gestalten. zesumme - DP
gestalten. zesumme - DP
gestalten. zesumme - DP
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Hesper<br />
Hesper<br />
D’GEMENG HESPER<br />
<strong>zesumme</strong><br />
<strong>gestalten</strong>.<br />
Programm fir d’Gemengewahlen<br />
vum 9. Oktober 2011
INHALTSVERZEICHNIS / SoMMAIRE<br />
Programm der dP HesPer 3<br />
für die gemeindewaHlen am 9. oktober 2011<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
Programme du dP HesPer Pour les élections 3<br />
communales du 9 octobre 2011<br />
Zusammen für eine kinder- und familienfreundliche gemeinde 4<br />
Hesperingen<br />
ensemble pour une commune de Hesperange mieux adaptée 4<br />
aux enfants et familles<br />
Zusammen für eine bessere Umwelt und weniger energiekosten 9<br />
ensemble pour un environnement plus propre et une réduction 9<br />
des coûts énergétiques<br />
Zusammen in unserer gemeinde leben, wohnen und wirtschaften 12<br />
organisons ensemble la vie dans notre commune 12<br />
Zusammen für eine bessere mobilität in der gemeinde 16<br />
Hesperingen<br />
ensemble pour une meilleure mobilité dans la commune 16<br />
de Hesperange
3<br />
D’GEMENG HESPER<br />
<strong>zesumme</strong> <strong>gestalten</strong>.<br />
Programm der dP HesPer<br />
für die gemeindewaHlen<br />
am 9. oktober 2011<br />
Programme dU dP HesPer<br />
PoUr les élections commUnales<br />
dU 9 octobre 2011<br />
Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger,<br />
Chères concitoyennes, chers concitoyens,<br />
Sie werden am 9. Oktober 2011 eine wichtige<br />
demokratische Entscheidung treffen, indem Sie<br />
Ihre Gemeinderäte für die kommenden sechs<br />
Jahre wählen werden. Die <strong>DP</strong> Hesper will diese<br />
Jahre zusammen mit Ihnen <strong>gestalten</strong>.<br />
Besonders die Bereiche der Kinderbetreuung, des<br />
Wohnens und der Energie liegen uns am Herzen:<br />
Die Zukunft Ihrer Kinder ist uns wichtig. Ein Dach<br />
über dem Kopf muss in unseren Augen für jeden<br />
in Luxemburg erschwinglich bleiben.<br />
Und wir wollen nicht zusehen, wie Ihre Energierechnung<br />
Ihrem Haushalt die Kaufkraft raubt.<br />
Die <strong>DP</strong> Hesper bietet konkrete Lösungen für diese Herausforderungen<br />
in diesem Ihnen vorliegenden Wahlprogramm an.<br />
Wir haben in den vergangenen Jahren gezeigt, dass wir den Mut zu<br />
neuen Lösungen haben, dass wir unsere Vorschläge auch konkret<br />
in die Tat umsetzen. Wir machen keine leeren Versprechungen,<br />
sondern wir setzen unsere Versprechen in die Tat um.<br />
Unsere Gemeinde zu <strong>gestalten</strong> ist unsere Zielsetzung. Lassen Sie uns<br />
gemeinsam an diesem Projekt arbeiten. Lassen Sie uns gemeinsam<br />
unsere Gemeinde <strong>gestalten</strong>.<br />
Le 9 octobre prochain vous prendrez une décision<br />
démocratique importante en élisant les conseillers<br />
communaux pour les six prochaines années.<br />
Pendant cette période le <strong>DP</strong> Hesper veut imaginer<br />
et réaliser des projets pour le bien de tous les<br />
habitants de notre commune ensemble avec vous.<br />
La garde des enfants, le logement et l’énergie sont<br />
des sujets qui nous tiennent tout particulièrement<br />
à cœur. L’avenir de vos enfants nous est très<br />
important. Tout un chacun doit pouvoir se<br />
permettre un logement au Luxembourg. Nous<br />
ne sommes pas disposés à rester les bras croisés<br />
alors que les factures d’énergie réduisent le pouvoir d’achat de votre<br />
ménage.<br />
Le <strong>DP</strong> Hesper propose des réponses très concrètes dans le programme<br />
que vous avez en main.<br />
Ces dernières années nous avons démontré que nous avons le<br />
courage de fédérer de nouvelles solutions et que nous mettons nos<br />
propositions en œuvre. Nous ne faisons pas que des promesses mais<br />
nous les tenons et les réalisons.<br />
Imaginer et travailler à des projets ensemble avec vous est notre<br />
objectif. Imaginons ensemble notre commune.<br />
Ali THULL<br />
Spitzenkandidat der <strong>DP</strong> Hesper<br />
Tête de liste du <strong>DP</strong> Hesper<br />
Henri PLEIMLING<br />
Präsident der <strong>DP</strong> Hesper<br />
Président du <strong>DP</strong> Hesper
HESPER — PRogRamm fiR d’gEmEngEwaHlEn<br />
4<br />
1. ZuSAMMEN füR<br />
eine kinder- und<br />
familienfreundliche<br />
Gemeinde<br />
Hesperingen<br />
1. ENSEMbLE PouR<br />
une commune de<br />
Hesperange mieux<br />
adaptée aux enfants et<br />
familles<br />
Die Kinder optimal auf die Zukunft vorzubereiten und gleichzeitig den<br />
Alltag zu meistern, ist für viele Familien eine echte Herausforderung.<br />
Kindererziehung und -betreuung, Hausarbeit, hohes Arbeitspensum<br />
im Beruf, Weiterbildung, soziales Engagement in den Vereinen und<br />
vieles mehr können die Familien nicht ohne Unterstützung der ganzen<br />
Gesellschaft meistern. Der auf den Familien lastende Druck ist<br />
enorm. Dazu kommen gerade für Familien mit Migrationshintergrund<br />
sprachliche Probleme, Integrationsschwierigkeiten, usw.<br />
Welche Ideen und Projekte hat die <strong>DP</strong> Hesper in den vergangenen<br />
Jahren in die Tat umgesetzt?<br />
Investitionen in die Schulinfrastrukturen gehören zu den wichtigsten<br />
Zukunftsinvestitionen. Unter Mitwirkung der <strong>DP</strong> Hesper hat die<br />
Gemeinde Hesperingen in diesem Bereich in den letzten Jahren<br />
große Anstrengungen unternommen. So wurden auf Howald eine<br />
neue Vorschule und ein neuer Kindergarten gebaut. Die Schule<br />
und der Schulhof in Fentingen wurden umgebaut und modernisiert.<br />
Neben diesen neuen bzw. modernisierten Schulgebäuden wurden an<br />
den Schulstandorten in Hesperingen und Itzig neue Schulkantinen<br />
mit einer Auffangstruktur in Betrieb genommen. Auf Howald (rue<br />
du Couvent) wurde ebenfalls eine Schulkantine eingerichtet.<br />
Der als Ersatz zum Schülertransport per Bus eingeführte „Pedibus“<br />
erweist sich als voller Erfolg. „Pedibus“ bedeutet, dass die Kinder<br />
den Schulweg zu Fuß zurücklegen. Dabei werden sie von Eltern<br />
bzw. ausgewählten Betreuern begleitet.<br />
Unter Federführung der <strong>DP</strong> Hesper wurde unsere Gemeinde als<br />
zweite Gemeinde des Landes nach Differdingen als „Fair Trade“-<br />
Gemeinde ausgezeichnet. Die <strong>DP</strong> Hesper wird sich einsetzen, dass<br />
in den nächsten Jahren nicht nur eine gesunde und ausgewogene<br />
Ernährung in den Schulkantinen der Gemeinde angeboten wird,<br />
sondern der Gedanke des fairen Handels (d.h. die Verwendung von<br />
lokalen und regionalen Produkten und der Einkauf von Waren zu<br />
fairen Preisen) weiter verankert wird.<br />
Préparer les enfants le mieux possible à l’avenir et organiser la<br />
vie quotidienne constitue pour beaucoup de familles un grand défi.<br />
Sans l’aide de toute la société les familles ne pourront faire face aux<br />
défis que posent l’éducation et la prise en charge des enfants, les<br />
travaux domestiques, une vie professionnelle chargée, la formation<br />
continue, l’engagement social des parents au sein d’associations<br />
ou clubs et beaucoup d’autres activités. La pression subie par les<br />
familles est énorme. Les familles venues de l’étranger doivent en plus<br />
surmonter les barrières linguistiques et les difficultés d’intégration.<br />
Les idées et projets réalisés par le <strong>DP</strong> Hesper au cours des<br />
dernières années<br />
Investir dans le développement des infrastructures scolaires est<br />
un investissement pour le bien des générations futures. Grâce à la<br />
participation active du <strong>DP</strong> Hesper, la commune de Hesperange a<br />
réalisé plusieurs améliorations dans ce domaine. Ainsi, un nouveau<br />
