Catalogue - Dt Saddlery
Catalogue - Dt Saddlery
Catalogue - Dt Saddlery
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
DRESSAGE · JUMPING · GENERAL PURPOSE ®<br />
der sattel mit dem<br />
Revolutionären Sattelbaum-System<br />
THE SADDLE with a revolutionary<br />
system of saddle tree<br />
Special<br />
Edition<br />
Uta Gräf<br />
Sättel und Reitsportzubehör<br />
Saddles and riding equipment
Testreiterin und Pferdewirtin FN Debbi Steen und ihr Wallach<br />
fühlen sich sichtlich wohl mit dem Butterfly® Dressursattel.<br />
Test rider und Pferdewirtin FN Debbi Steen<br />
and her gelding obviously feel well<br />
with the Butterfly® dressage saddle.<br />
DRESSAGE · JUMPING · GENERAL PURPOSE ®<br />
Der neue Butterfly ® Sattel bietet ein revolutionäres<br />
Sattelbaum-System, das so flexibel ist, dass es sich nahezu<br />
jedem Pferd anpasst – unabhängig von seiner Rasse und seinem<br />
Körperbau. Und zwar immer und in jeder Bewegung!<br />
SICHERHEITS-STEIGBÜGEL<br />
Butterfly®: Für den anspruchsvollen Reiter<br />
• Hoch-flexibler Sattelbaum mit dreidimensionaler<br />
Anpassung an jede Bewegung des Pferdes –<br />
vom Schritt bis hin zur höchsten Versammlung<br />
• Ohne einengendes Kopfeisen am Sattelkopf<br />
• Passt auf nahezu jedes Pferd – vom Pony über<br />
Warmblut bis Kaltblut<br />
• Auf-, Ab- oder Umpolstern des Sattels aufgrund von<br />
Veränderungen der Muskulatur wird überflüssig<br />
• Enorme Schulter- und Widerristfreiheit, Vermeidung<br />
schmerzhafter Druckpunkte am Trapezmuskel<br />
• „Close-Contact-Seat“<br />
• Ermöglicht schwungvollere, kadenziertere Bewegungen<br />
durch mehr Losgelassenheit<br />
• Stoßabsorbierende, rückenfreundliche Membrane für<br />
einen komfortablen Sitz des Reiters<br />
• Alle Metallelemente aus rostfreiem Edelstahl, wartungsfreie<br />
Sturzfeder, hoch-reißfeste LEMICO®-Sattelstrippen<br />
®<br />
Butterfly®: For the most demanding rider<br />
• The highly flexible saddle tree offers tridimensional<br />
adaptability to the horses movements – from walk<br />
up to highest collection<br />
• Without the rigidity of the horses shoulder confining<br />
head iron at pommel<br />
• Makes possible to saddle almost every kind of horses,<br />
differences in shape get compensated by the flexibility<br />
• No flocking adjustments any more<br />
• Comfortable freedom for shoulder and withers prevents<br />
from painfull pressure points at the thoracic trapezius<br />
• “Close-Contact-Seat“<br />
• Forward thrust and cadence due to raised suppleness<br />
• Integrated shock absorbing membrane to relieve<br />
the riders spine<br />
• Metallic parts from high quality stainless steel, maintenance<br />
free stirrup bars, straps from tear-proof LEMICO®
Butterfly® Satteltest im bekannten Stall der erfolgreichen<br />
Vielseitigkeitsreiter-Familie Six in Waakirchen, Oberbayern<br />
Testing of the Butterfly® saddle in the well-known stable of the<br />
successful ”eventing family“ Six in Waakirchen, Upper Bavaria<br />
Drei völlig unterschiedliche Pferde – ein Sattel, der Butterfly® Dressursattel<br />
Three entirely different horses – one saddle, the Butterfly® Dressage Saddle<br />
Butterfly® Sattelmodelle Claudia / Models of Saddles Claudia<br />
Butterfly® Claudia Dressur Butterfly® Claudia Springen Butterfly® Claudia Vielseitigkeit<br />
Dressage Saddle Jumping Saddle General Purpose Saddle<br />
Standardfarben:<br />
Schwarz und<br />
Kastanienbraun,<br />
mit silberfarbenem Keder<br />
Standard colours:<br />
black and maroon,<br />
with silver-coloured piping<br />
Kastanienbraun<br />
Schwarz Maroon<br />
Black RAL 8015<br />
undoubliert / One Layer Flap e 1.990,00 doubliert / Double Layer Flap e 2.190,00<br />
Josepha Six mit Haflinger,<br />
Josepha Six on a Haflinger horse,<br />
…auf Ihrer Warmblutstute<br />
… on her warm-blooded mare<br />
…und auf einem Süddeutschen Kaltblut.<br />
… and on a heavy horse.
