17.11.2014 Aufrufe

Catalogue - Dt Saddlery

Catalogue - Dt Saddlery

Catalogue - Dt Saddlery

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

DRESSAGE · JUMPING · GENERAL PURPOSE ®<br />

der sattel mit dem<br />

Revolutionären Sattelbaum-System<br />

THE SADDLE with a revolutionary<br />

system of saddle tree<br />

Special<br />

Edition<br />

Uta Gräf<br />

Sättel und Reitsportzubehör<br />

Saddles and riding equipment


Testreiterin und Pferdewirtin FN Debbi Steen und ihr Wallach<br />

fühlen sich sichtlich wohl mit dem Butterfly® Dressursattel.<br />

Test rider und Pferdewirtin FN Debbi Steen<br />

and her gelding obviously feel well<br />

with the Butterfly® dressage saddle.<br />

DRESSAGE · JUMPING · GENERAL PURPOSE ®<br />

Der neue Butterfly ® Sattel bietet ein revolutionäres<br />

Sattelbaum-System, das so flexibel ist, dass es sich nahezu<br />

jedem Pferd anpasst – unabhängig von seiner Rasse und seinem<br />

Körperbau. Und zwar immer und in jeder Bewegung!<br />

SICHERHEITS-STEIGBÜGEL<br />

Butterfly®: Für den anspruchsvollen Reiter<br />

• Hoch-flexibler Sattelbaum mit dreidimensionaler<br />

Anpassung an jede Bewegung des Pferdes –<br />

vom Schritt bis hin zur höchsten Versammlung<br />

• Ohne einengendes Kopfeisen am Sattelkopf<br />

• Passt auf nahezu jedes Pferd – vom Pony über<br />

Warmblut bis Kaltblut<br />

• Auf-, Ab- oder Umpolstern des Sattels aufgrund von<br />

Veränderungen der Muskulatur wird überflüssig<br />

• Enorme Schulter- und Widerristfreiheit, Vermeidung<br />

schmerzhafter Druckpunkte am Trapezmuskel<br />

• „Close-Contact-Seat“<br />

• Ermöglicht schwungvollere, kadenziertere Bewegungen<br />

durch mehr Losgelassenheit<br />

• Stoßabsorbierende, rückenfreundliche Membrane für<br />

einen komfortablen Sitz des Reiters<br />

• Alle Metallelemente aus rostfreiem Edelstahl, wartungsfreie<br />

Sturzfeder, hoch-reißfeste LEMICO®-Sattelstrippen<br />

®<br />

Butterfly®: For the most demanding rider<br />

• The highly flexible saddle tree offers tridimensional<br />

adaptability to the horses movements – from walk<br />

up to highest collection<br />

• Without the rigidity of the horses shoulder confining<br />

head iron at pommel<br />

• Makes possible to saddle almost every kind of horses,<br />

differences in shape get compensated by the flexibility<br />

• No flocking adjustments any more<br />

• Comfortable freedom for shoulder and withers prevents<br />

from painfull pressure points at the thoracic trapezius<br />

• “Close-Contact-Seat“<br />

• Forward thrust and cadence due to raised suppleness<br />

• Integrated shock absorbing membrane to relieve<br />

the riders spine<br />

• Metallic parts from high quality stainless steel, maintenance<br />

free stirrup bars, straps from tear-proof LEMICO®


Butterfly® Satteltest im bekannten Stall der erfolgreichen<br />

Vielseitigkeitsreiter-Familie Six in Waakirchen, Oberbayern<br />

Testing of the Butterfly® saddle in the well-known stable of the<br />

successful ”eventing family“ Six in Waakirchen, Upper Bavaria<br />

Drei völlig unterschiedliche Pferde – ein Sattel, der Butterfly® Dressursattel<br />

Three entirely different horses – one saddle, the Butterfly® Dressage Saddle<br />

Butterfly® Sattelmodelle Claudia / Models of Saddles Claudia<br />

Butterfly® Claudia Dressur Butterfly® Claudia Springen Butterfly® Claudia Vielseitigkeit<br />

Dressage Saddle Jumping Saddle General Purpose Saddle<br />

Standardfarben:<br />

Schwarz und<br />

Kastanienbraun,<br />

mit silberfarbenem Keder<br />

Standard colours:<br />

black and maroon,<br />

with silver-coloured piping<br />

Kastanienbraun<br />

Schwarz Maroon<br />

Black RAL 8015<br />

undoubliert / One Layer Flap e 1.990,00 doubliert / Double Layer Flap e 2.190,00<br />

Josepha Six mit Haflinger,<br />

Josepha Six on a Haflinger horse,<br />

…auf Ihrer Warmblutstute<br />

… on her warm-blooded mare<br />

…und auf einem Süddeutschen Kaltblut.<br />

… and on a heavy horse.