bâtiment pour l’éducation précoce ainsi qu’une nouvelle école<br />
préscolaire ont été construits à Howald. L’école et la cour de<br />
récréation de Fentange ont été transformées et modernisées.<br />
En plus de ces nouvelles constructions scolaires et de ces<br />
modernisations, de nouvelles cantines avec des structures<br />
d’accueil ont été implantées à Hesperange et à Itzig. Récemment<br />
une cantine scolaire a ouvert ses portes à Howald.<br />
Le remplacement du transport scolaire par le « Pedibus » est un<br />
réel succès à la fois pour les enfants et pour l’environnement !<br />
Le principe du « Pedibus » consiste à accompagner (par un parent ou<br />
un responsable) les enfants à pied sur le chemin de l’école.<br />
Sous la responsabilité du <strong>DP</strong> Hesper, notre commune est devenue<br />
la deuxième commune du pays (après Differdange) à recevoir le<br />
titre de « Fair Trade Gemeng ». à côté de son engagement pour<br />
une alimentation saine et équilibrée dans nos cantines scolaires, le<br />
Parti démocratique tient à ce que le principe du commerce équitable<br />
(à savoir : l’utilisation d’aliments issus de productions locales et
5<br />
régionales et l’achat de marchandises à des prix équitables) soit<br />
appliqué régulièrement.<br />
Grâce à l’initiative du <strong>DP</strong> Hesper, le Mini Hesper, un nouveau<br />
concept pédagogique pour l’organisation des activités de vacances,<br />
a été réalisé en 2011. Le <strong>DP</strong> Hesper poursuivra ce chemin et<br />
continuera à proposer aux enfants et adolescents de nouvelles<br />
formes d’activités pour les vacances.<br />
à côté du « Schneiderhaff » à Alzingen et de la maison de logement<br />
adapté pour jeunes à Hesperange récemment inaugurée, notre<br />
commune dispose actuellement de deux structures qui accueillent<br />
les jeunes en difficulté. Le <strong>DP</strong> Hesper soutient ces mesures d’aide<br />
aux jeunes et s’engage à approuver tout projet qui sera réalisé en<br />
vue d’aider les jeunes en difficulté.<br />
Après les bons résultats du « travail social de rue » avec les jeunes<br />
durant les dernières années, le <strong>DP</strong> Hesper préconise l’engagement<br />
de « streetworker », afin de pouvoir contacter les jeunes là où ils<br />
ont l’habitude de séjourner.<br />
Les idées et projets que nous voulons réaliser dans les prochaines<br />
années<br />
Un des projets les plus importants du <strong>DP</strong> Hesper consiste à offrir<br />
des structures d’accueil pour enfants sur tout le territoire de<br />
la commune. à l’avenir chaque école disposera d’une structure<br />
d’accueil. Il faudra surtout aménager des structures pour les jeunes<br />
enfants de 0 à 3 ans. Le <strong>DP</strong> Hesper s’engage à augmenter le nombre<br />
de places disponibles dans les foyers d’accueil.<br />
Auf Initiative der <strong>DP</strong> Hesper wurde 2011 ein neues pädagogisches<br />
Konzept der Ferienaktivitäten für Kinder und Jugendliche<br />
verwirklicht: Mini Hesper. Die <strong>DP</strong> Hesper geht auch in Zukunft<br />
neue Wege, um den Kindern und Jugendlichen in unserer Gemeinde<br />
attraktive Freizeitaktivitäten anzubieten.<br />
Neben dem „Schneiderhaff“ in Alzingen und dem kürzlich<br />
eröffneten Haus für betreutes Wohnen in Hesperingen verfügt<br />
unsere Gemeinde aktuell über zwei Strukturen, in denen<br />
Jugendlichen, die in Not geraten sind, geholfen wird. Für die<br />
<strong>DP</strong> Hesper ist dies der richtige Weg, um jungen Menschen in<br />
unserer Gemeinde zu helfen. Sollte sich ein weiteres Projekt im<br />
Gesamtkonzept „Jugendliche in Not“ realisieren lassen, so wird die<br />
<strong>DP</strong> Hesper dies ausdrücklich unterstützen.<br />
Après la démolition de l’ancienne commune à Hesperange, une<br />
nouvelle structure d’accueil pour enfants âgés de 0 à 3 ans ainsi<br />
que des salles de classe seront construites à cet endroit.<br />
La rénovation de l’école d’Alzingen avec un agrandissement de la<br />
surface utile de 900 m 2 à 1800 m 2 commencera sous peu. Lors de<br />
Nach den guten Erfahrungen mit der mobilen Jugendarbeit in<br />
den vergangenen Jahren setzt sich die <strong>DP</strong> Hesper dafür ein, dass<br />
„Streetworker“ eingestellt werden, um den Kontakt mit den<br />
Jugendlichen unserer Gemeinde an den Orten zu knüpfen, wo sie<br />
sich aufhalten.
HESPER — PRogRamm fiR d’gEmEngEwaHlEn<br />
6<br />
cette transformation la cour de l’école sera également modernisée<br />
afin que les enfants puissent profiter d’une infrastructure adaptée à<br />
leurs besoins durant les pauses.<br />
Le <strong>DP</strong> Hesper approuve le concept des écoles locales au détriment<br />
d’une école centrale pour toute la commune. Concernant l’école de<br />
Hesperange, le collège échevinal a décidé de démolir l’ancienne<br />
commune et d’y construire par la suite une annexe de l’école primaire<br />
avec plusieurs salles de classe ainsi qu’une structure d’accueil.<br />
Welche Ideen und Projekte will die <strong>DP</strong> Hesper in den kommenden<br />
Jahren realisieren?<br />
Eines der wichtigsten Vorhaben der <strong>DP</strong> Hesper besteht darin, in den<br />
kommenden Jahren flächendeckende Auffangstrukturen in der<br />
Gemeinde Hesperingen anzubieten. Jeder Schulstandort soll in den<br />
nächsten Jahren über eine angrenzende Auffangstruktur verfügen.<br />
Nachholbedarf besteht nach wie vor bei den Auffangstrukturen für<br />
Kinder zwischen 0 und 3 Jahren. Hier wird sich die <strong>DP</strong> Hesper dafür<br />
einsetzen, dass die Zahl der Betreuungsplätze erhöht wird.<br />
Le <strong>DP</strong> Hesper approuve cet agrandissement de l’école de<br />
Hesperange. Cependant, aux yeux du <strong>DP</strong>, ce projet n’est qu’une<br />
solution provisoire. étant donné que le bâtiment de l’école de<br />
Hesperange est vétuste et inadapté aux besoins d’un enseignement<br />
moderne, le <strong>DP</strong> Hesper est d’avis qu’à moyen terme il est<br />
inévitable de transformer complètement ce site et d’y construire<br />
un nouveau bâtiment scolaire correspondant aux besoins de<br />
l’enseignement actuel et futur. L’emplacement de l’école entre<br />
l’administration communale, le centre de Hesperange, le parc et les<br />
nouveaux terrains de sports est idéal pour garantir aux enfants une<br />
infrastructure scolaire orienté vers l’avenir.<br />
Die <strong>DP</strong> Hesper plant eine neue Betreuungsstruktur in<br />
Hesperingen. Nach dem Abriss der alten Gemeindeverwaltung soll<br />
hier neben neuen Klassenräumen auch eine Betreuungsstruktur für<br />
Kinder im Alter von 0 bis 3 Jahren entstehen.<br />
Die Umgestaltung der Schule in Alzingen steht bevor. Dabei soll<br />
die Nutzungsfläche von 900 qm auf 1.800 qm erweitert werden. Der<br />
Schulhof soll im Zuge der Neugestaltung der Schule in Alzingen<br />
ebenfalls umgebaut werden, damit alle Kinder der Gemeinde über<br />
adäquate Infrastrukturen während der Pausen verfügen.<br />
Die <strong>DP</strong> Hesper steht hinter dem Konzept von lokalen Schulgebäuden.<br />
Wir wollen keine Zentralschule für alle Kinder der Gemeinde. Was<br />
den Schulstandort Hesperingen angeht, so wurde im Schöffenrat<br />
die Grundsatzentscheidung getroffen, die alte Gemeindeverwaltung<br />
abzureißen, an deren Stelle neue Klassenräume sowie eine<br />
Betreuungsstruktur entstehen sollen.<br />
Die <strong>DP</strong> Hesper steht nach wie vor zu dieser Teilerweiterung der<br />
Schulinfrastrukturen in Hesperingen. Allerdings ist dieser Schritt<br />
in unseren Augen nur eine Zwischenlösung. Mittelfristig wollen<br />
wir den Standort der Grundschule in Hesperingen komplett<br />
neu <strong>gestalten</strong> und ein neues Schulgebäude errichten, das den<br />
