Si quis in hoc artem populo non novit amandi ... - Quis fit Crassus?
Si quis in hoc artem populo non novit amandi ... - Quis fit Crassus?
Si quis in hoc artem populo non novit amandi ... - Quis fit Crassus?
Verwandeln Sie Ihre PDFs in ePaper und steigern Sie Ihre Umsätze!
Nutzen Sie SEO-optimierte ePaper, starke Backlinks und multimediale Inhalte, um Ihre Produkte professionell zu präsentieren und Ihre Reichweite signifikant zu maximieren.
Ovid: Ars amatoria I - Prooemium, Teil 2!<br />
Sm<br />
Ovid: Ars amatoria I - Prooemium, Teil 2!<br />
Sm<br />
! ! <strong>Si</strong> <strong>quis</strong> <strong>in</strong> <strong>hoc</strong> <strong>artem</strong> <strong>populo</strong> <strong>non</strong> <strong>novit</strong> <strong>amandi</strong>,<br />
<strong>hoc</strong> legat et lecto carm<strong>in</strong>e doctus amet.<br />
Arte citae veloque rates remoque moventur,<br />
arte leves carrus: arte regendus Amor.<br />
! 5! Curribus Automedon lentisque erat aptus habenis,<br />
" " " " Tiphys <strong>in</strong> Haemonia puppe magister erat:<br />
" " " Me Venus artificem tenero praefecit Amori;<br />
" " " " Tiphys et Automedon dicar Amoris ego.<br />
" " " Ille quidem ferus est et qui mihi saepe repugnet:<br />
! 10 !! ! Sed puer est, aetas mollis et apta regi.<br />
" " " Phillyrides puerum cithara perfecit Achillem,<br />
" " " " Atque animos placida contudit arte feros.<br />
" " " Qui totiens socios, totiens exterruit hostes,<br />
" " " " Creditur annosum pertimuisse senem.<br />
! 15!! Quas Hector sensurus erat, poscente magistro<br />
" " " " Verberibus iussas praebuit ille manus.<br />
" " " Aeacidae Chiron, ego sum praeceptor Amoris:<br />
" " " " Saevus uterque puer, natus uterque dea.<br />
" " " Sed tamen et tauri cervix oneratur aratro,<br />
! 20!! " Frenaque magnanimi dente teruntur equi;<br />
" " " Et mihi cedet Amor, quamvis mea vulneret arcu<br />
" " " " Pectora iactatas excutiatque faces.<br />
" " " Quo me fixit Amor, quo me violentius ussit,<br />
" " " " Hoc melior facti vulneris ultor ero:<br />
! 25!! Non ego, Phoebe, datas a te mihi mentiar artes,<br />
" " " " Nec nos aeriae voce monemur avis,<br />
" " " Nec mihi sunt visae Clio Cliusque sorores<br />
" " " " Servanti pecudes vallibus, Ascra, tuis:<br />
" " " Usus opus movet <strong>hoc</strong>: vati parete perito;<br />
! 30!! ! Vera canam: coeptis, mater Amoris, ades!<br />
" " " Este procul, vittae tenues, <strong>in</strong>signe pudoris,<br />
" " " " Quaeque tegis medios, <strong>in</strong>stita longa, pedes.<br />
" " " Nos venerem tutam concessaque furta canemus,<br />
" " " " Inque meo nullum carm<strong>in</strong>e crimen erit.<br />
Übersetzungshilfen (ab V.5)<br />
Automedon! ! ! ! - Automedon (= geschickter Wagenlenker des Achill)<br />
lentus 3! ! ! ! - (hier:) biegsam<br />
aptus 3! ! ! ! - (= idoneus) __________________________________________<br />
habena!! ! ! ! - Zügel<br />
Tiphys! ! ! ! ! - Tiphys (= erfahrener Steuermann der Argonauten)<br />
<strong>in</strong> Haemonia puppe! ! ! - auf se<strong>in</strong>em haimonischen (= griechischen) Schiff<br />
artifex, icis m.! ! ! ! - Künstler, Meister, Fachmann<br />
tener, tenera, tenerum! ! ! - _____________________________________________________<br />
praeficere aliquem alicui! ! - jm. die Führung übertragen<br />