Das Sattelbaum-System /<br />

System of Saddle Tree<br />

Am Sattelkopf wird der Unterschied zum Sattel mit Kopfeisen<br />

besonders deutlich: Er ist weit zurückgeschnitten,<br />

da ein konventionelles Kopfeisen fehlt. Das aus Stabilitätsgründen<br />

noch vorhandene Kopfeisen befindet sich<br />

unmittelbar vor dem Sitz des Reiters und kann an dieser<br />

Position keinen Druck auf den Widerrist<br />

oder das Schulterblatt ausüben. Die<br />

Flexibilität des Baums lässt eine<br />

freie Bewegung sowie den<br />

Aufbau von Schulter- und<br />

Rückenmuskulatur zu.<br />

Der spezielle Schnitt der<br />

Sattelkissen unterstützt<br />

die Anpassung des<br />

Sattels an die Bewegung<br />

des Pferdes.<br />

The special cut of panels<br />

supports the adaptability<br />

of the saddle to the<br />

horses movement.<br />

The pommel clearly shows the difference<br />

to a saddle with gullet: A distinctly cut<br />

back pommel, because a gullet no longer<br />

exists. For stability reasons a small gullet<br />

is still integrated just before the riders<br />

seat. At that position it does not cause<br />

pressure points at withers or shoulder<br />

blade. The flexibility of the saddle tree<br />

makes free movement and building of<br />

shoulder and back muscles possible.<br />

Der Butterfly® Sattelbaum bietet<br />

horizontal und vertikal bewegliche<br />

Scharniere, sodass er sich individuell<br />

den Bewegungen von Rücken,<br />

Schulterblatt und Schultermuskel<br />

anpassen kann.<br />

For individual adaptability to back,<br />

shoulder blade and shoulder muscle<br />

the Butterfly® saddle tree enables<br />

vertical and horizontal movement<br />

due to hinges.<br />

Sattelbaum mit integrierter<br />

stoßabsorbierender Membrane<br />

Saddle tree with integrated<br />

shock absorbing membrane<br />

Wartungsfreie, halbmondförmig<br />

geschwunge ne<br />

Sturzfeder ohne Schnapper<br />

für leichtes Einschieben<br />

der Steigbügelriemen<br />

Führung der Sattelstrippen<br />

Guidance of saddle straps<br />

Maintenance-free, curved<br />

stirrup bar for easy handling<br />

of stirrup leathers


Korrektes Aufsatteln /<br />

How to saddle correctly<br />

1<br />

Breiter Kissenkanal, großflächig aufliegende<br />

Sattelkissen, die kurz geschnitten sind,<br />

sodass der Sattel auch für Pferde mit<br />

kurzem Rücken geeignet ist.<br />

Wide channel<br />

and panels<br />

with wide<br />

support surface.<br />

The short cutted<br />

panels make sure, that<br />

the Butterfly® also fits<br />

for horses with<br />

short back.<br />

Das korrekte Aufsatteln ist die Basis für Zufriedenheit von<br />

Reiter und Pferd, daher empfehlen wir Ihnen, beim ersten<br />

Auflegen des Butterfly® keine Satteldecke zu verwenden.<br />

So ist sichergestellt, dass Sie die korrekte Lage des Sattels<br />

erfühlen können.<br />

For the well-being of rider and horse the correct saddle<br />

position is absolutely essential. Using the Butterfly for the<br />

first time it is recommended to do not use any kind of<br />

blanket – it helps to tactilely sense the correct position.<br />

1 Legen Sie Ihren Butterfly® genau wie einen kon ventionellen<br />

Sattel von vorne nach hinten auf Ihr Pferd.<br />

Place the saddle slightly forward on the horse’s withers.<br />

2 Schieben Sie den Sattel nach hinten, bis er von selbst<br />

in die richtige Position gleitet. Der Widerrist liegt frei.<br />

Slide the saddle rearward until it stops at the resting<br />

place. The Butterfly® keeps withers free.<br />

3 Ertasten Sie das Schulterblatt Ihres Pferdes unterhalb<br />

des Widerrists und ertasten Sie das bewegliche<br />

Ortscheit. Das Ortscheit muss hinter dem Schulterblatt<br />

sitzen. Nun gurten Sie locker an. Das Nachgurten<br />

erfolgt in gewohnter Weise.<br />

Feel for the shoulder blade beneath the withers and<br />

feel for the movable saddle bars of Butterfly. Place<br />

the saddle bars well behind the shoulder blades and<br />

girth the saddle. Tightening of girth follows as usual.<br />

2<br />

3


Alle Zäume werden aus<br />

zweifach gewachstem Zaumleder<br />

in Premium qualität gefertigt<br />

und mit zwei Nadeln<br />

von Hand genäht.<br />

Kandarenzaum /<br />

Double Bridle<br />

e 299,00<br />

Butterfly® Kollektion Uta Gräf<br />

