Religion und Offenbarung - Orient-Institut Beirut
Religion und Offenbarung - Orient-Institut Beirut
Religion und Offenbarung - Orient-Institut Beirut
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Unsere Dokumentation des Treffens in Kairo kann aus technischen Gründen die<br />
Diskussion der Beiträge nicht wiedergeben. Die angefertigten Tondokumente sind<br />
unvollständig, <strong>und</strong> das Vorhandene kann die außerordentlich ausführliche <strong>und</strong><br />
engagierte Diskussion nicht einfangen.<br />
Die Konferenzorganisation wurde von Dr. des. Ahmad Abd-Elsalam (Univ. Münster,<br />
damals OIB) ausgeführt. Bei der Übersetzung der arabischen Beiträge hat Berenike<br />
Metzler (Bamberg/Erlangen, damals Stipendiatin am OIB) die Hauptarbeit geleistet.<br />
Johannes Stephan (Bern, Stipendiat des OIB) hat die Beiträge redigiert <strong>und</strong> in Form<br />
gebracht. Ihnen sei an dieser Stelle für ihre engagierte Mitarbeit gedankt.<br />
Die Umschrift der arabischen Begriffe <strong>und</strong> Eigennamen wurde ans Deutsche<br />
angepasst <strong>und</strong> folgt nicht den Regeln der wissenschaftlichen Transkription. In den<br />
arabischen Beiträgen erscheinende Segensformeln werden zum Teil in Abkürzung<br />
wiedergegeben: „Gott segne ihn <strong>und</strong> schenke ihm Heil (sws); Erhaben ist er (t); Gott<br />
möge an ihm Wohlgefallen haben (ra). Für Koranzitate wird, wenn nicht anders<br />
vermerkt, die Koranübersetzung Hartmut Bobzins (C.H. Beck, München 2010)<br />
verwendet.<br />
Stefan Leder, <strong>Beirut</strong> im Juli 2013<br />
6