Das Sattelbaum-System /<br />
System of Saddle Tree<br />
Am Sattelkopf wird der Unterschied zum Sattel mit Kopfeisen<br />
besonders deutlich: Er ist weit zurückgeschnitten,<br />
da ein konventionelles Kopfeisen fehlt. Das aus Stabilitätsgründen<br />
noch vorhandene Kopfeisen befindet sich<br />
unmittelbar vor dem Sitz des Reiters und kann an dieser<br />
Position keinen Druck auf den Widerrist<br />
oder das Schulterblatt ausüben. Die<br />
Flexibilität des Baums lässt eine<br />
freie Bewegung sowie den<br />
Aufbau von Schulter- und<br />
Rückenmuskulatur zu.<br />
Der spezielle Schnitt der<br />
Sattelkissen unterstützt<br />
die Anpassung des<br />
Sattels an die Bewegung<br />
des Pferdes.<br />
The special cut of panels<br />
supports the adaptability<br />
of the saddle to the<br />
horses movement.<br />
The pommel clearly shows the difference<br />
to a saddle with gullet: A distinctly cut<br />
back pommel, because a gullet no longer<br />
exists. For stability reasons a small gullet<br />
is still integrated just before the riders<br />
seat. At that position it does not cause<br />
pressure points at withers or shoulder<br />
blade. The flexibility of the saddle tree<br />
makes free movement and building of<br />
shoulder and back muscles possible.<br />
Der Butterfly® Sattelbaum bietet<br />
horizontal und vertikal bewegliche<br />
Scharniere, sodass er sich individuell<br />
den Bewegungen von Rücken,<br />
Schulterblatt und Schultermuskel<br />
anpassen kann.<br />
For individual adaptability to back,<br />
shoulder blade and shoulder muscle<br />
the Butterfly® saddle tree enables<br />
vertical and horizontal movement<br />
due to hinges.<br />
Sattelbaum mit integrierter<br />
stoßabsorbierender Membrane<br />
Saddle tree with integrated<br />
shock absorbing membrane<br />
Wartungsfreie, halbmondförmig<br />
geschwunge ne<br />
Sturzfeder ohne Schnapper<br />
für leichtes Einschieben<br />
der Steigbügelriemen<br />
Führung der Sattelstrippen<br />
Guidance of saddle straps<br />
Maintenance-free, curved<br />
stirrup bar for easy handling<br />
of stirrup leathers
Korrektes Aufsatteln /<br />
How to saddle correctly<br />
1<br />
Breiter Kissenkanal, großflächig aufliegende<br />
Sattelkissen, die kurz geschnitten sind,<br />
sodass der Sattel auch für Pferde mit<br />
kurzem Rücken geeignet ist.<br />
Wide channel<br />
and panels<br />
with wide<br />
support surface.<br />
The short cutted<br />
panels make sure, that<br />
the Butterfly® also fits<br />
for horses with<br />
short back.<br />
Das korrekte Aufsatteln ist die Basis für Zufriedenheit von<br />
Reiter und Pferd, daher empfehlen wir Ihnen, beim ersten<br />
Auflegen des Butterfly® keine Satteldecke zu verwenden.<br />
So ist sichergestellt, dass Sie die korrekte Lage des Sattels<br />
erfühlen können.<br />
For the well-being of rider and horse the correct saddle<br />
position is absolutely essential. Using the Butterfly for the<br />
first time it is recommended to do not use any kind of<br />
blanket – it helps to tactilely sense the correct position.<br />
1 Legen Sie Ihren Butterfly® genau wie einen kon ventionellen<br />
Sattel von vorne nach hinten auf Ihr Pferd.<br />
Place the saddle slightly forward on the horse’s withers.<br />
2 Schieben Sie den Sattel nach hinten, bis er von selbst<br />
in die richtige Position gleitet. Der Widerrist liegt frei.<br />
Slide the saddle rearward until it stops at the resting<br />
place. The Butterfly® keeps withers free.<br />
3 Ertasten Sie das Schulterblatt Ihres Pferdes unterhalb<br />
des Widerrists und ertasten Sie das bewegliche<br />
Ortscheit. Das Ortscheit muss hinter dem Schulterblatt<br />
sitzen. Nun gurten Sie locker an. Das Nachgurten<br />
erfolgt in gewohnter Weise.<br />
Feel for the shoulder blade beneath the withers and<br />
feel for the movable saddle bars of Butterfly. Place<br />
the saddle bars well behind the shoulder blades and<br />
girth the saddle. Tightening of girth follows as usual.<br />
2<br />
3
Alle Zäume werden aus<br />
zweifach gewachstem Zaumleder<br />
in Premium qualität gefertigt<br />
und mit zwei Nadeln<br />
von Hand genäht.<br />
Kandarenzaum /<br />
Double Bridle<br />
e 299,00<br />