Uta Gräf Zäume sind jeweils in den Grundfarben schwarz<br />

und kastanienbraun erhältlich, das Lackleder am Stirnband<br />

und am Nasenriemen ist entsprechend kastanienbraun oder<br />

schwarz. Das geschweifte Stirnband schmücken Strasssteine.<br />

All bridles are available in black and maroon with maroon<br />

and black patent leather at brow- and noseband. The curved<br />

browband is decorated with Rhinestones.<br />

Kandarenzaum /<br />

Double Bridle<br />

Dressurkurzgurte und<br />

Steigbügelriemen<br />

Uta Gräf<br />

LEMICO® kurz / short<br />

e 129,00<br />

Trensenzaum mit englischem<br />

Reithalfter / Snaffle Bridle with<br />

english combined Noseband<br />

Einseitig elastisch<br />

gelagerte Edelstahl-<br />

Rollschnallen<br />

Elastic on one end,<br />

stainless steel<br />

roller buckles<br />

Bauchauflage<br />

aus Softvelours-<br />

LEMICO®<br />

Trensenzaum /<br />

Snaffle Bridle<br />

e 225,00<br />

Underbelly from<br />

soft Velours<br />

LEMICO®<br />

Kastanienbraun<br />

Schwarz Maroon<br />

Black RAL 8015<br />

Trensenzaum mit<br />

hannoveranischem Reithalfter /<br />

Snaffle Bridle with<br />

drop / Hannover Noseband<br />

All bridles are made<br />

from twice waxed<br />

bridle leather,<br />

double-stiched and<br />

hand-crafted.<br />

Softvelours-<br />

LEMICO®<br />

verhindert<br />

Quietschgeräusche<br />

The soft Velours<br />

LEMICO®<br />

prevents from<br />

squeaking<br />

Schwarz<br />

Black<br />

Trensenzaum /<br />

Snaffle Bridle<br />

e 225,00<br />

mit Strass /<br />

with Rhinestones<br />

e 64,00


Uta Gräf und Dandelion<br />

(v. De Niro - Figaro)<br />

Butterfly® Dressursattel Uta Gräf<br />

Anfängliche Skepsis wandelte sich schnell in Begeisterung: Heute reitet<br />

Uta Gräf bis zu 10 verschiedene Pferde mit dem Butterfly®. Sie sagt: „Acht<br />

von 10 Pferden laufen mit dem Butterfly® von Anfang an besser, lockerer,<br />

,nehmen einen richtig mit‘, und dieser Effekt steigert sich, je länger man<br />

mit ihm reitet!”<br />

Die Dressursättel, die Kandaren- und Trensenzäume sowie Dressurkurzgurte<br />

und Steigbügelriemen ihrer Kollektion sind von dezenter Eleganz<br />

und nach ihren eigenen Wünschen individuell in der Ausführung.<br />

The initial scepticism soon was replaced by enthusiasm: Now Uta Gräf is<br />

riding up to 10 different horses with the Butterfly®. She says: ”Eight of 10<br />

horses walk much better, more relaxed with the Butterfly®, they 'take the<br />

rider with them', and the longer one rides with the Butterfly®, the more is<br />

an increase in the level of effect noticeable.<br />

The dressage saddles, the double and the snaffle bridles as well as dressage<br />

girths and stirrup leathers are of understated elegance, individually<br />

designed and cutted by her own wishes.<br />

Tiefer Sitz, mit integrierter,<br />

rückenschonender Membrane<br />

Deep seat, integrated shock<br />

absorbing membrane<br />

undoubliert / One Layer Flap<br />

e 2.110,00<br />

doubliert / Double Layer Flap<br />

e 2.310,00<br />

mit Strass /<br />

Rhinestones<br />

e 2.460,00<br />

Material<br />

Butterfly® Special Edition Uta Gräf<br />

Sattelkissen / Panels<br />

Pauschen / Knee Rolls<br />

groß / large MT020<br />

Standardmodell oder<br />

Modell mit Strasssteinen<br />

am Hinterzwiesel/<br />

Standard model or<br />

model with Rhine stones<br />

at the cantle<br />

Leder / Leather<br />

Spezialformkissen /<br />

Special dts-Cushions<br />

austauschbar /<br />

Replaceable<br />

Sitzgrößen / Sizes of Seat 0, 1, 2, 3<br />

Sitz / Seat<br />

Sattelblatt / Saddle Flaps<br />

Design<br />

Strippen / Straps<br />

Efter / Cantle<br />

schwarz mit kastanienbraunen<br />

Applikationen<br />

am Sattelblatt /<br />

Black with maroon<br />

applications at the flaps<br />

tief / deep<br />

halbtief / Half deep<br />

undoubliert<br />

oder doubliert /<br />

One or Double Layer<br />

Uta Gräf Sattelschild /<br />

Cantle Badge<br />

2 lang / long<br />

rund / round<br />

Kandarenzaum / Double Bridle Uta Gräf *<br />

Trensenzaum / Snaffle Bridle Uta Gräf *<br />

Dressurkurzgurt / Short Girth Dressage Uta Gräf *<br />

Steigbügelriemen / Stirrup Leathers Uta Gräf *<br />

* Informationen siehe Seite 14/15. For information please see on page 14/15.<br />