Hesperinger Schülern eine adäquate Lernumgebung bietet. Die<br />
Ausgangslage zwischen Gemeindeverwaltung, Hesper Dorfkern,
7<br />
Gemeindepark und den neuen Sportplätzen ist optimal, um<br />
den Kindern eine neue zukunftsweisende Schulinfrastruktur zu<br />
garantieren.<br />
In den nächsten Jahren wird eine neue Grundschule in Alzingen<br />
(Rothweit) errichtet werden. Die <strong>DP</strong> Hesper wird dabei darauf<br />
achten, dass neben pädagogischen Gesichtspunkten (Kantine,<br />
Gestaltung des Schulhofs) auch umweltrelevante Kriterien<br />
(Energieeffizienz, verwendete Baumaterialien) in der Planung<br />
ausreichend berücksichtigt werden.<br />
Sollte ein weiteres Schulgebäude in den nächsten Jahren<br />
errichtet werden müssen, so steht der Standort Holleschbierg<br />
als hervorragende Alternative zur Verfügung. Dieser Standort ist<br />
bequem zu erreichen. Verkehrsprobleme sind ebenso wenig zu<br />
erwarten wie aufwendige Vorarbeiten, da die Infrastrukturarbeiten<br />
bereits zu einem großen Teil abgeschlossen sind.<br />
Dans les prochaines années une nouvelle école primaire sera<br />
construite à Alzingen (Rothweit). Le <strong>DP</strong> Hesper veillera à ce que les<br />
aspects pédagogiques (cantine, conception de la cour de récréation),<br />
mais aussi les critères écologiques (efficience énergétique, matériaux<br />
utilisés) soient respectés lors de la planification de ce projet.<br />
Le nombre d’habitants de la commune de Hesperange est<br />
en augmentation permanente. Lorsqu’un bâtiment scolaire<br />
supplémentaire devra être construit, le <strong>DP</strong> Hesper préconise le site<br />
Holleschbierg pour cette nouvelle école. Le site en question est<br />
facilement accessible et de gros travaux préparatifs ne sont pas<br />
nécessaires, car la majeure partie des travaux d’infrastructure est<br />
déjà terminée.<br />
Die <strong>DP</strong> Hesper engagiert sich für eine komplette Neugestaltung des<br />
Howalder Schulhofes unter Einbeziehung der Wünsche der Kinder<br />
und der Lehrer. Nach Itzig, Fentingen und Hesperingen sollen auch<br />
die Howalder Kinder über eine pädagogisch sinnvoll gestaltete<br />
Schulhofinfrastruktur verfügen können.
HESPER — PRogRamm fiR d’gEmEngEwaHlEn<br />
8<br />
Eine gesunde Ernährung und sportliche Aktivitäten sind nicht nur<br />
gut für Körper und Geist, sondern tragen auch zu einem guten<br />
Lebensgefühl bei. Daher wird die <strong>DP</strong> Hesper in Zusammenarbeit<br />
mit dem Sportministerium die Aktion „Hesper beweegt sech“<br />
tatkräftig unterstützen. Das Ziel dieser Aktion besteht darin,<br />
parallel zum Angebot der Sportvereine, Kinder und Jugendliche für<br />
sportliche Aktivitäten zu begeistern.<br />
Die <strong>DP</strong> Hesper wird prüfen, wie eine Hausaufgabenhilfe<br />
für Jugendliche zwischen der 7 e und 5 e sowie 7 e und 9 e auf<br />
Gemeindeebene funktionieren könnte.<br />
Die <strong>DP</strong> Hesper befürwortet die Schaffung eines Jugendgemeinderates.<br />
Hier können die Jugendlichen ihre Wünsche und Kritiken äußern und<br />
aktiv an der Gestaltung der Gemeinde teilnehmen.<br />
Le <strong>DP</strong> Hesper s’engage pour une rénovation totale de la cour<br />
de récréation de l’école de Howald en prenant en considération<br />
les désirs des écoliers et des enseignants. Après Itzig, Fentange<br />
et Hesperange, les enfants de Howald doivent également disposer<br />
d’une cour adaptée à leurs besoins.<br />
Une alimentation saine et des activités sportives ne sont pas<br />
uniquement bénéfiques pour le corps et l’esprit, mais favorisent<br />
aussi la joie de vivre. Pour cette raison le <strong>DP</strong> Hesper soutient,<br />
ensemble avec le Ministère des Sports, l’action « Hesper beweegt<br />
sech ». Le but de cette action est de passionner les enfants et les<br />
adolescents (parallèlement aux clubs sportifs) pour les activités<br />
sportives.<br />
Le <strong>DP</strong> Hesper analysera la possibilité de faire fonctionner une aide<br />
aux devoirs à domicile pour les élèves fréquentant les classes de<br />
7 e à 5 e et de 7 e à 9 e sur le plan communal.<br />
Le <strong>DP</strong> Hesper approuve la création d’un conseil communal pour<br />
jeunes. Un tel conseil permettrait aux jeunes d’exprimer leurs<br />
désirs et critiques et de participer activement à l’organisation de<br />
la commune.
9<br />
2. ZuSAMMEN füR<br />
eine bessere<br />
Umwelt und weniger<br />
Energiekosten<br />
2. ENSEMbLE PouR<br />
un environnement<br />
plus propre et une<br />
réduction des coûts<br />
énergétiques<br />
Mit konkreten und pragmatischen Programmen will die <strong>DP</strong> Hesper<br />
den Weg aus der Energiefalle ebenen und damit die Energiekosten<br />
sowie den CO 2<br />
-Ausstoß senken. Die Energiekosten verschlingen<br />
einen nicht unerheblichen Teil der Einnahmen unserer privaten<br />
und öffentlichen Haushalte. Dem wollen wir auf nationaler wie auf<br />
kommunaler Ebene entgegenwirken.<br />
Grâce à des programmes concrets et pragmatiques, le <strong>DP</strong>Hesper<br />
entend trouver une voie de sortie du piège énergétique et ainsi<br />
réduire les coûts énergétiques et les émissions de CO 2<br />
. Les coûts<br />
énergétiques engloutissent une part considérable des recettes des<br />
budgets privés et publics. Nous voulons contrer cet état des choses<br />
de manière partagée, tant au niveau national que communal.<br />
Welche Ideen und Projekte hat die <strong>DP</strong> Hesper in den vergangenen<br />
Jahren in die Tat umgesetzt?<br />
Les idées et projets réalisés par le <strong>DP</strong> Hesper au cours des<br />
dernières années<br />
Letztes Jahr wurde die neue Kläranlage für unsere Gemeinde<br />
fertiggestellt. Die Initiative dieses Projekts geht auf den früheren<br />
<strong>DP</strong>-Umweltschöffen Jos Altmann zurück.<br />
Grâce à l’initiative de l’ancien échevin du <strong>DP</strong> Jos Altmann la<br />
nouvelle station d’épuration de notre commune a pu être terminée<br />
l’année passée.<br />
Wer weniger Müll verursacht, der soll auch finanziell entlastet<br />
werden. Getreu diesem Prinzip wurde auf Initiative der <strong>DP</strong> Hesper<br />
vergangenes Jahr die 60-Liter-Mülltonne (roter Deckel) eingeführt,<br />
für die weniger Müllgebühren anfallen.<br />
Die <strong>DP</strong> Hesper will die Bürger dazu anregen, verstärkt auf<br />
Recycling zu setzen. Aus diesem Grund werden noch in diesem<br />
Jahr die so genannten VALORLUX-Mülltüten an die Haushalte<br />
der Gemeinde verteilt. Somit verfügt jeder Bürger dann über eine<br />
zweite praktische Möglichkeit, neben dem Oeko-Center in Itzig,<br />
seinen Müll zu recyceln.<br />
Le citoyen qui fait des efforts pour produire moins de déchets doit<br />
avoir des avantages financiers. Fidèle à ce principe, le <strong>DP</strong> Hesper a<br />
pris l’initiative d’introduire la poubelle de 60 l (couvercle rouge)<br />
dans notre commune, afin de réduire les coûts pour l’enlèvement<br />
des déchets.<br />
Le <strong>DP</strong> Hesper tient à motiver les citoyens à recycler davantage.<br />
Voilà pourquoi les sacs poubelles VALORLUX seront encore<br />
distribués cette année à tous les ménages de la commune. Ainsi,<br />
chaque citoyen aura une deuxième possibilité, en plus de l’Oeko-<br />
Center à Itzig, de recycler ses déchets.<br />
Ein weiteres innovatives Konzept in Sachen Recycling ist das<br />
Drive-In-Recycling-Center im Cactus Howald. Die <strong>DP</strong> Hesper<br />
Un autre concept innovateur concernant le recyclage est le Drive-<br />
In Recycling Center au Cactus Howald. En concertation avec le
HESPER — PRogRamm fiR d’gEmEngEwaHlEn<br />
10<br />
wird - zusammen mit dem zuständigen Ministerium - dieses<br />