Butterfly® Kollektion Uta Gräf<br />
Uta Gräf Zäume sind jeweils in den Grundfarben schwarz<br />
und kastanienbraun erhältlich, das Lackleder am Stirnband<br />
und am Nasenriemen ist entsprechend kastanienbraun oder<br />
schwarz. Das geschweifte Stirnband schmücken Strasssteine.<br />
All bridles are available in black and maroon with maroon<br />
and black patent leather at brow- and noseband. The curved<br />
browband is decorated with Rhinestones.<br />
Kandarenzaum /<br />
Double Bridle<br />
Dressurkurzgurte und<br />
Steigbügelriemen<br />
Uta Gräf<br />
LEMICO® kurz / short<br />
e 129,00<br />
Trensenzaum mit englischem<br />
Reithalfter / Snaffle Bridle with<br />
english combined Noseband<br />
Einseitig elastisch<br />
gelagerte Edelstahl-<br />
Rollschnallen<br />
Elastic on one end,<br />
stainless steel<br />
roller buckles<br />
Bauchauflage<br />
aus Softvelours-<br />
LEMICO®<br />
Trensenzaum /<br />
Snaffle Bridle<br />
e 225,00<br />
Underbelly from<br />
soft Velours<br />
LEMICO®<br />
Kastanienbraun<br />
Schwarz Maroon<br />
Black RAL 8015<br />
Trensenzaum mit<br />
hannoveranischem Reithalfter /<br />
Snaffle Bridle with<br />
drop / Hannover Noseband<br />
All bridles are made<br />
from twice waxed<br />
bridle leather,<br />
double-stiched and<br />
hand-crafted.<br />
Softvelours-<br />
LEMICO®<br />
verhindert<br />
Quietschgeräusche<br />
The soft Velours<br />
LEMICO®<br />
prevents from<br />
squeaking<br />
Schwarz<br />
Black<br />
Trensenzaum /<br />
Snaffle Bridle<br />
e 225,00<br />
mit Strass /<br />
with Rhinestones<br />
e 64,00
Uta Gräf und Dandelion<br />
(v. De Niro - Figaro)<br />
Butterfly® Dressursattel Uta Gräf<br />
Anfängliche Skepsis wandelte sich schnell in Begeisterung: Heute reitet<br />
Uta Gräf bis zu 10 verschiedene Pferde mit dem Butterfly®. Sie sagt: „Acht<br />
von 10 Pferden laufen mit dem Butterfly® von Anfang an besser, lockerer,<br />
,nehmen einen richtig mit‘, und dieser Effekt steigert sich, je länger man<br />
mit ihm reitet!”<br />
Die Dressursättel, die Kandaren- und Trensenzäume sowie Dressurkurzgurte<br />
und Steigbügelriemen ihrer Kollektion sind von dezenter Eleganz<br />
und nach ihren eigenen Wünschen individuell in der Ausführung.<br />
The initial scepticism soon was replaced by enthusiasm: Now Uta Gräf is<br />
riding up to 10 different horses with the Butterfly®. She says: ”Eight of 10<br />
horses walk much better, more relaxed with the Butterfly®, they 'take the<br />
rider with them', and the longer one rides with the Butterfly®, the more is<br />
an increase in the level of effect noticeable.<br />
The dressage saddles, the double and the snaffle bridles as well as dressage<br />
girths and stirrup leathers are of understated elegance, individually<br />
designed and cutted by her own wishes.<br />
Tiefer Sitz, mit integrierter,<br />
rückenschonender Membrane<br />
Deep seat, integrated shock<br />
absorbing membrane<br />
undoubliert / One Layer Flap<br />
e 2.110,00<br />
doubliert / Double Layer Flap<br />
e 2.310,00<br />
mit Strass /<br />
Rhinestones<br />
e 2.460,00<br />
Material<br />
Butterfly® Special Edition Uta Gräf<br />
Sattelkissen / Panels<br />
Pauschen / Knee Rolls<br />
groß / large MT020<br />
Standardmodell oder<br />
Modell mit Strasssteinen<br />
am Hinterzwiesel/<br />
Standard model or<br />
model with Rhine stones<br />
at the cantle<br />
Leder / Leather<br />
Spezialformkissen /<br />
Special dts-Cushions<br />
austauschbar /<br />
Replaceable<br />
Sitzgrößen / Sizes of Seat 0, 1, 2, 3<br />
Sitz / Seat<br />
Sattelblatt / Saddle Flaps<br />
Design<br />
Strippen / Straps<br />
Efter / Cantle<br />
schwarz mit kastanienbraunen<br />
Applikationen<br />
am Sattelblatt /<br />
Black with maroon<br />
applications at the flaps<br />
tief / deep<br />
halbtief / Half deep<br />
undoubliert<br />
oder doubliert /<br />
One or Double Layer<br />
Uta Gräf Sattelschild /<br />
Cantle Badge<br />
2 lang / long<br />
rund / round<br />
Kandarenzaum / Double Bridle Uta Gräf *<br />
Trensenzaum / Snaffle Bridle Uta Gräf *<br />
Dressurkurzgurt / Short Girth Dressage Uta Gräf *<br />
Steigbügelriemen / Stirrup Leathers Uta Gräf *<br />
* Informationen siehe Seite 14/15. For information please see on page 14/15.<br />