Dunkelbrauner<br />

Keder und<br />

Applikationen<br />

am Sattelblatt<br />

Dark brown piping<br />

and applications<br />

at the saddle flaps<br />

Kastanienbraun<br />

Schwarz Maroon<br />

Black RAL 8015<br />

Austauschbare<br />

Pauschen<br />

Replaceable knee rolls


THOMAS MÜHLBAUER · JUMPING ®<br />

Der Butterfly® wurde in enger Zusammenarbeit mit dem international<br />

erfolgreichen und hoch erfahrenen Springreiter<br />

Thomas Mühlbauer entwickelt.<br />

Daraus resultiert die Special Edition TM, die im Detail nach<br />

seinen hohen Anforderungen an einen Springsattel gearbeitet<br />

ist. Mit TM-Pauschen und TM-Sattelblatt aus besonders<br />

weichem, doubliertem Leder und einem speziellen Schnitt<br />

der Sattel kissen.<br />

The international highly successful and experienced show<br />

jumping rider Thomas Mühlbauer was closely involved in the<br />

development of the Butterfly®.<br />

Result is the Special Edition TM, following his high requirements<br />

on a jumping saddle, offering the special TM knee<br />

rolls, very soft double layer saddle flaps and especially cutted<br />

saddle panels.<br />

Brauner Keder<br />

Brown piping<br />

Schwarz<br />

Black<br />

Flacher Sitz, mit integrierter, rückenschonender Membrane<br />

Flat seat, integrated shock absorbing membrane<br />

Signet<br />

Thomas Mühlbauer<br />

doubliert /<br />

Double Layer Flap<br />

e 2.290,00<br />

Austauschbare Pauschen<br />

Replaceable knee rolls<br />

Springsattel Butterfly® Thomas Mühlbauer<br />

Jumping Saddle Butterfly® Thomas Mühlbauer<br />

Material<br />

Sattelkissen / Panels<br />

Pauschen / Knee Rolls<br />

Farben und Keder /<br />

Colours and Piping<br />

Leder / Leather<br />

Spezialformkissen /<br />

Special dts-Cushions<br />

austauschbar /<br />

Replaceable<br />

Sitzgrößen / Sizes of Seat 0, 1, 2, 3<br />

Sitz / Seat<br />

Sattelblatt / Saddle Flaps<br />

Design<br />

Strippen / Straps<br />

Efter / Cantle<br />

schwarz mit kastanienbraunem<br />

Keder / Black<br />

with maroon piping / kastanienbraun<br />

mit schwarzem<br />

Keder/ Maroon with<br />

black piping<br />

flach / Flat<br />

doubliert / Double layer<br />

Signet Thomas Mühlbauer,<br />

goldfarben / gold-coloured<br />

3 kurz / short<br />

eckig / Square-cut


Michael Putz hat sich in einer langen Testreihe<br />

vom Sattelbaum-System des Butterfly®<br />

überzeugt.<br />

Er sagt: „Ich habe Pferde unterschiedlichen<br />

Exterieurs und unterschiedlichen Alters –<br />

somit auch unterschiedlichen Ausbildungsstands<br />

– mit dem Butterfly geritten und das<br />

Fazit war durchweg positiv. Reitschüler, denen<br />

ich den Sattel für Testritte zur Verfügung<br />

gestellt habe, äußerten sich ebenfalls positiv.<br />

Sie haben festgestellt, dass sich die Pferde<br />

meist spontan losgelassener sowie freier bewegen<br />

und man dies auch als Reiter direkter<br />

fühlen kann. Was mich schlussendlich überzeugt<br />

hat, ist die Tatsache, dass der Sattel<br />

auch bei ,Problemfällen‘ eine gute Alternative<br />

darstellt.”<br />

Die Special Edition MP gibt es als Dressur-,<br />

Spring- und Vielseitigkeitssattel. Alle Model le<br />

werden für komfortableres Nachgurten mit<br />

kurzen Sattelstrippen ausgestattet, der Dressursattel ist<br />

aber auch mit langen Strippen erhältlich.<br />

DRESSAGE · JUMPING · GENERAL PURPOSE ®<br />

SICHERHEITS-STEIGBÜGEL<br />

®<br />

Michael Putz ist nicht nur in Deutschland, sondern weit über die Grenzen<br />

hinaus als renommierter Trainer und Ausbilder von Reiter und Pferd bekannt.<br />