Projekt analysieren und dann prüfen, ob eine Weiterführung unter<br />
Federführung der Gemeindeverwaltung möglich und sinnvoll ist.<br />
ministère compétent, le <strong>DP</strong> Hesper analysera ce projet et examinera<br />
si ce concept est utile et sera poursuivi sous la responsabilité de<br />
l’administration communale.<br />
Die <strong>DP</strong> Hesper hat ein Energiesparkonzept für die öffentlichen<br />
Gebäude mit in die Wege geleitet: wir wollten wissen welchen<br />
Energiebedarf die gemeindeeigenen Gebäude haben. Bei Umbaumaßnahmen<br />
werden wir in Zukunft verstärkt auf energetische<br />
Aspekte achten.<br />
Le <strong>DP</strong> Hesper a participé à l’élaboration d’un concept d’économie<br />
d’énergie pour les bâtiments publics afin d’analyser quels<br />
sont les besoins en énergie des bâtiments communaux. Lors de<br />
transformations futures, le <strong>DP</strong> veillera à respecter les critères<br />
favorisant l’économie d’énergie.<br />
Seit drei Jahren werden sämtliche öffentliche Gebäude der Gemeinde<br />
Hesperingen ausschließlich mit „grünem“ Strom (Strom aus<br />
erneuerbaren Energien) versorgt.<br />
Depuis 2008 tous les bâtiments publics de la commune sont alimentés<br />
par le courant électrique « vert » (énergie issue entièrement de<br />
sources renouvelables).<br />
Seit 2005 ist die Gemeinde Hesperingen Mitglied im „Klimabündnis“,<br />
Europas größtem Städte-Netzwerk zum Klimaschutz.<br />
Niemand kann die Risiken von genmanipulierten Pflanzen<br />
heutzutage exakt einschätzen. Aus diesem Grund hat sich die<br />
Gemeinde Hesperingen dazu verpflichtet, auf ihrem Territorium auf<br />
den Anbau solcher Pflanzen zu verzichten. Zudem ist der Einsatz von<br />
Totalherbiziden (wie z.B. Roundup) in unserer Gemeinde untersagt.<br />
Welche Ideen und Projekte will die <strong>DP</strong> Hesper in den kommenden<br />
Jahren realisieren?<br />
Die <strong>DP</strong> Hesper befürwortet die Einstellung eines gemeindeeigenen<br />
Umweltberaters. Die Bürger unserer Gemeinde werden auf<br />
diesen Service bei Bedarf (Energie sparen, Altbausanierung, usw.)<br />
zurückgreifen können.<br />
Die Energie-Einsparpotenziale sind in jeder Gemeinde enorm. Der<br />
Stromverbrauch sowie der Verbrauch von fossilen Energien, wie etwa<br />
Öl und Gas, können überall deutlich gesenkt werden, vorausgesetzt<br />
es besteht ein klares Konzept mit klaren Handlungsanweisungen.<br />
Deshalb wollen wir einen kommunalen Energieeffizienzplan<br />
aufstellen, der konkrete Ziele und Handlungsanweisungen<br />
Depuis 2005 la commune de Hesperange est membre du<br />
« Klimabündnis », qui est le plus important réseau de villes<br />
européennes pour la protection du climat.<br />
Actuellement, personne ne peut évaluer les risques qu’entraîne<br />
l’utilisation de plantes issues de manipulation génétique. Pour<br />
cette raison, la commune de Hesperange s’est prononcée contre la<br />
culture de plantes génétiquement manipulées et contre l’utilisation<br />
de désherbants totaux (c’est-à-dire des herbicides non sélectifs,<br />
comme p. ex. « Roundup »).<br />
Les idées et projets que nous voulons réaliser dans les prochaines<br />
années<br />
Le <strong>DP</strong> Hesper approuve l’engagement d’un conseiller en matière<br />
d’environnement pour la commune. Nos concitoyens pourront<br />
contacter ce spécialiste en cas de questions concernant p. ex. :<br />
l’économie d’énergie, la rénovation de bâtiments anciens etc.<br />
Les moyens de faire des économies d’énergies sont énormes dans<br />
chaque commune. La consommation d’électricité tout comme<br />
l’usage d’énergies fossiles, tels que le pétrole et le gaz, peuvent<br />
être diminués très sensiblement, à condition d’établir un concept
11<br />
enthält, um einerseits auf allen Gemeindeebenen die bestehenden<br />
Einsparpotenziale zu nutzen, die Energiekosten der Allgemeinheit<br />
auf Dauer zu senken und den CO 2<br />
-Ausstoß zu verringern.<br />
Die <strong>DP</strong> Hesper will, dass in Zukunft Energie- und diesbezügliche<br />
Finanzierungskonzepte bei der Erschließung oder beim Bau großer<br />
Siedlungsprojekte zwischen der Gemeinde, den Bauunternehmern<br />
und den Bauherren erstellt werden müssen.<br />
Die <strong>DP</strong> Hesper wird für unsere Gemeinde ein Dächerkataster<br />
aufstellen, der analysiert, welche Dachflächen besonders für<br />
die Solarenergienutzung geeignet sind. Zudem soll seitens der<br />
Gemeinde die Möglichkeit geschaffen werden, die Dächer von<br />
kommunalen Gebäuden den Bürgern bzw. einer Bürgervereinigung<br />
zur Solarenergienutzung zur Verfügung zu stellen.<br />
Bei den öffentlichen Ausschreibungen bzw. Beschaffungen werden<br />
wir klare Leitlinien festlegen, die die Kriterien Nachhaltigkeit,<br />
Umweltverträglichkeit, schonender Wasserverbrauch und<br />
Energie- effizienz berücksichtigen.<br />
Wir werden nach und nach den Fuhrpark der Gemeinde nach<br />
Möglichkeit konsequent auf schadstoffarme bzw. elektrisch<br />
betriebene Fahrzeuge umrüsten. Zudem wird die <strong>DP</strong> Hesper prüfen,<br />
wo in unserer Gemeinde Ladestationen für elektrisch betriebene<br />
Fahrzeuge installiert werden können.<br />
Wir wollen, dass das Waldgebiet „Fennerholz“ (zwischen Fentingen<br />
und Kockelscheuer) als „Naturbësch“ ausgewiesen wird und als<br />
Naherholungsgebiet genutzt wird. Beim „Naturbësch“ handelt es<br />
sich um Waldgebiete, die als Naturwaldreservat ausgewiesen und<br />
aus der Waldbewirtschaftung herausgenommen wurden, um sie in<br />
einem natürlichen Zustand zu erhalten.<br />
d’économie d’énergie avec des façons d’agir clairement définies.<br />
Pour cette raison, il est nécessaire d’instituer un plan communal<br />
d’efficience énergétique, qui contient des objectifs et des façons<br />
d’agir concrètes, afin de mettre en pratique tous les moyens existants<br />
de faire des économies d’énergie, afin de diminuer à long terme les<br />
frais de consommation et les émissions de CO 2<br />
.<br />
Le <strong>DP</strong> Hesper veut, qu’à l’avenir, des concepts de consommation<br />
énergétique et de financement soient établis entre les entrepreneurs,<br />
les propriétaires et la commune lors de l’aménagement ou de la<br />
construction de nouveaux lotissements.<br />
Le <strong>DP</strong> veut dresser un cadastre des toits pour la commune pour<br />
analyser quels toits seraient utiles pour l’installation de capteurs<br />
solaires. De son côté, la commune mettra les toits de ses bâtiments<br />
à disposition des citoyens ou d’une association de citoyens afin d’y<br />
installer des capteurs solaires pour la production d’énergie solaire.<br />
Die <strong>DP</strong> Hesper wird das Projekt der Renaturierung der „Izeger<br />
Baach“ konsequent vorantreiben.<br />
Lors de soumissions publiques les lignes directrices concernant<br />
la durabilité, l’écocompatibilité, la consommation d’eau et<br />
l’efficience énergétique seront définies clairement.<br />
Le parc automobile de la commune sera adapté et les véhicules<br />
utilisés seront pauvres en émissions nocives ou électriques. Le <strong>DP</strong><br />
Hesper analysera à quels endroits de notre commune des bornes<br />
de chargement pour véhicules électriques pourraient être placées.<br />
La zone boisée « Fennerholz » (située entre Fentange et<br />
Kockelscheuer) sera sélectionnée pour faire partie du projet<br />
« Naturbësch » du Ministère du Développement Durable. Le projet<br />
« Naturbësch » consiste à garder des forêts dans leur état naturel et<br />
à en faire des zones d’excursion et de promenade.<br />
Le <strong>DP</strong> Hesper continuera à faire avancer et aboutir le projet de la<br />
renaturation de l’« Izeger Baach ».