Dunkelbrauner<br />
Keder und<br />
Applikationen<br />
am Sattelblatt<br />
Dark brown piping<br />
and applications<br />
at the saddle flaps<br />
Kastanienbraun<br />
Schwarz Maroon<br />
Black RAL 8015<br />
Austauschbare<br />
Pauschen<br />
Replaceable knee rolls
THOMAS MÜHLBAUER · JUMPING ®<br />
Der Butterfly® wurde in enger Zusammenarbeit mit dem international<br />
erfolgreichen und hoch erfahrenen Springreiter<br />
Thomas Mühlbauer entwickelt.<br />
Daraus resultiert die Special Edition TM, die im Detail nach<br />
seinen hohen Anforderungen an einen Springsattel gearbeitet<br />
ist. Mit TM-Pauschen und TM-Sattelblatt aus besonders<br />
weichem, doubliertem Leder und einem speziellen Schnitt<br />
der Sattel kissen.<br />
The international highly successful and experienced show<br />
jumping rider Thomas Mühlbauer was closely involved in the<br />
development of the Butterfly®.<br />
Result is the Special Edition TM, following his high requirements<br />
on a jumping saddle, offering the special TM knee<br />
rolls, very soft double layer saddle flaps and especially cutted<br />
saddle panels.<br />
Brauner Keder<br />
Brown piping<br />
Schwarz<br />
Black<br />
Flacher Sitz, mit integrierter, rückenschonender Membrane<br />
Flat seat, integrated shock absorbing membrane<br />
Signet<br />
Thomas Mühlbauer<br />
doubliert /<br />
Double Layer Flap<br />
e 2.290,00<br />
Austauschbare Pauschen<br />
Replaceable knee rolls<br />
Springsattel Butterfly® Thomas Mühlbauer<br />
Jumping Saddle Butterfly® Thomas Mühlbauer<br />
Material<br />
Sattelkissen / Panels<br />
Pauschen / Knee Rolls<br />
Farben und Keder /<br />
Colours and Piping<br />
Leder / Leather<br />
Spezialformkissen /<br />
Special dts-Cushions<br />
austauschbar /<br />
Replaceable<br />
Sitzgrößen / Sizes of Seat 0, 1, 2, 3<br />
Sitz / Seat<br />
Sattelblatt / Saddle Flaps<br />
Design<br />
Strippen / Straps<br />
Efter / Cantle<br />
schwarz mit kastanienbraunem<br />
Keder / Black<br />
with maroon piping / kastanienbraun<br />
mit schwarzem<br />
Keder/ Maroon with<br />
black piping<br />
flach / Flat<br />
doubliert / Double layer<br />
Signet Thomas Mühlbauer,<br />
goldfarben / gold-coloured<br />
3 kurz / short<br />
eckig / Square-cut
Michael Putz hat sich in einer langen Testreihe<br />
vom Sattelbaum-System des Butterfly®<br />
überzeugt.<br />
Er sagt: „Ich habe Pferde unterschiedlichen<br />
Exterieurs und unterschiedlichen Alters –<br />
somit auch unterschiedlichen Ausbildungsstands<br />
– mit dem Butterfly geritten und das<br />
Fazit war durchweg positiv. Reitschüler, denen<br />
ich den Sattel für Testritte zur Verfügung<br />
gestellt habe, äußerten sich ebenfalls positiv.<br />
Sie haben festgestellt, dass sich die Pferde<br />
meist spontan losgelassener sowie freier bewegen<br />
und man dies auch als Reiter direkter<br />
fühlen kann. Was mich schlussendlich überzeugt<br />
hat, ist die Tatsache, dass der Sattel<br />
auch bei ,Problemfällen‘ eine gute Alternative<br />
darstellt.”<br />
Die Special Edition MP gibt es als Dressur-,<br />
Spring- und Vielseitigkeitssattel. Alle Model le<br />
werden für komfortableres Nachgurten mit<br />
kurzen Sattelstrippen ausgestattet, der Dressursattel ist<br />
aber auch mit langen Strippen erhältlich.<br />
DRESSAGE · JUMPING · GENERAL PURPOSE ®<br />
SICHERHEITS-STEIGBÜGEL<br />
®<br />
Michael Putz ist nicht nur in Deutschland, sondern weit über die Grenzen<br />
hinaus als renommierter Trainer und Ausbilder von Reiter und Pferd bekannt.<br />
As qualified specialist for training and education of rider and horse<br />
Michael Putz is known well beyond the German borders.<br />
Comprehensive tests convinced Michael Putz of the new<br />
Butterfly® system of saddle tree. He says: ”I was riding the<br />
Butterfly® on horses of very different appearance and various<br />
ages – and therefore different educational situations –<br />
and in conclusion, the tests were really positive. Also my riding<br />
students to whom I made the Butterfly® available, voted<br />
on it favourably. They noticed that the horses still would<br />
quickly and within minutes move much more relaxed and<br />