As qualified specialist for training and education of rider and horse<br />

Michael Putz is known well beyond the German borders.<br />

Comprehensive tests convinced Michael Putz of the new<br />

Butterfly® system of saddle tree. He says: ”I was riding the<br />

Butterfly® on horses of very different appearance and various<br />

ages – and therefore different educational situations –<br />

and in conclusion, the tests were really positive. Also my riding<br />

students to whom I made the Butterfly® available, voted<br />

on it favourably. They noticed that the horses still would<br />

quickly and within minutes move much more relaxed and<br />

more trusting and they really could feel it in a direct way.<br />

But what finally convinces me is the fact, that the saddle<br />

also can be a good alternative in case of problem horses.”<br />

The Special Edition MP offers a dressage, a jumping and an<br />

all purpose saddle. For comfortable girthing all models are<br />

equipped with short saddle straps, the dressage saddle optional<br />

is also available with long saddle straps.<br />

Kastanienbraun<br />

Schwarz Maroon<br />

Black RAL 8015<br />

Austauschbare Pauschen<br />

Replaceable knee rolls<br />

Halbtiefer Sitz, mit integrierter, rückenschonender Membrane<br />

Half deep seat, integrated shock absorbing membrane<br />

Keder Ton in Ton<br />

Matching piping<br />

Signet<br />

Michael Putz<br />

undoubliert /<br />

One Layer Flap<br />

e 2.090,00<br />

doubliert /<br />

Double Layer Flap<br />

e 2.290,00<br />

Dressur-, Spring-, VS-Sattel Butterfly® Michael Putz<br />

Dressage, Jumping and GP Saddle Butterfly® Michael Putz<br />

Material<br />

Sattelkissen / Panels<br />

Pauschen / Knee Rolls<br />

Farben / Colours<br />

Keder / Piping<br />

Leder / Leather<br />

Spezialformkissen /<br />

Special dts-Cushions<br />

austauschbar /<br />

Replaceable<br />

Sitzgrößen / Sizes of Seat 0, 1, 2, 3<br />

Sitz / Seat<br />

Sattelblatt / Saddle Flaps<br />

Design<br />

Strippen / Straps<br />

Efter / Cantle<br />

Schwarz / Black<br />

Kastanienbraun / Maroon<br />

Ton in Ton / Matching<br />

halbtief / Half deep<br />

undoubliert<br />

oder doubliert /<br />

One or Double Layer<br />

Signet Michael Putz,<br />

silberfarben /Silver-col.<br />

3 kurz / short<br />

rund / Round


Das Sattelpad / The Saddle Pad<br />

Zusätzliche Pads zur individuellen Anpassung<br />

Additional pads for individual saddle fitting<br />

Schabracke / Saddle Cloth e 105,00<br />

Sattelpad / Saddle Pad e 90,00<br />

Butterfly® Schabracke und Sattelpad / Saddle Cloth and Saddle Pad<br />

• Im speziellen Butterfly®-Schnitt, mit zusätzlichen Pads<br />

zur individuellen Anpassung<br />

• Hoch strapazierfähig und besonders formbeständig<br />

mit Oberfläche aus Leinen, dicker Wollfilzeinlage und<br />

Unterseite aus 100% Baumwoll-Molton, Ausführung in<br />

Mini-Karostepp<br />

• In weiß und schwarz erhältlich<br />

(Sattelpad nur in schwarz)<br />

DRESSAGE · JUMPING · EVENTING ®<br />

• Butterfly® cut, with additional pads for individual<br />

saddle fitting<br />

• Hard-wearing and perfectly retaining its shape: Numnah<br />

and saddle cloth are made from linen (surface material)<br />

with wool felt interlining and underside made of<br />

100 % molton cotton, with boxquilting<br />

• Available in white and black (Saddle pad only in black)<br />

SICHERHEITS-STEIGBÜGEL<br />

®<br />

je Paar / 1 Pair e 69,00<br />

Steigbügel / Stirrups<br />

• Schwerer, massiv gearbeiteter Steigbügel aus rostfreiem<br />

Edelstahl<br />

• Mit Ausdrehsystem: Dreht sich beim Verlust des Bügels<br />

automatisch in die Ausgangsposition mit Öffnung zur<br />

Fußspitze zurück<br />

• Rutschfeste Gummieinlage<br />

• Perfekt in Kombination mit unseren hochreißfesten und<br />

pflegeleichten LEMICO®-Steigbügelriemen<br />

• Solid worked stirrup from stainless steel<br />

• Swivel eye is at a 90° angle to the stirrup –<br />

helps recover a lost iron, since the swivel eye<br />

automatically returns to the proper position<br />

• With anti-slip rubber<br />

• Perfect in combination with our tearproof, easy-to-care<br />

stirrup leathers from LEMICO


All bridles are made<br />

from twice waxed<br />

bridle leather,<br />

double-stiched and<br />

hand-crafted.<br />

Kastanienbraun<br />

Schwarz Maroon<br />

Black RAL 8015<br />

Kastanienbraun<br />

Schwarz Maroon<br />

Black RAL 8015<br />

Trensenzäume / Snaffle Bridles<br />