HESPER — PRogRamm fiR d’gEmEngEwaHlEn<br />
12<br />
3. ZuSAMMEN<br />
in unserer Gemeinde<br />
leben, wohnen und<br />
wirtschaften<br />
Die rasante Entwicklung der Bevölkerung hat einen enormen Einfluss<br />
auf das Leben in den Dörfern und Städten. Junge Familien auf der<br />
Suche nach bezahlbarem Wohnraum und dem Wunsch einer hohen<br />
Lebensqualität (Kinderbetreuung, Schule, Freizeit, …), eine stetig<br />
wachsende Zahl an älteren Menschen mit dem Wunsch nach einer<br />
guten Betreuung, aber auch die Organisation von wirtschaftlichen<br />
Aktivitäten stellen die Gemeinden vor große Herausforderungen.<br />
Die Gemeinden müssen sich die notwendigen Instrumente geben, um<br />
sorgfältig zu planen und die Interessen aller Beteiligten zu wahren.<br />
Welche Ideen und Projekte hat die <strong>DP</strong> Hesper in den vergangenen<br />
Jahren in die Tat umgesetzt?<br />
Die <strong>DP</strong> Hesper hat in den vergangenen Jahren große Anstrengungen<br />
unternommen, um die Lebensqualität und das Zusammenleben in<br />
unserer Gemeinde zu verbessern.<br />
3. oRGANISoNS<br />
ensemble la vie dans<br />
notre commune<br />
Une croissance démographique rapide a des effets considérables sur<br />
la vie dans les villages et les villes. De jeunes familles à la recherche<br />
d’un logement à un prix abordable, et d’une haute qualité de vie (garde<br />
d’enfants, école, loisirs,…), un nombre en constante augmentation<br />
de personnes âgées recherchant une prise en charge et des soins<br />
de qualité, mais également l’organisation d’activités économiques,<br />
tout cela fait que les communes se trouvent confrontées à des défis<br />
majeurs. Les communes sont contraintes de se munir des instruments<br />
nécessaires pour pouvoir préparer l’avenir de manière minutieuse et<br />
garantir les intérêts de toutes les personnes concernées.<br />
Les idées et projets réalisés par le <strong>DP</strong> Hesper au cours des<br />
dernières années<br />
Durant les dernières années le <strong>DP</strong> Hesper a fait de gros efforts pour<br />
améliorer la qualité de vie et la vie en communauté dans notre commune.<br />
Einige Beispiele:<br />
der Park in Hesperingen wurde erweitert;<br />
die Aktivitäten im Hesperinger Park (Kiosk im Park, Konzerte<br />
im Park, Hesper Beach, Skaterpiste, Weihnachtsmarkt) wurden<br />
ausgebaut;<br />
zahlreiche neue Spielplätze wurden geschaffen;<br />
Nachbarschaftstreffen und Ausländerfeste wurden gefördert;<br />
die Kunstgalerie „Urbengsschlass“ wurde eröffnet;<br />
neue Wanderwege wurden erschlossen.<br />
Voici quelques exemples:<br />
le parc à Hesperange a été agrandi;<br />
les activités dans le parc de Hesperange (Kiopa, concerts, Hesper<br />
Beach, piste de skate, marché de Noël) ont été développées;<br />
plusieurs nouvelles aires de jeux ont été construites;<br />
les rencontres entre voisins et les fêtes avec les non-Luxembourgeois<br />
ont été favorisées;<br />
la galerie d’art « Urbengsschlass » a été inaugurée;<br />
de nouveaux chemins de randonnée ont été aménagés.<br />
In den kommenden Jahren wollen wir diese Bemühungen konsequent<br />
weiterführen.<br />
Ces efforts seront poursuivis dans les années à venir.<br />
En 2008 a été inauguré la maison pour jeunes (« Jugendtreff »)<br />
à Hesperange. L’énorme afflux démontre que les activités offertes<br />
correspondent aux attentes des jeunes.<br />
Le programme « CIGL Hesper » offre des perspectives aux<br />
chômeurs. Le but de cette initiative consiste à augmenter les<br />
chances sur le marché du travail des personnes prises en charge.<br />
Parallèlement les citoyens de la commune peuvent, dès l’âge de 60<br />
ans, recourir aux services du « CIGL Hesper » pour des travaux de<br />
réparation ou de jardinage.<br />
Depuis quelques années l’administration communale de Hesperange<br />
fait systématiquement recours aux nouvelles technologies de
13<br />
Vor drei Jahren wurde das kommunale Jugendhaus („Jugendtreff“)<br />
in Hesperingen eingeweiht. Der enorme Zulauf zeigt, dass das<br />
Angebot an Freizeitaktivitäten positiv von den Jugendlichen<br />
angenommen wird.<br />
Die Initiative „CIGL Hesper“ bietet Arbeitslosen eine<br />
Zukunftsperspektive. Ziel der Initiative ist es, die Chancen der<br />
betreuten Personen auf dem Arbeitsmarkt zu verbessern. Parallel<br />
dazu können die Bürger unserer Gemeinde ab 60 Jahren die Dienste<br />
des „CIGL Hesper“ für kleine Haushalts- und Gartenarbeiten in<br />
Anspruch nehmen.<br />
Seit einigen Jahren setzt die Gemeinde Hesperingen konsequent auf<br />
den Einsatz moderner Informationstechnologien (macommune,<br />
sms2citizien), um die Kommunikation mit den Bürgern zu<br />
beschleunigen und zu vereinfachen.<br />
Viel wurde auch in die Erneuerung von Sportinfrastrukturen<br />
investiert:<br />
das Tenniscenter auf Howald wurde rundum erneuert;<br />
das Stadion in Itzig wurde modernisiert;<br />
der Boden der Sporthalle auf Holleschbierg wurde ersetzt.<br />
communication (macommune, sms2citizien) afin d’améliorer et<br />
d’accélérer la communication avec les citoyens.<br />
Concernant les infrastructures sportives, plusieurs améliorations<br />
ont été réalisées:<br />
le centre de tennis à Howald a été entièrement rénové;<br />
le stade à Itzig a été modernisé;<br />
le revêtement du sol de la salle omnisports au Holleschbierg a été<br />
remplacé.<br />
Afin d’améliorer la sécurité et la qualité de vie dans les quartiers<br />
résidentiels, la vitesse à été limitée à 30 km/h. D’autres mesures<br />
pour limiter la circulation et la vitesse ont également été réalisées.<br />
Le « Pedibus » (voir aussi chapitre 1) a été introduit pour assurer<br />
le transport des écoliers.<br />
Pour améliorer la sécurité et la propreté dans notre commune, le<br />
nombre des agents municipaux a été augmenté.<br />
Les idées et projets que nous voulons réaliser dans les prochaines<br />
années<br />
Malheureusement, la commune de Hesperange<br />
ne possède que très peu de terrains à bâtir.<br />
Le <strong>DP</strong> a l’intention d’acquérir des terrains<br />
à bâtir pour y construire des habitations à<br />
caractère social qui seront cédées à de jeunes<br />
familles ou ménages par bail emphytéotique.<br />
La priorité sera donnée aux jeunes familles<br />
de la commune.<br />
Beaucoup de citoyens aimeraient dans leur<br />
commune un centre d’accueil où ils trouveront<br />
un interlocuteur en cas de problèmes avec des<br />
constructions ou habitations. Nous voulons<br />
offrir ce service aux citoyens en mettant à<br />
leur disposition un centre d’information qui<br />
les aidera, d’un côté à trouver un logement
HESPER — PRogRamm fiR d’gEmEngEwaHlEn<br />
14<br />
Im Hinblick auf mehr Verkehrssicherheit und Lebensqualität wurde<br />
in vielen Wohnvierteln das Tempolimit 30 eingeführt. Parallel dazu<br />
wurden auch verkehrsberuhigende Maßnahmen umgesetzt.<br />
Der Schülertransport wurde durch den „Pedibus“ (siehe auch<br />
Kapitel 1) ersetzt.<br />
Um die Sicherheit und Sauberkeit in unserer Gemeinde zu<br />
verbessern, wurde die Zahl der „agents municipaux“ in den<br />
vergangenen Jahren erhöht.<br />
Welche Ideen und Projekte will die <strong>DP</strong> Hesper in den kommenden<br />
Jahren realisieren?<br />
Bebauungsflächen, die Eigentum der Gemeinde Hesperingen sind, gibt<br />
es leider wenige. Die <strong>DP</strong> Hesper setzt sich als Ziel Bebauungsflächen<br />