more trusting and they really could feel it in a direct way.<br />
But what finally convinces me is the fact, that the saddle<br />
also can be a good alternative in case of problem horses.”<br />
The Special Edition MP offers a dressage, a jumping and an<br />
all purpose saddle. For comfortable girthing all models are<br />
equipped with short saddle straps, the dressage saddle optional<br />
is also available with long saddle straps.<br />
Kastanienbraun<br />
Schwarz Maroon<br />
Black RAL 8015<br />
Austauschbare Pauschen<br />
Replaceable knee rolls<br />
Halbtiefer Sitz, mit integrierter, rückenschonender Membrane<br />
Half deep seat, integrated shock absorbing membrane<br />
Keder Ton in Ton<br />
Matching piping<br />
Signet<br />
Michael Putz<br />
undoubliert /<br />
One Layer Flap<br />
e 2.090,00<br />
doubliert /<br />
Double Layer Flap<br />
e 2.290,00<br />
Dressur-, Spring-, VS-Sattel Butterfly® Michael Putz<br />
Dressage, Jumping and GP Saddle Butterfly® Michael Putz<br />
Material<br />
Sattelkissen / Panels<br />
Pauschen / Knee Rolls<br />
Farben / Colours<br />
Keder / Piping<br />
Leder / Leather<br />
Spezialformkissen /<br />
Special dts-Cushions<br />
austauschbar /<br />
Replaceable<br />
Sitzgrößen / Sizes of Seat 0, 1, 2, 3<br />
Sitz / Seat<br />
Sattelblatt / Saddle Flaps<br />
Design<br />
Strippen / Straps<br />
Efter / Cantle<br />
Schwarz / Black<br />
Kastanienbraun / Maroon<br />
Ton in Ton / Matching<br />
halbtief / Half deep<br />
undoubliert<br />
oder doubliert /<br />
One or Double Layer<br />
Signet Michael Putz,<br />
silberfarben /Silver-col.<br />
3 kurz / short<br />
rund / Round
Das Sattelpad / The Saddle Pad<br />
Zusätzliche Pads zur individuellen Anpassung<br />
Additional pads for individual saddle fitting<br />
Schabracke / Saddle Cloth e 105,00<br />
Sattelpad / Saddle Pad e 90,00<br />
Butterfly® Schabracke und Sattelpad / Saddle Cloth and Saddle Pad<br />
• Im speziellen Butterfly®-Schnitt, mit zusätzlichen Pads<br />
zur individuellen Anpassung<br />
• Hoch strapazierfähig und besonders formbeständig<br />
mit Oberfläche aus Leinen, dicker Wollfilzeinlage und<br />
Unterseite aus 100% Baumwoll-Molton, Ausführung in<br />
Mini-Karostepp<br />
• In weiß und schwarz erhältlich<br />
(Sattelpad nur in schwarz)<br />
DRESSAGE · JUMPING · EVENTING ®<br />
• Butterfly® cut, with additional pads for individual<br />
saddle fitting<br />
• Hard-wearing and perfectly retaining its shape: Numnah<br />
and saddle cloth are made from linen (surface material)<br />
with wool felt interlining and underside made of<br />
100 % molton cotton, with boxquilting<br />
• Available in white and black (Saddle pad only in black)<br />
SICHERHEITS-STEIGBÜGEL<br />
®<br />
je Paar / 1 Pair e 69,00<br />
Steigbügel / Stirrups<br />
• Schwerer, massiv gearbeiteter Steigbügel aus rostfreiem<br />
Edelstahl<br />
• Mit Ausdrehsystem: Dreht sich beim Verlust des Bügels<br />
automatisch in die Ausgangsposition mit Öffnung zur<br />
Fußspitze zurück<br />
• Rutschfeste Gummieinlage<br />
• Perfekt in Kombination mit unseren hochreißfesten und<br />
pflegeleichten LEMICO®-Steigbügelriemen<br />
• Solid worked stirrup from stainless steel<br />
• Swivel eye is at a 90° angle to the stirrup –<br />
helps recover a lost iron, since the swivel eye<br />
automatically returns to the proper position<br />
• With anti-slip rubber<br />
• Perfect in combination with our tearproof, easy-to-care<br />
stirrup leathers from LEMICO
All bridles are made<br />
from twice waxed<br />
bridle leather,<br />
double-stiched and<br />
hand-crafted.<br />
Kastanienbraun<br />
Schwarz Maroon<br />
Black RAL 8015<br />
Kastanienbraun<br />
Schwarz Maroon<br />
Black RAL 8015<br />
Trensenzäume / Snaffle Bridles<br />
• Elegante Trensenzäume in erstklassiger Verarbeitung<br />
• Grundfarbe Schwarz oder Kastanienbraun, Ton in Ton unterlegt,<br />
gerades Stirnband und silberfarbener Zierkeder<br />
• Leder oder pflegeleichtes, hypoallergenes LEMICO®<br />
• Besonders weiche Polsterung am Nasenriemen sowie im<br />
empfindlichen Genickbereich<br />
• Kopfstück wird über das Genickpolster geführt<br />
• Das Reithalfter wird beidseitig verschnallt und kann auch<br />
separat bestellt werden<br />