• Elegante Trensenzäume in erstklassiger Verarbeitung<br />

• Grundfarbe Schwarz oder Kastanienbraun, Ton in Ton unterlegt,<br />

gerades Stirnband und silberfarbener Zierkeder<br />

• Leder oder pflegeleichtes, hypoallergenes LEMICO®<br />

• Besonders weiche Polsterung am Nasenriemen sowie im<br />

empfindlichen Genickbereich<br />

• Kopfstück wird über das Genickpolster geführt<br />

• Das Reithalfter wird beidseitig verschnallt und kann auch<br />

separat bestellt werden<br />

inkl. Gurtzügel / incl. Web Reins e 159,00<br />

• Elegant snaffle bridle of 1st class workmanship<br />

• Two base colours – black and maroon – with matching<br />

lining, flat browband and silver-coloured piping<br />

• Leather or easy-to-care, hypoallergenic LEMICO®<br />

• Softly padded noseband<br />

• New design of Comfort Poll (incorporates noseband strap<br />

and headpiece into one part)<br />

• Noseband with buckles on both sides, can be ordered<br />

seperately<br />

Alle Zäume werden aus<br />

zweifach gewachstem Zaumleder<br />

in Premium qualität gefertigt<br />

und mit zwei Nadeln<br />

von Hand genäht.<br />

Steigbügelriemen / Stirrup Leathers<br />

• Hochreißfest aus pflegeleichtem Velours-LEMICO®<br />

• Weich und anschmiegsam, elegant durch matte Oberfläche<br />

• Schnallen aus rostfreiem Edelstahl<br />

• Schonen das feine Leder des Sattelblatts – wichtig vor<br />

allem bei doublierten Sätteln! – und das Reiterbein<br />

• Besonders dünn, dadurch leicht in die Sturzfeder einzuschieben<br />

• Verhindert Quietschgeräusche<br />

je Paar / 1 Pair e 59,00<br />

• Tear-proof and easy-to-care Velours LEMICO®<br />

• Soft and supple, with elegant, matt surface<br />

• Stainless steel buckles<br />

• Preserve the leather flaps (very important for<br />

double-layer flaps) and the riders legs<br />

• Thinness makes slipping into the stirrup bars easy<br />

• Prevents from squeaking


MEMOFORM®<br />

Dressurkurzgurte<br />

MEMOFORM®<br />

Short Girths<br />

Dressage<br />

MEMOFORM® kurz / short e 89,00<br />

LEMICO®<br />

Dressurkurzgurte<br />

LEMICO®<br />

Short Girths<br />

Dressage<br />

LEMICO® kurz / short e 119,00<br />

LEMICO® lang / long e 149,00<br />

Alle Sattelgurte sind als LEMICO®- und MEMOFORM®-Gurte<br />

erhältlich und mit patentierter Rollschnalle (aus rostfreiem<br />

Edelstahl) für komfortables Nachgurten ausgestattet!<br />

MEMOFORM® lang / long e 98,00<br />

All girths are available made from LEMICO® and MEMOFORM®<br />

and equipped with stainless steel roller buckles for comfortable girthing!<br />

Kastanienbraun<br />

Schwarz RAL 8015<br />

Sattelgurte / Saddle Girths<br />

• Qualitativ hochwertige Ausführung mit verbreiterter<br />

Bauchauflage für hohen Tragekomfort<br />

• Aus pflegeleichtem, hypoallergenem LEMICO® oder anschmiegsamem,<br />

atmungsaktivem MEMOFORM®<br />

• Rostfreie, massive Edelstahl-Schnallen mit Laufrolle für<br />

komfor tables Gurten, mit Sattelstrippenführung<br />

• Mit D-Ring zur Anbringung von Hilfszügeln<br />

• Als Dressurkurzgurt oder Langgurt für Springsättel<br />

• First class workmanship<br />

• Circular enlarged belly zone for high wearing comfort<br />

• Made from easy-to-care, hypoallergenic LEMICO® or<br />

supple and breathable MEMOFORM®<br />

• Stainless steel roller buckles make girthing much easier<br />

• Centre ring for attachment of training aids<br />

• Available as short girth for dressage and long girth<br />

for jumping saddles


LEMICO® e 169,00<br />

Kastanienbraun<br />

Schwarz RAL 8015<br />

Die Bauchauflage aller LEMICO®-<br />

Gurte wird aus Leder gefertigt!<br />

Undersurface of all LEMICO®<br />

girths: Made from leather!<br />

Bauchlatzgurte / Belly Girths<br />

• Robuste Ausführung<br />

• Mit beidseitig halbelastisch gelagerten Schnallen und<br />

zusätzlich doppeltgekreuzte, halbelastische Verstärkung<br />

• Rostfreie, massive Edelstahl-Schnallen mit Laufrolle für<br />

komfortables Gurten<br />

• Mit Karabinerhaken und D-Ring zur Anbringung von<br />

Hilfszügeln<br />

• Solid workmanship<br />

• With short elastic both ends as well as<br />

double cross-over elastic<br />

• Stainless steel roller buckles make girthing<br />

much easier<br />

• Centre ring and snaphook for attachment<br />

of training aids<br />

Schwarz<br />

je Paar / 1 Pair e 29,00<br />

Hufglocken gibt es in den<br />

Größen M, L, X, XL, XXL<br />

Bell boots sizes:<br />

M, L, X, XL, XXL<br />

Hufglocken / Bell Boots<br />

• Optimaler Schutz für den empfindlichen Huf kronenrand<br />