für den sozialen Wohnungsbau zu erwerben und sie jungen Familien<br />
und Haushalten per Erbpacht zur Verfügung zu stellen. Hierbei sollen<br />
junge Familien aus der Gemeinde Vorrang erhalten.<br />
Die Gemeinden sind für viele Bürger die erste Anlaufstelle, wenn<br />
es darum geht, Probleme rund um das Thema Bauen und Wohnen<br />
zu klären. Wir wollen diesen Service ausbauen und den Bürgern<br />
eine Informationsplattform anbieten, um ihnen einerseits zu<br />
ermöglichen, passenden Wohnraum zu finden und andererseits eine<br />
proaktive Beratung im Bereich Sanierung und Modernisierung von<br />
bestehenden Immobilien zu geben.<br />
Kultur ist ein wichtiger Bestandteil des Zusammenlebens. Unsere<br />
Gemeinde verfügt allerdings noch über kein geeignetes Kulturzentrum.<br />
Wir werden uns für den Bau eines Kulturzentrums einsetzen, um<br />
das kulturelle Angebot in unserer Gemeinde zu bereichern.<br />
Dringend benötigt wird in naher Zukunft eine weitere Trainingshalle<br />
für unsere Sportvereine. Die <strong>DP</strong> Hesper setzt sich für eine<br />
Multifunktionshalle ein: eine Ausweichmöglichkeit für Sport,<br />
Feste sowie andere Veranstaltungen.<br />
adapté, et, d’un autre côté des conseils dans les domaines de<br />
l’assainissement et de la modernisation d’immeubles existants.<br />
La culture est un élément important de la vie en communauté.<br />
Cependant, notre commune ne possède pas un centre culturel<br />
adéquat. Le <strong>DP</strong> Hesper s’engage pour la construction d’un centre<br />
culturel digne de ce nom afin d’enrichir l’offre culturelle de notre<br />
commune.<br />
Dans un proche avenir nos clubs sportifs auront besoin d’un<br />
hall sportif supplémentaire. Le <strong>DP</strong> Hesper se prononce pour la<br />
construction d’une salle multifonction qui pourra être utilisée à<br />
la fois pour des manifestations sportives, des événements culturels,<br />
des fêtes et d’autres rencontres.<br />
La caserne des pompiers à Hesperange ne correspond plus aux<br />
normes de sécurité en vigueur. D’autre part, son emplacement actuel<br />
n’est pas favorable. Voilà pourquoi le <strong>DP</strong> Hesper se prononce pour la<br />
construction d’une nouvelle caserne située à la sortie de Hesperange<br />
en direction d’Itzig (Allée de la Jeunesse Sacrifiée).<br />
Le <strong>DP</strong> Hesper s’engage pour la création d’une « épicerie solidaire »<br />
dans notre commune. Tous les citoyens de la commune pourront<br />
y faire des achats. Les personnes et les familles avec de faibles<br />
revenus (qui bénéficient de l’aide sociale) pourront y faire leurs<br />
achats à des prix réduits. Des aliments régionaux et des produits<br />
issus du commerce équitable seront vendus dans cette épicerie.<br />
L’épicerie solidaire pourrait être placée à Itzig, car cette localité ne<br />
possède actuellement aucun commerce.<br />
La protection de la propriété privée est un sujet important pour<br />
le parti libéral. En collaboration avec la police locale le <strong>DP</strong> Hesper<br />
analysera quelles sont les mesures à prendre pour protéger les<br />
habitants contre les cambriolages.<br />
Ensemble avec vous nous allons proposer des offres d’intégration<br />
pour les personnes handicapées et les citoyens du troisième âge
15<br />
Die Feuerwehrkaserne in Hesperingen entspricht nicht mehr den<br />
geltenden Sicherheitskriterien. Zudem ist sie nicht günstig gelegen.<br />
Die <strong>DP</strong> Hesper befürwortet daher den Bau einer neuen Kaserne<br />
am Ortsausgang von Hesperingen in Richtung Itzig (Allée de la<br />
Jeunesse Sacrifiée).<br />
Die <strong>DP</strong> Hesper setzt sich für eine „épicerie solidaire“ in unserer<br />
Gemeinde ein. Jeder Bürger unserer Gemeinde soll in diesem Laden<br />
seine Einkäufe tätigen können. Einkommensschwache Familien oder<br />
Menschen, die auf Sozialhilfe angewiesen sind, sollen allerdings zu<br />
günstigeren Preisen einkaufen können. Verkauft werden sollen in<br />
diesem Laden regionale und fair gehandelte Produkte. Als Standort<br />
schwebt uns hierfür Itzig vor, welches im Moment über keine lokale<br />
Einkaufsmöglichkeit verfügt.<br />
Als liberale Partei ist der Schutz des privaten Eigentums für uns ein<br />
ganz wichtiges Thema. Die <strong>DP</strong> Hesper wird daher in Zusammenarbeit<br />
mit den lokalen Polizeibehörden analysieren, welche Maßnahmen zum<br />
Schutz vor Einbrüchen getroffen werden können.<br />
Wir werden zusammen integrative Angebote für Behinderte<br />
und Senioren schaffen, die das generationenübergreifende<br />
Zusammenleben ermöglichen. Wir werden alternative Wohnformen<br />
wie Seniorenwohngemeinschaften, betreute Wohnstrukturen oder<br />
betreutes Wohnen zu Hause schaffen und fördern. Bei größeren<br />
Siedlungsprojekten wird die <strong>DP</strong> Hesper diese alternativen<br />
Wohnformen für ältere Mitbürger mit einplanen.<br />
Neue Aktivitätszonen sollen aufgrund des „plan sectoriel zones<br />
d’activités“ und von nachhaltigen Kriterien erschlossen werden und<br />
dem Mittelstand zugänglich machen. Von der öffentlichen Hand neu<br />
erschlossene Grundstücke müssen vor Spekulationskäufen geschützt<br />
werden. Ziel ist es, den Unternehmen der Gemeinde Hesperingen<br />
bezahlbare Grundstücke zugänglich zu machen.<br />
Um die sozialen, ökonomischen und ökologischen Interessen<br />
einer dynamisch wachsenden städtisch geprägten Region besser<br />
aufeinander abzustimmen, arbeiten die Gemeinden Hesperingen,<br />
Luxemburg, Leudelingen, Bartringen und Strassen seit Juni 2005<br />
zusammen. Ziel dieses Bündnisses (Développement Intercommunal<br />
Coordonné et Interactif - DICI) ist es, die Herausforderungen in<br />
den Bereichen Wirtschaft, Wohnen, Verkehr und Mobilität sowie<br />
Landschaft und Grünräume gemeinsam zu bewältigen. Für die <strong>DP</strong><br />
Hesper steht fest, dass der Schlüssel zu einer guten Entwicklung<br />
unserer Gemeinde in der regionalen Zusammenarbeit liegt.<br />
afin de garantir une cohabitation transgénérationnelle. Nous allons<br />
promouvoir et créer des logements alternatifs, tels que logements<br />
adaptés pour jeunes et pour seniors. Dans le cadre de projets de<br />
lotissements d’envergure, ces logements alternatifs doivent être<br />
intégrés dans la planification.<br />
De nouvelles zones d’activités doivent être aménagées d’après<br />
le « plan sectoriel zones d’activités » et en respectant les critères<br />
de durabilité pour que ces zones soient accessibles pour la classe<br />
moyenne. Des terrains à bâtir aménagés par le secteur public doivent<br />
être protégés contre la spéculation financière. Notre objectif est<br />
de proposer aux entreprises des terrains à des prix corrects sur le<br />
territoire de la commune de Hesperange.<br />
Afin d’harmoniser les intérêts sociaux, économiques et écologiques<br />
d’une région urbaine en expansion, les communes de Hesperange,<br />
Luxembourg, Leudelange, Bertrange et Strassen travaillent en<br />
concertation. L’objectif de cette coopération (Développement<br />
Intercommunal Coordonné et Interactif – DICI) est de relever<br />
ensemble les défis dans les domaines de l’économie, du logement,<br />
de la circulation, de la mobilité et des paysages et espaces verts.<br />
Le <strong>DP</strong> Hesper est persuadé qu’une étroite collaboration régionale<br />
constitue le meilleur moyen pour garantir un bon développement<br />
de notre commune.
