

H10 UNIVERSITAT****<br />

H10 RACÓ DEL PI***<br />

H10 CATALUNYA PLAZA***<br />

H10 FORUM MAR***** (PRÓXIMA APERTURA)<br />

MADRID<br />

H10 VILLA DE LA REINA****<br />

ITALIA<br />

H10 ROMA CITTÀ****<br />

REINO UNIDO<br />

H10 LONDON WATERLOO****<br />

ALEMANIA<br />

H10 BERLIN KU’DAMM**** (2010)<br />

VACACIONALES /<br />

HOLIDAY / FERIENHOTELS<br />

ISLAS BALEARES<br />

H10 PUNTA NEGRA****<br />

ISLAS CANARIAS<br />

H10 PLAYA ESMERALDA****<br />

H10 TINDAYA****<br />

H10 PLAYA MELONERAS PALACE*****<br />

H10 RUBICÓN PALACE****<br />

H10 TIMANFAYA PALACE****<br />

H10 LANZAROTE PRINCESS****<br />

H10 BAHÍA BLANCA ROCK ***<br />

H10 LANZAROTE GARDENS***<br />

H10 COSTA ADEJE PALACE****<br />

H10 GRAN TINERFE****<br />

H10 CONQUISTADOR****<br />

H10 LAS PALMERAS****<br />

H10 OASIS MOREQUE***<br />

H10 TENERIFE PLAYA****<br />

COSTA DEL SOL<br />

H10 ANDALUCÍA PLAZA****<br />

H10 ESTEPONA PALACE****<br />

COSTA DAURADA<br />

H10 SALAURIS PALACE****<br />

H10 MEDITERRANEAN VILLAGE****<br />

H10 EUROPA PARK****<br />

H10 SALOU PRINCESS****<br />

H10 DELFÍN PARK****<br />

MÉXICO<br />

OCEAN CORAL & TURQUESA *****<br />

OCEAN MAYA*****<br />

REPÚBLICA DOMINICANA<br />

OCEAN BLUE & SAND*****<br />

LOCALIDAD<br />

LOCATION<br />

ORT<br />

Barcelona<br />

Barcelona<br />

Barcelona<br />

Barcelona<br />

Barcelona<br />

Barcelona<br />

Barcelona<br />

Madrid<br />

Roma<br />

Londres<br />

Berlín<br />

LOCALIDAD<br />

LOCATION<br />

ORT<br />

Mallorca<br />

Fuerteventura<br />

Fuerteventura<br />

Gran Canaria<br />

<strong>La</strong>nzarote<br />

<strong>La</strong>nzarote<br />

<strong>La</strong>nzarote<br />

<strong>La</strong>nzarote<br />

<strong>La</strong>nzarote<br />

Tenerife<br />

Tenerife<br />

Tenerife<br />

Tenerife<br />

Tenerife<br />

Tenerife<br />

Marbel<strong>la</strong><br />

Estepona<br />

Salou<br />

Salou<br />

Salou<br />

Salou<br />

Salou<br />

Riviera Maya<br />

Riviera Maya<br />

Punta Cana<br />

PARA FAMILIAS<br />

FAMILY<br />

FAMILIENFREUNDLICH<br />

PARA FAMILIAS<br />

FAMILY<br />

FAMILIENFREUNDLICH<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

SALUD Y BELLEZA<br />

HEALTH AND BEAUTY<br />

GESUNDHEIT UND SCHÖNHEIT<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

SALUD Y BELLEZA<br />

HEALTH AND BEAUTY<br />

GESUNDHEIT UND SCHÖNHEIT<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

CONVENCIONES<br />

CONVENTIONS<br />

VERANSTALTUNGEN<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

• • •<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

CONVENCIONES<br />

CONVENTIONS<br />

VERANSTALTUNGEN<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

GOLF<br />

GOLF<br />

GOLF<br />

GOLF<br />

GOLF<br />

GOLF<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!