inkl. Gurtzügel / incl. Web Reins e 159,00<br />
• Elegant snaffle bridle of 1st class workmanship<br />
• Two base colours – black and maroon – with matching<br />
lining, flat browband and silver-coloured piping<br />
• Leather or easy-to-care, hypoallergenic LEMICO®<br />
• Softly padded noseband<br />
• New design of Comfort Poll (incorporates noseband strap<br />
and headpiece into one part)<br />
• Noseband with buckles on both sides, can be ordered<br />
seperately<br />
Alle Zäume werden aus<br />
zweifach gewachstem Zaumleder<br />
in Premium qualität gefertigt<br />
und mit zwei Nadeln<br />
von Hand genäht.<br />
Steigbügelriemen / Stirrup Leathers<br />
• Hochreißfest aus pflegeleichtem Velours-LEMICO®<br />
• Weich und anschmiegsam, elegant durch matte Oberfläche<br />
• Schnallen aus rostfreiem Edelstahl<br />
• Schonen das feine Leder des Sattelblatts – wichtig vor<br />
allem bei doublierten Sätteln! – und das Reiterbein<br />
• Besonders dünn, dadurch leicht in die Sturzfeder einzuschieben<br />
• Verhindert Quietschgeräusche<br />
je Paar / 1 Pair e 59,00<br />
• Tear-proof and easy-to-care Velours LEMICO®<br />
• Soft and supple, with elegant, matt surface<br />
• Stainless steel buckles<br />
• Preserve the leather flaps (very important for<br />
double-layer flaps) and the riders legs<br />
• Thinness makes slipping into the stirrup bars easy<br />
• Prevents from squeaking
MEMOFORM®<br />
Dressurkurzgurte<br />
MEMOFORM®<br />
Short Girths<br />
Dressage<br />
MEMOFORM® kurz / short e 89,00<br />
LEMICO®<br />
Dressurkurzgurte<br />
LEMICO®<br />
Short Girths<br />
Dressage<br />
LEMICO® kurz / short e 119,00<br />
LEMICO® lang / long e 149,00<br />
Alle Sattelgurte sind als LEMICO®- und MEMOFORM®-Gurte<br />
erhältlich und mit patentierter Rollschnalle (aus rostfreiem<br />
Edelstahl) für komfortables Nachgurten ausgestattet!<br />
MEMOFORM® lang / long e 98,00<br />
All girths are available made from LEMICO® and MEMOFORM®<br />
and equipped with stainless steel roller buckles for comfortable girthing!<br />
Kastanienbraun<br />
Schwarz RAL 8015<br />
Sattelgurte / Saddle Girths<br />
• Qualitativ hochwertige Ausführung mit verbreiterter<br />
Bauchauflage für hohen Tragekomfort<br />
• Aus pflegeleichtem, hypoallergenem LEMICO® oder anschmiegsamem,<br />
atmungsaktivem MEMOFORM®<br />
• Rostfreie, massive Edelstahl-Schnallen mit Laufrolle für<br />
komfor tables Gurten, mit Sattelstrippenführung<br />
• Mit D-Ring zur Anbringung von Hilfszügeln<br />
• Als Dressurkurzgurt oder Langgurt für Springsättel<br />
• First class workmanship<br />
• Circular enlarged belly zone for high wearing comfort<br />
• Made from easy-to-care, hypoallergenic LEMICO® or<br />
supple and breathable MEMOFORM®<br />
• Stainless steel roller buckles make girthing much easier<br />
• Centre ring for attachment of training aids<br />
• Available as short girth for dressage and long girth<br />
for jumping saddles
LEMICO® e 169,00<br />
Kastanienbraun<br />
Schwarz RAL 8015<br />
Die Bauchauflage aller LEMICO®-<br />
Gurte wird aus Leder gefertigt!<br />
Undersurface of all LEMICO®<br />
girths: Made from leather!<br />
Bauchlatzgurte / Belly Girths<br />
• Robuste Ausführung<br />
• Mit beidseitig halbelastisch gelagerten Schnallen und<br />
zusätzlich doppeltgekreuzte, halbelastische Verstärkung<br />
• Rostfreie, massive Edelstahl-Schnallen mit Laufrolle für<br />
komfortables Gurten<br />
• Mit Karabinerhaken und D-Ring zur Anbringung von<br />
Hilfszügeln<br />
• Solid workmanship<br />
• With short elastic both ends as well as<br />
double cross-over elastic<br />
• Stainless steel roller buckles make girthing<br />
much easier<br />
• Centre ring and snaphook for attachment<br />
of training aids<br />
Schwarz<br />
je Paar / 1 Pair e 29,00<br />
Hufglocken gibt es in den<br />
Größen M, L, X, XL, XXL<br />
Bell boots sizes:<br />
M, L, X, XL, XXL<br />
Hufglocken / Bell Boots<br />
• Optimaler Schutz für den empfindlichen Huf kronenrand<br />
durch besonders weiche Polsterung am oberen Rand<br />
• Auf der Innenseite dick mit Neopren gefüttert<br />
• Außenmaterial PU ist leicht zu reinigen<br />
• Velcro-Verschluss für schnelles Anlegen<br />
• Von geringem Gewicht<br />