HESPER — PRogRamm fiR d’gEmEngEwaHlEn<br />
16<br />
4. ZuSAMMEN für<br />
eine bessere Mobilität<br />
in der Gemeinde<br />
Hesperingen<br />
In den kommenden Jahren muss Luxemburg konsequent in<br />
die Verbesserung der Mobilität der Bürger investieren. Dabei<br />
will die <strong>DP</strong> Hesper sich auf den systematischen Ausbau des<br />
öffentlichen Transports, verkehrsberuhigende Maßnahmen (z.B.<br />
Umgehungsstraßen) und den Ausbau der so genannten sanften<br />
Mobilität (Fahrrad, Fußgänger) konzentrieren. Es geht der <strong>DP</strong><br />
Hesper darum, die Mobilität der Bürger sicherzustellen und<br />
Umweltbelastungen zu reduzieren.<br />
4. ENSEMbLE pour une<br />
meilleure mobilité<br />
dans la commune de<br />
Hesperange<br />
Au cours des prochaines années le Luxembourg doit investir de<br />
manière conséquente dans l’amélioration de la mobilité des<br />
citoyens. Le <strong>DP</strong> Hesper entend se concentrer dans ce contexte sur<br />
un développement systématique des transports en commun, des<br />
mesures visant à soulager le trafic (p.ex. contournements) et un<br />
développement de la mobilité douce (vélo, piétons). Il importe au<br />
<strong>DP</strong> Hesper de garantir la mobilité des citoyens et de réduire l’impact<br />
sur l’environnement et ainsi améliorer la qualité de vie des citoyens.<br />
Welche Ideen und Projekte hat die <strong>DP</strong> Hesper in den vergangenen<br />
Jahren in die Tat umgesetzt?<br />
Les idées et projets réalisés par le <strong>DP</strong> Hesper au cours des<br />
dernières années<br />
Das stetig anwachsende Verkehrsaufkommen hat eine Neugestaltung<br />
des Dorfzentrums von Hesperingen unumgänglich gemacht. Im<br />
Zuge dieser Erneuerung wird u.a. die Brücke über die Alzette<br />
verbreitert und der Radweg wird in Zukunft unter der Brücke<br />
hindurch verlaufen, so dass Radfahrern und Fußgängern das<br />
Überqueren der Route de Thionville in Zukunft erspart bleiben wird.<br />
L’augmentation constante de la circulation a rendu nécessaire<br />
le réaménagement du centre de Hesperange. Lors de cette<br />
transformation on élargira, entre autres, le pont franchissant<br />
l’Alzette et on fera passer la piste cyclable sous le pont. Ainsi, les<br />
cyclistes et piétons ne seront plus obligés de traverser la route de<br />
Thionville.<br />
Im Hinblick auf mehr Verkehrssicherheit und mehr Lebensqualität<br />
für die Einwohner wurde unter der Federführung der <strong>DP</strong> Hesper in<br />
allen Wohngebieten der Gemeinde Tempo 30 eingeführt.<br />
Afin d’optimiser la sécurité sur les routes et la qualité de vie pour<br />
les habitants le <strong>DP</strong> Hesper s’est employé à introduire la limitation<br />
de vitesse à 30 km/h dans les quartiers résidentiels.<br />
Die <strong>DP</strong> Hesper war ebenfalls federführend bei der Einführung des<br />
flächendeckenden Einwohnerparkausweises („parking résidentiel“).<br />
Le <strong>DP</strong> Hesper s’est aussi engagé pour l’introduction du parking<br />
résidentiel.<br />
Weil wir die so genannte sanfte Mobilität verstärkt fördern<br />
wollen, wurde auf Initiative der <strong>DP</strong> Hesper im Juli 2011 das<br />
Leihfahrradsystem „Vel’oh“ in unserer Gemeinde eingeführt.<br />
Afin de favoriser la mobilité douce, le <strong>DP</strong> Hesper a pris l’initiative<br />
d’introduire le système de vélos en libre-service « Vel’oh » dans<br />
notre commune.
17<br />
Um die Mobilität innerhalb unserer Gemeinde zu<br />
verbessern, vor allem die der älteren Mitbürger,<br />
wurde der „Flexibus“ eingeführt.<br />
Grâce au « Flexibus » la mobilité des personnes du<br />
troisième âge a été considérablement améliorée au<br />
sein de notre commune.<br />
Für jugendliche Partygänger und andere<br />
Nachtschwärmer gibt es den „Night Rider“,<br />
der eine sorgenfreie Hin-und Rückfahrt beim<br />
abendlichen Ausgehen garantiert.<br />
Vor wenigen Monaten wurde die Streckenführung<br />
der Buslinie 144 (früher 195) geändert. Parallel<br />
dazu wurde der Takt verdoppelt, so dass die<br />
Busse statt im Stunden-Takt jetzt alle 30 Minuten<br />
und auch sonntags fahren.<br />
Im Hinblick auf die Entstehung des neuen Stadtviertels „Ban de<br />
Gasperich“ ist die Genehmigung für die Entstehung eines neuen<br />
Bahnhofs auf Höhe der Aktivitätszone Howald bereits erteilt worden.<br />
Welche Ideen und Projekte will die <strong>DP</strong> Hesper in den kommenden<br />
Jahren realisieren?<br />
Das steigende Verkehrsaufkommen stellt eine der größten<br />
Herausforderungen für die zukünftige Entwicklung unserer<br />
Gemeinde dar. Der Bau einer Umgehungsstraße für die<br />
Ortschaften Alzingen und Hesperingen besitzt daher oberste<br />
Priorität für die <strong>DP</strong> Hesper.<br />
Zu einem nicht unerheblichen Teil sind die Verkehrsprobleme<br />
in unserer Gemeinde auf die Nicht-Fertigstellung der A13<br />
in Frisange/Hellange zurückzuführen. Seit Jahren macht die<br />
Regierung in diesem Dossier alles andere als eine gute Figur. Die <strong>DP</strong><br />
Hesper wird sich mit Nachdruck bei den zuständigen Ministerien<br />
und Behörden für eine zeitnahe Lösung dieses Problems einsetzen.<br />
Die <strong>DP</strong> Hesper wird einen Plan ausarbeiten wie die<br />
Verkehrssicherheit in den Wohnvierteln weiter verbessert werden<br />
kann. Regelmäßige Geschwindigkeitskontrollen sollen dabei eine<br />
wichtige Rolle spielen.<br />
Le service du « Night Rider » permet aux jeunes<br />
de notre commune d’effectuer des allers-retours à<br />
n’importe quel endroit de notre pays.<br />
Depuis quelques mois le parcours de la ligne<br />
d’autobus 144 (anciennement 195) a été changé<br />
et la cadence a été doublée. Au lieu d’une fois par<br />
heure, le bus 144 circule maintenant toutes les<br />
demi-heures et aussi le dimanche.<br />
Au regard du développement du nouveau quartier « Ban de<br />
Gasperich » l’autorisation pour la construction d’une nouvelle gare<br />
à hauteur de la zone d’activités à Howald a déjà été accordée.<br />
Les idées et projets que nous voulons réaliser dans les prochaines<br />
années<br />
Un des plus grands défis pour le développement de notre commune<br />
consiste à remédier aux problèmes liés à l’augmentation du trafic.<br />
Pour cette raison, la construction d’un contournement des localités<br />
d’Alzingen et de Hesperange est une priorité absolue pour le <strong>DP</strong> Hesper.<br />
Une grande partie des problèmes de circulation dans notre commune<br />
sont liés au fait que la construction de l’A13 à Frisange/Hellange<br />
n’est toujours pas terminée. Depuis de nombreuses années le<br />
gouvernement ne fait pas avancer ce dossier. Le <strong>DP</strong> Hesper insistera<br />
auprès des ministères et administrations compétents pour que ce<br />
problème soit résolu rapidement.<br />
Le <strong>DP</strong> Hesper élaborera un plan pour améliorer la sécurité dans les<br />
quartiers résidentiels en laissant effectuer de fréquents contrôles<br />
de vitesse.<br />
Le parking résidentiel sera adapté aux besoins (p. ex. à ceux des<br />
entreprises locales).