durch besonders weiche Polsterung am oberen Rand<br />

• Auf der Innenseite dick mit Neopren gefüttert<br />

• Außenmaterial PU ist leicht zu reinigen<br />

• Velcro-Verschluss für schnelles Anlegen<br />

• Von geringem Gewicht<br />

• Offer perfect protection for the sensitive coronet band<br />

by soft top edge padding<br />

• Inside lined by Neoprene for exceptional comfort<br />

• Outer material PU guarantees quick cleaning<br />

• Velcro closer for comfortable handling<br />

• Lightweight<br />

e 72,00<br />

e 79,00<br />

Schweifriemen und Vorgurte /<br />

Crupper and Foregirth<br />

Schweifriemen mit besonders<br />

komfortabler Schweifmetze<br />

Crupper with comfortable<br />

crupper dock<br />

Vorgurte mit weich<br />

gepolsterten Haken<br />

Foregirth with softly<br />

padded hooks<br />

• Verhindern das Vorrutschen des Sattels<br />

• Schweifriemen aus LEMICO® mit Vorrichtung zum Einhängen<br />

an allen dt-Sätteln, weiche Schweifmetze<br />

• Vorgurte aus LEMICO® mit weichem Gurt mit zwei weich<br />

überzogenen Metallhaken<br />

• Geeignet für Ponys und Warmblut<br />

• Alle Schnallen aus rostfreiem Edelstahl<br />

• Prevents the saddle from moving foreward<br />

• Crupper made from LEMICO®, for clamping to all<br />

dt-saddles, with soft crupper dock<br />

• Foregirth from LEMICO® with soft girth and two softly<br />

padded hooks<br />

• Available for pony/warmblood<br />

• All buckles from stainless steel


Übersicht aller Produkte der dt saddlery / Overview dt saddlery Products<br />

Dressursättel<br />

Dressage Saddles<br />

Springsättel<br />

Jumping Saddles<br />

Vielseitigkeitssättel<br />

General Purpose Saddles<br />

Modell / Model Butterfly® Claudia-D Butterfly® Claudia-S Butterfly® Claudia-VS<br />

Material<br />

Sattelkissen / Panels<br />

Farben / Colours<br />

Keder / Piping<br />

Pflanzlich gegerbtes, süddeutsches Sattelleder / Naturally Tanned Leather from South Germany<br />

Spezialformkissen / Special dts-Cushions<br />

Schwarz oder Kastanienbraun RAL 8015 / Black or Maroon<br />

Silberfarben / Silver-coloured<br />

Sitzgrößen / Sizes of Seat 0, 1, 2, 3<br />

Sitz / Seat Tief / Deep Flach / Flat Halbtief / Medium Deep<br />

Sattelblatt / Saddle Flaps<br />

undoubliert oder doubliert / One or Double Layer<br />

Strippen / Straps 2 Lang / Long 3 Kurz / Short 3 Kurz / Short<br />

Efter / Cantle Rund / Round Eckig / Square-cut Rund / Round<br />

Modell / Model Butterfly® Michael Putz-D Butterfly® Michael Putz-S Butterfly® Michael Putz-VS<br />

Farben / Colours<br />

Keder / Piping<br />

Schwarz / Black oder / or Kastanienbraun RAL 8015 / Maroon<br />

Kastanienbraun RAL 8015 / Maroon oder / or Schwarz / Black<br />

Sitzgrößen / Sizes of Seat 0, 1, 2, 3<br />

Sitz / Seat Halbtief / Half Deep Flach / Flat Halbtief / Half Deep<br />

Sattelblatt / Saddle Flaps<br />

Strippen / Straps<br />

Specials<br />

undoubliert oder doubliert / One or Double Layer<br />

3 Kurz / Short (Dressursattel: optional mit langen Strippen / Dressage Saddle optional with long Straps)<br />

Signet Michael Putz am Sattelblatt / Signet Michael Putz at Saddle Flap<br />

Modell / Model Butterfly® Uta Gräf-D Butterfly® Thomas Mühlbauer-S<br />

Farben / Colours<br />

Schwarz / Black<br />

Schwarz / Black oder / or<br />

Kastanienbraun RAL 8015 / Maroon<br />

Keder / Piping Kastanienbraun RAL 8015 / Maroon Kastanienbraun RAL 8015 / Maroon<br />

Sitzgrößen / Sizes of Seat 0, 1, 2, 3 0, 1, 2, 3<br />

Sitz / Seat Tief / Deep oder / or Flach / Flat Flach / Flat<br />

Sattelblatt / Saddle Flaps<br />

undoubliert oder doubliert /<br />

One or Double Layer<br />

Doubliert / Double Layer<br />

Strippen / Straps 2 Lang / Long 3 Kurz / Short<br />

Specials<br />

doublierte Version optional mit<br />

Strasssteinen / Double Layer Flap<br />

optional with Rhinestones<br />

Signet Thomas Mühlbauer am<br />

Sattelblatt / Signet Thomas<br />

Mühlbauer at Saddle Flap<br />

Alle Schnallen werden aus rostfreiem Edelstahl gefertigt / All buckles are made from stainless steel<br />

Die Pauschen aller Sättel sind mit<br />

Klett befestigt und können jederzeit<br />

ausgetauscht werden.<br />

Es stehen verschiedene Größen zur<br />

Verfügung. Nähere Informationen<br />

erhalten Sie durch Ihren Berater<br />

und im Internet unter<br />

www.dt-saddlery.de<br />

All saddles are equipped with<br />

replaceable knee rolls. Many different<br />

sizes are available. For details<br />

please ask your dealer or visit<br />

www.dt-saddlery.com.