• Offer perfect protection for the sensitive coronet band<br />
by soft top edge padding<br />
• Inside lined by Neoprene for exceptional comfort<br />
• Outer material PU guarantees quick cleaning<br />
• Velcro closer for comfortable handling<br />
• Lightweight<br />
e 72,00<br />
e 79,00<br />
Schweifriemen und Vorgurte /<br />
Crupper and Foregirth<br />
Schweifriemen mit besonders<br />
komfortabler Schweifmetze<br />
Crupper with comfortable<br />
crupper dock<br />
Vorgurte mit weich<br />
gepolsterten Haken<br />
Foregirth with softly<br />
padded hooks<br />
• Verhindern das Vorrutschen des Sattels<br />
• Schweifriemen aus LEMICO® mit Vorrichtung zum Einhängen<br />
an allen dt-Sätteln, weiche Schweifmetze<br />
• Vorgurte aus LEMICO® mit weichem Gurt mit zwei weich<br />
überzogenen Metallhaken<br />
• Geeignet für Ponys und Warmblut<br />
• Alle Schnallen aus rostfreiem Edelstahl<br />
• Prevents the saddle from moving foreward<br />
• Crupper made from LEMICO®, for clamping to all<br />
dt-saddles, with soft crupper dock<br />
• Foregirth from LEMICO® with soft girth and two softly<br />
padded hooks<br />
• Available for pony/warmblood<br />
• All buckles from stainless steel
Übersicht aller Produkte der dt saddlery / Overview dt saddlery Products<br />
Dressursättel<br />
Dressage Saddles<br />
Springsättel<br />
Jumping Saddles<br />
Vielseitigkeitssättel<br />
General Purpose Saddles<br />
Modell / Model Butterfly® Claudia-D Butterfly® Claudia-S Butterfly® Claudia-VS<br />
Material<br />
Sattelkissen / Panels<br />
Farben / Colours<br />
Keder / Piping<br />
Pflanzlich gegerbtes, süddeutsches Sattelleder / Naturally Tanned Leather from South Germany<br />
Spezialformkissen / Special dts-Cushions<br />
Schwarz oder Kastanienbraun RAL 8015 / Black or Maroon<br />
Silberfarben / Silver-coloured<br />
Sitzgrößen / Sizes of Seat 0, 1, 2, 3<br />
Sitz / Seat Tief / Deep Flach / Flat Halbtief / Medium Deep<br />
Sattelblatt / Saddle Flaps<br />
undoubliert oder doubliert / One or Double Layer<br />
Strippen / Straps 2 Lang / Long 3 Kurz / Short 3 Kurz / Short<br />
Efter / Cantle Rund / Round Eckig / Square-cut Rund / Round<br />
Modell / Model Butterfly® Michael Putz-D Butterfly® Michael Putz-S Butterfly® Michael Putz-VS<br />
Farben / Colours<br />
Keder / Piping<br />
Schwarz / Black oder / or Kastanienbraun RAL 8015 / Maroon<br />
Kastanienbraun RAL 8015 / Maroon oder / or Schwarz / Black<br />
Sitzgrößen / Sizes of Seat 0, 1, 2, 3<br />
Sitz / Seat Halbtief / Half Deep Flach / Flat Halbtief / Half Deep<br />
Sattelblatt / Saddle Flaps<br />
Strippen / Straps<br />
Specials<br />
undoubliert oder doubliert / One or Double Layer<br />
3 Kurz / Short (Dressursattel: optional mit langen Strippen / Dressage Saddle optional with long Straps)<br />
Signet Michael Putz am Sattelblatt / Signet Michael Putz at Saddle Flap<br />
Modell / Model Butterfly® Uta Gräf-D Butterfly® Thomas Mühlbauer-S<br />
Farben / Colours<br />
Schwarz / Black<br />
Schwarz / Black oder / or<br />
Kastanienbraun RAL 8015 / Maroon<br />
Keder / Piping Kastanienbraun RAL 8015 / Maroon Kastanienbraun RAL 8015 / Maroon<br />
Sitzgrößen / Sizes of Seat 0, 1, 2, 3 0, 1, 2, 3<br />
Sitz / Seat Tief / Deep oder / or Flach / Flat Flach / Flat<br />
Sattelblatt / Saddle Flaps<br />
undoubliert oder doubliert /<br />
One or Double Layer<br />
Doubliert / Double Layer<br />
Strippen / Straps 2 Lang / Long 3 Kurz / Short<br />
Specials<br />
doublierte Version optional mit<br />
Strasssteinen / Double Layer Flap<br />
optional with Rhinestones<br />
Signet Thomas Mühlbauer am<br />
Sattelblatt / Signet Thomas<br />
Mühlbauer at Saddle Flap<br />
Alle Schnallen werden aus rostfreiem Edelstahl gefertigt / All buckles are made from stainless steel<br />
Die Pauschen aller Sättel sind mit<br />
Klett befestigt und können jederzeit<br />
ausgetauscht werden.<br />
Es stehen verschiedene Größen zur<br />
Verfügung. Nähere Informationen<br />
erhalten Sie durch Ihren Berater<br />
und im Internet unter<br />
www.dt-saddlery.de<br />
All saddles are equipped with<br />
replaceable knee rolls. Many different<br />
sizes are available. For details<br />
please ask your dealer or visit<br />
www.dt-saddlery.com.