dicere 3! ! ! ! - (hier:) nennen<br />
ille, illa, illud! ! ! ! - _____________________________________________________<br />
quidem" " " " - (hier:) zwar<br />
ferus 3! ! ! ! - _____________________________________________________<br />
aetas, tatis f.! ! ! ! - _____________________________________________________<br />
regere 3! ! ! ! - _____________________________________________________<br />
Phillyrides! ! ! ! - Chiron (= Sohn der Nymphe Phillyra, weiser Centaur, Lehrer des<br />
! ! ! ! ! Achill)<br />
aliquem cithara perficere! ! - jn. zu e<strong>in</strong>em vollendeten Citharaspieler machen<br />
contundere 3!! ! ! - brechen<br />
contundo, tudi, tusum<br />
placidus 3! ! ! ! - sanft, friedlich, gefällig<br />
totiens!! ! ! ! - so oft<br />
exterrere 2! ! ! ! - (hier: = terrere)<br />
annosus senex! ! ! - e<strong>in</strong> <strong>hoc</strong>hbetagter Greis<br />
quas! ! ! ! ! - (bezieht sich hier auf manus!)<br />
poscere 3! ! ! ! - _____________________________________________________<br />
posco, poposci<br />
magistro poscente" " " - _____________________________________________________<br />
verbera, um n.!! ! ! - Schläge<br />
iussas! ! ! ! ! - (= __________________ v. ________________) _____________<br />
praebere 2! ! ! ! - _____________________________________________________<br />
Aeacides, ae m.! ! ! - Achill (= Enkel des Aiacus)<br />
praeceptor! ! ! ! - (hier: = magister) _____________________________________<br />
uterque, utraque, utrumque! ! - _____________________________________________________
Ovid: Ars amatoria I - Prooemium, Teil 2!<br />
Sm<br />
Ovid: Ars amatoria I - Prooemium, Teil 2!<br />
Sm<br />
cervix tauri! ! ! ! - _____________________________________________________<br />
onerare 1! ! ! ! - _____________________________________________________<br />
aratrum!! ! ! ! - Pflug<br />
frena … equi! ! ! ! - und das stolze Pferd nimmt den Zaum zwischen die Zähne<br />
! ! ! ! ! (terere - reiben)<br />
cedere 3! ! ! ! - _____________________________________________________<br />
quamvis + Konj.! ! ! - mag auch noch so sehr<br />
pectus, oris n.! ! ! ! - _____________________________________________________<br />
vulnerare 1! ! ! ! - _____________________________________________________<br />
arcus, us m.! ! ! ! - _____________________________________________________<br />
quamvis … iactatas excutiatque faces! - mag er auch noch so sehr se<strong>in</strong>e Fackel schütteln<br />
quo … <strong>hoc</strong>! ! ! ! - je … desto<br />
figere! 3! ! ! ! - treffen, verwunden, durchbohren; (an-)heften, befestigen<br />
figo, fixi, fixum<br />
violentus 3" " " " - ___________________________________________ (hier:) heftig<br />
urere! 3! ! ! ! - ____________________________ (hier:) <strong>in</strong> Liebesglut versetzen<br />
uro, ussi, ustum<br />
ultor, oris m.! ! ! ! - Rächer<br />
Phoebus! ! ! ! - Apoll (als Gott der Dichtkunst)<br />
mentiri + a.c.i."" " " - __________________________________ (hier:) vorgeben, dass<br />
mentior, mentitus sum" " (erg.: esse)<br />
aeria avis! ! ! ! - der Vogel <strong>in</strong> der Luft<br />
monere 2! ! ! ! - __________________________________ (hier:) unterweisen<br />
sunt visae! ! ! ! - sie s<strong>in</strong>d erschienen<br />
Clio, Clius f. ! ! ! ! - Clio (= e<strong>in</strong>e der neun Musen)<br />
