11.11.2012 Aufrufe

IJ - A. Sutter GmbH

IJ - A. Sutter GmbH

IJ - A. Sutter GmbH

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

More recently lametta is also available as a silver<br />

plastic film which, however – just like lametta made<br />

of aluminum foil – is flammable (jFeuerwehr/fire<br />

brigade). Lead-bearing lametta should be avoided<br />

(jUmweltschutz /environmental protection). With<br />

utmost non-Christmas-like cynicism people termed<br />

the metal threads dropped during World War II from<br />

allied aircraft over major German cities to distract<br />

radar stations “lametta”.<br />

Lasst uns froh und munter sein, ein Lied unbekannter<br />

Herkunft zum Nikolaustag (jNikolaus),<br />

wohl aus dem kinderfreundlichen 19. Jh.:<br />

(1) Lasst uns froh und munter sein<br />

und uns recht von Herzen freun!<br />

Lustig, lustig, traleralera!<br />

Bald ist Nikolausabend da,<br />

bald ist Nikolausabend da!<br />

(2) Dann stell ich den Teller auf,<br />

Nik’laus legt gewiss was drauf.<br />

Lustig, lustig, traleralera!<br />

Bald ist Nikolausabend da,<br />

bald ist Nikolausabend da!<br />

(3) Wenn ich schlaf ’, dann träume ich,<br />

jetzt bringt Nik’laus was für mich.<br />

Lustig, lustig, traleralera!<br />

Bald ist Nikolausabend da,<br />

bald ist Nikolausabend da!<br />

(4) Wenn ich aufgestanden bin,<br />

lauf ich schnell zum Teller hin.<br />

Lustig, lustig, traleralera!<br />

Bald ist Nikolausabend da,<br />

bald ist Nikolausabend da!<br />

(5) Nik’laus ist ein guter Mann,<br />

dem man nicht genug danken kann!<br />

Lustig, lustig, traleralera!<br />

Bald ist Nikolausabend da,<br />

bald ist Nikolausabend da!<br />

Bei diesem Lied tritt der weihevolle, oft auch<br />

ernste Gehalt älterer jWeihnachtslieder ganz<br />

zurück („Lustig, lustig, traleralera!“), und selbst<br />

der vielfach als bedrohlich empfundene Nikolaus<br />

Lasst uns froh und munter sein<br />

ist nurmehr ein „guter Mann“. Die Weihnachtszeit<br />

ist eine Zeit der Kinderfreuden, vor allem<br />

der jGeschenke und jÜberraschungen, aber<br />

auch der winterlichen Vergnügungen wie Schneemannbauen<br />

und Schneeballschlacht (jSchnee),<br />

sowie der Weihnachtsferien, die in einer weiteren<br />

Strophe dieses Liedes (wohl aus dem Hunsrück<br />

oder Rheinland) bejubelt werden:<br />

(6) Bald ist unsere Schule aus,<br />

dann ziehn wir vergnügt nach Haus.<br />

Lustig, lustig, traleralera!<br />

Bald ist Nikolausabend da,<br />

bald ist Nikolausabend da!<br />

Engl.: a song of unknown origin for the Day of St.<br />

Nicholas (jNikolaus), probably from the childrenfriendly<br />

19th century:<br />

(1) Let us be gay and merry / and happy at heart! /<br />

Jolly, jolly, lalalalala! / Nicholas is coming soon, /<br />

Nicholas is coming soon! / (2) I will place my plate /<br />

Nicholas is bound to put something on it / Jolly, jolly,<br />

lalalalala! / Nicholas is coming soon, / Nicholas is<br />

coming soon! (3) When I sleep I dream / that Nicholas<br />

brings something for me / Jolly, jolly, lalalalala! /<br />

Nicholas is coming soon, / Nicholas is coming soon!<br />

(4) When I awake / I quickly run to the plate / Jolly,<br />

jolly, lalalalala! / Nicholas is coming soon, / Nicholas<br />

is coming soon! (5) Nicholas is a good man / who must<br />

be thanked in many ways / Jolly, jolly, lalalalala! /<br />

Nicholas is coming soon, / Nicholas is coming soon!<br />

With this song the solemn, often even serious content<br />

of older Christmas carols (jWeihnachtslieder) steps<br />

back (“Jolly, jolly, lalalala!”), and even the character<br />

of Nicholas frequently deemed threatening is nothing<br />

but a “good man”. The holiday season is a time for<br />

children to enjoy themselves, mainly because of the<br />

gifts (jGeschenke) and surprises (jÜberraschungen),<br />

but also because of the wintry pleasures<br />

such as building a snowman and snowball fights<br />

(jSchnee/snow), as well as the Christmas vacation,<br />

which is celebrated in a further verse of this song<br />

(must be from Hunsrück or the Rhineland):<br />

(6) Soon school will be out / then we will go home<br />

with joy / Jolly, jolly, lalalalala! / Nicholas is coming<br />

soon, / Nicholas is coming soon!<br />

37

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!