Undoubliertes<br />
Sattelblatt:<br />
wird aus einer<br />
Lage sehr strapazierfähigen<br />
Leders gefertigt<br />
Doubliertes<br />
Sattelblatt:<br />
wird aus zwei<br />
Lagen weichen<br />
Leders gefertigt,<br />
ermöglicht mehr<br />
„Gefühl am Bein”<br />
Butterfly® Schabracke<br />
und Sattelpad mit<br />
Moosgummi/<br />
Numnah and Saddle Pad<br />
with Foam Rubber<br />
Trensenzaum /<br />
Snaffle Bridle<br />
Uta Gräf Trensenzaum /<br />
Snaffle Bridle *<br />
Uta Gräf Kandare /<br />
Double Bridle *<br />
Sicherheits-Steigbügel /<br />
Safety Stirrup<br />
Steigbügelriemen /<br />
Stirrup Leathers<br />
Uta Gräf<br />
Steigbügelriemen /<br />
Stirrup Leathers<br />
Sattelgurte Dressur /<br />
Saddle Girths Dressage<br />
Uta Gräf<br />
Dressurkurzgurte /<br />
Saddle Girths Dressage<br />
Sattelgurte Springen /<br />
Saddle Girths Jumping<br />
Bauchlatzgurte /<br />
Belly Girths<br />
Materialien<br />
Materials<br />
Baumwolle und<br />
Mischfilz /<br />
Cotton and Felt<br />
Leder / Leather<br />
LEMICO®<br />
Leder m. Lackleder<br />
Leather w. Patent L.<br />
Leder m. Lackleder<br />
Leather w. Patent L.<br />
Rostfreier Edelstahl<br />
Stainless Steel<br />
Velours LEMICO®,<br />
matt<br />
Velours LEMICO®,<br />
matt<br />
LEMICO®<br />
MEMOFORM®<br />
LEMICO® mit /<br />
with Softvelours<br />
LEMICO®<br />
LEMICO®<br />
MEMOFORM®<br />
LEMICO®<br />
Farben<br />
Colours<br />
Schwarz oder Weiß<br />
Black or White<br />
(Sattelpad: Schwarz /<br />
Saddle Pad: Black)<br />
Schwarz / Black<br />
Kastanienbraun<br />
RAL 8015 / Maroon<br />
Schwarz / Black<br />
Schwarz / Black<br />
Zierkeder<br />
Piping<br />
Silberfarben<br />
Silver-coloured<br />
Reithalfter<br />
Noseband<br />
• •<br />
Kastanienbraun<br />
RAL 8015 / Maroon<br />
English comb.<br />
Crank/Swedish<br />
Drop/Hannover<br />
Mexikanisch/Grackle<br />
Crank/Swedish<br />
Drop/Hannover<br />
Größe/Länge<br />
Size/Length<br />
Schabracke: Dressur, VS /<br />
Numnah: Dressage, AP<br />
Sattelpad: Universalgröße<br />
Saddle Pad: One Size<br />
Pony<br />
Vollblut/Cob<br />
Warmblut/Full<br />
Kaltblut/Extra Full<br />
Vollblut/Cob<br />
Warmblut/Full<br />
Kastanienbraun<br />
RAL 8015 / Maroon Crank/Swedish Vollblut/Cob<br />
Warmblut/Full<br />
Edelstahl / Steel • • 12 cm<br />
Schwarz / Black, Kastanienbraun<br />
RAL 8015 / Maroon<br />
Schwarz / Black<br />
Schwarz / Black, Kastanienbraun<br />
RAL 8015 / Maroon<br />
Schwarz mit kastanienbrauner<br />
Bauchauflage /<br />
Black, Underbelly Maroon<br />
Schwarz / Black, Kastanienbraun<br />
RAL 8015 / Maroon<br />
Schwarz / Black, Kastanienbraun<br />
RAL 8015 / Maroon<br />
• •<br />
mit Strasssteinen am Riemenende /<br />
decorated with Rhinestones<br />
Silberfarben<br />
Silver-coloured<br />
Schnallen einseitig elastisch gelagert /<br />
Buckles with Elastic on one Side<br />
Silberfarben<br />
Silver-coloured<br />
72, 84 cm (Mono)<br />
140, 150, 160 cm<br />
140, 150, 160 cm<br />
• 40, 50, 60, 70, 80, 90 cm<br />
•<br />
40, 50, 60, 70, 80, 90 cm<br />
110, 120, 130, 140 cm<br />
120, 130, 140, 150 cm<br />
Hufglocken / Bell Boots PU/Neopren Schwarz / Black M, L, X, XL, XXL<br />
Schweifriemen /<br />
Crupper<br />
LEMICO®<br />
Schwarz / Black<br />
Vorgurte / Foregirth LEMICO® Schwarz / Black<br />
• •<br />
* Uta Gräf Trensen- und Kandarenzäume werden mit 1 Paar bzw. 2 Paar LEMICO®-Softvelourszügeln in extralang, 160 cm geliefert.<br />
* Uta Gräf snaffle bridle with 1 pair, double bridle with 2 pairs of LEMICO® soft Velours reins, extra long, 160 cm<br />
Pony<br />
Warmblut/Full
design & technik saddlery GmbH<br />
Ziegelstraße 1 · D-83629 Weyarn<br />
Telefon: +49 (0) 80 20/90 599-33 · Fax: -32<br />
www.dt-saddlery.de · info@dt-saddlery.de