HESPER — PRogRamm fiR d’gEmEngEwaHlEn<br />
18<br />
Der neu eingeführte Einwohnerparkausweis („parking résidentiel“)<br />
soll bei Bedarf angepasst werden. So soll u.a. eine Lösung für die<br />
ortsanssässigen Unternehmen gefunden werden.<br />
Wir werden dafür sorgen, dass das Fahrradleihsystem „Vel’oh“ in<br />
den kommenden Jahren ausgebaut wird.<br />
Im Hinblick auf bessere Busverbindungen nach Luxemburg-Stadt<br />
werden wir nach Lösungen für eine Verbesserung des sonntäglichen<br />
Fahrplans der Linien 3 (Howald-Luxemburg) und 16 (Hesperingen-<br />
Findel) suchen.<br />
Damit der öffentliche Transport attraktiver wird, setzt sich die<br />
<strong>DP</strong> Hesper für die Einführung des ITCS-Systems (Intermodal<br />
Transport Communication System) an verschiedenen Haltestellen<br />
ein. Somit werden die Benutzer zukünftig in Echtzeit über die<br />
genauen Abfahrtszeiten und eventuelle Verspätungen informiert.<br />
Die Einführung des „Flexibus“ hat wesentlich zur Verbesserung<br />
der Mobilität, vor allem von älteren Menschen und Menschen mit<br />
Behinderung, in unserer Gemeinde beigetragen. Die <strong>DP</strong> Hesper<br />
wird prüfen, ob die Anschaffung eines zweiten Busses sinnvoll ist.<br />
Im Zuge der Realisierung des Projekts „Ban de Gasperich“ wird<br />
ein neuer Bahnhof auf Howald unumgänglich. Die <strong>DP</strong> Hesper<br />
wird dabei das Ziel verfolgen, dass dieser Bahnhof an die geplante<br />
Tramlinie (Luxemburg-Stadt) angeschlossen wird.<br />
Le système de vélos en libre-service « Vel’oh » sera développé.<br />
Pour améliorer les liaisons d’autobus avec Luxembourg-Ville,<br />
la fréquence des courses dominicales des lignes 3 (Howald-<br />
Luxembourg) et 16 (Hesperange-Findel) sera augmentée.<br />
Les utilisateurs des transports en commun profiteront de l’introduction<br />
du système ITCS (Intermodal Transport Communication System) à<br />
différents arrêts d’autobus. Ainsi, les utilisateurs seront informés en<br />
temps réel sur les départs exacts et d’éventuels retards.<br />
L’introduction du « Flexibus » a considérablement amélioré la<br />
mobilité des personnes du troisième âge et des personnes à mobilité<br />
réduite. Le <strong>DP</strong> Hesper analysera si l’acquisition d’un deuxième<br />
bus est à envisager.<br />
Dans le cadre de la réalisation du projet « Ban de Gasperich » la<br />
construction de la nouvelle gare à Howald est indispensable. Le<br />
<strong>DP</strong> Hesper est d’avis que cette gare devra être raccordée à la ligne<br />
du tram prévue (Luxembourg-ville).<br />
Afin de diminuer la circulation dans notre commune, le <strong>DP</strong> Hesper<br />
préconise la construction d’un arrêt de train à Fentange.<br />
Le <strong>DP</strong> Hesper s’emploie à faire avancer le projet d’un chemin pour<br />
promeneurs et cyclistes reliant les localités de Hesperange et d’Itzig.<br />
Um das Verkehrsaufkommen in unserer Gemeinde zu verringern,<br />
wird die <strong>DP</strong> Hesper sich dafür einsetzen, dass in Fentingen<br />
ebenfalls eine neue Bahnhaltestelle entsteht.<br />
Die <strong>DP</strong> Hesper wird das Projekt eines Fuß- und Radweges, der<br />
die Ortschaften Hesperingen und Itzig miteinander verbinden<br />
sollen, konsequent vorantreiben.
19<br />
DENk No, Wiel blo !<br />
Ali Thull, Fonctionnaire d’État, 1 er échevin, Fentange<br />
Marthy bracke-Wanderscheid, Employée communale, Fentange<br />
Liliane brausch-briot, Aide Éducatrice, Alzingen<br />
Laurent brosius, Étudiant, Hesperange<br />
Patricia Deville, Accompagnatrice «Pedibus», Hesperange<br />
Georges Eicher, Retraité, Howald<br />
Myriam feyder, Expert-Comptable, Fentange<br />
Roby feyder, Agriculteur, Conseiller communal, Fentange<br />
Jeannine Geffroy-Weis, Assistante de direction, Itzig<br />
Michelle Herrmann, Étudiante, Hesperange<br />
Claude Lamberty, Enseignant, Échevin (Environnement et Sports), Howald<br />
Monique Mockel-Lucas, Employée BCEE, Hesperange<br />
Henri Pleimling, Employé privé, Alzingen<br />
Edith Wolter, Enseignante de musique et de chant, Alzingen<br />
Léon Zahlen, Ingénieur diplômé, Itzig
D’GEMENG HESPER<br />
<strong>zesumme</strong> <strong>gestalten</strong>.<br />
Ali Thull<br />
– 56 ans<br />
– Fonctionnaire d’État<br />
– 1 er échevin<br />
– Fentange<br />
Frank Marthy Bracke-<br />
Colabianchi<br />
Wanderscheid<br />
– 52 ans<br />
– Employée communale<br />
– Fentange<br />
Liliane<br />
Brausch-Briot<br />
– 54 ans<br />
– Aide Éducatrice<br />
– Alzingen<br />
Laurent Brosius<br />
– 25 ans<br />
– Étudiant<br />
– Hesperange<br />
Patricia Deville<br />
– 47 ans<br />
– Accompagnatrice<br />
«Pedibus»<br />
– Hesperange<br />
Georges Eicher<br />
– 62 ans<br />
– Retraité<br />
– Howald<br />
Myriam Feyder<br />
– 34 ans<br />
– Expert-Comptable<br />
– Fentange<br />
Roby Feyder<br />
– 65 ans<br />
– Agriculteur<br />
– Conseiller communal<br />
– Fentange<br />
Jeannine<br />
Geffroy-Weis<br />
– 46 ans<br />
– Assistante de direction<br />
– Itzig<br />
Michelle Herrmann<br />
– 21 ans<br />
– Étudiante<br />
– Hesperange<br />
Claude Lamberty<br />
– 35 ans<br />
– Enseignant<br />
– Échevin<br />
(Environnement et Sports)<br />
– Howald<br />
Monique<br />
Mockel-Lucas<br />
– 41 ans<br />
– Employée BCEE<br />
– Hesperange<br />
Henri Pleimling<br />
– 48 ans<br />
– Employé privé<br />
– Alzingen<br />
Edith Wolter<br />
– 41 ans<br />
– Enseignante de musique<br />
et de chant<br />
– Alzingen<br />
Léon Zahlen<br />
– 42 ans<br />
– Ingénieur diplômé<br />
– Itzig<br />
hesper.dp.lu