pecudes servare! ! ! - Schafe hüten<br />
Ascra! ! ! ! ! - Askra (Landschaft <strong>in</strong> Griechenland am Berg Helicon, wo dem<br />
! ! ! ! ! Dichter Hesiod die Musen erschien und ihn zu se<strong>in</strong>em Werk<br />
! ! ! ! ! <strong>in</strong>spiriert haben sollen)<br />
usus, us m.! ! ! ! - _______________________________________ (hier: Erfahrung)<br />
opus, operis n.!! ! ! - _____________________________________________________<br />
vates, is m.! ! ! ! - _________________________________________ (hier: Dichter)<br />
parere 2! ! ! ! - _____________________________________________________<br />
peritus 3! ! ! ! - _____________________________________________________<br />
canere 3! ! ! ! - _____________________________________________________<br />
coeptum! ! ! ! - Vorhaben, Beg<strong>in</strong>n<br />
procul!! ! ! ! - _____________________________________________________<br />
vittae tenues … pedes" ! ! - fe<strong>in</strong>gewobenen Haarb<strong>in</strong>den, Zeichen sittlicher Keuschheit, und du,<br />
! ! ! ! ! langer Kleidersaum, der du die Füße umhüllend bedeckst<br />
venus tuta! ! ! ! - gefahrlose Liebe<br />
furtum!! ! ! ! - _________________________ (hier: heimliches Liebesverhältnis)<br />
crimen, crim<strong>in</strong>is n.! ! ! - _______________________________ (hier: Grund zum Vorwurf)<br />
Grammatik:<br />
1. Unus, solus, totus, ullus," " " " Schlage die Bedeutungen der jeweiligen<br />
uter, alter, neuter, nullus" " " " Worte nach und lerne sie!<br />
und uterque haben alle<br />
___________ <strong>in</strong> dem zweiten Falle,<br />
und im dritten enden sie,<br />
stets auf e<strong>in</strong>em langem _________.<br />
2. Dekl<strong>in</strong>iere pectus, pectoris, _____________________________________________________________.<br />
und arcus, arcus, _____________________________________________________________________.<br />
Stilistik und Inhalt:<br />
1. Unterstreiche im vorliegenden Text <strong>in</strong> zwei unterschiedlichen Farben alle Wörter, die sich a) auf das<br />
Wortfeld Liebe und b) auf das Wortfeld Kunst beziehen. Was fällt auf<br />
2. Unterteile die Verse 3 bis 29 <strong>in</strong> drei Abschnitte und gib jedem Abschnitt e<strong>in</strong>e passende Überschrift!<br />
3. Untersuche die Art und Weise, wie Ovid mit dem Leser kommuniziert! Suche Gründe für diese Herangehensweise!<br />
4. Clio (V.27) ist bekanntlich e<strong>in</strong>e der neun Musen. Vervollständige die Liste und erkläre, warum sich Ovid<br />
an dieser Stelle wohl ausgerechnet auf Clio beruft!<br />
Clio!! Me_____________ Ter_____________ Tha_____________<br />
Eu_____________<br />
Er_____________ Ur_____________ Po_______________ Ca______________<br />
5. Erkläre, warum sich Ovid <strong>in</strong> V. 30 mit der Bitte um Hilfe an Venus wendet, nicht an Amor!<br />
6. Belege am Text, wie sich Ovid <strong>in</strong> diesen ersten Versen der Ars amatoria selbst darstellt!<br />
7. Informiere dich vor dem H<strong>in</strong>tergrund der letzten vier Verse dieses Prooemiums über die Ehegesetze des<br />
Augustus!<br />
8. In den letzten beiden Versen sagt Ovid, an se<strong>in</strong>em Gedicht könne niemand Anstoß nehmen. Was hat ihn<br />
wahrsche<strong>in</strong>lich zu dieser Aussage veranlasst