Undoubliertes<br />

Sattelblatt:<br />

wird aus einer<br />

Lage sehr strapazierfähigen<br />

Leders gefertigt<br />

Doubliertes<br />

Sattelblatt:<br />

wird aus zwei<br />

Lagen weichen<br />

Leders gefertigt,<br />

ermöglicht mehr<br />

„Gefühl am Bein”<br />

Butterfly® Schabracke<br />

und Sattelpad mit<br />

Moosgummi/<br />

Numnah and Saddle Pad<br />

with Foam Rubber<br />

Trensenzaum /<br />

Snaffle Bridle<br />

Uta Gräf Trensenzaum /<br />

Snaffle Bridle *<br />

Uta Gräf Kandare /<br />

Double Bridle *<br />

Sicherheits-Steigbügel /<br />

Safety Stirrup<br />

Steigbügelriemen /<br />

Stirrup Leathers<br />

Uta Gräf<br />

Steigbügelriemen /<br />

Stirrup Leathers<br />

Sattelgurte Dressur /<br />

Saddle Girths Dressage<br />

Uta Gräf<br />

Dressurkurzgurte /<br />

Saddle Girths Dressage<br />

Sattelgurte Springen /<br />

Saddle Girths Jumping<br />

Bauchlatzgurte /<br />

Belly Girths<br />

Materialien<br />

Materials<br />

Baumwolle und<br />

Mischfilz /<br />

Cotton and Felt<br />

Leder / Leather<br />

LEMICO®<br />

Leder m. Lackleder<br />

Leather w. Patent L.<br />

Leder m. Lackleder<br />

Leather w. Patent L.<br />

Rostfreier Edelstahl<br />

Stainless Steel<br />

Velours LEMICO®,<br />

matt<br />

Velours LEMICO®,<br />

matt<br />

LEMICO®<br />

MEMOFORM®<br />

LEMICO® mit /<br />

with Softvelours<br />

LEMICO®<br />

LEMICO®<br />

MEMOFORM®<br />

LEMICO®<br />

Farben<br />

Colours<br />

Schwarz oder Weiß<br />

Black or White<br />

(Sattelpad: Schwarz /<br />

Saddle Pad: Black)<br />

Schwarz / Black<br />

Kastanienbraun<br />

RAL 8015 / Maroon<br />

Schwarz / Black<br />

Schwarz / Black<br />

Zierkeder<br />

Piping<br />

Silberfarben<br />

Silver-coloured<br />

Reithalfter<br />

Noseband<br />

• •<br />

Kastanienbraun<br />

RAL 8015 / Maroon<br />

English comb.<br />

Crank/Swedish<br />

Drop/Hannover<br />

Mexikanisch/Grackle<br />

Crank/Swedish<br />

Drop/Hannover<br />

Größe/Länge<br />

Size/Length<br />

Schabracke: Dressur, VS /<br />

Numnah: Dressage, AP<br />

Sattelpad: Universalgröße<br />

Saddle Pad: One Size<br />

Pony<br />

Vollblut/Cob<br />

Warmblut/Full<br />

Kaltblut/Extra Full<br />

Vollblut/Cob<br />

Warmblut/Full<br />

Kastanienbraun<br />

RAL 8015 / Maroon Crank/Swedish Vollblut/Cob<br />

Warmblut/Full<br />

Edelstahl / Steel • • 12 cm<br />

Schwarz / Black, Kastanienbraun<br />

RAL 8015 / Maroon<br />

Schwarz / Black<br />

Schwarz / Black, Kastanienbraun<br />

RAL 8015 / Maroon<br />

Schwarz mit kastanienbrauner<br />

Bauchauflage /<br />

Black, Underbelly Maroon<br />

Schwarz / Black, Kastanienbraun<br />

RAL 8015 / Maroon<br />

Schwarz / Black, Kastanienbraun<br />

RAL 8015 / Maroon<br />

• •<br />

mit Strasssteinen am Riemenende /<br />

decorated with Rhinestones<br />

Silberfarben<br />

Silver-coloured<br />

Schnallen einseitig elastisch gelagert /<br />

Buckles with Elastic on one Side<br />

Silberfarben<br />

Silver-coloured<br />

72, 84 cm (Mono)<br />

140, 150, 160 cm<br />

140, 150, 160 cm<br />

• 40, 50, 60, 70, 80, 90 cm<br />

•<br />

40, 50, 60, 70, 80, 90 cm<br />

110, 120, 130, 140 cm<br />

120, 130, 140, 150 cm<br />

Hufglocken / Bell Boots PU/Neopren Schwarz / Black M, L, X, XL, XXL<br />

Schweifriemen /<br />

Crupper<br />

LEMICO®<br />

Schwarz / Black<br />

Vorgurte / Foregirth LEMICO® Schwarz / Black<br />

• •<br />

* Uta Gräf Trensen- und Kandarenzäume werden mit 1 Paar bzw. 2 Paar LEMICO®-Softvelourszügeln in extralang, 160 cm geliefert.<br />

* Uta Gräf snaffle bridle with 1 pair, double bridle with 2 pairs of LEMICO® soft Velours reins, extra long, 160 cm<br />

Pony<br />

Warmblut/Full


design & technik saddlery GmbH<br />

Ziegelstraße 1 · D-83629 Weyarn<br />

Telefon: +49 (0) 80 20/90 599-33 · Fax: -32<br />

www.dt-saddlery.de · info@dt-saddlery.de

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!